Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street · Stamford, Connecticut 06902 𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑: 203.323.4967 𝐅𝐅𝐅𝐅𝐅𝐅: 203.32...
Author: Ewa Marciniak
2 downloads 4 Views 2MB Size
Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Mailing address: 4 Pulaski Street · Stamford, Connecticut 06902 𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑: 203.323.4967

𝐅𝐅𝐅𝐅𝐅𝐅: 203.327.2229

𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂𝐂: 203.323.4546

Pastor

Parish Secretary

Rev. Fr. Paweł M. Hrebenko

Daria Opolski

Parochial Vicar

Custodian

Rev. Fr. Damian K. Pielesz

Krzysztof Sajdak

Coordinator of Religious Education

Parish Council Chairman

Trustees

Parish Finance Chairman

Daria Opolski

Grzegorz Rus

Peter Sebastian Zygmunt Zajkowski

John Kulowiec (203) 348-5536

November 22nd, 2015

Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Mass Schedule Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 8:00 AM (Eng. in Convent Chapel), 7:00 PM (Pol.) Wednesday: 12:15 PM (Eng. in church), 7:00 PM (Pol.) Saturday: 8:00 AM (Pol. in Convent Chapel), 5:00 PM Vigil Mass (Eng.) Sunday: 7:00 AM (Eng.), 8:30 AM (Pol.), 10:00 AM (Eng.), 11:30 AM (Pol.) 6:30 PM (Pol.) Adoration of the Blessed Sacrament: Fridays in the Church: 6:00 – 6:45 PM. Confession Schedule: Fridays 6:00 PM – 6:45 PM and Saturdays 4:00 PM – 4:45 PM or by appointment. Sacrament of Baptism: Sun. after 11:30 AM Mass. Pre-baptism catechesis for new parents is required. Call Fr. Damian to register at least one month prior to expected birth date. Godparents: non-parishioners need a sponsor certificate of recommendation from their parish stating they are registered and practicing Catholics.

Marriage: Plan your wedding by contacting Fr. Pawel at least 6 months prior to your wedding date. Be sure the wedding date and time are set before other commitments are arranged.

Our Office Hours: Monday, Tuesday, & Friday: 12:30 PM – 4:30 PM, Wednesday: 1:00 PM – 5:00 PM. Religious Education Students and Parents are required to attend Sunday Mass Weekly. Our Church is handicapped accessible. Email: [email protected]. You can also find us at www.holynamestamford.com

November 22nd, 2015 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

MASSES AND INTENTIONS SATURDAY 11/21/15 SUNDAY 11/22/15

5:00 PM 7:00 AM 8:30 10:00 11:30 6:30 PM 8:00 AM 7:00 PM

MONDAY 11/23/15 TUESDAY 11/24/15 WEDNESDAY 11/25/15 THURSDAY 11/26/15 FRIDAY 11/27/15 SATURDAY 11/28/15 SUNDAY 11/29/15

8:00 AM 7:00 PM 12:15PM 7:00 PM 9:00AM 7:00 PM 8:00 AM 7:00 PM 8:00 AM 5:00 PM 7:00 AM 8:30 10:00 11:30 6:30 PM

† For deceased members of Cięciwa family – from family † † Ryszard Rydzyński w 1-szą rocznicę śmierci 1. † Wiktor & Aniela Karpysz – from daughter 2. For God’s Blessing and good health for Msgr. Thaddeus Malanowski † Anastazja i Mikołaj Sroka – od rodziny Dąbek † Genowefa i Walerian Bury † All Souls in Purgatory Z podziękowaniem za otrzymane łaski i z prośbą o Boże błogosławieństwo i opiekę M.B. Częstochowskiej dla Teresy z okazji urodzin – od rodziny Sajdak † Ann Duda – from family † Katarzyna i Ferdynand Gibek – od rodziny For God’s Blessing and good health for Msgr. Thaddeus Malanowski – from Sajdak family W intencji próśb i podziękowań do M.B. od Cudownego Medalika THANKSGIVING MASS NO EVENING MASS † † Janina i Henryk Dąbkowscy oraz wszyscy zmarli z rodziny Dąbkowski i Zieliński † Józef Pawlik – from Maria Pawlik & Monika Twal † For deceased members of Folte family – from family † † Dariusz Szerejko – od przyjaciół † Teresa Jankowski – Mr. & Mrs Richard Pawlik † Romana Wandzel – od Małgorzaty i Andrzeja Dabek † Za wszystkich zmarłych z rodziny Milewski – od rodziny

Please notify an usher when a Mass is being celebrated in memory of a loved one to be a gift bearer at offertory.

PARISH DEVOTIONS FATIMA ROSARY CANDLELIGHT PROCESSION: 13th of each month following 7:00PM Mass (May through October) ROSARY SOCIETY PRAYER GATHERING: Every First Saturday of the Month following 5:00 PM Mass. NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass. NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at 7:00PM Mass. PERPETUAL NOVENA TO THE HOLY NAME OF JESUS: Every Wednesday at 12:15PM Mass. DIVINE MERCY CHAPLET NOVENA every Friday at 8:00AM English Mass and 7:00PM Polish Mass.

TODAY’S READINGS First Reading – One like a Son of man received dominion, glory, and kingship (Daniel 7;13-14). Psalm – The Lord is king; he is robed in majesty (Psalm 93). Second Reading: Jesus Christ is the faithful witness, the firstborn of the dead (Revelation 1:5-8). Gospel — For this I came into the world, to testify to the truth (John 18:33b-37).

ALTAR SERVERS Sunday, November 22nd, 2015 8:30 AM Alexander Bochenek, Zofia Chmiel 10:00AM Sebastian Siemiński, Mateusz Dziemian, Kacper Dziemian, John Frankowski, Paula Frankowski, Ramee Twal 11:30 AM Olivia Ochociński, Philip Ochociński, Jakub Bester, Jakub Wszołek, Sebastian Saba, Szymon Perlak, Alicja Kurpinowicz, Peter Wojciechowski, Szymon Sajdak, Adriana, Konrad i Bartek Dziedzic

OFFERTORY/ KOLEKTA

FROM THE PASTOR’S DESK

Our Weekly Goal is $7,000 to meet our operating expenses.

November 15th, 2015 Regular Offertory 2nd Offertory

$3,185.00 $3,149.00

Your understanding and generous response to the many needs of our parish is very much appreciated. Serdeczne Bóg zapłać za Waszą ofiarność. ****************************************** Please remember in the charity of your prayers the soul of: Joseph Nosal, Kimberly Adamoski, Rev. Francis Posluszny who were buried from our parish. Eternal rest grant unto them O Lord and let perpetual light shine upon them. May the souls of all the faithful departed rest in peace. Amen. *** Please remember the sick and homebound in our parish: Frances Smolak, Mary Bankowski, Genevieve Karwoski, Nick Kowaleski, Mary Oscar, Teresa Rogoski, John Yanicky, Marian McConnan, Roseanne Malanowski, Iracema Galvani Quinete, Henry Niewinski Jr., Asia Galas. May the Healing Hand of the Lord comfort them.

*** SICK PARISHIONER VISITS

Dear Parishioners, All of America gives thanks this Thursday and it’s appropriate that we Catholics should join in. People are thankful for food, friendship, love and freedom. Many of us have individual reasons to be thankful for as well. We have our lives, family, and friends. We could be thankful for our country, our parish, employment, our health, and anything else. Some of us might be grieving the loss of a loved one, but there is still some reason to give thanks. At least we can thank God we are alive. Our Catholic Faith makes it clear that “thanksgiving” should be our attitude throughout the life – not only on the final Thursday of November, but at all times, on all days. I wish you all Happy Thanksgiving and invite you to 9:00 AM Mass in the Church on Thanksgiving Day. You are cordially invited to celebrate Msgr. Thaddeus Malanowski birthday on November 22nd, 2015 at 10:00 AM Mass. There will be a reception following in the parish center.

While you or your relatives are in hospital in Stamford, Norwalk, Greenwich or home and would like to have a Priest visit from our church, please inform one of the priests or call rectory office.

***

WIZYTA CHORYCH W SZPITALU LUB W DOMU Jeśli przebywasz w szpitalu w Stamford, Norwalk, Greenwich lub w domu i chciałbyś, aby odwiedził Cię kapłan z naszej parafii poinformuj nas o tym dzwoniąc do kancelarii parafialnej.

Adwent zbliża się wielkimi krokami – Pierwsza Niedziela Adwentu przypada 29-go listopada! Podczas Adwentu zapraszamy wszystkie dzieci do uczestniczenia Mszach Dziecięcych i do przenoszenia na nie lampionów: 12/06/15, 12/20/15.

UPCOMING EVENTS 11/22/15 – 10:00 AM Mass - Msgr. Malanowski birthday celebration/ Msza św. z okazji urodzin Ks. Prałata Malanowskiego 11/22/15 - Msza Dziecięca 11:30AM / Children Mass 11:30AM 12/6-9/15- Rekolekcje Adwentowe/ Advent Retreat 12/8/15- Duchowa Adopcja Dziecka Poczętego 12/14/15 - Nauki przed-chrzcielne 8:00 PM / Pre-Baptismal Class 8:30 PM

In Christ, Fr. Paweł M. Hrebenko

Advent is fast approaching – November 30th! During Advent, we will celebrate Roraty (Advent Masses). We invite children attending Children’s Masses in December to bring lanterns to these Masses. These Masses are on Sundays at 11:30 a.m. The dates of the Children’s Masses in Advent are: 12/06/15, 12/20/15.

Baptism/Confirmation Sponsorship Certificate When asked to be a sponsor, a certificate is needed from your home parish. If the parish priest does not know you personally, or by sight, the only other way of knowing you as practicing catholic is by tracking your contributions by check or envelope. Jeśli chesz zostać chrzestnym lub świadkiem do bierzmowania, potrzebujesz zaświadczenia o byciu praktykujacym katolikiem. Aby uzyskać takie zaświadczenie musisz być zarejestrowanym w Parafii i regularnie uczęszczać do kościoła. Jeśli nie znamy Cię osobiście, jedynym sposobem zweryfikowania praktykujacego katolika jest używanie kopert do składanych darowizn. Przypominamy, że wszelkie zaświadczenia o przynależnosci do parafii wydajemy tylko osobom zarejestrowanym w parafii od minimum 6 miesięcy. Dotyczy to również udzielania Sakramentu Małżeństwa oraz Sakramentu Chrztu. Prawo do wszelkich zniżek w opłatach za naukę w szkołach katolickich oraz do odpisów podatkowych posiadają tylko aktywni parafianie. Pre-baptism class/Katecheza przed-chrzcielna

Pre-baptism catechesis for new parents is required. They usually take place on the first Monday of the month after 7:00 PM Mass. Call to register at least one month prior to expected birth date. Katecheza przed-chrzcielna jest wymagana dla rodziców z pierwszym dzieckiem. Spotkanie zazwyczaj odbywa się w pierwszy Poniedziałek miesiąca po wieczornej Mszy sw. Prosimy rejestrować się telefonicznie w naszym biurze parafialnym przynajmniej miesiąc przed narodzinami dziecka.

Słowo od ks. Proboszcza Drodzy Parafianie,

W nadchodzący czwartek cała Ameryka wyrażać będzie swą wdzięcznosć Bogu i my Katolicy również włączamy sie w to świętowanie. Ludzie są wdzięczni za chleb powszedni, przyjaźń, miłosć i wolnosć. Wielu z nas ma swoje prywatne powody by być wdzięcznym: za nasze rodziny i przyjacół. Jesteśmy wdzięczni za nasz kraj, naszą parafię, zatrudnienie, zdrowie i wszystko inne dobro. Nawet jeśli opłakujemy stratę naszych bliskich, wciąż możemy być wdzięczni, że my możemy się cieszyć życiem. Nasza Wiara Katolicka uczy nas, że wdzięczność powinna być naszą postawą idąc przez życie, nie tylko w ostatni czwartek listopada. Składam Wam wszystkim serdeczne życzenia z okazji Święta Dziękczynienia i zapraszamy na Mszę św. w kościele o godz 8:00.

Zapraszam wszystkich parafian 22-go listopada o godzinie 10:00 na Mszę Św. w intencji Ks. Prałata Tadeusza Malanowskiego z okazji Jego urodzin. Po Mszy Św. wspólnie świętujmy Ks. Prałata urodziny przy kawie i torcie w centrum parafialnym. *** “Przebaczenie jako droga do nowego życia”. Pod takim hasłem będziemy przeżywać parafialne Rekolekcje Adwentowe w dniach 6-9 grudnia 2015 roku. Nauki rekolekcyjne w tych dniach wygłosi O. Paweł Drobot CSsR wraz z ekipą ewangelizacyjna z Krakowa. Ojciec Paweł Drobot jest redemptorystą, Dyrektorem Centrum Apostolstwa i Duchowości Redemptorystów oraz Przewodniczącym Komisji do spraw nowych inicjatyw ewangelizacyjnych przy Konferencji Redemptorystów Europy. *** W uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP, przypadającą 8 grudnia w sposób szczególny spoglądamy nie tylko na swoje życie, które jest wielkim darem Stwórcy. Nadarza się też dobra okazja, by zatroszczyć się o życie tych najbardziej bezbronnych, poczętych, ale jeszcze nienarodzonych, którym grozi zagłada. Wspólnie jako parafia dokonamy duchowej adopcji dziecka poczętego. Jest to modlitwa w intencji dziecka zagrożonego zabiciem w łonie matki i jego rodziców. Trwa dziewięć miesięcy i polega na codziennym odmawianiu jednej tajemnicy różańcowej oraz specjalnej modlitwy. Zapraszamy w tym dniu na Mszę Świętą wieczorną, by wspólnie modlić się za dzieci nienarodzone.