PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE CATALOGUE DE PRODUITS

Umschlag.qxp 26.08.16 11:25 Seite 1 SAMCO Autotechnik GmbH Filter- und Industriebedarf Fon: +49 (0) 21 51 - 99 39 99 · Fax: +49 (0) 21 51 - 99 42 03...
Author: Detlef Böhmer
131 downloads 2 Views 11MB Size
Umschlag.qxp 26.08.16 11:25 Seite 1

SAMCO Autotechnik GmbH Filter- und Industriebedarf

Fon: +49 (0) 21 51 - 99 39 99 · Fax: +49 (0) 21 51 - 99 42 03 www.samco.com.de · [email protected]

PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE CATALOGUE DE PRODUITS

Das Zahlenmaterial des Kataloges wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch kann keine Gewähr für die Richtigkeit übernommen werden. Ersatzansprüche, die auf den Angaben dieses Kataloges beruhen, können deshalb nicht anerkannt werden. Referenznummern dienen nur Vergleichszwecken. Maßgebend für alle Lieferungen sind unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Mit diesem Katalog werden alle früheren Ausgaben ungültig. Numerical data of this catalogue was collected conscientiously. However we cannot guarantee correctness. Compensation claims based on catalogue data are not subject to acceptance. References are for comparison purposes only. All deliveries are based on our general conditions. The edition of this catalogue replaces all former editions which become invalid with immediate effect. Les indications numériques du catalogue ont été établies avec soin. Cependant nous ne pouvons assumer aucune garantie quant à leur exactitude. Toute réclamation fondée sur les indications du présent catalogue ne pourra pas être reçue. Les références sont données uniquement à titre de comparaison. Toutes les fournitures sont soumises à nos conditions générales de vente. La présente édition du catalogue remplace toutes les éditions précédentes.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

3

ASAS FILTER

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 3

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 4

Ihr Partner für Nutzfahrzeugzubehör und Ersatzteile.

ASAS FILTER

Your partner for automotive spare parts and equipment. Votre partenaire en accessoires et pièces de rechange pour véhicules utilitaires.

www.samco.com.de

4

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 5

SAMCO BELEGSCHAFT Spring bolts Boulon à resort

y t i l a u est Q

B

SAMCO - Ihr leistungsstarker Partner Die SAMCO Autotechnik GmbH ist auf den weltweiten Handel mit Ersatz- und Zubehörteilen für Automobile und Nutzfahrzeuge, sowie Industrieteile ausgerichtet. Unsere Produktionsstätten haben ihren Sitz in der Türkei, so dass wir in der Lage sind, qualitativ hochwertig zu konkurrenzfähigen Preisen zu produzieren.

Unsere innovative Einstellung, unser kundenorientiertes Handeln und unsere qualitativ hochwertigen Produkte mit erstklassiger Verarbeitung zu wettbewerbsfähigen Preisen ermöglichen es uns, eine führende Position auf dem internationalen Markt zu halten. SAMCO - your efficient partner SAMCO Autotechnik GmbH is specialised in the world-wide trade of automotive spare parts as well as industrial parts. Our production plants are located in Turkey which enables us to manufacture high quality at competitive prices. In accordance with our customer-oriented corporate philosophy, we focus our efforts on meeting our customers’ expectations. We are always prepared to extend our product range by particularly requested articles or to produce according to particular samples or drawings according to our customers’ requirements. Our positive attitude towards innovations, our customer-oriented politics, our high quality standard as well as our competitive prices have enabled us to keep a leading position on the international market.

SAMCO – votre partenaire compétent La société SAMCO Autotechnik GmbH est spécialisée dans le commerce international de pièces et accessoires pour véhicules automobiles et utilitaires ainsi que pour les besoin industriels. Nos sites de production sont situés en Turquie ce qui nous permet d’assurer une fabrication de première qualité à des prix compétitifs. Fidèles à notre philosophie d’entreprise orientée vers les besoins du client, nous nous efforçons en tous points de répondre aux exigences de notre clientèle. Ainsi nous sommes toujours prêts à diversifier notre gamme par de nouveaux produits ou à adapter notre production aux besoins de nos clients sur la base de plans techniques ou de modèles. Notre esprit d’innovation, nos activités axées sur le client et nos produits de grande qualité à des prix concurrentiels nous placent aux tous premiers rangs du marché mondial.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

5

ASAS FILTER

Aufgrund unserer kundenorientierten Unternehmensphilosophie bemühen wir uns, in allen Punkten den Wünschen unserer Kunden zu entsprechen. Daher sind wir jederzeit bereit, neue Produkte in unser Sortiment aufzunehmen oder unter Vorlage von technischen Zeichnungen oder Mustern den Ansprüchen unserer Kunden gemäß zu produzieren.

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 6

ANSPRECHPARTNER CONTACT INTERLOCUTEURS

Geschäftsführer / managing director / Direction générale • Herr Dipl.-Ing. Cevdet Çolakoglu ˇ

(0 21 51) 99 39 99

[email protected]

(0 21 51) 99 39 98

[email protected]

(0 21 51) 99 39 87

[email protected]

Marketing & Vertrieb

• Frau Monika Çolakoglu ˇ Rechnungswesen & Controlling, Personalwesen

• Herr Egon Hafner Marketing & Vertrieb

Verkauf, Einkauf und Disposition / sales-office, purchase and disposition / Ventes, achats • Herr Dipl.-Ing. Mehmet Çolakoˇglu

(0 21 51) 99 39 86

[email protected]

(0 21 51) 99 39 99

[email protected]

(0 21 51) 99 39 82

[email protected]

(0 21 51) 99 39 99

[email protected]

(0 21 51) 99 39 96

[email protected]

(0 21 51) 99 39 93

[email protected]

Leitung Marketing & Vertrieb

• Frau Nicole Boll Leitung Vertrieb Innendienst

• Herr Metin Çolakoˇglu Marketing & Vertrieb

• Herr Dieter Janssen Direktor Sales & Marketing

ASAS FILTER

• Herr Nejat Küçükta¸s Leitung Einkauf & Produktmanagement

• Frau Julia Vogels Einkauf & QS

Sekretariat- und Verwaltung / administration / Secrétariat et administration • Frau Angelika Özogul ˇ

(0 21 51) 99 39 89

[email protected]

(0 21 51) 99 39 92

[email protected]

(0 21 51) 99 39 91

[email protected]

Verwaltung

• Frau Claudia Schier Verwaltung

• Frau Ulrike Martens Verwaltung, Rechnungswesen & Controlling

Lagerverwaltung und Versand / stockkeeping & shipment / Gestion des stocks & expédition • Herr René Lohmann, Herr Yilmaz Demir, Herr Ümit Demir, Herr Murat Kazanci Adresse / address / Adresse Höhenhöfe 30 D-47918 Tönisvorst Deutschland / Germany Telefon / telephone / Téléphone +49 (0) 21 51 99 39 99 Telefax / telefax / Télécopie +49 (0) 21 51 99 42 03 Internet & E-Mail / internet & e-mail / Internet & e-mail http://www.samco.com.de / [email protected]

6

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

ASAS FILTER

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 7

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

7

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 8

STICHWORTVERZEICHNIS INDEX INDEX PAR MOTS-CLÉS

ABS/EBS Stecker & Steckdosen, Zubehör ABS-Bremssystem Absperrhahn mit Entlüftung Adapter für Universalluftwendel Adapterwendel Allgemeine Verschleißteile Arbeitszylinder Ausblaseset für LKW Ausrüstungs- & Zubehörteile

133

Bremsschläuche Bremsverlängerungsschläuche

Parkdose Plastik-/Kunststoffreparatursystem-Kit Positionsleuchte PU-Luftwendel

Dichtung für Standardkupplungskopf Diebstahlsicherung für Tanks Dokumentenrollen Drehmomentvervielfältiger Set Dreiwegeventil Druckluft- und Bremsenteile

ASAS FILTER

Ladungssicherung LED Arbeitsleuchte LED Seitenmarkierungsleuchte Leitungsfilter Leuchten Luftfederbälge Lufttrocknerkartusche Mehrkammerrückleuchte Membrane Membranzylinder & Besfestigungssätze Motorventile

Reflektoren Reifenfüllschlauch & Zubehör Relaisventil Reparatursätze Rundumleuchten

EBS- Elektronisches Bremssystem Elektroteile Elektrowendel Entwässerungsventil mit Ring

Schlauchschneider Schlussleuchte Schmutzfänger Schnellentlüftungsventil

Federspeicherzylinder Federungsteile Federungsteile Cross Referenz Liste Federungsteile OE-Liste Feuerlöscher Schutzbehälter mit Spanngurt Filter Filter für Nutzkraftfahrzeuge

Seitenmarkierungsleuchte Sonderanfertigungen Stecker & Steckdosen, Zubehör Stoßdämpfer Stützbalken Tankdeckel Tankdeckel AdBlue®

Glühbirnen Handpumpe Harnstoff-Filter Kit für AdBlue® Heckschürze

Umrissleuchte Unicoil-Serie Unterlegkeil

Innenraumfilter Ventilsitze Ventilschäfte Verbindungsleitungen Verlängerungsmuffen Vierwegehahn

Kantenschutz Klemmbalken Kolben, M6, M8, M12 Kraftstoffschläuche Typ „B“, „C“, „E“ Kunststoff-Steckverschraubungen Kunststoffrohr für Bremsleitung Kupplungsköpfe & Zubehör Kurzadapter

8

SAMCO Autotechnik GmbH

Zurrgurte Zwischenwandverschluss, Ladungssicherungsbalken



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 9

INDEX STICHWORTVERZEICHNIS INDEX PAR MOTS-CLÉS

ABS Antiblocking system ABS/EBS plugs & sockets, accessories Adapter coil Adapter for universal airflex Air dryer cartridge Air flex Air pressure and braking parts Air spring cross reference list Air spring OE List Air springs Airflex Unicoil Air-line filter

122

Lamps LED sidemarker lamps LED working lamps Miscellaneous parts Mud flaps Palm-couplings & accessories Park socket Piston, M6, M8, M12 Plugs & sockets, accessories Polyamide tubes for brake line Position marker lamp Professional car body workshops PU-Airflex

Blow gun for trucks Brake hoses Bulbs

Quick-drying-air valve Cabin filters Cargo bars Cargo restraint system Cargo straps Control cylinders Corner protector Cut-off cock

ASAS FILTER

Rear combination lamp Rear lamp Reflectors Relay valve Repair kits Rotating beacon Sealing for couplings Shock absorber Short adapter Sidemarker lamps Special production Splash guards Spring-loaded cylinders Suspension parts

Diaphragm brake cylinders & Fixing kits Diaphragms Directional control valve Document tube Drain valve with ring EBS- electronic braking system Electrical coils Electrical parts Electro cables End outline marker lamp Engine valve Equipment & accessories Extension sleeves

Technopolymeric push-in fittings Tourque multiplier kit Trailer fire extinguisher with fastener strap Trailer wheel chock Tyre inflator hose & accessories Unicoil-Series Urea filter for AdBlue®

Filler caps Filler caps AdBlue® Filters Four way valve Fuel-hoses type „B“, „C“, „E“ Fuel theft protection for tanks

Valve guides Valve seats

Handprimer alu Heavy duty filters Hose cutter for plastic tubes Hoses for supply and brake of trailer air-system

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

9

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 10

INDEX PAR MOTS-CLÉS INDEX STICHWORTVERZEICHNIS

Kits de réparation Kits multiplicateur de couple

ABS Système de freinage ABS/EBS Connecteurs, accessoires Adaptateur court Adaptateur pour tuyaux spiralés universels Amortisseurs Ampoules Ateliers professionnels de carrosserie

LED Feux de position latéraux LED Feux de travaille

ASAS FILTER

Barres d‘appui Barres de calage Bavette garde-boue Bavette garde-boue longue Bouchons de réservoir Bouchons de réservoir AdBlue Câbles adaptateurs spiralés Câbles de liaison Câbles spiralés Cale Catadioptre Composants électriques Connecteurs, accessoires Cylindres à diaphragme & Accessoires de fixation Cylindres à ressort Dessiccateur d‘air Diaphragmes EBS- Système de freinage électronique Ensemble de soufflage pour poids lourds Equipements & accessoires Extincteur réservoir de protection avec bande de serrage Fabrication spéciale Feux arrière multifonctions Feux d‘encombrement Feux Feux de position Filtres Filtres à air Filtres AdBlue® (Urée) Filtres d’habitacle Filtres pour véhicules de tourisme et utilitaires Flexibles de frein Freinage et air comprimé

Pièces de rechange Pièces pour ressort Pinces pour tuyaux en plastique Piston, M6, M8, M12 Poignées de manoeuvre Pompe à main Porte-documents Prise de stationnement Protection contrele vol de carburant pour réservoirs Protection d arrête PU-Tuyaux spiralés Raccords instantanés en technopolymére Rallonge de flexible de frein Robinet à quatre voies Robinet d’ârret avec purge Sangles d‘arrimage Siége des soupapes Soufflets pneumatiques Soufflets cross reference liste Soufflets pneumatiques OE- liste Soupape de moteur Soupape de vidange avec bague Têtes d’accouplement & accessoires Traverses de retenue Tubes de freinage en polyamide Tuyau de gonflage et accessoires Tuyaux pour carburant de type „B“, „C“, „E“ Tuyaux spiralés Unicoil-Series Valve de purge rapide Valve-relais Vanne à trois voies Vérins de commande

Guides des soupapes Gyrophares Joint pour tête d‘accouplement

10

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 11

INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE

FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

ASAS FILTER

A B C D E F Z

FILTER

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

11

ASAS FILTER

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 12

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 13

A B C D E F Z

FILTER FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

13

ASAS FILTER

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 14

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 15

FILTER

ASAS FILTER was founded in 1972 and is located in Iskenderun, on the southeast Mediterranean coast of Turkey with excellent seaport facilities and only one hour distance from Adana airport. ASAS FILTER is a leading manufacturer of filters in the automotive subindustry sector in Turkey, the Middle East and on the Balkans. The ASAS product range covers a wide variety of oil, fuel and hydraulic filters (recyclable, nonmetal, plastic based ecological filters, biodiesel and fuel filters), air filters (polen, cabin air, coolant, PU based air filters) and air dryer cartridges for brakingsystems for automobiles, commercial vehicles, heavy duty vehicles and industrial applications. ASAS Filter is certified according to the ISO/TS 16949-2002 quality systems and is proud to be known as an environment-friendly plant. It is the first Turkish company in this sector certified according to ISO 14000:2004 which ensures customer satisfaction. In addition ASAS Filter introduced the OHSAS 18000 guidelines that guarantee health and security standards for their workers, ISO 17799 that ensures further training and SA 8000 which guarantees social responsibility standards. Providing their customers with high quality products as well as offering efficient and reliable services is ASAS` principal aim, always focusing on ultimate customer satisfaction according to the requirements and expectations of the automotive industry. ASAS Filter produces filters for the most famous OEM/OES customers in domestic and foreign markets by taking account of customer specific require-ments. ASAS is distributing the following OEM’S: SCANIA / B.M.C.-FIAT (TOFAS) / FORD (OTOSAN) / IVECO-OTOYOL / RENAULT-OYAK / ISUZU / KIA (CELIKMOTOR) /HYUNDAI (ASSAN) / CHRYSLER (ASKAM) /UZEL MAKINA (MASSEY FERGUSON) / KARSAN (PEUGEOT) / TEMSA (KOMATSU)

ASAS Filter wurde 1972 in Iskenderun, im Südosten der Mittelmeerküste der Türkei, gegründet, verfügt über ausgezeichnete Verschiffungsmöglichkeiten und ist nur eine Autostunde vom Flughafen in Adana entfernt. ASAS Filter ist einer der führenden Filterhersteller im Bereich der Fahrzeugtechnik in der Türkei, des Mittleren Ostens, sowie des Balkans. Die Produktpalette von ASAS umfasst eine große Auswahl an Öl-, Benzin- und Hydraulikfiltern (recyclebare, nicht-metallische, auf Plastik basierende Eco-Filter, Bio-Diesel und Benzinfilter), Luftfiltern (Innenraum-, Kühl- und PU Luftfilter) und Lufttrockner-Kartuschen für Bremssysteme, Personenfahrzeuge, gewerbliche Fahrzeuge, Nutzfahrzeuge und andere gewerbliche Anwendungen. ASAS ist zertifiziert nach dem Qualitätssystem ISO/TS 16949-2002 und ist stolz als ein umweltfreundliches Werk zu gelten. Darüber hinaus ist ASAS die erste Firma in der Türkei in ihrem Industriezweig, die zudem nach ISO 14000:2004 zertifiziert ist – ein Zertifikat, das ihr die die Kundenzufriedenheit sichert. Des Weiteren hat ASAS Filter die OHSAS 18000 Richtlinien für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeiter eingeführt, sowie die ISO 1779 zur Sicherung der Fortbildung und die SA 8000 um die soziale Verantwortung zu garantieren. Das Prinzip des Unternehmens ASAS Filter ist die Gewährleistung einer hohen Qualität, eines effizienten und zuverlässigen Services und die Sicherstellung einer bestmöglichen Kundenzufriedenheit hinsichtlich der Ansprüche und Erwartungen der Fahrzeugindustrie. Die Firma ASAS Filter produziert Filter für die renommiertesten OEM/OES Kunden der Binnen- und Auslandsmärkte, indem sie kundenspezifischen Anforderungen gerecht wird. Es werden die folgenden OEM’S vertrieben: SCANIA / B.M.C.-FIAT (TOFAS) / FORD (OTOSAN) / IVECOOTOYOL / RENAULT-OYAK / ISUZU / KIA (CELIKMOTOR) /HYUNDAI (ASSAN) / CHRYSLER (ASKAM) / UZEL MAKINA (MASSEY FERGUSSON) / KARSAN (PEUGEOT) / TEMSA (KOMATSU).

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

La société ASAS Filter a été fondée en 1972 à Iskenderun, sur la côte méditerranéenne au Sud-Est de la Turquie; elle bénéficie d’une position maritime exceptionnelle et n’est qu’à une heure de route de l’aéroport d’Adana. ASAS Filter est l’un des fabricants de filtres principaux pour l’industrie automobile en Turquie, au Moyen-Orient et dans les Balkans. La gamme ASAS comprend un vaste choix de filtres à huile, à essence et à liquides hydrauliques (filtres écologi-ques, recyclables non métalliques, à base de plastique, filtres à carburant bio), filtres à air (filtres d’habitacle, de refroidisse-ment et filtres en PU) et dessiccateurs d’air pour systèmes de freinage, voitures de tourisme, utilitaires et autres applications industrielles. ASAS est fière de mettre en oeuvre le référentiel qualité ISO/TS 16949-2002 et s’est forgée une réputation d’usine écologique; elle est par ailleurs la première entreprise de son secteur en Turquie à posséder la certification ISO 14000:2004, qui lui garantit la satisfaction de ses clients. ASAS Filter est certifiée selon OHSAS 18000 garantissant la santé et la sécurité des travailleurs ainsi que selon ISO 1779 pour la formation continue des employés et selon SA 8000 pour la responsabilité sociale. L’entreprise ASAS Filter a comme objectif d’assurer une qualité élevée, de fournir un service efficace et fiable et de garantir une satisfaction maximale du client en termes de besoins et d’attentes de l’industrie automobile. ASAS Filter fabrique des filtres pour les plus grands équipementiers nationaux et mondiaux, tout en répondant aux exigences particulières de chaque client. La société approvisionne les équipementiers suivants: SCANIA / B.M.C.-FIAT (TOFAS) / FORD (OTOSAN) / IVECO-OTOYOL / RENAULT-OYAK / ISUZU / KIA (CELIKMOTOR) / HYUNDAI (ASSAN) / CHRYSLER (ASKAM) / UZEL MAKINA (MASSEY FERGUSSON) / KARSAN (PEUGEOT) / TEMSA (KOMATSU).



Fax +49 2151 99 42 03

15

ASAS FILTER

FILTERS FILTRES

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 16

FILTER

ASAS FILTER Unternehmensgruppe · ASAS FILTER group of companies · Groupes d’entreprises ASAS FILTER

FILTERS FILTRE

ASAS beliefert 80% der OEM & OES Kunden, die Filter aus der Turkei vertreiben. ASAS supplies 80% of the OEM & OES customers that distribute filters from Turkey. ASAS approvisionne 80% des clients OEM & OES qui distribue des filtres provenant de la Turquie.

16

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 17

FILTER FILTERS FILTRE

Alle Arten von Öl-, Kraftstoff-, Luft-, Hydraulikfilter und Lufttrocknerkartuschen für Bremssysteme sowie PU Panel Luft-, Innenraum-,Radial-, Ecologische Öl- und Kraftstofffilter.

Chaque type de filtres à huile, gazole, air et hydrauliques, dessiccateurs pour systèmes de freinage, filtres panneaux en PU pour automobiles, filtres à air industriels (radiaux) en PU, filtres d’habitacle(à pollen) et filtres à huile ou gazole écologiques.

Bitte fordern Sie kostenlos unsere spezielle Katalog-CD-Rom an! Please ask for our special catalogue-CD-Rom, free of charge! Demandez notre catalogue détaillé-CD-Rom – gratuit!

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

17

PKW- und Nutzfahrzeugfilter · Automotive and heavy duty filter · Filtres pour VP et véhicules de tourisme et utilitaires

All types of oil, fuel, air and hydraulic filters and air drying cartidges for brake systems, pu panel air filters for passenger cars, pu heavy-duty, industrial (radial) air filters, cabin (pollen) air filters and ecological oil, fuel filters.

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 18

FILTER FILTERS FILTRE

Maximale Effizienz für den Fernverkehr und Off-Road Anwendungen

ASAS FILTER Unternehmensgruppe · ASAS FILTER group of companies · Groupes d’entreprises ASAS FILTER

Maximum Efficiency for On-Highway and Off-Road applications Un maximum d’efficacité pour sur route et hours route

G

OEM / OES Qualitätssicherung durch Inhouse-Multi-Pass-Technologie Labor und ISO TS 16949, ISO 14001 usw. Jeder Filter ist in "GFT" und "Individuelle" Markierung lieferbar Umfangreiches Sortiment an KFZ-, Leicht- u. Schwerlast- sowie Industriefilter. OEM / OES credibility Quality insurance through inhouse multi-pass-technology laboratory and ISO 16949, ISO 14001, etc. Every filter available in "GFT Brand" and "Private Brand" Comprehensive Range of Automotive-, Light-duty-, Heavy-duty- and Industrial Filters. OEM / OES crédibilité la qualité est garantie par notre laboratoire interne et par ISO 16949, ISO 14001, etc. chaque filtre disponible en "Marque GFT" et "Marque propre" Gamme complète pour l’Automobile et en Filtres légers, moyens et lourds industriels.

G HEAVY DUTY AIR FILTERS

Maximum Efficiency For On-Highway and Off-Road Applications General Filter Technology (GFT)

Bitte fordern Sie unseren speziellen Katalog an! Please ask for our special catalogue! Demandez notre catalogue détaillé!

18

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 19

A B C D E F Z

FILTER FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

19

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 20

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 21

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

www. samco.com.de

Bitte fordern Sie kostenlos unseren Sonderkatalog an! Please ask for our special catalogue! Veuillez demander notre catalogue détaillé!

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

21

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 22

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

„Blacktech“ Luftfederbälge Die Luftfederbälge der Marke Blacktech werden seit 2004 in der Fabrik in Bursa auf 22.000 m2 entwickelt und hergestellt. Die Fabrik ist mit modernster Technologie ausgestattet und der Standort Bursa bietet als Zentrum der türkischen Automobilindustrie hervorragende Voraussetzungen. Unser ambitioniertes Team profitiert von der Management- und Produktionserfahrung seiner Mitarbeiter und verfolgt stets das Ziel einer konstanten Entwicklung, sowie der Einhaltung der Richtlinien der Qualitätssysteme ISO 9000:2000 und ISO/TS 16949:2002. Darüberhinaus fokussieren wir die Erwartungen und Anforderungen unserer Kunden sowie die Situation auf dem Weltmarkt und garantieren ständige Verbesserung und Weiterentwicklung unserer Produktivität und unserer Wettbewerbsfähigkeit. Unser Ziel ist es ein führendes Unternehmen zu sein, das zuverlässige und qualitativ hochwertige Produkte vertreibt und bestrebt ist durch konstante Qualitätsverbesserung mit der eigenen Marke „Blacktech“ seine Marktposition zu sichern. Hierfür nutzen wir die Konkurrenz zu unserem Vorteil, indem wir sie als Ansporn für immer neue Ideen sehen.

Blacktech Air Springs Blacktech Air Springs have been developed and manufactured since 2004 in our factory in Bursa on an area of 22.000 m2, equipped with modern technology. Bursa is considered as the centre of the automotive industry in Turkey. We are an ambitious team, experienced in management and production and always aware of the importance of a constant development and the fulfilment of the quality system requirements in order to achieve our company’s aims. Our quality system is based on the standards of ISO 9000:2000 and ISO/TS 16949:2002. Furthermore we focus on our customers requests and expectations, flexibility for continuous improvements and developments, productivity, competitiveness and global market conditions. Our mission is to be a leading company supplying reliable and high quality products. Our principal aim is to constantly improve our quality and to thus edge into the market with our brand, using "competition" to our advantage and using the synergy between customers, employees, suppliers, society and investors.

Les coussins d’air „Blacktech“ Les coussins d’air de la marque Blacktech sont fabriqués et élaborés depuis 2004 dans l’usine de Bursa sur 22.000 m2 de surface. L’usine est équipée des technologies les plus modernes et la ville de Bursa offre, en temps que centre économique de l’industrie automobile Turque, d’excellentes conditions de travail. Notre équipe peut compter sur l’expèrience du management et celle de la production de ses salariés pour atteindre son objectif de progression constante dans le respect des normes de qualité ISO 9000:2000 et ISO/TS 16949:2002. Au-delà de ces normes, nous concentrons tous nos efforts sur les attentes et les demandes de nos clients, ainsi que sur l’évolution du marché mondial. Par ailleurs, nous garantissons une amélioration et un développement constant de notre productivité et de notre capacité con-currentielle. Notre but est de devenir une société leader, qui élabore des produits fiables et de qualité; grâce à une perfectibilité croissante nous comptons sur la marque „Blacktech“ pour nous assurer des parts de marchés importantes. De plus, nous pensons que la concurrence est un excellent vecteur d’innovation.

22

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 23

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Luftfederungssysteme Luftfederungssysteme für Nutzfahrzeuge werden seit den 50er (Jahren) entwickelt und hergestellt. In den letzten 25 Jahren begann man sie in vielen Gebieten einzusetzen (in Bussen, Kleinbussen, PKWs, landwirtschaftlichen Fahrzeugen, LKWs, Anhängern; als Vibrationsisolator im industriellen Gebrauch, als Regler in Leitungssystemen, etc.). Die Anwendung bei Nutzfahrzeugen ist hierbei besonders wichtig, weil sie der geeignetste Ersatz für Blattfedern sind. Luftfederungssysteme sind leichter als Blattfedersysteme und aufgrund der Gesetze bezüglich Gewichtsobergrenzen, werden diese in Europa bevorzugt. Luftfederungssysteme: • • • • • • • • • •

bieten gleichbleibenden Federungskomfort unter allen Lade- und Straßenbedingungen benötigen keine Wartung sind einfach auszutauschen erleichtern das Be- und Entladen, indem sie die Fahrgestellhöhe anpassen erleichtern das Ein- und Aussteigen in Bussen, besonders für Kinder und gehbehinderte Menschen schützen das Fahrzeug und die Straße beim Fahren vor Erschütterungen verhindern, dass das Fahrzeug unter ungleichmäßigen Ladebedingungen auf einer Seite lastet. erhöhen die Bodenhaftung schützen zerbrechliche Fracht vor Erschütterungen sorgen für ein angenehmeres Fahrgefühl, wenn sie in der Kabine des Fahrers eingesetzt werden

Air Suspension Systems Air Suspension System applications started to be developed for commercial vehicles in the 1950s and during the last quarter of the century, air suspension systems started to be used widely in many areas (in buses, minibuses, cars, land vehicles, trucks, trailers; as vibration isolators in industrial applications, as compensators in pipe systems, as a quick lever in lifting, etc.). Applications for commercial vehicles are of primary importance because they are the most suitable substitute for leaf springs. Air suspension systems are lighter than leaf spring systems and due to the weight limit laws in Europe, air suspension systems are preferred to leaf spring systems. Besides that, air suspension systems: • • • • • • • • • •

provide equal suspension comfort under all kinds of load and road surface conditions. do not need maintenance. allow for easy and economical replacement. ease loading and unloading by adjusting chassis height of the vehicle. ease getting on and off the bus especially for disabled people and children in some bus types. protect the vehicle and the road from vibrations while driving. prevent the vehicle from leaning to one side under unbalanced loading conditions. increase road holding of the vehicle. protect fragile loads from vibration. used in cabs and driver’s seats, provide more comfortable driving.

Les systèmes à coussins d’air Les coussins d’air pneumatiques pour véhicules industriels sont élaborés et produits depuis les années cinquantes, mais depuis 25 ans, ils aparaissent dans de nombreux domaines (Bus, minibus, voitures, machines agricoles, camions, remorques; en temps qu’isolant de vibration dans l’industrie, règleur de débit, etc.). L’utilisation dans les véhicules industriels a fortement progressée parce qu’ils sont spécialement bien adaptés pour remplacer les ressorts à lames. Les coussins sont plus légers que les lames de ressort et de ce fait sont destinés à remplacer ces derniers en Europe. Les systèmes à coussins d’air: • • • • • • • • •

Assurent un confort de conduite permanent indépendemment du chargement ou de l’état de la route. Ne nécessitent pas d’entretien. Sont faciles à changer. Facilitent le chargement et le déchargement par règlage de la hauteur. Facilitent l’accés aux enfants et aux personnes à mobilité réduite. Protègent le véhicule et la route des perpétuelles vibrations. Empêchent le véhicule de pencher d’un côté en cas de chargement mal réparti. Augmentent l’adhérence au sol. Protègent les cargaisons fragiles des vibrations.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

23

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 24

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Rollbälge Rollbälge werden hauptsächlich in Bussen und leichten Nutzfahrzeugen verbaut. Neuerdings werden sie aber auch in LKWs eingebaut und als 3. Federachse oder Hubfeder verwendet. Der konische oder zylindrische Kautschukkörper der Rollbälge kann leicht mit Platten und Kolben kombiniert und somit auch im typenspezifischen Einsatz bei LKW’s leicht an- und abmontiert werden. Aufgrund der speziellen Kautschukzusammensetzung, können alle Luftfederbälge bei einer Arbeitstemperatur von -40°C bis +70°C ohne jegliche Einschränkungen genutzt werden. Für verschiedene Anwendungsgebiete gibt es unterschiedliche Einbauhöhen, Bedienungsdruckintervalle, Bedienungsräume, Ladekapazitäten und Arbeitsfrequenzen.

ASAS FILTER

Rolling Lobe Air Springs Rolling Lobe Air Springs are usually used in buses and light commercial vehicles. Recently they also started to be used in trucks by vulcanizing metal connection parts. Besides, they are used as a third axle spring or lifting spring in some vehicles. The products with both beads in conical shape can be easily mounted to the plates and pistons which are produced with appropriate diameter and conical structure and can also be easily dismantled from them. Except the special types produced with 4-6 layers of cord fabric, the cylindrical types can be attached symmetrically in both directions. However, in conical types, the short diameter section must be adapted to the pistons (chassis-bottom), the other wide diameter section must be connected to the plates (chassis-top). Due to the special rubber compounds, all air springs can be used at a working temperature from -40ºC to +70ºC without any dysfunction. For various application areas, there are different assembly heights, operation pressure intervals, operation spaces, loading capacities and working frequencies.

Membrane roulante Les membranes roulantes sont essentiellement utilisées pour les bus et les petits véhicules industriels. Mais, depuis peu elles sont également montées sur les poids lourds et font office de suspension supplémentaire ou de monte-et-baisse . Grâce à leur conception particulère, ces membranes restent efficaces entre -40°C et +70°C. Leur hauteur, leur pression d’utilisation,leur capacité et leur résistance varient selon leur fonction.

24

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 25

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Rollmetallbälge Rollmetallbälge werden hauptsächlich in LKWs und Anhängern eingesetzt, aber auch bei einigen Bustypen. Auch sie werden darüberhinaus als 3. Federachse oder Hubfeder genutzt. Bei diesemTyp sorgt die obere Bördelplatte für die Verbindung mit dem Fahrgestell. Die Verbindung zum Kolben am Achsenanschlusspunkt erfolgt durch die untere Platte, die mit dem Rollmetallbalg verbunden ist oder durch die individuelle untere Aufspannplatte, die mit dem Gummikörper verbunden ist. Rollmetallbälge werden zylinder- und konisch hergestellt. Im Vergleich zu den Rollbälgen (Luftfederbälge ohne Bördelplatte), werden sie hauptsächlich für den Transport von schwerer Ladung eingesetzt. Die Ladekapazität eines Luftfederbalgs geht bis zu 4,5 Tonnen und sie können bis zu einer Arbeitshöhe von 700 mm eingesetzt werden. Durch ihre spezielle Gummizusammensetzung, funktionieren auch sie einwandfrei bei einer Temperatur von -40°C bis +70°C, sowie alle anderen Luftfederbälge. Für verschiedene Anwendungsgebiete gibt es unterschiedliche Einbauhöhen, Bedienungsdruck intervalle, Bedienungsräume, Ladekapazitäten und Arbeitsfrequenzen. Rolling Lobe Air Springs with Metal Parts Rolling lobe air springs with metal parts are mostly used in trucks and trailers. Rolling lobe air springs with metal parts are also used in some types of buses. Besides, they are used as a third axle spring or lifting spring in some vehicles. In these air springs a top crimping plate provides the fitting of the air spring to the chassis. Attachment to the piston on the axle connection point is implemented by a bottom plate vulcanized into the air spring bellow or individual bottom clamping plate combined with the rubber body. These products are produced as cylindrical or as conical forms. Compared to the rolling lobe air springs (air springs without top plate), they are used especially in heavy load transportation. The loading capacity of an air spring can go up to 4,5 tons and can operate at up to 700 mm operation height. These types, which consist of special rubber compounds, work functionally under low temperatures (-40°C) and high temperatures (+70°C) like all air spring types. There are various types of rolling lobe air springs which have different assembly heights, operation pressure intervals, operation spaces, loading capacities and working frequencies.

Membrane roulante avec plaque métallique Ces membranes sont surtout montées sur les camions et les remorques, mais également sur certains bus. Elles aussi fon office de suspension supplémentaire ou de monte-et-baisse. Leur fixation se fait par la plaque métallique. Elles existent en version cylindrique ou conique. Ces coussins sont préférés quand les charges sont importantes. Un seul coussin peut avoir une capacité de 4,5 T et une hauteur allant jusqu’à 700 mm. Grâce à leur conception particulère, ces membranes restent efficaces entre -40°C et +70°C. Leur hauteur, leur pression d’utilisation,leur capacité et leur résistance varient selon leur fonction.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

25

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 26

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Faltenbälge Faltenbälge werden mit einer Falte oder mehr hergestellt. Sie bestehen aus einem Gummibalg, Stahl-, bzw. Metallbolzenplatten oder Einbauplatten die an beiden Enden des Gummikörpers befestigt sind und durch einen geformten Draht oder Metallringe mit einem geringeren Durchmesser als dem des Gummibalgs verstärkt sind. Ein Luftanschluss befindet sich in der oberen Platte um die Luftzufuhr zu ermöglichen. Unsere Produktpalette umfasst ebenfalls Luftfederbälge ohne Platten. Faltenbälge werden in vielen Anwendungsgebieten eingesetzt, z.B. als pneumatische Hebezylinder oder in Isolationen gegen Vibrationen als Federelement. Sie sind leicht einzubauen, erfordern geringen Wartungsaufwand und habe eine lange Lebensdauer. Convoluted Air Springs Convoluted air springs are constructed with one or more convolutions. They are composed of a rubber bellow, steel or metal bead plates or mounting plates which are attached to both ends of the air spring rubber bellow and equally-spaced dividing moulded wire-reinforced or metal rings which have an inferior diameter than the rubber bellow. An air inlet is located in the upper plate to permit the flow of air in or out of the air spring. We also offer air spring bellows without plates. Convoluted air springs are used in a large variety of application areas. They are used in industrial pneumatic applications as pneumatic lifting cylinders or in vibration isolation as spring elements. They are easy to install, require little maintenance and have a long service life.

Membrane à ondes Elles existent avec une ou plusieurs ondes. De par leur conception elles sont renforcées et sont utilisées dans de nombreuses applications (comme vérin, ou comme antivibratoire). Elles sont faciles à monter, demandent peu d’entretien et on tune durée de vie accrue.

26

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 27

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Kabinenbälge Als die Auswirkungen von Vibrationen auf die Müdigkeit des Fahrers und somit seine Leistung bekannt wurden, wurden Kabinenbälge entwickelt um diesen vor den Konsequenzen schlechter Straßenverhältnisse zu schützen. Kabinenbälge reduzieren das Erschütterungsniveau im Fahrerhaus und ihre Fahrthöhe und Starre können an verschiedene Kabinenbelastung und Straßenverhältnisse angepasst werden. Cabin Air Springs When the effects of vibration levels on driver fatigue and performance became better known, cabin air springs were developed to protect the driver from rough road conditions. Cabin air springs reduce the vibration levels of the cab and their ride height and stiffness can be adjusted to different cab loading or road surfaces.

Coussin de cabine Ils sont conçus pour réduire les effets des vibrations sur les chauffeurs; ils atténuent les vibrations dûes aux défauts des routes et permettent de réduire les fatigues.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

27

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 28

LUFTFEDERBÄLGE AIR SPRINGS SOUFFLETS PNEUMATIQUES

Luftfederung für Sitze Luftfederungen für Sitze wurden entwickelt um dem Fahrer eine angenehmere Fahrt zu ermöglichen. Sie verringern die Müdigkeit des Fahrers, indem sie die Härte oder Elastizität des Sitzes verändern. Aus diesem Grund beugen Luftfederungen für Sitze Gesundheitsrisiken vor, die durch Übermüdung des Fahrers zustande kommen. Driver’s Seat Air Springs Seat air springs have been developed to provide a more comfortable ride for drivers. Seat air springs decrease the driver’s atigue level by changing the hardness or resiliency of the seat caused by running conditions of the motor vehicle. Therefore driver’s seats air springs prevent serious health risks related to driver fatigue.

Coussin pour siège Eux aussi existent pour préserver les chauffeurs (moins de fatigue et moins de risques pour leur santé)

28

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 29

A B C D E F Z

FILTER FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

29

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 30

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 31

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

• Lufttrockner-Kartusche Air dryer cartridge Dessiccateur d’air

de frein

• Reifenfüllschläuche & Zubehör Tyre inflator hose & accessories Tuyau de gonflage et accessoires

• Kupplungsköpfe (standard / automatisch)

• Membranzylinder & Befestigungssätze

Palm-couplings / automatic couplings Têtes d’accouplement (standard / automatiques)

Druckluft- und Bremsenteile · Air pressure and braking parts · Freinage et air comprimé

Service break chambers Vases à diaphragme

• Federspeicherzylinder

• Zubehör

Spring-loaded cylinders Cylindres à resort

Accessories Accessoires

• Sonstiges

• Arbeitszylinder

Other parts Divers

Control cylinders Vérins de commande

• Kunststoff Steckverschraubungen

• Luftwendel (Polyamid / Polyurethan)

Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

Air flex (polyamide / polyurethane) Tuyaux spiralés (polyamide / polyuréthane)

• Stoßdämpfer Shock Absorber Armotisseurs

• Verlängerungsmuffen Extension sleeves Poignées de manoeuvre

• Ausblaseset für LKW Blow gun for trucks Ensemble de soufflage pour poids lourds

• Kunststoffrohre Polyamide tubes Tubes de freinage

• Membrane Diaphragms Diaphragmes

• Bremsschläuche & Verlängerungsschläuche Brake hoses & hoses for supply and brake of trailer air-system Flexibles de frein et Rallonge de flexible

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

31

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 32

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Lufttrockner-Kartuschen mit Dichtring und Deckel · Air dryer cartridge with sealing and cover · Dessiccateur d’air avec joint et couvercle

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel

SP 1450

432 410 222 7 432 410 020 2 1 487 434 001 1 987 434 001 TB 1374 x T250 W AL 12

M 39 x 1,5

SP 1451

138 4549

R1 1/4 x 11

Air dryer cartridge with sealing and cover Dessiccateur d’air avec joint et couvercle

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für SCANIA

145 5253 571 42020 432 410 223 2 432 410 226 2 TB 1374/3 x T300 W AL 14

Air dryer cartridge with sealing and cover for SCANIA Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour SCANIA

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für DAF

SP 1452

1391510 T200 W TB 1388 DE 2202

M 41 x 1,5

SP 1442

432 410 220 2

M 42 x 1,5

Air dryer cartridge with sealing and cover for DAF Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour DAF

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für MERCEDES

81 52102 0016 TB 1374/4 DE 2202

Air dryer cartridge with sealing and cover for MERCEDES Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour MERCEDES

32

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 33

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel

SP 1960

432 901 223 2 81 52108 6025 000 429 56 95 20557234 TB 1394/1x T280W

M 39 x 1,5

SP 1981

11774598 432

R1 1/4 x 11

Air dryer cartridge with sealing and cover Dessiccateur d’air avec joint et couvercle

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für SCANIA

Lufttrockner-Kartuschen mit Dichtring und Deckel · Air dryer cartridge with sealing and cover · Dessiccateur d’air avec joint et couvercle

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

901 228 2 TB 1394/3x

Air dryer cartridge with sealing and cover for SCANIA Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour SCANIA

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für RENAULT

SP 1963

50 01 865 037 TB 1394/1

M 39 x 1,5

SP 2064

KO15857

M 41 x 1,5

SP 2073

20754416

M 39 x 1,5 LH

50 01 865 404

Reverse thread

Air dryer cartridge with sealing and cover for RENAULT Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour RENAULT

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für DAF Air dryer cartridge with sealing and cover for DAF Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour DAF

Lufttrockner-Kartusche mit Dichtung und Deckel für RENAULT Air dryer cartridge with sealing and cover for RENAULT Dessiccateur d’air avec joint et couvercle pour RENAULT

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

33

Zweileitungs-Kupplungsköpfe in vertauschsicherer Ausführung · Palm-couplings for two line system non-interchangeable type · Têtes d’accouplement double circuit avec détrompage

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 34

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Kupplungskopf, rot für Vorrat

5-2000

452 200 011 0 0 484 150 113 Ku 1305

M 22 x 1,5

5-2001

452 200 012 0 0 484 150 114 000 429 13 30 Ku 1304

M 22 x 1,5

5-2010

952 200 021 0 0 484 150 111 000 429 38 30 Ku 1310

M 16 x 1,5

5-2020

952 200 022 0 0 484 150 112 000 429 79 30 Ku 1311

M 16 x 1,5

Palm-coupling for emergency, red Tête d’accouplement pour réserve, rouge

Kupplungskopf, gelb für Bremse Palm-coupling for brake, yellow Tête d’accouplement pour frein, jaune

Kupplungskopf, rot für Vorrat Palm-coupling for emergency, red Tête d’accouplement pour réserve, rouge

Kupplungskopf, gelb für Bremse Palm-coupling for brake, yellow Tête d’accouplement pour frein, jaune

34

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 35

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Autom. Kupplungskopf, rot für Vorrat

5-2200

452 200 211 0 0 484 102 008 000 429 80 30 KU 4122

M 22 x 1,5

5-2201

452 200 212 0 0 484 102 009 000 429 40 30

M 22 x 1,5

5-2300

952 200 221 0 0 484 102 016 000 429 61 30

M 16 x 1,5

5-2301

952 200 222 0 0 484 102 017 000 429 81 30 KU 4128

M 16 x 1,5

5-2024

952 200 210 0 0 484 103 101 KU 4127

M 16 x 1,5

Autom. coupling for emergency, red

Autom. Kupplungskopf, gelb für Bremse Autom. coupling for brake, yellow

Zweileitungs-Kupplungsköpfe automatischin vertauschsicherer Ausführung

Tête d’accouplement autom. pour réserve, rouge

Tête d’accouplement autom. pour frein, jaune

Autom. Kupplungskopf, rot für Vorrat Autom. coupling for emergency, red Tête d’accouplement autom. pour réserve, rouge

Autom. Kupplungskopf, gelb für Bremse Autom. coupling for brake, yellow Tête d’accouplement autom. pour frein, jaune

Autom. Kupplungskopf, rot für Vorrat, mit Doppelanschluss Autom. coupling for two line system emergency, red Tête d’accouplement autom. pour réserve, rouge, avec raccord double

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

35

Automatic couplings for two line system non-interchangeable type · Têtes d’accouplement automatiques double circuit avec détrompage

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 36

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Variante A: für Sattelanhänger

Kupplungsköpfe mit integriertem Filter · Coupling head with integrated filter · Têtes d’accouplement à filtre intégré

Version A: for Trailer Modèle A: pour semi-remorque

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Kupplungskopf mit integriertem Filter, roter Deckel

5-3010

952 201 002 0

M 16 x 1,5

5-3020

952 201 001 0

M 16 x 1,5

5-3030 Kupplungskopf mit Prüfanschluss mit integriertem Filter, gelber Deckel

952 201 007 0

M 16 x 1,5

Coupling head with integrated filter, red cover Tête d’accouplement à filtre intégré, couvercle rouge

Kupplungskopf mit integriertem Filter, gelber Deckel Coupling head with integrated filter, yellow cover Tête d’accouplement à filtre intégré, couvercle jaune

Coupling head with test coupling with integrated filter, yellow cover Tête d’accouplement à filtre intégré, avec raccord de contrôle, couvercle jaune

36

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 37

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Dichtung für Standard-Kupplungskopf

5-2055

897 550 020 4

19 x 28,5 x 41,5

5-44600

432 500 020 0 0 457 102 002

M 22 x 1,5

5-00010

452 002 107 0 000 429 06 31 000 429 14 31 AE 2100

M 22 x 1,5

5-45200

934 300 003 0 0 481 019 002 000 434 08 07 EE 2100

M 122 x 1,5

Sealing for couplings

Leitungsfilter Air-line-filter

Zubehör · Accessories · Accessoires

Joint pour tête d’accouplement

Filtre à air

Absperrhahn mit Entlüftung 180º drehbar Cut-off cock 180° turnable Robinet d’arrêt avec purge pivotant a 180°

Entwässerungsventil mit Ring Drain-valve with ring Soupape de vidange avec bague

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

37

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 38

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Kolben Ø 28 mm Hub 48 mm

5-11400

421 429 003 0 000 430 49 26 000 430 48 26 000 430 30 26

5-11700

000 072 01 12

5-11701

000 072 15 12

5-11702

421 411 02 00

Piston Ø 28 mm stroke 48 mm

Arbeitszylinder · Control cylinders · Vérins de commande

Piston Ø 28 mm course 48 mm

M6-Kolben Ø 24 mm Hub 32/50 mm Threaded rod 6 mm, piston Ø 24 mm stroke 32/50 mm Piston M6 Ø 24 mm course 32/50 mm

M8-Kolben Ø 24 mm Hub 32/50 mm Threaded rod 8 mm, piston Ø 24 mm stroke 32/50 mm Piston M8 Ø 24 mm course 32/50 mm

M12-Kolben Ø 35 mm Hub 85 mm Threaded rod 12 mm, piston Ø 35 mm stroke 85 mm Piston M12 Ø 35 mm course 85 mm

38

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 39

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Alle SAMCO Luftwendel mit Knickschutz werden ausführlich nach den Anforderungen der DIN 74323 (Standardnorm für Bremsleitungen) getestet. Die Beschriftung der Luftwendel erfolgt nach folgenden Vorgaben: 20 Windungen schwarz nach DIN 74323, alle anderen schwarzen nach DIN 74324 und farbige nach DIN 73378.

All SAMCO air-brake coils with anti-kink springs have been tested to meet the safety-critical parameters of DIN 74323 (the recognised standard for air-brake coils. 20-turn black coils to DIN 74323, other black coils printed DIN 74324, coloured coils printed DIN 73378.

Tous les tuyaux spiralés SAMCO à renforts anti-torsion sont minutieusement testés selon la norme DIN 74323 (norme standard pour conduites de freinage).

Luftwendel · Airflex · Tuyaux spiralés

Le marquage des tuyaux répond aux normes suivantes: tuyaux noirs 20 spires DIN 74323, autres tuyaux noirs DIN 74324 et tuyaux de couleur DIN 73378.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

39

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 40

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Unicoil-Serie - Luftwendel aus Polyamid 12 · Unicoil series - airflex polyamide 12 / Unicoil series - tuyaux spiralés en polyamide 12

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Wendelfarbe

Knickschutzfarbe

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

tube color Coloris spirale

anti kink color Coloris renforts

Dimension Dimensions

Unicoil-Serie - Luftwendel aus Polyamid 12 mit Universal-Adapter-System passend für alle Fahrzeuge und witterungsbeständigem KunstsoffKnickschutz

5-8518SUKR

schwarz

rot

Arbeitslänge (m)

black noir

red rouge

working length Longueur utile

3,50 m Außen ∅ outer diameter ∅ ext.

Unicoil series - airflex polyamide 12 with universal-adapter-system and weatherproof plastic-snapspring Unicoil series - tuyaux spiralés en polyamide 12 avec adaptateur universel pour tous véhicules et renforts antitorsion résistants aux intempéries

110 5-8518SUKG

schwarz

gelb

Windungen

black noir

yellow jaune

turns Spires

18 Anschluss connection Raccord

M 18 x 1,5

Auf Wunsch auch mit Adapter M 16 oder M 22 lieferbar. On request with adapter M 16 or M 22nd. Sur demande avec adaptateur M 16 ou M 22e.

Unicoil-Serie - Luftwendel aus Polyamid 12 mit Universal-Adapter-System passend für alle Fahrzeuge und witterungsbeständigem KunstsoffKnickschutz

5-8520SUKR

schwarz

rot

Arbeitslänge (m)

black noir

red rouge

working length Longueur utile

4,00 m Außen ∅ outer diameter ∅ ext.

Unicoil series - airflex polyamide 12 with universal-adapter-system and weatherproof plastic-snapspring Unicoil series - tuyaux spiralés en polyamide 12 avec adaptateur universel pour tous véhicules et renforts antitorsion résistants aux intempéries

110 5-8520SUKG

schwarz

gelb

Windungen

black noir

yellow jaune

turns Spires

20 Anschluss connection Raccord

M 18 x 1,5

Auf Wunsch auch mit Adapter M 16 oder M 22 lieferbar. On request with adapter M 16 or M 22nd. Sur demande avec adaptateur M 16 ou M 22e.

40

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 41

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Wendelfarbe

Knickschutzfarbe

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

tube color Coloris spirale

anti kink color Coloris renforts

Dimension Dimensions

Luftwendel in Anlehnung nach DIN 74323 und DIN 73378 aus Polyurethan mit spezifischer Verbindung und Metall-Knickschutz.

5-PU5521S16

schwarz

metall

Arbeitslänge (m)

black noir

metal métal

working length Longueur utile

4,00 m Innen ∅ inner diameter ∅ int.

Air flex polyurethane in accordance with DIN 74323 and DIN 73378 with metal tail supports.

5-PU5521R16

rot

metall

Windungen

red rouge

metal métal

turns Spires

PU - Luftwendel · PU - airflex/aircoil / Tuyaux spiralés en PU

55

Tuyaux spiralés en polyuréthane conformes à DIN 74323 et DIN 73378 avec raccord spécial et ressorts métalliques antitorsion.

21 Anschluss connection Raccord

M 16 x 1,5 5-PU5521G16

SAMCO Autotechnik GmbH



gelb

metall

yellow jaune

metal métal

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

41

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 42

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Adapter für Universalluftwendel · Adapter for universal airflex · Adaptateurs pour tuyaux spiralés universels

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Adapter

5-161500

M 16 x 1,5

5-221500

M 22 x 1,5

5-161534

M 16 x 1,5 mm (L=34 mm)

5-181534

M 18 x 1,5 mm (L=34 mm)

5-181512

1/2” BSPT

Adapter Adaptateur

Adapter Adapter Adaptateur

Adapter Adapter Adaptateur

Adapter Adapter Adaptateur

Adapter Adapter Adaptateur

Verbaute Adapter bei Sattelzügen (pro Wendel werden 2 Adapter benötigt. Adapterkombination siehe Tabelle.) Fitted tractor-trailer-combination adapter (2 adapters for each air flex. Combination of adapters see list.) Adaptateurs combinés pour semi-remorques (Prévoir 2 adaptateurs par spirale. Adaptateurs combinés: voir tableau.)

Fahrzeugtyp

Adapter

SAMCO-Nr.

Vehicle typ Typ de véhicule

Adapter type Type d’adaptateur

SAMCO-no. Réf. SAMCO

MB/DAF MAN

M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 (34 mm) M 18 x 1,5 (34 mm) M 16 x 1,5 (34 mm) M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,8 (34 mm)

5-161500 5-161534 5-181534 5-161534 5-161500 5-161500 5-181534

Renault Scania/Iveco

42

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 43

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Verlängerungsmuffen

5-HK1815

Extension Poignées de manœuvre

auch erhältlich für Anschlüsse M 22 x 1,5

packed in sets of 2 pieces (1 x red / 1 x yellow)

also available for M 22 x 1,5 connectors aussi disponible pour M 22 x 1,5 racords

emballées par deux (1 rouge + 1 jaune)

Verlängerungsmuffen

5-HK1820

Extension Poignées de manœuvre

Verlängerungsmuffen · Extension sleeves · Poignées de manoeuvre

2 Stück als Satz verpackt (1 x rot / 1 x gelb)

2 Stück als Satz verpackt (1 x rot / 1 x gelb)

auch erhältlich für Anschlüsse M 22 x 1,5

packed in sets of 2 pieces (1 x red / 1 x yellow)

also available for M 22 x 1,5 connectors aussi disponible pour M 22 x 1,5 racords

emballées par deux (1 rouge + 1 jaune)

Verlängerungsmuffen aus Aluminium zur einfachen Montage

5-HK1830 → M 16 x 1,5 5-HK1831 → M 22 x 1,5

Extension made of Aluminium, for installation simple Poignées de manœuvre en Aluminium pour un montage simple

Passend für Luftwendel und Kupplungsköpfe mit Gewinde M 16 x 1,5 suitable for air brake and palm couplings with thread M 16 x 1,5 Pour spirales et têtes d’accouplement à filetage M 16 x 1,5

Eigenschaften • Außengewinde: M 16 x 1,5 • Farbcodiert geeignet fur Luftwendel mit Stahl-Knickschutzfeder oder Plastik-Knickschutz Features • Male thread: M 16 x1,5 • Colour coded suitable for air brake coils with steel anti-kink spring or plastic type anti-kink protection Caractéristiques • Filet extérieur: M 16 x 1,5 • Codage couleur Pour spirales avec ressorts anti-torsion ou caches en plastique

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

43

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 44

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Ausblaseset für LKW · Blow gun for trucks · Ensemble de soufflage pour poids lourds

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Ausblaseset für LKW 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m 1x Schott Steck-Kupplung mit Knickschutz, 1x TE Steckverbinder 6 mm

5-PUP001

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Blow gun for trucks 1x gun + 1 PU airflex 4 m 1x bulkhead plug clutch with tail support 1x TE plug connector 6 mm Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m 1x raccord passe-cloison avec anti-torsion 1x connecteur TE 6 mm

5-PUP002

Ausblaseset für LKW, SCANIA 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m 1x Stecknippel mit Knickschutz 1x Ventilverlängerung

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Blow gun for trucks, SCANIA 1x gun + 1 PU airflex 4 m 1x plug in nipple with tail support 1x valve extension Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m 1x Embout de valve (tableau de bord) avec anti-torsion 1x Rallonge de valve

5-PUP003

Ausblaseset für LKW DAF/IVECO 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Blow gun for trucks, DAF/IVECO 1x gun + 1 PU airflex 4 m 1x wing nut and with tail support Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m 1x Ecrou à oreille pour prise de pression (tableau de bord) avec anti-torsion

44

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:52 Seite 45

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Ausblaseset für LKW, Mercedes Actros MP3 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m

5-PUP010

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Ausblaseset für LKW · Blow gun for trucks · Ensemble de soufflage pour poids lourds

Blow gun for trucks, Mercedes Actros MP3 1x gun + 1 PU airflex 4 m Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m Embout mâle MP3

Ausblaseset für LKW, Mercedes Actros, Atego 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m 1x Schott Steck-Kupplung mit Knickschutz, Sonderarmatur

5-PUP012

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Blow gun for trucks, Mercedes Actros, Atego 1x gun + 1 PU airflex 4 m 1x bulkhead plug clutch with tail support, special connector Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m 1x raccord passe-cloison avec anti-torsion connecteur, spécial siége

5-PUP013

Ausblaseset für LKW, Renault, Volvo, Mack 1x Pistole + 1 PU-Wendel 4 m Sonderstecker

Länge 4 m length 4 m longueur 4 m

Blow gun for trucks, Renault, Volvo, Mack 1x gun + 1 PU airflex 4 m Special connector Ensemble de soufflage pour poids lourds: 1 x soufflette + 1 spiralé PU 4 m Embout spécial(tableau de bord) Raccord rapide

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

45

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 46

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Kunststoffrohr aus UV-beständigem PA12 in schwarz, nach DIN 74324 UV-resistant PA2 polyamide tube, black, in accordance with DIN 74324

Kunststoffrohr für Bremsleitung · Polyamide tubes for brake line · Tubes de freinage en polyamide noir

Tubes de freinage en PA 12 résistants aux UV, noirs, conformes à DIN 74324

I-∅

A-∅

I-∅ O-∅ ∅ int. ∅ ext.

2 2 3 4 6 5 6 8 7,5 7 6 8 10 9,5 9 10 10 10 12 11 12 18

46

4 6 5 6 8 8 9 10 10 10 10 11 12 12 12 12,5 13 14 15 15 16 22

Wandstärke wall thickness Epaisseur de paroi

1 2 1 1 1 1,5 1,5 1 1,25 1,5 2 1,5 1 1,25 1,5 1,25 1,5 2 1,5 2 2 2

SAMCO-Nr. Rolle à 25 m. Größe

SAMCO-no. SAMCO-no. reel à 25 m reel à 100 m Réf. SAMCO Réf. SAMCO Couronnage 25 m Couronnage 100 m

size

4 x 2 mm 4 x 1,0 22 mm 6 x 2 mm 6 x 2,0 36 mm 5 x 3 mm 5 x 1,0 24 mm 6 x 4 mm 6 x 1,0 30 mm 8 x 6 mm 8 x 1,0 40 mm 8 x 5 mm 8 x 1,5 45 mm 9 x 6 mm 9 x 1,5 45 mm 10 x 8 mm 10 x 1,0 60 mm 10 x 7,5 mm 10 x 1,25 60 mm 10 x 7 mm 10 x 1,5 65 mm 10 x 6 mm 10 x 2,0 65 mm 11 x 8 mm 11 x 1,5 60 mm 12 x 10 mm 12 x 1,0 50 mm 12 x 9,5 mm 12 x 1,25 84 mm 12 x 9 mm 12 x 1,5 60 mm 12,5 x 10 mm 12,5 x 1,25 55 mm 13 x 10 mm 13 x 1,5 91 mm 14 x 10 mm 14 x 2,0 75 mm 15 x 12 mm 15 x 1,5 90 mm 15 x 11 mm 15 x 2,0 93 mm 16 x 12 mm 16 x 2,0 95 mm 22 x 18 mm 22 x 2,0 110 mm

SAMCO Autotechnik GmbH

SAMCO-Nr. Rolle à 100 m.



60 70 45 36 26 42 36 20 26 30 45 28 16 17 26 20 15 30 20 30 26 18

180 215 135 108 78 126 108 60 78 90 135 84 48 50 78 60 55 90 60 90 78 54

3-KR0410-25 3-KR0620-25 3-KR0510-25 3-KR0610-25 3-KR0810-25 3-KR0815-25 3-KR0915-25 3-KR1010-25 3-KR1012-25 3-KR1015-25 3-KR1020-25 3-KR1115-25 3-KR1210-25 3-KR1212-25 3-KR1215-25 3-KR125125-25 3-KR1315-25 3-KR1420-25 3-KR1515-25 3-KR1520-25 3-KR1620-25 3-KR2220-25

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



3-KR0410-100 3-KR0620-100 3-KR0510-100 3-KR0610-100 3-KR0810-100 3-KR0815-100 3-KR0915-100 3-KR1010-100 3-KR1012-100 3-KR1015-100 3-KR1020-100 3-KR1115-100 3-KR1210-100 3-KR1212-100 3-KR1215-100 3-KR125125-100 3-KR1315-100 3-KR1420-100 3-KR1515-100 3-KR1520-100 3-KR1620-100 3-KR2220-100

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 47

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Normalhub

5-11661

897 120 492 4

19”

Normal stroke

5-11660

897 120 505 4

12”

Course normale

5-11667

897 121 610 4

14”

5-11662

897 120 510 4

16”

5-11663

897 120 520 4

20”

5-11664

897 120 530 4

24”

5-11668

897 120 547 4

27”

5-11665

897 120 540 4

30”

5-11666

897 120 550 4

36”

Langhub

5-11676 T

897 121 923 4

12”

Long stroke

5-11678 T

897 120 516 4

16”

Course longue

5-11679 T

897 121 526 4

20”

5-11680 T

897 120 536 4

24”

5-11681 T

897 120 546 4

30”

5-11682 T

897 120 555 4

36”

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Membrane · Diaphragms · Diaphragmes

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

47

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 48

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

applications tube reinforcement cover color operating temperature safety factor

Rolle à 40 m / à 20 m Reel à 40 m / à 20 m

Bremsschlauch, schwarz · Brake hoses, black · Flexibles de frein, noirs

Couronnage: 40 m / 20 m

: for use in automotive air brake systems. : oil resistant synthetic rubber : high tensile synthetic textile filament yarn : heat and ozone resistant synthetic rubber : black : -46°C to +120°C : 6,2 : 1

Bandagierte Ausführung nach DIN 74310 Taped version in accordance with DIN 74310 Version renforcée par tresse conforme à DIN 74310

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Bremsschlauch

3-B110180

828 876 946 6

11,0 x 18,0

3-B130250

828 876 000 6

13,0 x 25,0

Brake-hose Flexible de frein

Bremsschlauch Brake-hose Flexible de frein

Glatte Ausführung nach DIN 74310 Smooth version in accordance with DIN 74310 Version lisse conforme à DIN 74310

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Bremsschlauch

3-B110180/1 3-B110180/1/40

11,0 x 18,0 20 m 40 m

3-B130250/1

13,0 x 25,0

Brake-hose Flexible de frein

Bremsschlauch Brake-hose Flexible de frein

48

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 49

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Brems-Verlängerungsschlauch für Vorrat, 18 x 11 Standard Kupplungskopf rot Länge = 10 m

3-BVS2010 Brems-Verlängerungsschlauch · Hoses for supply and brake of trailer air-system · Rallonge de flexible de frein

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Hose for supply and brake of trailer air-system 18 x 11 for emergency, standard palm-coupling red length = 10 m Rallonge de flexible pour réserve, 18 x 11 tête d’accouplement standard rouge Longueur = 10 m

Brems-Verlängerungsschlauch für Vorrat, 18 x 11 eine Seite Standard Kupplungskopf rot Länge = 10 m andere Seite mit Automatik Kupplungskopf rot

3-BVS2010/2300

Hose for supply and brake of trailer air-system 18 x 11 for emergency, standard palm-coupling red length = 10 m and automatic palm-coupling red Rallonge de flexible pour réserve, 18 x 11 tête d’accouplement standard rouge Longueur = 10 m et tête d’accouplement automatique rouge

Brems-Verlängerungsschlauch für Bremse, 18 x 11 Standard Kupplungskopf gelb Länge = 10 m

3-BVS2020

Hose for supply and brake of trailer air-system 18 x 11 for brake, standard palm-coupling yellow length = 10 m Rallonge de flexible pour freins, 18 x 11 tête d’accouplement standard jaune Longueur = 10 m

Brems-Verlängerungsschlauch für Bremse, 18 x 11 eine Seite Standard Kupplungskopf gelb Länge = 10 m andere Seite mit Automatic Kupplungskopf gelb

3-BVS2020/2301

Hose for supply and brake of trailer air-system 18 x 11 for brake, standard palm-coupling yellow length = 10 m and automatic palm-coupling yellow Rallonge de flexible pour freins, 18 x 11 tête d’accouplement standard jaune Longueur = 10 m et tête d’accouplement automatique jaune

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

49

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 50

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Reifenfüllschlauch & Zubehör · Tyre inflator hose & accessories · Tuyau de gonflage et accessoires

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Reifenfüllschlauch Set mit Manometer 8 m inkl. Kupplungskopf & Stecker

5-855408M

421 429 003 0 000 430 49 26 000 430 48 26 000 430 30 26

5-855408

452 601 002 0

5-855415

452 601 006 0

5-55408

452 601 002 0

Tyre inflator hose 8 m with manometer incl. coupling & plug Kit de gonflage avec tuyau 8 m, manomètre, tête d’accouplement et raccord

Reifenfüllschlauch Set 8 m inkl. Kupplungskopf & Stecker Tyre inflator hose 8 m incl. coupling & plug Kit de gonflage avec tuyau 8 m, tête d’accouplement et raccord

Reifenfüllschlauch Set 15 m inkl. Kupplungskopf & Stecker Tyre inflator hose 15 m incl. coupling & plug Kit de gonflage avec tuyau 15 m, tête d’accouplement et raccord

Reifenfüllschlauch 8 m Tyre inflator hose 8 m Tuyau de gonflage 8 m

50

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 51

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Hebeventil inkl. Stecker für Reifenfüllschlauch

5-60200 Reifenfüllschlauch & Zubehör · Tyre inflator hose & accessories · Tuyau de gonflage et accessoires

Safety chuck for tyre inflator hose Embout à levier avec raccord pour tuyau de gonflage

5-60300

Ventil inkl. Schlauchanschluss Stecker für Reifenfüllschlauch Extension chuck for tyre inflator hose Embout avec raccord-rallonge pour tuyau de gonflage

5-2015

Kupplungskopf inkl. Stecker für Reifenfüllschlauch Coupling with quick-coupling end for tyre inflator hose Tête d’accouplement avec raccord pour tuyau de gonflage

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

51

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 52

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Membranzylinder mit Befestigungsteilen · Diaphragm brake cylinders with fastening parts · Cylindres à diaphragme avec accessoires de fixation

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Description Designation

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

19”

5-40009110

423 102 900 0

19”

5-40009111

423 102 900 0

12”

5-40012010

423 103 900 0

12”

5-40012011

423 103 900 0

16”

5-40016010

423 104 900 0

16”

5-40016011

423 104 900 0

20”

5-40020027

423 105 900 0

20”

5-40020021

423 105 900 0

24”

5-40024026

423 106 900 0

24”

5-40024021

423 106 900 0

30”

5-40030002

423 107 900 0

30”

5-40030001

423 107 900 0

36”

5-40036001

423 108 900 0

36”

5-40036011

423 108 900 00

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

Membranzylinder Langhub Diaphragm brake cylinder Long stroke Cylindres à diaphragm course longue

Membranzylinder mit Gabelgelenk Diaphragm brake cylinder with yoke Cylindres à diaphragm avec chape

52

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 53

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

bis Typ 16”

5-49005322

423 000 532 2

5-49005352

423 000 535 2

5-49005312

423 000 531 2

5-49005342

423 000 534 2

5-48013102

895 801 310 2

M16 x 1,5 134 mm

5-48015132

895 801 513 2

M16 x 1,5 79 mm

Befestigungssätze für Membranzylinder · Fixing kits for diaphragm brake cylinders · Accessoires de fixation pour cylindres à diaphragme

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Up to type 16” Jusqu à la type 16”

ab Typ 20” From to type 20” À partir 20”

bis Typ 16” Up to type 16” Jusqu à la type 16”

ab Typ 20” From to type 20” À partir 20”

Gabelgelenke, kpl. Yokes, cpl. Chapes, cpl

Gabelgelenke, kpl. Yokes, cpl. Chapes, cpl

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

53

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 54

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Description Designation

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Federspeicherzylinder

16 / 24” M16 x 1,5

5-41162405

925 324 002 0

24 / 24” M16 x 1,5

5-41242401

925 321 202 0

24 / 30” M16 x 1,5

5-41243001

925 376 000 0

30 / 30” M16 x 1,5

5-41303001

925 377 000 0

Spring-loaded cylinders Cylindres à ressort

Federspeicherzylinder · Spring-loaded cylinders · Cylindres à ressort

Federspeicherzylinder Spring-loaded cylinders Cylindres à ressort

Federspeicherzylinder Spring-loaded cylinders Cylindres à ressort

Federspeicherzylinder Spring-loaded cylinders Cylindres à ressort

54

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 55

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Vierwegehahn Befestigung 9,5 mm

5-10050

452 003 020 0 100 763 01 57 0 484 351 005

M 12 x 1,5

5-11001

463 013 116 0 000 763 12 52 0 481 007 029 AE 1201

M 12 x 1,5

5-11002

463 013 114 0 000 434 30 01 0 481 007 030 AE 1207

M 12 x 1,5

8-22010

000 090 005 0

8-22050

2 247 222 033 2 247 222 125

Four way valve Fastening 9,5 mm Robinet à quatre voies Fixation 9,5 mm

Dreiwegeventil Stößellänge 46,9 mm directional control valve Rod 46,9 mm Vanne à trois voies Longueur de tige 46,9 mm

Dreiwegeventil Stößellänge 95,6 mm directional control valve Rod 95,6 mm Vanne à trois voies Longueur de tige 95,6 mm

Handpumpe Alu

Schnellentluftungsventil · Quick-drying-air valve · Valve de purge rapide

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Handprimer alu Pompe à main alu

Handpumpe Handprimer Pompe à main

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

55

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 56

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Schnelle Entlüftung von längeren Steuerleitungen oder Bremsleitungen und Bremszylindern.

Schnellentlüftungsventil · Quick-drying-air valve · Valve de purge rapide

The valve is mounted between and connected to pair of brake actuartors, the purpose of which is to discharge air from the actuartors to atmosphere at completion of brake application. Pour la purge rapide de l’air des conduites de commande ou de freinage de grande longueur ainsi que des cylindres de frein.

Versorgung

Belüftung

Entlüftung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Supply Alimentation

Delivery Arrivée d’air

Exhaust Purge d’air

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr

A

B

C

M 22 x 1,5

M 22 x 1,5

M 22 x 1,5

5-44700

973 500 000 0 81 52115 6009 000 429 25 44 1581929

M 22 x 1,5

M 16 x 1,5

M 16 x 1,5

5-44701

-

M 22 x 1,5

M 16 x 1,5

M 22 x 1,5

5-44702

-

1/2 in NPTF

1/4 in NPTF

3/8 in NPTF

5-44703

-

1/2 in NPTF

3/8 in NPTF

3/8 in NPTF

5-44704

-

A

B B

56

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 57

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Abmessung

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Dimension Dimensions

Relaisventil

5-46000

973 011 000 0 0 481 026 021

Relay valve Valve-relais

Anschlüsse: Connections: Raccords:

5-46010

Relaisventil Relay valve Valve-relais

5-46020

Relaisventil Relay valve Valve-relais

973 001 010 0 000 429 65 44 0 481 026 008 RE 1110

Relaisventil · Relay valve · Valve-relais

1 + 2 = M 22 x 1,5 4 = M 16 x 1,5

Anschlüsse: Connections: Raccords:

4 x M 22 x 1,5

973 001 020 0 000 429 91 44 0 481 026 002 RE Anschlüsse: Connections: Raccords:

3 x M 16 x 1,5 1 x M 22 x

5-46030

Relaisventil

473 017 030 0

M 16 x 1,5

Relay valve Valve-relais

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

57

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 58

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Kunststoff Steckverschraubungen · Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Rohr

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Tube Tube

Gerade Einschraubverschraubung konisch (kurz)

5-ESK0504K 5-ESK1804K 5-ESK1404K 5-ESK1806K 5-ESK1406K 5-ESK3806K 5-ESK1808K 5-ESK1408K 5-ESK3808K 5-ESK1410K 5-ESK3810K 5-ESK1412K 5-ESK3812K 5-ESK1212K

Ø4 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12

M5 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 3/8" 1/8" 1/4" 3/8" 1/4" 1/8" 1/4" 3/8" 1/2"

5-ESK1006Z 5-ESK1206Z 5-ESK1008Z 5-ESK1208Z

Ø6 Ø6 Ø8 Ø8

M 10 x 1 M 12 x 1,5 M 10 x 1 M 12 x 1,5

5-ESK0504WK 5-ESK1804WK 5-ESK1404WK 5-ESK1806WK 5-ESK1406WK 5-ESK3806WK 5-ESK1808WK 5-ESK1408WK 5-ESK3808WK 5-ESK1410WK 5-ESK3810WK 5-ESK1412WK 5-ESK3812WK 5-ESK1212WK

Ø4 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12

M5 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 3/8" 1/8" 1/4" 3/8" 1/4" 3/8" 1/4" 3/8" 1/2"

Straight male adaptor (short) Raccord droit mâle, conique (court)

Gerade Einschraubverschraubung zylindrisch Straight male adaptor (parallel) Raccord droit mâle, cylindrique

Gerade Einschraubverschraubung konisch (kurz) Straight male adaptor (short) Raccord droit mâle, conique (court)

58

SAMCO Autotechnik GmbH



A

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 59

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Rohr

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Tube Tube

Winkelverschraubung zylindrisch (drehbar)

5-ESK1006WZ 5-ESK1206WZ 5-ESK1008WZ 5-ESK1208WZ

Ø6 Ø6 Ø8 Ø8

5-SVK0410 5-SVK0510 5-SVK0610 5-SVK0710 5-SVK0810 5-SVK0910 5-SVK1010 5-SVK1110 5-SVK1215 5-SVK1420 5-SVK1515 5-SVK1620

Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14 Ø15 Ø16

5-SVK0410W 5-SVK0610W 5-SVK0810W 5-SVK1010W 5-SVK1215W

Ø4 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12

orienting elbow male adaptor (parallel) equerre orientable mâle, cylindrique

Verbindungsverschraubung straight connector raccord union double

Winkelverschraubung elbow connector raccord equerre

SAMCO Autotechnik GmbH



A

M 10 x 1 M 12 x 1,5 M 10 x 1 M 12 x 1,5

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Kunststoff Steckverschraubungen · Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

Bezeichnung

59

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 60

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Kunststoff Steckverschraubungen · Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Rohr

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Tube Tube

Winkelverschraubung zylindrisch (drehbar)

5-ESK1006WZ 5-ESK1206WZ 5-ESK1008WZ 5-ESK1208WZ

Ø6 Ø6 Ø8 Ø8

5-SVK0410 5-SVK0510 5-SVK0610 5-SVK0710 5-SVK0810 5-SVK0910 5-SVK1010 5-SVK1110 5-SVK1215 5-SVK1420 5-SVK1515 5-SVK1620

Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14 Ø15 Ø16

5-SVK0410W 5-SVK0610W 5-SVK0810W 5-SVK1010W 5-SVK1215W

Ø4 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12

orienting elbow male adaptor (parallel) equerre orientable mâle, cylindrique

Verbindungsverschraubung straight connector raccord union double

Winkelverschraubung elbow connector raccord equerre

60

SAMCO Autotechnik GmbH



A

M 10 x 1 M 12 x 1,5 M 10 x 1 M 12 x 1,5

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 61

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Rohr

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Tube Tube

T - Anschluss

5-SVK0410T 5-SVK0610T 5-SVK0810T 5-SVK1010T 5-SVK1215T

Ø4 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12

5-SVK0410Y 5-SVK0610Y 5-SVK0810Y 5-SVK1010Y 5-SVK1215Y

Ø4 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12

Tee connector Raccord té

Y - Anschluss Y connector Raccord Y simple

SAMCO Autotechnik GmbH



A

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

Kunststoff Steckverschraubungen · Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

Bezeichnung



Fax +49 2151 99 42 03

61

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 62

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Kunststoff Steckverschraubungen · Technopolymeric push-in fittings Raccords instantanés en technopolymére

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Rohr

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Tube Tube

T-Einschraubverschraubung konisch (drehbar) kurz

5-ESK0504TK 5-ESK1804TK 5-ESK1404TK 5-ESK1806TK 5-ESK1406TK 5-ESK3806TK 5-ESK1808TK 5-ESK1408TK 5-ESK3808TK 5-ESK1410TK 5-ESK3810TK 5-ESK1412TK 5-ESK3812TK 5-ESK1212TK

Ø4 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12

M5 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 3/8" 1/8" 1/4" 3/8" 1/4" 3/8" 1/4" 3/8" 1/2"

5-SVK0410 5-SVK0510 5-SVK0610 5-SVK0710 5-SVK0810 5-SVK0910 5-SVK1010 5-SVK1110 5-SVK1215 5-SVK1420 5-SVK1515 5-SVK1620

Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14 Ø15 Ø16

M 10 x 1 M 12 x 1,5 M 10 x 1 M 12 x 1,5

5-VZ0310 5-VZ0410 5-VZ0610 5-VZ0810 5-VZ1010 5-VZ1215 5-VZ1420

Ø3 Ø4 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12 Ø14

Orienting tee male adaptor (short) - centre leg Té orientable à piquage mâle central, conique (court)

T-Einschraubverschraubung zylindrisch (drehbar) Orienting tee male adaptor (parallel) - centre leg Té orientable à piquage mâle central, cylindrique

Verschlusszapfen Polyamid Polyamide plug Bouchon en polyamide

62

SAMCO Autotechnik GmbH



A

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 63

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Wir sind stets bemüht, mit unserem vielfältigen Design, den Wünschen unserer Kunden gerecht zu werden, dabei greifen wir auf unser langjähriges Wissen und seit über 25 Jahren Erfahrung zurück.

Aufgrund unseres ausgedehnten Testequipments sind wir ständig dazu in der Lage, die Designs, welche wir auf Basis der Kundenanforderungen, Wünsche und technischen Spezifikationen anfertigen, zu verifizieren und validieren. We are evaluating and verifying the designs we construct based on the demands, needs and technical specifications we receive from our customers within our ample test environments. Nous évaluons et vérifier les conceptions que nous construisons en fonction des demandes, les besoins et les spécifications techniques que nous recevons de nos clients au sein de nos vastes environnements de test.

Einige unserer Testdurchläufe sind im Folgenden aufgelistet: Some of our testing environments are listed below: Certains de nos environnements de test sont énumérés ci-dessous:

● Haltbarkeitstest

● Dichtigkeitsprüfung

Accelerated Life Test, Temperature Controlled essai d'endurance accéléré, température contrôlée

● Widerstandstest

● Schweißprüfung

Damping-Force Test Damping Force-test

Welding Penetration Test Soudage Test de Pénétration

● Seitliche Stoßprüfung

● Kältetest bei -40 °

Side Impact Test Test de l'impact latéral

SAMCO Autotechnik GmbH

Leaktightness Test Test de Étanchéité

Low Temperature Test at -40(Minus) Celsius Essai à basse température à -40 (Minus) Celsius



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

63

Stoßdämpfer · Shock absorber · Amortisseurs

We continue to meet the demands of our customers with our various designs which we improve and multiply with our experience and knowledge acquired within over 25 years. Nous continuons à répondre aux exigences de nos clients avec nos différents modèles que nous améliorons et multiplier avec notre expérience et les connaissances acquises au sein de plus de 25 ans.

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 64

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

0023262200 3023260200 0023264000 0013236000 0013622100 0023234100 0023236300 0023262300 0033237400 A3753170003 A9583170003 3753170003 9583170003 A3713237000TR A3713237100TR 0023231000 0023235800 0023235900 0023236100 0023238600 0023238700 0033230000 0033231000 0033231100 0033231800 0033231900 0033233400 0033236500 0033236600 3643207031 0013262000 0023262000 3023260000 3643267000 0063232000 9428904719 6293230000 6293231000 6293231900 9428900519 9583170703 A3753260200 6713230400

BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK BUS BUS BUS BUS BUS TRUCK CABIN BUS BUS BUS CABIN CABIN TRUCK BUS

MERCEDES BENZ 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2016 12-SD2016 12-SD2016 12-SD2016 12-KD2013 12-KD2013 12-KD2013 12-KD2013 12-KD2014 12-KD2014 12-KD2014 12-KD2014 12-KD2014 12-KD2014 12-KD2015 12-KD2015 12-KD2016 12-KD2017 12-KD2017 12-SD2014 12-SD2109 12-SD2109 12-SD2109 12-SD2109 12-SD2109 12-SD2109 12-SD2110 12-SD2110 12-SD2110 12-SD3000 12-SD3000 12-SD3000 12-SD3000 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 64

6714630032 0004636432 0004636232 0004636132 6714630032 0004636432 0004636232 0004636132 0008911805 0008911905 0008912205 3718917005 9428903119 9428902319 9438900819 9438900919 9438901419 9438901519 9428905419 9438900319 9408903119 9428902819 9428902219 3732407048 6013201231 6013200831 6013200431 6013200631 6023200831 6023200431 6013200730 6013200130 6013200030 3733200230 3733200030 3733237200 0053231400 3733200031 3733267300 0033267500 3003260400 0013262100

SAMCO Autotechnik GmbH

STEERING STEERING STEERING STEERING STEERING STEERING STEERING STEERING CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN MOTOR VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS ●

12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-SD3001 12-KD2018 12-KD2018 12-KD2018 12-KD2018 12-SD2014 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD2015 12-SD3002 12-SD3002 12-SD3002 12-SD3002 12-SD3002 12-SD2016 12-KD2019 12-SD3003 12-SD3003 12-SD3003 12-KD2020 12-KD2020 12-SD2017 12-SD3004

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 65

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

6713230200 6713230300 6713260100 6713260200 9408904619 9408904519 3758900819 9583171503 9408904719 9408903819 3758900419 3758900919 9583171003 9583171103 0053261100 0053262500 0053267400 0063260100 0063263100 0063266000 9408903919 9583172103 9408904119 3758900519 0053260900 0053265800 0053265700 0053265900 9583260900 9583260400 0063266700 0053266300 0053239500 0063236100 0063233700 0053239900 0063239700 0063233400 0063238200 0063238300 9013200031 9013200231 9013200431

BUS BUS BUS BUS CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK VAN VAN VAN

9013200631 9013200731 9033200031 9033200131 6013200431 6013200631 9063200031 9063200131 9063200231 9063200431 9063200531 0053261200 0063265600 0023268800 0023268900 0043266500 0043266400 0033264400 0053231700 A3713237200 A3713267000 0063235400 3563230200 3563230400 3563230500 6134630132 6134630232 3564630332 3563260000 3563200031 3563260700 9428900419 9428901519 9438902419 9438904619 9438904919 9428901119 9428903519 9438900519 9438902319 9428903819 9428903919 9438901219

VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK VAN VAN TRUCK BUS BUS BUS STEERING STEERING STEERING BUS BUS BUS CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

12-SD3004 12-SD3004 12-SD3005 12-SD3005 12-KD2021 12-KD2021 12-KD2021 12-KD2021 12-KD2022 12-KD2022 12-KD2022 12-KD2022 12-KD2022 12-KD2022 12-SD2018 12-SD2018 12-SD2018 12-SD2018 12-SD2018 12-SD2018 12-KD2002 12-KD2002 12-KD2002 12-KD2002 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2019 12-SD2020 12-SD2020 12-SD2020 12-SD2007 12-SD2007 12-SD2007 12-SD2007 12-SD2007 12-SD2111 12-SD2111 12-SD2111

SAMCO Autotechnik GmbH



12-SD2111 12-SD2111 12-SD2111 12-SD2111 12-SD2111 12-SD2111 12-SD2112 12-SD2112 12-SD2112 12-SD2112 12-SD2112 12-SD2008 12-SD2008 12-SD2021 12-SD2021 12-SD2021 12-SD2021 12-SD2021 12-SD2021 12-SD2113 12-SD2114 12-SD2022 12-SD3006 12-SD3006 12-SD3006 12-SD2017 12-SD2017 12-SD2017 12-SD3007 12-SD3007 12-SD3007 12-KD2023 12-KD2023 12-KD2023 12-KD2024 12-KD2024 12-KD2025 12-KD2025 12-KD2025 12-KD2025 12-KD2026 12-KD2026 12-KD2026

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

65

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 66

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

9438901319 9438904419 A9438904419 0033232000 0033232100 0043235600 0063235100 0063236000 0063237800 0063237900 3573230000 3753230000 A0063235100 A3753230000 A0063237800 0053266800 0063262900 A0053266800 A0063262900 0053266000 0053266400 0053266600 0063262400 0063266800 9583260700 9583260600 A0053266000 A0053266400 A0053266600 A0063262400 A0063266800 A9583260700 9438903019 9438902919 0063234500 9438905019 A9438905019 9438903319 9438903419 A9438903319 A9438903419 9438903519 9438903519

CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

9463260500 A9463260500 9463260700 A9463260700 A6883230300 9703260400 9743260000 9743260400 A9743260400 0063268200 A9703260400 A9743260000 A0063268200 9743230000 9743230400 9743230600 9743231300 9753230000 0073230800 9583230400 9428903619 9438901119 9438901019 9438901619 9438901719 9428905119 9428905019 9428905619 9438900219 9428904919 9438900119 9428905519 0063239500 A0063239500 0043234100 0053236000 9438903219 A9438903219 9438903119 A9438903119 0013269600 0023264800 0023264900

AXLE AXLE AXLE AXLE TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK

12-KD2026 12-KD2027 12-KD2027 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2023 12-SD2024 12-SD2024 12-SD2024 12-SD2024 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-SD2025 12-KD2028 12-KD2028 12-SD2026 12-KD2029 12-KD2029 12-KD2030 12-KD2030 12-KD2030 12-KD2030 12-KD2031 12-KD2031 66

SAMCO Autotechnik GmbH



12-SD2011 12-SD2011 12-SD2012 12-SD2012 12-SD2027 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2028 12-SD2029 12-SD2029 12-SD2029 12-SD2029 12-SD2029 12-SD2029 12-SD2029 12-KD2032 12-KD2032 12-KD2032 12-KD2032 12-KD2032 12-KD2033 12-KD2033 12-KD2034 12-KD2034 12-KD2035 12-KD2036 12-KD2036 12-SD2003 12-SD2003 12-SD2003 12-SD2003 12-KD2037 12-KD2037 12-KD2037 12-KD2037 12-SD2030 12-SD2030 12-SD2030

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 67

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

0033269500 0043261800 0063265800 3853260200 0033269400 3813260400

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

1303516 1436055 1319673 1387326 1623465 1265275 1265277 375222 375221 1377827 762784 1265276 1260941 1265271 1377825 1265273 1265272 1260942 1377828 1319672 1623464 1337159 1387327 1283732 222773 1282623 360585 755262 1328748 740021 1282624 252620 256260 380585

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

1377826 1451155 1792419 1283723 1283852 1327883 296305 1211866 1205672 1273726 1283729 379131 1398694 1696290 1606742 1369711 1450885 1443695 1283726 092968 1283858 279245 378220 1283724 1283725 1286348 086756 1610800 1440457 1382703 1382704 1427903 1618606 1696291 1696292 1944418 1283730 0379132 0106764 0379162 1407069 AFRE002 1407073

CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

12-SD2030 12-SD2030 12-SD2030 12-SD2030 12-SD2030 12-SD2030 DAF 12-KD2038 12-KD2038 12-KD2006 12-KD2006 12-KD2006 12-KD2039 12-KD2039 12-KD2039 12-KD2040 12-KD2040 12-KD2040 12-KD2040 12-KD2041 12-KD2041 12-KD2041 12-KD2041 12-KD2042 12-KD2042 12-KD2042 12-KD2043 12-KD2043 12-KD2043 12-KD2043 12-SD2031 12-SD2031 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032 12-SD2032

SAMCO Autotechnik GmbH



12-KD2044 12-KD2044 12-KD2044 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2033 12-SD2034 12-SD2034 12-SD2035 12-SD2035 12-SD2002 12-SD2002 12-SD2002 12-SD2002 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2036 12-SD2009 12-SD2009 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2037 12-SD2038 12-SD2038 12-SD2038 12-SD2038 12-SD2039 12-SD2039 12-SD2040

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK 67

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 68

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

AFRE006 117562 271075 377489 505462 621994 652722 655538 108626 617738 648878 657274 1380606 1436060 1609020

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN

81417226010 81417226013 81417226015 81417226017 81417226045 81417226009 81417226012 81417226014 81417226016 81417226033 81417226037 81417226038 81417226042 81417226050 80437016005 83437016393 83437016388 81437016388 81437016462 81437016597 81437016598 81437016612 81437016789 81437016781 81437016821

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN BUS BUS BUS BUS BUS TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

81437016864 81437016782 81437016253 81437016338 81437016452 81437016820 81437016220 81437016149 81437016174 81437016195 81437016206 81437016218 81437016244 81437016528 81437016633 81417226031 81417226044 81417226047 81417226028 81417226032 81417226046 81437016564 81437016634 81437016620 81437016584 81437016793 81437016794 81437016888 81437016699 85417226017 85417226010? 85417226019 81417226059 85417226011? 81437016605 81437016568 81437016990 81437016992 81437016983 81437026015 81437026080 81437026084 81437016908

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

Referenzliste

12-SD2040 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-SD2041 12-KD2045 12-KD2045 12-KD2045 M.A.N. 12-KD2046 12-KD2046 12-KD2046 12-KD2046 12-KD2046 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-KD2047 12-SD3008 12-SD3009 12-SD3010 12-SD3010 12-SD3010 12-SD2042 12-SD2042 12-SD2042 12-SD2043 12-SD2043 12-SD2043 68

SAMCO Autotechnik GmbH



12-SD2043 12-SD2044 12-SD2044 12-SD2044 12-SD2044 12-SD2044 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD3011 12-SD2045 12-KD2048 12-KD2048 12-KD2048 12-KD2048 12-KD2049 12-KD2049 12-SD2046 12-SD2046 12-SD2046 12-SD2046 12-SD2047 12-SD2048 12-SD2048 12-SD2049 12-KD2050 12-KD2050 12-KD2051 12-KD2051 12-KD2051 12-SD2050 12-SD2050 12-SD2051 12-SD2051 12-SD2051 12-SD2051 12-SD2120 12-SD2120 12-SD2052

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



TRUCK

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 69

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

81437026037 81437016905 81437026100 81437026062 81437016902 81437016964 81437016954 81437026012 81437026004 81437026005 81437026014 81437026078 81437026086? 81437026058 81437026077 81437026002 81437026118 81437016911 81437016912 81417226060 81417226061 85437016028 81437016904 81437026099 81437026064 81437026011 81437026076 81437016901 81437026017 81437016865

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

5000741014 5010130535 5010052405 5010460114 5000741013 5010052404 5010130534 5010137139 5010460115 5010370630

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

5010460116 20840318 5010269605 5010269605C 5010460113 5010615880 7420840318 20721849 20840318 5000787974 5010065311 5010130609 5010065309 5010460244 5010629761 5010130608 5010130413 5010629471 5010552010 5010316210 5010316560 5001863294 5000787975 5000820586 5001863293 5010065310 5001862394 5010137052 5000452433 5001863291 5010237285 5001863292 5010052920 5010294413 5010383613 5010383050 5010383694 5010383693 5010383692 5010383049 5010294412 5010130401 5010557487

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

12-SD2052 12-SD2053 12-SD2053 12-SD2053 12-SD2054 12-SD2054 12-SD2055 12-SD2056 12-SD2057 12-SD2057 12-SD2057 12-SD2057 12-SD2057 12-SD2058 12-SD2059 12-SD2059 12-SD2060 12-SD2060 12-SD2060 12-KD2052 12-KD2053 12-KD2054 12-SD2061 12-SD2061 12-SD2061 12-SD2006 12-SD2006 12-SD2062 12-SD2062 12-SD2063 RENAULT 12-KD2055 12-KD2055 12-KD2055 12-KD2055 12-KD2056 12-KD2056 12-KD2056 12-KD2056 12-KD2056 12-KD2057

SAMCO Autotechnik GmbH



12-KD2057 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2001 12-KD2058 12-KD2058 12-KD2058 12-KD2058 12-KD2059 12-KD2059 12-KD2060 12-KD2060 12-KD2012 12-KD2012 12-KD2061 12-KD2061 12-KD2062 12-KD2062 12-KD2062 12-KD2062 12-KD2062 12-KD2062 12-SD2064 12-SD2064 12-SD2064 12-SD2064 12-SD2064 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065 12-SD2065

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

69

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 70

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

5000752729 20717436 82292981 7482293227 7482293222 7482293198 5010557326 5010383686 5010383685 5010294909 5010294908 5010294528 5010239642 5010130009 5010383701 7482293239 7482293273 5010052921 5010060410 5010557642 7420583421 5010630133 7420900190 20806289(VOLVO) 5010630863 21461545 5010630208 7420900192 7482052754 5000452402? 5000452403? 5000453922? 5001857660? 5010238077? 5010294760? 5010348438? 5010488157? 5010488160? 5000542402? 5010348431? 5010630728 21251382 20726482

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

20721512 82052897 5010532895 7482052897 5010277261 5000356647 5010559508 5000336661? 7482039600 5010133163

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

62227 1089008 1594088 1622086 6794392 1599459 1585586 1622085 1576443 1599450 1580389 1580387 20374546 1629722 1622227 3198849 3986315 1076860 3172986 3198859 20721166 21137458 20960913 3198836 21111925 1629721 1075478 1075445 21430905 22128971

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

12-SD2065 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2066 12-SD2067 12-SD2067 12-SD2067 12-SD2068 12-SD2068 12-SD2068 12-SD2068 12-SD2069 12-SD2070 12-SD2070 12-SD2070 12-SD2071 12-SD2072 12-SD2072 12-SD2072 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2004 12-SD2073 12-SD2073 12-SD2073 70

SAMCO Autotechnik GmbH



12-KD2063 12-KD2063 12-KD2063 12-KD2063 12-KD2064 12-KD2064 12-KD2064 12-KD2064 12-KD2065 12-KD2066 VOLVO 12-KD2067 12-KD2068 12-KD2068 12-KD2069 12-KD2069 12-KD2069 12-KD2070 12-KD2070 12-KD2070 12-KD2070 12-KD2071 12-KD2071 12-SD2074 12-KD2072 12-KD2073 12-KD2073 12-KD2073 12-KD2074 12-KD2074 12-KD2075 12-KD2075 12-KD2075 12-KD2075 12-KD2076 12-KD2077 12-KD2078 12-KD2079 12-KD2080 12-KD2081 12-KD2082

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 71

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

21171975 20374545 20900497 1629482 1610921 1599623 1613248 1609553 1609555 1610920 1094523 1069553 1626057 1598105 1609005 20374543 1079151 21172387 20585556 1629477 1629405 1629483 1628103 1628136 1076717 1629478 3987957 1609001 1609002 20766061 1605163 1590439 1505184 1505185 1590431 1591736 1608888 20374544 20585555 1079150 21172388 20806287 21172373 21243048

CABIN TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

21862164 21909816 7421243060

TRUCK TRUCK TRUCK

1012044 1340252 1381807 279011 1340254 1353105 1381809 272400 1110588 395063 1111056 1388417 1421062 216976 307055 1012045 1356723 1110589 395064 258420 263496 1012046 1340253 1381808 1397525 366426 1309129 1110531 1350254 1012162 1303235 1307332 1323476 1340251 1353371 1377056 1379487

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

SAMCO Autotechnik GmbH



12-SD2089 12-SD2089 12-SD2089 SCANIA 12-SD2090 12-SD2090 12-SD2090 12-SD2090 12-SD2091 12-SD2091 12-SD2091 12-SD2091 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2092 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2093 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094 12-SD2094

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Referenzliste

12-KD2082 12-SD2075 12-SD2075 12-SD2076 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2077 12-SD2078 12-SD2078 12-SD2079 12-SD2079 12-SD2079 12-SD2080 12-SD2081 12-SD2082 12-SD2082 12-SD2082 12-SD2083 12-SD2083 12-SD2083 12-SD2010 12-SD2010 12-SD2010 12-SD2084 12-SD2085 12-SD2085 12-SD2085 12-SD2085 12-SD2085 12-SD2085 12-SD2086 12-SD2086 12-SD2086 12-SD2086 12-SD2087 12-SD2088 12-SD2089

71

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 72

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

1478502 1478499 1371447 1371448 1478500 1438527 1478541 1861119 1861120 1397523 1519631 1370093 1380425 1478507 1519633 1478509 1380427 1122612 1354966 1315959 1370267 1420474 1867874 1498732 1498733 1427423 2031227 1427424 2031228 1720604 1492419 370228 393208 393290 1466185 2023668 1943267 1466184 1731204 1761373 2074020 1741736 1731203

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK BUS BUS TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

1761372 1761374 1761375 1761376

CABIN CABIN CABIN CABIN

500348789 98472611 98487778 99431373 99433007 99433008 99433009 99454195 99454196 99454197 99433007 41028759 41028760 500348797 500377861 41028761 41028762 500332741 500377859 500337859 500307352 98473215 99438384 99455909 41005917 41005918 500307353 500307354 500307355 500353511 500353513 500379694 500379696 98487588 98487589 99438387

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN

12-SD2094 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2095 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2096 12-SD2097 12-SD2097 12-SD2098 12-SD2098 12-SD2098 12-SD2098 12-SD3012 12-SD3013 12-SD2099 12-SD2099 12-SD2099 12-SD2099 12-SD2100 12-SD2100 12-KD2083 12-KD2083 12-KD2083 12-KD2084 12-KD2084 12-KD2085 12-KD2085 12-KD2086 12-KD2086 12-KD2086 12-KD2086 12-KD2087 72

SAMCO Autotechnik GmbH



12-KD2087 12-KD2087 12-KD2087 12-KD2087 IVECO 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2088 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2005 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 73

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

99438389 99455910 99455911 99455912 2516258 02516258 500387621 500392874 504047432 504115381 504084379 504080349 504115380 504080348 504084378 504055168 504055167 504084380 504115382 504080440 99438144 98408733 504187113 8143658 99449560 99469924 504057014 504057016 504080441 504084381 8563333 4726933 4750776 4829308 4829310 8566311 8566312 8568999 8569000 8585538 8557664 8542933 8558071

CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN CABIN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN VAN

8561472 8561477 13743 13744 725913 99449030 43906 41218439 98414529 98430150 98432435 98414535 99474655 98488107 99474639 99432314 41032334 99474644 41218447 41218445 98498740 41218432 99474638 98498741 41006921 41218440 41296756 99474646 33139100 41033039 41225763 41225418 41214700 41214461 41296211 41296216 41033038 41214460 41214818 500403457 41033239 41296758 41296212

VAN VAN VAN VAN VAN VAN BUS TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2089 12-KD2090 12-KD2090 12-KD2091 12-KD2007 12-KD2007 12-KD2007 12-KD2007 12-KD2007 12-KD2009 12-KD2009 12-KD2009 12-KD2008 12-KD2008 12-KD2008 12-KD2008 12-KD2008 12-KD2092 12-KD2092 12-KD2092 12-KD2092 12-KD2092 12-KD2092 12-KD2011 12-KD2011 12-KD2011 12-KD2011 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2005 12-SD2115 12-SD2115 12-SD2115

SAMCO Autotechnik GmbH



12-SD2115 12-SD2115 12-SD2116 12-SD2117 12-SD2118 12-SD2119 12-SD3014 12-SD2101 12-SD2101 12-SD2101 12-SD2101 12-SD2101 12-SD2101 12-SD2102 12-SD2102 12-SD2102 12-SD2103 12-SD2103 12-SD2103 12-SD2103 12-SD2104 12-SD2104 12-SD2104 12-SD2104 12-SD2000 12-SD2000 12-SD2000 12-SD2000 12-SD2000 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2105 12-SD2106 12-SD2106 12-SD2106 12-SD2107 12-SD2001 12-SD2001 12-SD2001

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Referenzliste

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

73

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 74

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

BPW / SCHMITZ CARGOBULL / SAF

KASSBOHRER / EVOBUS 12-SD3015 12-SD3016 12-SD3016 12-SD3016 12-SD3016

6273230000 8231092000 8231092000D 8231092000DG 8231276000

BUS BUS BUS BUS BUS

Referenzliste

SETRA / EVOBUS / MAN 12-SD3017 12-SD3017 12-SD3017 12-SD3017 12-SD3017 12-SD3017 12-SD3017

8231267000 8231103000 8231115000 8231268000 8231302000 8231344000 8231355000

BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS

SETRA / KASSBOHRER / EVOBUS / BOVA 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018 12-SD3018

8231116000 8231116000E 8231270000 8231270000D 8231346000 82313460000 8231346000D 8231117000 8231187000 8231216000 8231171000 8231351000

BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS

74

0237221400 0237023600 0237220400 (BPW) 2376002600 SAF 1041843 013250 (CB) 5180011 (LEC) 014118 014750 (SCHMITZ)

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

60.663.000 60663000

TRAILER AXLE TRAILER AXLE

0237021400

TRAILER AXLE

TIRSAN 12-SD1033 12-SD1033 BPW 12-SD1034

SCHIMITZ CARGOBULL 12-SD1035 12-SD1035 12-SD1035 12-SD1035 12-SD1035 12-SD1035 12-SD1035

016508 912565 1086689 1093975 16508 D8A91-2565S UR600087

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

B.P.W./Bergische Achsen / A.D.R. / GIGANT (Trenkamp & Gehle) / LECITRAILER

IKARUS 12-SD3019 12-SD3020 12-SD3020 12-SD3020 12-SD3020

12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032 12-SD1032

62010201 62010901 62010501 6400901S124 443621906800

SAMCO Autotechnik GmbH

BUS BUS BUS BUS BUS



12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036

0237021600 0237228302 0237021900 0237025200 0237228300 7075 2609000 00501300

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 75

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

00501310 196107 196112 554FR001 2461 060AMM0505 70100000 11066 7075055 112319 S3363 013961 1336821

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

FRUEHAUF / GIGANT / TRAILOR 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037 12-SD1037

431489 449071 448897 UJB0364 UJB0563 UJB0565 1526855 M001537 M007950 M200052 M200133 M076480 UJB1124C 7000057L

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

B.P.W. OM (6,5-13 TON) / SAF LF / SCHMITZ CARGOBULL / GIGANT

BPW OM / OT / ON / ONM / ONT / SAF LF / MENCI / PEZZAIOLI / SCHMITZ CARGOBULL / GIGANT 0237026700 2376001900 014050 0237021800

12-SD1039 12-SD1039 12-SD1039 12-SD1039

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

SAF INTRADISC PLUS II (Horizontal) 2376007000 2376007001 2376007100 2376007101 2376007200 2376007201

12-SD1040 12-SD1040 12-SD1041 12-SD1041 12-SD1042 12-SD1042

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLETRAILER AXLE

B.P.W. / SAF / TRAILOR 0237028300 2376100500

12-SD1043 12-SD1043

TRAILER AXLETRAILER AXLE

ROR / MERITOR FLEXAIR 21222271 21224531 21224745 902368 902404 11048 AM758571 Y508571

12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044 12-SD1044

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

ROR / MERITOR FLEXAIR / SCHMITZ 12-SD1038 12-SD1038 12-SD1038 12-SD1038 12-SD1038

0237027000 2376002700 013774 016270 196119

SAMCO Autotechnik GmbH

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE



12-SD1045 12-SD1045 12-SD1045 12-SD1045 12-SD1045

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



21224778 21226989 1134526 120025000140 120025000313

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

Fax +49 2151 99 42 03

75

Referenzliste

12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036 12-SD1036

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 76

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

2376000600 2376000800 2376001000 8404174 21216058 21208363 21224034 7800 2376001000 5000790689 10490505651 18000270052

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

ROR / MERITOR FLEXAIR 0237228800 12-SD1046 0237029200 12-SD1046 2376003100 12-SD1046 013290 12-SD1046 016271 12-SD1046 590930 12-SD1046 12-SD1046 020044 0020044 12-SD1046 28363 12-SD1046 012789 12-SD1046 028363 12-SD1046 407620 12-SD1046 408871

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048 12-SD1048

Referenzliste

SCHMITZ / ROR / MERITOR / WEWELER / BERTOJA / KAISER / KRÜGER SAF / SCHMITZ / TRAILOR / TROUILLET / SAE / KAISER

12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047 12-SD1047

2376001001 2376001002 2376001400 2376001500 2376001800 2376000700 2376002900 012486 014134 6503123L 6503608P 6506635A 21221348 912637 016436 902398 912398 6504638G 6506636B 1336827 902194

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

SAF / FRUEHAUF / MERITOR / ROR / SAE / KAISER / LANGENDORF / RENAULT TRUCKS / WEWELER

12-SD1048 76

2376000500 SAMCO Autotechnik GmbH

TRAILER AXLE ●

12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049 12-SD1049

017090 912022 912643 21215607 509020 21221306 21215807 21215751 21215742 509290 902227 902022 902023 902228 912223 912228 DB409380 423016002 1650050052 22450420

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

BPW / SCHMITZ / BARTOLETTI / CALABRESE / MISTRALL / VIBERTI / SAF 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050

0237022000 0237022200 013506

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 77

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

91610269 91610272 91610274 128711209 5180021 7302 178711204 178711207 178711209 7299 2376003200 2376403200 1020636

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

431806

TRAILER AXLE

23514 680117 BJB0180001 BJB0180 M007942 UCE12951 UCE12951 UJA0878001 UJB0177 UJB0177001 UJB0179 UJB0315 UJB0316 UJB0562 W4012762 UJC00201 UJC0020

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

81108002 HS251084 QD100001

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

9463260000 9463260100 0063264200 0063264300

TRUCK TRUCK TRUCK TRUCK

SCHMITZ CARGOBULL 12-SD1030 12-SD1030 12-SD1030 12-SD1030 12-SD1030 12-SD1030 12-SD1030

1008054 1093977 1086690 912801 D8A91-2801 UR600088 1093979?

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

12-SD1054 FUEHAUF 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 12-SD1054 HENDRICKSON

ROR / MERITOR 12-SD1051 12-SD1051

ACERBI

21225104 902456

TRAILER AXLE TRAILER AXLE

12-SD1055 12-SD1055 12-SD1055

SAF MERCEDES BENZ 12-SD1052

2376007301

TRAILER AXLE

GIGANT 12-SD1053 12-SD105 LECINENA

196103 196111

12-SD1053 12-SD1053

196103 196111

TRAILER AXLE TRAILER AXLE

12-SD2108 12-SD2108 12-SD2108 12-SD2108

ROLFO / MISTRALL / ZORZI

SAMCO Autotechnik GmbH

TRAILER AXLE TRAILER AXLE



12-SD1031 12-SD1031 12-SD1031

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

112320 1006619 11094



Fax +49 2151 99 42 03

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

77

Referenzliste

12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050 12-SD1050

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 78

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-Nr.

Vergleichs-Nr.

Typ

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Oe-no. Réf. constr.

Type Type

8231263200

AXLE

A06031115 06031115 60331115 A06031114 06031114 6031114 F00401667 A06030528 A0603114?

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

ROLFO 12-SD1056 12-SD1057 12-SD1057

KASSBOHRER 112332 112009 112068

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

LOHR 12-SD1058 12-SD1058 12-SD1058

06030509 6030509 A06030509

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE

Referenzliste

LOHR / KAISER / MASSO / PIACENZA / ROLFO 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059 12-SD1059

78

O6030510 06030510 A06030510 A06030510C 4288 112297 1201048/45 112297

SAMCO Autotechnik GmbH

TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE TRAILER AXLE



12-SD2013 LOHR 12-SD1060 12-SD1060 12-SD1060 12-SD1061 12-SD1061 12-SD1061 12-SD1061 12-SD1061 12-SD1061

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 79

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

A B C D E F Z

FILTER FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

79

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 80

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 81

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

• ABS / EBS Elektrowendel ABS / EBS electrical coils Câbles spiralés ABS / EBS

• 13 pol. / 15 pol. Elektrowendel 13 core / 15 core electrical coils Câbles spiralés 13 / 15 pts

• Adapterwendel Adapter coils Câbles adaptateurs spiralés

• 7 pol. 12 V / 24 V Elektrowendel 7 core 12 V / 24 V electrical coils Câbles spiralés 7 pts 12 / 24 V

• Verbindungsleitungen Electro-cables Câbles de liaison

• ABS / EBS Stecker & Steckdosen ABS / EBS plugs & sockets Connecteurs ABS / EBS

• 7 pol. 12 V / 24 V Stecker & Steckdosen 7 core 12 V / 24 V plugs & sockets Connecteurs 7 pts 12 / 24 V

• Kurzadapter & Parkdose Short adapter & Park socket Adaptateur court & Prise de stationnement

• Leuchten Lamps Feux

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

81

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 82

ELEKTROTEILE

ABS – Bremssystem · Antiblocking system · Système de freinage ABS

Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

5-polig / PU-ABS-Wendelleitung GGVS-/ADR-zugelassen mit 2 ABS-Steckern 5-polig, (2 x 4,0 mm2 / 3 x 1,5mm2) nach ISO 7638, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30045.30 6-30045.35 6-30045.40 6-30045.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30046.30 6-30046.35 6-30046.40 6-30046.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

5-core / PU-ABS-coil GGVS-/ADR-approved with 2 ABS-plugs 5-core, (2 x 4,0 mm2 / 3 x 1,5 mm2) in accordance with ISO 7638, inner-Ø 30 mm 5 contacts / câble spiralé ABS avec enrobage „PU“ homologué GGVS / ADR avec 2 connecteurs ABS mâles 5 pts conforme à ISO 7638, Ø int. d’enroulement 30 mm

ohne Stecker without plug sans connecteur

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

82

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 83

ELEKTROTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

7-polig / PU-EBS-Wendelleitung GGVS-/ADR-zugelassen mit 2 EBS-Steckern 7-polig, (2 x 4,0 mm2 / 3 x 1,5 mm2 + 2 x 1,5 mm2) nach ISO 7638, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30047.30 6-30047.35 6-30047.40 6-30047.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30048.30 6-30048.35 6-30048.40 6-30048.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

EBS - elektronisches Bremssystem · EBS - electronic braking system · Système de freinage électronique EBS

Electrical parts Composants électriques

7-core / PU-EBS-coil GGVS-/ADR-approved with 2 EBS-plugs 7-core, (2 x 4,0 mm2 / 3 x 1,5mm2) in accordance with ISO 7638, inner-Ø 30 mm 7 contacts / câble spiralé EBS avec enrobage „PU“ homologué GGVS / ADR avec 2 connecteurs EBS mâles 7 pts conforme à ISO 7638, Ø int. d’enroulement 30 mm

ohne Stecker without plug sans connecteur

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

83

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 84

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

13-polig / PU-Wendelleitung GGVS-/ ADR-zugelassen mit 2 Steckern 13-polig, (12 x 1,5 mm2 / 1 x 2,5 mm2), 24 V / Windungsinnen Ø 40 mm

6-30058.30 6-30058.35 6-30058.40 6-30058.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

13-core / PU-coil GGVS-/ADR-approved with 2 plugs 13-core, (12 x 1,5 mm2 / 1 x 2,5 mm2), 24 V / inner-Ø 40 mm 13 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ homologué GGVS / ADR avec 2 connecteurs mâles 13 pts Ø int. d’enroulement 40 mm

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

84

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 85

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

15-polig / PU-Wendelleitung GGVS-/ ADR-zugelassen mit 2 Steckern 15-polig, (12 x 1,5 mm2 / 3 x 2,5 mm2) nach ISO 12098, Windungsinnen Ø 40 mm

6-30039.30 6-30039.35 6-30039.40 6-30039.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30040.30 6-30040.35 6-30040.40 6-30040.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

15-core / PU-coil GGVS-/ADR-approved with 2 plugs 15-core, (12 x 1,5 mm2 / 3 x 2,5 mm2) in accordance with ISO 12098, inner-Ø 40mm 15 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ / homologué GGVS / ADR avec 2 connecteurs mâles 15 pts conforme à ISO 12098, Ø int. d’enroulement 40 mm

ohne Stecker without plug sans connecteur

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

85

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 86

ELEKTROTEILE

Adapterwendel · Adapter coil · Câbles adaptateurs spiralés

Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

Verbindung vom NKW mit 15-poliger Steckdose zum Anhänger, mit Steckern Typ S und Typ N 15-polig / PU-Wendelleitung / GGVS-/ADRzugelassen /1 Stecker 15-polig nach ISO 12098 Windungsinnen Ø 40 mm / 1 eingegossener Stecker 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V Typ N nach ISO 1185 1 eingegossener Stecker 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V Typ S nach ISO 3731

6-30056.30 6-30056.35 6-30056.40 6-30056.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Standardkontaktbelegung (9er Belegung) Standard pin-assignment (p pins) Affectation standard des contacts (9 contacts)

Connecting from truck to trailer with 15-pin socket and plugs type S and type N 15-core / PU-coil / GGVS-/ADR-approved / with 1 plug 15-core, in accordance with ISO 12098 / inner-Ø 40 mm 1 cast in plug, 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V type N in accordance with ISO 1185 1 cast in plug, 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V type S in accordance with ISO 3731 Liaison entre le véhicule tracteur (connecteur femelle 15 pts) et le véhicule tracté (connecteurs mâles type S ou N) 15 contacts / câble spiralé avec enrobage “PU“ / homologué GGVS / ADR / 1 connecteur mâle 15 pts – ISO 12098 / Ø int. d’enroulement 40 mm 1 connecteur mâle 7 pts, moulé, 24 V type N - ISO 1185 1 connecteur mâle 7 pts, moulé, 24 V type S - ISO 3731

6-30056.3013 6-30056.3513 6-30056.4013 6-30056.4513

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Sonderausführung (13er Belegung) Special design (13 pins) Modèle spécial (13 contacts)

86

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 87

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

Verbindung vom NKW mit 15-poliger Steckdose zum Anhänger, mit Steckern Typ S und Typ N 15-polig / PU-Wendelleitung / GGVS-/ADRzugelassen /1 Stecker 15-polig nach ISO 12098 Windungsinnen Ø 40 mm / 1 ALU-Stecker 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V Typ N nach ISO 1185 1 ALU-Stecker 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V Typ S nach ISO 3731

6-30057.30 6-30057.35 6-30057.40 6-30057.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Standard pin-assignment (p pins) Affectation standard des contacts (9 contacts)

Adapterwendel · Adapter coil · Câbles adaptateurs spiralés

Connecting from truck to trailer with 15-pin socket and plugs type S and type N 15-core / PU-coil / GGVS-/ADR-approved / with 1 plug 15-core, in accordance with ISO 12098 / inner-Ø 40 mm 1 ALU-plug, 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V type N in accordance with ISO 1185 1 ALU-plug, 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 2,0 mm2) 24 V type S in accordance with ISO 3731

Standardkontaktbelegung (9er Belegung)

Liaison entre le véhicule tracteur (connecteur femelle 15 pts) et le véhicule tracté (connecteurs mâles type S ou N) 15 contacts / câble spiralé avec enrobage “PU“ / homologué GGVS / ADR / 1 connecteur mâle 15 pts – ISO 12098 / Ø int. d’enroulement 40 mm 1 connecteur mâle 7 pts, alu, 24 V type N - ISO 1185 1 connecteur mâle 7 pts, alu, 24 V type S - ISO 3731

6-30057.3013 6-30057.3513 6-30057.4013 6-30057.4513

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Sonderausführung (13er Belegung) Special design (13 pins) Modèle spécial (13 contacts)

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

87

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 88

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 eingegossenen Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ N nach ISO 1185, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30070.30 6-30070.35 6-30070.40 6-30070.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30071.30 6-30071.35 6-30071.40 6-30071.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

7-core / PU-coil with 2 cast in plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type N in accordance with ISO 1185, inner-Ø 30 mm 7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts moulés, 24 / 24 V de type N selon ISO 1185, Ø int. d’enroulement 30 mm

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 eingegossenen Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ S nach ISO 3731, Windungsinnen Ø 30 mm 7-core / PU-coil with 2 cast in plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type S in accordance with ISO 3731, inner-Ø 30 mm 7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts moulés, 24 / 24 V de type S selon ISO 3731, Ø int. d’enroulement 30 mm

88

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 89

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ N nach ISO 1185, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30072.30 6-30072.35 6-30072.40 6-30072.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30073.30 6-30073.35 6-30073.40 6-30073.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

7-core / PU-coil with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type N in accordance with ISO 1185, inner-Ø 30 mm

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ S nach ISO 3731, Windungsinnen Ø 30 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 24 / 24 V de type N selon ISO 1185, Ø int. d’enroulement 30 mm

7-core / PU-coil with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type S in accordance with ISO 3731, inner-Ø 30 mm 7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 24 / 24 V de type S selon ISO 3731, Ø int. d’enroulement 30 mm

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

89

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 90

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

7-polig / PU-Wendelleitung mit Metallfederknickschutz mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ N nach ISO 1185, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30080.30 6-30080.35 6-30080.40 6-30080.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30081.30 6-30081.35 6-30081.40 6-30081.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

7-core / PU-coil with metal tail supports with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type N in accordance with ISO 1185, inner-Ø 30 mm 7 contacts, avec ressorts métalliques anti-torsion, câble spiralé avec enrobage „PU“ avec enrobage „Hytrel“avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 24 / 24 V de type N selon ISO 1185, Ø int. d’enroulement 30 mm

7-polig / PU-Wendelleitung mit Metallfederknickschutz mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V Typ S nach ISO 3731, Windungsinnen Ø 30 mm 7-core / PU-coil with metal tail supports with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 24 / 24 V type S in accordance with ISO 3731, inner-Ø 30 mm 7 contacts, avec ressorts métalliques anti-torsion, câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 24 / 24 V de type S selon ISO 3731, Ø int. d’enroulement 30 mm

90

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 91

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Arbeitslänge

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Working length Longueur utile

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 12 / 12 V nach ISO 1724, Windungsinnen Ø 30 mm

6-30075.30 6-30075.35 6-30075.40 6-30075.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30076.30 6-30076.35 6-30076.40 6-30076.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

6-30020.30 6-30020.35 6-30020.40 6-30020.45

3.000 mm 3.500 mm 4.000 mm 4.500 mm

7-core / PU-coil with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 12 / 12 V in accordance with ISO 1724, inner-Ø 30 mm

7-polig / PU-Wendelleitung mit 2 ALU-Steckern 7-polig (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 12 / 24 V Euro-Norm, Windungsinnen Ø 30 mm

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 12 / 12 V selon ISO 1724, Ø int. d’enroulement 30 mm

7-core / PU-coil with 2 ALU-plugs 7-core (6 x 1 mm2 / 1 x 1,5 mm2) 12 / 24 V in accordance with euro-norm, inner-Ø 30 mm 7 contacts / câble spiralé avec enrobage „PU“ avec 2 connecteurs mâles 7 pts alu, 12 / 24 V selon le Code européen, Ø int. d’enroulement 30 mm

ohne Stecker without plug sans connecteur

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

91

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 92

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

6-30102

7-polig (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2)

mit ALU-Steckern, Länge 3000 mm with ALU-plug, standard length 3000 mm avec connecteurs alu, longueur standard 3000 mm

24V N-Ausführung (schwarz)

7-core (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7 pts (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2)

Verbindungsleitungen · Electro cables · Câbles de liaison

24V N-type (black) 24V Type N (noir)

24V S-Ausführung (weiß)

6-30103

24V S-type (white) 24V Type S (blanc)

7-polig (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7-core (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7 pts (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2)

6-30104

12V Ausführung

7-polig (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7-core (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7 pts (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2)

12V type 12V Type

mit ALU-Steckern, Länge 3500 mm with ALU-plug, standard length 3500 mm avec connecteurs alu, longueur standard 3500 mm

6-30105

12V Ausführung

7-polig (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7-core (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2) 7 pts (6 x1 mm2 /1 x 1,5 mm2)

12V type 12V Type

6-30104

92

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 93

ELEKTROTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

ABS-Stecker 24 V / ISO 7638

6-24S510

5-polig

ABS-plug 24 V / ISO 7638 Connecteur ABS mâle 24 V / ISO 7638)

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

5-core 5 pts

6-24S519 Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

EBS-Stecker 24 V / ISO 7638

6-24S710

EBS-plug 24 V / ISO 7638 Connecteur EBS mâle 24 V / ISO 7638

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

6-24S719

7-polig

Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

7-core 7 pts

ABS-Steckdose 24 V / ISO 7638

6-24D510

5-polig

ABS-socket 24 V / ISO 7638 Connecteur ABS femelle 24 V / ISO 7638

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

5-core 5 pts

6-24D519 Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

EBS-Steckdose 24 V / ISO 7638

6-24D710

EBS-socket 24 V / ISO 7638 Connecteur EBS femelle 24 V / ISO 7638

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

Kontakthülsen

6-24D719

7-polig

Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

7-core 7 pts

6-24H061

1,5 mm2 - 2,5 mm2 1,5 mm2 - 2,5 mm2 1,5 mm2 - 2,5 mm2

Tubes for plug Douilles de contact

4,0 mm2 - 6,0 mm2

6-24H064

Kontakthülsen

4,0 mm2 - 6,0 mm2 4,0 mm2 - 6,0 mm2

Tubes for plug Douilles de contact

3 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2

6-24HS05

Kontakthülsenset ABS, 5-polig

3 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2 3 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2

Tubes set for plug ABS, 5-core Jeu de douilles de contact ABS, 5 pts

5 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2

6-24HS07

Kontakthülsenset EBS, 7-polig

5 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2 5 x 1,5 mm2 - 2 x 4,0 mm2

Tubes set for plug EBS, 7-core Jeu de douilles de contact EBS, 7 pts

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

93

ABS / EBS Stecker & Steckdosen, Zubehör · ABS / EBS plugs & sockets, accessories · Connecteurs ABS / EBS, Accessoires

Electrical parts Composants électriques

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 94

ELEKTROTEILE

13 / 15-polige Stecker & Steckdosen, Zubehör · 13 / 15-core plugs & sockets, accessories · Connecteurs à 13 / 15 contacts, Accessoires

Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

13-pol. Stecker 24 V / ISO 12098

6-24S131

13-polig

13-core plug 24 V / ISO 12098 Connecteur mâle 13 pts 24 V / ISO 12098)

13-core 13 pts

15-pol. Stecker 24 V / ISO 12098

6-24S151

15-core plug 24 V / ISO 12098 Connecteur mâle 15 pts 24 V / ISO 12098

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

13-pol. Steckdose 24 V / ISO 12098

6-24S159

15-polig

Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

15-core 15 pts

6-24D131

13-polig 13-core 13 pts

13-core socket 24 V / ISO 12098 Connecteur femelle 13 pts 24 V / ISO 12098

15-pol. Steckdose 24 V / ISO 12098

6-24D151

15-core socket 24 V / ISO 12098 Connecteur femelle 15 pts 24 V / ISO 12098

Crimp Version, Crimp Version, Version crimp

6-24D159

15-polig

Schraub-Version, Screw-Version, Version à vis

15-core 15 pts

1,5 mm2 - 2,5 mm2

6-24H061

Kontakthülsen

1,5 mm2 - 2,5 mm2 1,5 mm2 - 2,5 mm2

Tubes for plug Douilles de contact

4,0 mm2 - 6,0 mm2

6-24H064

Kontakthülsen

4,0 mm2 - 6,0 mm2 4,0 mm2 - 6,0 mm2

Tubes for plug Douilles de contact

12 x 1,5 mm2 - 1 x 4,0 mm2

6-24HS13

Kontakthülsenset, 13-polig

12 x 1,5 mm2 - 1 x 4,0 mm2 12 x 1,5 mm2 - 1 x 4,0 mm2

Tubes set for plug 13-core Jeu de douilles de contact 13 pts

12 x 1,5 mm2 - 3 x 4,0 mm2

6-24HS15

Kontakthülsenset, 15-polig

12 x 1,5 mm2 - 3 x 4,0 mm2 12 x 1,5 mm2 - 3 x 4,0 mm2

Tubes set for plug 15-core Jeu de douilles de contact 15 pts

94

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 95

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Stecker N-Ausführung

6-00010

7-polig

Plug N-type Connecteur mâle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

Stecker und Steckdosen ALU-Ausführung · Plugs and sockets alu-type · Connecteurs Modèles en aluminium

24 V / ISO 1185

6-00013 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

Steckdose N-Ausführung

6-00020

7-polig

Socket N-type Connecteur femelle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00023 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

24 V / ISO 3731 Stecker S-Ausführung

6-00011

7-polig

Plug S-type Connecteur mâle type S

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00014 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

Steckdose S-Ausführung

6-00021

7-polig

Socket S-type Connecteur femelle type S

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00024 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

12 V / ISO 1724 Stecker N-Ausführung

6-00012

7-polig

Plug N-type Connecteur mâle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

Steckdose N-Ausführung

6-00022

7-polig

Socket N-type Connecteur femelle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

95

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 96

ELEKTROTEILE

Stecker und Steckdosen Kunststoffausführung · Plugs and sockets plastic-type · Connecteurs Modèles en plastiqque

Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Stecker N-Ausführung

6-00015

7-polig

Plug N-type Connecteur mâle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

24 V / ISO 1185

6-00018 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

Steckdose N-Ausführung

6-00025

7-polig

Socket N-type Connecteur femelle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00028 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

24 V / ISO 3731 Stecker S-Ausführung

6-00016

7-polig

Plug S-type Connecteur mâle type S

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00019 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

Steckdose S-Ausführung

6-00026

7-polig

Socket S-type Connecteur femelle type S

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

6-00029 Steckanschluss, spade terminal, borne embrochable

12 V / ISO 1724 Stecker N-Ausführung

6-00017

7-poligs

Plug N-type Connecteur mâle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

Steckdose N-Ausführung

6-00027

7-polig

Socket N-type Connecteur femelle type N

Schraubanschluss, screw terminal, à visser

7-core 7 pts

96

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 97

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Neu Stecker und Steckdosen Kunststoffausführung · Plugs and sockets plastic type · Connecteurs Modéles en plastiqque

Bezeichnung

12 V / ISO 11446 Steckdose – 13 polig mit Schraubanschluss

6-00027/13

Socket – 13-core screw terminal Connecteur femelle – 13 pts, á visser

12 V / ISO 11446 Stecker – 13 polig mit Schraubanschluss

6-00017/13

Plug – 13-core screw terminal Connecteur mâle – 13 pts, á visser

6-24 V / DIN 72575 Stecker – 4 polig, mit Schraubanschluss und Knickschutztülle

6-0624S410

Plug – 4-core, screw terminal and protection kink Connecteur mâle – 4 pts, á visser et protection contre pliage

6-24 V / DIN 72575 Steckdose – 3 polig mit Schraubanschluss

6-0624D310

Socket – 3-core spade terminal Connecteur femelle – 3 pts, á visser

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

97

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 98

ELEKTROTEILE

Stecker und Steckdosen Kunststoffausführung, für Land- u. Baumaschinen

EPlugs and sockets plastic type, for agricultural and construction machines · Connecteurs Modéles en plastiqque, pour les machines agricoles et de construction

Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

u e N

6-24 V / DIN 9680 Steckdose – 3 polig, Flachsteckanschluss

6-LB0624D310

Socket – 3-core, spade terminal Connecteur femelle – 3 pts, Cosses serties

6-24 V / DIN 72575 Stecker – 3 polig mit Flachsteckanschluss

6-LB0624S310

Plug – 3-core spade terminal Connecteur mâle – 3 pts, cosses serties

98

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 99

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

u e N

6-24 V / ISO 4165 6-624S110HA

Stecker – 1 polig, bis 15A

Normstecker und Steckdosen · Standard Plugs and sockets · Standard Plugs and sockets

Plug – 1 core, 15A Connecteur mâle – 1 pts, 15A

6-24 V / ISO 4165 Stecker – 1 polig, bis 8A, Lötversion

6-624S110

Plug – 1 core, 8A, solder type Connecteur mâle – 1 pts, 8A, type de brasure

6-24 V / ISO 4165 Bordsteckdose – 2 polig mit Schutzkappe

6-624DZ10

Socket – 2-core with cap Connecteur femelle – 2 pts, avec couverture

6-24 V / ISO 4165 Universalstecker – 1 polig, für Zigarettenabzünderdose

6-1224SZ

Universal Plug – 1 core, for cigarette lighter socket Universal connecteur mâle – 1 pts, pour prise allume-cigare

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

99

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 100

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Natowendel nach VG 96917 – 2 polig, 24 V mit 2 Natosteckern an Zwillingsleitung 35 mm², 4 m Arbeitslänge

6-300NK10.40

u e N

Elektrowendel · Electrical coil · Câbles spiralés

Nato Electrical coil according to VG 96917 – 2 core, 24 V with 2 Nato-Plugs on twin coils 35 mm², 4 m working length Câble OTAN conforms á VG 96917– 2 pts, 24 V avec 2 broches et 2 fiche, 4 m

6-24D210N

Nato Steckdose (Schwerlast) 2-polig 24 V aus Aluminium mit versilberten Crimp Kontakthülsen und Schraubkappe für 35 mm² Leitungen NATO socket (heavy duty) 2-pin 24 V aluminum with silver-plated crimp contact sockets and screw cap for 35 mm² cables Prise OTAN (véhicules Lourds) en aluminium 2 broches 24 V avec contacts argentés à sertir et bouchon à vis pour les câbles 35 mm²

6-24S210N

Nato Stecker (Schwerlast) 2-polig 24 V aus Aluminium mit versilberten Crimp Kontakthülsen und Schraubkappe für 35 mm² Leitungen NATO plug (heavy duty) 2-pin 24 V aluminum with silver-plated crimp contact sockets and screw cap for 35 mm² cables Fiche OTAN (véhicules Lourds) en aluminium 2 broches 24 V avec contacts argentés à sertir et bouchon à vis pour les câbles 35 mm²

100

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 101

ELEKTROTEILE Electrical parts Composants électriques

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

24V von 15-poliger Steckdose zu 2 x 7-poligen Steckern

6-24KA130

Elektroteile · Electrical parts · Composants électriques

from 15-pin socket to 2 x 7-pin plugs de connecteur femelle 15 pts à connecteurs mâles 2 x 7 pts

6-12KA137

12V mit 13-poligem Stecker und 7-polige Steckdose with 13-pin plug and 7-pin socket avec fiche á 13 contacts et connecteurs femelle 7 pts

6-24PD

ABS/EBS/15P/13P, passend für alle 24V Stecker fits for all 24V plug adaptable pour tout connecteur 24V

Batterietrennschalter-/ unterbrecher, 12 V – max. 100 A

6-E2319B

Battery isolator switch (Circuit breaker), 12 V – max. 100 A Disjoncteur de batterie, 12 V – max. 100 A

u e N SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

101

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 102

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

102

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

21 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 103

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

SCHLEMMER SOCKET

E9

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

103

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 104

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

IVECO SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

104

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 105

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

105

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 106

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AMP SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

106

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 107

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

DAF SOCKET

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

107

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:53 Seite 108

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert.

30 cm

Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

108

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

5

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 109

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

SCHLEMMER SOCKET

E9

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

109

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 110

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

110

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

5

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 111

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

5

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

111

AMP SOCKET

E9

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 112

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

DAF SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

112

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

5

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 113

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0030101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

113

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 114

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

SCHLEMMER SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

114

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 115

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

115

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 116

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AMP SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0030101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

116

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 117

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0093101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

117

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 118

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

SCHLEMMER SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0093101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

118

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 119

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-MU0093101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

119

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 120

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AMP SOCKET

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0093101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

120

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 121

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

BLIND TAP SOCKET

E9

6-MU0093101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

121

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 122

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0023101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

122

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

2 x 21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 123

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-MU0023101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

2 x 21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

123

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 124

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AMP SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0023101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

124

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

2 x 21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 125

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

6-ML0023041K (LEFT) 6-MR0023041K (RIGHT)

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

6-ML0023101K (LEFT) 6-MR0023101K (RIGHT)

6-MU0023101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

2 x 21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

21 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

125

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 126

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

6-ML0023041D (LEFT) 6-MR0023041D (RIGHT)

AUSTRIAN BLADE SOCKET

6-MU0023101 Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0023101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

126

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

2 x 21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 127

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0254101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert.

30 cm

Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

127

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 128

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AMP SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0234101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

128

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

10

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

10

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:54 Seite 129

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0284101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

Schlussleuchte

21 Watt

Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

5 Watt

21 Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

129

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 130

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

IVECO SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0284101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

130

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

21 Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

21 Watt

5 Watt

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 131

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0205101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Schlussleuchte

21 Watt

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

131

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 132

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

UNIVERSAL GROMET (WITHOUT CABLE)

E9

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0205101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

132

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

5 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 133

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0153101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IB Reflector 02 Catadioptre

21 Watt

SAMCO Autotechnik GmbH

21 Watt



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

133

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 134

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

IVECO SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0153101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

134

2x5 Watt

Rückstrahler E9 IB Reflector 02 Catadioptre

21 Watt

SAMCO Autotechnik GmbH

21 Watt



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 135

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AMP SOCKET

E9

6-MU02943101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

Schlussleuchte

21 Watt

P21/5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

P21/5 Watt

SAMCO Autotechnik GmbH

Rear position light Feu de position arrière

21 Watt



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

135

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 136

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AMP SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0303101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

136

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

5

Rear fog light Feu de broillard arrière

Watt

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

5

Indicator Clingotant

Watt

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

5 Watt

Rückstrahler E9 IA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

21 Watt



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 137

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

UNIVERSAL GROMET & CABLE

E9

6-MU0094101DS

Kabellänge Cable Length Longeur du câble

30 cm

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Schlussleuchte

21 Watt

Rear position light Feu de position arrière

21 Watt

5 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

137

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 138

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AMP SOCKET

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0094101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Blinker

21

Indicator Clingotant

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

138

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

21 Watt

5 Watt

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 139

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

6-ML0351041 (LEFT) 6-MR0351041 (RIGHT)

Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

AUSTRIAN BLADE SOCKET

6-ML0351101 (LEFT) 6-MR0351101 (RIGHT 6-MU0153101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Seitenmarkierungsleuchte

21

Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

Kennzeichenleuchte (links)

21

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



24V (LED)

Indicator Clingotant

Schlussleuchte

21 Watt

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

Blinker



Rear position light Feu de position arrière

PY21 Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

Fax +49 2151 99 42 03

139

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 140

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

6-ML0351041PL (LEFT) (LEFT) 6-ML0351041PL 6-MR0351041PL (RIGHT) (RIGHT) 6-MR0351041PL

AUSTRIAN BLADE SOCKET

6-ML0351101 (LEFT) (LEFT) 6-ML0351101 6-MR0351101 (RIGHT) (RIGHT 6-MR0351101 Dichtung und Schraubenset Seal and screw set Joint et vis

6-MU0153101DS

Ersatzglas wird ohne Dichtung und Schrauben geliefert. Lens is delivered without seal and screws. Le produit n est pas livrés avec joint et les vis.

Mehrkammerrückleuchte

Anhänger

Produkt wird ohne Glühbirnen geliefert.

Rear Combination Lamp Feu Arrière Multifonctions

Trailer Remorque

Product is delivered without bulb. Le produit est livré sans les ampoules.

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

140

21

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Watt

Nebelschlussleuchte

24V

Rear fog light Feu de broillard arrière

(LED)

21

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Watt

SAMCO Autotechnik GmbH



Blinker

24V

Indicator Clingotant

(LED)

Schlussleuchte

21

Rear position light Feu de position arrière

Watt

Watt

10 Watt

Rückstrahler E9 IIIA Reflector 02 Catadioptre

10 Watt

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

PY21



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 141

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AUSTRIAN BLADE SOCKET

LED Lights for all functions

Mehrkammerrückleuchte LED

Anhänger

Rear Combination Lamp LED Feu Arrière Multifonctions LED

Trailer Remorque

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Seitenmarkierungsleuchte

Rückfahrlicht 0,48W Reversing light Feu de recul

Side Marker Feu latérale

24V

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

0,48W 24V

1,2W 24V

Indicator Clingotant

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

0,96W 24V

0,48W 24V

Rückstrahler

0,96W

Reflector Catadioptre

24V

SAMCO Autotechnik GmbH

Blinker



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

141

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 142

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

E9

AUSTRIAN BLADE SOCKET

LED Lights for all functions

Mehrkammerrückleuchte LED

Anhänger

Rear Combination Lamp LED Feu Arrière Multifonctions LED

Trailer Remorque

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht 0,48W Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

142

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

24V

Nebelschlussleuchte

1,2W

Rear fog light Feu de broillard arrière

24V

Blinker

0,48W

Indicator Clingotant

24V

Schlussleuchte

1,2W

Rear position light Feu de position arrière

24V

Rückstrahler

0,96W

Reflector Catadioptre

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

0,96W 24V

0,48W 24V

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 143

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-ML0010041 (LEFT) 6-MR0010041 (RIGHT)

Mehrkammerrückleuchte LED

LKW/ Anhänger

Rear Combination Lamp LED Feu Arrière Multifonctions LED

Truck/ Trailer Camion/ Remorque

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Seitenmarkierungsleuchte

Rückfahrlicht 1,08W Reversing light Feu de recul

Side Marker Feu latérale

24V

Begrenzungsleuchte

Nebelschlussleuchte

End-Outline Marker Feu de gabarit

Rear fog light Feu de broillard arrière

Bremslicht Stop light Feu de stop

0,34W 24V

5,15W 24V

Indicator Clingotant

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

2,77W 24V

3,76W 24V

Rückstrahler

4,12W

Reflector Catadioptre

24V

SAMCO Autotechnik GmbH

Blinker



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

143

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 144

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

AUSTRIAN BLADE SOCKET

E9

6-ML0010041PL (LEFT) 6-MR0010041PL (RIGHT)

Mehrkammerrückleuchte LED

LKW/ Anhänger

Rear Combination Lamp LED Feu Arrière Multifonctions LED

Truck/ Trailer Camion/ Remorque

Funktionen/ Birne Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Rückfahrlicht 1,08W Reversing light Feu de recul

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Bremslicht Stop light Feu de stop

144

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

24V

Nebelschlussleuchte

1,3W

Rear fog light Feu de broillard arrière

24V

Blinker

0,34W

Indicator Clingotant

24V

Schlussleuchte

5,15W

Rear position light Feu de position arrière

24V

Rückstrahler

4,12W

Reflector Catadioptre

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

2,77W 24V

3,76W 24V

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 145

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

5-fach Multifunktions Rückleuchte · 5-functional LED rear lamp

E9

5-fach Multifunktions Rückleuchte mit 1m Kabelanschluss 5-functional LED rear lamp with 1m cable

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Blinker Indicator Clingotant

3W

5W

12V

24V

1,5W

3W

12V

24V

Rückfahrlicht 3,5W Reversing light Feu de recul

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

3,5W

12V

24V

1,5W

1,5W

12V

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



Bremslicht Stop light Feu de stop

1W

2W

12V

24V

Rückstrahler Reflector Catadioptre

6-MO22010010RLED

6-MO22010010NLED

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

145

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 146

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

6-fach Multifunktions Rückleuchte · 5-functional LED rear lamp

E9

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

6-fach Multifunktions Rückleuchte mit Kennzeichenleuchte und 1m Kabelanschluss 5-functional LED rear lamp with number plate light and 1m cable

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Blinker Indicator Clingotant

3W

12W

5V

24V

1,5W

12W

3V

24V

Bremslicht Stop light Feu de stop

Rückfahrlicht 3,5W Reversing light Feu de recul

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

146

12W

3,5V

24V

1,5W

1,5W

12V

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



2W

12V

24V

3W

5W

12V

24V

Rückstrahler Reflector Catadioptre

Kennzeichenleuchte homologiert (34,4 x 102,2 mm) Rear position light Feu de position arrière

1W

6-MK22010010RLED

6-MK22010010NLED

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 147

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Funktionen/ Birne

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Functions/ Bulb Fonctions/ Ampoule

Multifunctional tail lamp LED Feu arrière multifonctions LED

E9

6-M0230LED

Bremslicht Stop light Feu de stop

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Blinker Indicator Clingotant

Multifunktionsleuchte LED Multifunctional tail lamp LED Feu arrière multifonctions LED

E9

4,80W 24V

4,80W 24V

1,12W 24V

6-M0375LED

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

1,44W 24V

Rückfahrlicht 0,96W Reversing light Feu de recul

Multifunktionsleuchte LED Multifunctional tail lamp LED Feu arrière multifonctions LED

E9

6-M0361LED

Nebelschlussleuchte Rear fog light Feu de broillard arrière

SAMCO Autotechnik GmbH



24V

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

1,68W 24V

147

Mehrkammerrückleuchte LED · Rear combinacion lamp LED · Feu arrière multifonctions LED

Multifunktionsleuchte LED

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 148

MEHRKAMMERRÜCKLEUCHTE REAR COMBINATION LAMP FEU ARRIÈRE MULTIFONCTIONS

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Funktionen/ Birne/ LED

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Functions/ Bulb/ LED Fonctions/ Ampoule/ LED

Multifunktionsleuchte LED

Mehrkammerrückleuchte · Rear combinacion lamp · Feu arrière multifonctions

Multifunctional tail lamp LED Feu arrière multifonctions LED

6-M0363LED

E9

Rückfahrlicht 2,40W Reversing light Feu de recul

Multifunktionsleuchte Multifunctional tail lamp Feu arrière multifonctions

6-ML0021001 (LEFT)

E9

Bremslicht

(with license plate light)

Stop light Feu de stop

6-MR0021001 (RIGHT) Ersatzglas

Schlussleuchte

Lens Cabochon pour feu

Rear position light Feu de position arrière

6-MU0021101

Blinker Indicator Clingotant

Kennzeichenleuchte (links) License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

Kennzeichenleuchte LED License plate light LED Eclairage de plaque LED

Watt

21/10 Watt

21/10 Watt

21/10 Watt

(Black)

License plate light (left) Eclairage de plaque (gauche)

SAMCO Autotechnik GmbH

21/10

6-KLS0250LED

E9

Kennzeichenleuchte (links)

148

24V



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

0,96W 24V

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:55 Seite 149

POSITIONSLEUCHTE POSITION MARKER LAMP FEU DE POSITION

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Funktionen/ LED

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Functions/ LED Fonctions/ LED

End-outline marker LED Feu de gabarit LED

6-SU0338LED*

E9

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Positionsleuchte LED End-outline marker LED Feu de gabarit LED

6-SU0339LED*

E9

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Positionsleuchte LED End-outline marker LED Feu de gabarit LED

6-SL0387LED* (LEFT) 6-SR0387LED* (RIGHT)

E9

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

Positionsleuchte LED End-outline marker LED Feu de gabarit LED

6-SL0387LED* (LEFT) 6-SR0387LED* (RIGHT)

E9

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Seitenmarkierungsleuchte Side Marker Feu latérale

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

0,94W 24V

0,94W 24Vt

0,94W 24V

0,94W 24V

0,94W 24Vt

0,94W 24V

0,94W 24V

0,94W 24Vt

0,94W 24V

0,94W 24V

0,94W 24Vt

0,94W 24V

* Cable Lenght: 25 cm SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

149

Positionsleuchte LED · End-outline marker LED · FFeu de gabarit LED

Positionsleuchte LED

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 150

POSITIONSLEUCHTE POSITION MARKER LAMP FEU DE POSITION

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Funktionen/ LED/ Birne

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Functions/ LED/ Bulb Fonctions/ LED/ Ampoule

Positionsleuchte End-outline marker Feu de gabarit

E9

E19

6-11295/11 (with Bulb) 6-SL0084LED (LEFT) (with LED) 6-SR0084LED (RIGHT) (with LED) Begrenzungsleuchte 5 Watt End-Outline Marker 0,6W/24V Feu de gabarit LED

Positionsleuchte · End-outline marker · FFeu de gabarit

Schlussleuchte 5 Watt Rear position light 0,6W/24V Feu de position arrière LED

Positionsleuchte End-outline marker Feu de gabarit

E9

E19

6-11288/11 (with Bulb) 6-SL0085LED (LEFT) (with LED) 6-SR0085LED (RIGHT) (with LED) Begrenzungsleuchte 5 Watt End-Outline Marker 0,6W/24V Feu de gabarit LED

Schlussleuchte 5 Watt Rear position light 0,6W/24V Feu de position arrière LED

Positionsleuchte End-outline marker Feu de gabarit

6-19574/1 (with Bulb)

E9

Begrenzungsleuchte End-Outline Marker Feu de gabarit

Schlussleuchte Rear position light Feu de position arrière

150

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

5 Watt

5 Watt

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 151

SCHLUSS-/ UMRISS-/ SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ersatzglas rot, klein für

6-11300/11

Schluss-/ Umriss-/ Seitenmarkierungsleuchte · Position-/ End-outline marker-/ sidemarker lamp · Feux arrière/ D’encombrement/ De position latérauxfeu

POSITION-/ END-OUTLINE MARKER-/ SIDEMARKER LAMP FEUX ARRIÈRE/ D’ENCOMBREMENT/ DE POSITION LATÉRAUXFEU

E9

glass red, mini for Cabochon rouge, petit format pour

6-11288/1 +/ 6-11295/1 Ersatzglas rot, groß für

6-11303/11

glass red, big for Cabochon rouge, grand format pour

6-19574/1

Ersatzglas weiß, klein für

6-11301/11

E9

glass red, mini for Cabochon rouge, petit format pour

6-11288/1 +/ 6-11295/1 Ersatzglas rot, groß für

6-11302/11

glass white, big for Cabochon blanc, grand format pour

6-19574/1

Fassung mit Kabel für Positionsleuchte

6-11304/B

Bulbholder with cable Douille avec câble pour feu de gabarit

E9

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

151

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 152

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Seitenmarkierungsleuchte mit einstellbaren Schrauben LED

E9

6-SU11034GLB150 (with 150 cm cable)

6-SU11034GLB50 (with 50 cm cable)

Side marker lamp with adjustable bolts LED Feu latérale avec vis adjustables LED

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

YELLOW:

6-SU11034GLB (with bracket)

6-SU11034GL (without bracket) RED:

enthält 3 LED s 0,48W incl. 3 LED s

24V

6-SU11034RL (without bracket) WHITE:

6-SU11034WL (without bracket)

Seitenmarkierungsleuchte mit einstellbaren Schrauben LED

E9

YELLOW:

6-SU11935GLB50 (with 50 cm cable)

6-SU11935GLB (with bracket)

Side marker lamp with adjustable bolts LED Feu latérale avec vis adjustables LED

6-SU11935GL (without bracket) WHITE:

6-SU11935WL (without bracket)

enthält 1 LED 0,72W incl. 1 LED

24V

Seitenmarkierungsleuchte mit einstellbaren Schrauben LED

E9

Side marker lamp with adjustable bolts LED Feu latérale avec vis adjustables LED

YELLOW:

6-SU10432GLB50 (with 50 cm cable)

6-SU10432GLB (with bracket)

6-SU10432GL (without bracket)

enthält 1 LED 0,72W incl. 1 LED

152

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 153

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Side marker lamp LED Feu latérale LED

E9

YELLOW:

6-SU0309GLB (with bracket) 6-SU0309GL (without bracket)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

Seitenmarkierungsleuchte LED

enthält 1 LED 0,53W incl. 1 LED

24V

Seitenmarkierungsleuchte LED Side marker lamp LED Feu latérale LED

E9

YELLOW:

6-SU1025GL (without bracket)

enthält 4 LED s 0,48W incl. 4 LED s VV FH12

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

153

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 154

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Seitenmarkierungsleuchte LED (gelb) Side marker lamp LED (yellow) Feu latérale LED (jaune)

6-SU0383LBG (with bracket) 6-SU0383LG (without bracket)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

E9

6-SU0383LBR (with bracket) 6-SU0383LR (without bracket)

Schlussleuchte LED (rot) Rear position lamp LED (red) Feu de positio arrière (rouge)

E9

Vordere Positionsleuchte LED (weiß) Front positionr lamp LED (white) Feu de position avant LED (blanc)

6-SU0383LBW (with bracket) 6-SU0383LW (without bracket)

E9

Kabellänge

enthält 3 LED s 0,24W incl. 3 LED s

154

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

30 cm

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 155

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Seitenmarkierungsleuchte LED (gelb) Side marker lamp LED (yellow) Feu latérale LED (jaune)

6-SU0381LBG (with bracket) 6-SU0381LG (without bracket)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

E9

6-SU0381LBR (with bracket) 6-SU0381LR (without bracket)

Schlussleuchte LED (rot) Rear position lamp LED (red) Feu de positio arrière LED (rouge)

E9

Vordere Positionsleuchte LED (weiß) Front positionr lamp LED (white) Feu de position avant LED (blanc)

6-SU0381LBW (with bracket) 6-SU0381LW (without bracket)

E9

Kabellänge

enthält 1 LED 0,24W incl. 1 LED

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

30 cm

155

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 156

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Seitenmarkierungsleuchte LED (gelb)

6-SU0365LG

Side marker lamp LED (yellow) Feu latérale LED (jaune)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

E9

6-SU0365LR

Schlussleuchte LED (rot) Rear position lamp LED (red) Feu de positio arrière (rouge)

E9

Vordere Positionsleuchte LED (weiß)

6-SU0365LW

Front positionr lamp LED (white) Feu de position avant LED (blanc)

E9

Kabellänge

enthält 3 LED s 4,80W incl. 3 LED s

156

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

50 cm

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 157

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Seitenmarkierungsleuchte LED (gelb)

6-SU0408LG

Side marker lamp LED (yellow) Feu latérale LED (jaune)

E9 Schlussleuchte LED (rot)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

6-SU0408LR

Rear position lamp LED (red) Feu de positio arrière LED (rouge)

E9 Vordere Positionsleuchte LED (weiß)

6-SU0408LW

Front positionr lamp LED (white) Feu de position avant LED (blanc)

E9 Seitenmarkierungsleuchte halbtransparent LED (gelb)

6-SU0410LG

Side marker lamp semi-transparent LED (yellow) Feu latérale LED semi-transparent (jaune)

E9 Schlussleuchte halbtransparent LED (rot)

6-SU0410LR

Rear position lamp semi-transparent LED (red) Feu de positio arrière semi-transparent LED (rouge)

E9 Vordere Positionsleuchte halbtransparent LED (weiß)

6-SU0410LW

Front positionr lamp semi-transparent LED (white) Feu de position avant semi-transparent LED (blanc)

E9 Kabellänge

enthält 18 LED s 0,96W incl. 18 LED s

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

30 cm

157

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 158

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Seitenmarkierungsleuchte LED (gelb)

6-SU0413LG

Side marker lamp LED (yellow) Feu latérale LED (jaune)

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

E9

Schlussleuchte LED (rot)

6-SU0413LR

Rear position lamp LED (red) Feu de positio arrière LED (rouge)

E9

Vordere Positionsleuchte LED (weiß)

6-SU0413LW

Front positionr lamp LED (white) Feu de position avant LED (blanc)

E9

Kabellänge

enthält 3 LED s 0,24W incl. 3 LED s

158

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

30 cm

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 159

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LED SIDE MARKER LED FEU LATÉRALE LED

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

6-SU0307LG

Seitenmarkierungsleuchte mit Dichthülle LED (gelb) Side marker lamp with leakproof grommet LED (yellow) Feu latérale avec loint isolant LED (jaune)

6-SU0307LR

Schlussleuchte mit Dichthülle LED (rot) Rear position lamp with leakproof grommet LED (red) Feu de positio arrière avec loint isolant LED (rouge)

E9

6-SU0307LW

Vordere Positionsleuchte mit Dichthülle LED (weiß) Front positionr lamp with leakproof grommet LED (white) Feu de position avant avec loint isolant LED (blanc)

E9

Kabellänge

enthält 6 LED s 0,24W incl. 6 LED s

Cable lenght Longueur de câble

24V

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

20 cm

159

Seitenmarkierungsleuchte LED · Side marker LED · Feu latérale LED

E9

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 160

RUNDUMLEUCHTE AMBER REVOLVING LIGHT GYROPHARE SUR TIGE RIGIDE

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Ersatzglas

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Lens Cabochon pour feu

6-RU0311LS124

6-RU0311CS

6-RU0310LS124

6-RU0311CS

6-RU0313LS124

6-RU0311CS

6-RU0315LS124

6-RU0315CS

Rundumleuchte mit magnetischem Fuß inkl. Spiralkabel (Zigarettenanzünder-Stecker) Roating beakon with magnetised housing (cigarette lighter plug) Gyrophare avec de fixation magnétique (fiche de allume cigarre)

Rundumleuchte · Rotating beacon · Gyrophare

E9

Rundumleuchte mit Schraubanschluss (3 Schrauben) Roating beakon with bolt connector (3 bolts) Gyrophare avec de connexion pour vis (3 vis)

E9

Rundumleuchte mit Rundstabsockel Roating beakon with rod mounted Gyrophare sur tige rigide

E9

Rundumleuchte klein mit Rohrstutzen Roating beakon mini, stationary version with a pipe-socket Gyrophare petit format, version stationaire avec tubulure

E9

Birne 12/24

Auch in anderen Farben erhältlich, bei Bedarf bitte anfragen.

Bulb Ampoule

Also available in other colors, please call to ask. Disponibles dans les couleurs différentes.

160

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Volt

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 161

RUNDUMLEUCHTE AMBER REVOLVING LIGHT GYROPHARE SUR TIGE RIGIDE

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Rundumleuchte LED mit magnetischem Fuß inkl. Spiralkabel (Zigarettenanzünder-Stecker)

6-RU165078L

Rotating beakon LED with magnetised housing (cigarette lighter plug) Gyrophare LED avec de fixation magnétique (fiche de allume cigarre)

Technische Daten Technical data spécification

enthält 20 LED s 28-12W incl. 20 LED s

Ø 150 mm Shock-resistance 12V-2.1A/0.85A, 24V-1.1A/0.45A, 48V-0.6A/0.25A f = 2,0Hz (+/-0,1Hz) IP68 (full waterproofness) -40°C to +45°C

Kabellänge

3

Cable lenght Longueur de câble

12-55V

m

6-RU165078LS

Rundumleuchte LED mit magnetischem Fuß Rotating beakon LED with magnetised housing Gyrophare LED avec de fixation magnétique

E9

Technische Daten Technical data spécification

enthält 20 LED s 28-12W incl. 20 LED s

Ø 150 mm Shock-resistance 12V-2.1A/0.85A, 24V-1.1A/0.45A, 48V-0.6A/0.25A f = 2,0Hz (+/-0,1Hz) IP68 (full waterproofness) -40°C to +45°C

Cable lenght Longueur de câble

12-55V

SAMCO Autotechnik GmbH

Kabellänge



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

1,5 m

161

Rundumleuchte LED · Rotating beacon LED · Gyrophare LED

E9

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 162

RUNDUMLEUCHTE AMBER REVOLVING LIGHT GYROPHARE SUR TIGE RIGIDE

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

6-RU165078LRS

Rundumleuchte LED mit Rohrstutzen Rotating beakon LED, stationary version with a pipe-socket Gyrophare LED surtige rigide

Rundumleuchte LED · Rotating beacon LED · Gyrophare LED

E9

Technische Daten Technical data spécification

Ø 150 mm Shock-resistance 12V-2.1A/0.85A, 24V-1.1A/0.45A, 48V-0.6A/0.25A f = 2,0Hz (+/-0,1Hz) IP68 (full waterproofness) -40°C to +45°C

enthält 20 LED s 28-12W incl. 20 LED s

12-55V

6-RU145118LRS

Rundumleuchte LED mit Rohrstutzen Rotating beakon LED, stationary version with a pipe-socket Gyrophare LED surtige rigide

E9 Technische Daten Technical data spécification

Ø 145 mm Shock-resistance 12V-2.1A/0.6A, 24V-0.5A/0.25A f = 2,0Hz (+/-0,1Hz) IP68 (full waterproofness) -40°C to +55°C

enthält 20 LED s 15-6W incl. 20 LED s

162

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

12-55V

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 163

REFLEKTOR REFLECTOR CATADIOPTRE

Bezeichnung

Abmessung

SAMCO-Nr.

Description Designation

Dimension Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Refelktor dreieckig

Yellow, red, white

6-SU9313001

Marker reflector triangular Catadioptre triangulaire

E9

Reflektor rechteckig

Yellow

Marker reflector rectangular Catadioptre rectangulaire

red

Reflektor · Reflector · Catadioptre

6-RE9419001 6-RE9419003 white

E9

6-RE9419002

Reflektor rechteckig (Aufkleber)

Yellow

Marker reflector rectangular (Sticker) Catadioptre rectangulaire (Autocollant)

red

6-RE9429001 6-RE9429003

E9

white

6-RE9429002

Innendeckenleuchte LED (2 Reihen) mit Schalter

12 V

Indoor-ceiling lamp LED (2 lines) with switch Plafonnier intérieur LED (2 lignes) avec interrupteur

24 V

6-IDL029602LW12S 6-IDL029602LW24S

E9

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

163

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 164

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

15 m

6 LED s 3W High intensy Epistar 10-30V

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

20 m

Leuchtstunden mind. 30.000 h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1320

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

6-AL116128L

15 m

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

6-AL110090L

6 LED s 3W High intensy Epistar 10-30V

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

164

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1320

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

SAMCO Autotechnik GmbH

20 m

Leuchtstunden mind. 30.000

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Spannung

PMMA

1.46A/12V Current Draw 0.7A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 165

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Leuchtstunden mind. 20.000

9 LED s 3W High intensy Epistar 10-30V

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

30 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1700

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

Housing material Matériau du boîtier

PC

Spannung Current Draw 1A/12.8V Tension

Diecast aluminium Aliminium

20 m

6-AL116027L

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1700

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

SAMCO Autotechnik GmbH

30 m

Leuchtstunden mind. 20.000

9 LED s 3W High intensy Epistar 10-30V

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



PC

Spannung Current Draw 1A/12.8V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

165

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

20 m

6-AL110110L

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 166

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

15 m

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

6-AL159045L

20 m

6 LED s 3W Epistar 10-30V

Leuchtstunden mind. 20.000 Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

166

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1140

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

SAMCO Autotechnik GmbH

h

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



PC

Spannung Current Draw 1A/12.8V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 167

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

6-AL130138LS

Elektromagnetisch verträglich (EMV)

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

60 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

3800

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 68

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

6-AL130130LSv1

PC

Spannung

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

Elektromagnetisch verträglich (EMV)

Leuchtstunden mind. 40.000

16 LED s 3W Epistar 10-30V

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

60 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

3800

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 68

SAMCO Autotechnik GmbH

35 m

Electromagnetically compatible (EMC) Électromagnétique compatibilité (EMC)

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



PC

Spannung

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

167

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

Leuchtstunden mind. 40.000

16 LED s 3W Epistar 10-30V

Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

35 m

Electromagnetically compatible (EMC) Électromagnétique compatibilité (EMC)

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:56 Seite 168

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

6-AL130130LSv2

Elektromagnetisch verträglich (EMV)

Leuchtstunden mind. 40.000 Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

40 m

16 LED s 3W CREE 10-30V

80 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

3800

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 68

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

6-AL11011016L

16 LED s Epistar

3W

Leuchtstunden mind. 50.000 Hours above life Heures d eclaire plus

9-32V

Farbtemperatur/ Lumen 6000KColor temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

6500K

Wasserdichtigkeitsgrad

IP 67

Waterproof rate Étanche

168

50 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

3071

SAMCO Autotechnik GmbH

35 m

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

Electromagnetically compatible (EMC) Électromagnétique compatibilité (EMC)

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Spannung

PC

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 169

0075L

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

4 LED s High intensy Epistar

Leuchtstunden mind. 30.000

3W

Hours above life Heures d eclaire plus

9-32V

Farbtemperatur/ Lumen 7000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

15 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

900

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

1A/12V Current Draw 0.5A/24V Tension

6-AL080075L 4 LED s 6-AL080075L CREE

10 m

6-AL080075L

Hours above life Heures d eclaire plus

9/32V

Farbtemperatur/ Lumen 6000KColor temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

6500K

Wasserdichtigkeitsgrad

IP 67

Waterproof rate Étanche

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1400

SAMCO Autotechnik GmbH

25 m

Leuchtstunden mind. 30.000

5W

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



PC

Spannung

1A/12V Current Draw 0.5A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

169

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

10 m

6-AL088110L

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 170

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Zusatzscheinwerfer LED Light Bars · Auxiliary lights LED · Phares additionells LED

SAMCO-no. Réf. SAMCO

6-LB072W5040L 14“

24 LED s CREE

6-LB120W8800L 22“

40 LED s CREE

6-LB180W13200L 33“

60 LED s CREE

6-LB300W22800L 54“

100 LED s CREE

Leuchtstunden mind. 30.000 Hours above life Heures d eclaire plus

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

170

9-30V

3W 9-30V

3W

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

3W

Farbtemperatur/ Lumen 6000K

9-30V

Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Housing material Matériau du boîtier

22800

Lens material Cobochon pour feu

Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de

13200

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Gehäusematerial Aluminium Druckguss



8800

9-30V

Mounting bracket Socle de soubassement

IP 67

5040

Farbtemperatur/ Lumen 6000K

Befestigungssockel Rostfreier Stahl

h

SAMCO Autotechnik GmbH

3W



Spannung

PC

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 171

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

6-AL924613

Farbe: weiß

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

15 m

Leuchtstunden mind. 30.000

2 LED s 3W High intensy Epistar 10-80V

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

540

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

0.5A/12V Current Draw 0.25A/24V Tension

6-AL098765LB

Farbe: weiß

10 m

Color: white Couleur: blanc

2 LED s High intensy CREE

Leuchtstunden mind. 30.000

5W

Hours above life Heures d eclaire plus

9-60V

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

850

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

SAMCO Autotechnik GmbH

15 m

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Lens material Cobochon pour feu

PC

Spannung

1.4A/12V Current Draw 0.75A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

171

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

10 m

Color: white Couleur: blanc

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 172

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Leuchtstunden mind. 30.000 Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

50 m

6 LED s 10W CREE 10-30V

500 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

5400

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

3.67A/12V Current Draw 1.83A/24V Tension

6-FL228275L 9“

6 LED s 10W CREE 10-30V

Leuchtstunden mind. 30.000 Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

172

600 m

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

5400

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67

SAMCO Autotechnik GmbH

50 m

Zusatzscheinwerfer LED · Auxiliary lights LED · Phares additionells LED

6-FL177222L 7“

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Spannung

PC

3.67A/12V Current Draw 1.83A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 173

ARBEITSLEUCHTEN LED WORKING LAMPS LED FEU DE TRAVAILLE LED

SAMCO-Nr.

Abmessung

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

500 m

Leuchtstunden mind. 30.000

1 LED s 18W High intensy Epistar 10-30V

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

1890

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67K

Housing material Matériau du boîtier

Diecast aluminium Aliminium

PC

Spannung

1.13A/12V Current Draw 0.56A/24V Tension

40 m

6-FL228249L 9“

Leuchtstunden mind. 30.000

1 LED s 30W High intensy Epistar 10-30V

Hours above life Heures d eclaire plus

Farbtemperatur/ Lumen 6000K Color temperature/ Lumen Temérature de couleur/ Lumen

Wasserdichtigkeitsgrad Waterproof rate Étanche

h

Befestigungssockel Rostfreier Stahl Mounting bracket Socle de soubassement

4000

Scheibenmaterial

Stainless Steel Acier d inoxydable

Lens material Cobochon pour feu

Gehäusematerial Aluminium Druckguss

IP 67K

SAMCO Autotechnik GmbH

700 m

Housing material Matériau du boîtier



Diecast aluminium Aliminium

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



PC

Spannung

3.5A/12V Current Draw 1.8A/24V Tension

Fax +49 2151 99 42 03

173

Arbeitsleuchten LED · Working lamps LED · Feu de travaille LED

50 m

6-FL177199L 7“

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 174

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

Watt

SAMCO-Nr.

ECE/ DIN

Glühbirnen · Bulbs · Ampoules

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Anschluss

Abmessung

Connection-type Type de connexion

Dimension Dimensions

6-GL12VH155W (12V)

55

H1

P14,5s

6-GL24VH170W (24V)

70

H1

P14,5s

6-GL12VH355W (12V)

55

H3

PK22s

6-GL24VH370W (24V)

70

H3

PK22s

6-GL12VH460W (12V)

60/55

H4

P43t

6-GL24VH475W (24V)

75/70

H4

P43t

6-GL12VH755W (12V)

55

H7

PX26d

6-GL24VH770W (24V)

70

H7

PX26d

174

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 175

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

ECE/ DIN

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Anschluss

Abmessung

Connection-type Type de connexion

Dimension Dimensions

6-GL12V21W (12V)

21

P21

BA15s

6-GL24V21W (24V)

21

P21

BA15s

6-GL12V5W (12V)

21/5

P21/SW

BAY15d

6-GL24V5W (24V)

21/5

P21/SW

BAY15d

6-GL12V5WS (12V)

5

R5W

BA15s

6-GL24V5WS (24V)

5

R5W

BA15s

6-GLS12V09

Glühbirnen · Bulbs · Ampoules

Watt

SAMCO-Nr.

Glühlampen-Set, 9-teilig

Inhalt:

Bulbs set , 9-piece Ampoules set, 9 pièces

Content: Teneur:

Set beinhaltet:



Set includes: Set comprend:

● ● ● ● ● ●

H1 – 12V 55W (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) H7 – 12V 55W (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) P21/5W – 12V 21/5W (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) PY21W – 12V 21W BAU15s Orange/Amber (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) R10W – 12V 10W (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) W5W – 12V 5W (1 Stk. / 1 pcs. / 1 pcs.) Sicherungen / Fuse / Fusible: 3 Stk. / 3 pcs. / 3 pcs. (10A / 20A / 30A)

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

175

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 176

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 177

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

A B C D E F Z

FILTER FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

177

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 178

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 179

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

• Zurrgurt Cargo straps Sangles d’arrimage

• Ladungssicherung

Ausrüstungs- und Zubehörteile · Equipment and accessories · Equipements et accessoires

Cargo restraint system Traverses de retenue

• Klemmbalken/Stützbalken Clip board/clamping bar Calage/Barres d’appui

• Warnwesten Safety waistcoat Vestes de sécurité

• Tankdeckel Filler caps Bouchons de réservoir

• Schlauchschneider Hose cutter Pinces pour tuyaux

• Dokumentenrolle Document tube Porte-documents

• Schmutzfänger Splashguards Bavette Garde-Boue

• Unterlegkeil Trailer wheel chock Cale

• Feuerlöscher-Schutzbehälter Fire extinguisher Extincteur

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

179

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 180

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

TÜV zugelassen nach DIN EN 12195-2, aus Polyester, 50 mm breit mit Ratsche, zulässige Zugkraft in der Umreifung: 5.000 kg, Reißfestigkeit 7.500 kg Approved in accordance with DIN EN 12195-2, Polyester, 50 mm wide, with ratchet, permittes traction: 5.000 kg, tensile strength: 7.500 kg homologuées

Zurrgurt 5T · Cargo strap 5T · Sangles d’arrimage 5T

TÜV selon DIN EN 12195-2, en polyester, largeur 50 mm, avec cliquet, Charge maxi. en cerclage: 5.000 kg, Résistance à la traction: 7.500 kg

Bezeichnung / Abmessung

SAMCO-Nr.

Description / Dimension Designation / Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Zurrgurt mit 2 Triangelhaken (Spitzhaken), Gesamtlänge 8,0 m

4-ZG08TH

Cargo strap with 2 triangle-hooks (pick-hook), length 8,0 m Sangle avec 2 crochets en triangle, longueur hors-tout 8,0 m

Zurrgurt mit 2 Triangelhaken (Spitzhaken), Gesamtlänge 10,0 m

4-ZG10TH

Cargo strap with 2 triangle-hooks (pick-hook), length 10,0 m Sangle avec 2 crochets en triangle, longueur hors-tout 10,0 m

Zurrgurt mit 2 Triangelhaken (Spitzhaken), Gesamtlänge 12,0 m

4-ZG12TH

Cargo strap with 2 triangle-hooks (pick-hook), length 12,0 m Sangle avec 2 crochets en triangle, longueur hors-tout 12,0 m

Zurrgurt mit Langhebel Ergo-Ratsche und 2 Triangelhaken, Gesamtlänge 8,0 m

4-ZGL08TH

Cargo strap 5t with long handle Ergo-ratchet and 2 triangle hooks, length 8,0 m Sangle á cliquet (5 tonnes) á 2 crochets longueur totale 8 métres

Zurrgurt mit Langhebel Ergo-Ratsche und 2 Triangelhaken, Gesamtlänge 10,0 m

4-ZGL10TH

Cargo strap 5t with long handle Ergo-ratchet and 2 triangle hooks, length 10,0 m Sangle á cliquet (5 tonnes) á 2 crochets longueur totale 10 métres

Sonderlängen und Versionen auf Anfrage lieferbar! Special length and versions available on request! Longueurs speciales et versions disponibles sur demande!

180

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 181

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

• zum Schutz des Gurtbandes bei scharfkantigem Transportgut

Material

SAMCO-Nr.

Winkel

Abmessung mm

Material Matériel

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Angle Cornière

Dimension mm Dimension mm

Polyethylen

4-KS090135135

90°

90 x 135 x 135

Polyethylen

4-KS158150196

100°

158 x 150 x 196

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Kantenschutz · Corner Protector · Protection d'arête

to protect the webbing from sharp-edged cargo pour protéger la sangle de tranchant fret

181

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 182

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Ladungssicherungsbalken für Zwischenwandverschluss · Cargo restraint system for parting-wall-lock · Traverses de retenue pour fermetures de cloison

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung / Abmessung

SAMCO-Nr.

Description / Dimension Designation / Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ladungssicherungsbalken ausziehbar, komplett montiert bestehend aus:

4-L240270

• 2 Zwischenwandverschlüssen • 2 Hohlprofilen • 1 Zwischenprofil Cargo restraint system extendible, completely fitted Constists of: • 2 parting-wall-lock • 2 channel section • 1 inter section Traverse de retenue de charges, extensible, entièrement montée comprenant: • 2 fermetures de cloison • 2 profilés creux • 1 profilé intermédiaire

4-LZW240

Zwischenwandverschlussendstück mit Gleitsicherung Parting-wall-lock-steel-end bracket with sliding protection Embout pour fermeture de cloison avec sécurité anti-glissement

182

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 183

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Rundrohr Klemmbalken mit Zahnstange Klemmbalken aus Aluminium Länge: 2350 - 2720 mm, Wandstärke 3 mm

4-SB235272A423

Ø 42 mm

4-SB190285

Ø 35 mm

4-L192270

40 mm

4-SB200305

35 mm

Round cargo bar with toothed rack Alu - cargo bar length: 2350 - 2720 mm, wall-thickness 3 mm

4-Kantrohr Stützbalken mit Ratsche Stützbalken aus Stahl Länge: 1900 - 2850 mm

Klemmbalken / Stützbalken · ECargo bar · Barres de calage / d’appui

Barre ronde à crémaillère Barre de calage en aluminium longueur: 2350 - 2720 mm, épaisseur de paroi 3 mm

Square cargo bar with ratched Steel cargo bar, length: 1900 - 2850 mm Barre d’appui carrée avec cliquet Barre d’appui en acier, longueur: 1900 - 2850 mm

4-Kantrohr Klemmbalken Klemmbalken aus Stahl Länge: 1920 – 2720 mm Square cargo bar Steel cargo bar length: 1920 – 2720 mm Barre de calage carrée avec cliquet Barre de calage en acier longueur: 1920 – 2720 mm

4-Kantrohr Stützbalken Stützbalken aus Stahl Länge: 1900 - 2850 mm Square cargo bar Steel cargo bar length: 1900 - 2850 mm Barre d’appui carrée Barre d’appui en acier longueur: 1900 - 2850 mm

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

183

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 184

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Tankdeckel mit Lüftung ohne Schloss

Metall, metal, en métal 8-B60001

Ø 60 mm

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

Filler caps with ventilation without lock

ALU, ALU, en alu 8-B60003

Bouchons de réservoir avec évent sans serrure

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss

Metall, metal, en

Ø 60 mm

métal

8-B60001A

Filler caps with ventilation lockable

ALU, ALU, en alu 8-B60003A

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure

Tankdeckel mit Lüftung ohne Schloss mit Kette & Haken

Metall, metal, en

Ø 60 mm

métal

8-B60001/2

Filler caps with ventilation without lock with string & hook

ALU, ALU, en alu 8-B60003/2

Bouchons de réservoir avec évent sans serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Metall, metal, en

Ø 60 mm

métal

8-B60001A/2

Filler caps with ventilation lockable with string & hook

ALU, ALU, en alu 8-B60003A/2

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

184

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 185

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Tankdeckel mit Lüftung ohne Schloss

Metall, metal, en métal 8-B80001

Ø 80 mm

Filler caps with ventilation without lock Bouchons de réservoir avec évent sans serrure

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

ALU, ALU, en alu 8-B80003

Ø 80 mm

Metall, metal, en métal

8-B80001A

Filler caps with ventilation lockable

ALU, ALU, en alu 8-B80003A

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure

Tankdeckel mit Lüftung ohne Schloss mit Kette & Haken

Ø 80 mm

Metall, metal, en métal

8-B80001/2

Filler caps with ventilation without lock with string & hook

ALU, ALU, en alu 8-B80003/2

Bouchons de réservoir avec évent sans serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Ø 80 mm

Metall, metal, en métal

8-B80001A/2

Filler caps with ventilation lockable with string & hook

ALU, ALU, en alu 8-B80003A/2

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

185

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 186

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dichtung für Ø 60 mm

8-B60100

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

Sealing for Ø 60 mm Joint pour Ø 60 mm

8-B80100

Dichtung für Ø 80 mm Sealing for Ø 80 mm Joint pour Ø 80 mm

Tankdeckel mit Schloss

Nirosta

Ø 40 mm

rustless steel acier inoxydable

Filler caps lockable

8-B400002A

Bouchons de réservoir avec serrure

Metall metal en métal

8-B400001A Mercedes IVECO DAF Volvo MAN

186

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 187

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Plastik, plastic, plastique

Ø 60 mm

8-B6000AS/2

Filler caps with ventilation lockable with string & hook

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

SCANIA

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss und grün chromat beschichteten Aluminium-Ring

Ø 60 mm

Plastik, plastic, plastique 8-B60000AS/3G SCANIA

Filler caps with ventilation lockable and green chromate coated aluminium sleeve Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec bague en aluminium

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss und gelb chromat beschichteten Aluminium-Ring

Ø 60 mm

Plastik, plastic, plastique 8-B60000AS/3Y SCANIA

Filler caps with ventilation lockable and yellow chromate coated aluminium sleeve Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec bague en aluminium

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

187

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 188

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Tankdeckel mit Schloss

Metall, metal, en métal

Ø 80 mm

8-B80011A

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

Filler caps lockable

Mercedes (Axor) IVECO DAF Volvo MAN

Bouchons de réservoir avec serrure

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Metall, metal, en métal 8-B80011A/2

Filler caps with ventilation lockable with string & hook

Mercedes (Axor) IVECO DAF Volvo MAN

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Schloss

Plastik, plastic, plastique

Ø 80 mm

8-B80000A

Filler caps lockable

Mercedes (Axor) IVECO DAF Volvo MAN

Bouchons de réservoir avec serrure

188

Ø 80 mm

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 189

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Plastik, plastic, plastique

Ø 80 mm

8-B80000A/2

Filler caps with ventilation lockable with string & hook Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss mit Kette & Haken

Ø 80 mm

Plastik, plastic, plastique 8-B80000A/2S

Filler caps with ventilation lockable with string & hook

IVECO DAF Volvo RENAULT

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure avec chaînette et crochet

Tankdeckel mit Lüftung mit Schloss

Ø 80 mm

Plastik, plastic, plastique 8-B80000AS

Filler caps with ventilation lockable

RENAULT

Bouchons de réservoir avec évent avec serrure

SAMCO Autotechnik GmbH

Tankdeckel mit Lüftung · EFiller caps with ventilation · Bouchons de réservoir avec évent

Mercedes (Axor) IVECO DAF Volvo MAN



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

189

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 190

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Kraftstoff - Diebstahlsicherungen für Tanks · Fuel theft protection for tanks · Protection contre le vol de carburant pour réservoirs

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ø 60 mm, Montage mit Nieten, inkl. Dichtung, Bohrer und Nieten Universelle Anwendungen für alle LKW Tanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 80 mm

8-DS6001

Ø 60 mm, mounting with rivets, including seal, drill and rivets. For universal application for all truck tanks with a filler neck outer diameter of 80 mm Ø 60 mm, montage avec des rivets, avec joint, perceuse et des rivets. Pour l'application universelle pour tous les réservoirs de camions avec un diamètre extérieur de goulot de remplissage de 80 mm.

Ø 60 mm, mit Schrauben Montage, inkl. Dichtung und Schrauben für Scania Dieseltanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 80 mm, passend zum Tankdeckel B60 mit Innendurchmesser 60 mm

8-DS6002

Ø 60 mm, mounting with screws, including seal and screws. For Scania diesel tanks with a filler neck outer diameter of 80 mm, suitable for fuel cap B60 with inner diameter 60 mm. Ø 60 mm, montage avec des vis, avec joint et les vis. Pour les réservoirs de diesel Scania avec un diamètre extérieur de goulot de remplissage de 80 mm, convient pour bouchon du B60 avec 60 mm de diamètre intérieur.

190

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 191

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ø 60 mm Stutzen Aluminium, mit Schrauben-Montage, inkl. Dichtung und Schrauben für Scania Dieseltanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 80 mm, passend zum Tankdeckel B60 mit Innendurchmesser 60 mm

8-DS6003

Kraftstoff - Diebstahlsicherungen für Tanks · Fuel theft protection for tanks · Protection contre le vol de carburant pour réservoirs

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Ø 60 mm neck aluminium, mounting with screws, including seal and screws for Scania diesel tanks with a filler neck outer diameter of 80 mm, suitable for fuel cap B60 with inner diameter 60 mm. Ø 60 mm Aluminium, montage avec des vis, avec joint et les vis pour les réservoirs de diesel Scania avec un diamètre extérieur de goulot de remplissage de 80 mm, convient pour bouchon du B60 avec 60 mm de diamètre intérieur.

Ø 80 mm, Montage mit Nieten, inkl. Dichtung, Bohrer und Nieten Für Dieseltanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 100 mm, passend zum Tankdeckel B80 mit Innendurchmesser 80 mm für DAF, Iveco, MAN, Mercedes, Renault und Volvo

8-DS8001

Ø 80 mm, mounting with rivets, including seal, drill and rivets. For diesel tanks with a filler neck outer diameter of 100 mm, suitable for fuel cap B80 with inner diameter 80 mm Ø 80 mm, montage avec des rivets, avec joint, perceuse et des rivets. Pour les réservoirs de diesel avec un diamètre extérieur de goulot de remplissage de 100 mm, convient pour capuchon carburant B80 avec 80 mm de diamètre intérieur

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

191

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 192

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Kraftstoff - Diebstahlsicherungen für Tanks · Fuel theft protection for tanks · Protection contre le vol de carburant pour réservoirs

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ø 80 mm, mit Lasche zur einfachen Montage, inkl. Dichtung Universelle Anwendungen für alle LKW Tanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 100 mm passt bei Mercedes – MAN – DAF – Iveco – Volvo usw.

8-DS8002

Ø80 mm, with bracket for easy installation, including seal. For universal application for all truck tanks with a filler neck outer diameter of 100 mm Ø 80 mm, avec fixation pour l'installation facile. avec joint. Pour l'application universelle pour tous les réservoirs de camions avec un diamètre extérieur de goulot de remplissage de 100 mm.

Ø 80 mm, komplett aus Aluminium, Montage mit Schrauben, inkl. Dichtung universelle Anwendung für alle Lkw-Tanks mit einem Einfüllstutzen Außendurchmesser von 100 mm

8-DS8003

Ø 80 mm, completely of aluminium mounting with screws, including seal for universal application for all truck-tanks with a filler neck outer diameter of 100 mm Ø 80 mm, Aluminium montage avec des vis avec joint pour l’application universelle pour tous les réservoirs de camions avec un diamètre exterieur de goulot de remplissage de 100 mm

192

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 193

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Ø 60 mm, mit Schrauben-Montage, inkl. Schrauben universelle Anwendung Außendurchmesser 80 mm Innendurchmesser 60 mm

8-DSR6001

Kraftstoff - Diebstahlsicherungen für Tanks · Fuel theft protection for tanks · Protection contre le vol de carburant pour réservoirs

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Ø 60 mm, mounting with screws universal application outer diameter 80 mm inner diameter 60 mm Ø 60 mm, montage avec des vis, avec les vis l’application universelle diamètre extérieur de goulot de remplissage 80 mm avec 60 mm de diamètre intérieur

Ø 80 mm, mit Schrauben-Montage, inkl. Schrauben universelle Anwendung Außendurchmesser 100 mm Innendurchmesser 80 mm

8-DSR8001

Ø 80 mm, mounting with screws universal application outer diameter 100 mm inner diameter 80 mm Ø 80 mm, montage avec des vis, avec les vis l’application universelle diamètre extérieur de goulot de remplissage 100 mm avec 80 mm de diamètre intérieur

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

193

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 194

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Ø

Beschreibung

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

40 mm

Mercedes Renault Rvi DAF MAN

8-AB40000/2

40 mm

Mercedes Renault Rvi DAF MAN

8-AB40000

40 mm

Mercedes Renault Rvi DAF MAN Volvo

8-BD40000

40 mm

Mercedes Renault Rvi DAF MAN

8-AB40001/2

Description Description

ADBlue Tankdeckel mit Halter

ADBlue Tankdeckel · ADBlue Filler caps · ADBlue Bouchon de reservoir

ADBlue Filler with holder ADBlue Bouchon de reservoir avec fixation

ADBlue Tankdeckel ADBlue Filler ADBlue Bouchon de reservoir

BioDieselTankdeckel mit Halter BioDiesel Filler caps with holder BioDiesel Bouchon de reservoir avec fixation

ADBlue Tankdeckel mit Schloss ADBlue Filler caps lockable ADBlue Bouchon de reservoir avec serrure

194

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 195

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Ø

Beschreibung

Passend für

SAMCO-Nr.

Suitable for Convient pour

SAMCO-no. Réf. SAMCO

60 mm

Iveco

8-AB60001/2

60 mm

Scania

8-AB60001A/1

Scania

8-AD60

Description Description

ADBlue Tankdeckel mit Schloss

ADBlue Tankdeckel mit Schloss & Lüftung

ADBlue Tankdeckel · ADBlue Filler caps · ADBlue Bouchon de reservoir

ADBlue Filler caps lockable ADBlue Bouchon de reservoir avec serrure

ADBlue Filler caps lockable & Ventilation ADBlue Bouchon de reservoir avec serrure & Ventilation

Adapter für 8-AB60001A/2 Adapter for 8-AB60001A/2 Adaptateur pour 8-AB60001A/2

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

195

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 196

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Schlauchschneider für Kunststoffrohre · Hose cutter for plastic tubes · Pinces pour tuyaux en plastique

Eigenschaften • schneidet schnell, bequem und sauber bis zu 5/8“ Außendurchmesser • schneidet sicher und einfach flexibles oder halbstarres PVS, Gummi, Silikone, TPRs, Nylon, Polyurethane, Polyethylene, Fluoropolymere, Polypropylene, Polybutylene u.v.m. Features: • cuts quickly, comfortably and cleanly up to 5/8“ outer diameter • cuts safely and easily flexible or semi rigid PVC, rubber, silicone, TPRs, nylon, polyurethane, polyethylene, fluoropolymer, polypropylene, polybutylene, and much more Applications: • coupe rapide, aisée et propre de tuyaux jusqu’à 5/8“ de diamètre extérieur • pour PVS flexible ou semi-rigide, caoutchouc, silicone, TPR, nylon, polyuréthane, polyéthylène, fluoropolymère, polypropylène, polybutylène et bien d’autres

Bezeichnung / Abmessung

SAMCO-Nr.

Description / Dimension Designation / Dimensions

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Schlauchschneider für Kunststoffrohre Typ groß, Länge 185 mm

4-SWZ200

Hose cutter for plastic tubes type big, length 185 mm Pince pour tuyaux en plastique grand format, longueur 185 mm

Ersatzklingen groß für Schlauchschneider 4-SWZ200

4-SK200

Replacement blades type big for hose cutter 4-SWZ200 Lames de rechange grand format pour pince 4-SWZ200

Schlauchschneider für Kunststoffrohre Typ klein, Länge 130 mm

4-SWZ100

Hose cutter for plastic tubes type small, length 130 mm Pince pour tuyaux en plastique petit format, longueur 130 mm

Ersatzklingen klein für Schlauchschneider 4-SWZ100

4-SK100

Replacement blades type big for hose cutter 4-SWZ100 Lames de rechange petit format pour pince 4-SWZ100

196

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 197

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Drehmomentvervielfältiger Set zum Lösen festsitzender Radmuttern 5-teiliger Satz komplett im Kunststoffkoffer • 1x Basisgerät • 1x Verlängerung für Basisgerät • 1x Handwinde für Basisgerät • 2x Einsätze: 32 und 33 mm • 1x Transportkoffer für problemloses Lagern und Transportieren des Geräts Übersetzung: 1:58 Max. Drehmoment: 3.800 Nm Abmessung Koffer: 42 x 38,5 x 22,5 cm

8-DMV3800

Drehmomentvervielfältiger Set · Torque Multiplier Kit · Kit multiplicateur de couple

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Torque Multiplier Kit to loosen tightly fitted wheel nuts 5 piece set complete in plastic case • 1x base unit • 1x extension for basic unit • 1x Hand winch for basic device • 2x inserts: 32 and 33 mm • 1x transportation case for easy storage and transportation of the unit Trans speed ratio: 1:58 Max Torque: 3.800 Nm Dimension of case: 42 x 38,5 x 22,5 cm Kit multiplicateur de couple 5 pièces de l'ensemble complet étui en plastique • Unité de base 1x • Extension de 1x pour l'unité de base • 1x treuil à main pour appareil de base • Inserts 2x: 32 et 33 mm • Cas de transport 1x pour le stockage et le transport de l'appareil facile Rapport de transmission Trans: 1:58 Couple maxi: 3.800 Nm Dimension de cas: 42 x 38,5 x 22,5 cm

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

197

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 198

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Plastik-/Kunststoffreparatursystem-Kit · PROFESSIONAL CAR BODY WORKSHOPS · Ateliers professionnels de carrosserie

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Désignation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Plastik-/Kuststoffreparatursystem-Set für fast alle Kunststoffe und 8-HS008-KIT Plastikteile an Fahrzeugen 8-teiliger Satz komplett im Kunststoffkoffer • 1x Basisgerät Ersatzklammern: • 1x Seitenschneider • 100x Klammern für Aussenecken 0,6 mm......................................................... 8HSRS16-06 • 100x Klammern für Innenecken 0,8 mm............................................................ 8-HSRS18-08 • 100x Klammern flach 0,6 mm............................................................................. 8-HSRS26-06 • 100x Klammern flach 0,8 mm............................................................................. 8-HSRS28-08 • 100x Klammern gewelt 0,6 mm.......................................................................... 8-HSRS38-08 • 100x Klammern gewelt 0,8 mm.......................................................................... 8-HSRS46-07 • 1x Transportkoffer für problemloses Lagern und Transportieren des Geräts Plastic repair system - Kit Plastic repair system for most plastics materials & plastic parts for vehicles, 8 piece set complete in plastic case • (100 pcs) - Rs16 0.6 flat staples • (100 pcs) - Rs18 0.8 flat staples • (100 pcs) - Rs26 0.6 wave staples • (100 pcs) - Rs28 0.8 wave staples • (100 pcs) - Rs38 0.8 corner staples • (100 pcs) - Rs46 0.6 outside corner staples • ( 1 pc) - diagonal cutter • ( 1 pc) - storage box Système de réparation plastique - Kit Système de réparation plastique pour la plupart des matières plastiques et des pièces en plastique pour véhicules 8 pièces de l'ensemble complet étui en plastique • (100 pcs) - Rs16 0,6 agrafes plates • (100 pcs) - Rs18 0,8 agrafes plates • (100 pcs) - RS26 0,6 agrafes d'onde • (100 pcs) - RS28 0,8 agrafes d'onde • (100 pcs) - RS38 0,8 agrafes d'angle • (100 pcs) - RS46 0,6 extérieurs agrafes d'angle • (1 pc) - pince coupante • (1 pc) - boîte de rangement

198

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 199

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Dokumentenrolle mit Anschraublaschen und verschraubbarem Deckel aus Kunststoff gefertigt, grau

8-D01270

L: 370 mm Ø 75 mm

Document tube, plastic, with fitting-screws and srew-cap, grey

Dokumentenrollen-Schraubdeckel

Dokumentenrollen · Document tube · Porte-documents

Etui cylindrique en plastique, avec attaches à vis et capuchon vissable, gris

8-D01270-1

Screw cap for document tube Capuchon pour porte-documents

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

199

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 200

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab eiAUSRÜSTUNGSe! ner Bestellun & ZUBEHÖRTEILE g von 10 0 S& tüACCESSORIES ck möglich. EQUIPMENT Rufen Sie un s anET . ACCESSOIRES EQUIPEMENTS

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

350 x 300 mm

1-SF035030

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

3530

300 300

70 70

110 110

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

320 320 350 350

1-SF040030

400 x 300 mm

40x30

Inklusive Montagezubehör

70 70

1110 10

300 300

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

320 320 400 400

1-SF045035

450 x 350 mm

45x35

Inklusive Montagezubehör

145 145

350 350

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

70 70

Schmutzfänger - Glatte Serie · Splashguards - Smooth Version · Bavette Garde-Boue-Série Lisse

Inklusive Montagezubehör

420 420 450 450

200

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 201

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab einer Bes e! tellung von 10 0 Stück möglic h. Rufen Sie un s an.

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

530 x 370 mm

1-SF053037

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

53x37

145

370

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

70

tück möglich.

ame.

420 530

1-SF062040

620 x 300 mm

62x40

Inklusive Montagezubehör

70

145

400

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

420 620

Die hier angegebenen Maße können produktionsbedingt ohne vorherige Benachrichtigung leicht variieren. Die technische Fertigung kann eineToleranz von ±5% mit sich bringen. Die Schmutzfänger werden mit RAL Farben bedruckt. Das Ergebnis in Farbton und Glanz kann sich aufgrund des Untergrundes, der Druckmethode und der eingesetzten Pigmente von den Originalfarben abweichen. Diese Abweichungen sind kein Herstellungsfehler und schließen somit eine Rückgabe des Produktes aus. Actual dimensions may differ slightly from the dimensions stated here without prior notice, due to production processes. Production tolerances of ±5% are possible for technical reasons. The mud fl aps are printed in RAL colours. The hue and gloss of the printed colours may differ from the original colours due to the underlying mate-rial, printing method and pigments used. These deviations are not manufacturing defects and therefore do not constitute grounds for returning the product. Les dimensions indiquées ici peuvent-pour des raisons liées à la production et sans préavis-varier légèrement. La fabrication peut entrainer une tolerance de ± 5%. Les bavettes garde-boue sont imprimée avec RAL coleurs. Les résultat regadrant la brilliance et la teinte peut- a cause du fond; la method d’impression et les pig-ments utilizes- différer des couleurs originals. Ces differences ne sont pas un défaut de fabrication et excluent le retour de produit.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

201

Schmutzfänger - Glatte Serie · Splashguards - Smooth Version · Bavette Garde-Boue-Série Lisse

Inklusive Montagezubehör

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 202

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab eiAUSRÜSTUNGSe! ner Bestellun & ZUBEHÖRTEILE g von 10 0 S& tüACCESSORIES ck möglich. EQUIPMENT Rufen Sie un s anET . ACCESSOIRES EQUIPEMENTS

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

440 x 750 mm

1-SF044075AS

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

12

Inklusive Montagezubehör Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

Zugelassen nach EU-Richtlinie 2011/109

100

140

750

Approved in accordance with EU Regulation 2011/109 Selon les normes 2011/109

410 440

12

1-SF052075AS

520x 750 mm

5

Inklusive Montagezubehör

Zugelassen nach EU-Richtlinie 2011/109

140

Approved in accordance with EU Regulation 2011/109 Selon les normes 2011/109

750

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

100

Schmutzfänger - Anti Spray Version · Splashguards - Anti Spray Version · Bavette Garde Boue – Stop Spray

5

410 520

202

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 203

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

440 x 750 mm

1-SF053037

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab einer Bes e! tellung von 10 0 Stück möglic h. Rufen Sie un s an.

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

Inklusive Montagezubehör

750

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

Zugelassen nach EU-Richtlinie 2011/109

100

140

Approved in accordance with EU Regulation 2011/109 Selon les normes 2011/109

410 600

Die hier angegebenen Maße können produktionsbedingt ohne vorherige Benachrichtigung leicht variieren. Die technische Fertigung kann eineToleranz von ±5% mit sich bringen. Die Schmutzfänger werden mit RAL Farben bedruckt. Das Ergebnis in Farbton und Glanz kann sich aufgrund des Untergrundes, der Druckmethode und der eingesetzten Pigmente von den Originalfarben abweichen. Diese Abweichungen sind kein Herstellungsfehler und schließen somit eine Rückgabe des Produktes aus. Actual dimensions may differ slightly from the dimensions stated here without prior notice, due to production processes. Production tolerances of ±5% are possible for technical reasons. The mud fl aps are printed in RAL colours. The hue and gloss of the printed colours may differ from the original colours due to the underlying mate-rial, printing method and pigments used. These deviations are not manufacturing defects and therefore do not constitute grounds for returning the product. Les dimensions indiquées ici peuvent-pour des raisons liées à la production et sans préavis-varier légèrement. La fabrication peut entrainer une tolerance de ± 5%. Les bavettes garde-boue sont imprimée avec RAL coleurs. Les résultat regadrant la brilliance et la teinte peut- a cause du fond; la method d’impression et les pig-ments utilizes- différer des couleurs originals. Ces differences ne sont pas un défaut de fabrication et excluent le retour de produit.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

203

Schmutzfänger - Anti Spray Version · Splashguards - Anti Spray Version · Bavette Garde Boue – Stop Spray

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 204

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab eiAUSRÜSTUNGSe! ner Bestellun & ZUBEHÖRTEILE g von 10 0 S& tüACCESSORIES ck möglich. EQUIPMENT Rufen Sie un s anET . ACCESSOIRES EQUIPEMENTS

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

350 x 300 mm

1-SF035030R

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

35x30

105 105

300 300

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

310 310 350 350

1-SF04035030R

400/350 x 300 mm

40x30

Inklusive Montagezubehör 300 300

105 105

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

310 310 350 350 400 400

1-SF045030R

450 x 300 mm

45x30

Inklusive Montagezubehör 300 300

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

140 140

Schmutzfänger - Relief Version · Splashguards - SRelief Version · Bavette Garde-Boue - Relief

Inklusive Montagezubehör

410 410 450 450

204

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 205

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab einer Bes e! tellung von 10 0 Stück möglic h. Rufen Sie un s an.

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

500/450 x 300 mm

1-SF05045030R

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

50x30

410 450 500

1-SF06045040R

600/550/500/450 x 400 mm

60x40

Inklusive Montagezubehör

400

140

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

410 450 500 550 600

Die hier angegebenen Maße können produktionsbedingt ohne vorherige Benachrichtigung leicht variieren. Die technische Fertigung kann eineToleranz von ±5% mit sich bringen. Die Schmutzfänger werden mit RAL Farben bedruckt. Das Ergebnis in Farbton und Glanz kann sich aufgrund des Untergrundes, der Druckmethode und der eingesetzten Pigmente von den Originalfarben abweichen. Diese Abweichungen sind kein Herstellungsfehler und schließen somit eine Rückgabe des Produktes aus. Actual dimensions may differ slightly from the dimensions stated here without prior notice, due to production processes. Production tolerances of ±5% are possible for technical reasons. The mud fl aps are printed in RAL colours. The hue and gloss of the printed colours may differ from the original colours due to the underlying mate-rial, printing method and pigments used. These deviations are not manufacturing defects and therefore do not constitute grounds for returning the product. Les dimensions indiquées ici peuvent-pour des raisons liées à la production et sans préavis-varier légèrement. La fabrication peut entrainer une tolerance de ± 5%. Les bavettes garde-boue sont imprimée avec RAL coleurs. Les résultat regadrant la brilliance et la teinte peut- a cause du fond; la method d’impression et les pig-ments utilizes- différer des couleurs originals. Ces differences ne sont pas un défaut de fabrication et excluent le retour de produit.

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

205

Schmutzfänger - Relief Version · Splashguards - SRelief Version · Bavette Garde-Boue - Relief

300

Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

140

Inklusive Montagezubehör

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 206

Ihr Firmen-Lo go oder Nam Ab eiAUSRÜSTUNGSe! ner Bestellun & ZUBEHÖRTEILE g von 10 0 S& tüACCESSORIES ck möglich. EQUIPMENT Rufen Sie un s anET . ACCESSOIRES EQUIPEMENTS

Abmessung

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions Réf.

SAMCO-no. Réf. SAMCO

2400 x 380 mm

1-SF240038A

With your com pany logo or na Minimum orde me. r quantity 100. Contact us. Avec votre logo ou raison soci Minimum Qua ale. ntité comman dée 100 pcs. Contactez-no us!

Inklusive Montagezubehör Including mounting accessories Inclusif accessoire pour le montage

3 5 0 290

8 0

10

850

2400

Seitenansicht | Lateral view Seitenansicht Lateral view Vue latérale

Y

Ø8

25

35

1-SF240038B

2400 x 380 mm

R=4,5

Inklusive Montagezubehör


0

3

Schwingbewegung Schwingbewegung Pivoting motion Pivoting motion Mouvement ascillatoire

850

400

10

290

136

3 5 0

3 8 0

Heckschürzen · Mud Flaps · Bavettes Garde-Boue longue

3

0

3

Contact us.

50

2300

50

2400

WICHTIG: Die Höhe der Heckschürze schließt die Höhe des Fixierungs-Profiles mit ein. NOTE: The height of the mounting profile depends on the height of the rear skirt. IMPORTANT: La hauteur de la bavette garde boue longue contient la hauteur du profilde fixation.

206

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 207

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Unterlegkeil LKW ohne Halterung

8-UK5502

Trailer wheel chock without holder Cale PL sans fixation

8-UK5502H

Unterlegkeil · Trailer wheel chock · Cale

Unterlegkeil LKW mit Halterung Trailer wheel chock with holder Cale PL avec fixation

8-UKH5502

Halterung für Unterlegkeil Holder for trailer wheel chock Fixation pour cale PL

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

207

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 208

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Feuerlöscher Schutzbehälter mit Spannband · Trailer fire extinguisher with fastener strap · Extincteur rèservoir de protection pour bande de serrage

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Feuerlöscher Schutzbehälter mit Spannband

8-FS5501

686 x 277 x 189 mm

8-FS5510

585 x 276 x 182 mm

Trailer fire extinguisher with fastener strap Extincteur rèservoir de protection pour bande de serrage

According to ISO 4892-3 / ISO 3795

Feuerlöscher Schutzbehälter mit Spannband (für Feuerlöscher bis 6 kg) Trailer fire extinguisher with fastener strap (for fire extinguisher up to 6 kg) Extincteur rèservoir de protection pour bande de serrage (extincteur jusqu’à 6 kg)

208

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 209

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Bezeichnung

SAMCO-Nr.

Abmessung

Description Designation

SAMCO-no. Réf. SAMCO

Dimension Dimensions Réf.

Wasserbehälter 30 l Tank aus Kunststoff mit Seifenspender

8-WT05505SP

350 x 355 x 410 mm

8-KK05508-20

465 x 465 x 108 mm

8-KK05508-10

398 x 398 x 80 mm

Kraftstoffkanister aus Kunststoff 20 l

Wasserbehälter und Kraftstoffkanister · Water Jug and Fuel Tnk · Resérvoir d’eau et Jerricane

Plastic Water Jug 30 l with soap dispenser Réservoir d’eau en ülastique 30 l avec distributeur de savon

Platic Fuel Tank 20 l Jerricane 20 l

Kraftstoffkanister aus Kunststoff 10 l Platic Fuel Tank 10 l Jerricane 10 l

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

209

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 210

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 211

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Elektroteile · Electrical parts · Composants électriques

A B C D E F Z

FILTER

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

211

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 212

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 213

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

• Motorventile Schäfte und Sitze Engine valves guides and seats Soupapes de moteur guides et siége

• Kraftstoff-Schläuche Typ „B“, „C“, „E“

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE Elektroteile · Electrical · EMISCELLANEOUS parts · ComposantsPARTS électriques · PIÈCES DE RECHANGE

Fuel-hoses type B, C, E Tuyaux pour carburant de type B, C, E

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

213

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 214

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

SAMCO Motorventile Schäfte und Sitze Samco Enginevalves Guidies and Seats MOTORVENTILE Elektroteile · Electrical · ENGINEparts VALVES · Composants · SOUPAPES électriques DE MOTEUR

Samco soupapes de Moteur Guides et Siége

Bitte fordern Sie kostenlos unseren Sonderkatalog an! Please ask for our special catalogue, free of charge! Veuillez demander notre catalogue détaillé – gratuit!

214

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 215

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Hergestellt aus synthetischem Nitrilkautschuk, mit einer aufvulkanisierten Textilumflechtung The inner tube is made of nitril rubber compound; with providing textile braiding outside Tuyaux en caoutchouc nitrile synthétique avec enrobage textile vulcanisé

Abmessung

Innen-Ø

Außen-Ø

Wanddicke

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions

Inner Ø Ø int. d1 mm

Outer Ø Ø ext. d2 mm

Wall-thickness Epaisseur s mm

SAMCO-no. Réf. SAMCO

B 3,2 x 7,0

3,2

7,0

1,90

3-KB032070

B 3,5 x 7,5

3,5

7,5

2,00

3-KB035075

B 4,5 x 9,5

4,5

9,5

2,50

3-KB045095

B 5,0 x 10,0

5,0

10,0

2,50

3-KB050100

B 5,5 x 10,5

5,5

10,5

2,50

3-KB055105

B 7,0 x 12,0

7,0

12,0

2,50

3-KB070120

B 7,5 x 12,5

7,5

12,5

2,50

3-KB075125

B 9,0 x 14,0

9,0

14,0

2,50

3-KB090140

B 9,5 x 15,0

9,5

15,0

2,75

3-KB095150

B 11,5 x 17,0

11,5

17,0

2,75

3-KB115170

B 15,0 x 22,0

15,0

22,0

3,50

3-KB150220

B 18,0 x 26,0

18,0

26,0

4,00

3-KB180260

Für Daimler-Benz

Vergl.-Nr: 115 078 07 81

For Daimler-Benz Pour Daimler-Benz

OE-no.: 115 078 07 81 Réf. constr.: 115 078 07 81

B 5,0 x 10,0

5,0

10,0

B 7,5 x 12,5

7,5

12,5

2,50

3-KB05/75-10/125

Lieferung in Rollen à 20 m & 40 m Delivery on reels à 20 m & 40 m Vendus par couronnes de 20 et 40 m

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

215

Kraftstoff-Schläuche Typ „B“ nach DIN Elektroteile 73379 · EFuel-hoses · Electrical type parts„B“-type, · Composants DIN 73379 électriques · Tuyaux pour carburant de type B selon DIN 73379

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 216

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Kraftstoff-Schläuche Typ „C“ nach DIN 73379 · Fuel-hoses type „C“-type, DIN 73379 · Tuyaux pour carburant de type C selon DIN 73379

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Hergestellt aus synthetischem Nitrilkautschuk The inner tube is made of nitril rubber compound Tuyaux en caoutchouc nitrile synthétique

Abmessung

Innen-Ø

Außen-Ø

Wanddicke

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions

Inner Ø Ø int. d1 mm

Outer Ø Ø ext. d2 mm

Wall-thickness Epaisseur s mm

SAMCO-no. Réf. SAMCO

C 3,2 x 7,0

3,2

7,0

1,90

3-KC032070

C 4,0 x 9,0

4,0

9,0

2,50

3-KC040090

C 5,5 x 10,5

5,5

10,5

2,50

3-KC055105

C 7,5 x 12,5

7,5

12,5

2,50

3-KC075125

C 10,0 x 15,0

10,0

15,0

2,50

3-KC100150

C 11,0 x 17,0

11,0

17,0

3,00

3-KC110170

C 12,0 x 19,0

12,0

19,0

3,50

3-KC120190

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

216

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 217

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE

Innenschicht aus synthetischem Gummi, eine Textilgeflechteinlage, abriebfeste, glatte synth. Gummi-Außenschicht, Ozon- und Lichtrissbeständig. The inner tube is made of nitril rubber compound. The outer shell is made of chloroprene rubber compound. The textile braiding between rub-ber layers provides the reinforcement for holding pressure. Couche intérieure en caoutchouc synthétique, tresse intermédiaire en textile, couche extérieure en caoutchouc synthétique lisse inusable, ré-sistant à l’ozone et aux rayons solaires.

Abmessung

Innen-Ø

Außen-Ø

Wanddicke

SAMCO-Nr.

Dimension Dimensions

Inner Ø Ø int. d1 mm

Outer Ø Ø ext. d2 mm

Wall-thickness Epaisseur s mm

SAMCO-no. Réf. SAMCO

E 3,2 x 7,0

3,2

7,0

1,90

3-KE032070

E 3,5 x 9,5

3,5

9,5

3,00

3-KE035095

E 5,0 x 11,0

5,0

11,0

3,00

3-KE050110

E 5,5 x 11,5

5,5

11,5

3,00

3-KE055115

E 6,0 x 12,0

6,0

12,0

3,00

3-KE060120

E 7,0 x 13,0

7,0

13,0

3,00

3-KE070130

E 7,5 x 13,5

7,5

13,5

3,00

3-KE075135

E 8,0 x 14,0

8,0

14,0

3,00

3-KE080140

E 9,0 x 15,0

9,0

15,0

3,00

3-KE090150

E 9,3 x 15,3

9,3

15,3

3,00

3-KE093153

11,0

18,0

3,50

3-KE110180

E 11,0 x 18,0

Lieferung in Rollen à 20 m & 40 m oder verpackt (15 m) auf einer Plastikrolle im Karton mit Schlitz Delivery on reels à 20 m & 40 m or packed in carton on a plastic-reel à 15 m Vendus par couronnes de 20 et 40 m ou emballés dans un carton à fente (15 m) sur un rouleau en plastique

Lieferbar auch in anderen Abmessungen Also deliverable in other dimensions Egalement disponible dans d’autres dimensions

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

217

Kraftstoff-Schläuche Typ „E“ nach DIN Elektroteile 73379 · Fuel-hoses · Electricaltype parts „E“-type, · Composants DIN 73379 électriques · Tuyaux pour carburant de type E selon DIN 73379

EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 218

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 219

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

FILTERS FILTRES

FEDERUNGSTEILE SUSPENSION PARTS PIÉCES POUR RESSORT

DRUCKLUFT- UND BREMSENTEILE

Elektroteile · Electrical parts · Composants électriques

A B C D E F Z

FILTER

AIR PRESSURE AND BRAKING PARTS FREINAGE ET AIR COMPRIMÉ

ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AUSRÜSTUNGS- & ZUBEHÖRTEILE EQUIPMENT & ACCESSORIES EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

ALLGEMEINE VERSCHLEISSTEILE MISCELLANEOUS PARTS PIÈCES DE RECHANGE

SONDERANFERTIGUNGEN SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

219

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 220

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 221

SONDERANFERTIGUNGEN

Elektroteile · Electrical parts · Composants électriques

SPECIAL PRODUCTION FABRICATION SPÉCIALE

Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung und Kenntnisse sind wir in der Lage, Ihre speziellen Wünsche und Vorstellungen anhand von Mustern oder technischen Zeichnungen umzusetzen. Fordern Sie uns heraus! Due to our experience of many years, we are able to implement your specific wishes and ideas according to samples and technical drawings. Challenge us! Grâce à nos nombreuses années d’expérience et à notre savoir-faire, nous sommes à même de réaliser vos projets et vos souhaits spécifiques sur la base de plans techniques ou de modèles. Mettez-nous au défi!

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

221

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 222

Anfahrtsbeschreibung über die A44 • • • • •

Autobahnausfahrt 23 Münchheide/Tönisvorst Links abbiegen auf L26/Anrather Straße in Richtung Tönisvorst Ca. 6,5 km dem Straßenverlauf folgen bis zum Kreisverkehr Im Kreisverkehr die 2. Ausfahrt nehmen und weiter geradeaus Nach ca. 300 m befindet sich das Ziel auf der linken Seite

Anfahrtsbeschreibung über die A40 • • • • • • • •

Autobahnausfahrt 6 Kerken Links abbiegen auf B9/Haag in Richtung St. Hubert Nach ca. 760 m rechts abbiegen auf K23/Tönisberger Straße in Richtung Tönisvorst Nach ca. 3,2 km in St. Hubert in den Kreisverkehr einfahren und die 2. Ausfahrt nehmen Nach 5,2 km links abbiegen auf L362 (auf der linken Seite Gasthof Nellessen) Nach ca. 1,6 km in den Kreisverkehr einfahren und die 2. Ausfahrt nehmen auf Düsseldorfer Straße Nach ca. 1 km in den Kreisverkehr einfahren und die 1. Ausfahrt nehmen Nach ca. 300 m befindet sich das Ziel auf der linken Seite

222

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 223

Directions via Autobahn (Highway) A44 • Exit 23 Münchheide/Tönisvorst • Turn left on L26/Anrather Straße direction Tönisvorst • Follow the street for app. 6,5 km until you reach the roundabout • Take the second exit and follow the street • After app. 300 m you can see the SAMCO building on the left side

Directions via Autobahn (Highway) A40 • Exit 6 Kerken • Turn left on B9/Haag direction St. Hubert • After 700 m turn right at the traffic light on K23/Tönisberger Straße direction Tönisvorst • Follow the street for 3 km until you reach the roundabout and take the 2nd exit • After 5,2 km turn left on L362 (on the left you see the restaurant Nellessen) • Follow the street for 1,6 km until you reach the rondabout and take the second exit on Düsseldorfer Straße • Follow the street for app. 1 km until you reach the roundabout and take the first exit • After app. 300 m you can see the SAMCO building on the left side

Itinéraire via l’autoroute A44 • Prendre la sortie 23 Münchheide/Tönisvorst • Tourner à gauche sur L26/Anrather Straße en direction de Tönisvorst • Continuer pour environ 6,5 km jusqu’au rond-point et prendre la première sortie • Garder la gauche afin de tourner à gauche au premier feu sur Vorster Straße • Après 300 m la destination est situé au côté gauche

Itinéraire via l’autoroute A40 • Prendre la sortie 6 Kerken • Tourner à gauche sur B9/Haag en direction de St. Hubert • Tourner à droite après environ 700 m sur K23/Tönisberger Straße en direction de Tönisvorst • Continuer pour 3,2 km jusqu’au rond-point à St.Hubert et prendre la deuxième sortie • Tourner à gauche après 5,2 km sur L362 (Restaurant Nellessen sera à votre gauche) • Continuer pour 1,6 km jusqu’au rond-point et prendre la deuxième sortie Düsseldorfer Straße • Continuer pour 1 km jusqu'au rond-point et prendre la première sortie • Après 300m la destination est situé au côté gauche

SAMCO Autotechnik GmbH



D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

223

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 224

Allgemeine Geschäftsbedingungen Sofern nicht ausdrücklich andere Bedingungen schriftlich vereinbart worden sind, erfolgen alle Angebote und Auftragslieferungen oder sonstige Geschäftsabschlüsse unter der Voraussetzung der Anerkennung und Berücksichtigung nachfolgender Bedingungen: 1. Angebot und Auftrag Unsere Angebote erfolgen freibleibend. Aufträge und mündliche Vereinbarungen haben nur Gültigkeit wenn Sie von uns schriftlich bestätigt sind. Die Einkaufs- und Geschäftsbedingungen unserer Kunden werden nur anerkannt, wenn sie durch uns schriftlich bestätigt werden. Die zu den Angeboten gehörigen Unterlagen wie Abbildungen, Prospekte, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben sind nur annähernd maßgebend. Bei Irrtümern in Katalogen, Preislisten, Auftragsbestätigungen und Rechnungen behält sich die Firma SAMCO das Recht vor, Richtigstellung und eventuelle Nachbelastung ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen. 2. Preise Es werden jeweils die am Tage des Auftragseingangs gültigen Preise berechnet. Diese schließen die Kosten für Verpackung, Fracht, Porto und Wertsicherung nicht ein. Sie verstehen sich, soweit im Einzelfall nicht Abweichendes vereinbart ist, ab Lager Tönisvorst. 3. Versand Die Gefahr des Unterganges, der Verschlechterung und der Versendung geht auf den Käufer über, sobald der Liefergegenstand die Geschäfts- oder Lagerräume des Verkäufers verläßt. Dies gilt auch bei Frei-Haus-Lieferung. Für Verluste oder Beschädigungen auf dem Wege vom Werk zum Empfangsort wird kein Ersatz geliefert. Ohne bestimmte Weisung für den Versand wird derselbe nach bestem Ermessen, aber ohne Verbindlichkeit für billigste und schnellste Versandart, bewirkt. 4. Lieferung Lieferfristen verlängern sich auch bei Lieferverzug im Falle höherer Gewalt oder unvorhergesehener Ereignisse. Angegebene Liefertermine sind deshalb für uns freibleibend, Teillieferungen sind vorbehalten. Die Einhaltung genauer Stückmengen ist nicht möglich, und es dürfen Mehr- oder Minderlieferungen nicht beanstandet werden. 5. Zahlungsbedingungen Soweit nicht andere Absprachen getroffen worden sind, gilt folgende Bedingung: Die Zahlung ist sofort nach Rechnungserhalt netto zu leisten. Bei verspäteter Zahlung ist der Verkäufer berechtigt entstandene Kosten und Verzugszinsen (vom Fälligkeitstage bis zum Tag des Zahlungseingangs) von mindestens 4% über den jeweiligen Bundesbankdiskontsatz zu verlangen. Frachtabzüge, soweit sie nicht von vornherein besonders vereinbart worden sind, werden von uns nachträglich nicht anerkannt. Die Annahme eines Wechsels bleibt in jedem Einzelfall vorbehalten, wobei die entstehenden Diskontspesen und Provisionen zu Lasten des Warenempfängers gehen.

224

SAMCO Autotechnik GmbH



Vor Bezahlung fälliger Rechnungen sind wir zu keinen weiteren Lieferungen verpflichtet. Vorgebrachte Reklamationen berechtigen den Käufer in keinem Falle, die Zahlung zu verzögern oder eigenmächtig Kürzungen am Rechnungsbetrag vorzunehmen. 6. Mängelrüge Offene Mängel müssen spätestens innerhalb von 10 Tagen nach Empfang der Ware schriftlich angezeigt werden. Für sogenannte versteckte Mängel gilt die unverzügliche Anzeige sofort bei Bekanntwerden, spätestens jedoch innerhalb von 6 Monaten nach dem Empfang der Ware. Dieser Bestimmung nicht entsprechende Reklamationen können zurückgewiesen werden. Bei begründeten Reklamationen behalten wir uns vor, für nachweislich fehlende Stücke kostenlos Ersatz zu leisten oder Gutschrift zu erteilen. Schadensersatzansprüche für Arbeitslöhne, Verzugsstrafen oder dergl. werden jedoch grundsätzlich abgelehnt. Die Gewährleistungsfrist beträgt 1 Jahr. 7. Eigentumsvorbehalt Die Lieferungen erfolgen ausnahmslos unter Eigentumsvorbehalt, sofern es sich nicht um eine Nachnahmesendung handelt. Der Eigentumsvorbehalt gilt bis zur vollen Befriedigung unserer Ansprüche. Der Käufer hat etwaige Pfändungen durch andere Gläubiger unverzüglich uns anzuzeigen. Es ist dem Käufer außerdem ausdrücklich verboten, unser Sicherungseigentum anderweitig zu verpfänden oder an Dritte durch Sicherungsübereignung zu veräußern. Der Käufer ist aber ermächtigt, trotz des Eigentumsvorbehalts die erhaltene Ware in ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu veräußern. Wird die Ware vor der Bezahlung weiterveräußert oder verarbeitet geht der dafür erzielte Erlös bzw. die durch den Verkauf entstandene Forderung an Dritte auf uns über. 8. Gerichtsstand Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis ist das Amtsgericht Krefeld. 9. Zahlungs- und Erfüllungsort 47918 Tönisvorst 10.Schlußbestimmungen Sollten eine oder mehrere dieser Bestimmungen unwirksam sein, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht. Alle Zusagen und Verabredungen, auch mündliche und fernmündliche die mit einer der oben genannten Bedingungen im Widerspruch stehen oder über diese hinausgehen, bedürfen, wenn sie gelten sollen, einer ausschließlichen schriftlichen Bestätigung unsererseits. 11.Das Vertragsverhältnis unterliegt deutschem Recht.

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 225

General Standard Terms and Conditions Unless otherwise expressly agreed to in writing, any and all offers and ordered deliveries or other business transactions are made subject to the acknowledgement and consideration of the following terms and conditions: 1. Offer and order Our offers are made without obligation. Orders and oral agreements only take effect, if they have been confirmed by us in writing. Purchase and standard terms and conditions of our clients will only be recognised, if they are confirmed by us in writing. Documents belonging to offers such as illustrations, catalogues, drawings, weights and dimensions only possess approximate validity. If errors occur in catalogues, price lists, order confirmations and invoices, M/s. SAMCO reserve the right to make corrections and possible subsequent charges without any previous notice.

6. Formal complaint Apparent defects have to be advised in writing within 10 days after receipt of goods, at the latest. Socalled hidden defects have to be advised immediately after their becoming apparent, however, at the latest within 6 months after receipt of goods. Complaints not meeting this prerequisite may be rejected. In case of wellfounded complaints, we reserve the right to deliver missing pieces as free substitutes or to grant a credit note. Damages for wages, penalties or the like, however, will be rejected in general. The warranty period is one year.

2. Prices Prices valid at the day of receiving an order will be charged. These prices do not include cost for packing, freight, postage and value guarantee. Unless otherwise agreed to in individual cases, they are to be understood ex stock Tönisvorst.

7. Reservation of ownership With the exception of shipment cash on delivery, all our deliveries are made with reservation of ownership. Said reservation of ownership will last until all our claims have been completely satisfied. The buyer is obliged to immediately inform us about possible attachments from other creditors. Furthermore, the buyer is absolutely prohibited from pledging our equitable lien to others or from assigning it to any third party by means of chattel mortgage. Despite the reservation of ownership, however, the buyer is entitled to sell the goods received in the ordinary course of business. If the goods are further transferred or processed before payment, the proceeds made and/or the receivables created through the sales to third parties will pass to us. Processing and further treatment of the transferred goods will be performed for us as the sellers. If the transferred goods are processed or mixed with other subjects not belonging to us, we will acquire a coownership in the new thing proportionally to the net invoice value of the reserved goods with regard to the net invoice value of the other goods used at the time of proces-sing or mixing.

3. Shipment Any risk of loss, deterioration and shipment will pass onto the buyer as soon as the goods delivered leave the business or storage rooms of the seller. This also applies to free deliveries. No substitute will be delivered for losses or defects occurring on the way from factory to place of receipt. Without any particular instructions, shipments will be made according to our best discretion, however, without any obligation concerning the cheapest and fastest mode of dispatch. 4. Delivery Delivery terms are extended in case of force majeure or unforeseen events. For this reason, delivery dates states are without obligation to us, partial deliveries are reserved. Keeping exact numbers of pieces is not possible, excess or short deliveries must not be complained about. 5. Terms of payment Unless other agreements have been made, the following terms apply: Payment is to be made net immediately upon receipt of invoice. Any deduction of discounts is subject to a special agreement in writing. In case of a delayed payment, the seller is entitled to claim and charge expenses incurred and default interest (from due date to the day of incoming payment) amounting to at least 4% above the respective Bundesbank discount rate. Unless they have been particularly agreed upon in advance, freight deductions will not be subsequently acknowledged by us. The acceptance of bills is reserved to any individual case, the discounting charges and commission shall be borne by the receiver of goods. Prior to the payment of invoices due. we are not obliged to make any further deliveries. In no case will complaints made entitle the buyer to delay any payment or to arbitrarily make any reductions in the invoiced amount.

SAMCO Autotechnik GmbH



8. Place of jurisdiction Place of jurisdiction for all disputes arising out of this contractual relationship will be the Civil Court of Krefeld. 9. Place of payment and performance 47918 Tönisvorst 10.Final provisions Should one or several of these provisions be ineffective, this will not affect the effectiveness of the remaining provisions. All promises and covenants, even those made orally or by telephone, contradicting one of the above terms or exceeding these, require our express confirmation in writing in order to be valid. 11.With regard to the contractual relationship German law applies.

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03

225

Produktkatalog_2016, 2s+.qxp 30.08.16 11:57 Seite 226

Conditions Générales de Vente Sauf conditions particulières expresses convenues par écrit, toute offre, livraison de commande ou autre accord commercial est soumis à l’acceptation et à la prise en compte des conditions ciaprès: 1. Offre et commande Nos offres sont sans engagement. Les commandes et les accords oraux ne sont valables qu’après confirmation écrite de notre part. Les conditions d’achat et de vente de nos clients ne seront acceptées qu’après confirmation écrite de notre part. Les documents relatifs aux offres, tels que illustrations, prospectus, plans, indications de cotes et de poids, n’ont qu’une valeur indicative. En cas d’erreurs dans les catalogues, listes de prix, confirmations de commande ou factures, la société SAMCO se réserve le droit de procéder sans préavis à des rectifications pouvant donner lieu à des plus-values. 2. Prix Les prix applicables sont ceux du tarif en vigueur à la date de réception de la commande. Ils n’incluent pas les frais d’emballage, de transport et d’assurance fret. Sauf accord con-traire particulier, les prix s’entendent départ entrepôt de Tönisvorst/ Allemagne. 3. Expédition Le risque de disparition ou de détérioration lié à l’expédition est assumé par l’acheteur dès que l’objet de la livraison quitte les locaux commerciaux ou les entrepôts du vendeur, y compris pour les livraisons à domicile. En cas de perte ou de dégradation survenue entre l’usine et le lieu de destination, les marchandises ne seront pas remplacées. À défaut de toute consigne particulière, l’expédition sera exécutée au mieux, toutefois sans obligation de réaliser le mode d’expédition le moins coûteux et le plus rapide. 4. Livraison Les délais de livraison se prolongent notamment en cas de retard de livraison dû à un cas de force majeure ou à des événements imprévus. Par conséquent, les délais sont donnés sans engagement de notre part et sous réserve de livraisons partielles. Le respect de quantités précises ne peut être assuré, et tout surplus ou déficit de livraison ne pourra faire l’objet d’une réclamation. 5. Conditions de paiement Sauf accord contraire, les conditions de paiement sont les suivantes: Le paiement est à effectuer sans escompte dès réception de la facture. En cas de retard de paiement, le vendeur pourra exiger le remboursement des frais encourus et le versement d’intérêts de retard (à compter du jour de l’échéance jusqu’au jour de réception du paiement) au taux d’escompte en vigueur de la Banque fédérale d’Allemagne (Bundesbank) majoré d’au moins 4 %. Sauf accord particulier préalable, aucune déduction ne sera acceptée a posteriori au titre de frais de transport. Sous réserve d’acceptation d’un échange au cas par cas, les frais d’escompte et commissions dus sont à charge du destinataire des marchandises. Les livraisons pourront être suspendues jusqu’au règlement des factures échues.

226

SAMCO Autotechnik GmbH



Les réclamations introduites n’autorisent nullement l’acheteur à reporter le paiement ou à réduire de son propre chef le montant de la facture. 6. Réclamations Les vices apparents doivent être signalés par écrit au plus tard dans les 10 jours à compter de la réception de la marchandise. Quant aux vices dits cachés, ils doivent être signalés dès le moment de leur découverte, toutefois au plus tard dans les 6 mois à compter de la réception de la marchandise. Les réclamations qui ne satisfont pas à cette disposition pourront être rejetées. En cas de réclamations justifiées, nous nous réservons le droit de procéder au remplacement gratuit des pièces pour lesquelles un vice a été prouvé, ou de délivrer un bon d’achat pour lesdites pièces. En revanche, les demandes de dommages et intérêts pour salaires, pénalités de retard et similaires seront refusées d’office. Le délai de garantie est de 1 an. 7. Réserve de propriété Les marchandises sont livrées sous réserve de propriété, sans exception, sauf en cas d’envoi contre remboursement. La réserve de propriété s’applique jusqu’à la pleine satisfaction de nos droits. En cas de saisie opérée par un autre créancier, l’acheteur est tenu de nous en aviser sans délai. L’acheteur s’interdit par ailleurs de donner en gage ou de transférer à titre de garantie la propriété de la marchandise livrée. Nonobstant la réserve de propriété, l’acheteur est néanmoins autorisé à revendre les marchandises dans l’exécution normale de ses activités. Si la marchandise est revendue ou transformée avant le paiement, le bénéfice dégagé ou la créance née de la vente à l’égard de tiers nous reviennent. 8. Juridiction Tout litige résultant du présent contrat sera soumis à la juridiction du Tribunal de première instance de Krefeld/Allemagne (Amtsgericht Krefeld). 9. Lieu de paiement et d’exécution 47918 Tönisvorst, Allemagne. 10.Clauses finales La nullité d’une ou de plusieurs clauses des présentes conditions reste sans effet sur la validité des autres clauses. Tout autre engagement ou accord dérogeant à l’une des conditions précitées, y compris les accords passés oralement et par téléphone, doit impérativement, pour être valable, faire l’objet d’une confirmation écrite de notre part. 11.Le présent contrat est régi par le droit allemand.

D-47918 Tönisvorst ● Telefon +49 2151 99 39 99 Internet: www.samco.com.de



Fax +49 2151 99 42 03