CHA ES SR MK HR. Instrucciones para el uso. Uputstvo za upotrebu. Upatstvo za upotreba. Upute za uporabu

CHA 27000 ES Instrucciones para el uso SR Uputstvo za upotrebu MK Upatstvo za upotreba HR Upute za uporabu ADVERTENCIA ! Para asegurarse del...
4 downloads 0 Views 2MB Size
CHA 27000

ES

Instrucciones para el uso

SR

Uputstvo za upotrebu

MK

Upatstvo za upotreba

HR

Upute za uporabu

ADVERTENCIA ! Para asegurarse del funcionamiento normal de vuestro refrigerador, conteniendo le refrigeranteR600a que contribuye a la protección del ámbito (inflamable sólo en ciertas condiciones), le conviene a respectar las reglas siguientes :  No impide la circulación del aire alrededor del aparato.  No utilize utensilios mecánicos o otros dispositivos para acelerar el proceso de descongelación otros de los recomendados por el fabricante.  No cause daño al circuito refrigerante.  No utilize aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de la conservación de los alimentos, si estos no están conformes con el tipo de aparato recomendado por el fabricante.

UPOZORENJE! Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod odreñenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:  Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.  Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleñivanja, koja nije preporučio proizvoñač.  Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.  Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne ureñaje koje nije preporučio proizvoñač.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Во согласност да се обезбеди нормално функционирање на фрижидерот, кој употребува размрзнувач R600a (кој е запалив само под одредени услови), мора да се придржувате кон следните правила:  Немојте да ја спречувате слободната циркулација на воздухот околу апаратот.  Немојте да користете механички апарати во согласност да го забрзате размрзнувањето, поинакви од оние кои се препорачани од производителот.  Немојте да го уништувате електричното коло на фрижидерот.  Немојте да користете електрични апарати внатре во одделението за храна, освен оние кои се препорачани од производителот.

UPOZORENJE! Da biste osigurali normalan rad Vašeg hladnjaka, koji koristi potpuno po okoliš neškodljivu tvar za hlañenje R600a (zapaljiv samo pod odreñenim uvjetima), morate se držati sljedećih pravila:  Nemojte sprječavati slobodan protok zraka oko ureñaja.  Nemojte koristiti mehaničke ureñaje da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje je preporučio proizvoñač.  Ne uništavajte sklop za zamrzavanje.  Ne koristite električne ureñaje u odjeljku za čuvanje hrane, osim onih koje je moguće preporučio proizvoñač.

ES

Índice

La seguridad es lo primero /1 Requisitos eléctricos /2 Instrucciones de transporte /2 Instrucciones de instalación /2 Detalles del frigorífico /3 Disposición recomendada de los alimentos en el frigorífico /3 Control y ajuste de la temperatura /4 Antes del uso /4 Almacenamiento de alimentos congelados /5 Congelación de alimentos frescos /5 Cubitos de hielo /5 Deshielo /5 Sustitución de la bombilla interior /6 Conservación y limpieza /6 Reposicionamiento de la puerta /7 Prácticas correctas e incorrectas /7 Resolución de problemas /8 Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del aparato /8 Datos técnicos /9

SR

MK Безбедноста е пред сè! /18 Електрични побарувања /19 Упатство за транспорт /19 Упатство за вклучување /19 Запознавање на уредот /20 Предлог за организирање на храната во уредот /20 Контрола на температурата и прилагодување /21 Пред вклучување /21 Складирање замрзната храна /22 Замрзнување свежа храна /22 Одмрзнување /22 Замена на внатрешната сијаличка за осветлување /23 Чистење и грижа /23 Преместување на вратата /24 Што смеете и што не смеете /24 Информации за бучавата при работа /26 Решавање проблеми /26 Технички податоци /27

HR Sadržaj

Prvo sigurnost! /10 Električki zahtevi /11 Uputstva vezana za transport /11 Uputstva vezana za montažu /11 Upoznavanje sa svojim aparatom /12 Predloženi način slaganja hrane u aparatu /12 Kontrola i podešavanje temperature /12 Pre rada /13 Držanje zamrznute hrane /13 Zamrzavanje sveže hrane /13 Pravljenje kockica leda /13 Odmrzavanje /14 Zamena unutrašnje sijalice /14 Čišćenje i održavanje /14 Promena vrata /15 Šta se sme /15 Informacije o buci u toku rada /16 Rešavanje problema /17 Tehnički podaci /17

Kazalo

Prvo sigurnost! /28 Električni zahtjevi /29 Upute za prijevoz /29 Upute za ugradnju /29 Upoznavanje Vašeg ureñaja /30 Predloženo slaganje hrane u ureñaju /30 Kontrola i prilagoñavanje temperature /30 Prije rada /31 Pohrana smrznute hrane /31 Pohrana svježe hrane /31 Priprava kockica leda /32 Odmrzavanje /32 Čišćenje i održavanje 33 Prebacivanje vrata /33 Što se smije a što se ne smije /34 Informacije o buci za vrijeme rada /35 Rješavanje problema /35 Tehnički podaci /36

1

2

3

4

5

6 7

9 8

10

11

12

ES

Instrucciones de uso

Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años.

La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte. • Si se transportó horizontalmente, dejar el frigorífico en posición normal al menos 12 oras antes de conectarlo, para que el aceite del compresor se asiente. • Al deshacerse de un frigorífico antiguo con cerradura o pestillo en la puerta, comprobar que queda en una posición segura que impida que los niños puedan quedar atrapados. • Este frigorífico sólo se debe utilizar para las funciones para las que se ha diseñado. • No arrojar el frigorífico al fuego. Su aislamiento contiene sustancias inflamables sin CFC. Es recomendable ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre residuos y centros de reciclaje. • No se recomienda utilizar este frigorífico en lugares fríos sin calefacción. (Por ejemplo, garajes, invernaderos, cobertizos, cabañas, etc.) Para conseguir un funcionamiento sin averías y el mejor rendimiento posible del frigorífico, es muy importante leer cuidadosamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar el derecho a obtener asistencia gratuita durante el periodo de garantía. Conservar estas instrucciones en lugar seguro y donde puedan consultarse fácilmente.

Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; tampoco para personas sin experiencia o conocimiento del aparato, a no ser que estén supervisadas o instruidas por alguien responsable de su seguridad. Los niños deben de estar controlados para que no jueguen con el aparato.

1

ES

Instrucciones de uso

Requisitos eléctricos

ponerlo en funcionamiento hasta después de pasadas al menos 12 horas, para permitir que el sistema se asiente. 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el fabricante no se considerará responsable de los mismos. 4. El frigorífico debe estar protegido de la lluvia, la humedad y demás agentes atmosféricos.

Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, se debe comprobar que el voltaje y la frecuencia mostradas en la placa de características del interior del frigorífico se corresponden con los de la alimentación eléctrica. Se recomienda conectar este frigorífico a la red de suministro eléctrico mediante una toma de corriente adecuada, con fusible e interruptor y en una posición de fácil acceso.

¡Importante! • Se debe poner especial cuidado al limpiar o desplazar el frigorífico, para no tocar el extremo inferior de las láminas metálicas del condensador, que se encuentran en la parte trasera del aparato, ya que pueden provocar heridas en dedos y manos. • No ponerse de pie ni sentarse en la parte superior del frigorífico, ya que no está diseñado para tal fin. Podría sufrir lesiones o causar daños al electrodoméstico. • Comprobar que el frigorífico no queda apoyado sobre el cable principal durante ni después del desplazamiento, ya que puede dañar el cable. • No permitir a los niños jugar con el frigorífico ni jugar con sus mandos.

Advertencia. Este frigorífico debe disponer de toma de tierra. Las reparaciones del equipo eléctrico sólo deben ser realizadas por técnicos cualificados. Las reparaciones incorrectas realizadas por personal no cualificado comportan riesgos que pueden acarrear graves consecuencias al usuario del frigorífico. ¡ATENCIÓN! Este electrodoméstico funciona con R 600a, un gas respetuoso con el medio ambiente pero inflamable. Durante el transporte y la fijación del electrodoméstico, es necesario tener cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Si el sistema de refrigeración sufre algún daño y se produce una fuga de gases del sistema, mantenga el producto alejado de fuentes de ignición y ventile el recinto durante el tiempo adecuado. ADVERTENCIA: Utilizar sólo los dispositivos mecánicos o los medios recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de desescarchado. ADVERTENCIA: Evitar daños en el circuito de refrigeración. ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del frigorífico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

Instrucciones de instalación 1. No instalar el frigorífico en habitaciones donde la temperatura pueda descender por debajo de los 10 grados centígrados por la noche o especialmente en invierno, ya que se ha diseñado para funcionar en ambientes con temperaturas entre 10 y 32 grados centígrados. A temperaturas inferiores, es posible que el frigorífico no funcione, reduciéndose el periodo de almacenamiento de los alimentos. 2. No colocar el frigorífico cerca de cocinas o radiadores ni bajo la luz solar directa, ya que el hacerlo puede provocar una mayor carga para las funciones del frigorífico. Si se instala cerca de una fuente de calor o de un congelador, mantener las distancias laterales mínimas siguientes: Con respecto a cocinas, 30 mm. Con respecto a radiadores, 300 mm. Con respecto a congeladores, 25 mm.

Instrucciones de transporte 1. El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. 2. Si el frigorífico ha estado colocado horizontalmente durante el transporte, no

2

ES

Instrucciones de uso

3. Comprobar que hay espacio suficiente en torno al frigorífico para garantizar la circulación de aire (figura 2). • Poner la tapa de ventilación posterior en la parte trasera del frigorífico para comprobar la distancia entre el frigorífico y la pared (figura 3). 4. El frigorífico sólo se debe colocar sobre superficies lisas. Los dos pies delanteros se pueden ajustar si es necesario. Para garantizar la verticalidad del frigorífico, ajustar los dos pies delanteros girándolos a derecha o izquierda hasta que el contacto con el suelo sea firme y seguro. El ajuste correcto de los pies evita vibraciones o ruidos excesivos (figura 4). 5. Consultar la sección "Conservación y limpieza" para preparar el frigorífico para su utilización.

Disposición recomendada de los alimentos en el frigorífico Normas para conseguir el almacenamiento e higiene óptimos: 1. El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. 2. El compartimento del congelador está clasificado como y es apto para congelar y almacenar alimentos precongelados. Se deben seguir siempre las recomendaciones para el almacenamiento que figuran en el envase de los alimentos. 3. Los productos lácteos deben almacenarse en el compartimento especial del revestimiento interior de la puerta. 4. Los platos preparados deben almacenarse en recipientes herméticos. 5. Los productos frescos envueltos pueden conservarse en el estante. Las frutas y verduras frescas deben estar limpias y almacenarse en los cajones correspondientes. embalaje. Obstruir (detener) o dañar el ventilador puede ocasionar un aumento de la temperatura interna del congelador (Descongelamiento). 6. Las botellas se pueden conservar en la sección de la puerta. 7. Para almacenar carne cruda, envolverla en bolsas de polietileno y colocarla en el estante inferior. No permitir que la carne cruda entre en contacto con los alimentos cocinados, para evitar contaminaciones. Por seguridad, no almacenar carne cruda por periodos superiores a dos o tres días. 8. No cubrir los estantes extraíbles con papel u otros materiales con el fin de permitir la libre circulación del aire y obtener así el máximo rendimiento. 9. No conservar aceite vegetal en los estantes de la puerta. Conservar los alimentos empaquetados, envueltos o cubiertos. Dejar que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico. Los restos de alimentos enlatados no se deben almacenar dentro de sus latas.

Detalles del electrodoméstico (Elemento 1) 1 - Perilla de ajuste de posiciones y luz interior 2 - Estantes interiores ajustables 3 - Colector de agua 4 - Tapa del cajón de frutas y verduras 5 - Cajones para frutas y verduras 6 - Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo 7 - Compartimiento de congelado rápido 8 - Compartimientos de conservación de alimentos congelados. 9 - Pie ajustable 10 - Compartimento de lácteos 11 - Estante para botes 12 - Estante para botellas 13 - Ventilador del congelador El temporizador es un aparato para el deshielo automático. Después de determinado tiempo, éste activa los calentadores que producen el deshielo de su frigorífico. La finalidad del ventilador es la de proporcionar la circulación del aire dentro del compartimiento. Se encuentra conectado en paralelo con el motor-compresor. Cuando el motor-compresor está apagado, el ventilador también estará apagado. 3

ES

Instrucciones de uso Recuerde que debe leer la temperatura del termómetro inmediatamente, ya que ésta subirá muy rápidamente después de retirar el termómetro del congelador. Recuerde que cada vez que se abre la puerta, el aire frío se escapa y la temperatura interna sube. Por consiguiente, no deje nunca la puerta abierta y asegúrese de cerrarla inmediatamente después de colocar o sacar los alimentos.

10. No congelar bebidas gaseosas. No consumir demasiado fríos productos tales como los helados de agua con sabores. 11. Algunas frutas y verduras se deterioran si se almacenan a temperaturas cercanas a 0°C. Por lo tanto, las piñas, los melones, los pepinos, los tomates y productos similares deben envolverse en bolsas de polietileno. 12. Las bebidas alcohólicas de alta graduación se deben almacenar en posición vertical en recipientes bien cerrados. No almacenar nunca productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, botes de nata a presión, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas. Puede haber peligro de explosión.

En el caso de una formación de hielo temporal en el compartimiento frigorífico, reduzca el ajuste al mínimo, supervisando al mismo tiempo que la temperatura del congelador esté a un máximo de +5 grados C [41 grados F] Una vez que desaparece la formación de hielo y que el electrodoméstico ha comenzado a auto descongelarse nuevamente de manera normal, usted puede, si es necesario, elevar la posición de la perilla de ajuste.

Control y ajuste de la temperatura Las temperaturas de funcionamiento se regulan con la perilla de ajuste de posiciones (Fig. 5), ubicada en el techo del compartimiento frigorífico. Se pueden configurar las posiciones desde un mínimo de 1 … hasta un máximo de 6, siendo el máximo la posición más fría. Al encender el aparato por primera vez, es preciso regular la perilla de ajuste de posiciones de manera que una vez transcurridas 24 horas la temperatura media del frigorífico no supere los +5°C (+41°F). Recomendamos ajustar la perilla de ajuste en una posición intermedia, entre la posición de mínimo y la de máximo, e ir supervisando el frigorífico para obtener la temperatura deseada; las posiciones cercanas al máximo resultarán en una temperatura del frigorífico más fría, y viceversa. Algunas zonas del frigorífico estarán más calientes (como el cajón de frutas y verduras y la parte superior del compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es perfectamente normal. La temperatura normal de almacenamiento del congelador debe ser de -18ºC (0ºF). Es posible alcanzar temperaturas más bajas desplazando la perilla de ajuste de posiciones hacia la posición de temperatura máxima. Se recomienda verificar la temperatura con un termómetro de precisión para asegurarse de que los compartimentos para el almacenamiento de alimentos se encuentran a la temperatura deseada.

Antes del uso Comprobación final Antes de empezar a utilizar el frigorífico, comprobar que: 1. Los pies se han ajustado hasta conseguir una nivelación perfecta. 2. El interior está seco y el aire circula libremente por la parte trasera. 3. El interior está limpio, conforme a las recomendaciones de la sección “Conservación y limpieza”. 4. Se ha introducido el enchufe en la toma de corriente y se ha activado la electricidad. Cuando se abre la puerta, la luz interior se enciende. Y observar que: 5. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. Los líquidos y gases del sistema de refrigeración también pueden hacer ruidos, esté o no el compresor en funcionamiento. Esto es perfectamente normal. 6. También es normal una ligera ondulación en la parte superior del armario debido al proceso de fabricación utilizado. No es un defecto. 4

ES 7. Se recomienda ajustar la perilla de ajuste de posiciones en la posición intermedia, y supervisar la temperatura para asegurarse de que el frigorífico mantenga las temperaturas de conservación deseadas (consultar la sección "Control y ajuste de la temperatura"). 8. No cargar el electrodoméstico inmediatamente después de encenderlo. Esperar hasta que alcance la temperatura de conservación correcta. Se recomienda comprobar la temperatura con un termómetro de precisión (consultar la sección Control y ajuste de la temperatura).

Almacenamiento de alimentos congelados El congelador es adecuado para almacenar alimentos precongelados durante periodos prolongados, así como para congelar y almacenar carne fresca. Si se produce un corte de corriente, no abrir la puerta. Los alimentos congelados no se verán afectados si el corte de corriente dura menos de 16 horas. Si dura más tiempo, se debe comprobar los alimentos para consumirlos inmediatamente o cocinarlos y congelarlos de nuevo.

Congelación de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones. No congelar grandes cantidades de una vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes posible. No superar la cantidad de alimentos que el aparato es capaz de congelar en 24 h. Si se introducen alimentos calientes en el compartimento congelador, se obliga a la máquina de refrigeración a funcionar de forma continua hasta congelarlos totalmente. Esto puede provocar temporalmente un enfriamiento excesivo del compartimento de refrigeración. Al congelar alimentos frescos, mantenga la perilla de ajuste de posiciones en la posición intermedia. Las cantidades pequeñas de alimentos, hasta 1/2 Kg. (1 lb.), se pueden congelar sin necesidad de ajustar la perilla de ajuste la temperatura. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

Instrucciones de uso Cubitos de hielo Rellenar la cubitera hasta el 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador. Desprender las bandejas congeladas con una cuchara o instrumento similar. No utilizar nunca objetos con punta ni bordes afilados, como cuchillos o tenedores.

Deshielo A) Compartimento frigorífico El compartimento del frigorífico se deshiela de manera automática. El agua del deshielo circula hasta el conducto de desagüe a través del recipiente de recogida situado en la parte trasera del frigorífico (Fig. 6). Durante el deshielo, se pueden formar gotas de agua en la parte trasera del compartimento del frigorífico donde se encuentra empotrado el evaporador. Algunas gotas pueden permanecer en el revestimiento interior y volver a congelarse después de finalizado el deshielo. No utilizar nunca objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar las gotas que se hayan vuelto a congelar. Si en algún momento el agua del deshielo no se desagua por el canal de recogida, comprobar que no haya restos de alimentos que obstruyan el conducto de desagüe. El conducto de desagüe se puede limpiar con limpiadores de tuberías o productos similares. Comprobar que el extremo del tubo está siempre colocado en la bandeja de recogida del compresor para evitar el derramamiento de agua sobre los componentes eléctricos o el suelo (Figura 7). B) Compartimento congelador El tipo de deshielo ANTIESCARCHA es completamente automático. No se requiere intervención alguna de su parte. El agua se recoge en la bandeja del compresor. Debido al calor del compresor, el agua se evapora. No utilizar nunca objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar el hielo.

5

ES

Instrucciones de uso destornillador hacia la izquierda con cuidado hasta que note que la patilla izquierda de la cubierta se ha soltado. Repita el procedimiento con la ranura derecha, esta vez girando el destornillador hacia la derecha. Una vez aflojados ambos lados, podrá retirar la cubierta con total facilidad. Compruebe que la bombilla esté bien enroscada en el casquillo. Vuelva a enchufar el aparato a la toma de corriente. Si la luz sigue fallando, adquiera una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y sustituya la antigua bombilla. Es preciso deshacerse con cuidado de la bombilla defectuosa. Si ha sustituido la bombilla, no olvide volver a colocar la cubierta en su posición. Asegúrese de que la cubierta encaje en su sitio correctamente.

No utilizar nunca secadores de pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos similares para forzar el deshielo. Recoger con una esponja el agua de deshielo depositada en la parte inferior del compartimento del congelador. Una vez finalizado el deshielo, secar completamente el interior. (Figuras 8 y 9). Insertar el enchufe en la toma de corriente y encender el interruptor. Avisos El ventilador presente en el compartimento del congelador distribuye aire frío. No introduzca nunca objetos a través del protector. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador. No deposite nunca productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas. No cubra los estantes con ningún material protector que pueda obstruir la circulación del aire. No permita a los niños jugar con el electrodoméstico ni manipular sus mandos. No permita que se obstruya el protector del ventilador del congelador con el fin de obtener el mayor rendimiento posible del electrodoméstico. (Figura 10) Advertencia Su frigorífico se encuentra equipado con un ventilador de circulación que es esencial para el funcionamiento del congelador. Asegúrese de que el ventilador no se obstruya (detenga) o presente problemas en el funcionamiento debido a alimentos o envases. Si el ventilador se obstruye (detiene) o presenta problemas en su funcionamiento, se puede ocasionar un aumento de la temperatura interna del congelador (Descongelamiento).

Conservación y limpieza 1. Se recomienda desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente antes de realizar la limpieza. 2. No utilizar nunca en la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. 3. Utilizar agua tibia para limpiar el armario del frigorífico y secarlo con un paño. 4. Utilizar un paño humedecido con la solución de una cucharilla de café de bicarbonato sódico en un vaso grande de agua, para limpiar el interior. Secarlo con un trapo. 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la temperatura. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta. 7. Se recomienda pulir las piezas de metal del producto (por ejemplo, la puerta exterior, los laterales del armario) con una cera de silicona (cera para coches) para proteger los acabados de alta calidad. 8. El polvo acumulado en el condensador, situado en la parte trasera del frigorífico, debe retirarse una vez al año con un aspirador.

Sustitución de la bombilla interior (figura 11) En caso de que la bombilla no funcione, es muy fácil sustituirla. En primer lugar, asegúrese de que el frigorífico/congelador está desconectado de la red eléctrica desenchufándolo de la toma. Tome un destornillador plano e insértelo sin forzar en la ranura izquierda entre la cubierta de la bombilla y la pared. A continuación gire el

6

ES 9. Comprobar regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos. 10. Nunca: • Limpiar el frigorífico con material inadecuado; por ejemplo, productos derivados del petróleo. • Exponerlo a altas temperaturas. • Restregarlo, frotarlo, etc., con materiales abrasivos. 11. Retirada la bandeja de la puerta: • Para retirar la bandeja de la puerta, retirar todo su contenido y, a continuación, empujar simplemente la bandeja hacia arriba desde su base. 12. Comprobar que el recipiente especial de plástico de la parte posterior del frigorífico, que recoge el agua del desescarchado, esté limpio en todo momento. Si se desea retirar la bandeja para limpiarla, seguir las instrucciones siguientes: • Desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. • Con unos alicates, ondular ligeramente el aro del compresor para poder retirar la bandeja. • Levantarlo. • Limpiarlo y secarlo. • Volver a colocarlo, invirtiendo la secuencia de operaciones. 13. Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de plástico incluido. Las grandes acumulaciones de hielo afectan al funcionamiento del congelador. 14. Para retirar un cajón, tirar de él tanto como sea posible, inclinarlo hacia arriba y, a continuación, extraerlo completamente.

Reposicionamiento de la puerta Continúe en orden de número (figura 12).

Prácticas correctas e incorrectas Correcto- Limpiar y desescarchar periódicamente el frigorífico (consultar la sección "Desescarchado") Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo los productos cocinados y los productos lácteos. Correcto- Retirar las hojas inservibles de las verduras y limpiar toda suciedad. Correcto- Dejar la lechuga, el repollo, el perejil y la coliflor con el tallo.

Instrucciones de uso Correcto- Envolver el queso primero en papel resistente a la grasa y, a continuación, en una bolsa de polietileno, sacando todo el aire posible. Para obtener los mejores resultados, sacar los alimentos del compartimento del frigorífico una hora antes de comerlos. Correcto- Envolver la carne cruda y de ave en polietileno o papel de aluminio sin apretar. Esto evita que se sequen. Correcto- Envolver el pescado y los despojos en bolsas de polietileno. Correcto- Envolver en bolsas de polietileno o en papel de aluminio los alimentos que desprendan olores fuertes o que se puedan secar, o bien introducirlos en recipientes herméticos. Correcto- Envolver bien el pan para mantenerlo fresco. Correcto- Enfriar los vinos blancos, las cervezas y el agua mineral antes de servirlas. Correcto- Comprobar el contenido del congelador de vez en cuando. Correcto- Conservar los alimentos el menor tiempo posible y cumpla sus fechas de caducidad. Correcto- Almacenar los alimentos precongelados conforme a las instrucciones proporcionadas en los envases. Correcto- Elegir siempre alimentos frescos de alta calidad y comprobar que estén totalmente limpios antes de congelarlos. Correcto- Preparar los alimentos frescos para su congelación en pequeñas raciones para garantizar su rápida congelación. Correcto- Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o bolsas de polietileno para congelador, haciendo salir todo el aire. Correcto- Envolver los alimentos congelados inmediatamente después de adquirirlos e introducirlos en el congelador lo antes posible. Correcto- Descongelar los alimentos en el compartimento del frigorífico.

7

ES

Instrucciones de uso

Incorrecto- Almacenar los plátanos en el compartimento del frigorífico. Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. Se deben enfriar por cortos periodos y envolver para evitar que den olor a otros alimentos. Incorrecto- Cubrir los estantes con cualquier material protector que pueda obstruir la circulación de aire. Incorrecto- Almacenar sustancias venenosas o peligrosas en el frigorífico. Ha sido diseñado sólo para el almacenamiento de alimentos comestibles. Incorrecto- Consumir alimentos almacenados durante periodos excesivamente largos. Incorrecto- Almacenar alimentos frescos y cocinados en un mismo recipiente. Deben envolverse y almacenarse de forma separada. Incorrecto- Permitir que alimentos descongelados o los jugos de los alimentos goteen sobre otros alimentos. Incorrecto- Dejar la puerta abierta durante largos periodos, lo que encarece el coste de funcionamiento del frigorífico y provoca excesiva formación de hielo. Incorrecto- Utilizar objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar el hielo. Incorrecto- Introducir alimentos calientes en el frigorífico. Dejar primero que se enfríen. Incorrecto- Colocar en el congelador botellas o botes herméticos completamente rellenos de líquidos gaseosos, ya que pueden reventar. Incorrecto- Superar la carga máxima de congelación al congelar alimentos frescos. Incorrecto- Entregar a los niños helados o cubitos de hielo directamente del congelador. La baja temperatura puede provocar quemaduras en los labios. Incorrecto- Congelar bebidas gaseosas. Incorrecto- Intentar congelar de nuevo alimentos que se han descongelado. Deben consumirse antes de 24 horas o cocinarse y volverse a congelar. Incorrecto- Retirar alimentos del congelador con las manos húmedas.

Resolución de problemas Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar: • Si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente y si la alimentación eléctrica está activada. (Para comprobar la alimentación eléctrica de la toma de corriente, enchufe otro electrodoméstico.) • Si el fusible está fundido, si el automático ha saltado o si el interruptor principal está apagado. • Si el control de temperatura está ajustado correctamente. • Si el nuevo enchufe está correctamente cableado, en caso de que se haya cambiado el enchufe. Si el frigorífico sigue sin funcionar después de las comprobaciones anteriores, ponerse en contacto con el proveedor que lo suministró. Asegurarse de que se realicen las comprobaciones anteriores, ya que en caso de que realmente no haya ninguna avería, el proveedor puede exigirle sus gastos.

Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del aparato Con objeto de mantener constante la temperatura en el interior de su frigorffico, el compresor se conecta de tiempo en tiempo. Esto origina unos ruidos que son perfectamente naturales y se deben a razones técnicas. Tan pronto como el aparato ha alcanzado la temperatura de servicio, la intensidad de estos ruidos disminuye sensiblemente. Unos ruidos como de murmullos sordos son inevitables durante el funcionamiento del compresor. Pueden aumentar brevemente de intensidad al conectarse el motor (compresor) del aparato. Los ruidos en forma de gorgoteo se producen al penetrar elliquido refrigerante en los tubas delgados una vez que ha entrada en funcionamiento el compresor.

8

ES

Instrucciones de uso

Unos breves ruidos en forma de clic sólo se escuchan cuando el termostato conecta y desconecta el compresor.

EI aparato se encuentra en posición desnivelada Nivelarlo con los soportes roscados que incorpora o calzándolo. En caso de estar el aparato en contacto con muebles u otros aparatos Separario de los muebles o aparatos con los que estuviera en contacto. Los cajones, estantes y soportes oscilan o están agarrotados Revisar log elementos afectados. En caso necesario, volverlos a colocar en su posición correcta. Las botellas o Ios recipientes en el aparato entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes.

Unos ruidos en forma de chasquido pueden surgir ... - durante el cicio de desescarchado del aparato - al enfriarse o calentarse el aparato (dilatación del material) En caso de alcanzarse un nivel sonora excesivamente elevado durante el funcionamiento del frigorifico, ello tal vez tenga una fácil solución.

Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico

FROST FREE REFRIGERADORCONGELADOR de tipo I CHA 27000 Capacidad bruta total (litros) 270 Capacidad útil total (litros) 236 Capacidad útil del congelador (litros) 61 Capacidad útil del frigorífico 175 Capacidad de congelación (kg/24 h) 4 Clasificación de energía (1) A Consumo de potencia (kWh/año) (2) 308 Autonomía (h) 16 Nivel de ruido [dB(A) a 1 pW] 38 Agente refrigerador ecológico R600a (1) Clasificación de energía: A ++... G (A = económico. . . G = menos económico) (2) El consumo de potencia real depende de las condiciones de uso y la ubicación del frigorífico.

Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.

9

SR

Uputstvo za upotrebu

Čestitamo Vam na izboru kvalitetnog koji je napravljen da vam radi godinama.

aparata

Prvo sigurnost! Ne uključujte Vaš aparat u struju dok ne skinete svo pakovanje i zaštitu za prevoz. • Ostavite ga da stoji bar 4 sata pre nego što ga uključite, da bi se ulje kompresora sleglo ako je prevožen horizontalno. • Ako bacate stari aparat s bravom ili kvakom na vratima, pazite da bude siguran da se deca ne bi zaglavila. • Ovaj aparat mora da se koristi samo za svoju namenu. • Nemojte spaljivati aparat pri odlaganju. Vaš aparat u izolaciji sadrzava zapaljive materije koje nisu hlorofluorokarbonati. Za informacije o odlaganju, preporučujemo da se javite Vašim lokalnim vlastima. • Ne preporučujemo upotrebu ovog aparata u negrejanoj, hladnoj sobi. (npr. garaža, staklena bašta, nadogradnjama, hangarima, napolju, itd.) Da biste od svog aparata dobili najbolje moguće performanse i rad bez greške, jako je važno da pažljivo pročitate ova uputstva. Nepoštovanje ovih uputstava može da vam oduzme pravo na besplatni servis za vreme trajanja garancije. Držite ova uputstva na sigurnom mestu da budu pri ruci.

U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost. Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.

10

SR

Uputstvo za upotrebu Važno! • Morate da pazite kad čistite/prenosite aparat da ne dirate donje žice kondenzatora na zadnjoj strani aparata, jer tako možete da povredite prste i ruke. • Ne pokušavajte da sedite ili stojite na Vašem aparatu jer nije predviñen za takvu upotrebu. Možete da se povredite ili oštetite aparat. • Pazite da aparat ne stoji na strujnim kablovima za vreme i posle prebacivanja, jer to može da ošteti kabel. • Ne dajte deci da se igraju s aparatom ili da diraju komande.

Električki zahtevi Pre nego što uključite frižider u struju, pazite da napon i frekvencija navedeni na tablici u aparatu odgovaraju vašem izvoru el. energije. Preporučujemo da aparat uključite u struju na podesnu i osiguranu utičnicu koja je lako dostupna. Upozorenje! Ovaj aparat mora da bude uzemljen. Električne aparate sme da popravlja samo kvalifikovani majstor. Pogrešni popravci koje izvrši nekvalifikovano lice nose za sobom rizik od opasnih posledica za korisnika aparata. PAŽNJA! Ovaj aparat radi sa R600a gasom, koji je ekološki, ali zapaljivi gas. Tokom transporta i pričvršćivanja proizvoda mora se voditi računa da se ne ošteti sistem hlañenja. Ako se sistem hlañenja ošteti i ako postoji curenje gasa iz sistema, proizvod držite dalje od izvora otvorenog plamena i izvesno vreme provetravajte prostoriju. UPOZORENJE - Nemojte da koristite mehanička ili druga sredstva u cilju ubrzanja procesa odleñavanja aparata, osim sredstava preporučenih od strane proizvoñača. UPOZORENJE - Nemojte da oštećujete cirkulacioni sistem hlañenja. UPOZORENJE - Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvoñač.

Uputstva vezana za montažu 1. Ne uključujte aparat u sobi gde temperatura može da padne ispod -15 °C (5 stepeni F) noću i/ili posebno zimi. 2. Ne stavljajte aparat blizu šporeta ili radijatora ili na direktnu sunčevu svetlost, jer to može da dovede do dodatnog opterećenja u radu aparata. Ako se stavi uz izvor toplote ili zamrzivač, ostavite sledeći najmanji slobodni prostor: Od šporeta 30 mm Od radijatora 300 mm Od zamrzivača 25 mm 3. Pazite da oko aparata ostane dovoljno mesta za slobodan opticaj vazduha (Slika 2). • Stavite zadnji poklopac za ventilaciju nazad na zadnju stranu frižidera da biste podesili udaljenost izmeñu frižidera i zida (Slika 3). 4. Aparat treba da se stavi na ravnu površinu. Dve prednje nogare mogu da se podese po potrebi. Da biste bili sigurni da vaš aparat stoji uspravno, prilagodite dve prednje noge okretanjem u smeru kazaljki za časovniku ili suprotno, dok ne budu imale siguran kontakt s podom. Tačno podešavanje nožica sprečava preteranu vibraciju i buku (Slika 4). 5. Pogledajte deo „Čišćenje i održavanje“ da biste spremili vaš aparat za upotrebu.

Uputstva vezana za transport 1. Aparat sme da se prevozi samo uspravno. Dato pakovanje mora za vreme transporta da ostane neoštećeno. 2. Ako je za vreme transporta aparat bio postavljen horizontalno, ne sme da radi bar 4 sata da bi se sistem staložio. 3. Nepoštovanje gore navedenih uputstava može da dovede do oštećenja aparata za koje proizvoñač neće biti odgovoran. 4. Aparat mora da bude zaštićen od kiše, vlage i drugih vremenskih uticaja.

11

SR

Uputstvo za upotrebu

Upoznavanje sa svojim aparatom

7. Za čuvanje svežeg mesa, umotajte u plastične kese i stavite na najnižu policu. Da biste izbegli zaraza, ne dajte da doñe u kontakt s kuvanom hranom. Zbog sigurnosti, presno meso spremajte na samo dva do tri dana. 8. Za maksimalnu efikasnost, police koje se skidaju ne bi trebale da se pokrivaju papirom ili drugim materijalima da bi hladan vazduh mogao slobodno da prolazi. 9. Nemojte da držite biljno ulje na policama vrata. Držite hranu zapakovanu, zamotanu ili pokrivenu. Ostavite vruća pića i jela da se prvo ohlade pre zamrzavanja. Hrana koja je ostala u konzervi ne sme da se sprema u konzervi. 10. Gazirana pića ne smeju da se zamrzavaju a proizvodi kao što su vodenasti sladoledi ne smeju da se jedu prehladni. 11. Neko voće i povrće se kvari ako se drži na temperaturama nižim od 0°C. zato zamotajte ananas, dinje, krastavce, paradajz i slično voće i povrće u plastične kese. 12. Alkoholna pića moraju da se drže uspravno u čvrsto zatvorenim posudama. Nikad ne spremajte proizvode koji sadržavaju zapaljivi pogonski gas (npr. šlag u flaši, sprejevi, itd.) ili eksplozivne materije. Oni predstavljaju opasnost od eksplozije.

(Slika 1) 1 - Dugme termostata i unutrašnje svetlo 2 - Podesive police frižidera 3 - Poklopac odeljka za povrće 4 - Odeljak za voće i povrće 5 - Nosač poduse za led i posuda za led 6 - Odeljak za brzo zamrzavanje 7 - Odeljci za čuvanje zamrznute hrane 8 - Podesiva noga 9 - Odeljak za mlečne proizvode 10 - Polica za tegle 11 - Mesto za šolju 12 - Polica za flaše 13 - Ventilator zamrzivača Tajmer je ureñaj potreban za automatsko odmrzavanje ureñaja. Nakon izvesnog vremena on aktivira grejače koji odmrzavaju frižider. Ventilator služi za obezbeñivanje cirkulacije vazduha u odeljku. On je povezan paralelno sa motorom kompresora. Kad je motor kompresora isključen, ventilator je takoñe isključen.

Predloženi način slaganja hrane u aparatu

Kontrola i podešavanje temperature

Uputstva za dobijanje optimalnog mesta za spremanje i higijene: 1. Odeljak frižidera služi za kratkotrajno spremanje sveže hrane i pića. 2. Odeljak fižidera je označen kao i može da se koristi za zamrzavanje i čuvanje već smrznute hrane. Treba uvek da se drži preporuka za spremanje kako je napomenuto na pakovanju hrane. 3. Mlečni proizvodi trebaju da se stavljaju u poseban odeljak na policama vrata. 4. Kuvana jela trebaju da se spremaju u posudama koje ne puštaju vazduh. 5. Sveže umotani proizvodi mogu da se drže na polici. Sveže voće i povrće treba da se opere i drži u korpama za voće i povrće. 6. Flaše mogu da se drže u delu na vratima.

Radne temperature se kontrolištu pomoću dugmeta termostata (Slika 5) , koje se nalazi na gornjem delu unutrašnjosti frižidera. Mogu se vršiti podešavanja min, 1 ... 6, maks, gde je "maks" najhladnije podešenje. Kada se aparat prvi put uključi, dugme termostata treba da se podesi tako da posle 24 sata prosečna temperatura frižidera bude veća od +5°C (+41°F). Preporu čujemo vam da dugme termostata podesite na polovinu izmeñu podešenja "min" i "maks" i pratite šta se dešava da biste postigli željenu temperaturu, tj. ako podesite prema "maks" dobićete nižu temperaturu u frižideru i obrnuto. Neki delovi frižidera mogu da budu hladniji ili topliji (kao što je odeljak za salatu i vrh odeljka), što je normalno.

12

SR

Uputstvo za upotrebu

Normalna temperatura čuvanja u frižideru treba da bude -18°C (0°C). Niže temperature mogu da se dobiju podešavanjem dugmeta termostata prema polozaju "maks".

7. Preporučujemo da postavite dugme termostata na sredinu i nadgledate temperaturu da biste bili sigurni da aparat održava traženu temperaturu (Vidi deo Kontrola i podešavanje temperature). 8. Ne punite aparat čim se uključi. Čekajte dok ne dosegne pravu temperaturu za spremanje. Preporučujemo proveru temperature tačnim termometrom (vidi Kontrola i podešavanje temperature).

Preporučujemo da proverite temperature termometrom da bi se osiguralo da se odeljci za čuvanje održavaju na željenoj temperaturi. Obavezno očitajte odmah će se temperatura termometra veoma brzo povećati kada ga izvadite iz zamrzivača. Imajte na umu da svaki put kad otvorite vrata hladan vazduh izlazi i dolazi do povećanja unutrašnje temperature. Zato nikad ne ostavljajte vrata otvorena i pobrinite se da se zatvore odmah pošto se hrana stavi ili izvadi iz frižidera.

Držanje zamrznute hrane Vaš frižider može da se koristi za dugoročno spremanje kupovne zamrznute robe i možde da se koristi i za spremanje sveže hrane. Ako nestane struje, ne otvarajte vrata. Zanrznuta hrana neće da se pokvari ako struje nema manje od 16 časova. Ako struje nema duže, onda proverite hranu i ili je odmah je pojedite ili skuvajte i opet zamrznite.

U slučaju da doñe do privremenog stvaranja leda u frižideru, smanjite podešenje na "min" i istovremeno proveravajte da li je temperatura frižidera maksimalno +5 stepeni C [41 stepeni F]. Kada led nestane i aparat ponovo počne sa normalnim automatskim odmrzavanjem, možete povećati podešenje, ako je potrebno.

Zamrzavanje sveže hrane Za najbolje rezultate, molimo držite se sledećih uputstava: Nemojte odjednom da zamrzavate previše hrane. Kvalitet hrane se najbolje održava kad se zamrzne odjednom i što brže. Nemojte da preñete kapacitet zamrzavanja u 24 h. Stavljanje tople hrane u odeljak frižidera uzrokuje da motor frižidera radi stalno dok se hrana ne smrzne do kraja. To može privremeno da dovede do preteranog hlañenja odeljka frižidera. Kad se zamrzava sveža hrana, držite dugme termostata u srednjem položaju. Male količine hrane do 0.5 kg mogu da se zamrzavaju bez podešavanja komandnog dugmeta. Posebno pazite da ne mešate već smrznutu i svežu hranu.

Pre rada Zadnja provera Pr enego što počnete da koristite aparat, proverite: 1. Da li su nogare podešene potpuno jenako. 2. Da li je unutrašnjost suva i da nazad vazduh može slobodno da se kreće. 3. Da li je unutrašnjost čista kako je preporučeno u delu „Čišćenje i održavanje“ 4. Da li je utikač spojen u utičnicu i da li je struja uključena. Kad su vrata otvorena, upaliće se unutrašnje svetlo. I pazite da: 5. Čućete buku kad se kompresor upali. Tečnost i gasovo koji su zatvoreni u sistemu frižidera mogu takoñe da prave buku, bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je potpuno normalno. 6. Lagano titranje na vrhu fižidera je normalno zbog korištenog proizvodnog procesa; to nije greška.

Pravljenje kockica leda Ispunite posudu za led do 3/4 vodom i stavite je u zamrzivač. Olabavite zamrznute posude ručicom kašike ili sličnim priborom; nemojte nikada da koristite oštre predmete kao što su noževi ili viljuške.

13

SR

Uputstvo za upotrebu

Odmrzavanje

Ne zaprečavajte zaštitu ventilator zamrzivača da biste osigurali najbolje performanse vašeg aparata. (Slika 10) Upozorenje! Vaš aparat je opremljen ventilatorom za cirkulaciju, koji je ključni element za rad ovog frižidera. Uverite se da ventilator nije blokiran (zaustavljen) ili ometan hranom ili pakovanjem. Blokiranje (zaustavljanje) ili ometanje ventilatora može dovesti do povećanje temperature u frižideru (otapanje).

A) Odeljak frižidera Odeljak frizidera se odmrzava automatski. Voda od otapanja teče kroz kanal za odvod u rezervoar za skupljanje na zadnjoj strani ureñaja (Slika 6). Za vreme odmrzavanja, na zadnjoj strani frizidera, na mestu ispod koga se nalazi isparivač, formiraju se kapi vode. Neke kapi mogu ostati na zidu i ponovo se zamrznuti kada se odmrzavanje završi. Nemojte da koristite oštre predmete, kao što su noževi ili viljuške, da skidate zamrznute kapi. Ako se nekad desi da se voda od otapanja ne odvodi iz kanala za odvod, proverite da li su delići hrane blokirali odvodno crevo. Odvodno crevo se može očistiti pomoću pribora za čišćenje cevi ili sličnog. Proverite da li je kraj creva stalno postavljen u posudu za sakupljanje vode na kompresoru da biste sprečili prolivanje vode na električnu instalaciju ili pod (Slika 7).

Zamena unutrašnje sijalice (Slika 11) U slučaju da sijalica pregori, može lako da se zameni. Najpre se uverite da je frižider / zamrzivač iskopčan iz struje izvlačenjem njegovog utikača iz utičnice. Uzmite pljosnati odvijač i stavite ga pažljivo u prorez izmeñu maske za sijalicu i unutrašnje komore. Zatim pažljivo pritiskajte dršku odvijača na levo dok ne primetite da je levi trn maske osloboñen. Ponovite ovu proceduru kod proreza na desnoj strani, ali sada dršku odvijača pažljivo pritiskajte na desno. Ako se obe strane olabavljene, maska se može lako skinuti. Pobrinite se da sijalica bude dobro zavijena u grlo sijalice. Uključite ureñaj u struju. Ako se svetlo još uvek ne pali, u najbližoj trgovini za električne aparate nabavite sijalicu E14 od najviše 15 W, koja se zavrće u grlo, a zatim je namestite. Odmah pazljivo bacite pregorelu sijalicu. Kada zamenite sijalicu, ponovo namestite masku u njen prethodni položaj. Pobrinite se da se maska pravilno umetne i učvrsti (čuje se “klik”).

B) Odeljak zamrzivača Odmrzavanje tipa NO FROST je potpuno automatsko. Nije potrebno da intervenišete. Voda se sakuplja u posudi na kompresoru. Voda isparava zbog toplote kompresora Nemojte da koristite oštre predmete, kao što su noževi ili viljuške, da skidate led. Ne koristite fenove, električne grejalice ili slične električne aparate radi odmrzavanja. Sunñerom pokupite vodu sa dna odeljka zamrzivača. Nakon odmrzavanja pažljivo osušite unutrašnjost.(Slika 8 & 9). Utaknite utikač u utičnicu i uključite električno napajanje.

Čišćenje i održavanje 1. Preporučujemo da pre čišćenja isključite aparat iz struje. 2. Za čišćenje nikad nemojte da koristite oštre alate ili abrazivne materije, sapunm sredstva za čišćenje domaćinstava, deterdžente ili vosak za poliranje. 3. Za čišćenje frižidera, koristite mlaku vodu i obrišite ga. 4. Za čišćenje unutrašnjosti i sušenje, koristite isceñenu krpu koju ste bili umočili u rastvor od jedne kafene kašičice soda bikarbone u otprilike pola litre vode. 5. Pazite da voda ne uñe u kontrolnu kutiju temperature.

UPOZORENJE! Ventilator u odeljku zamrzivača cirkuliše hladan vazduh. Nikad ne gurajte nijedan predmet kroz zaštitu. Ne puštajte decu da se igraju s aparatom. Nikad ne spremajte proizvode koji sadržavaju zapaljivi pogonski gas (npr. šlag u flaši, sprejevi, itd.) ili eksplozivne materije. Nemojte da prekrivate police bilo kakvim zaštitnim materijalima koji mogu da spreče kretanje vazduha. Ne dajte deci da se igraju s aparatom ili da diraju komande. 14

SR

Uputstvo za upotrebu

6. Ako aparat nećete da koristite duže vreme, isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata odškrinuta. 7. Preporučujemo da ispolirate metalne delove proizvoda (tj. spoljni deo vrata, strane frižidera) silikonskim voskom (za poliranje automobila) da biste zaštitili kvalitetnu boju. 8. Svu prašinu koja se skupi na kondenzatoru, koji se nalazi na zadnjem delu ureñaja, trebate da uklonite jednom godišnje usisivačem. 9. Redovno proveravajte izolaciju vrata da biste bili sigurni da je čista i da na njoj nema hrane. 10. Nikad nemojte: • Da čistite aparat s materijom koja nije predviñena za to; npr. proizvodima na bazi nafte. • Ga na bilo koji način izlažete visokim temperaturama, • Čistite, ribate, itd. abrazivnim materijalom. 11. Uklanjanje poklopca odeljka za mlečne površine i police za vrata: • Da biste uklonili poklopac odeljka za mlečne proizvode, prvo podignite poklopac otprilike za 2.5 cm i skinite ga u stranu gde postoji otvor na poklopcu. • Da biste skinuli policu vrata, izvadite sav sadržaj i jednostavno gurnite policu vrata prema gore iz baze. 12. Pazite da je poseban plastični rezervoar na zadnjem kraju aparata koji skuplja otopljenu vodu svo vreme čist. Ako hoćete da skinete policu da je očistite, pratite sledeća uputstva dole: • Isključite i izvucite utikač iz utičnice. • Lagano odvojite vijak na kompresoru pomoću klešta tako da može da se izvadi polica. • Podignite je. • Obrišite je i osušite • Namontirajte nazad obrnutim redosledom i operacijama 13. Da izvadili očistili fioku, povucite je napolje što više mozete prema gore i izvucite je do kraja.

Šta se sme Smete- Da-Redovno čistite i odmrzavajte aparat (pogledajte „Topljenje“) Smete- Da držite presno meso i živinsko meso ispod kuvane hrane i mlečnih proizvoda. Smete- Da skinete sve nekorisne listove na povrću i obrišete svu zemlju. Smete- Ostavite zelenu salatu, kupus, peršun i karfiol na stabljici. Smete- Da odmah zamotate sir u papir koji ne propušta mast i onda u plastičnu kesu, istiskujući što više vazduha možete. Za najbolje rezultate, izvadite hranu iz frižidera najmanje sat vremena pre jela. Smete- Zamotajte presno meso i živinsko meso u plastičnu ili aluminijumsku foliju. To sprečava sušenje. Smete- Zamotavajte ribu i iznutrice u plastične kese. Smete- Zamotavajte hranu s jakim mirisom ili onu koja može da se osuši u plastične kese ili aluminijumsku foliju ili plastičnu posudu koja ne propušta vazduh. Smete- Da dobro zamotate hleb da bi ostao svež. Smete- Da pre služenja ohladite bela vina, pivo i kiselu vodu. Smete- Da često proveravate sadržaj frižidera. Smete- Da držite hranu što kraće vreme i da se držite datuma „Upotrebljivo do:“ Smete- Da spremite kupovnu smrznutu hranu prema uputstvima na pakovanju. Smete- Da uvek odaberete kvalitetnu svežu hranu i pazite da je dobro operete pre njego što je zamrznete. Smete- Da spremite svežu hranu za zamrzavanje u malim porcijama da biste osigurali brzo zamrzavanje. Smete- Da zamotate svu hranu u aluminijumsku foliju ili kvalitetne kese za zamrzivač i pazite da je iz njih ispušten vazduh. Smete- Da zamotate smrznutu hranu čim ste je kupili i stavite je što pre u zamrzivač. Smete- Uvek odmrzavajte hranu u odeljku frizidera.

Promena vrata Nastavite redosledom prema brojevima (Slika 12). 15

SR

Uputstvo za upotrebu

Ne smete - Da stavljate banane u frižider. Ne smete - Da stavljate banane u frižider. Može da se hladi kratke periode dok god je zamotana da se spreči preuzimanje mirisa od druge hrane. Ne smete - Da prekrivate police bilo kakvim zaštitnim materijaloma koji mogu da spreče kretanje vazduha. Ne smete - Da stavljate u aparat bilo kakve otrovne ili opasne materije. Napravljen je samo za spremanje jestive hrane. Ne smete - Da jedete hranu koja je bila zamrznuta duže vreme. Ne smete - Da stavljate kuvanu i svežu hranu zajedno u istu posudu. Njih treba da se pakuje i sprema odvojeno. Ne smete - Da pustite da hrana ili sokovi hrane padaju na hranu. Ne smete - Da ostavljate vrata otvorena duže vreme, jer će aparat više da troši i doćiće do većeg nakupljanja leda. Ne smete - Da koristite oštre predmete kao što su noževi ili viljuške da skidate led. Ne smete - Da stavljate vruću hranu u aparat. Oustite da se prvo ohladi. Ne smete - Da stavlajte flaše s tečnošću ili zatvorene konzerve koje sadrže gaziranu tečnost u frižider, jer mogu da puknu. Ne smete - Da prelazite maksimalnu količinu za zamrzavanje kad zamrzavate svežu hranu. Ne smete - Da dajete deci sladoled direktno iz zamrzivača. Niska temperatura može na usnama da uzrokuje „opekotine zamrzivača“. Ne smete - Da zamrzavate gazirana pića. Ne smete - Da pokušavate da odmrznete zamrznutu hranu koja se otopila; nju trebate da pojedete u 24 časa ili je skuvate pa opet zamrznete. Ne smete - Da vadite stvari iz zamrzivača mokrim rukama.

Informacije o buci u toku rada Da bi održao konstantnu izabranu temperaturu, ureñaj povremeno UKLJUČUJE kompresor. Buka koja se pritom javlja je potpuno normalna. Čim ureñaj dostigne željenu radnu temperaturu, automatski se smanjuje jačina buke. Zujanje proizvodi motor (kompresora). Kada se motor UKLJUČI, buka se može nakratko pojačati. Ponekad se može čuti iznenadni "klik" zbog promene položaja tajmera Zvuci ključanja, žuborenja ili strujanja potiču od rashladnog sredstva dok teče kroz cevi. "Klikovi" se mogu čuti uvek kada termostat UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE motor. Klikovi se mogu čuti kada - je aktivan sistem automatskog odmrzavanja. - se ureñaj hladi ili zagreva (širenje materijala). Ako ta buka bude naročito glasna, razlozi za to verovatno nisu ozbiljni i obično se veoma lako eliminišu. - Aparat nije ravan - Podesite nožice za podešavanje visine ili postavite komad ambalaže ispod nožice. - Aparat ne stoji slobodno - Aparat udaljite od kuhinjskih elemenata ili drugih ureñaja. - Fioke, korpe ili police su labave ili se lepe Proverite odeljke koji se mogu vaditi i, ako je potrebno, ponovo ih namestite. - Boce i/ili kutije se dodiruju - Udaljite boce i/ili kutije jedne od drugih.

16

SR

Uputstvo za upotrebu

Rešavanje problema

Ako aparat još uvek ne radi posle svih gore navedenih provera, javite se prodavnici u kojoj ste kupili aparat. Pazite da ste poduzeli sve gore navedene provere, jer će da vam se naplate troškovi ako se ne nañe nijedna greška.

Ako aparat ne radi kad se uključi, proverite: • Da je utikač pravilno uključen u utičnicu i da je aparat uključen. (Da proverite dovod struje u utičnicu, uključite neki drugi aparat) • Da li je pregorio ili isključen osigurač/ da li je glavni prekidač isključen. • Da je dugme za temperaturu pravilno postavljeno. • Da je novi utikač dobro spojen, ako ste menjali utikač.

Tehnički podaci Marka Model CHA27000 Vrsta aparata МРАЗА FRIZIDERA-FREZER tip I Ukupna bruto zapremina (l) 270 Ukupna korisna zapremina (l) 236 Korisna zapremina zamrzivača (l) 61 Korisna zapremina frižidera 175 Kapacitet zamrzavanja (kg/24h) 4 Energetska klasa (1) A Potrošnja energije (kWh/godišnje) (2) 308 Autonomija (h) 16 Buka [dB(A) re 1 pW] 38 Ekološko rashladno sredstvo R600a (1) Energetska klasa: A . . . G (A = ekonomično . . . G = manje ekonomično) (2) Stvarna potrošnja energije zavisi od uslova upotrebe i mesta na kojem se aparat nalazi.

Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave, Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

17

MK

Upatstvo za upotreba

Ви честитаме на изборот да купите уред со висок квалитет дизајниран да ви служи многу години.

Безбедноста е пред сè! Не поврзувајте го уредот за електрично напојување сè додека не ги извадите сите заштити при пакување и транспорт. • Оставете го исправен најмалку 4 часа пред да го вклучите за да овозможите да се сталожи маслото во компресорот ако бил транспортиран хоризонтално. • Ако сакате да го фрлите стариот уред со брава или шарки поставени на вратата, проверете дали е оставен во исправна состојба за да се спречи заглавување на деца. • Овој уред може да се користи само за наменетата цел. • Не фрлајте го уредот во оган. Уредот содржи изолациски запаливи материи кои не се од CFCприрода. Предлагаме да контактирате со локалните власти за информации околу фрлањето и достапни депонии. • Не препорачуваме да го користите овој уред во незагреана, ладна просторија. (на пр. гаража, стаклена градина, ходник, шупа, на отворено, итн). Исклучително е важно да го прочитате внимателно упатството за да ја постигнете најдобрата можна работа без проблеми на уредот. Непочитување на овие упатства може да доведе до поништување на бесплатниот сервис за време на гаранцијата. Чувајте го упатството на безбедно место за идни навраќања.

Овај уреџај није намењен за употребу особама са смањеним психичким, сензорним или менталним способностима, или особама са недостатком знања и искуства, осим уколико нису под надзором и инструкцијама особа које су одговорне за њихову сигурност. Деца морају бити под надзором како би се осигурало да се нече играти са уреџајем.

18

MK

Upatstvo za upotreba

Електрични побарувања

3. Непочитување на горе посочените упатства може да доведе до оштетување на уредот за што не е одговорен производителот. 4. Уредот мора да се заштити од дожд, влага и други атмосферски влијанија. Важно! • Уредот треба да се чисти / пренесува внимателно и да не се допира долната страна со металните жици на кондензаторот од задната страна на уредот бидејќи тоа може да предизвика повреда на прстите и рацете. • Не обидувајте се да седите или да стоите врз уредот бидејќи не е наменет за таква употреба. Може да се повредите или да го оштетите уредот. • Проверете дали кабелот за ел. напојување е зафатен под уредот при преместување бидејќи тоа може да го оштети. • Не дозволувајте деца да си играат со уредот или да чепкаат по контролите.

Пред да го вметнете приклучокот во штекер, проверете дали напонот и фреквенцијата што се прикажани на плочката со номинални вредности во уредот соодветствува на електричното напојување. Препорачуваме овој уред да се приклучува на ел. напојување преку соодветно приклучен и осигурен штекер на достапно место. Предупредување! Овој уред мора да се заземји. Дозволено е поправките да ги извршува само квалификуван техничар. Неправилни поправки кои ги направило неквалификувано лице претставуваат ризик што може да има критични последици за корисникот на уредот. ВНИМАНИЕ! Ова упатство работи со R600a што не е штетен, но е запалив гас. Мора да се води внимание да не се оштети системот за ладење при транспортот и поставување на производот. Ако системот за ладење е оштетен и протекува гас од него, не приближувајте го уредот близу извори на отворен оган и проветрувајте ја просторијата извесен период. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Не користете механички уреди или други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние што ги препорачува производителот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - не оштетувајте го колото за ладење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Не користете електрични уреди во одделите за складирање храна во уредот, освен ако не ги препорачал производителот.

Упатство за вклучување 1. Не чувајте го уредот во просторија каде температурата може да се спушти под -150 C (5 0 F) преку ноќ и / или особено во зима. 2. Не ставајте го уредот близу шпорети или радијатори или на директна сончева светлина бидејќи така ќе се предизвика дополнително оптоварување на функциите на уредот. Ако се постави близу извор на топлина или средство за ладење, одржувајте ги следните минимални странични побарувања: од шпорети 30 мм од радијатори 300 мм од замрзнувачи 25 мм 3. Проверете дали сте оставиле доволно простор околу уредот за да обезбедите слободна циркулација на воздухот (слика 2). • Поставете го капакот за проветрување од задната страна на ладилникот за да го поставите растојанието меѓу ладилникот и ѕидот. (слика 3).

Упатство за транспорт 1. Уредот треба да се транспортира само во исправена положба. Доставеното пакување не смее да се оштетува при транспорт. 2. Ако уредот бил поставен хоризонтално за време на транспорт, не смее да се вклучува барем 4 часа за да се сталожи системот. 19

MK

Upatstvo za upotreba

4. Уредот треба да се постави на рамна површина. Предните две ногарки може да се прилагодуваат по потреба. Вртете ги двете предни ногарки во правецот или обратно од правецот на сказалките на часовникот додека не постигнете стабилен контакт со подот за да обезбедите уредот да стои правилно. Правилното прилагодување на ногарките спречува прекумерни вибрации и бучава (слика 4). 5. Погледнете во поглавјето „Чистење и грижа“ за подготовка на уредот за работа.

Предлог за организирање на храната во уредот Упати за постигнување оптимално складирање и хигиена: 1. Одделот на ладилникот е наменет за краткотрајно складирање свежа храна и пијалаци. 2. Одделот на замрзнувачот е рангиран и е соодветен за замрзнување и складирање на веќе замрзната храна. Препораката за складирање што е посочена на пакувањето на храната треба да се почитува во секое време. 3. Млечните производи треба да се складираат во специјално наменетиот оддел на вратата. 4. Зготвените јадења треба да се чуваат во цврсто затворени садови. 5. Завитканата свежа храна треба да се чува на полицата. Свежо овошје и зеленчук треба да се измијат и чуваат во фиоките за свежа храна. 6. Шишињата треба да се чуваат на вратата. 7. Свежото месо треба да се завитка во полиетиленски кеси и да се чува на најдолната полица. Не дозволувајте да дојде во контакт со зготвена храна за да се избегне контаминација. Од безбедносни причини, чувајте го свежото месо само два до три дена. 8. Подвижните полици не треба да се покриваат со хартија или други материјали за да се овозможи слободна циркулација на ладниот воздух за максимална ефикасност. 9. Не чувајте растително масло на полиците на вратата. Чувајте ја храната спакувана, завиткана или покриена. Оставете ги врелите пијалаци и храна да се изладат пред да ги ставите во ладилникот. Остатоците од конзервирана храна не треба да се чуваат во конзервата. 10. Газираните пијалаци не треба да се замрзнуваат, како што се ледена вода збогатена со освежителни вкусови и не смее да се консумираат премногу ладни.

Запознавање на уредот (слика 1) 1 - Поставување на регулаторот и на внатрешното осветлување 2 - Прилагодливи полици во внатрешноста 3 - Капак на фиоката 4 - Фиоки 5 - Потпора за садот за мраз и сад за мраз 6 - Оддел за брзо замрзнување 7 - Оддели за чување на замрзната храна 8 - Прилагодлива ногарка 9 - Оддел за млечни производи 10 - Полица за тегли 11 - Држач за чаши 12 - Полица за шишиња 13 - Вентилатор во замрзнувачот Тајмерот е наменет за автоматско одмрзнување. Се активира по извесен период штом грејачите ќе поттикнат одмрзнување на ладилникот. Вентилаторот е наменет за обезбедува циркулација на воздухот во внатрешноста. Поврзан е паралелно со моторот на компресорот. Кога ќе се исклучи моторот на компресорот, се исклучува и вентилаторот.

20

MK

Upatstvo za upotreba Запомнете дека излегува студен воздух, а внатрешната температура се покачува секојпат кога ќе ја отворите вратата. Затоа, не оставајте ја вратата отворена и затворете ја веднаш штом ќе ставите или извадите храна. Во случај кога ќе се наталожи привремен мраз во ладилникот, намалете ја температурата на минимум, внимавајќи истовремено температурата во ладилникот да биде максимум +5 0 C [41 0 F]. Штом ќе се стопи наталожениот мраз и уредот започне со автоматско одмрзнување како нормална постапка, тогаш може, ако е потребно, да ја намалите температурата.

11. Некои видови зеленчук и овошје се расипуваат ако ги чувате на температура околу 0°C. Затоа, завиткајте ги ананасот, дињите, краставиците, доматите и сличните производи во полиетиленски кеси. 12. Добро затворени шишиња со алкохол мора да се чуваат исправено во затворени садови. Никогаш не складирајте производи што содржат запаливи гасови ( на пр. крем во распрснувач, конзерви под притисок, итн.) или експлозивни состојки. Постои опасност од експлозија.

Контрола на температурата и прилагодување

Пред вклучување

Работните температури се контролираат со регулаторот за поставување (слика 5) сместен на плафонот во одделот на ладилникот. Поставките може да бидат од минимум, 1 ... 6, максимум, каде максимум е најстудената позиција. Кога уредот се вклучува за првпат, регулаторот треба да се прилагоди на тој начин што по 24 часа просечната температура нема да биде повисока од +5°C (+41°F). Препорачуваме да го поставите регулаторот на средина меѓу минимум и максимум и да набљудувате дали е постигната саканата температура, т.е. да вртите кон максимум за да добиете постудена температура во ладилникот и обратно. Некои секции во ладилникот може да бидат постудени или потопли ( како што е одделот за салата и горниот дел на внатрешноста) што е сосема нормално. Нормалната температура за складирање во замрзнувачот треба да биде -18°C (0°F). Пониски температури може да се постигнат со вртење на регулаторот кон максималната позиција. Препорачуваме да ја проверувате температурата со прецизен термометар за да обезбедите одделите за складирање храна да се одржуваат на саканата температура. Не заборавајте да го спроведете мерењето многу брзо бидејќи температурата во термометарот ќе се искачи многу брзо штом ќе го извадите од замрзнувачот.

Финална проверка Пред да започнете со користење на уредот проверете дали: 1. ногарките се прилагодени за перфектно израмнување, 2. внатрешноста е сува и воздухот слободно циркулира одзади, 3. внатрешноста е чиста како што се препорачува во „Чистење и грижа“, 4. приклучокот е вметнат во штекерот и има напојување. Кога вратата е отворена, соодветното внатрешно осветлување ќе се вклучи. И, имајте предвид: 5..Ќе слушнете бучава кога ќе се вклучи компресорот. Течноста и гасовите затворени во системот на ладилникот предизвикуваат делумна (бучава), без оглед дали работи компресорот или не. Тоа е сосема нормално. 6. Делумно брановидно закосување на горниот дел на внатрешноста е нормално заради процесот на производство, тоа не е дефект. 7. Препорачуваме да го поставите регулаторот на средина и да ја пратите температурата за да обезбедите уредот да ја одржува саканата температура за чување храна (видете во поглавјето „Контрола на температурата и прилагодување“). 8. Не ставајте храна во ладилникот веднаш по вклучување. Почекајте да се постигне 21

MK

Upatstvo za upotreba

правилна температура за складирање. Препорачуваме да ја проверувате температурата со прецизен термометар (видете „Контрола на температурата и прилагодување“).

Одмрзнување А) Оддел на ладилникот Одделот на ладилникот се одмрзнува автоматски. Стопената вода тече низ каналот за истекување во збирниот сад од задната страна на уредот (слика 6). За време на одмрзнувањето, капките вода се лизгаат на задната страна на ладилникот каде е сместен испарувачот. Неколку капки може да останат на гумата и одново да се замрзнат кога ќе заврши одмрзнувањето. Не користете остри предмети како ножеви и виљушки за да ги извадите одново замрзнатите капки. Ако во кое било време, одмрзната вода не истекува во каналот за собирање, проверете дали честички од храна ја блокираат цевката за истекување. Цевката за истекување може да се исчисти со чистач за цевки или слично помагало. Проверете дали цевката е трајно сместена со едниот крај во собирната тацна на компресорот за да спречите пролевање вода врз електричната инсталација или на подот (слика 7). Б) Оддел на замрзнувачот Режимот за одмрзнување NO FROST е целосно автоматизиран. Не е потребна никаква постапка од ваша страна. Водата се собира во собирната тацна. Водата испарува заради топлината од компресорот. Не користете остри предмети како ножеви и виљушки за да го извадите мразот. Не користете никогаш фен за коса, електрични греалки или други слични апарати за одмрзнување. Соберете ја одмрзнатата вода на дното од одделот на замрзнувачот со сунѓер. Исушете ја темелно внатрешноста по одмрзнување (слики 8 и 9). Ставете го приклучокот во штекер и пуштете ја струјата. Предупредувања! Фенот во одделот на замрзнувачот циркулира ладен воздух. Никогаш не вметнувајте предмети низ заштитникот. Не дозволувајте деца да си играат со фенот во замрзнувачот.

Складирање замрзната храна Замрзнувачот е соодветен за долготрајно складирање на замрзната храна која е достапна комерцијално, а може да се користи за замрзнување и чување на свежа храна. Ако снема струја, не отворајте ја врата. Замрзнатата храна нема да се повлијае ако нема струја помалку од 16 часа. Ако нема струја подолго, тогаш храната треба да се проверува или да се изеде веднаш или зготви, а потоа одново да се замрзне.

Замрзнување свежа храна Следете ги следните инструкции за да ги постигнете најдобрите резултати. Не замрзнувајте преголеми количини одеднаш. Квалитетот на храната најдобро се зачувува кога се замрзнува целосно колку што е можно поскоро. Не надминувајте го капацитетот за замрзнување на уредот во рок од 24 часа. Ставање топла храна во одделот за замрзнување предизвикува компресорот на ладилникот да работи постојано додека не се замрзне храната целосно. Ова може привремено да предизвика прекумерно ладење и во одделот на ладилникот. При замрзнување свежа храна, поставете го регулаторот на средна положба. Мали количини храна до ½ кг. (1 lb) може да се замрзнат без прилагодување на регулаторот за контрола на температурата. Особено внимавајте да не мешате веќе смрзната храна и свежа храна.

Правење коцки мраз Наполнете ја тацната за коцки мраз 3/4 со вода и ставете ја во замрзнувачот. Разлабавете ги смрзнатите тацни со дршка од лажица или слично, никогаш не користете остри предмети како нож или виљушка. 22

MK

Upatstvo za upotreba

Никогаш не складирајте производи што содржат запаливи гасови ( на пр. распрснувачи, спрејови, итн.) или експлозивни состојки. Не покривајте ги полиците со никакви заштитни материјали кои би можеле да ја попречат циркулацијата на воздухот. Не дозволувајте деца да си играат со уредот или да чепкаат по контролите. Не попречувајте го заштитникот на фенот во замрзнувачот за да може да се добие најдобра можна работа на уредот. (слика 10) Предупредување! Уредот има вентилатор за циркулација што е неопходен за најдобра работа на замрзнувачот. Вентилаторот не смее да се блокира (застанува) или да се попречува со храна или разни пакувања. Блокирање (застанување) или попречување на вентилаторот може да резултира во зголемена температура во внатрешноста на замрзнувачот (растопување).

Замена на внатрешната сијаличка за осветлување (слика 11) Сијаличката лесно се менува кога не работи. Прво, проверете дали ладилникот / замрзнувачот се исклучени од напојување. Извлечете го приклучокот. Земете рамен шрафцигер и држете го внимателно без примена на сила во левиот процеп меѓу капакот на светилката и внатрешниот дел. Потоа, притиснете ја рачката на шрафцигерот внимателно налево сè додека не забележите дека левата спојница се откачува. Повторете ја оваа постапка кај десниот процеп, значи, притиснете ја рачката на шрафцигерот внимателно надесно. Капакот лесно се вади кога ќе се разлабават двете страни. Сијалицата треба да е зашрафена докрај во фасонката. Приклучете го апаратот во струја. Ако сепак нема осветлување, набавете нова сијаличка од 15 Вати (максимум) и со грло за зашрафување Е14 од локална продавница за ел. опрема и наместете ја. Внимателно фрлете ја прегорената сијаличка веднаш. Наместете го капакот на место штом ќе ја смените сијалицата. Капакот треба да влезе во процепите правилно.

23

Чистење и грижа 1. Препорачуваме да го исклучите уредот од приклучок за напојување и да го извлечете кабелот пред чистење. 2. Никогаш не користете остри предмети или абразивни средства, сапун, домашни средства за чистење, детергент и средство за полирање за чистење. 3. Користете топла вода за чистење на внатрешноста на уредот и избришете за да се исуши. 4. Користете влажна крпа потопена во раствор од една лажичка сода бикарбона и една чаша вода и добро исцедена за чистење на внатрешноста, а потоа избришете за да се исуши. 5. Внимавајте водата да не влезе во кутијата за контрола на температурата. 6. Ако уредот нема да се користи подолго време, исклучете го, извадете ја храната исчистете го и оставате ја вратата полуотворена. 7. Препорачуваме да ги полирате металните делови на овој производ (т.е. надворешноста на вратата, страните) со силиконски восок ( средство за полирање автомобили) за да го заштитите високо квалитетниот сјај на бојата. 8. Прашината што ќе се насобере на кондензаторот од задната страна на уредот треба да се чисти еднаш годишно со правосмукалка. 9. Проверувајте ја редовно гумата на вратата која треба да биде чиста и без остатоци од храна. 10. Никогаш: • не чистете го уредот со несоодветни средства, на пр. производи на база на бензин, • не постигнувајте високи температури на кој било начин, • не гребете, рибајте и сл. со абразивни средства.

MK

Upatstvo za upotreba • Исклучете го приклучокот од напојување и извлечете го • Нежно одвиткајте го клопчето кај компресорот со клешти за да може да се извади тацната • Подигнете ја • Исчистете и исушете ја • Составете по обратен редослед и постапка. 13. За да исчистите фиока, извлечете ја што е можно повеќе и повлечете ја нагоре и потоа сосема извлечете ја.

4. Користете влажна крпа потопена во раствор од една лажичка сода бикарбона и една чаша вода и добро исцедена за чистење на внатрешноста, а потоа избришете за да се исуши. 5. Внимавајте водата да не влезе во кутијата за контрола на температурата. 6. Ако уредот нема да се користи подолго време, исклучете го, извадете ја храната исчистете го и оставате ја вратата полуотворена. 7. Препорачуваме да ги полирате металните делови на овој производ (т.е. надворешноста на вратата, страните) со силиконски восок ( средство за полирање автомобили) за да го заштитите високо квалитетниот сјај на бојата. 8. Прашината што ќе се насобере на кондензаторот од задната страна на уредот треба да се чисти еднаш годишно со правосмукалка. 9. Проверувајте ја редовно гумата на вратата која треба да биде чиста и без остатоци од храна. 10. Никогаш: • не чистете го уредот со несоодветни средства, на пр. производи на база на бензин, • не постигнувајте високи температури на кој било начин, • не гребете, рибајте и сл. со абразивни средства. 11. Вадење на капакот на одделот за млечни производи и тацната на вратата: • За да го извадите капакот за млечни производи, прво подигнете го капакот малку и повлечете отстрана каде има процеп за капакот. • За да ја извадите тацната на вратата, извадете ја целата содржина и потоа едноставно притиснете ја оддолу нагоре. 12. Специјалниот пластичен контејнер од задната страна на уредот што ја собира одмрзнатата вода треба да биде чист во секое време. Ако сакате да ја извадите тацната за да ја исчистите, следете ги советите подолу:

Преместување на вратата Постапете по нумерираниот редослед (слика 12).

Што смеете и што не смеете Дозволено- Редовно чистете и одмрзнувајте го уредот (видете „Одмрзнување“) Дозволено- Чувајте свежо месо и пилешко под зготвената храна и млечните производи. Дозволено- Вадете ги непотребните листови од зеленчукот и отстранувајте ја земјата. Дозволено- Чувајте марули, зелка, магдонос и карфиол на петелки. Дозволено- Завиткувајте го сирењето во масна хартија и во полиетиленска кеса со истиснување на што е можно повеќе воздух. За најдобри резултати, извадете ја храната од ладилникот еден час пред јадење. Дозволено- Завиткувајте го свежото месо и пилешкото во полиетиленска или алуминиумска фолија. Со тоа се спречува исушување. Дозволено- Завиткувајте ги рибата и дробот во полиетиленски кеси. Дозволено- Завиткувајте ја храната со силна миризба или подложна на брзо сушење во полиетиленски кеси или алуминиумски фолии или сместувајте ја во цврсто затворени садови. 24

MK

Upatstvo za upotreba

Дозволено- Завиткувајте го лебот за да му се одржува свежината. Дозволено- Ладете бело вино, пиво и минерална вода пред сервирање. Дозволено- Често проверувајте ја содржината на замрзнувачот. Дозволено- Чувајте ја храната што е можно пократко во согласност со датумите кај „Да се консумира до“ или „Рок на траење“ и сл. Дозволено- Чувајте комерцијално смрзната храна во согласност со наводите кои се дадени на пакувањето. Дозволено- Секогаш избирајте квалитетна свежа храна и детално исчистете ја пред замрзнување. Дозволено- Подготвувајте ја свежата храна за замрзнување во мали пакувања за побрзо замрзнување. Дозволено- Завиткајте ја храната во алуминиумска фолија или во полиетиленски кеси за замрзнувач и проверете дали е истиснат сиот воздух. Дозволено- Завиткајте ја замрзната храна веднаш по купување и ставете ја во замрзнувач што е можно поскоро. Дозволено- Одмрзнувајте ја храната во одделот на ладилникот. Забрането- Не чувајте банани во одделот на ладилникот. Забрането- Не чувајте диња во ладилникот. Може да се лади на кратко ако е завиткана за да се спречи пренос на миризбата на друга храна. Забрането- Не покривајте ги полиците со никакви заштитни материјали кои би можеле да ја попречат циркулацијата на воздухот. Забрането- Не чувајте отровни или опасни состојки во уредот. Дизајниран е за чување само на храна за јадење. 25

Забрането- Не консумирајте ја храната што била во ладилникот во многу долго. Забрането- Не чувајте свежа и зготвена храна заедно во ист сад. Треба да се спакувани и да се чуваат засебно. Забрането- Не дозволувајте храната што се одмрзнува или капки од сок да капат на подот. Забрането- Не оставајте ја вратата отворена предолго бидејќи на тој начин уредот работи со поголема потрошувачка и се предизвикува прекумерно создавање мраз. Забрането- Не користете остри предмети како нож или виљушка за да го извадите мразот. Забрането- Не ставајте врела храна во уредот. Оставете ја прво да се излади. Забрането- Не ставајте шишиња со течност или затворени конзерви со газирана течност во замрзнувачот, може да прснат. Забрането- Не надминувајте го максималното дозволено оптоварување за замрзнување при замрзнување свежа храна. Забрането- Не давајте им на децата сладолед или коцки мраз директно од замрзнувачот. Ниската температура може да предизвика промрзнатини на усните. Забрането- Не замрзнувајте газирани пијалаци. Забрането- Не чувајте ја замрзната храна што се растопила, мора да се изеде во рок од 24 часа или да се зготви и замрзне одново. Забрането- Не вадете делови од ладилникот со мокри раце.

MK

Upatstvo za upotreba Решавање проблеми

Информации за бучавата при работа

Ако уредот не работи кога е вклучен, проверете: • дали приклучокот е правилно вметнат во штекерот и дали има ел. напојување, (за проверка на напојувањето во штекерот, приклучете друг уред) • дали прегорел осигурувачот / дали има прекин на струјното коло / дали е исклучен главниот осигурувач за довод на струја, • дали контролата на температурата е поставена правилно, • дали е правилно поврзан новиот приклучок ако сте го менувале оригиналниот. • Ако уредот сепак не работи по сите горенаведени проверки, контактирајте со добавувачот од каде што сте го купите производот. • Проверете дали сте ги направиле сите горенаведени проверки бидејќи ќе ви се наплати ако нема грешки.

Уредот повремено го ВКЛУЧУВА компресорот за да ја одржува константна избраната температура. Бучавата што се јавува е сосема нормална. Штом уредот ќе ја постигне работната температура, бучавата автоматски се намалува во јачината. Моторот испушта тивок звук (компресор). Кога моторот се ВКЛУЧУВА, бучавата може накратко да се зголеми. Може понекогаш да се слушне ненадејно кликнување заради менување на позицијата на тајмерот. Баботење, кркорење и свиркање се испуштаат од фреонот додека циркулира низ цевките. Звук на кликнување се слуша секогаш кога се регулаторот го ВКЛУЧУВА / ИСКЛУЧУВА моторот. Звук на кликнување може да се слушне кога - се активира автоматскиот систем за одмрзнување. - уредот се лади или загрева (ширење на материјата). Ако оваа бучава е многу гласна, причините веројатно не се многу сериозни и обично лесно се отстрануваат. - Уредот не е рамно поставен - израмнете го преку ногарките за прилагодување на висината или поставете подметка под ногарките. - Уредот не е поставен самостојно - тргнете го од кујнски елементи и други апарати. - Фиоките, корпите или полиците се разлабавени или залепени - проверете ги елементите за раздвојување, и наместете ги одново ако е потребно. - Шишињата и / или садовите се допираат поместете ги шишињата и / или садовите да не се допираат.

26

MK

Upatstvo za upotreba

Технички податоци Марка Модел Тип на уред

CHA27000 FROST-FREE ФРИЖИДЕР ЗАМРЗНУВАЧ тип I Вкупен бруто волумен (л.) 270 Вкупен корисен волумен (л.) 236 Корисен волумен во замрзнувачот (л.) 61 Корисен волумен во ладилникот 175 Капацитет на замрзнување (кг / 24 часа) 4 Класа на потрошувачка (1) A Потрошувачка на ел. енергија (kWh/ годишно) (2) 308 Автономна работа (ч) 16 Бучава [dB(A) re 1 pW] 38 Еколошки агенс за фреонот R600a (1) Класа на потрошувачка: A . . . G (A = економично . . . G = помалку економично) (2) Вистинската потрошувачка на ел. енергија зависи од условите на работа и местоположбата на уредот.

Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба да се третира како домашен отпад. Треба да се предаде на соодветно место каде што се рециклира елетронска и електрична опрема. Со тоа што ќе се осигурате дека производот е отстранет правилно, ќе помогнете во превентирањето на потенцијалните негативни последици врз околината и човековото здравје, кои се предизвикани од неправилно отстранување на производот. За подетални информации во врска со рециклирањето на овој производ, ве молиме контактирајте ги локалните власти, овластени сервисери или продавницата каде што сте го купиле производот.

27

HR

Upute za uporabu

Čestitamo

na Vašem izboru kvalitetnog ureñaja , koji je dizajniran da vam pruži puno godina

uporabe.

Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš ureñaj u struju dok ne skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos. • Ostavite da da stoji najmanje 4 sata prije nego ga uključite, da biste dopustili da se ulje kompresora slegne, ako je prevožen horizontalno. • Ako odlažete stari aparat s bravom ili kvakom na vratima, pazite da je ostavljena u sigurnom položaju da biste spriječili da djeca ostanu zatvorena unutra. • Ovaj se aparat smije koristiti samo u predviñenu svrhu. • Ne odlažite ureñaj u vatru. Vaš ureñaj sadržava tvari bez klorofluorougljika u izolaciji, koje su zapaljive. Preporučamo Vam da za informacije o odlaganju i dostupnim objektima kontaktirate Vaše lokalne vlasti. • Ne preporučamo uporabu ovog aparata u negrijanoj, hladnoj sobi. (npr. garaži, ostavi, dodatku, šupi, izvan kuće, itd.) Da biste od vašeg aparata dobili najbolje moguće performanse i rad bez greške, jako je važno da pažljivo pročitate ove upute. Ako se ne budete držali ovih uputa, to može poništiti Vaše pravo na besplatan servis tijekom razdoblja trajanja jamstva. Molimo čuvajte ove upute na sigurnom mjestu da bi bile lako dostupne.

Ureñaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim su pod nadzorom ili ih je osoba odgovorna za njihovu sigurnost naučila da koriste ureñaj. Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali ureñajem.

28

HR

Upute za uporabu 4. Ureñaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i drugih vremenskih utjecaja.

Električni zahtjevi Prije uključivanja utikača u utičnicu, pazite da su napon i frekvencija navedeni na aparatu jednaki onima u vašoj električnoj mreži. Preporučamo da se ovaj ureñaj spaja u struju pomoću prikladne uzemljene utičnice sa sklopkom na dostupnom položaju.

Važno! • Morate paziti kad čistite/nosite ureñaj da ne dodirnete dno metalnih žica kondenzatora na stražnjem dijelu ureñaja, jer to može dovesti do povrede prstiju i ruku. • Ne pokušavajte sjediti ili stajati na ureñaju jer nije dizajniran za takvu uporabu. Mogli biste se ozlijediti ili oštetiti aparat. • Pazite da strujni kabel ne zapne pod aparat za vrijeme i nakon pomicanja, jer to može oštetiti kabel. • Ne dopuštajte djeci da se igraju s ureñajem ili da se igraju s kontrolnim gumbima.

Upozorenje! Aparat mora biti uzemljen. Popravke na električnoj opremi smije izvoditi samo kvalificirani tehničar. Pogrešne popravke koje izvede nekvalificirana osoba za sobom nose rizik od opasnih posljedica po korisnika aparata. PAŽNJA! Ovaj aparat radi s R 600a, koji je plin bezopasan za okoliš, ali je zapaljiv. Za vrijeme transporta i popravke proizvoda, mora se paziti da se ne ošteti sustav za hlañenje. Ako je sustav za hlañenje oštećen i plin curi iz sustava, držite ureñaj podalje od izvora otvorenog plamena i neko vrijeme zračite sobu. UPOZORENJE - Ne koristite mehaničke ureñaje ili druge načine za ubrzavanje procesa topljenja od onih koje preporuča proizvoñač. UPOZORENJE - Ne oštećujte sklop rashladnog sredstva. UPOZORENJE - Ne koristite električne aparate unutar odjeljaka za spremanje hrane u aparatu, osim ako nisu vrste kakvu preporuča proizvoñač.

Upute za ugradnju 1. Ne stavljajte ureñaj da radi u prostoriji gdje temperatura može preko noći i/ili posebno zimi pasti ispod -15°C (15°F). 2. Ne stavljajte ureñaj blizu štednjaka ili radijatora ili pod direktnu sunčevu svjetlost, jer će to prouzročiti posebni napor u radu aparata. Ukoliko se ugradi blizu izvora topline ili škrinje, ostavite sljedeći najmanji razmak sa strane: Od štednjaka 30 mm Od radijatora 300 mm Od škrinja 25 mm 3. Pazite da oko aparata ima dovoljno prostora da bi se omogućila slobodna cirkulacija zraka (Slika 2). (Slika 2). • Stavite stražnji poklopac za prozračivanje na Vašem hladnjaku da biste odredili razmak izmeñu hladnjaka i zida (Slika 3). 4. Aparat treba postaviti na glatku površinu. Dvije prednje nožice se mogu prilagoditi po potrebi. Da biste bili sigurni da Vaš ureñaj stoji uspravno, prilagodite dvije prednje nožice okretanjem u smjeru kretanja kazaljke na satu ili suprotnom smjeru, dok ne uspostavite čvrsti kontakt s tlom. Točno postavljanje nožica smanjuje pretjeranu vibraciju i buku (Slika 4). 5. Pogledajte dio „Čišćenje i briga“ da biste pripremili ureñaj za uporabu.

Upute za prijevoz 1. Aparat se treba prevoziti samo u uspravnom položaju. Pakiranje mora tijekom transporta ostati neoštećeno onako kako je dostavljeno. 2. Ako je za vrijeme transporta ureñaj bio postavljen horizontalno, ne smije raditi najmanje 4 sata, da bi se sustav smirio. 3. Nepridržavanje gore navedenih uputa može rezultirati oštećenjem aparata za koje proizvoñač neće biti odgovoran.

29

HR

Upute za uporabu

Upoznavanje Vašeg ureñaja

6. Boce se mogu čuvati u dijelu u vratima. 7. Da biste pohranili meso, zamotajte ga u plastične vrećice i stavite na najnižu policu. Nemojte dopustiti da doñe u kontakt s kuhanom hranom, da biste izbjegli kontaminaciju. Zbog sigurnosti, svježe meso čuvajte samo dva ili tri dana. 8. Za maksimalnu učinkovitost, pomične police se ne smiju omatati papirom ili drugim materijalima da bi se dopustio slobodan protok zraka. 9. Ne držite biljno ulje na policama vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili pokrivenu. Prije nego ih stavite u hladnjak, pustite vruću hranu i pića da se ohlade. Ostaci hrane iz konzerve se ne smiju spremati u konzervi. 10. Gazirana pića se ne smiju zamrzavati i proizvodi kao što su vodenasti sladoledi se ne smiju konzumirati prehladni. 11. Neko voće i povrće se oštećuje ako se čuva pri temperaturi nižoj od 0°. Zato omotajte ananas, dinje, krastavce, rajčicu i slične plodove u plastične vrećice. 12.Jaki alkohol se mora spremiti u uspravnom položaju u dobro zatvorenim spremnicima. Nikad nemojte stavljati proitvode koji sadrže zapaljivi plin (npr. spremnike sa šlagom, sprejeve, itd.) ili eksplozivne tvari. Oni mogu prouzročiti eksploziju.

(Slika 1) 1- Postavljanje tipke i unutarnjeg svjetla 2- Podesive police unutrašnjosti 3- Poklopac odjeljka za povrće 4- Odjeljci za povrće 5- Držač za posudu za led i posuda za led 6- Odjeljak za brzo zamrzavanje 7- Odjeljci za držanje smrznute hrane 8- Podesiva nožica 9- Odjeljak za mliječne proizvode 10- Polica za tegle 11- Posuda za držanje 12- Polica za boce 13- Ventilator zamrzivača Programator vremena je ureñaj za automatsko odmrzavanje. Nakon odreñenog vremena, on aktivira grijače koji odmrzavaju vaš hladnjak. Ventilatori imaju za svrhu pružanje cirkulacije zraka u odjeljcima. Spojen je paralelno s kompresorom motora. Ka je kompresor isključen, ventilatori će takoñer biti isključen.

Predloženo slaganje hrane u ureñaju Smjernice za dobivanje optimalnog mjesta za spremanje i higijene: 1. Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu pohranu svježe hrane i pića. 2. Odjeljak za zamrzavanje je označen kao i podesan je za zamrzavanje prethodno smrznute hrane. Svo vrijeme se treba pridržavati preporuke za pohranu na pakiranju hrane. 3. Mliječni proizvodi se trebaju stavljati u poseban odjeljak u vratima. 4. Kuhana jela se trebaju skladištiti u posudama koje ne propuštaju zrak. 5. Svježe umotani proizvodi se trebaju čuvati na polici. Svježe voće i povrće se treba očistiti i staviti u odjeljak za povrće.

Kontrola i prilagoñavanje temperature Radne temperature se kontroliraju tipkom za postavke (stavka 5) koji se nalaze na stropu odjeljka hladnjaka. Postavke se mogu staviti s min, 1, ... 6, max, s tim da je max najhladniji položaj. Kad se ureñaj prvi put uključi, termostat se treba prilagoditi tako da nakon 24 sata prosječna temperatura hladnjaka nije viša od +5°C (+41°F ). Preporu čujemo postavljanje termostata na pola izmeñu minimalne i maksimalne postavke i nadzora da biste dobili željenu temperaturu, tj. prema maksimumu, dobit ćete nižu temperaturu i obrnuto. Deki dijelovi hladnjaka ili zamrzivača mogu biti hladniji ili topliji (kao odjeljak za salatu i povrće i vrh kućišta), što je sasvim normalno. 30

HR

Upute za uporabu

Normalna temperatura pohrane hladnjaka treba biti -18°C (0°F). Niže temperature se mogu postići postavljanjem tipke za podešavanje prema položaju max.

7. Preporučujemo postavljanje tipke termostata na pola i da provjeravate temperaturu da biste bili sigurni da aparat održava željenu temperaturu (Vidite dio Kontrola i postavljanje temperature) 8. Ne punite ureñaj odmah čim je uključen. Čekajte dok se ne dosegne željena temperatura. Preporučujemo provjeravanje temperature točnim termometrom (vidite Kontrola i prilagoñavanje temperature).

Preporučamo provjeru temperature pomoću točnog termometra da bi se osiguralo da su odjeljci za čuvanje hrane postavljeni na željenu temperaturu. Obavezno odmah očitajte jer će temperatura termometra brzo porasti kad ga izvadite iz hladnjaka. Imajte na umu da svaki put kad otvorite vrata, hladan zrak izañe a unutarnja temperatura se povećava. Zato nikada ne ostavljajte vrata otvorena i pazite da ih zatvorite odmah čim se hrana stavi ili izvadi.

Pohrana smrznute hrane Vaš odjeljak za zamrzavanje je podesan za dugotrajnu pohranu komercijalno zamrznute hrane koja se može zamrzavati i za pohranu svježe hrane. Ukoliko doñe do nestanka struje, ne otvarajte vrata. To neće utjecati na zamrznutu hranu ukoliko nestanak struje traje manje od 16 sati. Ako je prekid dulji, hrana se treba provjeriti i ili pojesti odmah ili skuhati i zatim ponovno zamrznuti.

U slučaju privremenog stvaranja leda u odjeljku hladnjaka, smanjite postavku na minimum, nadgledajući istodobno da je odjeljak hladnjaka najviše +5 stupnjeva C [41 stupnjeva F]. Kad nestanu nakupine leda i ureñaj se počne uobičajeno automatski odmrzavati, možete po potrebi povećati postavku.

Pohrana svježe hrane Molimo Pazite na sljedeće upute da biste dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike količine u isto vrijeme. Kvaliteta hrane se najbolje čuva ako se zamrzava što je brže moguće. Nemojte prelaziti kapacitet zamrzavanja Vašeg aparata u 24 h. Stavljanje tople hrane u odjeljak za zamrzavanje uzrokuje stalni rad stroja dok se hrana u potpunosti ne zamrzne. Ovo može privremeno dovesti do pretjeranog hlañenja odjeljka za zamrzavanje. Kad zamrzavate svježu hranu, držite gumb termostata na srednjem položaju. Male količine hrane do ½ kg se mogu zamrznuti bez prilagoñavanja tipke za kontrolu temperature. Posebno pazite da ne miješate već zamrznutu i svježu hranu.

Prije rada Zadnja provjera Prije nego počnete koristiti ureñaj, provjerite da: 1. Da su nožice postavljene za savršenu ravnotežu. 2. Da je unutrašnjost suha i da zrak može slobodno cirkulirati. 3. Da je unutrašnjost čista kako se preporuča u „Čišćenju i održavanju“. 4. Da je utikač utaknut u utičnicu i da je struja uključena. Kad su vrata otvorena, uključit će se unutrašnje svjetlo. I imajte na umu da: 5. Čut ćete buku kad kompresor počne raditi. Tekućina i plinovi koji su zatvoreni u sustavu hladnjaka takoñer mogu napraviti nešto buke, bez obita na to da li kompresor radi ili ne. To je u potpunosti normalno. 6. Malo talasanje na vrhu kutije je potpuno normalno zbog korištenog procesa proizvodnje, to nije greška.

31

HR

Upute za uporabu Upozorenje! Ventilator u pretincu škrinje cirkulira hladan zrak. Nikada ne umećite nijedan predmet kroz štitnik. Ne dopuštajte djeci da se igraju s ventilatorom. Nikad nemojte stavljati proizvode koji sadrže zapaljivi plin (npr. spremnike sa šlagom, sprejeve, itd.) ili eksplozivne tvari. Nemojte prekrivati police s bilo kakvim zaštitnim materijalima koji sprječavaju cirkulaciju zraka. Ne dopuštajte djeci da se igraju s ureñajem ili da se igraju s kontrolnim gumbima. Ne sprečavajte štitnik ventilatora škrinje da biste osigurali najbolje moguće performanse Vašeg ureñaja. (Slika 10) Upozorenje! Vaš ureñaj je opremljen ventilatorom za cirkulaciju koji je osnova rada škrinje. Prvo provjerite da ventilator nije blokiran (zaustavljeni) ili da na njih nepovoljno ne utječu hrana ili pakiranje. Blokiranje (zaustavljanje) ili nepovoljni utjecaj ventilatora mogu rezultirati povećanjem interne temperature hladnjaka (topljenje).

Priprava kockica leda Ispunite posudu za led 3/4 vodom i stavite je u hladnjak. Olabavite smrznute pladnjeve drškom žlice ili sličnim predmetom, nikada ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice.

Odmrzavanje A.) Odjeljak za zamrzavanje Pretinac za zamrzavanje automatski odmrzava. Voda od odmrzavanja ide kroz cijev za odvod preko spremnika za sakupljanje na straženjem dijelu ureñaja (Slika 6). Za vrijeme odmrzavanja, kapi vode se mogu stvarati na stražnjem dijelu hladnjaka gdje se nalazi sakriven ureñaj za isparavanje. Neke kapi mogu ostati na kućištu i zamrznuti se kad je odmrzavanje gotovo. Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili kapi koje su se ponovno zamrznule. Ako se, bilo kada, voda od odmrzavanja ne odlijeva iz kanala za sakupljanje, provjerite da dijelovi hrane nisu začepili cijev za odvodnju. Cijev za odvodnju se može očistiti s alatom za čišćenje cijevi ili sličnim predmetom. Provjerite da je cijev stavljena za stalno s krajem u posudi za sakupljanje na kompresoru da bi se spriječilo prelijevanje vode na električne instalacije ili na pod (Slika 7). B) Odjeljak za hlañenje Odmrzavanje tipa NO FROST je potpuno automatsko. Nije potrebna nikakva intervencija s vaše strane. Voda se skuplja u podlošku kompresora. Zbog topline kompresora, voda ispari Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili led. Nikada ne koristite fen, električne grijalice ili slične električne aparate za odmrzavanje. Spužvom uklonite odmrznutu vodu sakupljenu na dnu odjeljak za zamrzavanje. Nakon otapanja, potpuno osušite unutrašnjost (Slike 8 & 9). Umetnite utikač u utičnicu i uključite dovod energije.

Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla (Slika 11) U slučaju da žarulja ne radi, može se lako zamijeniti. Prvo provjerite da je hladnjak /ledenica isključen(a) s napajanja isključivanjem utikača. Uzmite ravan odvijač i bez uporabe sile ga stavite u otvor izmeñu poklopca lampe i unutarnjeg kućišta. Zatim pritisnite dršku odvijača pažljivo nalijevo dok ne primijetite da je poklopac otpušten. Ponovite ovaj postupak na desnom otvoru, meñutim sada pažljivo pritisnite dršku odvijača nadesno. Ako su obje strane otpuštene, poklopac se može lako ukloniti. Pazite da je žarulja sigurno zavijena u držač žarulje. Uključite ureñaj u napajanje. Ako svjetlo i dalje ne gori, nabavite zamjensku žarulju koja se zavrće E 14 od 15 Watti (maks.) iz vaše lokalne trgovine bijele tehnike i električnih ureñaja i zatim je postavite. Pažljivo odmah odložite izgorenu žarulju. Ako ste zamijenili žarulju, molimo ponovno pričvrstite poklopac u prethodni položaj. Pazite da poklopac pravilno sjedne.

32

HR

Upute za uporabu

Čišćenje i održavanje 12. Pazite da je poseban plastični spremnik na stražnjem dijelu ureñaja koji skuplja odmrznutu vodu uvijek čist. Ako želite ukloniti policu da biste je očistili, slijedite sljedeće upute: • Isključite ureñaj iz struje i izvucite utikač iz utičnice. • Nježno otpustite gumb na kompresoru pomoću kliješta tako da se polica može ukloniti • Podignite je. • Očistite je i potpuno osušite • Montirajte je natrag pomoću obrnutog slijeda operacija 13. Da biste izvadili ladicu, izvucite je što više možete, nakrivite je prema gore i onda izvucite do kraja.

1. Preporučujemo da isključite aparat iz utičnice i izvučete utikač prije čišćenja. 2. Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za poliranje. 3. Koristite mlaku vodu da biste očistili kutiju aparata i osušite je krpom. 4. Koristite ocijeñenu vlažnu krpu potopljenu u otopini jedne žličice sode bikarbone na pola litre vode da biste očistili unutrašnjost i osušite je krpom. 5. Pazite da voda ne uñe u kutiju za kontroliranje temperature. 6. Ako se aparat neće koristiti dulje vrijeme, isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata otvorena. 7. Preporučamo Vam da ispolirate metalne dijelove proizvoda (npr. vanjski dio vrata, dijelove kutije) silikonskim voskom (za poliranje automobila) da biste zaštitili visokokvalitetni premaz. 8. Svu prašinu koja se skupi na kondenzatoru koji se nalazi na stražnjoj strani ureñaja uklonite usisavačem. 9. Provjeravajte brtve na vratima redovito da biste bili sigurni da su čisti i da na njima nema dijelova hrane. 10. Nikada nemojte: • Čistiti aparat s nepodesnim materijalom, npr. proizvodima na osnovi petroleja • Ni na koji način izlagati visokim temperaturama, • Čistiti, trljati, itd. abrazivnim sredstvima. 11. Uklanjanje poklopca odjeljka za mliječne proizvode i police vrata: • Da biste skinuli poklopac odjeljka za mliječne proizvode, prvo podignite poklopac gore oko 2.5 cm i povucite ga sa strane gdje postoji otvor na poklopcu. • Da biste skinuli policu vrata, izvadite sav sadržaj i tada jednostavno gurnite policu vrata gore iz osnove.

Prebacivanje vrata Nastavite po rednim brojevima (Slika 12).

33

HR

Upute za uporabu

Što se smije a što se ne smije Ne smije se Pohraniti banane u zamrzivač. Ne smije se Pohraniti dinju ili lubenicu u škrinju. Može se hladiti kratko vrijeme dok god je omotana da biste spriječili prenošenje mirisa na drugu hranu. Ne smije se Prekrivati police s bilo kakvim zaštitnim materijalima koji sprječavaju cirkulaciju zraka. Ne smije se Skladištiti otrovne ili bilo kakve opasne supstance u Vašem aparatu. Dizajniran je samo za pohranu hrane. Ne smije se Konzumirati hrana koja je bila zamrznuta dulje vrijeme. Ne smije se Stavljati kuhana i svježa hrana skupa u isti spremnik. Oni se moraju pakirati i spremati odvojeno. Ne smije se Dopustiti da hrana ili sokovi hrane kapaju na hranu. Ne smije se Ostavljati vrata otvorena dulje vrijeme, jer će rad aparata biti skuplji i stvorit će se previše leda. Ne smije se Koristiti oštre predmete poput noževa ili vilica da bi se uklonio led. Ne smije se Stavljati topla hrana u aparat. Pustite je prvo da se ohladi. Ne smije se Stavljati boce punjene tekućinom ili limenke s gaziranim pićem u škrinju, jer može eksplodirati. Ne smije se Prijeći maksimalni količinu kad zamrzavate hranu. Ne smije se Davati djeci sladoled i vodenaste sladolede direktno iz škrinje. Niske temperature mogu povrijediti usne. Ne smije se Zamrzavati gazirana pića. Ne smije se Pokušavati zamrznuti hranu koja je otopljena; ona se treba pojesti unutar 24 sata ili se skuhati i ponovno zamrznuti. Ne smije se Vaditi stvari iz škrinje mokrim rukama.

Da- Redovito čistiti i odmrzavati Vaš ureñaj (vidite „Odmrzavanje”) Da- Držite svježe meso i perad ispod kuhane hrane i mliječnih proizvoda. Da- Skinuti sve beskorisne listove na povrću i ukloniti svu zemlju. Da- Ostaviti zelenu salatu, kupus, peršin i cvjetaču na stabljici. Da- Umotati sir prvo u papir otporan na masnoću i zatim u plastičnu vrećicu, istisnuvši zrak što je više moguće. Za najbolje rezultate, izvadite hranu iz odjeljka za zamrzavanje bar sat vremena prije jela. Da- Omotati svježe meso i piletinu labavo u plastičnu i aluminijsku foliju. To sprječava sušenje. Da- Zamotati ribu i iznutrice u plastične vrećice. Da- Zamotati hranu s jakim mirisom ili onu koja se može osušiti u plastične vrećice ili aluminijsku foliju i staviti u spremnik koji ne propušta zrak. Da- Dobro omotati kruh da ostane svjež. Da- Hladiti bijela vina, crno i svijetlo pivo i mineralna voda prije serviranja. Da- Povremeno provjeravati sadržaj škrinje Da- Držati hranu što je moguće kraće vrijeme i držati se datuma vezanim uz vijek trajanja. Da- Pohraniti komercijalno zamrznuta hrana u skladu s uputama danim na pakiranjima. Da- Uvijek birajte kvalitetnu hranu i pazite da je čista prije nego je zamrznete. Da- Pripremati svježa hrana za zamrzavanje u malim porcijama da bi se osiguralo brzo zamrzavanje. Da- Umatati hranu u aluminijsku foliju ili kvalitetne plastične vrećice za škrinju i paziti da nema zraka u njima. Da- Omatati zamrznutu hranu odmah nakon kupnje i staviti u hladnjak čim prije. Da- Uvijek odmrzavati hranu u odjeljku za hlañenje.

34

HR

Upute za uporabu

Informacije o buci za vrijeme rada

Rješavanje problema

Da biste održali odabranu temperaturu, Vaš aparat povremeno uključuje kompresor. Buka koja nastaje zbog tog je posve normalna. Čim ureñaj dosegne radnu temperaturu, buka će se automatski stišati.

Ako aparat ne radi kad se uključi, provjerite; • Da je utikač dobro utaknut u utičnicu i da je dovod energije uključen. (Da biste provjerili dovod energije u utičnicu, uključite drugi ureñaj) • Da li je iskočio osigurač / je li prekidač prebačen / je li isključena glavna sklopka dovoda energije. • Da li je tipka za kontrolu temperature dobro postavljena. • Da je novi utikač dobro ožičen, ako ste mijenjali ugrañeni utikač.

Zujanje dolazi od (kompresora) motora. Kad se motor UKLJUČI, buka se može nakratko povećati. Nagli klik se može ponekad čuti zbog promjene položaja brojača vremena. Zvuk tekuće vode dolazi od sredstva za hlañenje jer teče kroz cijevi.

Ako aparat još uvijek ne radi nakon gore navedenih promjena, kontaktirajte prodavača od kojih ste kupili ureñaj. Pazite da ste napravili sve gore navedene provjere, jer će Vam biti naplaćena naknada ako se ne nañe greška.

Buka od škljocanja se uvijek može čuti kad termostat UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE motor. Buka od škljocanja se može javiti kad - automatski sustav za odmrzavanje radi. - se ureñaj hladi ili zagrijava (širenje materijala). Ako je buka pretjerano glasna, uzroci vjerojatno nisu ozbiljni i obično se vrlo lako eliminiraju. - Ureñaj ne stoji ravno - Koristite nožicu podesivu po visini ili stavite podložak pod nožicu. - Ureñaj ne stoji slobodno – molimo pomaknite ureñaj dalje od kuhinjskih elemenata ili drugih aparata. - Ladice ili police su previše labave ili pritegnute – Molimo provjerite odvojive komponente i, ukoliko je potrebno, ponovno ih napunite. - Boce i/ili kutije se dodiruju - Molimo razmaknite boce i/ili kutije.

35

HR

Upute za uporabu

Tehnički podaci Marka Model CHA27000 Vrsta ureñaja FROST FREE HLADNJAK-ŠKRINJA tipa I Ukupan bruto volumen (l) 270 Ukupan koristan volumen (l) 236 Koristan volumen škrinje (l) 61 Koristan volumen hladnjaka 175 Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h) 4 Energetski razred (1) A Potrošnja energije (kWh/godišnje) (2) 308 Autonomija (u satima) 16 Buka (dB(A) re 1 pW) 38 Ekološko sredstvo za zamrzavanje R600a (1) Energetski razred: A. . . G (A = ekonomičan . . . G = manje ekonomičan) (2) Stvarna potrošnja energije ovisi o uvjetima uporabe i mjestu gdje je ureñaj postavljen.

Znak na proizvodu ili pakiranju označava da se proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, treba se predati u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na okolinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u ured lokalne samouprave, Vašu tvrtku za zbrinjavanje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

36

4570316803 20.07.2011

Suggest Documents