PRODUKTKATALOG PRODUCT CATALOGUE
2
3
MIT HOLZRAHMEN – GETEILTES TISCHBLATT / WOODEN FRAME – DIVIDED TABLE-TOP
Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basic Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kombi 37 – 47 – 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Alu 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MIT RAHMEN – UNGETEILTES TISCHBLATT / FRAME – UNDIVIDED TABLE-TOP
For this reason, we consistently focus
stets beides im Blick. Wir machen aus
on both these aspects. We turn con-
Ideen Funktionen – für Möbelstücke,
cepts into functions – for pieces of
die nicht nur im alltäglichen Gebrauch
furniture which are not only able to
bestehen, sondern auch durch ihr
withstand everyday use, but which
Design begeistern.
also delight through their design.
Flexibel zu sein, für jede Situation
To be flexible; to provide the optimum
die beste Lösung zu bieten, das ist
solution for every situation: these
der Anspruch an moderne Möbel.
are the demands placed on modern
Unser eigener Anspruch ist dabei: für
furniture. And then there is our own
Ihre individuellen Anforderungen die
standard: to develop the best solution
beste Lösung zu entwickeln. Und das
for your individual requirements, wha-
in jeder Dimension. Lassen Sie sich
tever the dimensions. Be inspired by
von unseren Produkten inspirieren.
our products.
Frontslide Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frontslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 77 Frontslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 77 Frontslide Synchron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 26 28 30
Alu 55 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alu 55 Light Kombi/Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AUSZUG ALS RAHMEN – UNGETEILTES BLATT / SLIDE AS FRAME – UNDIVIDED TABLE-TOP
ZUBEHÖR EQUIPMENT
Design and function are inseparable.
bar zusammen. Deshalb haben wir
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
Design und Funktion gehören untrenn-
Topslide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AUSZUG ALS RAHMEN – GETEILTES BLATT / SLIDE AS FRAME – DIVIDED TABLE-TOP TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
„WIR WACHSEN MIT IHREN ANFORDERUNGEN, SO WIE UNSERE SYSTEME. WACHSEN SIE MIT.“ “WE ARE GROWING TO MEET YOUR NEEDS, AS ARE OUR SYSTEMS. GROW WITH US.”
Alu 55 Frontslide Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Frontslide Basic mit Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Light Frontslide Basic mit Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 44 Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Light Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 55 Frontslide Einfach + Teleskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu 44 + 55 Frontslide Synchron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stahl Frontslide Basic Rahmenkonstruktion / Steel Frontslide Basic frame construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alu Rahmen / Alu frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schrank- und Küchenverwandlungen / Cupboard and kitchen transformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle 45° / Racks 45° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle mit Gehrungsschnitt / Racks with mitre cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestelle Freiform / Free-form racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180°-Scharniere / 180° hinges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik 4-teilig / folding mechanism 4 pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik 5-teilig / folding mechanism 5 pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik flach / folding mechanisms flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klappmechanik Ø 16 mm Standard & Stoppfunktion / folding mechanisms Ø 16 mm standard & stop function. . . . . . Dynamische Traversen / dynamic crossbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bauteile Klappmechanik / folding mechanism components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verstärkungsleisten / reinforcing bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rollen / castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diverse Komponenten / various components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbindungs- und Positionswinkel / connection- and position angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vollauszüge / full extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 38 40 42 44 46 48 50
54 56 60 64 66 68
72 74 75 76 78 80 81 82 84 85 86 88
GLOBALER SERVICE GLOBAL SERVICE Die Technik hinter unseren Produkten
The technology behind our products
liegt im Verborgenen, sorgt unsichtbar
lies concealed, invisibly ensuring
für einen reibungslosen Lauf. Das neh-
smooth-running systems. We take
men wir uns zum Vorbild für unseren
this technology as the role model for
Service. Deshalb stehen wir weltweit
our Service. Therefore, we are ready to
für Ihre Fragen bereit, für Ihre Anregun-
assist you worldwide with your queries,
gen und Herausforderungen. Wir sind
suggestions and challenges. We are
flexibel. Mit unserer Technik, unserem
flexible. With our technology, our
Wissen und jahrzehntelanger Erfahrung
knowledge and our decades of experi-
haben wir es uns zum Ziel gesetzt, Ihre
ence, we have made it our objective to
Visionen zu realisieren. Und immer eine
realise your visions, and always to find
individuelle Lösung zu finden.
an individual solution.
WUSSTEN SIE SCHON, … DID YOU KNOW, … …d ass wir mit mehr als 80 Prozent der deutschen
percent of all German table manufacturers?
Tischproduzenten zusammenarbeiten? Sie wollen mehr über Pöttker erfahren? Would you like to know more about Pöttker?
… that we work in collaboration with over 80
… dass wir weltweit in über 40 Ländern vertreten sind? … that we are represented in over 40 countries … d ass wir als einer der weltweiten Marktführer
across the globe?
unsere Vorteile im Einkauf direkt an Sie weitergeben? … dass Sie bei uns auch für das einfachste Produkt die wertigste Lösung finden? Lauf haben?
Outdoor-Bereich genutzt werden können?
… that you can find the highest-quality solution with us, even for the simplest product?
…d ass wir in jedem Funktions- und Preissegment die …d ass viele unserer Produkte auch für den
forward our purchasing advantages directly on to you as our customer?
…d ass unsere Auszüge den leisesten und präzisesten
beste Lösung bieten?
… that we, as one of the global market leaders,
… that we have the quietest and most accurate running slides? … that we offer the optimum solution in every function and price segment? … that almost all of our products can also be used outdoors?
GEFERTIGT IN EUROPA MADE IN EUROPE
UNSERE PRODUKTE OUR PRODUCTS
Wir entwickeln, konstruieren, wir feilen
We develop and design, polish and plan –
Die Nachfrage nach flexiblen Tisch-Sys-
The demand for flexible table systems is
und planen. Alles mit dem höchsten
and during all of these processes, we
temen wächst stetig. Und mit ihr unser
consistently increasing, and with it our
Anspruch an uns selbst. Am Ende aber
place the highest demands on oursel-
Produktsortiment. In diesem Katalog
range of products. In this catalogue, you
zählt nur das Ergebnis. Genau deshalb
ves. At the end of it all, however, it is
finden Sie einen Überblick über die
will find an overview over the numerous
produzieren wir unsere Produkte aus-
only the result that counts. Precisely for
zahlreichen Kombinationslösungen von
combination solutions of table slides,
schließlich in unseren eigenen Werken.
this reason, we produce our products
Tischauszügen, Rahmen und Gestellen
frames and racks and the diverse range
Made in Europe bedeutet für uns: her-
exclusively in our own plants. ‘Made in
und dem vielseitigen Zubehör. Wir den-
of accessories. We think in all directions
gestellt mithilfe modernster Maschinen,
Europe’ means for us: manufactured
ken in alle Richtungen. Für neue Dimen-
in order to create new dimensions and
präziser Handarbeit und vor allem un-
with the aid of state of the art machi-
sionen. Und die perfekte Technik.
the perfect technology.
serem eigenen Expertenwissen.
nery, accurate manual work and above all our own expert knowledge.
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
PRÄZISE TECHNIK – LEISER LAUF PRECISE TECHNOLOGY – QUIET RUN Aluminium, Edelstahl oder Stahl – verschiedene Werkstoffe ermöglichen besondere Flexibilität für unsere Auszüge. So kann für jedes Preissegment die optimale Lösung gefunden werden.
Aluminium, stainless steel or steel – different materials permit particular flexibility for our slides. In this way, the optimum solution can be found for each price segment.
Erfahren Sie mehr über unsere Tischauszüge. Learn more about our table slides.
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
9
FÜR TISCHE MIT RAHMENKONSTRUKTION FOR TABLES WITH SUPPORTING FRAMEWORK
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
BASIC
8
z y
MILLIONENFACH BEWÄHRT: PREISWERT DEN TISCH ERWEITERN
x
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
B = Basic
type
length
table inserts
installation height
load capacity
B-S = Synchron
1,4 mm
x
y
z
• hohe Belastbarkeit bei Variante mit 1,75 mm und 2 mm Materialstärke
B/500.34
500 mm
320 mm
40 mm
50 kg
und Material mit definierter Zugfestigkeit
B/580.34
580 mm
400 mm
40 mm
50 kg
1,75 mm
x
y
z
• auch als Synchron-Ausführung und mit Bremse lieferbar
B/580.3
580 mm
400 mm
40 mm
60 kg
• Standardauszüge ausgelegt für 50 kg, 60 kg und 90 kg Belastung
B/680.3
680 mm
500 mm
40 mm
60 kg
B/780.3
780 mm
600 mm
40 mm
60 kg
B/1050.3
1.050 mm
2 x 400 mm
40 mm
60 kg
2 mm
x
y
z
B/850.4
850 mm
500 mm
50 mm
90 kg
• Medium load capacity for versions with 1.4 mm material thickness
B/1150.4
1.150 mm
2 x 400 mm
50 mm
90 kg
• High load capacity for versions with 1.75 mm and 2 mm material thickness
B/1350.4
1.350 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
• mittlere Belastbarkeit bei Variante mit 1,4 mm Materialstärke
• gerundete Schneidkanten und die präzise Profilgeometrie optimieren die Handhabung
• Sonderauszüge ausgelegt für 115 kg Belastung
TRIED AND TESTED MILLIONS OF TIMES: EXTENDING YOUR TABLE AT LOW COST
and material with defined tensile strength • Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling • Also available in synchronous design and with brake • Standard slides dimensioned for 50 kg, 60 kg and 90 kg loads • Special slides dimensioned for 115 kg load
B-SB = Synchron mit Bremse B-T = Teleskop B = Basic B-S = Synchronous B-SB = Synchronous with brake B-T = Telescope
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
BASIC ADVANCED
10
11
FÜR GESCHLOSSENE RAHMENKONSTRUKTIONEN FOR TABLES WITH CLOSED FRAME
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z y
ÜBERZEUGENDE KOMBINATION: ROBUST UND LEISE • die Kombination aus dem Stahl-Außenprofil und dem Aluminium-Innenprofil
x
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
BA = Basic Advanced
type
length
table inserts
installation height
load capacity
BA-S = Synchron
x
y
z
sorgt für eine besonders hohe Belastbarkeit und leisen Lauf • gleichbleibende Auszugslänge sowohl im geschlossenen wie
BA/600.3
600 mm
400 mm
40 mm
60 kg
geöffneten Zustand
BA/700.3
700 mm
500 mm
40 mm
60 kg
BA/850.4
850 mm
500 mm
50 mm
90 kg
BA/1150.4
1.150 mm
2 x 400 mm
50 mm
90 kg
BA/1250.4
1.250 mm
2 x 450 mm
50 mm
90 kg
BA/1350.4
1.350 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
• auch als Synchron-Ausführung und mit Bremse lieferbar • erhältlich für 60 kg und 90 kg Belastung
A CONVINCING COMBINATION: ROBUST AND QUIET • The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures particularly high load capacity and quiet running • Consistently equal extension lengths both in closed and in opened condition • Also available in synchronous design and with brake • Available for loads of 60 kg and 90 kg
BA-SB = Synchron mit Bremse BA = Basic Advanced BA-S = Synchronous BA-SB = Synchronous with brake
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
13
FÜR TISCHE OHNE RAHMENKONSTRUKTION FOR TABLES WITHOUT FRAMEWORK
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
CLASSIC
12
y
GRENZENLOSE MÖGLICHKEITEN DURCH TELESKOPTECHNIK • Auszüge ein- bis mehrfach teleskopierbar • hohe Belastbarkeit durch 1,75 mm und 2 mm Materialstärke und Material
z
x
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
C = Classic
type
length
table inserts
installation height
load capacity
C-T1 = 1-fach Teleskop
x
y
z
mit definierter Zugfestigkeit
C-T3 = 3-fach Teleskop
• gerundete Schneidkanten und präzise Profilgeometrie optimieren die
C-T1/450.3
450 mm
320 mm
40 mm
60 kg
Handhabung und bieten hohe Sicherheit
C-T1/540.3
540 mm
400 mm
40 mm
60 kg
C-T1/660.3
660 mm
500 mm
40 mm
60 kg
• Befestigungswinkel für Traverse optional
C-T2/450.3
450 mm
600 mm
40 mm
60 kg
• Standardauszüge ausgelegt für 60 kg, 90 kg und 115 kg Belastung
C-T2/660.3
660 mm
2 x 500 mm
40 mm
60 kg
• anschließbarer Stützfuß • Befestigungswinkel für Lagerfach der Einlagen optional
C-T2/660.4
660 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
C-T2/740.4
740 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
C-T2/1070.4
1.070 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
• Slides can be telescoped one or multiple times
C-T2/1400.4
1.400 mm
2x 500 mm
50 mm
90 kg
• High load capacity due to 1.75 mm and 2 mm material thickness and
C-T3/560.4
560 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
material with defined tensile strength
C-T3/740.4
740 mm
3 x 500 mm
50 mm
90 kg
C-T3/1070.4
1.070 mm
3 x 500 mm
50 mm
90 kg
C-T4/650.4
650 mm
4 x 500 mm
50 mm
90 kg
C-T2/1070.7
1.070 mm
2 x 500 mm
75 mm
115 kg
C-T2/1400.7
1.400 mm
3 x 500 mm
75 mm
115 kg
• Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling and provide high levels of safety • Connectable supporting leg • Optional mounting bracket for the storage compartments of inserts • Optional mounting bracket for crossbar • Standard slides dimensioned for loads of 60 kg, 90 kg and 115 kg Note: Please observe the length ratio from the slide to the table-top.
C-T4 = 4-fach Teleskop Typen T3 und T4 sind auch mit Stützfuß erhältlich. C = Classic C-T1 = 1-fold telescope
Hinweis: Bitte beachten Sie das Längenverhältnis von Auszug zu Tischblatt.
UMLIMITED POSSIBILITIES DUE TO TELESCOPIC TECHNOLOGY
C-T2 = 2-fach Teleskop
C-T2 = 2-fold telescope C-T3 = 3-fold telescope C-T4 = 4-fold telescope Types T3 and T4 are also available with additional supporting leg attachment.
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
15
FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
KOMBI 37
14
y
KOMBINATION MIT SYSTEM: INNOVATIVE TECHNIK, EFFIZIENT UMGESETZT
z
x
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
K = Kombi
type
length
table inserts
installation height
load capacity
K-S = Synchron
x
y
z
• herausragende Funktion bei geringster Bauhöhe
K-SB = Synchron mit Bremse
• preiswerte Alternative durch Material-Kombination Stahl/Alu
K/460.3
460 mm
500 mm
52 – 96 mm
70 kg
K = Kombi
• das Aluminium-Profil hat dieselben Materialstärken wie der schwere Typ
K/720.3
720 mm
2 x 500 mm
52 – 96 mm
70 kg
K-S = Synchronous
K/980.3
980 mm
3 x 500 mm
52 – 96 mm
70 kg
K/1200.3
1.200 mm
4 x 500 mm
52 – 96 mm
70 kg
und ist daher auf Druck genauso belastbar Hinweis: Wegen der niedrigen Bauhöhe empfehlen wir den Einsatz von Stützfüßen ab 1.000 mm Einlagenmaß.
A SYSTEMATIC COMBINATION: INNOVATIVE TECHNOLOGY, EFFICIENTLY IMPLEMENTED • Outstanding function at lowest-possible construction height • Inexpensive alternative due to the material combination of steel/aluminium • The aluminium profile has the same material thicknesses as the heavy type and is therefore just as resistant to pressure Note: Due to the low construction height, we recommend the use of support legs from 1,000 mm insert measurement.
K-SB = Synchronous with brake
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
17
FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
KOMBI 47
16
y
KOMBINATION MIT SYSTEM: INNOVATIVE TECHNIK, EFFIZIENT UMGESETZT
z
x
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
K = Kombi
type
length
table inserts
installation height
load capacity
K-S = Synchron
x
y
z
• einteiliges Mittelprofil aus Aluminium
K-SCB = S ynchron mit
• Außenprofil und Winkel aus hochwertigem Stahl
K/460.4
460 mm
500 mm
58 – 102 mm
90 kg
• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional
K/720.4
720 mm
2 x 500 mm
58 – 102 mm
90 kg
K/980.4
980 mm
3 x 500 mm
58 – 102 mm
90 kg
K/1200.4
1.200 mm
4 x 500 mm
58 – 102 mm
90 kg
Classic Version
x
y
z
K/980.4
980 mm
2 x 500 mm
58 – 102 mm
90 kg
K/1200.4
1.200 mm
3 x 500 mm
58 – 102 mm
90 kg
• konstruiert zum Aufbau auf Untergestelle oder zum Unterbauen für Kulissentische Hinweis: Wir empfehlen Stützfüße ab 1.500 mm Einlagenmaß.
A SYSTEMATIC COMBINATION: INNOVATIVE TECHNOLOGY, EFFICIENTLY IMPLEMENTED • One-piece centre profile made of aluminium • Outside profile and bracket made of high-quality steel • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system • Designed as a superstructure for leg frames or to support extendable tables Note: We recommend support legs from a 1,500 mm insert measurement.
K-SB = Synchron mit Bremse Komfortbremse
K = Kombi K-S = Synchronous K-SB = S ynchronous with brake design K-SCB = S ynchronous with comfort brake
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
19
FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
KOMBI 77
18
y
z
x
KOMBINATION MIT SYSTEM: FÜR EXTREME BELASTUNG • einteiliges Mittelprofil aus Aluminium
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
K = Kombi
type
length
table inserts
installation height
load capacity
K-S = Synchron
x
y
z
• Außenprofil aus hochwertigem Stahl
K-SB = Synchron mit Bremse K-SCB = S ynchron
• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional
K/720.7
720 mm
2 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
• konstruiert zum Aufbau auf Untergestelle oder zum Unterbauen
K/980.7
980 mm
3 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
K/1200.7
1.200 mm
4 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
K/1500.7
1.500 mm
5 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
K-SB = S ynchronous
K/1800.7
1.800 mm
6 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
with brake design
Classic Version
x
y
z
K/980.7
980 mm
2 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
K/1500.7
1.500 mm
3 x 500 mm
82 – 114 mm
115 kg
für Kulissentische Hinweis: Aufgrund der Profilgeometrie sind diese Auszüge extrem belastbar und weitestgehend ohne Stützfüße einsetzbar.
A SYSTEMATIC COMBINATION: FOR EXTREMELY HIGH LOADS • One-piece centre profile made of aluminium • Outside profile made of high-quality steel • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system • Designed as a superstructure for leg frames or to support extendable tables Note: due to their profile geometry, these slides are exceptionally strong and do not generally require support legs.
mit Komfortbremse K = Kombi K-S = Synchronous
K-SCB = S ynchronous with comfort brake
WOODEN FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
21
FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
ALU 77
20
y z
x
LEICHTES GEWICHT FÜR HOHE BELASTUNG: DAS ALUMINIUM-SCHWERLAST-SYSTEM
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
A7 = Alu 77
type
length
table inserts
installation height
load capacity
A7-S = Synchron
x
y
z
• konzipiert für mittelgeteilte Tische
A7-SB = Synchron mit Bremse A7-SCB = Synchron
• bis 4 x 500 mm Einlage ohne Stützfuß möglich
A7/720.A7
720 mm
2 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
• bis 6 x 500 mm Einlage Stützfuß empfohlen
A7/980.A7
980 mm
3 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
A7/1200.A7
1.200 mm
4 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
• Fußpositionen und Höhen sind individuell wählbar
A7/1500.A7
1.500 mm
5 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
A7-SB = S ynchronous
• Synchronantrieb inklusive Komfort- oder Seil-Bremssystem optional
A7/1800.A7
1.800 mm
6 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
with brake design
Classic Version
x
y
z
A7/980.A7
980 mm
2 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
A7/1500.A7
1.500 mm
3 x 500 mm
82 – 104 mm
115 kg
• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich
LIGHTWEIGHT FOR HIGH LOADS: THE ALUMINIUM HEAVY DUTY SYSTEM • Designed for tables which divide in the centre • Possible without support leg to 4 x 500 mm insert • Up to 6 x 500 mm insert, support leg recommended • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours • Leg positions and heights are individually selectable • Synchronous drive including optional comfort or cable-brake system
mit Komfortbremse A7 = Alu 77 A-S = Synchronous
A7-SCB = S ynchronous with comfort brake
FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
TOPSLIDE
22
23
FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS
z
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
y x
ELEGANT GELÖST: TOPSLIDE FÜR EINSEITIGE VERLÄNGERUNG
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
T = Topslide
type
length
way of travel
installation height
load capacity
T-B = mit Bremse
x
y
z
• die Kombination aus einem hochwertigen Stahl-Außenprofil und einem
T = Topslide
Aluminium-Innenprofil sorgt für eine hohe Belastbarkeit und einen
T/600.3
600 mm
ca. 370 mm
ca. 40 mm
60 kg
besonders leisen Lauf
T/700.3
700 mm
ca. 470 mm
ca. 40 mm
60 kg
T/800.3
800 mm
ca. 520 mm
ca. 40 mm
60 kg
• Ausführung für 60 kg und 90 kg Belastung erhältlich
T/1000.3
1.000 mm
ca. 620 mm
ca. 40 mm
60 kg
AN ELEGANT SOLUTION: TOPSLIDE FOR ONE-SIDED EXTENSION
T/1000.4
1.000 mm
ca. 615 mm
ca. 50 mm
90 kg
T/1200.4
1.200 mm
ca. 715 mm
ca. 50 mm
90 kg
T/1500.4
1.500 mm
ca. 1.015 mm
ca. 50 mm
90 kg
• gleichbleibende Auszugslänge sowohl im geschlossenen wie geöffneten Zustand • auch mit Bremse lieferbar
• The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures high load capacity and particularly quiet running • Consistently equal extension lengths both in closed and in opened condition • Also available with brake • Design available for loads of 60 kg and 90 kg
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
T-B = with brake
FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
25
FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
FRONTSLIDE BASIC
24
z x y
ATTRAKTIV UND FUNKTIONELL: FRONTSLIDE FÜR GEHOBENE ANSPRÜCHE
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
FB = Frontslide Basic
type
length
way of travel
installation height
load capacity
FB-B = mit Bremse
Teilauszug
x
y
z
Aluminium-Innenprofil sorgt für eine hohe Belastbarkeit und einen
FB/700.4
700 mm
ca. 480 mm
48 mm
90 kg
FB = Frontslide Basic
besonders leisen Lauf
FB/800.4
800 mm
ca. 580 mm
48 mm
90 kg
FB-B = with brake
FB/950.4
950 mm
ca. 730 mm
48 mm
90 kg
mit der Klappmechanik, flach
FB/1150.4
1.150 mm
ca. 860 mm
48 mm
90 kg
• als Teil- und Vollauszug erhältlich
Vollauszug
x
y
z
FB-T/610.4
610 mm
ca. 730 mm
49 mm
90 kg
FB-T/710.4
710 mm
ca. 860 mm
49 mm
90 kg
• die Kombination aus einem hochwertigen Stahl-Außenprofil und einem
• ausgestattet mit Seilbremse • kombinierbar mit der Klappmechanik, 16 mm inklusive Stoppfunktion oder
ATTRACTIVE AND FUNCTIONAL: FRONTSLIDE FOR SOPHISTICATED REQUIREMENTS • The combination of the steel outside profile and the aluminium inside profile ensures high load capacity and particularly quiet running • Equipped with a cable brake • Can be combined with the folding mechanism, 16 mm including the stop function or with the flat folding mechanism • Available as a semi slide and full slide
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
FB-T = Teleskop
FB-T = Telescope
FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
FRONTSLIDE
26
27
FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS
z
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
y x
FRONTENDAUSZUG: SICHERHEIT UND PRÄZISION • hohe Belastbarkeit durch 2 mm Materialstärke und Material mit
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
F = Frontslide
type
length
way of travel
installation height
load capacity
F-B = mit Bremse
x
y
z
erhöhter Zugfestigkeit
F = Frontslide
• gerundete Schneidkanten und präzise Profilgeometrie optimieren
F/1000.4
1.000 mm
ca. 665 mm
50 mm
90 kg
die Handhabung und bieten hohe Sicherheit
F/1200.4
1.200 mm
ca. 865 mm
50 mm
90 kg
F/1500.4
1.500 mm
ca. 1.055 mm
50 mm
90 kg
F/1300.7
1.300 mm
ca. 895 mm
75 mm
115 kg
F/1500.7
1.500 mm
ca. 1.095 mm
75 mm
115 kg
• High load capacity due to 2 mm material thickness and material with
F/1800.7
1.800 mm
ca. 1.305 mm
75 mm
115 kg
increased tensile strength
F/2000.7
2.000 mm
ca. 1.280 mm
75 mm
115 kg
• Auszüge ausgelegt für 90 kg und 115 kg Belastung • auch mit Bremse lieferbar
FRONTEND SLIDE: SAFETY AND PRECISION
• Rounded cutting edges and precise profile geometries optimise handling and provide high levels of safety • The slides are dimensioned for loads of 90 kg and 115 kg • Also available with brake
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
F-B = with brake
FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
29
FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
ALU 77 FRONTSLIDE
28
z
x
y
DAS ALUMINIUM-SCHWERLAST-SYSTEM • das Profilsystem Alu 77 als Frontslide-System für den Einsatz in massiven
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
type
length
way of travel
installation height
load capacity
x
y
z
Holztischen und Tischen aus Holzwerkstoffen • die Funktion und Stabilität erfüllt dabei weiter höchste Ansprüche
A7F/940.A7
940 mm
948 mm
75 mm
115 kg
• kombinierbar mit Stahlprofil 77
A7F/1200.A7
1.200 mm
1.288 mm
75 mm
115 kg
A7F/1315.A7
1.315 mm
1.320 mm
75 mm
115 kg
• optional mehrfach teleskopierbar
A7F/1400.A7
1.400 mm
1.385 mm
75 mm
115 kg
• optional doppelseitig ausziehbar
A7F/1600.A7
1.600 mm
1.460 mm
75 mm
115 kg
A7F/1815.A7
1.815 mm
1.460 mm
75 mm
115 kg
• ausgestattet mit Bremssystem in Verbindung mit Klappmechanik, Durchmesser 16 mm inklusive Stoppfunktion
THE ALUMINIUM HEAVY DUTY SYSTEM • The profile system Alu 77 as Frontslide system for use in solid wooden tables and tables made of wood-based materials • The functions and stability continue to fulfil the maximum standards • Can be combined with steel profile 77 • Equipped with brake system in combination with folding mechanism, diameter 16 mm including stop function • Can be telescoped multiple times, optional • Can be pulled out on both sides, optional
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
A7F = Alu 77 Frontslide A7F = Alu 77 Frontslide
FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
31
FÜR TISCHE MIT UNTERGESTELL FOR PEDESTAL TABLES AND SUBFRAMES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
ALU 77 FRONTSLIDE SYNCHRON
30
z
x y
VARIABEL UND STABIL MIT SYNCHRONANTRIEB • konzipiert für Tische mit horizontaler Trennung von Blatt und Rahmen
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
A7F-S = Alu 77 Frontslide
type
length
way of travel
installation height
load capacity
Synchron
x
y
z
• bis 2 x 500 (600) mm Einlage ohne Stützfuß möglich
A7F-SB = Synchron mit Bremse
• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen
A7F-S/1300.A7
1.300 mm
1.170 mm
82 – 104 mm
115 kg
A7F-SCB = Synchron
Eloxaltönen erhältlich
A7F-S/1600.A7
1.600 mm
1.340 mm
82 – 104 mm
115 kg
mit Komfortbremse
A7F-S/1900.A7
1.900 mm
1.600 mm
82 – 104 mm
115 kg
• Fußpositionen sind individuell wählbar • optional mit Selbsteinzug erhältlich
A7F-S = Synchronous
• ausgestattet mit Seil- oder Komfortbremse
A7F-SB = Synchronous
• kombinierbar mit Klappmechanik inklusive Stoppfunktion
with brake
Hinweis: Ein Synchronantrieb ist notwendig.
A7F-SCB = Synchronous with comfort brake
VARIABLE AND STURDY WIT SYNCHRONOUS DRIVE • Designed for tables with horizontal separation of top and frame • Can be used without supporting leg up to 2 x 500 (600) mm insert • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours • Leg positions are individually selectable • Optionally available with self-closing device • Equipped with cable or comfort brake • Can be combined with folding mechanism including stop function Note: A synchronous drive is required.
SLIDE AS FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
ALU 55 BASIC
32
33
ALUMINIUM-AUSZUG MIT RAHMENFUNKTION ALUMINIUM EXTENSION WITH INTEGRATED FRAME OPERATION
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x
y
PURES DESIGN DURCH UNSICHTBARE TECHNIK • Zentral-Auszug für hohe Anforderungen an gutes Design
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
A5B = Alu 55 Basic
type
length
table inserts
installation height
load capacity
A5B-SB = Synchron
x
y
z
• bietet Rahmen- und Fußaufnahmefunktion
mit Bremse
• ausgestattet mit Synchronantrieb und Bremsfunktion
A5B/1200.A4K
1.210 mm
600 mm
59 mm
90 kg
A5B = Alu 55 Basic
• zahlreiche Eloxaltöne frei wählbar
A5B/1650.A4K
1.660 mm
2 x 500 mm
59 mm
90 kg
A5B-SB = Synchronous
A5B/2000.A4K
2.010 mm
2 x 600 mm
59 mm
90 kg
• Hohlkammern bieten die Möglichkeit für Befestigungen aller Art • bei Einsatz einer Holzzarge ist die Verwendung von einem Stahl-Außenprofil möglich Hinweis: Durch unsere individuelle CNC-Fertigung ist auch eine Kleinserienproduktion nach Kundenwunsch möglich.
PURE DESIGN THROUGH INVISIBLE TECHNOLOGY • Central slide for high requirements and good design • Provides a frame and leg adaptor function • Equipped with synchronous drive and brake function • Numerous anodised colours freely selectable • Hollow chambers provide possibilities for attachments of all kinds • With a wooden frame, the use of a steel outside profile is possible Note: Due to our individual CNC production, small series production is also possible according to customer requirements.
with brake
SLIDE AS FRAME — DIVIDED TABLE-TOP
ALU 55 LIGHT KOMBI/CLASSIC
34
35
EIN SYSTEM — ZWEI MÖGLICHKEITEN ONE SYSTEM — TWO POSSIBILITIES
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x
y
KLARES DESIGN MIT LEISEM LAUF
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
Belastung
A5L = Alu 55 Light
type
length
table inserts
installation height
load capacity
A5L-S = Synchron
Kombi/Classic
x
y
z
• durch die Nutzung je einer Laufbahn in eine Bewegungsrichtung
A5L-SB/580.H4
580 mm
500 mm
50 mm
90 kg
werden die Belastungen effizient aufgefangen
A5L-SB/980.H4
980 mm
2 x 500 mm
50 mm
90 kg
A5L-SB/1280.H4
1.280 mm
3 x 500 mm
50 mm
90 kg
• der Alu 55 Light verbindet klares Design und hohe Laufkultur • preislich zwischen Classic Stahl und Kombi 77
• Synchronausführung und Bremse optional
CLEAR, QUIET-RUNNING DESIGN • The Alu 55 Light combines clear design and high-quality running • In terms of price, this product lies between the Classic steel and the Kombi 77 • Loads are efficiently adsorbed through the use of one track each per movement direction • Synchronous design and brake, optional
A5L-SB = Synchron mit Bremse A5L = Alu 55 Light A5L-S = Synchronous A5L-SB = Synchronous with brake
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
ALU 55 FRONTSLIDE BASIC
36
37
FÜR UNGETEILTE TISCHPLATTEN FOR UNDIVIDED TABLE-TOPS
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x y
DER FRONTSLIDE-AUSZUG OHNE KOMPROMISSE • zahlreiche Eloxaltöne frei wählbar
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
A5FB = Alu 55
type
length
way of travel
installation height
load capacity
Frontslide Basic
x
y
z
• bietet Verbindungsmöglichkeit zu Tischblatt, Füßen, Rahmen und Frontzarge
A5FB = Alu 55
• dynamische Traverse integrierbar
A5FB/830.A5
830 mm
650 mm
55 mm
90 kg
• optional mit Selbsteinzug inklusive Dämpfung lieferbar
A5FB/930.A5
930 mm
750 mm
55 mm
90 kg
• mit Klappmechanik, Durchmesser 16 mm inklusive Stoppfunktion optional
THE FRONTSLIDE EXTENSION WHICH MAKES NO COMPROMISES • Numerous, freely selectable anodised colours • Provides connection possibilities to the table-top, legs, frame and front frame • Dynamic, integratable crossbar • Optional self-closing mechanism including damping available • With optional folding mechanism, diameter 16 mm including stop function
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
Frontslide Basic
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
ALU 55 FRONTSLIDE BASIC MIT LIFT
38
39
ALUMINIUM-AUSZUG MIT RAHMENFUNKTION ALUMINIUM EXTENSION WITH INTEGRATED FRAME OPERATION
y
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x
y
FLEXIBEL UND STUFENLOS FUNKTIONELL • je Seite unabhängig voneinander bedienbar
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
A5FB-L Frontslide =
type
length
way of travel
installation height
load capacity
Alu 55 Basic mit Lift/Hub
x
y
z
1.500 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm
• mit Lift-Funktion über Rotation und Schräge • ausgestattet mit stufenloser Stoppfunktion • optional lieferbar mit Soft-Close in geschlossener Position • Profile aus eloxiertem Aluminium • beim Einsatz von Holzrahmen wird ein Stahl-Außenprofil verwendet • Plattenstärken von 12 – 31 mm möglich • doppelseitig nutzbar
FLEXIBLE AND INFINITELY FUNCTIONAL • Sides can be operated independently of each other • With lift function via rotation and tilt • Equipped with infinitely adjustable stop function • Optionally available with Soft-closing mechanism in closed position • Profiles made of anodised aluminium • When using wooden frames, a steel outside profile is used • Panel thicknesses from 12 – 31 mm possible • Can be used on both sides
A5FB-L/1500.A5
A5FB-L Frontslide = 90 kg
Alu 55 Basic with lift feature
A5FB-L/1700.A5
1.700 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm
90 kg
A5FB-L/1900.A5
1.900 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 55 mm
90 kg
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
40
41
ALU 55 LIGHT FRONTSLIDE BASIC MIT LIFT
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
y
z
x
y
GERINGE EINBAUHÖHE – GROSSE VARIABILITÄT • extrem geringe Aufbauhöhe kombiniert mit eng angeordneter Parallelführung
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
A5FBL-L Frontslide =
type
length
way of travel
installation height
load capacity
Alu 55 Basic mit Lift/Hub
x
y
z
1.500 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm
ermöglicht den Einsatz bei kleinen Tischmaßen mit vollem Erweiterungsmaß • durch Vierfach-Lagerung der Laufprofile ergibt sich eine hohe Stabilität • Plattenstärke von 8 – 18 mm möglich • Zuhaltung und Softclosing optional • weitere Profilgeometrien nach Kundendesign möglich
LOW INSTALLATION HEIGHT – LARGE VARIABILITY • Extremely low construction height combined with narrow parallel guide layout permit the use of full extension measurement for small table dimensions • High stability due to the quadruple bearings on the running profiles • Panel thicknesses from 8 – 18 mm possible • Optional keep-closed and Soft-closing functions • Further profile geometries possible acc. customer design
A5FBL-L/1500.AU
A5FBL-L Frontslide = 90 kg
Alu 55 Basic with lift feature
A5FBL-L/1700.AU
1.700 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm
90 kg
A5FBL-L/1900.AU
1.900 mm
ca. 540 mm je Seite ca. 52 mm
90 kg
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
ALU 44 UNIVERSAL
42
43
FLACHEINBAU VORSPANNBAR FLAT INSTALLATION, CAN BE PRELOADED
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x
y
w
SYSTEM FÜR GROSSE SPANNWEITEN
Bezeichnung
Länge
Profilhöhe
Belastung
A4U = Alu 44 Universal
type
length
profile height
load capacity
A4UF = Alu 44 Universal
Profilsystem
x
z
• bis 4.000 mm ohne Durchbiegung vorspannbar
A4U/1000.A4U
1.000 mm
44 mm
ca. 70 kg
A4U = Alu 44 Universal
• bietet geringste Aufbauhöhe
A4U/1500.A4U
1.500 mm
44 mm
ca. 70 kg
A4UF = Alu 44 Universal
A4U/2000.A4U
2.000 mm
44 mm
ca. 70 kg
A4U/2500.A4U
2.500 mm
44 mm
ca. 70 kg
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Auszugsbreite
Belastung
type
length
way of travel
installation height
installation width
load capacity
Auszugssystem
x
y
z
w
or as a single profile for fixed table systems
A4UF/1000.A4U
1.000 mm
ca. 750 mm
ca. 47 mm
85 mm
115 kg
• Can be preloaded up to 4,000 mm without bending
A4UF/1500.A4U
1.500 mm
ca. 1.125 mm
ca. 47 mm
85 mm
115 kg
A4UF/2000.A4U
2.000 mm
ca. 1.300 mm
ca. 47 mm
85 mm
115 kg
A4UF/2500.A4U
2.500 mm
ca. 1.300 mm
ca. 47 mm
85 mm
115 kg
• einsetzbar als Funktionsprofil für Frontslide-Systeme oder als Einzelprofil für feste Tischsysteme
• kombinierbar mit Klappmechanik, flach (Seite 76) • für alle Tischblattmaterialien einsetzbar • ausgestattet mit kugelgelagerten Rollen
Frontslide
Frontslide
• kombinierbar mit Frontendtraverse
SYSTEM FOR LARGE SPANS • Can be used as a functional profile for Frontslide systems
• Provides lowest possible construction height • Can be combined with folding mechanism, flat (Page 76) • Can be used for all table-top materials • Equipped with ball bearing-supported castors • Can be combined with Frontend crossbar
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
ALU 55 UNIVERSAL
44
45
VARIABEL UND LÄNGENFLEXIBEL VARIABLE AND LENGTH ADJUSTABLE
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z
x
y
w
UNSER DO-IT-YOURSELF-PROGRAMM • ausgestattet mit kugelgelagerten Rollen • einsetzbar für variable Tischsysteme
Bezeichnung
Länge
Profilhöhe
Belastung
A5U = Alu 55 Universal
• passend für kleine Stückzahlen
type
length
profile height
load capacity
A5UF = Alu 55 Universal
Profilsystem
x
z
• als Frontslide Basic erhältlich
A5U/1000.A5U
1.000 mm
56 mm
ca. 115 kg
A5U = Alu 55 Universal
• für alle Tischblattmaterialien einsetzbar
A5U/1500.A5U
1.500 mm
56 mm
ca. 115 kg
A5UF = Alu 55 Universal
A5U/2000.A5U
2.000 mm
56 mm
ca. 115 kg
A5U/2500.A5U
2.500 mm
56 mm
ca. 115 kg
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Auszugsbreite
Belastung
type
length
way of travel
installation height
installation width
load capacity
Auszugssystem
x
y
z
w
• Can be used for variable table systems
A5UF/1000.A5U
1.000 mm
ca. 660 mm
ca. 59 mm
77 mm
115 kg
• Suitable for small quantities
A5UF/1500.A5U
1.500 mm
ca. 1.000 mm
ca. 59 mm
77 mm
115 kg
A5UF/2000.A5U
2.000 mm
ca. 1.300 mm
ca. 59 mm
77 mm
115 kg
A5UF/2500.A5U
2.500 mm
ca. 1.300 mm
ca. 59 mm
77 mm
115 kg
• als Frontslide-System erhältlich • als Standardauszug erhältlich
• inklusive Frontendtraverse mit selbstschneidenden Schrauben • konfektionierbar in wenigen Schritten: • ablängen
Frontslide
Frontslide
• fräsen / bohren • montieren
OUR DO-IT-YOURSELF RANGE • Equipped with ball bearing-supported castors
• Available as Frontslide system • Available as standard slide • Available as Frontslide Basic • Can be used for all door top materials • Includes Frontend crossbar with self-cutting screws • Can be cut to size in a few steps: • Cut to length • Mill / drill
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar
• Assembly
folding mechanism may be combined with stop function
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
46
47
ALU 55 LIGHT UNIVERSAL
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x
y
w
DESIGN UND FUNKTION FÜR DEN LEICHTBAU
Bezeichnung
Länge
Bauhöhe
Belastung
A5UL = Alu 55 Universal
type
length
installation height
load capacity
Light
Profilsystem
x
z
• Leichtbau passend für kleine bis mittlere Tischgrößen
A5UL/1000.A5UL
1.000 mm
ca. 53 mm
90 kg
• kombinierbar mit allen Anbauteilen
A5UL/1200.A5UL
1.200 mm
ca. 53 mm
90 kg
A5UL/1400.A5UL
1.400 mm
ca. 53 mm
90 kg
• Weiterentwicklung aus dem bewährten Alu 55 System
A5UL/1600.A5UL
1.600 mm
ca. 53 mm
90 kg
Hinweis: Nur als Einfach-Auszug möglich.
A5UL/1800.A5UL
1.800 mm
ca. 53 mm
90 kg
DESIGN AND FUNCTION FOR LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Auszugsbreite
Belastung
type
length
way of travel
installation height
installation width
load capacity
Auszugssystem
x
y
z
w
• Low construction height permits attractive design
A5ULF/1000.A5UL
1.000 mm
ca. 660 mm
ca. 52 mm
62 mm
90 kg
• Lightweight construction, suitable for small to medium table sizes
A5ULF/1200.A5UL
1.200 mm
ca. 800 mm
ca. 52 mm
62 mm
90 kg
A5ULF/1400.A5UL
1.400 mm
ca. 930 mm
ca. 52 mm
62 mm
90 kg
anodised colours
A5ULF/1600.A5UL
1.600 mm
ca. 1.060 mm
ca. 52 mm
62 mm
90 kg
• Developed from the tried and tested Alu 55 system
A5ULF/1800.A5UL
1.800 mm
ca. 1.060 mm
ca. 52 mm
62 mm
90 kg
• konzipiert für Tische mit und ohne Funktion • geringe Aufbauhöhe ermöglicht attraktives Design
• alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich
• Designed as fixed table or as a functional table
• Can be combined with all attachment parts • All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various
Note: Only available as single slide.
A5ULF = Alu 55 Universal Light Frontslide A5UL = Alu 55 Universal Light A5ULF = Alu 55 Universal Light Frontslide
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
48
ALU 55 FRONTSLIDE EINFACH + TELESKOP
49
ALUMINIUM TELESKOP AUSZUG ALUMINIUM TELESCOPIC EXTENSION
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x y
FRONTSLIDE ALS TEIL- UND VOLLAUSZUG ZEIGT DIE WAHRE GRÖSSE
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Belastung
A5F = Alu 55 Frontslide
type
length
way of travel
installation height
load capacity
A5F-B = mit Bremse
x
y
z
• ausgestattet mit verstärktem Mittelprofil
Teleskop
• kombinierbar mit verschiedenen Klappmechaniken,
A5F/1000.A5
1.000 mm
500 mm
ca. 56 mm
90 kg
auch inklusive Stoppfunktion
A5F/1400.A5
1.400 mm
2 x 400 mm
ca. 56 mm
90 kg
A5F/1600.A5
1.600 mm
2 x 500 mm
ca. 56 mm
90 kg
A5F/1800.A5
1.800 mm
2 x 500 mm
ca. 56 mm
90 kg
A5F-T/980.A5
980 mm
2 x 400 mm
ca. 58 mm
90 kg
A5F-T/1380.A5
1.380 mm
2 x 500 mm
ca. 58 mm
90 kg
A5F-T/1680.A5
1.680 mm
2 x 500 mm
ca. 58 mm
90 kg
A5F-T/1980.A5
1.980 mm
2 x 600 mm
ca. 58 mm
90 kg
• als Einfach- und Teleskopauszug erhältlich • geeignet für Tischgrößen von 800 – 2.400 mm (geschlossen) • kombinierbar mit Frontendtraverse • bis zu 3.600 mm Tischgröße (geöffnet)
FRONTSLIDE AS SEMI SLIDE AND FULL SLIDE REVEALS TRUE GREATNESS • Equipped with reinforced centre profile • Can be combined with different folding mechanisms, also including stop function • Available as single and telescopic slide • Suitable for table sizes from 800 – 2,400 mm (closed) • Can be combined with Frontend crossbar • Up to table size of 3,600 mm (opened)
Klappmechanik mit Stoppfunktion integrierbar folding mechanism may be combined with stop function
A5F-T = Alu 55 Frontslide
A5F = Alu 55 Frontslide A5F-B = with brake A5F-T = Alu 55 Frontslide telescope
SLIDE AS FRAME — UNDIVIDED TABLE-TOP
50
51
ALU 44 + 55 FRONTSLIDE SYNCHRON
TISCHAUSZÜGE TABLE SLIDES
z x y
w
VERSTECKTE TECHNIK – ERKENNBARE VORTEILE
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
Auszugsbreite
Belastung
type
length
way of travel
installation height
installation width
load capacity
x
y
z
w
A4F-S/1200.A4
1.200 mm
ca. 800 mm
ca. 42 mm
74 mm
70 kg
A4F-S/1400.A4
1.400 mm
ca. 1.000 mm
ca. 42 mm
74 mm
70 kg
· kombinierbar mit Klappmechanik, flach
A4F-S/1600.A4
1.600 mm
ca. 1.200 mm
ca. 42 mm
74 mm
70 kg
· für Tische mit zentraler Fußeinheit und Bügelfuß
A4F-S/1800.A4
1.800 mm
ca. 1.200 mm
ca. 42 mm
74 mm
70 kg
A5F-S/1200.A5
1.200 mm
ca. 1.000 mm
ca. 58 mm
78 mm
90 kg
A5F-S/1400.A5
1.400 mm
ca. 1.200 mm
ca. 58 mm
78 mm
90 kg
A5F-S/1600.A5
1.600 mm
ca. 1.400 mm
ca. 58 mm
78 mm
90 kg
A5F-S/1800.A5
1.800 mm
ca. 1.400 mm
ca. 58 mm
78 mm
90 kg
· extremer Flachbau ermöglicht attraktives Design · konzipiert für Tische mit Blatt-gegen-Zarge-Funktion · alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen Eloxaltönen erhältlich · Fußpositionen sind individuell wählbar · ausgestattet mit Seilbremse
Hinweis: Synchronantrieb ist notwendig.
CONCEALED TECHNOLOGY – VISIBLE ADVANTAGES · The extremely flat construction permits attractive designs · Designed for tables with top-against-frame function · All profiles made of aluminium, mill-finished or available in various anodised colours
A4F-S = Alu 44 Frontslide
A4F-S = Alu 44 Frontslide
· Leg positions are individually selectable
Synchron
Synchronous
· Equipped with cable brake
A4F-SB = Synchron
A4F-SB = Synchronous
· Can be combined with folding mechanism, flat
mit Bremse
with brake
· For tables with central base unit and bracket leg
A5F-S = Alu 55 Frontslide
A5F-S = Alu 55 Frontslide
Note: Synchronous drive is necessary.
Synchron
Synchronous
A5F-SB = Synchron
A5F-SB = Synchronous
mit Bremse
with brake
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS GUT VERBUNDEN WELL-CONNECTED Hohe Stabilität und versteckte Funktion verbinden wir in unseren Rahmen und Gestellen in zeitgemäßem Design. Eine Vielzahl von Profil-Geometrien ermöglicht flexible Anbindungen und individuelle Lösungen.
We combine high stability and concealed function in our frames and racks in contemporary design. A multitude of profile geometries permit flexible connections and individual solutions.
Hier finden Sie unsere Rahmen & Gestelle online. Here you can find our frames & racks online.
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
54
55
STAHL FRONTSLIDE BASIC RAHMENKONSTRUKTION
KOMPAKT, VIELSEITIG COMPACT, MULTIFUNCTIONAL
Bezeichnung
Länge
Fahrweg
Bauhöhe
KOMPAKTRAHMEN
type
length
way of travel
installation height load capacity
x
y
z
FB-F/620.4
620 mm
ca. 450 mm
105 mm
90 kg
• geringer Längenbedarf durch Vollauszug
FB-F/750.4
750 mm
ca. 630 mm
105 mm
90 kg
• einfache Montierbarkeit
Belastung
KOMPAKT, ELEGANT COMPACT, ELEGANT
• Stahl-Auszugsrahmen für Massivtischprogramm mit Funktion • definierte Schnittstellen zum Blatt und Fuß
FB-F = Frontslide Basic
FB-F = Frontslide Basic
Rahmenkonstruktion
frame constuction
• flacher Aufbau • Rahmen pulverbeschichtet RAL 9006
KOPFAUSZUG UND RAHMEN INKLUSIVE
COMPACT FRAME
• Vor-Kopf-Auszugsrahmen
• Steel slide frame for the solid wooden table range with function
• preiswerte Multifunktionseinheit
• Defined interfaces to top and leg
• Frontslide Basic Auszug
• Low length requirements due to full slide
• vormontierte Klappmechanik
• Easy to assemble
• Anbindung an Blatt und Fuß
• Flat construction
• Verstärkungsleiste für massives Holzblatt
• Frame powder-coated acc. RAL 9006
• auf Basis Profil 47
INCLUDING HEAD SLIDE AND FRAME
FRONTEND BASIC
FRONTEND BASIC
RAHMEN FRONTEND
FRAME FRONTEND
• Pre-head slide frame
620 x 50 x 680 mm
620 x 50 x 680 mm
1.230 x 50 x 680 mm
1.230 x 50 x 680 mm
• Inexpensive multifunction unit
1 x 500 mm Klappeinlage
1 x 500 mm butterfly
2 x 500 mm Klappeinlage
2 x 500 mm butterfly
• Frontslide Basic extension
Silber RAL 9006
Silver RAL 9006
Silber RAL 9006
Silver RAL 9006
• Preassembled folding mechanism
Art.-Nr. 47060101
order no. 47060101
Art.-Nr. 47120303
order no. 47120303
• Connection to top and leg • Reinforcement bar for solid wooden top • Based on profile 47
56
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
ALUMINIUM RAHMEN KONSTRUKTIONEN
57
RAHMEN FRONTSLIDE
CHARAKTERISTIKA
DIE INDIVIDUELLE UNIVERSALLÖSUNG
• fester Rahmen
• ausgestattet mit einer Universalverbindung, die für Frontenden aus Holz,
• Funktionsrahmen
Holzwerkstoffen oder Edelstahl geeignet ist
• als Baugruppe vormontiert
• kombinierbar mit allen Gestellsystemen aus Aluminium (Seite 64-69)
• inkl. aller Sonderfunktionen und Zubehör
• individuelles Design nach Kundenwunsch möglich
• Verbindungsstelle zur Fußeinheit und zum Tischblatt definiert
• Klappmechanik optional vormontierbar
• kombinierbar mit allen Gestellsystemen aus Aluminium • kombinierbar mit allen kundenseitigen Fußunterkonstruktionen
CHARACTERISTICS
THE INDIVIDUAL UNIVERSAL SOLUTION • Equipped with a universal connection suitable for frontends made of wood, wood-based materials or stainless steel
• Fixed frame
• Can be combined with all rack systems made of aluminium (Pages 64-69)
• Function frame
• Individual design possible acc. customer requirements
• Preassembled as module
• Folding mechanism can be optionally preassembled
• Incl. all special functions and accessories • Defined connection point to leg unit and to the table-top • Can be combined with all rack systems made of aluminium • Can be combined with all customer leg subconstructions
58
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
RAHMEN MITTELGETEILT
59
RAHMEN ZENTRALFUSS
FREIE WAHL MIT KONZEPT
UNGETEILTE PRÄZISION
• kombinierbar mit allen Gestellsystemen (Seite 64-69)
• konzipiert sowohl für Zentralfüße als auch für eingerückte Bügelfüße
• optional mit Klappmechanik inklusive Stoppfunktion, flach oder Standard
• die Schnittstelle zur Unterkonstruktion ist frei bestimmbar
• bietet Synchronfunktion
• für ungeteilte Rechtecktischblätter
• konzipiert für mittelgeteilte Tischblätter
• als Synchron-System mit Blatt-gegen-Zarge-Technik erhältlich
• Tischblattform frei wählbar (Quadrat, Rechteck, Rund, Oval)
• kombinierbar mit flacher Klappmechanik
FREE SELECTION WITH CONCEPT
UNDIVIDED PRECISION
• Can be combined with all frame systems (Pages 64-69)
• Designed both for central bases as well as for recessed bracket legs
• Optional folding mechanism including stop function, flat or standard
• Freely definable interface to subconstruction
• Provides synchronous function
• For undivided rectangular table-tops
• Designed for table-tops which divide in the centre
• Available as synchronous system with top-against-frame function
• Freely selectable table-top shape (square, rectangle, round, oval)
• Can be combined with flat folding mechanism
60
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
FRÜHSTÜCKSPLATZ BREAKFAST TABLE
61
ARBEITSPLATZ ERWEITERUNG WORKPLACE EXTENSION
KÜCHENSCHRANK ZUM FRÜHSTÜCKEN
AUSZIEHBARE ARBEITSFLÄCHE
• LGA-zertifiziert mit 90 kg Belastung
• ausgelegt für 70 kg Belastung
• verwandelt (Küchen-)Schränke, bis zu 900 mm ausziehbar
• Arbeitsplattenerweiterung bis 500 mm ausziehbar
• mit patentiertem Scharniersystem zum Abklappen der Frontblende
• Vollauszug mit Lift-Funktion
• konstruiert mit Teleskopauszug aus schwingungsdämpfendem Aluminium-Profil
a) manuell in zwei Bedienschritten
• ausgestattet mit einer patentierten automatischen Ver- und Entriegelung
b) teilautomatisch in einem Zug
• unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden
• bietet Zentralverriegelung in ausgefahrenem Zustand • konstruiert mit Vollauszug aus schwingungsdämpfendem Aluminium-Profil • unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden
KITCHEN CUPBOARD FOR HAVING BREAKFAST
EXTENDABLE WORK SURFACE
• LGA-certified for loads of 90 kg • When converted, (kitchen)cupboards can be pulled out to 900 mm • With patented hinge system for unfolding the front panel
• Designed for loads of 70 kg
• Designed with telescopic slide made of vibration-damping aluminium profile
• Worktop extendable up to 500 mm
• Equipped with a patented, automatic locking and unlocking mechanism
• Full slide with lift function
• Independent of carcase width, considering the carcase depth
a) Manually in two operating steps b) Semi-automatic with one pull
FRÜHSTÜCKSPLATZ
• Provides central locking in extended condition
BREAKFAST TABLE
• Designed with full slide made of vibration-damping aluminium profile • Independent of carcase width, considering the carcase depth
Art.-Nr.
Korpusbreite Wandstärke
order no.
carcase width wall thickness
57050701
500 mm
16 mm
57050701
500 mm
16 mm
57060701
600 mm
16 mm
57060701
600 mm
16 mm
57090701
900 mm
16 mm
57090701
900 mm
16 mm
57060702
600 mm
19 mm
57060702
600 mm
19 mm
57090702
900 mm
19 mm
57090702
900 mm
19 mm
62
(KÜCHEN)INSELERWEITERUNG KITCHEN ISLAND
ESSPLATZ KÜCHE DINING TABLE
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
63
BELASTBAR FÜR LEICHTEN GENUSS EINFACH UND KOMFORTABEL ERWEITERN
• ausgestattet mit vielfach teleskopierbarem Aluminium-Auszug • durch integrierte Frontabstützung hoch belastbar • dreifach faltbar auf bis zu 1.300 mm Tischblattmaß erweiterbar
• ermöglicht eine komfortable und unkomplizierte Erweiterung
• mit patentiertem Scharniersystem zum Abklappen der Frontblende
einer Kücheninsel oder Blattüberstandes
• mitlaufender Bügelfuß
• ausgestattet mit einem Vollauszug aus Aluminium-Profilen
• integrierter, faltbarer Fuß
• mit Klappmechanik, flach oder Standard
• unabhängig von der Korpusbreite, Korpustiefe muss berücksichtigt werden
• kombinierbar mit Frontend aus Aluminium
STURDY FOR LIGHT ENJOYMENT
EASY AND CONVENIENT EXTENSION
• Equipped with multi-telescopic aluminium slide
• Permits the convenient and uncomplicated extension of
• Highly robust due to integrated front support
a kitchen island or top projection
• Can be folded three times, extendable up to 1,300 mm table-top dimension
• Equipped with a full slide made of aluminium profiles
• With patented hinge system for unfolding of the front panel
• With folding mechanism, flat or standard
• Bracket legs move with extension
• Can be combined with a Frontend made of aluminium
• Integrated, foldable leg • Independent of carcase width, considering the carcase depth
ESSPLATZ
DINING TABLE
KÜCHENINSEL INKL. FRONTEND
KITCHEN ISLAND INCL. FRONTEND
Art.-Nr.
Korpusbreite Wandstärke
order no.
carcase width wall thickness
82090301
900 mm
16 mm
82090301
900 mm
16 mm
Art.-Nr. Tischbreite Einlage
order no.
table width
table leaf
82090302
900 mm
19 mm
82090302
900 mm
19 mm
82093301
82093301
930 mm
600 mm
930 mm
600 mm
64
65
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
GESTELLE 45°
DER LEICHTBAU UNTER DEN GESTELLSYSTEMEN
KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN AUS ALUMINIUM
• kombinierbar mit Alu 55 und Alu 44
• Anbindung unter 45°
• konzipiert als fester Tisch oder als Funktionstisch mit Frontslide-System
• Fixierung im 90°-Anschlag
• bietet freie Formwahl des Fußes durch die 90°-Anbindung
• Quadrat- und Rechteckformen
• für Füße aus Aluminium, Holz oder Edelstahl
• Rund- und Ovalformen
• demontierbar für flache Verpackungseinheit
• Freiformen • L-Varianten
THE LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION AMONGST THE RACK SYSTEMS • Can be combined with Alu 55 and Alu 44
• Kombination mit Holz und/oder Edelstahl möglich
COMBINATION POSSIBILITIES MADE OF ALUMINIUM
• Designed as fixed table or as a functional table with Frontslide system • Provides freely selectable leg shape through the 90° connection
• Connection under 45°
• For legs made of aluminium, wood or stainless steel
• Fastening in 90° connection
• Can be dismantled for flat packaging unit
• Square and rectangular shapes • Round and oval shapes • Free shapes • L-versions • Combinations with wood and/or stainless steel possible
66
67
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
GESTELLE GEHRUNGSSCHNITT
ALU FRONTENDKONZEPT FÜR HÖCHSTE STABILITÄT • konzipiert für feste Tische oder mit Frontslide-System • charakteristisch mit 45°-Gehrungsschnitt • mit innenliegender Aluminiumverbindung • bietet optimalen Kraftfluss bis in den Fuß vom Horizontalprofil Alu 55 und Alu 44 • ideales Schwingungs-und Dämpfungsverhalten • Fußquerschnitt frei gestaltbar • Fußabdeckung mit Laufrolle oder Stopfen möglich • mit U- und A-Frontend-Form umsetzbar, eingerückt oder bündig zur Tischplatte (auch Kombinationen möglich) • demontierbar für flache Verpackungseinheit
ALU FRONTEND CONCEPT FOR MAXIMUM STABILITY • Designed for fixed tables or those with Frontslide system
Verschiedene
Verschiedene Rechteck- und
• Characteristic with 45° mitre cut
Kombinationsmöglichkeiten
Quadratvarianten
• With inside aluminium connection
mit Winkel-Profilverbinder
• Provides optimum flow of force right into the base of the horizontal
und Gehrungsschnitt
• Ideal vibration and damping characteristics
various combinations
• Leg cross-section freely designable
of angle – profile connector
• Leg cover possible with castors or plugs
and mitre cut
• Can be implemented with U and A front end shapes, recessed or flush to the table-top (combinations also possible) • Can be dismantled for flat packaging unit
various freely definable shapes various rectangular and square variants
profiles Alu 55 and Alu 44
Verschiedene Freiformvarianten
68
69
RAHMEN/GESTELLE FRAMES/RACKS
GESTELLE FREIFORM
KREATIVITÄT ALS LÖSUNG
FREI UND FUNKTIONELL
• individuelles Rahmensystem ermöglicht freie Wahl der Fußform
• baut auf den zwei Basisprofilen Alu 44 und Alu 55 auf
• Anbindung schwingungsdämpfend
• konzipiert für die Entwicklung von Tischen mit und ohne Funktion
• kombinierbar mit Alu 55 und Alu 44
• in Verbindung mit der Abschlusstraverse aus den 50 x 50 Quadratprofil
• individuelle Ausrichtung des Fußes dank CNC-Bearbeitung, 7-achsig
ermöglichen wir damit für Sie individuelle Schnittstellen für Ihr Fußsystem
Hinweis: Für Kundendesign bieten wir Exklusivität.
• die Ausrichtung und Form der Fußprofile sind frei bestimmbar Hinweis: Füße aus Aluminium gehören zu unserem Lieferumfang.
CREATIVITY AS SOLUTION • Individual frame system permits free selection of leg form
Andere Fußmaterialien können adaptiert werden.
FREE AND FUNCTIONAL
• Vibration damping connection • Can be combined with Alu 55 and Alu 44
• A development of the two basic profiles Alu 44 and Alu 55
• Individual alignment of the leg thanks to CNC machining, 7-axis
• Designed for the development of fixed tables or as functional tables
Note: We offer exclusivity for customer designs.
• In connection with the end crossbar from the 50 x 50 square profile, we thus make individual interfaces possible for your table leg system • The orientation and shape of the leg profiles are freely definable Note: Legs made of aluminium are part of our scope of delivery. Other leg materials can be adapted.
ERGÄNZUNG MIT FUNKTION SUPPLEMENT WITH FUNCTION Leichtgängige Mechanik, flache Einbautechnik, individuell entwickelte Patente – mit unserem umfangreichen Zubehör realisieren wir variable und passgenaue Systeme.
Smooth-running mechanisms, flat installation technology, individuallydeveloped patents – with our comprehensive equipment, we realise variable and custom-fit systems.
Hier finden Sie weitere Details zum Zubehör. Here you can find further details on equipment.
ZUBEHÖR EQUIPMENT
72
73
180°-SCHARNIERE STIRNSEITIGE BLATTMONTAGE
180°-SCHARNIERE FLÄCHENSEITIGE BLATTMONTAGE
ZINKDRUCKGUSS · ZINC DIE-CAST
STAHL, VERZINKT · STEEL, GALVANISED
180°-SCHARNIER 1
180° HINGE 1
KLAPPSCHARNIER 180°
FOLDING HINGE 180°
• Maße: 13,0 x 44,3 mm
• dimension: 13,0 x 44,3 mm
STAHL, VERZINKT
• Plattenstärke: 18 – 25 mm
• table leaf thickness: 18 – 25 mm
• wird rückseitig der
• to be mounted at back
Art.-Nr. 15852
order no. 15852
Klappeinlage montiert
of butterfly
• für Plattenstärke
• for table leaf thickness
18 mm, 22 mm und 25 mm
18 mm, 22 mm and 25 mm
Art.-Nr. 15306 – 18 mm
order no. 15306 – 18 mm
STEEL, GALVANISED
180°-SCHARNIER 2
180° HINGE 2
• Maße: 12,6 x 60,7 mm
• dimension: 12,6 x 60,7 mm
Art.-Nr. 15307 – 22 mm
order no. 15307 – 22 mm
• Plattenstärke: 22 – 30 mm
• table leaf thickness: 22 – 30 mm
Art.-Nr. 15308 – 25 mm
order no. 15308 – 25 mm
Art.-Nr. 15853
order no. 15853
180°-SCHARNIER 3
180° HINGE 3
• Maße: 15,3 x 69,9 mm
• dimension: 15,3 x 69,9 mm
• Plattenstärke: 28 – 40 mm
• table leaf thickness: 28 – 40 mm
ALUMINIUM
Art.-Nr. 15854
order no. 15854
• für alle nicht spanend zu
• For all materials to be processed
bearbeitenden Materialien, wie
without chippings, such as
• Glas
• Glass
• Keramik
• Ceramic
ALUMINIUM · ALUMINIUM 180°-SCHARNIER,
180° HINGE, ALUMINIUM
180°-SCHARNIER 4
180° HINGE 4
• Maße: 17,8 x 94,0 mm
• dimension: 17,8 x 94,0 mm
• Marmor
• Marble
• Plattenstärke: 35 – 50 mm
• table leaf thickness: 35 – 50 mm
• HPL
• HPL
Art.-Nr. 15855
order no. 15855
• Sinterwerkstoffe etc.
• Sintered materials etc.
• mit Spezialklebestreifen verklebbar • Can be glued with special adhesive strips • 8 und 12 mm Plattenstärke
EDELSTAHL · STAINLESS STEEL 180°-SCHARNIER 1,
180° HINGE 1,
• Maße: 12,3 x 39,0 mm
• dimension: 12,3 x 39,0 mm
• Plattenstärke: 22 – 30 mm
• table leaf thickness: 22 – 30 mm
Art.-Nr. 15860
order no. 15860
180°-SCHARNIER 2,
180° HINGE 2,
• Maße: 15,7 x 69,5 mm
• dimension: 15,7 x 69,5 mm
• Plattenstärke: 31 – 40 mm
• table leaf thickness: 31 – 40 mm
Art.-Nr. 15861
order no. 15861
ZUBEHÖR EQUIPMENT
EDELSTAHL
EDELSTAHL
STAINLESS STEEL
STAINLESS STEEL
• 8 and 12 mm panel thickness
74
KLAPPMECHANIKEN EIN PRINZIP – UNTERSCHIEDLICHE SYSTEME ONE PRINCIPLE – DIFFERENT SYSTEMS Unsere Klappmechaniken verstecken und lagern Einlagen
Our folding mechanisms conceal and act as bearings for
funktionell und wirkungsvoll. Mittig zentral oder einseitig
inserts in a functional and effective manner. Either positi-
an ein oder zwei Frontenden des Tisches liegend, gibt es sie
oned in the centre of to one side at one or both table front
von einfach und preisgünstig bis elegant mit Einhandbe-
ends, these are available from simple and inexpensive to
dienung. Sowohl eine Einlage als auch mehrere sind in einer
elegant with single-hand operation. Both one insert or mul-
Mechanik möglich. Ob manuell oder bewegungsunterstützt
tiple inserts are possible in a mechanism. Whether manual
durch Federung gedämpft in den Endpositionen – die Klapp-
or movement-supported through springs damped in the
mechaniken überzeugen durch begeisternde Wirkungskraft.
end position – the folding mechanisms convince customers
75
KLAPPMECHANIK 5-TEILIG
with their delightful effectiveness.
KLAPPMECHANIK 4-TEILIG
Art.-Nr. 15072
Klappmechanik, 4-teilig
order no. 15072 folding mechanism, 4 pieces
KLAPPMECHANIK, 5-TEILIG MIT BÜGEL Ø 8 MM • bei Zentralfuß • bei geschlossenem Zargenkasten • günstig und effektiv
STANDARD KLAPPMECHANIK 4-TEILIG
STANDARD FOLDING MECHANISM 4 PIECES
• 2 x Lager für Zarge
• 2 x bearings
• 2 x Drehwinkel für Klappeinlage
• 2 x pivot bearings with bracket to butterfly
• centrally located table base, pedestal
• zentrale Öffnung
• central opening
• for closed storage box
• unabhängig der Einlagelänge
• individual length of butterfly
• favourably priced and effective
ZUBEHÖR EQUIPMENT
AUFLAGE UNTERSTÜTZUNGSMECHANIK SUPPORT MECHANISMS
FOLDING MECHANISM, 5 PIECES WITH ROD Ø 8 MM
Art.-Nr. 15031
für Tischplatte 400 mm, 5-teilig
Art.-Nr. 15032
für Tischplatte 500 mm, 5-teilig
order no. 15031 for table leaf inserts 400 mm, 5 pieces order no. 15032 for table leaf inserts 500 mm, 5 pieces
76
77
KLAPPMECHANIK / FKM FLACH / FLAT
FLACHE LINIE FÜR HERAUSRAGENDES DESIGN
DURCHDACHTES DESIGN
• sowohl über Zentralfuß als auch einseitig montierbar
• durch unsere patentierte Technik der flachen Klappmechanik zieht sich das
• extrem platzsparender Einbau in Höhe und Breite
klare Design durch alle Dimension des Tisches: Blatt, Rahmen, sowie
• verhindert Durchschwingen der Klappeinlage
Bewegung und Lagerung der Einlagen
• ermöglicht Einhandbedienung
• besticht durch flache Aufbauhöhe und klare Linien aus allen Blickrichtungen
• horizontal verschiebbar für Frontslide-Auszug
• überzeugt durch geordneten Aufbau aller Funktionselemente außen wie innen • bietet definierten Bewegungsablauf während des gesamten Bedienprozesses
A FLAT LINE FOR SUPERB DESIGN
WELL-CONCEIVED DESIGN
• Can be assembled both via the central leg and from one side • Extremely space-saving installation in terms of height and width
• Due to our patented flat folding mechanism technology, the clear design
• Prevents the butterfly from swinging too far
runs through all table dimensions: top, frame, movement and bearing
• Permits single-hand operation
support of inserts
• Horizontally movable for Frontslide extension
• Impresses customers with flat construction height and clear lines viewed from all angles
ZUBEHÖR EQUIPMENT
• Convinces customers through well-organised structure of all functional elements, outside and inside • Provides a defined movement sequence during the entire operating process
78
79
ZUBEHÖR EQUIPMENT
KLAPPMECHANIK Ø 16 MM / FM STANDARD & STOPPFUNKTION
KLAPPMECHANIK MIT STOPPFUNKTION
FOLDING MECHANISM WITH STOP FUNCTION
• mit Ø 16 x 2 mm Stahlrohr
• With Ø 16 x 2 mm steel tube
glanzverzinkt oder Aluminium eloxiert
bright zinc-coated or anodised aluminium
• Bremsgriff und Frontlager vormontiert • konzipiert für Ein- bis Mehrfachklappeinlagen • Stoppfunktion über Formschluss inklusive Verspannen
• Stop function via positive locking including bracing
der Tischblätter
of the table-tops
• höhenverstellbar
• Height-adjustable
STANDARD KLAPPMECHANIK MIT Ø 16 MM STAHL- ODER ALUROHR
STANDARD FOLDING MECHANISM WITH Ø 16 MM STEEL OR ALUMINIUM TUBE
• mit Ø 16 x 2 mm Stahlrohr
• With Ø 16 x 2 mm steel tube
glanzverzinkt oder Aluminium eloxiert
Bright zinc-coated or anodised aluminium
• Kunststoffrohrschelle
Bezeichnung
Länge
Einlegeplatten
Bauhöhe
type
length
table inserts
installation height
• Preassembled brake lever and front bearing
FM-Stop/950
950 mm
2 x 400, 1 x 800 mm
24 – 32 mm
• Designed for one to multiple butterflies
FM-Stop/1200
1.200 mm
2 x 500, 1 x 1.000 mm
24 – 32 mm
FM-Stop/1378
1.378 mm
2 x 500, 1 x 1.000 mm
24 – 32 mm
FM 600
600 mm
1 x 500 mm
24 – 32 mm
FM 600
900 mm
2 x 400, 1 x 800 mm
24 – 32 mm
FM 600
1.100 mm
2 x 500, 1 x 1.000 mm
24 – 32 mm
Lager zur Plattenführung · Bearing for leaf guiding Auflagerohr 600 mm
600 mm
1 x 500 mm
• Plastic tube clamp
Auflagerohr 700 mm
700 mm
1 x 600 mm
• Drehlager
• Pivot bearing
Auflagerohr 1.100 mm
1.100 mm
1 x 1.000 mm
• Anschlagrohr optional
• Stop tube, optional
• für zentrale und seitliche Öffnung
• For central and lateral opening
• Einlage verschiebbar
• Movable insert
Individuelle Längen möglich Individual lengths available
80
DYNAMISCHE TRAVERSEN
81
BAUTEILE KLAPPMECHANIK STÜTZABROLL-EINHEIT
SUPPORT-ROLLING UNIT
• für Klappmechanik Ø 16 mm
• for folding mechanism Ø 16 mm
Art.-Nr. 14087 – Rolle
order no. 14087 – with roll
Art.-Nr. 15752 – Anschraubplatte
order no. 15752 – with thread
ROHRSCHELLE FÜR KLAPPMECHANIK Ø 16 MM
TUBE-CLIP FOR FOLDING MECHANISM Ø 16 MM
• Kunststoff
• plastic
Art.-Nr. 16079 – 4 Löcher, hoch
order no. 16079 – 4 holes, high
Art.-Nr. 15432 – 2 Löcher, hoch
order no. 15432 – 2 holes, high
Art.-Nr. 16096 – 4 Löcher, flach
order no. 16096 – 4 holes, flat
ALUROHR Ø 16 MM UND ALU-ROHRSCHELLE
ALUMINIUM TUBE Ø 16 MM AND ALUMINIUM TUBE-CLIP
• individuelle Längen möglich
• customizable length possible
DYNAMISCHE TRAVERSE IN VERBINDUNG MIT KLAPPMECHANIK Ø 16 MM
STAHLROHR Ø 16 x 2 MM
STEEL TUBE Ø 16 X 2 MM
• doppelte Zinkauflage als
• double zinc support as standard
• ermöglicht federunterstütztes Öffnen der Einlage
Standardrohr für die Klappmechanik
tube for the folding mechanism
STAHLWELLE Ø 16 MM
STEEL SHAFT Ø 16 MM
• Vollmaterial, einsetzbar für
• solid material, can be used for
Klappmechanik und
folding mechanism and
flache K lappmechanik
flat folding mechanism
• bietet gedämpftes automatisches Absenken in die geöffnete Endposition • Kraftführung beim Schließen • für jeweils eine Klappeinheit konzipiert
DYNAMIC CROSSBAR IN CONNECTION WITH FOLDING MECHANISM Ø 16 MM • Permits spring-supported opening of the insert
ZUBEHÖR EQUIPMENT
• Provides damped, automatic lowering into the opened end position • Force guidance on closing
ALUROHR Ø 16 x 4,5 MM
ALUMINIUM TUBE Ø 16 X 4.5 MM
• Designed for one folding unit each
• für den Einsatz im Außenbereich
• for use outdoors
ALUROHR Ø 19 x 1 MM
ALUMINIUM TUBE Ø 19 X 1 MM
• als Distanzrohr für die
• as spacer tube for the folding
Klappmechanik und
mechanism and flat folding mechanism
flache Klappmechanik
82
VERSTÄRKUNGSLEISTEN
VERSTÄRKUNGSLEISTE ALS DOPPEL-L-PROFIL FÜR MASSIVHOLZPLATTEN
83
FÜR MASSIVHOLZPLATTEN FOR SOLID WOOD TOPS
Bezeichnung
Länge
Breite
Höhe
Art.-Nr.
Höhe
Art.-Nr.
type
length
width
height
order no.
height
order no.
• Standardlochbild, gesenkt
Verstärkungsleiste 400 x 50 mm
400 mm
50 mm
15 mm
15721
20 mm
15736
• Langlochbefestigung zum Tischblatt
Verstärkungsleiste 450 x 50 mm
450 mm
50 mm
15 mm
15722
20 mm
15737
Verstärkungsleiste 500 x 50 mm
500 mm
50 mm
15 mm
15723
20 mm
15738
Verstärkungsleiste 550 x 50 mm
550 mm
50 mm
15 mm
15724
20 mm
15739
Verstärkungsleiste 600 x 50 mm
600 mm
50 mm
15 mm
15725
20 mm
15740
Verstärkungsleiste 650 x 50 mm
650 mm
50 mm
15 mm
15726
20 mm
15741
Verstärkungsleiste 700 x 50 mm
700 mm
50 mm
15 mm
15727
20 mm
15742
Verstärkungsleiste 750 x 50 mm
750 mm
50 mm
15 mm
15728
20 mm
15743
Verstärkungsleiste 800 x 50 mm
800 mm
50 mm
15 mm
15729
20 mm
15744
• mounting to extension via M6 fine pitch thread
Verstärkungsleiste 850 x 50 mm
850 mm
50 mm
15 mm
15730
20 mm
15745
• customized hole pattern on request
Verstärkungsleiste 880 x 50 mm
880 mm
50 mm
15 mm
15731
20 mm
15746
Verstärkungsleiste 900 x 50 mm
900 mm
50 mm
15 mm
15732
20 mm
15747
Verstärkungsleiste 950 x 50 mm
950 mm
50 mm
15 mm
15733
20 mm
15748
Verstärkungsleiste 1.000 x 50 mm
1.000 mm
50 mm
15 mm
15734
20 mm
15749
Verstärkungsleiste 1.050 x 50 mm 1.050 mm
50 mm
15 mm
15735
20 mm
15750
• 3 mm Stahlprofil, geschweißt
• Befestigung zum Auszug über M6 Feingewinde • individuelle Lochbilder auf Wunsch möglich
REINFORCED RAIL AS DOUBLE L-PROFILE FOR SOLID WOODEN TABLE-TOPS • 3 mm steel profile, welded • standard hole pattern, countersunked
ZUBEHÖR EQUIPMENT
• elongated hole mounting to table-top
84
ROLLEN CASTORS
DIVERSE KOMPONENTEN VARIOUS COMPONENTS STOLLENGLEITER
CASTOR WITH GLIDER
• mit rutschhemmender Auflagenfläche • slip-resistant surface • Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm
• installation dimension: Ø 36 x 24 mm
Art.-Nr. 16084
order no. 16084
STOLLENGLEITER KLEIN
CASTOR WITH GLIDER SMALL
• mit rutschhemmender Auflagenfläche • slip-resistant surface
ZUBEHÖR EQUIPMENT
85
SELBSTEINZUG GEDÄMPFT
SOFT-CLOSING ELEMENT
• in Verbindung mit Alu 55 Profil
• connectable to Alu 55 profile
Art.-Nr. 15779
order no. 15779
SCHWERLASTSELBSTEINZUG, STAHL
HEAVY DUTYSELF CLOSING SYSTEM, STEEL
• in Verbindung mit Alu 77 Profil
• connectable to Alu 77 profile
Art.-Nr. 15828
order no. 15828
• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm
• installation dimension: Ø 25 x 16 mm
Art.-Nr. 16100
order no. 16100
STOLLENGLEITER
CASTOR WITH GLIDER
• mit Filzauflage
• with felt
KANTENSCHUTZ
EDGE PROTECTOR
• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm
• installation dimension: Ø 36 x 24 mm
• deckt freiliegende Ecken
• effectively covers
Art.-Nr. 16085
order no. 16085
wirkungsvoll ab
exposed edges
Art.-Nr. 15052 – 40 mm
order no. 15052 – 40 mm
Art.-Nr. 15240 – 50 mm
order no. 15240 – 50 mm
STOLLENGLEITER KLEIN
CASTOR WITH GLIDER
• mit Filzauflage
• with felt
• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm
• installation dimension: Ø 25 x 16 mm
FUSSVERBINDER-SET
TABLETOP CONNECTOR SET
Art.-Nr. 16099
order no. 16099
• Art.-Nr. 15976
• order-no. 15976
STOLLENROLLE
CASTOR
• mit Ø 25 mm Rad, hart
• castor hard Ø 25 mm
VERBINDUNGSELEMENTE
CONNECTIVE SECTIONS
• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm
• installation dimension: Ø 36 x 24 mm
• 4-teiliges Set
• 4 pieces
Art.-Nr. 16082
order no. 16082
Art.-Nr. 15202 – M6
order no. 15202 – M6
Art.-Nr. 15319 – M8
order no. 15319 – M8
STOLLENROLLE KLEIN
CASTOR SMALL
• mit Ø 16 mm Rad, hart
• castor hard Ø 16 mm
SCHLIESSHAKEN
HOOK BOLTS
• Einbaumaß: Ø 25 x 16 mm
• installation dimension: Ø 25 x 16 mm
• die klassische Art, Tischplatten zu
• The standard for connecting
Art.-Nr. 16095
order no. 16095
verbinden, falls kein Bremssystem
table-tops if no integrated
STOLLENROLLE
CASTOR
verwendet wird
brake system is used
Art.-Nr. 15084
order no. 15084
• mit Ø 25 mm Rad, weich
• castor cushioned Ø 25 mm
• Einbaumaß: Ø 36 x 24 mm
• installation dimension: Ø 36 x 24 mm
SPANNSCHLOSS
TURNBUCKLE
Art.-Nr. 16083
order no. 16083
• Standardausführung
• Standard version
• mit Spannfeder
• tension spring
Art.-Nr. 15968
order no. 15968
BOCKROLLE
CASTOR
• horizontal verschraubt
• horizontral connection
• für Tischbeine
• for table legs
EXZENTER-SPANNER
ECCENTIC CONNECTOR
Art.-Nr. 15055
order no. 15055
• inkl. Haken, gelb verzinkt,
• metal yellow zinc chromate
KASTENROLLE
CASTOR
Schwerlast
order no. 15883
• vertikal verschraubt
• vertical connection
• für Zargen
• for frames
DÜBEL/HÜLSEN
DOWEL/BUSHING
Art.-Nr. 15827
order no. 15827
• Stahlgedreht, Set
• turned steel, Set
Art.-Nr. 15065
order no. 15065
Art.-Nr. 15883
86
ZUBEHÖR EQUIPMENT
VERBINDUNGSUND POSITIONSWINKEL
87
FÜR RAHMEN, TRAVERSEN UND EINLAGEN FOR FRAMES, CROSSBARS AND INSERTS
RAHMENVERBINDUNGSWINKEL
FRAME CONNECTING ANGLE BRACKET
77ER TRAVERSWINKEL • Winkelblech für Rahmenbefestigung
77TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION
• zur innenliegenden
• to be applied for joining table
Art.-Nr. 15160 – rechts
• to be fixed to frame
Verbindung von Tischrahmen
frames on the inside
Art.-Nr. 15161 – links
order no. 15160 – right
Art.-Nr. 15155 – 40 mm
order no. 15155 – 40 mm
Art.-Nr. 15157 – 60 mm
order no. 15157 – 60 mm
Art.-Nr. 15154 – 70 mm
order no. 15154 – 70 mm
order no. 15161 – left
55ER TRAVERSWINKEL
POSITIONSWINKEL
POSITION CONTROL-BRACKET
• Positionswinkel für Einlegeplatten
• for securing table leaf inserts
Art.-Nr. 15865 – rechts
Art.-Nr. 15152 – 70 mm
order no. 15152 – 70 mm
Art.-Nr. 15866 – links
Art.-Nr. 15153 – 85 mm
order no. 15153 – 85 mm
POSITIONSWINKEL
POSITION CONTROL-BRACKET
77ER TRAVERSWINKEL
• Positionswinkel für Einlegeplatten
• for securing table leaf inserts
• Winkelblech für
Art.-Nr. 48991020
order no. 48991020
Rahmenbefestigung, gekröpft
77ER AUFLAGEWINKEL
77TH SUPPORTING BRACKET
• Winkelblech zur Auflage der Klappeinlage
• supports butterfly
Art.-Nr. 15162 – 169 mm
order no. 15162 – 169 mm
Art.-Nr. 15257 – 190 mm
order no. 15257 – 190 mm
55ER AUFLAGEWINKEL
55TH SUPPORTING BRACKET
• Winkelblech zur Auflage der Klappeinlage
• supports butterfly
Art.-Nr. 15864 – 169 mm
order no. 15864 – 169 mm
• Winkelblech für Rahmenbefestigung
55TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION • to be fixed to frame
order no. 15865 – right order no. 15866 – left
77TH BRACKET FOR CROSSBAR CONNECTION • to be fixed to frame, cranked
Art.-Nr. 15226 – links
order no. 15226 – left
Art.-Nr. 15227 – rechts
order no. 15227 – right
ALU 77 90° STAHLFRONTENDVERBINDER
ALU 77 90° STEELFRONTEND CONNECTOR
Art.-Nr. 15353
order no. 15353
WINKEL
BRACKET
• 5 mm Materialstärke , RAL 9006
• 5 mm material thickness , RAL 9006
GLEITVLIES
GLIDING FLEECE
• Frontbefestigung Alu 77er
• Front connector Alu 77
• schwarz, selbsthaftend
• black, self-adhesive
Art.-Nr. 15361 – rechts
order no. 15361 – right
136 x 68 x 0,6 mm
136 x 68 x 0,6 mm
Art.-Nr. 15362 – links
order no. 15362 – left
Art.-Nr. 15829
order no. 15829
88
VOLLAUSZÜGE FULL EXTENSIONS
EFFEKTIVE AUSNUTZUNG – HOCH BELASTBAR
89
FÜR DURCHGEHENDE TISCHPLATTEN · UNIVERSELLER EINSATZ THE ALL-PURPOSE ONE-PIECE TABLE-TOP · UNIVERSAL USE
50 kg
• bieten die optimale Ausnutzung von Einbaulänge zum Auszugsweg • aus glanzverzinktem Stahl und gestoppt in geschlossener Position • durch ein umfangreiches Lochbild leicht zu verschrauben und
50 kg
universell einsetzbar • als 40/50 kg Auszug in Standard oder mit Einzugsautomatik erhältlich
100 kg
• in der Standardausführung als Schwerlast-Auszug ausgelegt für 100 kg und 200 kg Belastung • kombinierbar mit Klappmechanik
EFFECTIVE UTILISATION – HIGHLY ROBUST
y
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
254
305
355
406
457
508
559
609
660
711
x
Einzugsautomatik mit Dämpfung
350
400
450
500
550
600
650
700
y
SOFT-CLOSING
356
406
456
508
556
609
659
709
800
x
300
350
400
450
500
550
600
650
700
800
y
300
350
400
450
500
550
600
650
700
800
x
711
762
812
914
1.016
1.219
y
711
762
812
914
1.016
1.219
x = Länge in mm y = Auszugslänge in mm
• Provides the optimum utilisation from the installation length to the
x = length in mm
extension path
y = extension length in mm
• Made of bright zinc-coated steel and stopped in closed position • Easy to screw on and universal in use due to a comprehensive hole pattern
ZUBEHÖR EQUIPMENT
200 kg
x
• Available as a 40/50 kg slide in standard design or with self-closing function • Dimensioned in the standard design as heavy duty slide for 100 kg and 200 kg loads • Can be combined with folding mechanism
Standorte – Locations
90
WELTWEIT WORLDWIDE
91
Pöttker GmbH
Pöttker-Polska Sp. z o.o.
Pottker DOO
Pöttker İstanbul
Poettker USA
Ostenfeldmark 3
ul. Podmiejska 24
Edvarda Kardelja bb
Bağlar Mahallesi, Mimar Sinan Caddesi
110 Sedgehill Drive
D-59557 Lippstadt
PL-41-940 Piekary Sl.
RS-24300 Bačka Topola
Divan Residans No. 35 D: 249 Bağcılar
Thomasville | NC 27360
Germany
Poland
Serbia
Istanbul-Turkey
USA
Phone +49 (0) 2941 - 20 950 - 0
Phone +48 32 380 - 16 - 10
Phone +381 (0) 24 415 0197
Fax +49 (0) 2941 - 20 950 - 79
Fax +48 32 380 - 16 - 11
Fax +381 (0) 24 718 001
Mobile +90 (0) 545 920 9500
Mobile +1 336 - 848 - 0838
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.poettker.com
www.poettker.com
www.poettker.com
www.poettker.com
www.poettker.com
Phone +1 336 - 472 - 1006
Pöttker Deutschland Pöttker GmbH Ostenfeldmark 3 | D-59557 Lippstadt Phone +49 (0) 2941 - 20 950 - 0 | Fax +49 (0) 2941 - 20 950 - 79
[email protected] | www.poettker.com Pöttker Polen Pöttker-Polska Sp. z o.o. ul. Podmiejska 24 | PL-41-940 Piekary Sl. Phone +48 32 380 - 16 - 10 | Fax +48 32 380 - 16 - 11
[email protected] | www.poettker.com Pöttker Serbien Pottker DOO Edvarda Kardelja bb | RS-24300 Bačka Topola | Serbia Phone +381 (0) 24 415 0197 | Fax +381 (0) 24 718 001
[email protected] | www.poettker.com Pöttker USA Poettker USA 110 Sedgehill Drive | Thomasville | NC 27360 Phone +1 336 - 472 - 1006 | Mobile +1 336 - 848 - 0838
[email protected] | www.poettker.com Pöttker Türkei Pöttker İstanbul Bağlar Mahallesi, Mimar Sinan Caddesi Divan Residans No. 35 D: 249 Bağcılar Istanbul-Turkey Mobile +90 (0) 545 920 9500 www.poettker.com
WWW.HOCH5.COM– AUFLAGE 3/2016
[email protected] | www.poettker.com