PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE

PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE 2 3 MIT HOLZRAHMEN – GETEILTES TISCHBLATT / WOODEN FRAME – DIVIDED TABLE-TOP Basic . . . . . . . . . . . . . . ...
Author: Jörg Gerber
38 downloads 2 Views 7MB Size
PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE

2

3

MIT HOLZRAHMEN – GETEILTES TISCHBLATT / WOODEN FRAME – DIVIDED TABLE-TOP

Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basic Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kombi 37 – 47 – 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Alu 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MIT RAHMEN – UNGETEILTES TISCHBLATT / FRAME – UNDIVIDED TABLE-TOP

For this reason, we consistently focus

stets beides im Blick. Wir machen aus

on both these aspects. We turn con-

Ideen Funktionen – für Möbelstücke,

cepts into functions – for pieces of

die nicht nur im alltäglichen Gebrauch

furniture which are not only able to

bestehen, sondern auch durch ihr

withstand everyday use, but which

Design begeistern.

also delight through their design.

Flexibel zu sein, für jede Situation

To be flexible; to provide the optimum

die beste Lösung zu bieten, das ist

solution for every situation: these

der Anspruch an moderne Möbel.

are the demands placed on modern

Unser eigener Anspruch ist dabei: für

furniture. And then there is our own

Ihre individuellen Anforderungen die

standard: to develop the best solution

beste Lösung zu entwickeln. Und das

for your individual requirements, wha-

in jeder Dimension. Lassen Sie sich

tever the dimensions. Be inspired by

von unseren Produkten inspirieren.

our products.

Frontslide Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frontslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 77 Frontslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 77 Frontslide Synchron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24 26 28 30

Alu 55 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alu 55 Light Kombi/Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

AUSZUG ALS RAHMEN – UNGETEILTES BLATT / SLIDE AS FRAME – UNDIVIDED TABLE-TOP

ZUBEHÖR EQUIPMENT

Design and function are inseparable.

bar zusammen. Deshalb haben wir





RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

Design und Funktion gehören untrenn-

Topslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

AUSZUG ALS RAHMEN – GETEILTES BLATT / SLIDE AS FRAME – DIVIDED TABLE-TOP TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

„WIR WACHSEN MIT IHREN ANFORDERUNGEN, SO WIE UNSERE SYSTEME. WACHSEN SIE MIT.“ “WE ARE GROWING TO MEET YOUR NEEDS, AS ARE OUR SYSTEMS. GROW WITH US.”





Alu 55 Frontslide Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Frontslide Basic mit Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Light Frontslide Basic mit Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 44 Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Light Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Frontslide Einfach + Teleskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 44 + 55 Frontslide Synchron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



Stahl Frontslide Basic Rahmenkonstruktion / Steel Frontslide Basic frame construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu Rahmen / Alu frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schrank- und Küchenverwandlungen / Cupboard and kitchen transformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle 45° / Racks 45° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle mit Gehrungsschnitt / Racks with mitre cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle Freiform / Free-form racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



180°-Scharniere / 180° hinges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik 4-teilig / folding mechanism 4 pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik 5-teilig / folding mechanism 5 pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik flach / folding mechanisms flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik Ø 16 mm Standard & Stoppfunktion / folding mechanisms Ø 16 mm standard & stop function. . . . . . Dynamische Traversen / dynamic crossbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bauteile Klappmechanik / folding mechanism components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verstärkungsleisten / reinforcing bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rollen / castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diverse Komponenten / various components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbindungs- und Positionswinkel / connection- and position angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vollauszüge / full extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36 38 40 42 44 46 48 50

54 56 60 64 66 68

72 74 75 76 78 80 81 82 84 85 86 88

GLOBALER SERVICE GLOBAL SERVICE Die Technik hinter unseren Produkten

The technology behind our products

liegt im Verborgenen, sorgt unsichtbar

lies concealed, invisibly ensuring

für einen reibungslosen Lauf. Das neh-

smooth-running systems. We take

men wir uns zum Vorbild für unseren

this technology as the role model for

Service. Deshalb stehen wir weltweit

our Service. Therefore, we are ready to

für Ihre Fragen bereit, für Ihre Anregun-

assist you worldwide with your queries,

gen und Herausforderungen. Wir sind

suggestions and challenges. We are

flexibel. Mit unserer Technik, unserem

flexible. With our technology, our

Wissen und jahrzehntelanger Erfahrung

knowledge and our decades of experi-

haben wir es uns zum Ziel gesetzt, Ihre

ence, we have made it our objective to

Visionen zu realisieren. Und immer eine

realise your visions, and always to find

individuelle Lösung zu finden.

an individual solution.

WUSSTEN SIE SCHON, … DID YOU KNOW, … …d  ass wir mit mehr als 80 Prozent der deutschen

percent of all German table manufacturers?

Tischproduzenten zusammenarbeiten? Sie wollen mehr über Pöttker erfahren? Would you like to know more about Pöttker?

… that we work in collaboration with over 80

… dass wir weltweit in über 40 Ländern vertreten sind? … that we are represented in over 40 countries … d ass wir als einer der weltweiten Marktführer

across the globe?

unsere Vorteile im Einkauf direkt an Sie weitergeben? … dass Sie bei uns auch für das einfachste Produkt die wertigste Lösung finden? Lauf haben?

Outdoor-Bereich genutzt werden können?

… that you can find the highest-quality solution with us, even for the simplest product?

…d  ass wir in jedem Funktions- und Preissegment die …d  ass viele unserer Produkte auch für den

forward our purchasing advantages directly on to you as our customer?

…d  ass unsere Auszüge den leisesten und präzisesten

beste Lösung bieten?

… that we, as one of the global market leaders,

… that we have the quietest and most accurate running slides? … that we offer the optimum solution in every function and price segment? … that almost all of our products can also be used outdoors?

GEFERTIGT IN EUROPA MADE IN EUROPE

UNSERE PRODUKTE OUR PRODUCTS

Wir entwickeln, konstruieren, wir feilen

We develop and design, polish and plan –

Die Nachfrage nach flexiblen Tisch-Sys-

The demand for flexible table systems is

und planen. Alles mit dem höchsten

and during all of these processes, we

temen wächst stetig. Und mit ihr unser

consistently increasing, and with it our

Anspruch an uns selbst. Am Ende aber

place the highest demands on oursel-

Produktsortiment. In diesem Katalog

range of products. In this catalogue, you

zählt nur das Ergebnis. Genau deshalb

ves. At the end of it all, however, it is

finden Sie einen Überblick über die

will find an overview over the numerous

produzieren wir unsere Produkte aus-

only the result that counts. Precisely for

zahlreichen Kombinationslösungen von

combination solutions of table slides,

schließlich in unseren eigenen Werken.

this reason, we produce our products

Tischauszügen, Rahmen und Gestellen

frames and racks and the diverse range

Made in Europe bedeutet für uns: her-

exclusively in our own plants. ‘Made in

und dem vielseitigen Zubehör. Wir den-

of accessories. We think in all directions

gestellt mithilfe modernster Maschinen,

Europe’ means for us: manufactured

ken in alle Richtungen. Für neue Dimen-

in order to create new dimensions and

präziser Handarbeit und vor allem un-

with the aid of state of the art machi-

sionen. Und die perfekte Technik.

the perfect technology.

serem eigenen Expertenwissen.

nery, accurate manual work and above all our own expert knowledge.

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

PRÄZISE TECHNIK – LEISER LAUF PRECISE TECHNOLOGY – QUIET RUN Aluminium, Edelstahl oder Stahl – verschiedene Werkstoffe ermöglichen besondere Flexibilität für unsere Auszüge. So kann für jedes Preissegment die optimale Lösung gefunden werden.

Aluminium, stainless steel or steel – different materials permit particular flexibility for our slides. In this way, the optimum solution can be found for each price segment.

Erfahren Sie mehr über unsere Tischauszüge. Learn more about our table slides.

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

9

FÜR TISCHE MIT RAHMENKONSTRUKTION FOR TABLES WITH SUPPORTING FRAMEWORK

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

BASIC

8

z y

MILLIONENFACH BEWÄHRT: PREISWERT DEN TISCH ERWEITERN

x

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

B = Basic

type

length

table inserts

installation height

load capacity

B-S = Synchron

1,4 mm

x

y

z

• hohe Belastbarkeit bei Variante mit 1,75 mm und 2 mm Materialstärke

B/500.34

500 mm

320 mm

40 mm

50 kg

und Material mit definierter Zugfestigkeit

B/580.34

580 mm

400 mm

40 mm

50 kg

1,75 mm

x

y

z

• auch als Synchron-Ausführung und mit Bremse lieferbar

B/580.3

580 mm

400 mm

40 mm

60 kg

• Standardauszüge ausgelegt für 50 kg, 60 kg und 90 kg Belastung

B/680.3

680 mm

500 mm

40 mm

60 kg

B/780.3

780 mm

600 mm

40 mm

60 kg

B/1050.3

1.050 mm

2 x 400 mm

40 mm

60 kg

2 mm

x

y

z

B/850.4

850 mm

500 mm

50 mm

90 kg

• Medium load capacity for versions with 1.4 mm material thickness

B/1150.4

1.150 mm

2 x 400 mm

50 mm

90 kg

• High load capacity for versions with 1.75 mm and 2 mm material thickness

B/1350.4

1.350 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

• mittlere Belastbarkeit bei Variante mit 1,4 mm Materialstärke

• gerundete Schneidkanten und die präzise Profilgeometrie optimieren die Handhabung

• Sonderauszüge ausgelegt für 115 kg Belastung

TRIED AND TESTED MILLIONS OF TIMES: EXTENDING YOUR TABLE AT LOW COST

and material with defined tensile strength • Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling • Also available in synchronous design and with brake • Standard slides dimensioned for 50 kg, 60 kg and 90 kg loads • Special slides dimensioned for 115 kg load

B-SB = Synchron mit Bremse B-T = Teleskop B = Basic B-S = Synchronous B-SB = Synchronous with brake B-T = Telescope

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

BASIC ADVANCED

10

11

FÜR GESCHLOSSENE RAHMENKONSTRUKTIONEN FOR TABLES WITH CLOSED FRAME

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z y

ÜBERZEUGENDE KOMBINATION: ROBUST UND LEISE • die Kombination aus dem Stahl-Außenprofil und dem Aluminium-Innenprofil

x

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

BA = Basic Advanced

type

length

table inserts

installation height

load capacity

BA-S = Synchron

x

y

z

sorgt für eine besonders hohe Belastbarkeit und leisen Lauf • gleichbleibende Auszugslänge sowohl im geschlossenen wie

BA/600.3

600 mm

400 mm

40 mm

60 kg

geöffneten Zustand

BA/700.3

700 mm

500 mm

40 mm

60 kg

BA/850.4

850 mm

500 mm

50 mm

90 kg

BA/1150.4

1.150 mm

2 x 400 mm

50 mm

90 kg

BA/1250.4

1.250 mm

2 x 450 mm

50 mm

90 kg

BA/1350.4

1.350 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

• auch als Synchron-Ausführung und mit Bremse lieferbar • erhältlich für 60 kg und 90 kg Belastung

A CONVINCING COMBINATION: ROBUST AND QUIET • The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures particularly high load capacity and quiet running • Consistently equal extension lengths both in closed and in opened condition • Also available in synchronous design and with brake • Available for loads of 60 kg and 90 kg

BA-SB = Synchron mit Bremse BA = Basic Advanced BA-S = Synchronous BA-SB = Synchronous with brake

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

13

FÜR TISCHE OHNE RAHMENKONSTRUKTION FOR TABLES WITHOUT FRAMEWORK

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

CLASSIC

12

y

GRENZENLOSE MÖGLICHKEITEN DURCH TELESKOPTECHNIK • Auszüge ein- bis mehrfach teleskopierbar • hohe Belastbarkeit durch 1,75 mm und 2 mm Materialstärke und Material

z

x

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

C = Classic

type

length

table inserts

installation height

load capacity

C-T1 = 1-fach Teleskop

x

y

z

mit definierter Zugfestigkeit

C-T3 = 3-fach Teleskop

• gerundete Schneidkanten und präzise Profilgeometrie optimieren die

C-T1/450.3

450 mm

320 mm

40 mm

60 kg

Handhabung und bieten hohe Sicherheit

C-T1/540.3

540 mm

400 mm

40 mm

60 kg

C-T1/660.3

660 mm

500 mm

40 mm

60 kg

• Befestigungswinkel für Traverse optional

C-T2/450.3

450 mm

600 mm

40 mm

60 kg

• Standardauszüge ausgelegt für 60 kg, 90 kg und 115 kg Belastung

C-T2/660.3

660 mm

2 x 500 mm

40 mm

60 kg

• anschließbarer Stützfuß • Befestigungswinkel für Lagerfach der Einlagen optional

C-T2/660.4

660 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

C-T2/740.4

740 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

C-T2/1070.4

1.070 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

• Slides can be telescoped one or multiple times

C-T2/1400.4

1.400 mm

2x 500 mm

50 mm

90 kg

• High load capacity due to 1.75 mm and 2 mm material thickness and

C-T3/560.4

560 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

material with defined tensile strength

C-T3/740.4

740 mm

3 x 500 mm

50 mm

90 kg

C-T3/1070.4

1.070 mm

3 x 500 mm

50 mm

90 kg

C-T4/650.4

650 mm

4 x 500 mm

50 mm

90 kg

C-T2/1070.7

1.070 mm

2 x 500 mm

75 mm

115 kg

C-T2/1400.7

1.400 mm

3 x 500 mm

75 mm

115 kg

• Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling and provide high levels of safety • Connectable supporting leg • Optional mounting bracket for the storage compartments of inserts • Optional mounting bracket for crossbar • Standard slides dimensioned for loads of 60 kg, 90 kg and 115 kg Note: Please observe the length ratio from the slide to the table-top.

C-T4 = 4-fach Teleskop Typen T3 und T4 sind auch mit Stützfuß erhältlich. C = Classic C-T1 = 1-fold telescope

Hinweis: Bitte beachten Sie das Längenverhältnis von Auszug zu Tischblatt.

UMLIMITED POSSIBILITIES DUE TO TELESCOPIC TECHNOLOGY

C-T2 = 2-fach Teleskop

C-T2 = 2-fold telescope C-T3 = 3-fold telescope C-T4 = 4-fold telescope Types T3 and T4 are also available with additional supporting leg attachment.

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

15

FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

KOMBI 37

14

y

KOMBINATION MIT SYSTEM: INNOVATIVE TECHNIK, EFFIZIENT UMGESETZT

z

x

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

K = Kombi

type

length

table inserts

installation height

load capacity

K-S = Synchron

x

y

z

• herausragende Funktion bei geringster Bauhöhe

K-SB = Synchron mit Bremse

• preiswerte Alternative durch Material-Kombination Stahl/Alu

K/460.3

460 mm

500 mm

52 – 96 mm

70 kg

K = Kombi

• das Aluminium-Profil hat dieselben Materialstärken wie der schwere Typ

K/720.3

720 mm

2 x 500 mm

52 – 96 mm

70 kg

K-S = Synchronous

K/980.3

980 mm

3 x 500 mm

52 – 96 mm

70 kg

K/1200.3

1.200 mm

4 x 500 mm

52 – 96 mm

70 kg

und ist daher auf Druck genauso belastbar Hinweis: Wegen der niedrigen Bauhöhe empfehlen wir den Einsatz von Stützfüßen ab 1.000 mm Einlagenmaß.

A SYSTEMATIC COMBINATION: INNOVATIVE TECHNOLOGY, EFFICIENTLY IMPLEMENTED • Outstanding function at lowest-possible construction height • Inexpensive alternative due to the material combination of steel/aluminium • The aluminium profile has the same material thicknesses as the heavy type and is therefore just as resistant to pressure Note: Due to the low construction height, we recommend the use of support legs from 1,000 mm insert measurement.

K-SB = Synchronous with brake

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

17

FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

KOMBI 47

16

y

KOMBINATION MIT SYSTEM: INNOVATIVE TECHNIK, EFFIZIENT UMGESETZT

z

x

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

K = Kombi

type

length

table inserts

installation height

load capacity

K-S = Synchron

x

y

z

• einteiliges Mittelprofil aus Aluminium

K-SCB = S  ynchron mit

• Außenprofil und Winkel aus hochwertigem Stahl

K/460.4

460 mm

500 mm

58 – 102 mm

90 kg

• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional

K/720.4

720 mm

2 x 500 mm

58 – 102 mm

90 kg

K/980.4

980 mm

3 x 500 mm

58 – 102 mm

90 kg

K/1200.4

1.200 mm

4 x 500 mm

58 – 102 mm

90 kg

Classic Version

x

y

z

K/980.4

980 mm

2 x 500 mm

58 – 102 mm

90 kg

K/1200.4

1.200 mm

3 x 500 mm

58 – 102 mm

90 kg

• konstruiert zum Aufbau auf Untergestelle oder zum Unterbauen für Kulissentische Hinweis: Wir empfehlen Stützfüße ab 1.500 mm Einlagenmaß.

A SYSTEMATIC COMBINATION: INNOVATIVE TECHNOLOGY, EFFICIENTLY IMPLEMENTED • One-piece centre profile made of aluminium • Outside profile and bracket made of high-quality steel • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system • Designed as a superstructure for leg frames or to support extendable tables Note: We recommend support legs from a 1,500 mm insert measurement.

K-SB = Synchron mit Bremse Komfortbremse

K = Kombi K-S = Synchronous K-SB = S  ynchronous with brake design K-SCB = S  ynchronous with comfort brake

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

19

FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

KOMBI 77

18

y

z

x

KOMBINATION MIT SYSTEM: FÜR EXTREME BELASTUNG • einteiliges Mittelprofil aus Aluminium

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

K = Kombi

type

length

table inserts

installation height

load capacity

K-S = Synchron

x

y

z

• Außenprofil aus hochwertigem Stahl

K-SB = Synchron mit Bremse K-SCB = S  ynchron

• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional

K/720.7

720 mm

2 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

• konstruiert zum Aufbau auf Untergestelle oder zum Unterbauen

K/980.7

980 mm

3 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

K/1200.7

1.200 mm

4 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

K/1500.7

1.500 mm

5 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

K-SB = S  ynchronous

K/1800.7

1.800 mm

6 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

with brake design

Classic Version

x

y

z

K/980.7

980 mm

2 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

K/1500.7

1.500 mm

3 x 500 mm

82 – 114 mm

115 kg

für Kulissentische Hinweis: Aufgrund der Profilgeometrie sind diese Auszüge extrem belastbar und weitestgehend ohne Stützfüße einsetzbar.

A SYSTEMATIC COMBINATION: FOR EXTREMELY HIGH LOADS • One-piece centre profile made of aluminium • Outside profile made of high-quality steel • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system • Designed as a superstructure for leg frames or to support extendable tables Note: due to their profile geometry, these slides are exceptionally strong and do not generally require support legs.

mit Komfortbremse K = Kombi K-S = Synchronous

K-SCB = S  ynchronous with comfort brake

WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

21

FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

ALU 77

20

y z

x

LEICHTES GEWICHT FÜR HOHE BELASTUNG: DAS ALUMINIUM-SCHWERLAST-SYSTEM

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

A7 = Alu 77

type

length

table inserts

installation height

load capacity

A7-S = Synchron

x

y

z

• konzipiert für mittelgeteilte Tische

A7-SB = Synchron mit Bremse A7-SCB = Synchron

• bis 4 x 500 mm Einlage ohne Stützfuß möglich

A7/720.A7

720 mm

2 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

• bis 6 x 500 mm Einlage Stützfuß empfohlen

A7/980.A7

980 mm

3 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

A7/1200.A7

1.200 mm

4 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

• Fußpositionen und Höhen sind individuell wählbar

A7/1500.A7

1.500 mm

5 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

A7-SB = S  ynchronous

• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional

A7/1800.A7

1.800 mm

6 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

with brake design

Classic Version

x

y

z

A7/980.A7

980 mm

2 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

A7/1500.A7

1.500 mm

3 x 500 mm

82 – 104 mm

115 kg

• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich

LIGHTWEIGHT FOR HIGH LOADS: THE ALUMINIUM HEAVY DUTY SYSTEM • Designed for tables which divide in the centre • Possible without support leg to 4 x 500 mm insert • Up to 6 x 500 mm insert, support leg recommended • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours • Leg positions and heights are individually selectable • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system

mit Komfortbremse A7 = Alu 77 A-S = Synchronous

A7-SCB = S  ynchronous with comfort brake

FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

TOPSLIDE

22

23

FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS

z

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

y x

ELEGANT GELÖST: TOPSLIDE FÜR EINSEITIGE VERLÄNGERUNG

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

T = Topslide

type

length

way of travel

installation height

load capacity

T-B = mit Bremse

x

y

z

• die Kombination aus einem hochwertigen Stahl-Außenprofil und einem

T = Topslide

Aluminium-Innenprofil sorgt für eine hohe Belastbarkeit und einen

T/600.3

600 mm

ca. 370 mm

ca. 40 mm

60 kg

besonders leisen Lauf

T/700.3

700 mm

ca. 470 mm

ca. 40 mm

60 kg

T/800.3

800 mm

ca. 520 mm

ca. 40 mm

60 kg

• Ausführung für 60 kg und 90 kg Belastung erhältlich

T/1000.3

1.000 mm

ca. 620 mm

ca. 40 mm

60 kg

AN ELEGANT SOLUTION: TOPSLIDE FOR ONE-SIDED EXTENSION

T/1000.4

1.000 mm

ca. 615 mm

ca. 50 mm

90 kg

T/1200.4

1.200 mm

ca. 715 mm

ca. 50 mm

90 kg

T/1500.4

1.500 mm

ca. 1.015 mm

ca. 50 mm

90 kg

• gleichbleibende Auszugslänge sowohl im geschlossenen wie geöffneten Zustand • auch mit Bremse lieferbar

• The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures high load capacity and particularly quiet running • Consistently equal extension lengths both in closed and in opened condition • Also available with brake • Design available for loads of 60 kg and 90 kg

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

T-B = with brake

FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

25

FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

FRONTSLIDE BASIC

24

z x y

ATTRAKTIV UND FUNKTIONELL: FRONTSLIDE FÜR GEHOBENE ANSPRÜCHE

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

FB = Frontslide Basic

type

length

way of travel

installation height

load capacity

FB-B = mit Bremse

Teilauszug

x

y

z

Aluminium-Innenprofil sorgt für eine hohe Belastbarkeit und einen

FB/700.4

700 mm

ca. 480 mm

48 mm

90 kg

FB = Frontslide Basic

besonders leisen Lauf

FB/800.4

800 mm

ca. 580 mm

48 mm

90 kg

FB-B = with brake

FB/950.4

950 mm

ca. 730 mm

48 mm

90 kg

mit der Klappmechanik, flach

FB/1150.4

1.150 mm

ca. 860 mm

48 mm

90 kg

• als Teil- und Vollauszug erhältlich

Vollauszug

x

y

z

FB-T/610.4

610 mm

ca. 730 mm

49 mm

90 kg

FB-T/710.4

710 mm

ca. 860 mm

49 mm

90 kg

• die Kombination aus einem hochwertigen Stahl-Außenprofil und einem

• ausgestattet mit Seilbremse • kombinierbar mit der Klappmechanik, 16 mm inklusive Stoppfunktion oder

ATTRACTIVE AND FUNCTIONAL: FRONTSLIDE FOR SOPHISTICATED REQUIREMENTS • The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures high load capacity and particularly quiet running • Equipped with a cable brake • Can be combined with the folding mechanism, 16 mm including the stop function or with the flat folding mechanism • Available as a semi slide and full slide

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

FB-T = Teleskop

FB-T = Telescope

FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

FRONTSLIDE

26

27

FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS

z

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

y x

FRONTENDAUSZUG: SICHERHEIT UND PRÄZISION • hohe Belastbarkeit durch 2 mm Materialstärke und Material mit

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

F = Frontslide

type

length

way of travel

installation height

load capacity

F-B = mit Bremse

x

y

z

erhöhter Zugfestigkeit

F = Frontslide

• gerundete Schneidkanten und präzise Profilgeometrie optimieren

F/1000.4

1.000 mm

ca. 665 mm

50 mm

90 kg

die Handhabung und bieten hohe Sicherheit

F/1200.4

1.200 mm

ca. 865 mm

50 mm

90 kg

F/1500.4

1.500 mm

ca. 1.055 mm

50 mm

90 kg

F/1300.7

1.300 mm

ca. 895 mm

75 mm

115 kg

F/1500.7

1.500 mm

ca. 1.095 mm

75 mm

115 kg

• High load capacity due to 2 mm material thickness and material with

F/1800.7

1.800 mm

ca. 1.305 mm

75 mm

115 kg

increased tensile strength

F/2000.7

2.000 mm

ca. 1.280 mm

75 mm

115 kg

• Auszüge ausgelegt für 90 kg und 115 kg Belastung • auch mit Bremse lieferbar

FRONTEND SLIDE: SAFETY AND PRECISION

• Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling and provide high levels of safety • The slides are dimensioned for loads of 90 kg and 115 kg • Also available with brake

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

F-B = with brake

FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

29

FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

ALU 77 FRONTSLIDE

28

z

x

y

DAS ALUMINIUM-SCHWERLAST-SYSTEM • das Profilsystem Alu 77 als Frontslide-System für den Einsatz in massiven

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

type

length

way of travel

installation height

load capacity

x

y

z

Holztischen und Tischen aus Holzwerkstoffen • die Funktion und Stabilität erfüllt dabei weiter höchste Ansprüche

A7F/940.A7

940 mm

948 mm

75 mm

115 kg

• kombinierbar mit Stahlprofil 77

A7F/1200.A7

1.200 mm

1.288 mm

75 mm

115 kg

A7F/1315.A7

1.315 mm

1.320 mm

75 mm

115 kg

• optional mehrfach teleskopierbar

A7F/1400.A7

1.400 mm

1.385 mm

75 mm

115 kg

• optional doppelseitig ausziehbar

A7F/1600.A7

1.600 mm

1.460 mm

75 mm

115 kg

A7F/1815.A7

1.815 mm

1.460 mm

75 mm

115 kg

• ausgestattet mit Bremssystem in Verbindung mit Klappmechanik, Durchmesser 16 mm inklusive Stoppfunktion

THE ALUMINIUM HEAVY DUTY SYSTEM • The profile system Alu 77 as Frontslide system for use in solid wooden tables and tables made of wood-based materials • The functions and stability continue to fulfil the maximum standards • Can be combined with steel profile 77 • Equipped with brake system in combination with folding mechanism, diameter 16 mm including stop function • Can be telescoped multiple times, optional • Can be pulled out on both sides, optional

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

A7F = Alu 77 Frontslide A7F = Alu 77 Frontslide

FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

31

FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

ALU 77 FRONTSLIDE SYNCHRON

30

z

x y

VARIABEL UND STABIL MIT SYNCHRONANTRIEB • konzipiert für Tische mit horizontaler Trennung von Blatt und Rahmen

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

A7F-S = Alu 77 Frontslide

type

length

way of travel

installation height

load capacity

Synchron

x

y

z

• bis 2 x 500 (600) mm Einlage ohne Stützfuß möglich

A7F-SB = Synchron mit Bremse

• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen

A7F-S/1300.A7

1.300 mm

1.170 mm

82 – 104 mm

115 kg

A7F-SCB = Synchron

Eloxaltönen erhältlich

A7F-S/1600.A7

1.600 mm

1.340 mm

82 – 104 mm

115 kg

mit Komfortbremse

A7F-S/1900.A7

1.900 mm

1.600 mm

82 – 104 mm

115 kg

• Fußpositionen sind individuell wählbar • optional mit Selbsteinzug erhältlich

A7F-S = Synchronous

• ausgestattet mit Seil- oder Komfortbremse

A7F-SB = Synchronous

• kombinierbar mit Klappmechanik inklusive Stoppfunktion

with brake

Hinweis: Ein Synchronantrieb ist notwendig.

A7F-SCB = Synchronous with comfort brake

VARIABLE AND STURDY WIT SYNCHRONOUS DRIVE • Designed for tables with horizontal separation of top and frame • Can be used without supporting leg up to 2 x 500 (600) mm insert • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours • Leg positions are individually selectable • Optionally available with self-closing device • Equipped with cable or comfort brake • Can be combined with folding mechanism including stop function Note: A synchronous drive is required.

SLIDE AS FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

ALU 55 BASIC

32

33

ALUMINIUM-AUSZUG MIT RAHMENFUNKTION ALUMINIUM EXTENSION WITH INTEGRATED FRAME OPERATION

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x

y

PURES DESIGN DURCH UNSICHTBARE TECHNIK • Zentral-Auszug für hohe Anforderungen an gutes Design

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

A5B = Alu 55 Basic

type

length

table inserts

installation height

load capacity

A5B-SB = Synchron

x

y

z

• bietet Rahmen- und Fußaufnahmefunktion

mit Bremse

• ausgestattet mit Synchronantrieb und Bremsfunktion

A5B/1200.A4K

1.210 mm

600 mm

59 mm

90 kg

A5B = Alu 55 Basic

• zahlreiche Eloxaltöne frei wählbar

A5B/1650.A4K

1.660 mm

2 x 500 mm

59 mm

90 kg

A5B-SB = Synchronous

A5B/2000.A4K

2.010 mm

2 x 600 mm

59 mm

90 kg

• Hohlkammern bieten die Möglichkeit für Befestigungen aller Art • bei Einsatz einer Holzzarge ist die Verwendung von einem Stahl-Außenprofil möglich Hinweis: Durch unsere individuelle CNC-Fertigung ist auch eine Kleinserienproduktion nach Kundenwunsch möglich.

PURE DESIGN THROUGH INVISIBLE TECHNOLOGY • Central slide for high requirements and good design • Provides a frame and leg adaptor function • Equipped with synchronous drive and brake function • Numerous anodised colours freely selectable • Hollow chambers provide possibilities for attachments of all kinds • With a wooden frame, the use of a steel outside profile is possible Note: Due to our individual CNC production, small series production is also possible according to customer requirements.

with brake

SLIDE AS FRAME — DIVIDED TABLE-TOP

ALU 55 LIGHT KOMBI/CLASSIC

34

35

EIN SYSTEM — ZWEI MÖGLICHKEITEN ONE SYSTEM — TWO POSSIBILITIES

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x

y

KLARES DESIGN MIT LEISEM LAUF

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

Belastung

A5L = Alu 55 Light

type

length

table inserts

installation height

load capacity

A5L-S = Synchron

Kombi/Classic

x

y

z

• durch die Nutzung je einer Laufbahn in eine Bewegungsrichtung

A5L-SB/580.H4

580 mm

500 mm

50 mm

90 kg

werden die Belastungen effizient aufgefangen

A5L-SB/980.H4

980 mm

2 x 500 mm

50 mm

90 kg

A5L-SB/1280.H4

1.280 mm

3 x 500 mm

50 mm

90 kg

• der Alu 55 Light verbindet klares Design und hohe Laufkultur • preislich zwischen Classic Stahl und Kombi 77

• Synchronausführung und Bremse optional

CLEAR, QUIET-RUNNING DESIGN • The Alu 55 Light combines clear design and high-quality running • In terms of price, this product lies between the Classic steel and the Kombi 77 • Loads are efficiently adsorbed through the use of one track each per movement direction • Synchronous design and brake, optional

A5L-SB = Synchron mit Bremse A5L = Alu 55 Light A5L-S = Synchronous A5L-SB = Synchronous with brake

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

ALU 55 FRONTSLIDE BASIC

36

37

FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x y

DER FRONTSLIDE-AUSZUG OHNE KOMPROMISSE • zahlreiche Eloxaltöne frei wählbar

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

A5FB = Alu 55

type

length

way of travel

installation height

load capacity

Frontslide Basic

x

y

z

• bietet Verbindungsmöglichkeit zu Tischblatt, Füßen, Rahmen und Frontzarge

A5FB = Alu 55

• dynamische Traverse integrierbar

A5FB/830.A5

830 mm

650 mm

55 mm

90 kg

• optional mit Selbsteinzug inklusive Dämpfung lieferbar

A5FB/930.A5

930 mm

750 mm

55 mm

90 kg

• mit Klappmechanik, Durchmesser 16 mm inklusive Stoppfunktion optional

THE FRONTSLIDE EXTENSION WHICH MAKES NO COMPROMISES • Numerous, freely selectable anodised colours • Provides connection possibilities to the table-top, legs, frame and front frame • Dynamic, integratable crossbar • Optional self-closing mechanism including damping available • With optional folding mechanism, diameter 16 mm including stop function

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

Frontslide Basic

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

ALU 55 FRONTSLIDE BASIC MIT LIFT

38

39

ALUMINIUM-AUSZUG MIT RAHMENFUNKTION ALUMINIUM EXTENSION WITH INTEGRATED FRAME OPERATION

y

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x

y

FLEXIBEL UND STUFENLOS FUNKTIONELL • je Seite unabhängig voneinander bedienbar

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

A5FB-L Frontslide =

type

length

way of travel

installation height

load capacity

Alu 55 Basic mit Lift/Hub

x

y

z

1.500 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm

• mit Lift-Funktion über Rotation und Schräge • ausgestattet mit stufenloser Stoppfunktion • optional lieferbar mit Soft-Close in geschlossener Position • Profile aus eloxiertem Aluminium • beim Einsatz von Holzrahmen wird ein Stahl-Außenprofil verwendet • Plattenstärken von 12 – 31 mm möglich • doppelseitig nutzbar

FLEXIBLE AND INFINITELY FUNCTIONAL • Sides can be operated independently of each other • With lift function via rotation and tilt • Equipped with infinitely adjustable stop function • Optionally available with Soft-closing mechanism in closed position • Profiles made of anodised aluminium • When using wooden frames, a steel outside profile is used • Panel thicknesses from 12 – 31 mm possible • Can be used on both sides

A5FB-L/1500.A5

A5FB-L Frontslide = 90 kg

Alu 55 Basic with lift feature

A5FB-L/1700.A5

1.700 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm

90 kg

A5FB-L/1900.A5

1.900 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm

90 kg

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

40

41

ALU 55 LIGHT FRONTSLIDE BASIC MIT LIFT

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

y

z

x

y

GERINGE EINBAUHÖHE – GROSSE VARIABILITÄT • extrem geringe Aufbauhöhe kombiniert mit eng angeordneter Parallelführung

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

A5FBL-L Frontslide =

type

length

way of travel

installation height

load capacity

Alu 55 Basic mit Lift/Hub

x

y

z

1.500 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm

ermöglicht den Einsatz bei kleinen Tischmaßen mit vollem Erweiterungsmaß • durch Vierfach-Lagerung der Laufprofile ergibt sich eine hohe Stabilität • Plattenstärke von 8 – 18 mm möglich • Zuhaltung und Softclosing optional • weitere Profilgeometrien nach Kundendesign möglich

LOW INSTALLATION HEIGHT – LARGE VARIABILITY • Extremely low construction height combined with narrow parallel guide layout permit the use of full extension measurement for small table dimensions • High stability due to the quadruple bearings on the running profiles • Panel thicknesses from 8 – 18 mm possible • Optional keep-closed and Soft-closing functions • Further profile geometries possible acc. customer design

A5FBL-L/1500.AU

A5FBL-L Frontslide = 90 kg

Alu 55 Basic with lift feature

A5FBL-L/1700.AU

1.700 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm

90 kg

A5FBL-L/1900.AU

1.900 mm

ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm

90 kg

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

ALU 44 UNIVERSAL

42

43

FLACHEINBAU VORSPANNBAR FLAT INSTALLATION, CAN BE PRELOADED

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x

y

w

SYSTEM FÜR GROSSE SPANNWEITEN

Bezeichnung

Länge

Profilhöhe

Belastung

A4U = Alu 44 Universal

type

length

profile height

load capacity

A4UF = Alu 44 Universal

Profilsystem

x

z

• bis 4.000 mm ohne Durchbiegung vorspannbar

A4U/1000.A4U

1.000 mm

44 mm

ca. 70 kg

A4U = Alu 44 Universal

• bietet geringste Aufbauhöhe

A4U/1500.A4U

1.500 mm

44 mm

ca. 70 kg

A4UF = Alu 44 Universal

A4U/2000.A4U

2.000 mm

44 mm

ca. 70 kg

A4U/2500.A4U

2.500 mm

44 mm

ca. 70 kg

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Auszugsbreite

Belastung

type

length

way of travel

installation height

installation width

load capacity

Auszugssystem

x

y

z

w

or as a single profile for fixed table systems

A4UF/1000.A4U

1.000 mm

ca. 750 mm

ca. 47 mm

85 mm

115 kg

• Can be preloaded up to 4,000 mm without bending

A4UF/1500.A4U

1.500 mm

ca. 1.125 mm

ca. 47 mm

85 mm

115 kg

A4UF/2000.A4U

2.000 mm

ca. 1.300 mm

ca. 47 mm

85 mm

115 kg

A4UF/2500.A4U

2.500 mm

ca. 1.300 mm

ca. 47 mm

85 mm

115 kg

• einsetzbar als Funktionsprofil für Frontslide-Systeme oder als Einzelprofil für feste Tischsysteme

• kombinierbar mit Klappmechanik, flach (Seite 76) • für alle Tischblattmaterialien einsetzbar • ausgestattet mit kugelgelagerten Rollen

Frontslide

Frontslide

• kombinierbar mit Frontendtraverse

SYSTEM FOR LARGE SPANS • Can be used as a functional profile for Frontslide systems

• Provides lowest possible construction height • Can be combined with folding mechanism, flat (Page 76) • Can be used for all table-top materials • Equipped with ball bearing-supported castors • Can be combined with Frontend crossbar

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

ALU 55 UNIVERSAL

44

45

VARIABEL UND LÄNGENFLEXIBEL VARIABLE AND LENGTH ADJUSTABLE

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z

x

y

w

UNSER DO-IT-YOURSELF-PROGRAMM • ausgestattet mit kugelgelagerten Rollen • einsetzbar für variable Tischsysteme

Bezeichnung

Länge

Profilhöhe

Belastung

A5U = Alu 55 Universal

• passend für kleine Stückzahlen

type

length

profile height

load capacity

A5UF = Alu 55 Universal

Profilsystem

x

z

• als Frontslide Basic erhältlich

A5U/1000.A5U

1.000 mm

56 mm

ca. 115 kg

A5U = Alu 55 Universal

• für alle Tischblattmaterialien einsetzbar

A5U/1500.A5U

1.500 mm

56 mm

ca. 115 kg

A5UF = Alu 55 Universal

A5U/2000.A5U

2.000 mm

56 mm

ca. 115 kg

A5U/2500.A5U

2.500 mm

56 mm

ca. 115 kg

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Auszugsbreite

Belastung

type

length

way of travel

installation height

installation width

load capacity

Auszugssystem

x

y

z

w

• Can be used for variable table systems

A5UF/1000.A5U

1.000 mm

ca. 660 mm

ca. 59 mm

77 mm

115 kg

• Suitable for small quantities

A5UF/1500.A5U

1.500 mm

ca. 1.000 mm

ca. 59 mm

77 mm

115 kg

A5UF/2000.A5U

2.000 mm

ca. 1.300 mm

ca. 59 mm

77 mm

115 kg

A5UF/2500.A5U

2.500 mm

ca. 1.300 mm

ca. 59 mm

77 mm

115 kg

• als Frontslide-System erhältlich • als Standardauszug erhältlich

• inklusive Frontendtraverse mit selbstschneidenden Schrauben • konfektionierbar in wenigen Schritten: • ablängen

Frontslide

Frontslide

• fräsen / bohren • montieren

OUR DO-IT-YOURSELF RANGE • Equipped with ball bearing-supported castors

• Available as Frontslide system • Available as standard slide • Available as Frontslide Basic • Can be used for all door top materials • Includes Frontend crossbar with self-cutting screws • Can be cut to size in a few steps: • Cut to length • Mill / drill

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar

• Assembly

folding mechanism may be combined with stop function

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

46

47

ALU 55 LIGHT UNIVERSAL

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x

y

w

DESIGN UND FUNKTION FÜR DEN LEICHTBAU

Bezeichnung

Länge

Bauhöhe

Belastung

A5UL = Alu 55 Universal

type

length

installation height

load capacity

Light

Profilsystem

x

z

• Leichtbau passend für kleine bis mittlere Tischgrößen

A5UL/1000.A5UL

1.000 mm

ca. 53 mm

90 kg

• kombinierbar mit allen Anbauteilen

A5UL/1200.A5UL

1.200 mm

ca. 53 mm

90 kg

A5UL/1400.A5UL

1.400 mm

ca. 53 mm

90 kg

• Weiterentwicklung aus dem bewährten Alu 55 System

A5UL/1600.A5UL

1.600 mm

ca. 53 mm

90 kg

Hinweis: Nur als Einfach-Auszug möglich.

A5UL/1800.A5UL

1.800 mm

ca. 53 mm

90 kg

DESIGN AND FUNCTION FOR LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Auszugsbreite

Belastung

type

length

way of travel

installation height

installation width

load capacity

Auszugssystem

x

y

z

w

• Low construction height permits attractive design

A5ULF/1000.A5UL

1.000 mm

ca. 660 mm

ca. 52 mm

62 mm

90 kg

• Lightweight construction, suitable for small to medium table sizes

A5ULF/1200.A5UL

1.200 mm

ca. 800 mm

ca. 52 mm

62 mm

90 kg

A5ULF/1400.A5UL

1.400 mm

ca. 930 mm

ca. 52 mm

62 mm

90 kg

anodised colours

A5ULF/1600.A5UL

1.600 mm

ca. 1.060 mm

ca. 52 mm

62 mm

90 kg

• Developed from the tried and tested Alu 55 system

A5ULF/1800.A5UL

1.800 mm

ca. 1.060 mm

ca. 52 mm

62 mm

90 kg

• konzipiert für Tische mit und ohne Funktion • geringe Aufbauhöhe ermöglicht attraktives Design

• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich

• Designed as fixed table or as a functional table

• Can be combined with all attachment parts • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various

Note: Only available as single slide.

A5ULF = Alu 55 Universal Light Frontslide A5UL = Alu 55 Universal Light A5ULF = Alu 55 Universal Light Frontslide

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

48

ALU 55 FRONTSLIDE EINFACH + TELESKOP

49

ALUMINIUM TELESKOP AUSZUG ALUMINIUM TELESCOPIC EXTENSION

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x y

FRONTSLIDE ALS TEIL- UND VOLLAUSZUG ZEIGT DIE WAHRE GRÖSSE

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Belastung

A5F = Alu 55 Frontslide

type

length

way of travel

installation height

load capacity

A5F-B = mit Bremse

x

y

z

• ausgestattet mit verstärktem Mittelprofil

Teleskop

• kombinierbar mit verschiedenen Klappmechaniken,

A5F/1000.A5

1.000 mm

500 mm

ca. 56 mm

90 kg

auch inklusive Stoppfunktion

A5F/1400.A5

1.400 mm

2 x 400 mm

ca. 56 mm

90 kg

A5F/1600.A5

1.600 mm

2 x 500 mm

ca. 56 mm

90 kg

A5F/1800.A5

1.800 mm

2 x 500 mm

ca. 56 mm

90 kg

A5F-T/980.A5

980 mm

2 x 400 mm

ca. 58 mm

90 kg

A5F-T/1380.A5

1.380 mm

2 x 500 mm

ca. 58 mm

90 kg

A5F-T/1680.A5

1.680 mm

2 x 500 mm

ca. 58 mm

90 kg

A5F-T/1980.A5

1.980 mm

2 x 600 mm

ca. 58 mm

90 kg

• als Einfach- und Teleskopauszug erhältlich • geeignet für Tischgrößen von 800 – 2.400 mm (geschlossen) • kombinierbar mit Frontendtraverse • bis zu 3.600 mm Tischgröße (geöffnet)

FRONTSLIDE AS SEMI SLIDE AND FULL SLIDE REVEALS TRUE GREATNESS • Equipped with reinforced centre profile • Can be combined with different folding mechanisms, also including stop function • Available as single and telescopic slide • Suitable for table sizes from 800 – 2,400 mm (closed) • Can be combined with Frontend crossbar • Up to table size of 3,600 mm (opened)

Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function

A5F-T = Alu 55 Frontslide

A5F = Alu 55 Frontslide A5F-B = with brake A5F-T = Alu 55 Frontslide telescope

SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP

50

51

ALU 44 + 55 FRONTSLIDE SYNCHRON

TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES

z x y

w

VERSTECKTE TECHNIK – ERKENNBARE VORTEILE

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

Auszugsbreite

Belastung

type

length

way of travel

installation height

installation width

load capacity

x

y

z

w

A4F-S/1200.A4

1.200 mm

ca. 800 mm

ca. 42 mm

74 mm

70 kg

A4F-S/1400.A4

1.400 mm

ca. 1.000 mm

ca. 42 mm

74 mm

70 kg

· kombinierbar mit Klappmechanik, flach

A4F-S/1600.A4

1.600 mm

ca. 1.200 mm

ca. 42 mm

74 mm

70 kg

· für Tische mit zentraler Fußeinheit und Bügelfuß

A4F-S/1800.A4

1.800 mm

ca. 1.200 mm

ca. 42 mm

74 mm

70 kg

A5F-S/1200.A5

1.200 mm

ca. 1.000 mm

ca. 58 mm

78 mm

90 kg

A5F-S/1400.A5

1.400 mm

ca. 1.200 mm

ca. 58 mm

78 mm

90 kg

A5F-S/1600.A5

1.600 mm

ca. 1.400 mm

ca. 58 mm

78 mm

90 kg

A5F-S/1800.A5

1.800 mm

ca. 1.400 mm

ca. 58 mm

78 mm

90 kg

· extremer Flachbau ermöglicht attraktives Design · konzipiert für Tische mit Blatt-gegen-Zarge-Funktion · alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich · Fußpositionen sind individuell wählbar · ausgestattet mit Seilbremse

Hinweis: Synchronantrieb ist notwendig.

CONCEALED TECHNOLOGY – VISIBLE ADVANTAGES · The extremely flat construction permits attractive designs · Designed for tables with top-against-frame function · All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours

A4F-S = Alu 44 Frontslide

A4F-S = Alu 44 Frontslide

· Leg positions are individually selectable

Synchron

Synchronous

· Equipped with cable brake

A4F-SB = Synchron

A4F-SB = Synchronous

· Can be combined with folding mechanism, flat

mit Bremse

with brake

· For tables with central base unit and bracket leg

A5F-S = Alu 55 Frontslide

A5F-S = Alu 55 Frontslide

Note: Synchronous drive is necessary.

Synchron

Synchronous

A5F-SB = Synchron

A5F-SB = Synchronous

mit Bremse

with brake

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS GUT VERBUNDEN WELL-CONNECTED Hohe Stabilität und versteckte Funktion verbinden wir in unseren Rahmen und Gestellen in zeitgemäßem Design. Eine Vielzahl von Profil-Geometrien ermöglicht flexible Anbindungen und individuelle Lösungen.

We combine high stability and concealed function in our frames and racks in contemporary design. A multitude of profile geometries permit flexible connections and individual solutions.

Hier finden Sie unsere Rahmen & Gestelle online. Here you can find our frames & racks online.

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

54

55

STAHL FRONTSLIDE BASIC RAHMENKONSTRUKTION

KOMPAKT, VIELSEITIG COMPACT, MULTIFUNCTIONAL

Bezeichnung

Länge

Fahrweg

Bauhöhe

KOMPAKTRAHMEN

type

length

way of travel

installation height load capacity

x

y

z

FB-F/620.4

620 mm

ca. 450 mm

105 mm

90 kg

• geringer Längenbedarf durch Vollauszug

FB-F/750.4

750 mm

ca. 630 mm

105 mm

90 kg

• einfache Montierbarkeit

Belastung

KOMPAKT, ELEGANT COMPACT, ELEGANT

• Stahl-Auszugsrahmen für Massivtischprogramm mit Funktion • definierte Schnittstellen zum Blatt und Fuß

FB-F = Frontslide Basic

FB-F = Frontslide Basic

Rahmenkonstruktion

frame constuction

• flacher Aufbau • Rahmen pulverbeschichtet RAL 9006

KOPFAUSZUG UND RAHMEN INKLUSIVE

COMPACT FRAME

• Vor-Kopf-Auszugsrahmen

• Steel slide frame for the solid wooden table range with function

• preiswerte Multifunktionseinheit

• Defined interfaces to top and leg

• Frontslide Basic Auszug

• Low length requirements due to full slide

• vormontierte Klappmechanik

• Easy to assemble

• Anbindung an Blatt und Fuß

• Flat construction

• Verstärkungsleiste für massives Holzblatt

• Frame powder-coated acc. RAL 9006

• auf Basis Profil 47

INCLUDING HEAD SLIDE AND FRAME

FRONTEND BASIC

FRONTEND BASIC

RAHMEN FRONTEND

FRAME FRONTEND

• Pre-head slide frame

620 x 50 x 680 mm

620 x 50 x 680 mm

1.230 x 50 x 680 mm

1.230 x 50 x 680 mm

• Inexpensive multifunction unit

1 x 500 mm Klappeinlage

1 x 500 mm butterfly

2 x 500 mm Klappeinlage

2 x 500 mm butterfly

• Frontslide Basic extension

Silber RAL 9006

Silver RAL 9006

Silber RAL 9006

Silver RAL 9006

• Preassembled folding mechanism

Art.-Nr. 47060101

order no. 47060101

Art.-Nr. 47120303

order no. 47120303

• Connection to top and leg • Reinforcement bar for solid wooden top • Based on profile 47

56

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

ALUMINIUM RAHMEN KONSTRUKTIONEN

57

RAHMEN FRONTSLIDE

CHARAKTERISTIKA

DIE INDIVIDUELLE UNIVERSALLÖSUNG

• fester Rahmen

• ausgestattet mit einer Universalverbindung, die für Frontenden aus Holz,

• Funktionsrahmen

Holzwerkstoffen oder Edelstahl geeignet ist

• als Baugruppe vormontiert

• kombinierbar mit allen Gestellsystemen aus Aluminium (Seite 64-69)

• inkl. aller Sonderfunktionen und Zubehör

• individuelles Design nach Kundenwunsch möglich

• Verbindungsstelle zur Fußeinheit und zum Tischblatt definiert

• Klappmechanik optional vormontierbar

• kombinierbar mit allen Gestellsystemen aus Aluminium • kombinierbar mit allen kundenseitigen Fußunterkonstruktionen

CHARACTERISTICS

THE INDIVIDUAL UNIVERSAL SOLUTION • Equipped with a universal connection suitable for frontends made of wood, wood-based materials or stainless steel

• Fixed frame

• Can be combined with all rack systems made of aluminium (Pages 64-69)

• Function frame

• Individual design possible acc. customer requirements

• Preassembled as module

• Folding mechanism can be optionally preassembled

• Incl. all special functions and accessories • Defined connection point to leg unit and to the table-top • Can be combined with all rack systems made of aluminium • Can be combined with all customer leg subconstructions

58

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

RAHMEN MITTELGETEILT

59

RAHMEN ZENTRALFUSS

FREIE WAHL MIT KONZEPT

UNGETEILTE PRÄZISION

• kombinierbar mit allen Gestellsystemen (Seite 64-69)

• konzipiert sowohl für Zentralfüße als auch für eingerückte Bügelfüße

• optional mit Klappmechanik inklusive Stoppfunktion, flach oder Standard

• die Schnittstelle zur Unterkonstruktion ist frei bestimmbar

• bietet Synchronfunktion

• für ungeteilte Rechtecktischblätter

• konzipiert für mittelgeteilte Tischblätter

• als Synchron-System mit Blatt-gegen-Zarge-Technik erhältlich

• Tischblattform frei wählbar (Quadrat, Rechteck, Rund, Oval)

• kombinierbar mit flacher Klappmechanik

FREE SELECTION WITH CONCEPT

UNDIVIDED PRECISION

• Can be combined with all frame systems (Pages 64-69)

• Designed both for central bases as well as for recessed bracket legs

• Optional folding mechanism including stop function, flat or standard

• Freely definable interface to subconstruction

• Provides synchronous function

• For undivided rectangular table-tops

• Designed for table-tops which divide in the centre

• Available as synchronous system with top-against-frame function

• Freely selectable table-top shape (square, rectangle, round, oval)

• Can be combined with flat folding mechanism

60

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

FRÜHSTÜCKSPLATZ BREAKFAST TABLE

61

ARBEITSPLATZ ERWEITERUNG WORKPLACE EXTENSION

KÜCHENSCHRANK ZUM FRÜHSTÜCKEN

AUSZIEHBARE ARBEITSFLÄCHE

• LGA-zertifiziert mit 90 kg Belastung

• ausgelegt für 70 kg Belastung

• verwandelt (Küchen-)Schränke, bis zu 900 mm ausziehbar

• Arbeitsplattenerweiterung bis 500 mm ausziehbar

• mit patentiertem Scharniersystem zum Abklappen der Frontblende

• Vollauszug mit Lift-Funktion

• konstruiert mit Teleskopauszug aus schwingungsdämpfendem Aluminium-Profil

a) manuell in zwei Bedienschritten

• ausgestattet mit einer patentierten automatischen Ver- und Entriegelung

b) teilautomatisch in einem Zug

• unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden

• bietet Zentralverriegelung in ausgefahrenem Zustand • konstruiert mit Vollauszug aus schwingungsdämpfendem Aluminium-Profil • unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden

KITCHEN CUPBOARD FOR HAVING BREAKFAST

EXTENDABLE WORK SURFACE

• LGA-certified for loads of 90 kg • When converted, (kitchen)cupboards can be pulled out to 900 mm • With patented hinge system for unfolding the front panel

• Designed for loads of 70 kg

• Designed with telescopic slide made of vibration-damping aluminium profile

• Worktop extendable up to 500 mm

• Equipped with a patented, automatic locking and unlocking mechanism

• Full slide with lift function

• Independent of carcase width, considering the carcase depth

a) Manually in two operating steps b) Semi-automatic with one pull

FRÜHSTÜCKSPLATZ

• Provides central locking in extended condition

BREAKFAST TABLE

• Designed with full slide made of vibration-damping aluminium profile • Independent of carcase width, considering the carcase depth

Art.-Nr.

Korpusbreite Wandstärke

order no.

carcase width wall thickness

57050701

500 mm

16 mm

57050701

500 mm

16 mm

57060701

600 mm

16 mm

57060701

600 mm

16 mm

57090701

900 mm

16 mm

57090701

900 mm

16 mm

57060702

600 mm

19 mm

57060702

600 mm

19 mm

57090702

900 mm

19 mm

57090702

900 mm

19 mm

62

(KÜCHEN)INSELERWEITERUNG KITCHEN ISLAND

ESSPLATZ KÜCHE DINING TABLE

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

63

BELASTBAR FÜR LEICHTEN GENUSS EINFACH UND KOMFORTABEL ERWEITERN

• ausgestattet mit vielfach teleskopierbarem Aluminium-Auszug • durch integrierte Frontabstützung hoch belastbar • dreifach faltbar auf bis zu 1.300 mm Tischblattmaß erweiterbar

• ermöglicht eine komfortable und unkomplizierte Erweiterung

• mit patentiertem Scharniersystem zum Abklappen der Frontblende

einer Kücheninsel oder Blattüberstandes

• mitlaufender Bügelfuß

• ausgestattet mit einem Vollauszug aus Aluminium-Profilen

• integrierter, faltbarer Fuß

• mit Klappmechanik, flach oder Standard

• unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden

• kombinierbar mit Frontend aus Aluminium

STURDY FOR LIGHT ENJOYMENT

EASY AND CONVENIENT EXTENSION

• Equipped with multi-telescopic aluminium slide

• Permits the convenient and uncomplicated extension of

• Highly robust due to integrated front support

a kitchen island or top projection

• Can be folded three times, extendable up to 1,300 mm table-top dimension

• Equipped with a full slide made of aluminium profiles

• With patented hinge system for unfolding of the front panel

• With folding mechanism, flat or standard

• Bracket legs move with extension

• Can be combined with a Frontend made of aluminium

• Integrated, foldable leg • Independent of carcase width, considering the carcase depth

ESSPLATZ

DINING TABLE

KÜCHENINSEL INKL. FRONTEND

KITCHEN ISLAND INCL. FRONTEND

Art.-Nr.

Korpusbreite Wandstärke

order no.

carcase width wall thickness

82090301

900 mm

16 mm

82090301

900 mm

16 mm

Art.-Nr. Tischbreite Einlage

order no.

table width

table leaf

82090302

900 mm

19 mm

82090302

900 mm

19 mm

82093301

82093301

930 mm

600 mm

930 mm

600 mm

64

65

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

GESTELLE 45°

DER LEICHTBAU UNTER DEN GESTELLSYSTEMEN

KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN AUS ALUMINIUM

• kombinierbar mit Alu 55 und Alu 44

• Anbindung unter 45°

• konzipiert als fester Tisch oder als Funktionstisch mit Frontslide-System

• Fixierung im 90°-Anschlag

• bietet freie Formwahl des Fußes durch die 90°-Anbindung

• Quadrat- und Rechteckformen

• für Füße aus Aluminium, Holz oder Edelstahl

• Rund- und Ovalformen

• demontierbar für flache Verpackungseinheit

• Freiformen • L-Varianten

THE LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION AMONGST THE RACK SYSTEMS • Can be combined with Alu 55 and Alu 44

• Kombination mit Holz und/oder Edelstahl möglich

COMBINATION POSSIBILITIES MADE OF ALUMINIUM

• Designed as fixed table or as a functional table with Frontslide system • Provides freely selectable leg shape through the 90° connection

• Connection under 45°

• For legs made of aluminium, wood or stainless steel

• Fastening in 90° connection

• Can be dismantled for flat packaging unit

• Square and rectangular shapes • Round and oval shapes • Free shapes • L-versions • Combinations with wood and/or stainless steel possible

66

67

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

GESTELLE GEHRUNGSSCHNITT

ALU FRONTENDKONZEPT FÜR HÖCHSTE STABILITÄT • konzipiert für feste Tische oder mit Frontslide-System • charakteristisch mit 45°-Gehrungsschnitt • mit innenliegender Aluminiumverbindung • bietet optimalen Kraftfluss bis in den Fuß vom Horizontalprofil Alu 55 und Alu 44 • ideales Schwingungs-und Dämpfungsverhalten • Fußquerschnitt frei gestaltbar • Fußabdeckung mit Laufrolle oder Stopfen möglich • mit U- und A-Frontend-Form umsetzbar, eingerückt oder bündig zur Tischplatte (auch Kombinationen möglich) • demontierbar für flache Verpackungseinheit

ALU FRONTEND CONCEPT FOR MAXIMUM STABILITY • Designed for fixed tables or those with Frontslide system

Verschiedene

Verschiedene Rechteck- und

• Characteristic with 45° mitre cut

Kombinationsmöglichkeiten

Quadratvarianten

• With inside aluminium connection

mit Winkel-Profilverbinder

• Provides optimum flow of force right into the base of the horizontal

und Gehrungsschnitt

• Ideal vibration and damping characteristics

various combinations

• Leg cross-section freely designable

of angle – profile connector

• Leg cover possible with castors or plugs

and mitre cut

• Can be implemented with U and A front end shapes, recessed or flush to the table-top (combinations also possible) • Can be dismantled for flat packaging unit

various freely definable shapes various rectangular and square variants

profiles Alu 55 and Alu 44

Verschiedene Freiformvarianten

68

69

RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS

GESTELLE FREIFORM

KREATIVITÄT ALS LÖSUNG

FREI UND FUNKTIONELL

• individuelles Rahmensystem ermöglicht freie Wahl der Fußform

• baut auf den zwei Basisprofilen Alu 44 und Alu 55 auf

• Anbindung schwingungsdämpfend

• konzipiert für die Entwicklung von Tischen mit und ohne Funktion

• kombinierbar mit Alu 55 und Alu 44

• in Verbindung mit der Abschlusstraverse aus den 50 x 50 Quadratprofil

• individuelle Ausrichtung des Fußes dank CNC-Bearbeitung, 7-achsig

ermöglichen wir damit für Sie individuelle Schnittstellen für Ihr Fußsystem

Hinweis: Für Kundendesign bieten wir Exklusivität.

• die Ausrichtung und Form der Fußprofile sind frei bestimmbar Hinweis: Füße aus Aluminium gehören zu unserem Lieferumfang.

CREATIVITY AS SOLUTION • Individual frame system permits free selection of leg form

Andere Fußmaterialien können adaptiert werden.

FREE AND FUNCTIONAL

• Vibration damping connection • Can be combined with Alu 55 and Alu 44

• A development of the two basic profiles Alu 44 and Alu 55

• Individual alignment of the leg thanks to CNC machining, 7-axis

• Designed for the development of fixed tables or as functional tables

Note: We offer exclusivity for customer designs.

• In connection with the end crossbar from the 50 x 50 square profile, we thus make individual interfaces possible for your table leg system • The orientation and shape of the leg profiles are freely definable Note: Legs made of aluminium are part of our scope of delivery. Other leg materials can be adapted.

ERGÄNZUNG MIT FUNKTION SUPPLEMENT WITH FUNCTION Leichtgängige Mechanik, flache Einbautechnik, individuell entwickelte Patente – mit unserem umfangreichen Zubehör realisieren wir variable und passgenaue Systeme.

Smooth-running mechanisms, flat installation technology, individuallydeveloped patents – with our comprehensive equipment, we realise variable and custom-fit systems.

Hier finden Sie weitere Details zum Zubehör. Here you can find further details on equipment.

ZUBEHÖR EQUIPMENT

72

73

180°-SCHARNIERE STIRNSEITIGE BLATTMONTAGE

180°-SCHARNIERE FLÄCHENSEITIGE BLATTMONTAGE

ZINKDRUCKGUSS · ZINC DIE-CAST

STAHL, VERZINKT · STEEL, GALVANISED

180°-SCHARNIER 1

180° HINGE 1

KLAPPSCHARNIER 180°

FOLDING HINGE 180°

• Maße: 13,0 x 44,3 mm

• dimension: 13,0 x 44,3 mm

STAHL, VERZINKT

• Plattenstärke: 18 – 25 mm

• table leaf thickness: 18 – 25 mm

• wird rückseitig der

• to be mounted at back

Art.-Nr. 15852

order no. 15852

Klappeinlage montiert

of butterfly

• für Plattenstärke

• for table leaf thickness

18 mm, 22 mm und 25 mm

18 mm, 22 mm and 25 mm

Art.-Nr. 15306 – 18 mm

order no. 15306 – 18 mm

STEEL, GALVANISED

180°-SCHARNIER 2

180° HINGE 2

• Maße: 12,6 x 60,7 mm

• dimension: 12,6 x 60,7 mm

Art.-Nr. 15307 – 22 mm

order no. 15307 – 22 mm

• Plattenstärke: 22 – 30 mm

• table leaf thickness: 22 – 30 mm

Art.-Nr. 15308 – 25 mm

order no. 15308 – 25 mm

Art.-Nr. 15853

order no. 15853

180°-SCHARNIER 3

180° HINGE 3

• Maße: 15,3 x 69,9 mm

• dimension: 15,3 x 69,9 mm

• Plattenstärke: 28 – 40 mm

• table leaf thickness: 28 – 40 mm

ALUMINIUM

Art.-Nr. 15854

order no. 15854

• für alle nicht spanend zu

• For all materials to be processed

bearbeitenden Materialien, wie

without chippings, such as

• Glas

• Glass

• Keramik

• Ceramic

ALUMINIUM · ALUMINIUM 180°-SCHARNIER,

180° HINGE, ALUMINIUM

180°-SCHARNIER 4

180° HINGE 4

• Maße: 17,8 x 94,0 mm

• dimension: 17,8 x 94,0 mm

• Marmor

• Marble

• Plattenstärke: 35 – 50 mm

• table leaf thickness: 35 – 50 mm

• HPL

• HPL

Art.-Nr. 15855

order no. 15855

• Sinterwerkstoffe etc.

• Sintered materials etc.

• mit Spezialklebestreifen verklebbar • Can be glued with special adhesive strips • 8 und 12 mm Plattenstärke

EDELSTAHL · STAINLESS STEEL 180°-SCHARNIER 1,

180° HINGE 1,

• Maße: 12,3 x 39,0 mm

• dimension: 12,3 x 39,0 mm

• Plattenstärke: 22 – 30 mm

• table leaf thickness: 22 – 30 mm

Art.-Nr. 15860

order no. 15860

180°-SCHARNIER 2,

180° HINGE 2,

• Maße: 15,7 x 69,5 mm

• dimension: 15,7 x 69,5 mm

• Plattenstärke: 31 – 40 mm

• table leaf thickness: 31 – 40 mm

Art.-Nr. 15861

order no. 15861

ZUBEHÖR EQUIPMENT

EDELSTAHL

EDELSTAHL

STAINLESS STEEL

STAINLESS STEEL

• 8 and 12 mm panel thickness

74

KLAPPMECHANIKEN EIN PRINZIP – UNTERSCHIEDLICHE SYSTEME ONE PRINCIPLE – DIFFERENT SYSTEMS Unsere Klappmechaniken verstecken und lagern Einlagen

Our folding mechanisms conceal and act as bearings for

funktionell und wirkungsvoll. Mittig zentral oder einseitig

inserts in a functional and effective manner. Either positi-

an ein oder zwei Frontenden des Tisches liegend, gibt es sie

oned in the centre of to one side at one or both table front

von einfach und preisgünstig bis elegant mit Einhandbe-

ends, these are available from simple and inexpensive to

dienung. Sowohl eine Einlage als auch mehrere sind in einer

elegant with single-hand operation. Both one insert or mul-

Mechanik möglich. Ob manuell oder bewegungsunterstützt

tiple inserts are possible in a mechanism. Whether manual

durch Federung gedämpft in den Endpositionen – die Klapp-

or movement-supported through springs damped in the

mechaniken überzeugen durch begeisternde Wirkungskraft.

end position – the folding mechanisms convince customers

75

KLAPPMECHANIK 5-TEILIG

with their delightful effectiveness.

KLAPPMECHANIK 4-TEILIG

Art.-Nr. 15072

Klappmechanik, 4-teilig

order no. 15072 folding mechanism, 4 pieces

KLAPPMECHANIK, 5-TEILIG MIT BÜGEL Ø 8 MM • bei Zentralfuß • bei geschlossenem Zargenkasten • günstig und effektiv

STANDARD KLAPPMECHANIK 4-TEILIG

STANDARD FOLDING MECHANISM 4 PIECES

• 2 x Lager für Zarge

• 2 x bearings

• 2 x Drehwinkel für Klappeinlage

• 2 x pivot bearings with bracket to butterfly

• centrally located table base, pedestal

• zentrale Öffnung

• central opening

• for closed storage box

• unabhängig der Einlagelänge

• individual length of butterfly

• favourably priced and effective

ZUBEHÖR EQUIPMENT

AUFLAGE UNTERSTÜTZUNGSMECHANIK SUPPORT MECHANISMS

FOLDING MECHANISM, 5 PIECES WITH ROD Ø 8 MM

Art.-Nr. 15031

für Tischplatte 400 mm, 5-teilig

Art.-Nr. 15032

für Tischplatte 500 mm, 5-teilig

order no. 15031 for table leaf inserts 400 mm, 5 pieces order no. 15032 for table leaf inserts 500 mm, 5 pieces

76

77

KLAPPMECHANIK / FKM FLACH / FLAT

FLACHE LINIE FÜR HERAUSRAGENDES DESIGN

DURCHDACHTES DESIGN

• sowohl über Zentralfuß als auch einseitig montierbar

• durch unsere patentierte Technik der flachen Klappmechanik zieht sich das

• extrem platzsparender Einbau in Höhe und Breite

klare Design durch alle Dimension des Tisches: Blatt, Rahmen, sowie

• verhindert Durchschwingen der Klappeinlage

Bewegung und Lagerung der Einlagen

• ermöglicht Einhandbedienung

• besticht durch flache Aufbauhöhe und klare Linien aus allen Blickrichtungen

• horizontal verschiebbar für Frontslide-Auszug

• überzeugt durch geordneten Aufbau aller Funktionselemente außen wie innen • bietet definierten Bewegungsablauf während des gesamten Bedienprozesses

A FLAT LINE FOR SUPERB DESIGN

WELL-CONCEIVED DESIGN

• Can be assembled both via the central leg and from one side • Extremely space-saving installation in terms of height and width

• Due to our patented flat folding mechanism technology, the clear design

• Prevents the butterfly from swinging too far

runs through all table dimensions: top, frame, movement and bearing

• Permits single-hand operation

support of inserts

• Horizontally movable for Frontslide extension

• Impresses customers with flat construction height and clear lines viewed from all angles

ZUBEHÖR EQUIPMENT

• Convinces customers through well-organised structure of all functional elements, outside and inside • Provides a defined movement sequence during the entire operating process

78

79

ZUBEHÖR EQUIPMENT

KLAPPMECHANIK Ø 16 MM / FM STANDARD & STOPPFUNKTION

KLAPPMECHANIK MIT STOPPFUNKTION

FOLDING MECHANISM WITH STOP FUNCTION

• mit Ø 16 x 2 mm Stahlrohr

• With Ø 16 x 2 mm steel tube

glanzverzinkt oder Aluminium eloxiert

bright zinc-coated or anodised aluminium

• Bremsgriff und Frontlager vormontiert • konzipiert für Ein- bis Mehrfachklappeinlagen • Stoppfunktion über Formschluss inklusive Verspannen

• Stop function via positive locking including bracing

der Tischblätter

of the table-tops

• höhenverstellbar

• Height-adjustable

STANDARD KLAPPMECHANIK MIT Ø 16 MM STAHL- ODER ALUROHR

STANDARD FOLDING MECHANISM WITH Ø 16 MM STEEL OR ALUMINIUM TUBE

• mit Ø 16 x 2 mm Stahlrohr

• With Ø 16 x 2 mm steel tube

glanzverzinkt oder Aluminium eloxiert

Bright zinc-coated or anodised aluminium

• Kunststoffrohrschelle

Bezeichnung

Länge

Einlegeplatten

Bauhöhe

type

length

table inserts

installation height

• Preassembled brake lever and front bearing

FM-Stop/950

950 mm

2 x 400, 1 x 800 mm

24 – 32 mm

• Designed for one to multiple butterflies

FM-Stop/1200

1.200 mm

2 x 500, 1 x 1.000 mm

24 – 32 mm

FM-Stop/1378

1.378 mm

2 x 500, 1 x 1.000 mm

24 – 32 mm

FM 600

600 mm

1 x 500 mm

24 – 32 mm

FM 600

900 mm

2 x 400, 1 x 800 mm

24 – 32 mm

FM 600

1.100 mm

2 x 500, 1 x 1.000 mm

24 – 32 mm

Lager zur Plattenführung · Bearing for leaf guiding Auflagerohr 600 mm

600 mm

1 x 500 mm

• Plastic tube clamp

Auflagerohr 700 mm

700 mm

1 x 600 mm

• Drehlager

• Pivot bearing

Auflagerohr 1.100 mm

1.100 mm

1 x 1.000 mm

• Anschlagrohr optional

• Stop tube, optional

• für zentrale und seitliche Öffnung

• For central and lateral opening

• Einlage verschiebbar

• Movable insert

Individuelle Längen möglich Individual lengths available

80

DYNAMISCHE TRAVERSEN

81

BAUTEILE KLAPPMECHANIK STÜTZABROLL-EINHEIT

SUPPORT-ROLLING UNIT

• für Klappmechanik Ø 16 mm

• for folding mechanism Ø 16 mm

Art.-Nr. 14087 – Rolle

order no. 14087 – with roll

Art.-Nr. 15752 – Anschraubplatte

order no. 15752 – with thread

ROHRSCHELLE FÜR KLAPPMECHANIK Ø 16 MM

TUBE-CLIP FOR FOLDING MECHANISM Ø 16 MM

• Kunststoff

• plastic

Art.-Nr. 16079 – 4 Löcher, hoch

order no. 16079 – 4 holes, high

Art.-Nr. 15432 – 2 Löcher, hoch

order no. 15432 – 2 holes, high

Art.-Nr. 16096 – 4 Löcher, flach

order no. 16096 – 4 holes, flat

ALUROHR Ø 16 MM UND ALU-ROHRSCHELLE

ALUMINIUM TUBE Ø 16 MM AND ALUMINIUM TUBE-CLIP

• individuelle Längen möglich

• customizable length possible

DYNAMISCHE TRAVERSE IN VERBINDUNG MIT KLAPPMECHANIK Ø 16 MM

STAHLROHR Ø 16 x 2 MM

STEEL TUBE Ø 16 X 2 MM

• doppelte Zinkauflage als

• double zinc support as standard

• ermöglicht federunterstütztes Öffnen der Einlage

Standardrohr für die Klappmechanik

tube for the folding mechanism

STAHLWELLE Ø 16 MM

STEEL SHAFT Ø 16 MM

• Vollmaterial, einsetzbar für

• solid material, can be used for

Klappmechanik und

folding mechanism and

flache K lappmechanik

flat folding mechanism

• bietet gedämpftes automatisches Absenken in die geöffnete Endposition • Kraftführung beim Schließen • für jeweils eine Klappeinheit konzipiert

DYNAMIC CROSSBAR IN CONNECTION WITH FOLDING MECHANISM Ø 16 MM • Permits spring-supported opening of the insert

ZUBEHÖR EQUIPMENT

• Provides damped, automatic lowering into the opened end position • Force guidance on closing

ALUROHR Ø 16 x 4,5 MM

ALUMINIUM TUBE Ø 16 X 4.5 MM

• Designed for one folding unit each

• für den Einsatz im Außenbereich

• for use outdoors

ALUROHR Ø 19 x 1 MM

ALUMINIUM TUBE Ø 19 X 1 MM

• als Distanzrohr für die

• as spacer tube for the folding

Klappmechanik und

mechanism and flat folding mechanism

flache Klappmechanik

82

VERSTÄRKUNGSLEISTEN

VERSTÄRKUNGSLEISTE ALS DOPPEL-L-PROFIL FÜR MASSIVHOLZPLATTEN

83

FÜR MASSIVHOLZPLATTEN FOR SOLID WOOD TOPS

Bezeichnung

Länge

Breite

Höhe

Art.-Nr.

Höhe

Art.-Nr.

type

length

width

height

order no.

height

order no.

• Standardlochbild, gesenkt

Verstärkungsleiste 400 x 50 mm

400 mm

50 mm

15 mm

15721

20 mm

15736

• Langlochbefestigung zum Tischblatt

Verstärkungsleiste 450 x 50 mm

450 mm

50 mm

15 mm

15722

20 mm

15737

Verstärkungsleiste 500 x 50 mm

500 mm

50 mm

15 mm

15723

20 mm

15738

Verstärkungsleiste 550 x 50 mm

550 mm

50 mm

15 mm

15724

20 mm

15739

Verstärkungsleiste 600 x 50 mm

600 mm

50 mm

15 mm

15725

20 mm

15740

Verstärkungsleiste 650 x 50 mm

650 mm

50 mm

15 mm

15726

20 mm

15741

Verstärkungsleiste 700 x 50 mm

700 mm

50 mm

15 mm

15727

20 mm

15742

Verstärkungsleiste 750 x 50 mm

750 mm

50 mm

15 mm

15728

20 mm

15743

Verstärkungsleiste 800 x 50 mm

800 mm

50 mm

15 mm

15729

20 mm

15744

• mounting to extension via M6 fine pitch thread

Verstärkungsleiste 850 x 50 mm

850 mm

50 mm

15 mm

15730

20 mm

15745

• customized hole pattern on request

Verstärkungsleiste 880 x 50 mm

880 mm

50 mm

15 mm

15731

20 mm

15746

Verstärkungsleiste 900 x 50 mm

900 mm

50 mm

15 mm

15732

20 mm

15747

Verstärkungsleiste 950 x 50 mm

950 mm

50 mm

15 mm

15733

20 mm

15748

Verstärkungsleiste 1.000 x 50 mm

1.000 mm

50 mm

15 mm

15734

20 mm

15749

Verstärkungsleiste 1.050 x 50 mm 1.050 mm

50 mm

15 mm

15735

20 mm

15750

• 3 mm Stahlprofil, geschweißt

• Befestigung zum Auszug über M6 Feingewinde • individuelle Lochbilder auf Wunsch möglich

REINFORCED RAIL AS DOUBLE L-PROFILE FOR SOLID WOODEN TABLE-TOPS • 3 mm steel profile, welded • standard hole pattern, countersunked

ZUBEHÖR EQUIPMENT

• elongated hole mounting to table-top

84

ROLLEN CASTORS

DIVERSE KOMPONENTEN VARIOUS COMPONENTS STOLLENGLEITER

CASTOR WITH GLIDER

• mit rutschhemmender Auflagenfläche • slip-resistant surface • Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm

• installation dimension: Ø 36 x 24 mm

Art.-Nr. 16084

order no. 16084

STOLLENGLEITER KLEIN

CASTOR WITH GLIDER SMALL

• mit rutschhemmender Auflagenfläche • slip-resistant surface

ZUBEHÖR EQUIPMENT

85

SELBSTEINZUG GEDÄMPFT

SOFT-CLOSING ELEMENT

• in Verbindung mit Alu 55 Profil

• connectable to Alu 55 profile

Art.-Nr. 15779

order no. 15779

SCHWERLASTSELBSTEINZUG, STAHL

HEAVY DUTYSELF CLOSING SYSTEM, STEEL

• in Verbindung mit Alu 77 Profil

• connectable to Alu 77 profile

Art.-Nr. 15828

order no. 15828

• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm

• installation dimension: Ø 25 x 16 mm

Art.-Nr. 16100

order no. 16100

STOLLENGLEITER

CASTOR WITH GLIDER

• mit Filzauflage

• with felt

KANTENSCHUTZ

EDGE PROTECTOR

• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm

• installation dimension: Ø 36 x 24 mm

• deckt freiliegende Ecken

• effectively covers

Art.-Nr. 16085

order no. 16085

wirkungsvoll ab

exposed edges

Art.-Nr. 15052 – 40 mm

order no. 15052 – 40 mm

Art.-Nr. 15240 – 50 mm

order no. 15240 – 50 mm

STOLLENGLEITER KLEIN

CASTOR WITH GLIDER

• mit Filzauflage

• with felt

• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm

• installation dimension: Ø 25 x 16 mm

FUSSVERBINDER-SET

TABLETOP CONNECTOR SET

Art.-Nr. 16099

order no. 16099

• Art.-Nr. 15976

• order-no. 15976

STOLLENROLLE

CASTOR

• mit Ø 25 mm Rad, hart

• castor hard Ø 25 mm

VERBINDUNGSELEMENTE

CONNECTIVE SECTIONS

• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm

• installation dimension: Ø 36 x 24 mm

• 4-teiliges Set

• 4 pieces

Art.-Nr. 16082

order no. 16082

Art.-Nr. 15202 – M6

order no. 15202 – M6

Art.-Nr. 15319 – M8

order no. 15319 – M8

STOLLENROLLE KLEIN

CASTOR SMALL

• mit Ø 16 mm Rad, hart

• castor hard Ø 16 mm

SCHLIESSHAKEN

HOOK BOLTS

• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm

• installation dimension: Ø 25 x 16 mm

• die klassische Art, Tischplatten zu

• The standard for connecting

Art.-Nr. 16095

order no. 16095

verbinden, falls kein Bremssystem

table-tops if no integrated

STOLLENROLLE

CASTOR

verwendet wird

brake system is used

Art.-Nr. 15084 

order no. 15084

• mit Ø 25 mm Rad, weich

• castor cushioned Ø 25 mm

• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm

• installation dimension: Ø 36 x 24 mm

SPANNSCHLOSS

TURNBUCKLE

Art.-Nr. 16083

order no. 16083

• Standardausführung

• Standard version

• mit Spannfeder

• tension spring

Art.-Nr. 15968

order no. 15968

BOCKROLLE

CASTOR

• horizontal verschraubt

• horizontral connection

• für Tischbeine

• for table legs

EXZENTER-SPANNER

ECCENTIC CONNECTOR

Art.-Nr. 15055

order no. 15055

• inkl. Haken, gelb verzinkt,

• metal yellow zinc chromate

KASTENROLLE

CASTOR

Schwerlast

order no. 15883

• vertikal verschraubt

• vertical connection

• für Zargen

• for frames

DÜBEL/HÜLSEN

DOWEL/BUSHING

Art.-Nr. 15827

order no. 15827

• Stahlgedreht, Set

• turned steel, Set

Art.-Nr. 15065

order no. 15065

Art.-Nr. 15883

86

ZUBEHÖR EQUIPMENT

VERBINDUNGSUND POSITIONSWINKEL

87

FÜR RAHMEN, TRAVERSEN UND EINLAGEN FOR FRAMES, CROSSBARS AND INSERTS

RAHMENVERBINDUNGSWINKEL

FRAME CONNECTING ANGLE BRACKET

77ER TRAVERSWINKEL • Winkelblech für Rahmenbefestigung

77TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION

• zur innenliegenden

• to be applied for joining table

Art.-Nr. 15160 – rechts

• to be fixed to frame

Verbindung von Tischrahmen

frames on the inside

Art.-Nr. 15161 – links

order no. 15160 – right

Art.-Nr. 15155 – 40 mm

order no. 15155 – 40 mm

Art.-Nr. 15157 – 60 mm

order no. 15157 – 60 mm

Art.-Nr. 15154 – 70 mm

order no. 15154 – 70 mm

order no. 15161 – left

55ER TRAVERSWINKEL

POSITIONSWINKEL

POSITION CONTROL-BRACKET

• Positionswinkel für Einlegeplatten

• for securing table leaf inserts

Art.-Nr. 15865 – rechts

Art.-Nr. 15152 – 70 mm

order no. 15152 – 70 mm

Art.-Nr. 15866 – links

Art.-Nr. 15153 – 85 mm

order no. 15153 – 85 mm

POSITIONSWINKEL

POSITION CONTROL-BRACKET

77ER TRAVERSWINKEL

• Positionswinkel für Einlegeplatten

• for securing table leaf inserts

• Winkelblech für

Art.-Nr. 48991020

order no. 48991020

Rahmenbefestigung, gekröpft

77ER AUFLAGEWINKEL

77TH SUPPORTING BRACKET

• Winkelblech zur Auflage der Klappeinlage

• supports butterfly

Art.-Nr. 15162 – 169 mm

order no. 15162 – 169 mm

Art.-Nr. 15257 – 190 mm

order no. 15257 – 190 mm

55ER AUFLAGEWINKEL

55TH SUPPORTING BRACKET

• Winkelblech zur Auflage der Klappeinlage

• supports butterfly

Art.-Nr. 15864 – 169 mm

order no. 15864 – 169 mm

• Winkelblech für Rahmenbefestigung

55TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION • to be fixed to frame

order no. 15865 – right order no. 15866 – left

77TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION • to be fixed to frame, cranked

Art.-Nr. 15226 – links

order no. 15226 – left

Art.-Nr. 15227 – rechts

order no. 15227 – right

ALU 77 90° STAHLFRONTENDVERBINDER

ALU 77 90° STEELFRONTEND CONNECTOR

Art.-Nr. 15353

order no. 15353

WINKEL

BRACKET

• 5 mm Materialstärke , RAL 9006

• 5 mm material thickness , RAL 9006

GLEITVLIES

GLIDING FLEECE

• Frontbefestigung Alu 77er

• Front connector Alu 77

• schwarz, selbsthaftend

• black, self-adhesive

Art.-Nr. 15361 – rechts

order no. 15361 – right

136 x 68 x 0,6 mm

136 x 68 x 0,6 mm

Art.-Nr. 15362 – links

order no. 15362 – left

Art.-Nr. 15829

order no. 15829

88

VOLLAUSZÜGE FULL EXTENSIONS

EFFEKTIVE AUSNUTZUNG – HOCH BELASTBAR

89

FÜR DURCHGEHENDE TISCHPLATTEN · UNIVERSELLER EINSATZ THE ALL-PURPOSE ONE-PIECE TABLE-TOP · UNIVERSAL USE

50 kg

• bieten die optimale Ausnutzung von Einbaulänge zum Auszugsweg • aus glanzverzinktem Stahl und gestoppt in geschlossener Position • durch ein umfangreiches Lochbild leicht zu verschrauben und

50 kg

universell einsetzbar • als 40/50 kg Auszug in Standard oder mit Einzugsautomatik erhältlich

100 kg

• in der Standardausführung als Schwerlast-Auszug ausgelegt für 100 kg und 200 kg Belastung • kombinierbar mit Klappmechanik

EFFECTIVE UTILISATION – HIGHLY ROBUST

y

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

254

305

355

406

457

508

559

609

660

711

x

Einzugsautomatik mit Dämpfung

350

400

450

500

550

600

650

700

y

SOFT-CLOSING

356

406

456

508

556

609

659

709

800

x

300

350

400

450

500

550

600

650

700

800

y

300

350

400

450

500

550

600

650

700

800

x

711

762

812

914

1.016

1.219

y

711

762

812

914

1.016

1.219

x = Länge in mm y = Auszugslänge in mm

• Provides the optimum utilisation from the installation length to the

x = length in mm

extension path

y = extension length in mm

• Made of bright zinc-coated steel and stopped in closed position • Easy to screw on and universal in use due to a comprehensive hole pattern

ZUBEHÖR EQUIPMENT

200 kg

x

• Available as a 40/50 kg slide in standard design or with self-closing function • Dimensioned in the standard design as heavy duty slide for 100 kg and 200 kg loads • Can be combined with folding mechanism

Standorte – Locations

90

WELTWEIT WORLDWIDE

91

Pöttker GmbH

Pöttker-Polska Sp. z o.o.

Pottker DOO

Pöttker İstanbul

Poettker USA

Ostenfeldmark 3

ul. Podmiejska 24

Edvarda Kardelja bb

Bağlar Mahallesi, Mimar Sinan Caddesi

110 Sedgehill Drive

D-59557 Lippstadt

PL-41-940 Piekary Sl.

RS-24300 Bačka Topola

Divan Residans No. 35 D: 249 Bağcılar

Thomasville | NC 27360

Germany

Poland

Serbia

Istanbul-Turkey

USA

Phone +49 (0) 2941 - 20 950 - 0

Phone +48 32 380 - 16 - 10

Phone +381 (0) 24 415 0197

Fax +49 (0) 2941 - 20 950 - 79

Fax +48 32 380 - 16 - 11

Fax +381 (0) 24 718 001

Mobile +90 (0) 545 920 9500

Mobile +1 336 - 848 - 0838

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

www.poettker.com

www.poettker.com

www.poettker.com

www.poettker.com

www.poettker.com

Phone +1 336 - 472 - 1006

Pöttker Deutschland Pöttker GmbH Ostenfeldmark 3 | D-59557 Lippstadt Phone +49 (0) 2941 - 20 950 - 0 | Fax +49 (0) 2941 - 20 950 - 79 [email protected] | www.poettker.com Pöttker Polen Pöttker-Polska Sp. z o.o. ul. Podmiejska 24 | PL-41-940 Piekary Sl. Phone +48 32 380 - 16 - 10 | Fax +48 32 380 - 16 - 11 [email protected] | www.poettker.com Pöttker Serbien Pottker DOO Edvarda Kardelja bb | RS-24300 Bačka Topola | Serbia Phone +381 (0) 24 415 0197 | Fax +381 (0) 24 718 001 [email protected] | www.poettker.com Pöttker USA Poettker USA 110 Sedgehill Drive | Thomasville | NC 27360 Phone +1 336 - 472 - 1006 | Mobile +1 336 - 848 - 0838 [email protected] | www.poettker.com Pöttker Türkei Pöttker İstanbul Bağlar Mahallesi, Mimar Sinan Caddesi Divan Residans No. 35 D: 249 Bağcılar Istanbul-Turkey Mobile +90 (0) 545 920 9500 www.poettker.com

WWW.HOCH5.COM– AUFLAGE 3/2016

[email protected] | www.poettker.com