STARTERS

PA RA E M P E Z A R / STARTE RS Jamón ibérico de bellota Xtrem D.O. Dehesa de Extremadura al corte, pan de cristal y tomate rallado aliñado. (50g / 1...
9 downloads 1 Views 172KB Size
PA RA E M P E Z A R / STARTE RS Jamón ibérico de bellota Xtrem D.O. Dehesa de Extremadura al corte, pan de cristal y tomate rallado aliñado. (50g / 100g)

10,50 / 19.50

Iberian ham (D.O. Dehesa de Extremadura) with luxury bread and tomato

Croquetas caseras: de setas, de jamón, de bogavante y de pollo (unidad)

2,50

Homemade chicken, boleti, Iberian ham, and lobster croquettes (price per unit)

7,50

Patatas bravas con salsa brava de jalapeños Jalapeño spicy home fries

7,50

Ensaladilla rusa hecha del día, a nuestra manera Spanish potato salad, made our way daily

8,50

“Esgarraet” con all-i-oli de membrillo, sobre tosta de espelta Roasted red pepper and cod Valencian salad with quince all-i-oli on a spelt toast

9,50

Salteado de alcachofas, “txistorra” y boniato Sautéed artichokes, txistorra and sweet potato

Carpaccio de presa ibérica y foie, ensalada de berros con miel y lima

10,50

Iberian black pork and foie gras carpaccio, watercress salad dressed with honey and lime

11,50

Emparedados de foie, pan negro y crema de turrón Foie gras, nougat candy and brown bread sandwiches

11,50

Tempura de verduras y clóchinas con mahonesa suave de wasabi Fresh vegetable and Valencian mussels tempura in soft wasabi mayonnaise

Quesos de aquí y allá con acompañamiento frutal

12,50

Assortment cheese with fruit

Steak tartare de solomillo de ternera (120 g)

14,50

Steak tartare

Servicio de pan y cubierto por persona

1,50

Bread and cutlery service (price per person)

Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

DIR E C TO D E L M A R / ST R AI GH T FRO M TH E S EA 2,50

Anchoa Serie Oro Lolín “00” sobre cherry marinado – unidad Anchovies 00 Lolín over marinade cherry tomatos (price per unit)

4,50

Erizos de mar gratinados - unidad Grilled sea urchin (price per unit)

9,50

Nuestra causa limeña con emulsión de jalapeños Our Causa from Lima with jalapeños emulsion

9,50

Clochinas valencianas al vapor de laurel Bay steamed Valencian mussels

10,50

Ceviche de corvina del Mediterráneo Mediterranean sea bass ceviche

10,50

Anillas de calamar fritos a la andaluza, mahonesa de soja y lima Fried squid rings with lime and soya mayonnaise

10,50

Sepionet del día a la plancha, con aceite de ajo/perejil Grilled Valencian cuttlefish with garlic and parsley-infused oil

10,50

Tellinas de las playas valencianas a la plancha Grilled Valencian shellfish

12,50

Pulpo tostado sobre patata, piquillos y crema de boniato asado Grilled octopus over potatoes, piquillo peppers and roasted sweet potatoes purée

12,50

Ortiguillas de Cádiz rebozadas, mahonesa de soja y lima Coat in batter snakelocks anemone from Cadiz with lime and soya mayonnaise

12,50

Cigalitas, langostinos y puerros con huevos rotos a nuestra manera Baby langoustines, king prawns and leeks with scrambled eggs made our way

Tartar de salmón, aguacate, cebolla crujiente y emulsión de soja

12,50

Salmon tartare with avocado, crispy onion and soya emulsion

Tartar de atún rojo, mango, crema de aguacate y nachos

12,50

Red tuna tartare with mango, avocado cream and nachos

Almejas grandes gallegas al estilo de la abuela

13,50

Big Galician clams Grandma’s way

Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

E N SA L A DAS F R E S C AS Y SALUDABLE S / HE A LT H Y F R E SH SA LADS Ensalada valenciana. Lechuga, tomate, huevo, atún, zanahoria, aceitunas, cebolla tierna, espárragos blancos y pepino

10,50

Valencian salad. Lettuce, tomato, boiled eggs, tuna fish, carrots, olives, spring onions, white asparagus, and cucumber

Ensalada Marina Beach. Pollo asado, lechuga romana, Grana Padano, anchoas, picatostes y nuestra salsa César

10,50

Marina Beach salad. Roast chicken, romaine lettuce, Grana Padano, anchovies, croutons, and our Caesar sauce

Ensalada frutal. Gajos de naranja, canónigos, gambas, olivas negras, frutos secos y salsa cóctel

10,50

Fruit salad. Orange segments, lamb’s lettuce, prawns, black olives, nuts, and cocktail sauce

Ensalada caprina. Brotes tiernos, queso de cabra, jamón de pato con vinagreta de mostaza y miel

11,50

Caprese salad. Green sprouts, goat cheese, duck ham with mustard and honey vinaigrette

El tomate. Tomate del Perelló sobre lecho de hojas, ventresca de atún, cebolla roja y aceite de oliva picual

12,50

The tomato. Valencian tomato from El Perelló, green salad, tuna belly, red onions, and picual oil

U N PA R D E PASTAS / PASTA Lasaña japonesa de hortalizas asadas, burrata y jamón ibérico

11,50

Japanese roasted vegetable lasagne with burrata and Iberian ham

Tallarines al pesto de berros con gambas y almejas gallegas

13,50

Pesto noodles with prawns and Galician clams

Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

ARROC E S SE CO S / R I C E Paella valenciana. Pollo de corral, conejo, alcachofas, judías verdes, garrofó y caracoles

14,50

Paella de verduras

14,50

Paella de chipirones y ajos tiernos

14,50

Paella de pato, setas y alcachofas

15,50

Arròs del senyoret

15,50

Arroz negro

15,50

Arroz de bogavante

19,50

Paella. Freerange chicken, rabbit, artichokes, green beans, garrofó and snails Vegetable paella Baby cuttlefish and scallions paella Duck, mushrooms and artichokes paella Senyoret rice with fish and peeled seafood Black rice Clawed lobster rice

ARROC E S M E LO S O S / C R EAM Y RI C E Arroz meloso de pollo campero y verduras

14,50

Freerange chicken and vegetables creamy rice

Arroz meloso de verduras

14,50

Vegetable creamy rice

Arroz meloso de pato con setas y alcachofas

15,50

Duck, mushrooms and artichokes creamy rice

Arroz meloso de marisco

15,50

Seafood creamy rice

Arroz meloso de bogavante

19,50

Clawed lobster creamy rice

F ID E U À / V E R M I C E L L I Fideuà de pescado y marisco

15,50

Vermicelli with fish and seafood

Fideuà de boletus y foie

16,50

Vermicelli dish with boleti and foie Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

LOS P E SC A D O S / F IS H 13,50

Lomo de salmón noruego asado al curry, manzana y berros   Grilled Norwegian salmon back with curry, apple and watercress

14,50

Bacalao de Islandia confitado, caldo de jamón y refrito de ajetes Iceland cod confit, ham clear soup and fried spring onions

15,50

Merluza del Cantábrico al horno sobre pisto de tomate seco Baked hake form Cantabrian Sea over dried tomato ratatouille

16,50

Envoltini de rape en col, tocino ibérico y pimientos Monkfish wrapped in cabbage leaf with Iberian bacon and peppers

16,50

Taco de atún rojo tostado, espárragos verdes y all-i-oli de albahaca Toasted red tuna, green aparagus and basil all-i-oli

17,50

Lubina del Mediterráneo con salteado de verduritas de temporada Mediterranean sea bass with stir-fried spring vegetables

24,00

Bogavante asado, polenta de algas, tomate especiado y espinacas Roasted lobster, algae polenta, spicy tomato and spinach

L AS C A R N E S / M E AT 12,50

Muslo deshuesado de pollo de corral, coco, ajos y verduras al wok Boneless chicken thighs, coconut, spring onions and wok vegetables

12,50

Carrilleras de cerdo ibérico estofadas al vino de Valencia Stewed Iberian pork cheeks with Valencian wine

13,50

Mollejas de cordero a la sartén con ajos tiernos y orejones Lamb sweetbreads with spring onions and dried apricots

13,50

Secreto ibérico a la parrilla, adobo de pimientas y cítricos Grilled styled pork fillet with pepper and citrus marinade

16,50

Steak tartare de solomillo de ternera, 200 g Veal sirloin tartar

Lomo alto de ternera gallega a la brasa, piquillos, trompetas y patatas fritas

18,50

Grilled Galician veal tenderloin, piquillo peppers, horn of plenty, and French fries

19,50

Solomillo de ternera asado en su punto, puré de patata, acelga roja y chalota caramelizada Roasted veal sirloin, mashed potatoes, red Swish chards, and caramelized onions

Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

MEN U d el D Í A / DA I LY M E N U PRIMEROS / STARTERS Nuestra causa limeña con emulsión de jalapeños Our Causa from Lima with jalapeños emulsion



Tartar del día



El tomate



Ensalada de la huerta



Ensaladilla rusa hecha del día, a nuestra manera



Ceviche de corvina del Mediterráneo



Tempura de verduras y clóchinas con mahonesa suave de wasabi



8 California rolls

Our daily tartar The tomato.

Valencian salad

Spanish potato salad, made our way daily Mediterranean sea bass ceviche

Fresh vegetable and Valencian mussels tempura in soft wasabi mayonnaise 8 California rolls

SEGUNDOS /MAIN DISH Arroz meloso del día

Creamy rice of the day



Bacalao de Islandia confitado, caldo de jamón y refrito de ajetes



Lomo de salmón noruego asado al curry, manzana y berros



Secreto ibérico a la parrilla, adobo de pimientos y cítricos



Muslo deshuesado de pollo de corral, coco, ajos y verduras al wok



Lasaña japonesa de hortalizas asadas, burrata y jamón ibérico

Iceland cod confit, ham clear soup and fried spring onions

Grilled Norwegian salmon back with curry, apple and watercress Grilled styled pork fillet with pepper and citrus marinade

Boneless chicken thighs, coconut, spring onions and wok vegetables Japanese roasted vegetable lasagne with burrata and Iberian ham

ENTRANTE + PRINCIPAL + POSTRE del día o CAFÉ

19,50

(Bebida no incluida) (Menú disponible de lunes a jueves al mediodía, excepto festivos y días especiales) STARTER + MAIN DISH + DAILY SPECIAL DESSERT or COFFEE (Drinks not included) (Menu available Monday through Thursday at noon, except holidays and special days)

ADVERTENCIA SOBRE ALÉRGENOS. Debido a los procesos de elaboración de los platos, no es posible excluir la presencia accidental de los siguientes alérgenos (reglamento UE 1169/2011): glúten, crustáceos, huevos, pescado, cacahuetes, soja, lácteos, frutos de cáscara, apio, mostaza, semillas de sésamo, sulfitos, dióxido de azufre y moluscos.

Precios en euros. IVA incluido. Prices in euros, VAT included.

Nuestro equipo aporta conocimientos y cariño a los mejores productos para su disfrute en un espacio incomparable a la vera del Mediterráneo.

Comer, beber, difrutar J. Glez.

www.marinabeachclub.com