*#1 Modelo:

/

TECLADO DE ESCENARIO

Gracias , y felicidades por haber escogido el teclado de escenario Hammond SK1/SK2. Los SK1 y SK2 son los primeros teclados de escenario de Hammond en tener las voces de órgano tradicionales de Hammond y los sonidos básicos de teclado que cualquier músico desea. Tómese el tiempo de leer este manual completamente para aprovechar al máximo las muchas funcionalidades de su SK1/SK2; y por favor, consérvelo para futura consulta.

DRAWBARS SELECT

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

ORGAN TYPE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

ENTER

DRAWBARS SELECT

ORGAN TYPE

MENU/ EXIT Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

UPPER

Hautbois 8'

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Manual de usuario

ENTER

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar la unidad,lea estas instrucciones de seguridad y sígalas. Conserve este manual a mano para consulta rápida. En este manual, los grados de peligro se clasifican y explican como sigue:

PELIGRO PRECAUCIÓN

Este signo indica que hay riesgo de muerte o lesión si esta unidad no se usa debidamente como se indica. Este signo indica que hay riesgo de lesión o daño material si esta unidad no se usa debidamente como se indica. *Daño material significa daño a la estancia, muebles, animales o mascotas.

PRECAUCIÓN No abra (o modifique de alguna forma) la unidad o su adaptador CA. No intente reparar la unidad o reemplazar partes. Para servicios de reparación, contacte con su tienda, el vendedor Hammond más cercano o un distribuid-or Hammond autorizado, como se especifica en la página “Servicio”. No use o almacene la unidad en lugares: Sujetos a temperaturas extremas (p. ej., luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de un equipo generador de calor) Mojados (p. ej., baños, lavabos, sobre suelos mojados) Húmedos Expuestos a la lluvia Polvorientos Sujetos a altos niveles de vibración. Asegúrese de usar solo el adaptador CA proporcionado con la unidad y de que el voltaje de la instalación corresponde al voltaje de entrada especificado en la carcasa del adaptador CA. Otros adaptadores CA pueden usar una polaridad diferente, o estar diseñados para un voltaje diferente, y su uso podría causar daños, funcionamiento defectuoso o choque eléctrico. No retuerza ni gire el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados encima, ya que eso podría dañarlo, cortar componentes y causar cortocircuitos. ¡Los cables dañados pueden causar fuego y choque eléctrico! Esta unidad, sola o acompañada de un amplificador y auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que causen daños auditivos permanentes. No ponga el volumen a un nivel demasiado alto, o a un nivel que resulte incómodo, durante largos períodos de tiempo. Si experimenta pérdida de audición o pitido en los oídos, debería dejar de usar la unidad inmediatamente y consultar a un médico. No deje que ningún objeto (p. ej., material inflamable, monedas, alfileres); o líquidos de cualquier tipo (agua, bebidas carbonatadas, etc.) se introduzcan en la unidad.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Apague la unidad inmediatamente, quite el adaptador CA de la toma, y solicite servicios de reparación en su tienda, el vendedor Hammond más cercano o un distribuidor Hammond autorizado, como se especifica en la página “Servicio”, cuando: El adaptador CA, el cable de alimentación o el enchufe está dañado. Si hay humo u olores raros. Han caído objetos o se ha derramado líquido en la unidad. La unidad ha sido expuesta a la lluvia (o se ha humedecido). La unidad no parece funcionar de forma correcta o funciona de forma diferente. En los hogares donde hay niños pequeños, un adulto debería supervisar hasta que el niño sea capaz de seguir todas las normas esenciales para el manejo seguro de la unidad. Proteja la unidad de impactos fuertes. (¡No la deje caer!) No fuerce al cable de alimentación de la unidad a compartir toma con un número excesivo de dispositivos. Sea especialmente cuidadoso al usar cables de extensión: la potencia total usada por los dispositivos que ha conectado a la toma del cable de extensión nunca debe superar la potencia nominal (vatios/ amperios) del cable de extensión. Cargas excesivas pueden causar que el aislamiento del cable se caliente y acabe derritiéndose. Antes de usar la unidad en otro país, consulte con su tienda, el vendedor Hammond más cercano o un distribuidor Hammond autorizado, como se especifica en la página “Servicio”. No ponga nada que contenga agua (p. ej., jarrones) sobre esta unidad. Evite también el uso de insecticidas, perfumes, alcohol, pintaúñas, aerosoles, etc., cerca de la unidad. Limpie rápidamente todos los líquidos que se han derramado. t

3

PRECAUCIÓN

La unidad y el adaptador CA deberían estar situados de tal forma que su ubicación o posición no interfiera con una adecuada ventilación.

Maneje siempre el adaptador CA por el enchufe al enchufarlo o desenchufarlo de una toma o esta unidad.

Debería desenchufar el adaptador CA periódicamente y limpiarlo usando un paño seco para eliminar todo el polvo y otros restos que se hayan acumulado en sus clavijas. Desconecte también el enchufe de la toma cuando la unidad no vaya a usarse durante un largo período de tiempo. Cualquier acumulación de polvo entre el enchufe y la toma puede causar un aislamiento bajo y resultar en un incendio.

Nunca se suba ni coloque objetos pesados en la unidad.

Nunca maneje el adaptador CA o sus enchufes con manos húmedas al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de esta unidad.

Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador CA y todos los cables de dispositivos externos.

Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe el adaptador CA de la toma.

Si sospecha que puede haber rayos en su zona, desconecte el adaptador CA de la toma. Intente evitar que los cables se enreden. Los cables también deberían estar fuera del alcance de los niños.

En el caso improbable de que tenga que deshacerse de esta unidad, asegúrese de contactar con su vendedor o su oficina municipal más cercana para su correcta eliminación.

Introducción

4

IMPORTANTE - SE RUEGA LEER Alimentación

ningún tipo para evitar la posibilidad de decoloración y/

No use esta unidad en el mismo circuito eléctrico de un o deformación. dispositivo que genere ruidos de línea (como un motor elécPrecauciones adicionales trico o un sistema de iluminación variable). Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria se El adaptador CA empezará a generar calor tras muchas horpierden irrevocablemente como resultado de un mal as de uso ininterrumpido. Esto es normal y no es motivo de funcionamiento, o del funcionamiento incorrecto de la alarma. unidad. Para protegerse del riesgo de perder datos Antes de conectar esta unidad a otros dispositivos, apague importantes, le recomendamos usar periódicamente una todas las unidades. Esto ayudará a evitar el mal funcionamiento copia de seguridad de dichos datos que haya guardado y/o daño a los altavoces u otros dispositivos. en la memoria de la unidad en otro dispositivo MIDI (p. ej., un secuenciador). Ubicación Por desgracia, puede no ser posible restaurar los datos Usar la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otro almacenados en otro dispositivo MIDI (p. ej., un secuenequipo que contenga grandes transformadores) puede causar ciador) una vez que se han perdido. Hammond no asume zumbidos. Para mitigar el problema, cambie la ubicación de ninguna responsabilidad en relación con la pérdida de esta unidad; o aléjela de la fuente de interferencias. datos. Este dispositivo puede interferir con la recepción de radio y Tenga suficiente cuidado al usar los botones de la unidad, televisión. No use este dispositivo cerca de tales receptores. los deslizadores u otros controles, y al usar sus jacks y Se puede producir ruido si se usan dispositivos de comunicconectores. Un manejo brusco puede causar un mal funación inalámbricos cerca de esta unidad. Tal ruido puede cionamiento. ocurrir al recibir o efectuar una llamada, o al conversar. Si Al conectar/desconectar los cables, agarre el conector experimenta problemas así, debería alejar esos dispositivos mismo, no tire nunca del cable. Esto evitará cortoinalámbricos para que estén más lejos de la unidad, o circuito o daño a los elementos internos del cable. apagarlos. Para no molestar a sus vecinos, intente mantener el volumen No exponga la unidad a la luz del sol directa, no la coloque de la unidad a niveles razonables. Tal vez prefiera usar cerca de dispositivos emisores de calor, no la deje dentro de auriculares para no tener que preocuparse de los que le un vehículo cerrado ni la exponga a temperaturas extremas. rodean (sobre todo a altas horas de la noche). Tampoco permita que se usen dispositivos de iluminación, que normalmente se usan con la fuente de luz demasiado Si necesita transportar la unidad, empaquétela en la caja cerca de la unidad (como la luz de un piano), o que focos (relleno incluido) en la que vino, de ser posible. Si no, potentes iluminen la misma zona de la unidad durante lartendrá que usar materiales de empaquetado equivalentes. gos períodos de tiempo. El calor excesivo puede deformar o decolorar la unidad. Si se mueve de un punto a otro donde la temperatura y/o humedad son muy diferentes, puden aparecer gotitas de agua (condensación) dentro de la unidad. Pueden producirse daños o mal funcionamiento si intenta usar la unidad en estas condiciones. Por lo tanto, antes de usar la unidad, tiene que dejar que repose varias horas hasta que la condensación se evapore completamente. No permita que goma, vinilo o materiales similares permanezcan sobre la unidad durante mucho tiempo. Tales objetos pueden decolorar o afectar de forma nociva al acabado. No pegue pegatinas, calcomanías o algo parecido en este instrumento. Despegar materias así del instrumento puede dañar el acabado exterior.

Mantenimiento Para limpiar la unidad, use un paño suave seco o ligeramente mojado. Para eliminar la limpieza rebelde de partes plásticas, use un paño impregnado en un detergente suave y no abrasivo. Después, asegúrese de limpiar la unidad en profundidad con un paño suave y seco. Intente limpiar toda la superficie usando la misma cantidad de fuerza, moviendo el paño en la dirección del grano de la madera. Frotar demasiado fuerte en la misma zona pude dañar el acabado. Nunca use bencina, diluyentes, alcohol o disolventes de

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

5

INTRODUCCIÓN

Introducción

6

Índice de contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . ................... 2 IMPORTANTE - SE RUEGA LEER .............................................. 4

INTRODUCCIÓN . .................5 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES .................................... 9 NOMBRES Y FUNCIONES . .................................................10 PANEL SUPERIOR . ..................................................................................10 PANEL TRASERO ....................................................................................13 TECLADO ..................................................................................................14 ACCESORIOS . ..........................................................................................14

CONEXIÓN .........................15 CONEXIÓN BÁSICA . .......................................................................16 CONECTAR EL ALTAVOZ LESLIE ...............................................17 CONEXIÓN BÁSICA DEL ALTAVOZ LESLIE .......................17 CONTROL MIDI DEL ALTAVOZ LESLIE . ............................17 EXPANDIR EL TECLADO . ..............................................................18 SK1: TECLADO DUAL + PEDALERO . ....................................18 SK1: ÓRGANO + PIANO . ..........................................................19 SK2: PEDALERO . .......................................................................20

PREPARARSE PARA TOCAR .21 ENCENDER . ......................................................................................22 CÓMO ENCENDER ....................................................................22

MULTIEFECTOS . .................................................................32 AÑADIR REVERB A AMBAS SECCIONES . ...........................32 REVERB . ...............................................................................32 ¿QUÉ ES UNA “PARTE”? . ....................................................33 DIVISIÓN DEL TECLADO . .................................................33 MANUAL BASS . ..................................................................33 INFERIOR A PEDAL .............................................................34 PEDAL SUSTAIN . ................................................................34 GRABAR EL PATCH EN LA MEMORIA . .........................35 Ejemplo: GRABAR A U032 ..................................................35

CONFIGURACIÓN . .............37 ESTRUCTURA DEL MOTOR DE SONIDO ....................................38 SECCIÓN DE ÓRGANO .............................................................39 SECCIÓN “EXTRA VOICES” . ...................................................39 ECUALIZADOR MÁSTER . ........................................................39 SECCIÓN DE ÓRGANO . ..................................................................40 TIPO DE ÓRGANO .....................................................................40 RUEDAS DE TONO (BType1, BType2, Mellow) ................40 TRANSISTOR (Vx, Farf ) ......................................................40 TUBO . ....................................................................................40 Columna: ESCOGER TIPO DE ÓRGANO..................................41 Ejemplo: Cambiar la parte manual a “Pipe” (tubo) ...................41 TIRADORES ARMÓNICOS™ . ........................................................42 TIRADORES (EN LA RUEDA DE TONO) . ...............................42 TIRADORES PARA LA PARTE INFERIOR Y SUPERIOR . ...43 TIRADORES PARA EL PEDAL .................................................43 PATRONES DE REGISTRO DE LOS TIRADORES.................44

RESPALDO ..................................................................................22

REGISTROS MODERNOS DE TIRADORES . ..........................45

RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA .........22

TIRADORES (Vx) . ......................................................................46

TOCAR CON LOS PATCHES . ...........................................................23 USUARIO y PRECONFIGURACIÓN . .......................................23 CÓMO RECUPERAR UN PATCH...............................................23 Ejemplo: Escoger U041. . .......................................................23

TIRADORES (Farf ) ......................................................................47

REGISTRAR PATCHES FAVORITOS (FAVORITOS) . ..................24 REGISTRAR PATCHES EN FAVORITOS . ..................................24

TIRADORES (TUBO) . ................................................................48 ESCOGER TIRADOR . .......................................................................49 ASIGNAR TIRADORES A PARTES . .........................................49 HACER CORRESPONDER REGISTROS A TIRADORES .........49

CÓMO RECUPERAR FAVORITOS ...........................................24

PERCUSIÓN .......................................................................................50 CANCELAR TIRADOR 1´ ...................................................50

Columna: GRABAR FAVORITOS COMO BOTONES DE PRECONFIGURACIÓN . .............................................................25

VIBRATO & CHORUS . .....................................................................51

USAR LOS CONTROLADORES DE PIE . .......................................26 PEDAL DE EXPRESIÓN ............................................................26 INTERRUPTOR DE PIE ..............................................................26

LESLIE ................................................................................................53

OVERDRIVE DE LOS TIRADORES . ..............................................52 MULTIEFECTOS, REVERB . ............................................................54

ECUALIZADOR MÁSTER ...............................................................27

PEDAL SUSTAIN, MANUAL BASS. ...............................................55

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO .........................................28 SELECCIONAR [MANUAL] .....................................................28 Columna: INICIAR CONFIGURACIÓN INTERNA [MANUAL] ..28 ESCOGER LOS TIRADORES SUPERIORES . .........................29 EXTRAER TIRADORES .............................................................29 AÑADIR LA PERCUSIÓN SENSIBLE AL TACTO . ................29 AÑADIR EFECTOS A LA SECCIÓN DE ÓRGANO. ...............30 VIBRATO & CHORUS ..........................................................30 LESLIE . ..................................................................................30 OVERDRIVE .........................................................................30 MULTIEFECTOS . .................................................................30 ASIGNAR LAS VOCES EXTRA.................................................31 ESCOGER UN INSTRUMENTO . ..............................................31 AJUSTAR EL EQUILIBRIO DE VOLUMEN . ...........................31 AÑADIR EFECTOS A LA SECCIÓN “EXTRA VOICE” . .........32

DIVISIÓN DE TECLADO, CAMBIO DE OCTAVA........................56

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

TRANSPOSICIÓN .............................................................................57 SECCIÓN “EXTRA VOICE” . ...........................................................58 ASIGNADAS Y EN SOLITARIO . ..............................................58 SONIDOS INTEGRADOS Y BIBLIOTECA . .............................58 MULTIEFECTOS, REVERB .............................................................59 PATCH..................................................................................................60 USUARIO Y PRECONFIGURACIÓN . ......................................60 NOMBRAR LA CONFIGURACIÓN ACTUAL .........................61 GRABAR EN EL PATCH ............................................................62

USAR EL PANEL DE CONTROL ..63 QUÉ PUEDE HACER EN EL PANEL DE CONTROL ....................64

7 MODO “PLAY” ..................................................................................65 CÓMO LEER EL VISUALIZADOR . .........................................65 MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO ..............................65 MODO MENÚ ....................................................................................66 CÓMO LEER EL VISUALIZADOR ..........................................66 MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO . . ...........................66 MENÚ Y CONTENIDOS ............................................................67 MODO FUNCIÓN ..............................................................................68 CÓMO LEER EL VISUALIZADOR . .........................................68 MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO ..............................68 ACCESO RÁPIDO AL MODO FUNCIÓN . .....................................69 EJEMPLO DE OPERACIÓN:. .....................................................69 REGISTRAR LAS PÁGINAS QUE USA A MENUDO ...................69 EJEMPLO DE OPERACIÓN:. .....................................................69 EJEMPLO DE OPERACIÓN DE PARÁMETROS: . ........................70

FIJAR LOS PARÁMETROS........73 DRAWBAR .........................................................................................74 AJUSTAR LOS TIRADORES MANUALES (SUPERIOR E INFERIOR) .........................................................................74 AJUSTAR LA PARTE DE PEDAL . ................................75 PATCH..................................................................................................76 NOMBRE DEL PATCH . .....................................................76 CARGAR PATCH . ..............................................................76 FAVORITOS . .....................................................................76

MIDI . ................................101

SOBRE MIDI . .................................................................................. 102 ¿QUÉ ES “MIDI”? . ....................................................................102 JACKS MIDI DE ESTE TECLADO . ........................................102 QUÉ PUEDE HACER MIDI EN SU TECLADO .......................102 MENSAJE MIDI PRINCIPAL ...................................................103 MENSAJE DE CANAL .......................................................103 MENSAJE DE SISTEMA ....................................................103 ESTRUCTURA MIDI ...................................................................... 104 CANALES DEL TECLADO . ..........................................104 CANALES DE ZONA EXTERNA . ................................104 TECLADOS EXPANDIDOS ............................................104 USAR UN SECUENCIADOR EXTERNO . .................................... 106 Grabar una ejecución en un secuenciador externo . .........106 Reproducción del secuenciador . ............................................106

USAR UN MÓDULO DE SONIDO MIDI ...................................... 107 ZONAS . ............................................................................................ 108 ¿QUÉ SE INDICA ARRIBA A LA IZQUIERDA? ............108 ZONA INTERNA . ..........................................................108 ZONA EXTERNA . ..........................................................108 FUNCIÓN PÁNICO Y RECARGA DE PARÁMETRO . ...109 MIDI ................................................................................................. 110 PATRONES MIDI . ..........................................................110 MÁSTER . .........................................................................110 CANALES DEL TECLADO . ..........................................111

EXVOICE (voces extra) . ....................................................................77

GUARDAR CONFIGURACIÓN ..113

CONTROL . .........................................................................................78 INTERRUPTOR DE PIE. ..................................................78 EXPRESIÓN . .....................................................................79 GLIDE.................................................................................79 DAMPER . ..........................................................................80 ASSIGN. .............................................................................80 VISUALIZADOR . ..............................................................81

GUARDAR SU CONFIGURACIÓN ................................................ 114 QUÉ PUEDE HACER CON LA UNIDAD FLASH USB . ..........114 SOBRE LA UNIDAD FLASH USB ..........................................114 USOS DE LA UNIDAD FLASH USB ................................114 CONECTOR DE MEMORIA USB . ....................................114 ESTRUCTURA DE CARPETAS ........................................114

PERCUSS (Percusión) . .......................................................................82 VIB&CHO (Vibrato & Chorus) ..........................................................83 LESLIE ................................................................................................84 NÚMERO GABINETE . ....................................................84 PARÁMETROS DE LESLIE ............................................84 ALTAVOZ LESLIE EXTERNO . ......................................86 GRABAR EL GABINETE . ..........................................................86 CUST. TW (ruedas de tono personalizadas) . ......................................87 OD / EFF (overdrive/efectos) . .............................................................88 SECCIÓN DE EFECTOS DE ÓRGANO . ...............................88 OVERDRIVE .........................................................................88 MULTIEFECTOS . .................................................................88 EFECTOS DE LA SECCIÓN “EXTRA VOICE” ...................95 OVERDRIVE .........................................................................95 MULTIEFECTOS . .................................................................95

INICIALIZAR LA UNIDAD FLASH USB . ................................... 115 PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN . ............................. 116 CÓMO LEER EL VISUALIZADOR . .......................................116 GUARDAR CONFIGURACIÓN . ..............................................116 CAMBIAR EL NOMBRE DE CONFIGURACIÓN .................117 CARGAR CONFIGURACIÓN ...................................................118 ELIMINAR CONFIGURACIÓN . .............................................118

REPRODUCTOR ...............119 ANTES DE LA REPRODUCCIÓN . ............................................... 120 TIPO DE ARCHIVO Y UBICACIÓN DE CARPETA .............120 CÓMO LEER EL VISUALIZADOR .........................................120 MANEJO DEL REPRODUCTOR . .................................................. 121 MODOS DEL REPRODUCTOR . .............................................122 CAMBIAR VISUALIZACIÓN DE HORA ...............................122

EQUALIZ (ecualizador) ......................................................................96 SECCIÓN DE ÓRGANO ..................................................96 SECCIÓN ÓRGANO, SECCIÓN “EXTRA VOICE”.......96

BIBLIOTECA DE VOCES . .123

REVERB .............................................................................................97

TIPO DE ARCHIVO Y UBICACIÓN DE CARPETA..............124

TUNE ..................................................................................................98 MASTER TUNE . ...............................................................98 DEFAULT ............................................................................................99 SYSTEM ........................................................................................... 100

¿QUÉ ES LA BIBLIOTECA DE VOCES?.....................................124 BIBLIOTECA DE VOCES Y CONFIGURACIONES . ............124 MANEJAR LA BIBLIOTECA DE VOCES. .....................................125 CARGAR LA BIBLIOTECA DE VOCES . ................................125 ELIMINAR UNA BIBLIOTECA . .............................................126

Introducción

8 ELIMINAR TODAS LAS BIBLIOTECAS ...............................126

Resolución de problemas ..127 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 128

APÉNDICE ........................129 LISTA DE INSTRUMENTOS DE VOCES EXTRA . .................... 130 PATRONES MIDI . .......................................................................... 132 PATRONES MIDI DEL SK1 .....................................................132 PATRONES MIDI DEL SK2 . ...................................................133 INFORMACIÓN DE MIDI . ............................................................ 134 Implementación de MIDI ............................................................134 Mensaje de voz .....................................................................134 Mensaje de modo . ...............................................................134 Lista de datos de tiradores 1 ........................................................135 Control Number . ...................................................................135 Lista de datos de tiradores 2 ........................................................135 Mensaje exclusivo del sistema ....................................................136 Mensaje exclusivo de configuración de modo .....................136 Interruptor NRPN..................................................................136 Data set (solo Rx.) . ...............................................................136 Identity Request (solo Rx.) ...................................................136 Identity Reply (solo Tx.) . ....................................................136 Parámetros globales . ...................................................................137 Parámetros de patch . ..................................................................138 Parámetros Leslie .......................................................................142 Parámetros de sistema. ...............................................................142 LISTA DE RUEDAS DE TONO PERSONALIZADAS . ............... 143 TABLA DE IMPLEMENTACIÓN DE MIDI . ................................ 144 CANALES Y MENSAJES MIDI..................................................... 145 ESPECIFICACIONES . .................................................................... 146 LISTA DE PATCHES PRECONFIGURADOS. ............................. 147 ASISTENCIA ................................................................................... 149

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

9

UNA BIBLIOTECA DE VOCES DE TECLADO ESENCIALES El teclista moderno requiere una amplia gama de voces, incluidos órganos, pianos (acústicos y eléctricos), instrumentos de viento y varios teclados.

AUTÉNTICO ÓRGANO DE TIRADORES HAMMOND El SK1/SK2 es antes de nada un órgano HAMMOND genuino con ruedas de tono virtuales para ofrecer su sonido tradicional. También están disponibles tonos de órganos vintage “combo”, y una variedad de órganos de tubo se unen para ofrecer voces de órgano clásico y de iglesia.

SECCIÓN DE VOCES EXTRA Se incluyen pianos eléctricos y acústicos de gran calidad, en múltiples variedades de voces populares. También se incluyen voces de viento. Podrá descargar nuevas voces mediante el puerto USB. Las voces de órgano y las voces extra se pueden usar juntas, y se puede acceder indivudualmente a sus salidas, usando el jack de 8 polos del altavoz Leslie para la voz de órgano.

LESLIE/VIBRATO DIGITALES Un LESLIE digital y programable está disponible para las voces de tirador, así como el tradicional “Chorus-Vibrato”, como se usa en el legendario B-3. El ChorusVibrato se puede seleccionar para los manuales superiores y inferiores, independientemente.

UNA AMPLIA VARIEDAD DE EFECTOS Hay multiefectos digitales disponibles para las secciones de órganoyvocesextrade forma independiente. Un ecualizador principal le permite adaptar la respuesta tonal al teclado .

REPRODUCTOR MP3 Este teclado está equipado para reproducir archivos de audio MP3. Esto lo hace ideal para acompañar actuaciones en solitario o practicar.

TECLADO PRINCIPAL MIDI Hay disponibles zonas externas para poder usar el SK1/SK2 como teclado principal.

PATCHES Y FAVORITOS Además de los 100 patches definidos por el usuario, hay disponibles 10 patches “favoritos” de rápido acceso para mayor comodidad en escena.

PUERTO USB INTEGRADO La versátil unidad flash USB se adopta para un fácil acceso al PC, o para guardar el archivo de audio del reproductor o también para guardar la biblioteca de voces.

PEQUEÑO Y LIGERO Tanto el SK1 como el SK2 son pequeños y ligeros, lo que hace que sean fáciles de transportar y de instalar.

Introducción

10

NOMBRES Y FUNCIONES

PANEL SUPERIOR DRAWBARS SELECT



MENU/ EXIT





Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

ORGAN TYPE

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

UPPER

Hautbois 8'

PE

PLAY







NUMBER

PA

❷ ❼ ❾

ARRIBA IZQUIERDA ❶ Mando MASTER VOLUME

Controla el volumen total. (P. 22) ❷ Botón CONTROL

Muestra la ventana de CONTROL en el visualizador. (P. 78)

REPRODUCTOR ❸ Mando VOLUME

Controla el volumen del reproductor. (P. 121) ❹ Botón SONG

Selecciona el archivo de audio para reproducir. (P. 121) ❺ Botón 1/2

Selecciona los modos PLAY y PAUSE del reproductor. (P. 121)

SELECCIÓN DE TIRADORES ❻ Botones UPPER, PEDAL, LOWER

Se usan para escoger a qué división (superior/inferior/pedal) afectará la configuración de los tiradores al editar o tocar en vivo. La luz del indicador muestra qué selector está “en vivo”. (P. 49)

VIBRATO & CHORUS ❼ Botones V1/C1, V2/C2

Controlan la profundidad del clásico efecto “Vibrato & Chorus”. 1 es ligero, 2 es medio, y pulsar ambos botones selecciona 3 que es el máximo. (P. 51) ❽ Botón CHORUS

Cambia entre el efecto Vibrato y Chorus. (P. 51) ❾ Botones UPPER, LOWER

Selecciona qué división (o las dos) recibirá el efecto Vibrato & Chorus. (P. 51)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

LESLIE Botón BYPASS

Elimina la selección del efecto Leslie y dirige la salida a las salidas principales. Si el indicador está encendido, el Bypass está activado. (P. 53) Botón STOP

Fija la parada o marcha lenta cuando el botón [FAST] está apagado. Si la luz está encendida, el botón [FAST] cambia entre STOP/FAST (parada/rápido). Y si la luz está apagada, cambia entre SLOW/FAST (lento/rápido) (P. 53) Botón FAST

Cambia los modos de los rotores rápidos o no. Si la luz está encendida, es rápido. (P. 53)

TIRADORES TIRADORES

Ajustan la armonía básica de la sección de órgano. La función de cada tirador es dierente según el teclado escogido (superior/inferior/pedal) o tipo de órgano (transistor/tubo). (P. 42)

PERCUSIÓN Botón SECOND

Añade 4´ percusión (decaimiento) a la parte SUPERIOR. (P. 50) Botón THIRD button

Añade 2 ⅔ ´ percusión (decaimiento) a la parte SUPERIOR. (P. 50) Botón FAST

Cambia el tiempo de decaimiento de la percusión. (P. 50) Botón SOFT

Cambia el volumen de la percusión. (P. 50)

11

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

PANEL DE CONTROL Botón MENU/EXIT

Muestra el modo Menú en el visualizador. También se usa para volver al modo Menú desde otros modos de función. (P. 66)

Botón TRANSPOSE

Eleva o disminuye la clave de todo el instrumento arriba. (P. 57) Botón OCTAVE DOWN

Reduce la parte SUPERIOR en una octava. (P. 56)

Botón PLAY

Botón OCTAVE UP

Vuelve a la reproducción o al modo básico. (P. 65)

Aumenta la parte SUPERIOR en una octava. (P. 56)

VISUALIZADOR

Botón OCTAVE LOWER

Mando VALUE

Aumenta y reduce la octava de la parte INFERIOR, junto con los botones OCTAVE DOWN/UP. (P. 56)

Aumenta/disminuye los números de patch al tocar, o ajusta los valores durante la edición. Botones DIRECTION

Mueve el cursor o las páginas. Botón ENTER

Con rma la entrada o procedimiento actual.

FAVORITOS Botón RECORD

Permite grabar elementos que pueden ser definidos por el usuario. (P. 35) Botón MANUAL

Ignora cualquier patch o favorito actual a favor de la configuración actual del panel de control. (P. 28) Botones NUMBER

Recupera los favoritos correspondientes. (P. 24)

CONTROL DE TECLADO Botón P. SUS (Pedal SUStain)

Activa el pedal de sustain. (P. 34) Botón M. BASS (Manual BASS)

Activa los graves manuales. (P. 33) Botón SPLIT (solo en el SK1)

Divide el teclado del SK1 en SUPERIOR e INFERIOR. (P. 33) 3

Introducción

NOMBRES Y FUNCIONES - continuación

12

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

VOCES EXTRA Botón ALLOCATE UPPER, LOWER

Mueve las voces extra a las partes SUPERIOR e INFERIOR. La luz se ilumina al pulsar el botón (activado). (P. 58) Botón SOLO

Silencia la sección de órgano y solo suena la sección de voces extra. (P. 58) Botón VOLUME

Ajusta el volumen de las voces extra. (P. 31) Botones VOICE GROUP

Selecciona el grupo de voces de las voces extra. (P. 31)

EFECTOS DE LA SECCIÓN DE ÓRGANO Mando DRAWBARS OVERDRIVE AMOUNT

Ajusta la cantidad del efecto Overdrive. (P. 52) Botón DRAWBARS OVERDRIVE ON

Activa/desactiva el efecto overdrive. (P. 52) Mando DRAWBARS EFFECT AMOUNT

Ajusta la cantidad de los multiefectos. (P. 54) Botón DRAWBARS EFFECT ON

Activa/desactiva los multiefectos. (P. 54)

EFECTOS SECCIÓN VOCES EXTRA Mando EXTRA VOICE EFFECT AMOUNT

Ajusta la profundidad de los multiefectos. (P. 59) Botón EXTRA VOICE EFFECT ON

Activa/desactiva los multiefectos. (P. 59)

EFECTOS PARA TODAS LAS PARTES Mando REVERB DEPTH

Ajusta la profundidad del Reverb. (P. 54)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Botón REVERB ON

Activa/desactiva el Reverb. (P. 54)

ECUALIZADOR PRINCIPAL Mando BASS

Ajusta la intensidad/corte de las frecuencias de graves. (P. 27) Mando MID FREQUENCY

Fija la frecuencia que ajustará el mando MID GAIN. (P. 27) Mando MID GAIN

Ajusta la intensidad/corte de las frecuencias de alcance medio de la forma fijada por el mando MID Frequency. (P. 27) Mando TREBLE

Ajusta la intensidad/corte de las frecuencias de agudos. (P. 27)

13

PANEL POSTERIOR

USB FLASH DRIVE

ACTIVACIÓN

PHONES

TERMINALES MIDI

Jack DC IN

Jack MIDI OUT

Conecte el adaptaror CA AD3-1250 a este jack.

La información MIDI sale de este jack. (P. 102)

INTERRUPTOR

TERMINALES DE SALIDA DE SONIDO Jack PHONES

Conecte los auriculares estéreo aquí. Conectar los auriculares NO silencia las salidas Line o Leslie. Jack LINE OUT L/MONO

Jack MIDI IN

MIDI se recibe aquí. De fábrica, este terminal se fija para recibir canales de forma acorde al uso de un manual inferior y pedalero. (P. 102)

TERMINAL USB Jack USB FLASH DRIVE

Este jack sirve para conectar una unidad flash USB. (P. 114)

Jack LINE OUT R

Estos son los jacks de salida de sonido. Si el mezlador o altavoz monitor conectado es estereofónico, conecte los dos, L y R. Si es monoaural, conéctelo solo al terminal L/ MONO (P. 16) y fije el modo de audio en “MONO” (P. 100). Jack LESLIE 8 PIN

Conecte un altavoz Leslie equipado con un jack de ocho polos aquí. Cuando se detecta la conexión de un altavoz Leslie físico, el simulador digital Leslie integrado en el jack PHONES (53) y los jacks LINE OUT (54, 55) se deshabilitan. (P. 17)

TERMINALES DEL CONTROLADOR Jack DAMPER PEDAL

Conecte un pedal de sostenido opcional (FS-9H opcional, etc.) aquí. Si pisa el pedal de sostenido y mantiene el teclado pulsado, el sonido se sostendrá incluso después de apartar el dedo de la tecla. (P. 78) Jack FOOT SWITCH

Conecte el interruptor de pie (FS-9H opcional, etc.) aquí. Consulte (P. 78) para conocer las diferentes funciones disponibles para el interruptor de pie. Jack EXP. PEDAL

Conecte el pedal de expresión (EXP-50 opcional, etc.) aquí. Controla el volumen mientras usted toca. (P. 78) Introducción

14

NOMBRES Y FUNCIONES - continuación

TECLADO

DRAWBARS SELECT

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

ORGAN TYPE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Teclado (SK1)

61 teclas con función de cascada, sensibles a la velocidad. Teclado SUPERIOR (SK2)

Aquí se toca la parte SUPERIOR. Teclado INFERIOR (SK2)

Aquí se toca la parte INFERIOR.

ACCESORIOS

Adaptador CA

Suministra corriente al instrumento - ¡USAR SOLO AD3-1250, NO SUSTITUIR! Juego de cables CA

Conecta el adaptador CA a la toma de la pared.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

15

CONEXIÓN

16

CONEXIÓN BÁSICA

Conecte los cables y accesorios como se ilustra. No hay amplificación integrada o sistema de altavoces. Se necesita un amplificador/altavoz externo. Cuando los auriculares estéreo se conectan al jack PHONES, puede disfrutar tocando o practicando solo. DESCONECTE esta unidad o cualquier equipo externo antes de conectar amplificadores o auriculares.

USB MEMORY

PHONES

Adaptador CA AD3-1250 (incluido)

a salida CA

Pedal de expresión EXP-50 (opcional)

Interruptor de pie FS-9H (opcional)

Altavoces conectados (opcional)

Hay que configurar adecuadamente los parámetros del pedal de expresión y el interruptor de pie. Para más detalles, véase [CONTROL] (P. 78) S PRECAUCIÓN No coloque esta unidad bajo la luz solar directa, cerca de fuentes de calor o en un sitio caliente.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

17

CONECTAR EL ALTAVOZ LESLIE Se puede conectar un altavoz tipo Leslie de 8 polos directamente a este teclado APAGA el teclado antes de conectar el altavoz Leslie.

USB MEMORY

PHONES

Cable Leslie 8 polos

Cable MIDI (Opcional)

CONEXIÓN BÁSICA DEL ALTAVOZ LESLIE Conecte el altavoz Leslie Speaker #2101, o #2101mk2 y el jack Leslie de 8 polos a este teclado con el exclusivo cable Leslie de 8 polos (opcional LC-8-7M, no incluido). NOTA: El terminal Leslie de esta unidad tiene especificaciones de 8 polos. Es imposible conectar directamente un altavoz Leslie con espec. de 11 polos.

1. Haga la configuración de órgano de rueda de tono. 2. Active el botón [BYPASS], fije el volumen estacionario [STATIONARY VOLUME] del #2101/mk2 al volumen deseado. 3. Active/desactive el botón [BYPASS] al tocar el teclado, fije el volumen rotatorio [ROTARY VOLUME] del #2101/mk2 al mismo volumen que puede oír.

CONTROL MIDI DEL ALTAVOZ LESLIE Para controlar los parámetros del altavoz Leslie #2101, #2101mk2 (ajuste específico de la velocidad del rotor o tiempo de subida, etc.): 1. Conecte el MIDI OUT de esta unidad al MIDI IN del altavoz Leslie con un cable MIDI. 2. Establezca el canal del teclado SUPERIOR y el canal MIDI del Leslie en el mismo canal. (P. 111) Si esta unidad detecta que el altavoz Leslie está conectado, los parámetros Leslie enviados a través de MIDI desde esta unidad se cambian del SK original a los del altavoz Leslie.

Consejo ALTAVOCES LESLIE QUE CONECTAR Este teclado está diseñado para conectarlo a altavoces Leslie de 3 canales com o el #2101. Sin embargo, también es posible conectar altavoces tipo Leslie de 1 canal com o el #3300 que envíen los canales estacionarios a los jacks LINE OUT independientem.ente (P. 86)

ConsejoCANAL LESLIE Los altavoces tipo Leslie de 3 canales están equipados con un sistema de altavoces estéreo, independiente del rotor, para ofrecer sonido estéreo para las voces extra y los sonidos directos de órgano. Un Leslie tradicional de 1 canal, como un #122 o #147 no tiene un sistema de altavoces estacionario, y por lo tanto requiere un amplificador/ altavoz separado para las voces extra y los sonidos directos de órgano.

Conexión

18

EXPANDIR EL TECLADO Este instrumento se puede convertir en teclado dual conectando un teclado MIDI externo y un pedalero.

SK1: TECLADO DUAL + PEDALERO

USB MEMORY

PHONES

MIDI OUT

OUT (FUSIÓN)

IN

Teclado MIDI

Pedalero MIDI

1. Conectar como se ilustra arriba. Solo hay un jack MIDI IN integrado en este instrumento, por lo que se necesita un teclado MIDI con función de fusión o una caja de fusión MIDI para hacer una configuración de teclado dual. NOTA: Esta ilustración muestra solo la expansión del teclado. Véase P. 16 para ver la conexión básica de la fuente de alimentación, audio, etc.

2. Encienda el SK1, luego recupere el patrón MIDI “3KBD”. (P. 110) 3. Fije el canal de envío del teclado MIDI añadido en “2” y el del pedalero MIDI en “3”. Consulte el manual de operaciones del teclado MIDI añadido y pedalero cuando sea necesario.

TECLADO MIDI RECOMENDADO Los siguientes pedaleros MIDI HAMMOND (compatibles con el SK1) están disponibles para adquirir a nuestros vendedores: Pedalero MIDI XPK-100 (13 teclas) Pedalero MIDI XPK-200 (20 teclas) B *#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

19

SK1: ÓRGANO + PIANO

Puede crear un arreglo de teclado básico y exhaustivo usando un controlado de teclado separado para las voces extra (piano, etc) y usando el teclado SK-1 para el órgano.

USB MEMORY

PHONES

MIDI OUT

Teclado MIDI equilibrado

1. Conectar como se ilustra. NOTA: Esta ilustración solo muestra la expansión del teclado. Véase P. 16 para tener información sobre la conexión básica de la fuente de alimentación, audio, etc.

2. Encienda esta unidad y recupere el patrón de MIDI “Extra Voice”. (P. 110) Consulte el manual de operaciones del teclado MIDI añadido cuando sea necesario.

Conexión

20

EXPANDIR EL TECLADO - continuación

SK2: PEDALERO

OUT

IN

MONTAR EL CU-1 (opcional)

1. Conecte el MIDI OUT del pedalero MIDI al MIDI IN de esta unidad con un cable MIDI. 2. Al usar un interruptor Leslie CU-1, conecte el CU-1 al jack FOOT SWITCH. NOTA: Esta ilustración solo muestra la expansión del teclado. Véase P. 16 para tener información sobre la conexión básica de la fuente de alimentación, audio, etc.

3. Encienda esta unidad y recupere el patrón de MIDI “Pedal KBD”. (P. 110) 4. Al usar el CU-1, fije el CONTROL - FOOT DEVICE” en “CU-1”. (P. 78)

TECLADO MIDI RECOMENDADO Los siguientes pedaleros MIDI (compatibles con el SK2) están disponibles para adquirir a nuestros vendedores: Pedalero MIDI XPK-100 (13 teclas) Pedalero MIDI XPK-200 (20 teclas) Ambos modelos tienen una función de fusión MIDI.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Pedalero MIDI

21

PREPARARSE PARA TOCAR

22

ENCENDER

CÓMO ENCENDER

Tras hacer las conexiones necesarias, siga los pasos de abajo para encender su SK1/ SK2. Asegúrese de seguir las instrucciones para evitar un mal funcionamiento o daños.

INSTRUCCIONES

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

RESPALDO

VA

1. Antes de encender la unidad, confirme que el mando [MASTER VOLUME] está en el mínimo. 2. Encienda la unidad en [POWER] (parte posterior de este teclado. Se muestran el modo título y reproducción (como se ilustra). Para proteger los circuitos, el teclado está diseñado para no tocar inmediatamente tras encenderlo (sobre 6 segundos). 3. Encienda el amplificador conectado, etc. 4. Toque un poco. elevando el mando [MASTER VOLUME] para ajustar el volumen según sus necesidades. El botón [MANUAL] no suena en la configuración por defecto. Extraiga los tiradores o seleccione cualquiera de los botones FAVORITE [1] a [10] para obtener sonido. 5. Ajuste el volumen del amplificador. etc. Para apagar la unidad, siga las instrucciones en orden contrario. (Apague el amplificador, etc. primero.)

Este teclado recuerda el estado de la unidad justo antes de ser apagada, y vuelve a la unidad a ese estado cuando se vuelva a encender. El estado de la configuración por defecto es la misma que cuando se pulsa el botón [MANUAL].

RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Para reconfigurar todos los parámetros de este teclado a su configuración por defecto, siga los pasos siguientes:

INSTRUCCIONES 1. Apague este teclado con el botón [POWER]. 2. Con el botón de preconfiguración [RECORD] pulsado, encienda el teclado con el botón [POWER]. 3. Siga manteniendo el botón hasta que aparezca “Loading Default...”. 4. Cuando aparezca el modo reproducción, esta operación se habrá completado.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

23

TOCAR CON LOS PATCHES Hay 100 patches de fábrica cargados en la memoria, lo que le permite empezar a tocar inmediatamente. También puede crear 100 patches propios.

USUARIO y PRECONFIGURACIÓN Patches Botones de “FAVORITOS” U001 First 1

2

3

referir referir

U002 U003 U004 U005

Mando “VALUE”

Second Third Fourth Fifth

en modo PLAY

Hay dos dominos: USUARIO y PRECONFIGURACIÓN en la memoria de patches de este teclado. Usted puede sobrescribir libremente en el dominio USUARIO pero no en el dominio PRECONFIGURACIÓN , ya que contiene la configuración de fábrica. USUARIO y PRECONFIGURACIÓN se indican con U y P respectivamente.

escoger secuencia referir

MANUAL

P098 Mezzo Forte P099 Forte P100 Fotissimo

exclusivo

Manual

Los “P” no se pueden sobrescribir

CÓMO RECUPERAR UN PATCH Ejemplo: Escoger U041.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

1

NAME PATCH

2

ENTER

(2) - opcional

1. VAYA AL MODO REPRODUCCIÓN Pulse el botón PLAY para ir al modo reproducción.

2. ESCOJA EL NÚMERO DE PATCH Escoja el número de patch U041 con el mando [VALUE]. Lea la lista [PRESET PATCH LIST] (P. 147) en el “Apéndice” para tener más detalles sobre el parche preconfigurado. Designe varios patches para tocar. Al designar patches, no solo cambian los registros de los tiradores, sino también los efectos como Leslie, reverb y las voces extra. NOTA: Puede fijar los tipos de parámetros que designar (P. 76 #2 to 10). NOTA: Puede designar botones de FAVORITOS para escoger un patch con tecla directa (P. 76 #11)

Prepararse para tocar

24

REGISTRAR PATCHES FAVORITOS ( FAVORITES) Los patches se escogen con el mando [VALUE]. En el escenario, es conveniente tener disponibles sus patches favoritos inmediatamente. Así se hace:

REGISTRAR PATCHES EN FAVORITOS MENU/ EXIT UPPER

Hautbois 8'

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

Pulse y mantenga

1

NAME PATCH

ENTER

2 Pulse

1. ESCOJA EL PATCH

2. ESCOJA EL BOTÓN PARA REGISTRAR

Escoja el patch que quiere registrar en un botón de favoritos como se muestra en la página anterior

Pulse el botón de favoritos deseado, manteniendo pulsado el botón [RECORD]. “Recording Favorite..” se muestra un momento y el botón de favoritos seleccionado parpadea momentáneamente. Su favorito se ha guardado. Repítase como se desee.

CÓMO RECUPERAR FAVORITOS MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

*#1

NAME PATCH

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

ESCOJA EL BOTÓN DESEADO Pulse el botón del parche favorito que quiera recuperar. El botón de favoritos se ilumina y el correspondiente patch se recupera.

25

Columna: GRABAR FAVORITOS COMO BOTONES DE PRECONFIGURACIÓN Puede grabar un patch favorito con un proceso similar a los órganos de la serie Hammond XB/XK, manteniendo pulsado el botón [RECORD], y pulsando el botón de favoritos seleccionado tras llevar a cabo los siguientes pasos.

1

LOCALICE EL MODO MENÚ

4

VAYA A LA PÁGINA DE FAVORITOS

MENU/ EXIT UPPER

LOWER

PEDAL

VALUE UPPER

VALUE

LOWER

PEDAL

PLAY NUMBER

NAME PATCH

NUMBER

Pulse el botón [MENU/EXIT]. El modo MENÚ aparece. Pulse repetidamente el botón hasta aparezca el menú “A”s (de ser necesario).

2

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

UPPER

NUMBER

PEDAL

NAME PATCH

6 LOWER

VALUE

VUELVA AL MODO REPRODUCCIÓN

MENU/ EXIT UPPER

NUMBER

ENTER

Gire el mando [VALUE] y fije el valor del elemento de grabación RECORD en “OVERWRITE”.

ACCEDA

UPPER

VALUE

LOWER

PEDAL

ENTER

Pulse los botones [X] para seleccionar la opción de PATCH (parpadeará).

3

FIJE LA GRABACIÓN EN “OVERWRITE”

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [S] dos veces. La página de favoritos aparece.

5

ESCOJA EL PATCH

NAME PATCH

NAME PATCH

Pulse el botón [ENTER] para seleccionar el modo de función de patch.

ENTER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Pulse el botón [PLAY] y vuelva al modo reproducción PLAY.

Prepararse para tocar

26

USAR LOS CONTROLADORES DE PIE La expresión y el sostenido son elementos importantes en cualquier actuación. Aquí aprenderá cómo conectar esos controladores.

PEDAL DE EXPRESIÓN El pedal de expresión controla el volumen general o sonido del SK1/SK2. Cuánto más pise el pedal, más alto será el sonido; cuánto más suelte el pedal, más suave será. NOTA: El pedal del volumen tiene parámetros específicos que ajustar. (P. 79) NOTA: Puede cambiar, activar o desactivar qué controla

EXP-50 (opcional)

las sección de voces extra. (P.77)

INTERRUPTOR DE PIE El interruptor de pie se puede programar para varias funciones. La configuración por defecto es [LESLIE S/F ALTERNATE]. Al pulsarlo se cambia la velocidad del efecto Leslie. NOTA: Puede cambiar la asignación del interruptor de pie. (P. 78)

FS-9H (opcional)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

27

ECUALIZADOR MÁSTER Cada habitación tiene un perfil acústico diferente, y a veces es necesario compensarlo. El ECUALIZADOR MÁSTER del SK le permite personalizar el perfil tonal general de su instrumento sin cambiar los contenidos de los patches.

BASS

Controla las frecuencias de graves. Se ajusta bajo 100Hz a ±9dB. La respuesta está justo en medio. MID FREQUENCY

Controla qué frecuencia de medio alcance ajustará el mando MID GAIN. El alcance está entre 250Hz y 3.1kHz. MID GAIN

Controla la ganancia de la frecuencia fijada por el mando MID FREQUENCY. La respuesta está justo en el centro. TREBLE

Controla las frecuencias de agudos. Se ajusta sobre 8kHz a ±9dB. La respuesta está justo en medio. El sonido puede distorsionarse si la ganancia es demasiado alta. Ajústela adecuadamente. N

Prepararse para tocar

28

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO En esta sección aprenderá cómo crear su propio sonido. En este ejemplo, el órgano y las voces extra están combinados (órgano de Jazz y piano eléctrico).

SELECCIONAR [ MANUAL] Primero, seleccione el botón [MANUAL] (LED iluminado). El botón [MANUAL] activa todas las configuraciones actuales del panel de control, lo que permite el registro en tiempo real, y la creación de nuevos patches. NOTA: Para volver al patch, vuelva a pulsar el botón [MANUAL] (LED desactivado).

Columna: INICIAR LA CONFIGURACIÓN INTERNA [MANUAL] Al pulsar el botón MANUAL, no solo se activan las configuraciones actuales del panel, sino que también se activan las configuraciones internas. Este es el proceso para volverlos al estado por defecto.

3

ACCEDA

UPPER

1

NUMBER

VAYA AL MODO MENÚ

PEDAL

LOWER

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. Abrirá la página MANUAL del modo de función por defecto DEFAULT.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

4

Seleccione el botón [MENU/EXIT]. Aparece el modo Menú. Si el visualizador es diferente a la ilustración de arriba, vuelva a seleccionar el botón [MENU/EXIT].

E UPPER

NUMBER

2

LOCALICELAPÁGINA E

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. Los contenidos de MANUAL se inicializan.

VALUE

NAME PATCH

5

VUELVA AL MODO REPRODUCCIÓN

ENTER MENU/ EXIT UPPER

Pulse el botón [S] 4 veces hasta llegar a la página E. La entrada DEFAULT parpadea.

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Pulse el botón [PLAY]. Esto vuelve el SK1/SK2 al modo reproducción.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

29

ESCOJA LOS TIRADORES SUPERIORES En este ejemplo, cree sonidos para empezar con la sección de órgano. Los botones DRAWBARS SELECT son para seleccionar qué parte controlarán los tiradores de lo escrito abajo.

DRAWBARS SELECT

ORGAN TYPE

NOTA: ¿Qué es una PARTE ? (p. 33)

Escoja [UPPER], la parte superior. Esta es la parte básica de órgano, la que se usa con más frecuencia.

EXTRAIGA LOS TIRADORES DRAWBARS SELECT

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOW

ORGAN TYPE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Extraiga los tiradores como quiera. Puede controlar fácilmente sus selecciones mientras toca el teclado (el teclado superior de ser SK2). Los tiradores crean el sonido de órgano fundamental de esta unidad. El tono cambia dependiende de cuánto se extraen los tiradores. El volumen de cada sonido alcanza el máximo cuando el tirador está extraído por completo, y se silencia cuando está totalmente retraído. Los tiradores están establecidos de tal modo que el tono sube de izquierda a derecha. Ahora, como ejemplo, extraiga compeltamente las 3 barras de la izquierda; 16´, 5 ⅓ ´ y 8´. NOTE: Puede cambiar el carácter de sonido de los tiradores. (P. 74) NOTA: El presente registro se visualiza en el modo reproducción. (P. 65)

AÑADA LA PERCUSIÓN SENSIBLE AL TACTO La percusión [PERCUSSION] aquí no se refiere a instrumentos de percusión como baterías o marimbas, sino al clásico ataque nítido único del órgano Hammond. Úselo para mezclarlo con los sonidos de los tiradores de ser necesario. [PERCUSSION] está disponible en la parte SUPERIOR del teclado. Si acciona los botones [SECOND] y [THIRD], se añadirán sonidos de percusión de una octava mayor “Do” y “Sol” a la nota de cada teclado, respectivamente. Si acciona el botón [FAST], el decaimiento es más rápido, y si se selecciona el botón [SOFT], el volumen de la percusión disminuye. Seleccione aquí los 3 siguientes botones de percusión [THIRD], [FAST], [SOFT]. NOTA: Puede ajustar los parámetros de percusión a su gusto. (P. 82)

Prepararse para tocar

30

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO - continuación

AÑADA EFECTOS A LA SECCIÓN DE ÓRGANO VIBRATO & CHORUS ORGAN TYPE

Añadir el clásico Vibrato & Chorus de Hammond al sonido. Botones [UPPER], [LOWER]

Activa/desactiva el efecto Vibrato & Chorus. Si esta activado, la luz se enciende. Botones [V1/C2], [V2/C2]

F ijan la profundidad del efecto Vibrato. Si ambos botones se seleccionan, la profundidad es máxima como V3/C3. Botón [CHORUS]

Este botón cambia el Vibrato al distintivo efecto Chorus típico de Hammond, cambiando el V1/V2/V3 a C1/C2/C3. Cuando el efecto Chorus está activado, la luz del botón se ilumina. NOTA: Puede ajustar la velocidad del Vibrato/Chorus. (P. 83)

Para este ejemplo, accione TODOS los botones de Vibrato & Chorus (excepto [LOWER]).

LESLIE ORGAN TYPE

El efecto LESLIE es el famoso efecto de movimiento y giro causado al rotar bocinas y altavoces, pero ejecutado aquí en el mundo digital. Botón [FAST]

Este botón varía el modo del rotor en rápido o no. Cuando la luz está encendida, es RÁPIDO, y si está apagada, no. Botón [STOP]

Este botón fija el modo cuando el botón [FAST] está desactivado. Cuando la luz está encendida, está en parada, y cuando está apagada, es lento. Botón [BYPASS]

Para activar el efecto Leslie, pulse el botón [BYPASS] y se apaga la luz. NOTA: Estos controles hacen las mismas funciones cuando hay un Leslie físico conectado mediante el enchufe de 8 polos. NOTA: Puede ajustar los parámetros del efecto Leslie digital, etc. (P. 84)

Para este ejemplo, DESACTIVEMOS todas las luces.

OVERDRIVE La sección de overdrive añade calidez a una configuración baja, y un “rechinar” o distorsión a una configuración alta. Botón [ON]

Activa y desactiva el Overdrive (la luz de ilumina cuando está activado). Mando [AMOUNT]

Ajusta la cantidad de Overdrive. La cantidad aumenta si gira el mando en el sentido de las agujas del reloj. En este ejemplo, no se usa Overdrive. La luz del botón debería estar apagada.

MULTIEFECTOS Ajusta la cantidad del multiefecto elegido para ser aplicado a los sonidos de los tiradores. La configuración por defecto es en Trémolo . Botón [ON]

Activa y desactiva los multiefectos (la luz de ilumina cuando está activado). Mando [AMOUNT]

Ajusta la cantidad del multiefecto que se aplicaraá. La cantidad aumenta si gira el mando en el sentido de las agujas del reloj. En este ejemplo, no se usan multiefectos. La luz del botón debería estar apagada.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

31

ASIGNAR LAS VOCES EXTRA Escoja qué partes tocarán las voces extra. Botón [UPPER]

Las voces extra tocarán en la parte superior. Botón [LOWER]

Las voces extra tocarán en la parte inferior. Botón [SOLO]

Apaga la sección de órgano y solo suenan las voces extra. En este ejemplo, se desea una mezca de voces de órgano y piano. Pulse y active el botón [UPPER], y asegúrese de que no se iluminan los botones [LOWER] y [SOLO].

ESCOGER UN INSTRUMENTO

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

VALUE

1

2 ENTER

Para escoger los instrumentos de las voces extra, pulse el botón de grupo de voz deseado en el panel superior, y luego seleccione su instrumento específico en el visualizador. Escoja “EPiano Rd2” como sigue.

1. ESCOJA UN GRUPO DE VOCES Pulse el botón [E.PIANO]. El instrumento selecciona automáticamente la voz usada anteriormente en este grupo de voces. La voz aparecerá en el visualizador.

2. ESCOJA UN INSTRUMENTO Escoja “EPiano Rd2” con el mando [VALUE]. Ahora “EPiano Rd2” está listo para tocar.

AJUSTAR EL EQUILIBRIO DE VOLUMEN Para conseguir su mezcla deseada de órgano y voz extra (en este ejemplo el piano eléctrico), ajuste el mando del volumen de la sección “Extra Voice” apropiadamente.

Prepararse para tocar

32

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO - continuación

AÑADIR EFECTOS A LA SECCIÓN “EXTRA VOICE” MULTIEFECTOS Se asignan los efectos más apropiados para cada voz extra de forma automática al escoger esa voz. Botón [ON]

Añade efectos a las voces extra. La luz de ilumina cuando está activado. Mando [AMOUNT]

Ajusta la cantidad del efecto añadido. La cantidad aumenta si gira el mando en el sentido de las agujas del reloj.

AÑADIR REVERB A AMBAS SECCIONES REVERB La reverberación digital del SK1/SK2 es común a las secciones de órgano y voces extra. Botón [ON]

Activa el efecto Reverb. Mando [DEPTH]

Ajusta la cantidad de Reverb añadido. La cantidad aumenta si gira el mando en el sentido de las agujas del reloj.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

33

¿QUÉ ES UNA “ PARTE”? Cada “PARTE” equivale a un miembro de una banda u orquesta. Las 3 partes aquí se expresan en términos de órgano: SUPERIOR, INFERIOR y PEDAL. Estas partes se pueden tocar individualmente con sonidos diferentes. El SK1 tiene un teclado simple, el SK2 tiene 2 teclados. Las partes múltiples están disponibles simultáneamente, dividiendo los teclados o expandiéndolos mediante un teclado MIDI.

DIVISIÓN DEL TECLADO El SK1 tiene solo 1 manual, pero se puede dividir y ser tratado como si fuera un instrumento de 2 manuales. Botón [SPLIT]

Para usar la función de división, pulse el botón [SPLIT] y la luz se encenderá. La división por defecto es en el Si/Do medio.

Punto de división Superior Inferior

NOTA: Puede cambiar el punto de división (nota divisoria) y octava. (P. 108) NOTA: El punto de división se desactiva si se añade un segundo teclado MIDI. (P. 110)

La parte derecha del punto de división se conoce como SUPERIOR y la parte izquierda INFERIOR. La percusión no funciona en la parte INFERIOR. No hay función de DIVISIÓN disponible en el SK2.

MANUAL BASS Puede tocar las voces de pedal usando las notas más bajas del teclado (el teclado INFERIOR en el caso del SK2). Botón [M. BASS]

Para usar la función de graves manuales o Manual Bass, pulse el botón [M. BASS] y la luz se encenderá. El sonido de pedal/graves se oye junto con la nota más baja, en el teclado manual hasta ese momento. Para interactuar con la ejecución de la melodía, el límite superior de Manual Bass por defecto está fijado a un sonido hasta, e incluyendo, el “Do” medio.

Manual Bass

NOTA: El Manual Bass se puede fijar para tocar en el punto más bajo, polifónico y acordes (P. 108 #1). Puede cambiar el alcance de reproducción del Manual Bass (el límite superior) (P. 108 #2). NOTA: Cuando el SK1 se expande a 2 manuales, la función de Manual Bass funciona en el teclado INFERIOR. (P. 110)

La parte obtenida cuando se selecciona Manual Bass se llama parte de PEDAL y su sonido lo controlan los tiradores ([PEDAL] si se selecciona en Drawbar Select ). Esto se origina por el estilo de tocar los graves en el pedalero de un tipo de órgano de 3 teclados. Puede usar Manual Bass y la división a la vez. Esto posibilita tocar los graves + acordes + melodía usted solo. NOTA: Puede activar el Manual Bass mediante un interruptor de pie. (P. 110)

Prepararse para tocar

34

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO - continuación

INFERIOR A PEDAL Al conectar un pedalero al SK2, puede tocar el sonido de la parte INFERIOR (o registro ) con el pedalero usando LOWER TO PEDAL” (inferior a pedal). BOTÓN [LOWER to PEDAL]

Para usar el acoplador inferior a pedal , pulse el botón [LOWER to PEDAL] y la luz se encenderá. El límite superior por defecto para esta función es bajo el Do medio. NOTA: Puede cambiar el alcance de reproducción (el límite superior) de “inferior a pedal”. (P. 108 #2)

Inferior a pedal

PEDAL SUSTAIN Un efecto popular de los graves de órgano es el PEDAL SUSTAIN (sostenido de pedal), que añade un decaimiento suave que recuerda a un bajo de cuerdas. [PEDAL SUSTAIN]

Para activar el pedal sustain, pulse el botón [P. SUS] y la luz se encenderá. Cuando suelte el pie del pedalero (o suelte la tecla del teclado inferior si usa la función de Manual Bass), la parte de PEDAL tiene un decaimiento suave. N

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

35

GRABAR EL PATCH EN LA MEMORIA Todas las configuraciones anteriores se pueden grabar en cualquier patch dentro del ámbito de U001 a U100.

E

1 Mixture III

MENU/ EXIT UPPER

Hautbois 8'

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

2

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

Escoja el número de patch, esta vez U032, para grabar, usando el mando [VALUE].

VALUE

NAME PATCH

3

NAME PATCH

Pulse el botón [RECORD]. La pregunta “Which patch do you want to record?” (¿qué parch quiere grabar?) aparece en el visualizador.

ENTER

VALUE

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. El número de patch se decide y se visualiza “Recording Patch” (grabando parch). Cuando el proceso de grabación se ha completado, el visualizador vuelve al modo anterior. El patch grabado se selecciona automáticamente. NOTA: Los datos del patch creado por el usuario no se pierden al apagar o desconectar el teclado.

Prepararse para tocar

36

INTENTE CREAR SU PROPIO SONIDO - continuación

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

37

CONFIGURACIÓN

38

ESTRUCTURA DEL MOTOR DE SONIDO Pedal juego de ruedas de tono virtuales

Pedalero

Juego de ruedas de tono virtuales inferior y superior

Teclado inferior

Teclado superior

Percusión

Tiradores de pedal

Tiradores superiores

Tiradores inferiores

Overdrive

Vibrato & Chorus

TC y ecualizador

Multiefecto

Simulador Leslie

Reverb

Ecualizador máster

Generador de voz extra

Overdrive

Ecualizador

Multiefecto

Line Out Leslie 8 polos Auriculares

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

39 Para sacar el máximo partido a esta unidad, lea las siguientes explicaciones detalladas sobre las distintas funciones para crear música.

SECCIÓN DE ÓRGANO RUEDAS DE TONO La fuente de sonido o “motor” del clásico órgano Hammond son los generadores de ruedas de tono electromagnéticos. En este teclado, el motor de rueda de tono se reproduce de forma digital. Al estar encendido, cada una de las 96 ruedas de tono virtuales sigue oscilando como hacían en los órganos Hammond vintage.

TECLAS Las señales tonales creadas con las 96 ruedas de tono virtuales se “cambian” con las teclas. En cada tecla se distribuyen las señales correspondientes al tono y armonía (por ejemplo, 9 juegos en el teclado manual), y cuando se toca o suelta una tecla, el interruptor conecta o corta las señales tonales.

Consejo JUEGOS DE RUEDAS DE TONO Los juegos de ruedas de tono se dividen en manuales y parte de pedal. Esto es para darle a la parte de pedal el decaimiento (= el sonido que desaparece gradualmente al tocar la tecla) o el efecto de sostenido. (= el sonido que desaparece gradualmente tras soltar la tecla).

TIRADORES Cada tirador representa una armonía fundamental. Cada barra ajusta el valor de cada armonía. Hay 9 barras correspondientes a 9 armonías diferentes.

PERCUSIÓN SENSIBLE AL TACTO La percusión crea un sonido de decaimiento en el manual SUPERIOR.

VIBRATO & CHORUS El Vibrato & Chorus da profundidad y riqueza al sonido del órgano variando ligeramente el tono (Vibrato), o doblando la voz al mezclar el sonido original con un duplicado, ligeramente desafinado (Chorus).

Consejo ARMONÍA La armonía es un tono de relación diferente a un cierto tono; por ejemplo, el Do una octava mayor que el Do medio. Cuanta más armonía, más brillante y rico será el sonido que se obtiene.

OVERDRIVE El overdrive crea distorsión como si un amplificador estuviese siendo usado más allá de sus límites.

MULTIEFECTOS El multiefectos crea varios efectos tales como el trémolo y Wah.

ECUALIZADOR, LESLIE, REVERB Los efectos integrados son como sigue: un ecualizador para esculpir la respuesta tonal, un efecto Leslie para efectos de altavoz rotatorio, y Reverb. (El efecto Leslie integrado se desactiva cuando un Leslie físico se conecta al terminal de 8 polos.)

SECCIÓN “EXTRA VOICES” MOTOR DE SONIDO La sección de voces extra “Extra Voices” es el motor del sonido para tocar el piano y otros instrumentos musicales. Es independiente de la sección de órgano.

EFECTOS Puede añadir Overdrive, multiefectos, ecualizador y Reverb a la sección de voces extra.

ECUALIZADOR MÁSTER

La señal combinada de órgano y voces extra se enruta a través del ecualizador máster, lo que le permite personalizar su sonido para el local, amplificador, sistema de sonido o grabación de que se dispone. La configuración no se guarda en la memoria patch.

Configuración

40

SECCIÓN DE ÓRGANO

TIPO DE ÓRGANO Hay varios tipos de “órgano”: los órganos de rueda de tono Hammond usados en todas partes para el rock, jazz, y Gospel, el órgano transistor oído con frecuencia en la música pop de la década de los años 60 . El clásico órgano de tubo usado en música clásica o servicios eclesiásticos. Todos los órganos tienen sonidos característicos. El teclado sonará como los tipos de órgano que escoja.

RUEDAS DE TONO (BType1, BType2, Mellow)

Estos son algunos tipos de las características ruedas de tono de los órganos Hammond. El objetivo original del órgano Hammond era duplicar el órgano de tubo, sin embargo, se hicieron famosos por producir un sonido propio único. Las BType1 y BType2 tienen los sonidos de ruedas de tono típicos del B-3/C-3. La BType2 tiene más fluctuación de velocidad y ruido de filtraciones. Mellow no es una rueda de tono en sentido estricto. Imita los generadores tonales Hammond de transistor de primera generación no mecánicos como el GT-7 y Concord.

TRANSISTOR ( Vx, Farf)

Después de que el transistor empezase a usarse de forma general, se introdujeron los órganos ligeros (como el Ace Tone TOP-6 etc.) que usaban el circuito del transistor en vez de ruedas de tono o tubos. El sistema del circuito es diferente entre fabricantes o modelos. Aquí hemos replicado 2 tipos representativos. El Vx es un tipo que combina la onda triangular y cuadrada con varias longitudes. El Farf combina las formas de sonido de onda que llegan a través de múltiples filtros con el interruptor de placa.

TUBO

El órgano de tubo produce sonidos haciendo oscilar el aire enviado a través del tubo. El nombre de los registros le indica qué instrumentos de viento está duplicando. Puede crear otros sonidos combinando diferentes registros de órgano, en la misma forma en que se usan los tiradores en este teclado.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

41

Columna: ESCOGER TIPO DE ÓRGANO Use el panel de control para cambiar el tipo de órgano.

Ejemplo: Cambiar la parte manual a “Pipe” (tubo) DRAWBARS SELECT

1

Pulse los botones [UPPER] y [LOWER] a la vez. El modo de función DRAWBAR se visualiza y el tipo de órgano (“BType1” etc.) del teclado manual seleccionado en ese momento parpadea.

ORGAN TYPE

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

VALUE

LOWER

PLAY NUMBER

2

UPPER

NUMBER

3

PEDAL

NAME PATCH

LOWER

Escoja “Pipe” con el mando [VALUE]. El órgano de tubo suena al tocar el teclado.

VALUE

NAME PATCH

ENTER

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

Para volver al modo reproducción, pulse el botón [PLAY].

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Configuración

42

TIRADORES ARMÓNICOS™ Los 9 tiradores de este teclado se usan para crear los sonidos Hammond básicos. Cada tirador se marca con los números de registro 1 - 8 situados sobre la parte plana del tirador. Si hace retroceder un tirador hasta que no pueda ver ningún número, el sonido del tirador no se oye. Si lo extrae hasta la posición máxima, el nivel de sonido está al máximo. Al recuperar un patch, las posiciones de los tiradores cambiarán internamente, pero no físicamente. Sin embargo, si mueve un tirador, la configuración saltará a la posición actual de ese tirador.

TIRADORES (EN LA RUEDA DE TONO) 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

“Do” medio El tono de cada tirador se muestra arriba, cuando se suelta el Do medio. La lon- Consejo REGISTRO DE TIRADORES gitud marcada con (´) en el asa de cada tirador se deriva de la longitud corresLa longitud de los tiradores extraídos. pondiente de los tubos de un órgano de tubo. Los números 1 - 8 de la porción de barra de cada tirador indican el volumen de sonido que se producirá, así como la guía para recordar la configuración del tirador. Extraiga el tirador de la fundamental (8´), la tercera armónica (2 ´) y la quinta armónica (1 ´) completamente y toque el teclado. Note cómo el sonido se parece al de un clarinete. Si extrae el tirador 8´hasta la mitad, notará que el sonido tiene un tono más elevado y un poco más duro . Ahora haga retroceder completamente el tirador 8´ y extraiga el 2 ´ y el 1 ´ hasta la mitad. Note cómo el sonido se hace más suave. Experimente con los tiradores para obtener sus sonidos personales favoritos. En el caso del órgano de rueda de tono, consulte la correspondencia entre cada barra y la longitud en la fila TW situada frente a los tiradores.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

43

TIRADORES PARA LA PARTE SUPERIOR E INFERIOR TIRADORES BLANCOS 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

En cada juego de tiradores, el tirador blanco (8´) de la izquierda hace el sonido fundamental. Los otros tiradores blancos van ascendiendo en una octava hacia la derecha.

TIRADORES NEGROS 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

Los sonidos de los tiradores negros también tienen un papel importante en establecer tonos ricos. Sus tonos son tercera y quinta a la fundamental. Estas armonías añaden complejidad al tono, y permiten incluso características de instrumentos acústicos.

TIRADORES MARRONES 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

Los dos tiradores marrones de la parte izquierda más alejada dan profundidad y riqueza al sonido. El 16´ izquierdo es una octava inferior que el 8´, y el 5 ´es la tercera armónica del 16´ fundamental. Normalmente, los tonos se establecen en el 8’ fundamental, pero, si quiere añadir profundiad al tono o expandir el alcance de reproducción a una octava más baja, establezca sus tonos en el 16´ fundamental.

TIRADORES PARA EL PEDAL 16'

5 1/3'

8'

4'

2 2/3'

2'

1 3/5'

1 1/3'

1'

El pedalero toca la línea de graves y usa los dos tiradores -16´ y 8´. El primer tirador de pedal produce un tono a 16´ para obtener graves profundos, mientras que el segundo tirador de pedal produce un tono a 8´, o una octava mayor. El registro de la parte de pedal aparece en el centro del visualizador. 16´ a la izquierda y 8´a la derecha.

Configuración

44

TIRADORES ARMÓNICOS™ - continuación

PATRONES DE REGISTRO DE LOS TIRADORES El registro de tiradores se hace corresponder con dígitos. Es fácil recordar las combinaciones típicas de los 9 tiradores por sus formas. Los registros de tiradores se agrupan en los siguientes 4 patrones:

Familia de flauta (patrón de 2 pasos) 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

Familia de diapasón (patrón con marca de verificación)

1'

Familia de lengüetas (patrón de triángulo) 51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

Fagot 16´ . . ..............................................44 7000 000 . Clarinete 8 . ..............................................00 6070 540 Cuerno inglés 8´ . ......................................00 3682 210. Fliscorno 8´ ...............................................00 5777 530. Teompa . ...................................................00 7654 321 Kinura 8´ . . ...............................................00 0172 786 Oboe 8´ ......................................................00 4764 210 Trombón 8´ . . ............................................01 8777 530 Trompeta 8´................................................00 6788 650 Tuba sonora 8´ . ......................................... 02 7788 640 Vox humana 8´ . ........................................ 00 4720 123

*#1

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

Diapasón acomp. 8´.............. 00 8874 210 Coro diapasón 8 .........................................00 8686 310 Diapasón 8´ ................................................00 7785 321 Diapasón eco 8 . ........................................ 00 4434 210 Diapasón armónico 16´ . . ......................... 85 8524 100 Diapasón armónico 8´´ . ............................00 8877 760 Diapasón armónico 4´ . ........................... .00 0606 045 Diapasón de cuerno 8´ . . .......................... 00 8887 480 Diapasón abierto 8´ ................................... 01 8866 430 Solo diapasón ............................................ 01 8855 331 Diapasón de madera 8´ . ............................ 00 7754 321

Flauta de acompañamiento 8´ I 00 8460 000 Flauta de acompañamiento 8´ II............00 3220 000 Flauta de acompañamiento 8´ III ..........00 8600 000 Coro de flautas 16´ . ........................80 8605 002 Flauta orquestal 8´ . ....................................00 3831 000 Flautín 2´ . .................................................00 0006 003 Flauta parada 8´ . .......................................00 5020 000 Tibia 8´ . .....................................................00 7030 000 Tibia 4´ . .....................................................00 0700 030 Tibia (teatro) 16´ . .....................................80 8605 004 Flauta abierta de madera 8´ . .......................00 8840 000

16'

16'

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Familia de cuerdas (patrón de arco) 16'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

Chelo 8´ . ....................................................00 3564 534 Dulciana 8´ . . ............................................00 7770 000 Gamba 8´ I . . ............................................00 3484 443 Gemscorno 8´.............................................00 4741 321 Cuerdas orquestales 8´ . ...........................00 1464 321. Salicional 8´ . . ..........................................00 2453 321 Solo viola 8´ . . ..........................................00 2474 341 Solo violín 8´..............................................00 3654 324 Viola da Gamba 8´ . ..................................00 2465 432 Violina 4´. . ...............................................00 0103 064 Violón 16´ .................................................. 26 3431 000

11/3'

1'

45

REGISTROS MODERNOS DE LOS TIRADORES Los registros de los tiradores presentados en la página anterior son típicamente para música clásica. Fueron creados al lanzar el órgano Hammond, cuando se pretendía que sonase como un órgano de tubo o iglesia. ´Más tarde, el órgano Hammond se extendió a música jazz, pop, rock y (especialmente) Gospel, Algunos registros intemporales se hicieron comunes.

Jazz 16'

Tipo Blues 51/3'

8'

4'

22/3'

SECOND

2'

THIRD

13/5'

ON

FAST

11/3'

ON

SOFT

1'

16'

8'

4'

22/3'

51/3'

8'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

4'

22/3'

2'

13/5'

11/3'

1'

ON

Tipo Groove & Funky 51/3'

16'

Máx. potencia 2'

13/5'

11/3'

1'

16'

51/3'

8'

Consejo APLICAR LA PERCUSIÓN Al usar la percusión, el sonido del tirador 1´ se cancela como se hacía en el Vintage B-3. Un truco es mantener el tirador 1’ totalmente extraído y luego encender y apagar la percusión mientras toca para conseguir un cambio momentáneo de sonido. ¡Pruébelo!

Configuración

46

TIRADORES ARMÓNICOS™ - continuación

TIRADORES ( Vx) 16´

 















III

II

 

IV

     

en el “Do” medio

El tipo de órgano británico Vx original estaba equipado con tiradores, pero la función era diferente a la del órgano Hammond. El arreglo vintage se ha recreado aquí. Cada una de las 4 barras de la izquierda funciona de forma similar al órgano Hammond. El II, III y IV de la derecha son tiradores de “mezcla” que suenan con tonos múltiples. Las 2 barras situadas más a la derecha son un mini mezclador que controla la voz suave o viva como en el órgano combo vintage. Cada uno o ambos tiradores situados más a la derecha tienen que ser manejados en alguna combinación para lograr un sonido de tipo Vx.

16´ 8´ Osciladores



Filtro



a la salida

II III IV

Consejo LONGITUD Las marcas, “8’, 4’” etc., indican las longitudes de los tubos correspondientes a su tono. El término común para estos números es “longitudes”. Por ejemplo, 8’ significa que suena un tubo de 8’ de longitud, el Do más bajo en un teclado estándar de órgano de 5 octavas.

Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

*#1

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Hautbois 8'

Si el tipo de órgano se fija en Vx, consulte la fila “Vx” situada al otro lado de los tiradores para saber la correspondencia entre cada barra y la longitud.

47

TIRADORES ( Farf) Cuerdas 8´ Cuerdas 8´ 4´ Trompeta 8´ Flautín 4´ Cuerdas 16´ Oboe 8´ Flauta 4´ Graves 16´ Flauta 8´

 















Cuerdas 16´



Oboe 8´



en el “Do” medio

Filtros Graves 16´

16´



El órgano tipo Farf italiano original tenía una placa equipada con diferentes sonidos de varias longitudes. En este teclado, la operación se lleva a cabo con tiradores en vez de placas. En la misma longitud, las placas hacen que el sonido sea más vivo al ir hacia la derecha. Los nombres “flauta”, “cuerdas”, etc. son descripciones generales y no reflejan las tonalidades o características de los instrumentos reales.

Flauta 8´ Osciladores

Trompeta 8´

a la salida

Cuerdas 8´ Flauta 4´ 4´

Flautín 4´ Cuerdas 4´

Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

Hautbois 8'

Al usar un tipo de órgano Farf, consulte la fila “Farf” situada al otro lado de los tiradores para saber la correspondencia entre cada barra y la longitud.

Configuración

48

TIRADORES ARMÓNICOS™ - continuación

TIRADORES (TUBO) Viole Open Bourdon Diapason Gedeckt Celeste 8´ 16´ II 8´

SUPERIOR

INFERIOR: Principal Principal Melodia 8´ 16´ 8´

PEDAL:

Sub Bass 16´ + Gedeckt 8´

Rohr Flute 8´

Octave 4´

Flauto Dolce 4´

Flute 2´

Prestant 4´

Flute 4´

Super Octave 2´

Mixture Hautbois 8´ III

Mixture IV

Trompette 8´

Principal Chorus + Mixture IV

Al usar el tipo de órgano de TUBO, los registros se hacen mediante los tiradores, y siguen el diseño clásico del órgano de izquierda a derecha como sigue: tiro, mezcla y lengüeta. En las partes SUPERIOR e INFERIOR, cada tirador corresponde a un registro del órgano de tubo. En la parte de PEDAL, dos registros suenan con un tirador. NOTA: Los efectos (Vibrato & Chorus, Leslie, Overdrive) no están disponibles en las voces de tipo tubo.

Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

*#1

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Hautbois 8'

Si el tipo de órgano es tubo, consulte la fila “Pipe” situada al otro lado de los tiradores para saber la correspondencia entre cada barra y la longitud.

49

ESCOGER TIRADOR ASIGNAR TIRADORES A PARTES UPPER

Registro superior

Tiradores físicos

Activado PEDAL

Act

LOWER

iva

r

Registro inferior

Desactivar

Desactivar

Registro de pedal

Pulsar

Este teclado tiene 3 partes: SUPERIOR, INFERIOR y PEDAL. En el SK1, el teclado está asignado normalmente a la SUPERIOR, y si quiere hacer sonar la INFERIOR o PEDAL, use la función de división/graves manuales o conecte un teclado MIDI y/o pedalero y asigne cada parte. Aunque hay tres partes aquí, solo hay un juego de tiradores. Los botones [UPPER], [LOWER], y [PEDAL]

PEDAL

Registro superior

Tiradores físicos

LED desactivados UPPER

le permiten registrar todas las partes. Los botones de selección de tiradores son [UPPER], [PEDAL] y [LOWER]. El botón que elija envía las órdenes de registro a la parte apropiada del motor de sonido.

Desactivar

LOWER

Registro inferior

Desactivar

De D

sa

cti

va

r

Registro de pedal

Pulsar de nuevo

Si desactiva cualquiera de los botones de tirador, el control instantáneo de los tiradores para esa parte se suspende. Sin embargo, puede “preconfigurar” un registro (tratado en la próxima sección).

HACER CORRESPONDER LOS REGISTROS A LOS TIRADORES Tiradores físicos

Parpadea UPPER

Activado PEDAL

LOWER

distinto

UPPER

Tiradores físicos PEDAL

LOWER

igual

Registro superior

Registro superior

Pulsar y mantener

Si recupera un patch, se oye el registro del tirador del patch grabado, en vez de la configuración del tirador físico. Si mueve cualquier tirador, su posición tiene preferencia sobre el registro grabado, aunque la preconfiguración grabada no se altera. Si quiere cambiar a la configuración del tirador físico, pulse

y mantenga el correspondiente botón ([UPPER], [PEDAL] o [LOWER]) de la selección de tiradores hasta que la luz parpadee, y luego suéltelo. El registro físico ahora será el “actual”.

Configuración

50

PERCUSIÓN Los tonos de órgano normalmente se oyen mientras la tecla que está tocando se mantiene pulsada. La palabra “percusión” se refiere a un tono que no es firme y se desvanece, como un piano o campanadas. Este teclado tiene tonos de percusión que aumentan los sonidos producidos por los tiradores. La “percusión de respuesta táctil” es muy útil para destacar notas sencillas, acordes completos e incluso canciones enteras.

Botón [SECOND]

La segunda armonía tiene el mismo tono que el tirador 4´. Combinar esta segunda armonía con los tiradores producirá un ataque más vivo y limpio. Para activar, pulse el botón [SECOND] y la luz se encenderá. Botón [THIRD]

El tercer tono armónico tiene el mismo tono que el tirador 2 ´. Combinar esta tercera armonía con los tiradores producirá el ataque zumbante que se ha convertido en un sonido distitivo de Hammond. Para activarlo, pulse el botón [THIRD] y la luz se encenderá. Botón [FAST]

Si este botón está desactivado (LED apagado), el tono de la percusión decaerá (disminuirá de volumen) lentamente como una campanada. Cuando [FAST] está ConsejoDECAIMIENTO activado (LED iluminado), el tono de la percusión decaerá rápidamente como un En el piano, el sonido se desvanece gradualmente xilófono. incluso si tiene la tecla pulsada. Eso se llama Botón [SOFT]

Este control regula el volumen del tono de la percusión. Si está desactivado (LED apagado), el efecto de percusión será muy prominente, comparado con los tonos producidos por los tiradores SUPERIORES. NOTA: La percusión está disponible en 3 tipos de órgano: BType1, BType2 y Mellow. NOTA: Puede ajustar los parámetros de la percusión (P. 82).

CANCELAR TIRADOR 1´ Como en el Vintage Hammond B-3, el tirador de rueda de tono 1´ no funciona si la percusión está activada. NOTA: Si quiere que el tirador 1´ siga funcionando, puede cambiar el parámetro. (P. 82)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

decaimiento. El sonido del violín, por el contrario, sigue sonando a cierto volumen. Eso se llama sostenido.

51

VIBRATO & CHORUS El Vibrato & Chorus de Hammond es otro distintivo del sonido clásico de Hammond sound. El Vibrato altera el tono ligeramente, como haría un violinista, cantante, o guitarrista. Y el Chorus combina una señal desafinada con la original para obtener un tono exhuberante. ORGAN TYPE

Botón [UPPER]

Al activar el botón [UPPER] (el LED rojo se ilumina), se activará el efecto Vibrato & Chorus para los tiradores SUPERIORES. Botón [LOWER]

Al activar el botón [UPPER] (el LED rojo se ilumina), se activará el efecto Vibrato & Chorus para los tiradores INFERIORES. Botón [V1/C1], [V2/C2]

E stos botones son para fijar la profundidad de los efectos Vibrato & Chorus. V1 (C1): V2 (C2): V1+V2 (C1+C2):

V1 (C1), vibrato ligero (chorus) V2 (C2), vibrato (chorus) de profundidad normal. V3 (C3), el vibrato más profundo (chorus)

NOTA: Mientras el teclado está encendido, los LED del botón Vibrato y/o Chorus siempre estarán activados. El efecto no se activará a menos que se pulsen los interruptores UPPER o LOWER (LED encendido).

Botón [CHORUS]

El efecto CHORUS combina una señal ligeramente desafinada con la original. Para activar el efecto Chorus, pulse este botón y la luz se encenderá.

Consejo TABLA DE ESTADO DE CADA BOTÓN

BOTÓN V1/C1

V2/C2

MODO

CHORUS

Activado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Activado Activado Desactivado Activado Desactivado Activado Desactivado Activado Activado Activado Activado Activado

Efecto V1 V2 V3 C1 C2 C3

NOTA: El Vibrato & Chorus está dispnible en 5 tipos de órgano: BType1, BType2, Mellow, Vx y Farf. NOTA: La velocidad, etc. de los efectos Vibrato & Chorus se pueden ajustar. (P. 83) NOTA: Los efectos Vibrato & Chorus de este teclado vienen de un modelo virtual del escáner mecánico como el que se usó por primera vez en el vintage B-3. Funciona de la misma forma, pero en el mundo digital (sin partes que se mueven).

Configuración

52

OVERDRIVE DE LOS TIRADORES El Overdrive imita el efecto de llevar un amplificador más allá de sus límites normales para lograr un sonido más agreviso. Cambiando la cantidad de transmisión, se obtienen varios sonidos, desde un sonido cálido y libre a una fuerte distorsión.

Botón [OVERDRIVE ON]

Para activar el efecto Overdrive, pulse este botón y la luz se encenderá. Mando [OVERDRIVE AMOUNT] Ajusta la cantidad del efecto Overdrive. Girar el mando en el sentido de las agujas del reloj aumenta la profundidad del efecto. NOTA: El overdrive de los tiradores está disponible en 5 tipos de órgano: BType1, BType2, Mellow, Vx and Farf. NOTA: Puede ajustar el sonido del overdrive. (P. 88) NOTA: Los botones y el mando son para la sección de órgano. El efecto Overdrive para la sección de voces extra la maneja el parámetro del panel de control. (P. 95)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

53

LESLIE El sonido rotatorio del altavoz LESLIE es el compañero natural del órgano Hammond. Hay una versión digital integrada en el SK1/SK2; y los controles también funcionarán con un Leslie físico conectado.

Botón [FAST]

Cambia el modo del rotor en dos pasos. Cada vez que se pulsa cambia el estado. Si la luz está encendida, el modo es RÁPIDO, y si está apagada, no lo es. Botón [STOP]

Para cambiar entre RÁPIDO y LENTO al pulsar el botón [FAST], pulse este botón y la luz se apaga. Para cambiar entre RÁPIDO y PARADA al pulsar el botón [FAST], pulse este botón y la luz se enciende.

Consejo TABLA DE ESTADO DE CADA BOTÓN BOTÓN BYPASS

MODO

STOP

Desactivado

FAST Activado

Rápido

Desactivado

Botón [BYPASS]

Lento

Desactivado Activado Activado

Cuando la luz está apagada, el sonido de la sección de órgano sale del canal rotatorio. Para omitir el efecto Leslie, pulse este botón y la luz se encenderá. Independientemente del estado de los botones [FAST] y [STOP], el sonido de la sección de órgano sale del canal fijo.

Rápido

Desactivado ActivadoDesactivado

Parada

Activado

Activado Activado

Activado

ActivadoDesactivado Parada

Activado Desactivado Activado Activado

Desactivado

CH=3, efecto Leslie incorporado

CH=1

Rápido Bypass

Rápido Lento

NOTE: El efecto Leslie está disponible en la sección de órgano, excepto en el tipo tubo Pipe. NOTE: Puede ajustar los parámetros del efecto Leslie. (P. 84)

Diagrama del altavoz Leslie de 3 canales Rotor de la bocina

800Hz

Controlador de la bocina

Altavoz estacionario

Consejo ¿QUÉ ES EL EFECTO LESLIE? El altavoz Leslie fue inventado por Donald Leslie en 1941 para hacer que el órgano Hammond sonase como un órgano de tubo de teatro. Usando bocinas y baffles rotatorios impulsados por un motor, la invención de Leslie dio al órgano un tono rico y conmovedor, que pronto se convirtió en su sonido propio e inolvidable. En su forma básica, el altavoz Leslie tiene un amplificador integrado y dos rotores; el “rotor de bocina” para los agudos y el “rotor de graves” para los graves, cada uno alimentado por un controlador/altavoz personalizado. La combinación de los dos usa el “efecto Doppler” para dar el sonido de “torbellino” único de Leslie. Algunos modelos no solo tienen rotores, sino también un altavoz fijo. El circuito para enviar el sonido al rotor se llama “canal rotatorio”, y el que lo envía al altavoz fijo se llama “canal estacionario”.

Amplificador

Rotor de graves

El Leslie digital incorporado del SK1/SK2 usa todos los conceptos de propiedad de los altavoces físicos, pero los lleva al mundo digital. Se recomienda ejecutar las salidas principales “en estéreo” para obtener el efecto más completo.

Configuración

54

MULTIEFECTOS, REVERB El SK1/SK2 tiene multiefectos y Reverb digitales integrados para mejorar la sección de órgano.

MULTIEFECTOS

Botón [EFFECT ON]

Para activar el mutiefectos, pulse este botón y la luz se encenderá. Mando [EFFECT AMOUNT]

Ajusta la cantidad de los multiefectos. NOTA: Los multiefectos tienen muchos parámetros. La configuración detallada de los parámetros se ajusta en en panel de control. (P. 88)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

REVERB

El Reverb digital es común a las secciones de órgano y voces extra. Botón [REVERB ON]

Para activar el Reverb, pulse este botón y la luz se encenderá. Mando [REVERB DEPTH]

Ajusta la profundidad del Reverb. NOTA: Puede ajustar el tiempo, etc. del Reverb. (P.97)

PEDAL SUSTAIN, MANUAL BASS

55

Una opción popular para tocar los pedales o los graves manuales Manual Bass es el Pedal Sustain, que permite a la voz de pedal decaer suavemente tras ser soltada, de forma similar a un bajo de cuerdas. Usando la nota más baja del teclado, puede tocar junta la parte de PEDAL (Manual Bass).

Botón [P. SUS]

Para activar el PEDAL SUSTAIN, pulse el botón [P. SUS] y la luz se encenderá. Tras soltar el pie del pedalero (o al soltar el dedo del teclado manual si usa la función de graves manuales Manual Bass) (= explicada más tarde en este manual), el sonido desaparecerá lentamente, o decaerá. NOTE: Puede controlar el tiempo de decaimiento del Pedal Sustain. (P. 75)

Botón [M. BASS]

Para activar la función de graves manuales o Manual Bass, pulse el botón [M. BASS] y la luz se encenderá. El teclado que funciona como graves manuales es el teclado mismo si es el SK1 autónomo, y el teclado inferior si se añade un teclado inferior al SK1 o SK2. El alcance por defecto de la función de graves manuales MANUAL BASS es hasta el “Do” medio.

Consejo ACOPLADOR Al igual que el Manual Bass o la función de inferior a pedal (Lower to Pedal) (solo en el SK2), la función para hacer que un teclado toque dos teclados juntos se llama “ACOPLADOR”.

NOTA: Puede cambiar el alcance de la nota más alta del MANUAL BASS (P. 108 #2). N

Configuración

56

DIVISIÓN DE TECLADO, CAMBIO DE OCTAVA El alcance normal del SK1 es el teclado SUPERIOR. Hay la opción de dividir para colocar las voces del teclado INFERIOR en la parte izquierda del teclado sencillo. T

SK1 Botón [SPLIT] (solo en el SK1)

Pulse para dividir el teclado y la luz se encenderá. NOTA: Puede fijar el punto de división. (P. 108)

Botones [OCTAVE]

Aumenta o disminuye cada parte en una octava. Para aumentar el teclado SUPERIOR en una octava, pulse el botón [UP]. Para reducir el teclado SUPERIOR en una octava, pulse el botón [DOWN]. Para aumentar el teclado INFERIOR en una octava, pulse el botón [UP], manteniendo pulsado [LOWER]. Para reducir el teclado INFERIOR en una octava, pulse el botón [DOWN], manteniendo pulsado [LOWER]. Octava del INFERIOR a “+1”. Al cambiar octavas aquí, el estado de la Octava se muestra brevemente en el visualizador. Botón [LOWER to PEDAL] (solo en el SK2)

Permite que cualquier sonido registrado en la parte INFERIOR se pueda tocar también en la parte de PEDAL. Para usar esta función, pulse este botón y encienda la luz. NOTA: Puede cambiar el límite superior del alcance de ‘inferior a pedal’. (P. 108)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

SK2

TRANSPOSICIÓN

57

El función de transposición le permite igualar la tecla de otros instrumentos o vocalistas sin tener que cambiar la tecla que está tocando. Por ejemplo, si fija la transposición en [+5], la nota “Fa” suena al tocar la tecla “Do”. (Al ticar la tecla Do del SK1, suena la tecla de Fa.)

Botón [TRANSPOSE]

Para aumentar el tono en un semitono, pulse el botón [UP] manteniendo pulsado el botón [TRANSPOSE]. Para disminuir el tono en un semitono, pulse el botón [DOWN], manteniendo pulsado el botón [TRANSPOSE]. Puede fijar la transposición de -6 a +6 semitonos.

Transposisción a “+5”. Al ejecutar esta operación, el estado de la transposición se muestra en el visualizador. La transposición está asignada a los siguientes puntos: i) Entre el teclado interno y los motores de sonido integrados. ii) Entre el MIDI IN y los motores de sonido integrados. iii) A la zona externa. iv) Cuando el pedalero MIDI XPK-100 está conectado, el valor de la transposición se sincronizará con él. NOTA: La transposición es un parámetro temporal, y no se graba en ningún patch. Cuando la unidad se desconecta, vuelve a 0.

Configuración

58

SECCIÓN “EXTRA VOICE”

La sección de voces extra “EXTRA VOICE” contiene sonidos aparte de los de órgano que comprenden la serie SK. Como sistema único, usted escoge qué voz atribuir a qué parte.

Las secciones de órgano y voces extra se pueden tocar a la vez.

ASIGNADAS Y EN SOLITARIO Para tocar las voces extra, tiene que asignarlas a las partes SUPERIOR o INFERIOR. La sección de voces extra puede tocar junto con el órgano o en solitario silencionando la sección de órgano.

EXTRA VOICE La sección de voces extra “Extra Voice” de su SK1/2 no está relacionada con, y no imita,los sonidos del”Extravoice” delF-100 (Década de 1960).

Botones [ALLOCATE UPPER], [ALLOCATE LOWER]

Escoge la parte SUPERIOR/INFERIOR en la que asignar las voces extra. Para tocar las voces extra, pulse cualquier botón y (el LED se enciende). Para CANCELAR la asignación de las voces extra, vuelva a pulsar el botón deseado (LED apagado). Botón [SOLO] Silencia la sección de órgano para que solo toquen las voces extra. Las funciones en solitario se activan y desactivan pulsando el botón [SOLO].

SONIDOS INTEGRADOS Y BIBLIOTECA Hay 6 grupos de sonidos residentes, que se corresponden con el grupo de voces. Estos sonidos fundamentales no se pueden sobrescribir. Usted puede expandir este núcleo con sonidos disponibles en línea de la “BIBLIOTECA” (o “LIBRARY”) que Hammond-Suzuki pondrá a disposición en el futuro. Para seleccionar instrumentos, véase “ESCOGER UN INSTRUMENTO” en la (P. 31), y la “LISTA DE INSTRUMENTOS” (P. 130) para conocer los sonidos integrados.

FUNCIÓN PRO-ACORDE En los instrumentos de las voces extra, algunos tienen la función “pro-acorde”, que sirve para tocar fácilmente en el teclado la armonísa oída en la sección de metales,etc. El instrumento que tiene está función lleva “Pcd” como sufijo añadido a su nombre. Si asigna ese instrumento a la parte superior, toque un acorde en el teclado inferior y una sola nota en el superior, y obtendrá una melodía armónica.

EN SK1: ACORDE

MELODÍA

EN SK2: MELODÍA ACORDE

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

MULTIEFECTOS, REVERB

59

Este teclado está equipado con multiefectos, capaces de añadir diversos efectos a las voces extra, y Reverb, capaz de añadir el efecto de estar tocando en una sala de conciertos.

MULTIEFECTOS

Botón [EFFECT ON]

Para activar el mutiefectos, pulse este botón y la luz se encenderá. Mando [EFFECT AMOUNT]

Ajusta la cantidad de los multiefectos. NOTA: Los multiefectos tienen muchos parámetros. La configuración detallada de los parámetros se ajusta en en panel de control. (P. 95)

REVERB

El Reverb es común a las secciones de órgano y voces extra. Botón [REVERB ON]

Para activar el Reverb, pulse este botón y la luz se encenderá.

Mando [REVERB DEPTH]

Ajusta la profundidad del Reverb. NOTA: Puede ajustar el tiempo, etc. del Reverb. (P.97)

Configuración

60

PATCH Las configuraciones que haya preparado se pueden grabar en patches de usuario.

USUARIO Y PRECONFIGURADO Patches Botones de “FAVORITOS” 1

2

3

referir

U001 U002 U003 U004 U005

U098 referir U099 U100 referir P001 P002 P003

First Second Third Fourth Fifth November December “User” ends Preset begins Monday Tuesday

Mando “VALUE” en modo PLAY

escoger secuencia

Hay 100 patches de USUARIO y 100 PRECONFIGURADSOS, como se ilustra. El patch “de usuario” se puede sobrescribir, pero el “preconfigurado” no. Para escoger un parch, escoja el número con el mando [VALUE] en modo reproducción Play (P. 23). Para grabar la configuración actual al patch, primero dele un nombre y luego designe el número de patch antes de grabarlo (página siguiente).

P098 Mezzo Forte P099 Forte P100 Fotissimo MANUAL

exclusivo

Los “P” no se pueden sobrescribir Manual

El botón [MANUAL] de la izquierda del panel superior cambia el enfoque a todas las configuraciones actuales del panel superior, y la configuración interna actual. Se usa como punto inicial para escribir sus propios patches, o para el músico que prefiere registrar “a mano” en vez de usar patches.

Consejo PATCH LOAD Solo se grabaron los registros de los tiradores de cada teclado en la preconfiguración del B-3/C-3. Sin embargo, se graban muchos más parámetros que los registros de los tiradores en los patches de este teclado. Si quiere mantener el estilo “tradicional” de registro (solo tiradores), escoja los parámetros adecuados en “Patc h Load”. (P. 76)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

61

NOMBRAR LA CONFIGURACIÓN ACTUAL 1

VAYA AL MODO MENÚ

3

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

UPPER

VALUE

NUMBER

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Pulse el botón [MENU/EXIT]. Se visualizará el modo Menú.

2

VAYA AL MODO DE FUNCIÓN DE PATCH

PEDAL

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse [ENTER] y vaya al modo de función de PATCH.

VAYA A LA PÁGINA A

4 UPPER

PEDAL

LOWER

INTRODUZCA EL NOMBRE

VALUE

UPPER NUMBER

NAME PATCH

PEDAL

Si la página A no se visualiza, acceda a ella pulsando el botón [T].

NUMBER

LOWER

NAME PATCH

ENTER

Puede introducir un nombre de hasta 15 letras. Mueven el cursor. Escoge las letras.

Los caracteres disponibles son las mayúsculas y el alfabeto inglés en minúscula, signos y dígitos. La introducción del nombre aquí no se puede obtener hasta que grabe el patch (como se explica en la página siguiente).

ESCOJA EL “PATCH”

PEDAL

VALUE

NAME PATCH

Botones [W],[X] : Mando [VALUE]:

UPPER

LOWER

ENTER NUMBER

2

LOWER

VALUE

ENTER

Pulse el botón [X] dos veces y mueva el cursor a “PATCH”.

Configuración

62

PATCH - continuación

GRABAR EN EL PATCH Ejemplo: GRABAR EN “U032”

1

INTRODUZCA EL NOMBRE Introduzca el nombre de su Patch. (P. 61)

2

PULSE EL BOTÓN [RECORD] MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Pulse el botón [RECORD]. Se visualiza el modo grabación.

3

ESCOJA EL NÚMERO DE PATCH

UPPER

NUMBER

4

PEDAL

LOWER

VALUE

Escoja el número de patch que quiere grabar con el mando [VALUE] (Esta vez escoja U032).

NAME PATCH

ENTER

PULSE [ENTER]

UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. El patch se confirma y se visualiza como se muestra a continuación durante unos segundos: Recording Patch... Cuando se haya completado la grabación, el visualizador vuelve al anterior. NOTE: Los datos del patch grabado se retienen si se apaga o desconecta la unidad.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

63

USAR EL PANEL DE CONTROL

64

QUÉ PUEDE HACER EN EL PANEL DE CONTROL Su acceso para editar en profundiad el SK1/SK2. Todos los parámetros y controles que no están cubiertos por los mandos o botones del panel superior se encuentran aquí.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Los modos visualizador son, básicamente, “PLAY” (reproducción), “MENÚ” y “FUNCIÓN”. Vea cómo leerlos y usar los botones en las páginas siguientes.

Modo PLAY

Modo MENÚ

Modo FUNCIÓN

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

ENTER

65

MODO “ PLAY” El modo “Play” es básico para todas las operaciones. Toda la información necesaria para la ejecución normal se encuentra aquí.

Para localizar este modo: 1. El modo “Play” es el modo por defecto al encender la unidad. 2. Si el modo “Play” no se visualiza, dele al botón [PLAY].

CÓMO LEER EL VISUALIZADOR Registro de los tiradores SUPERIOR / PEDAL / INFERIOR

Visualización del registro (barras)

PLAY

Visualización de la voz extra

Los tres modos PLAY, dos para visualizar los registros y el otro para visualizar las voces extra, se alternan cada vez que se pulsa el botón [PLAY].

Visualización del registro (dígitos)

Patch

MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO Muestra el modo Menú.

Selecciona el patch

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Cambia los tres modos “Play”.

Usar el panel de control

66

MODO MENÚ El objetivo de este modo es dar un directorio de todas las distintas funciones.

Para localizar este modo: Pulse el botón [MENU/EXIT]. Hay muchas funciones de páginas disponibles para editar. Para una edición más fácil, las diferentes divisiones de los menús están agrupadas de cuatro en cuatro. Busque el elemento que quiere editar usando los botones de dirección, luego pulse el botón [ENTER] y visualizará cada modo función.

CÓMO LEER EL VISUALIZADOR Página

Elementos

ENT

MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO Mueve la página. Escoge el elemento de la página.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Vuelve al modo “Play”. Salta al modo función seleccionado.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

67

MENÚ Y CONTENIDOS PÁGINA A 1.

2.

DRAWBAR

Fija los parámetros para cada uno de los tiradores de la sección de órgano. (P. 74) EXVOICE

Escoge el instrumento de voz extra, y su alcance y volumen. (P. 77) 3.

1.

DEFAULT

Para volver a la configuración de fábrica por defecto. (P. 99) 2.

SYSTEM

Para fijar el/los parámetro/s del sistema y visualizar la información. (P. 100) 3.

LIBRARY

Para controlar la biblioteca de sonidos de la sección de voces extra Extra Voices. (P. 125)

PATCH

Para nombrar el patch, y fijar qué parámetros se cargarán y asignación de favoritos. (P. 76) 4.

PÁGINA E

4.

FORMAT

Para inicializar la unidad flash USB. (P. 115)

CONTROL

Para fijar los controladores, como el pedal de expresión y el interruptor de pie. (P. 78)

PÁGINA B 1.

CUST. TW

Para configuración personalizada de los juegos de ruedas de tono de la parte inferior y superior. (P. 78) 2.

PERCUSS

Para configuración personalizada de los parámetros de percusión. (P. 82) 3.

VIB & CHO

Para configuración personalizada de la velocidad y profundidad del Vibrato & Chorus. (P. 83) 4.

LESLIE

Para ajustar el efecto Leslie integrado y fijar el altavoz Leslie externo. (P. 84)

PÁGINA C 1.

O. D./EFF

Ajuste el Overdrive y los multiefectos aquí. (P. 88) 2.

EQUALIZ

Para fijar los parámetros del ecualizador. (P. 96) 3.

REVERB

Para fijar los parámetros del Reverb. (P. 97) 4.

TUNE

Fija la afinación de todo el teclado. (P. 98)

PÁGINA D 1.

ZONE

Para fijar la zona interna/externa. (P. 108) 2.

MIDI

Para fijar las operaciones MIDI básicas. (P. 110) 3.

4.

SET-UP

Para guardar/cargar la configuración a/de la unidad flash USB. (P. 114) PLAYER

Para manejar el reproductor. (P. 121)

Usar el panel de control

68

MODO FUNCIÓN Estos modos son para seleccionar y controlar la función. Se puede navegar por todos los modos de la misma forma

CÓMO LEER EL VISUALIZADOR . Hay otra página por encima (o por debajo) de esta página.

NOMBREDEL PARÁMETRO (ELEMENTO)

Muestra que hay otra página a la derecha (o izquierda) de esta página.

Consejo CURSOR NOMBRE DE LA PÁGINA

CURSOR (VALOR parpadeante)

VALOR

En este teclado el estilo del cursor es hacer parpadear la entrada.

MANEJO DE BOTONES EN ESTE MODO Mueve la página arriba o abajo. Mueve el cursor por la página. El cursor va hasta el borde del modo, y, si hay otra página a la derecha o izquierda, se mueve a esa página.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

Vuelve al modo PLAY.

Salta al modo MENÚ.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

ENTER

Ajusta el valor de la ubicación del cursor .

ACCESO RÁPIDO AL MODO FUNCIÓN

69

Cada botón del panel superior tiene un acceso rápido integrado, lo que facilita la programación y la edición. Pulsar y mantener cualqiera de los botones de panel superior hace saltar el visualizador automáticamente al elemento correspondiente del menú función.

EJEMPLO DE OPERACIÓN: UBIQUE EL MODO DE FUNCIÓN PERCUSIÓN Si quiere editar la configuración de la percusión, pulse y mantenga cualquiera de los botones [SECOND], [THIRD], [FAST], o [SOFT], y el visualizador saltará inmediatamente al modo de la función percusión. Esto se llama “ACCESO RÁPIDO”. En la siguiente sección, verá qué botón se usa para un “ACCESO RÁPIDO” particular. NOTE: Changing the length of time until display jump when button Pulse y mantenga

REGISTAR LAS PÁGINAS QUE USA A MENUDO Puede asignar páginas de funciones usadas a menudo al botón [CONTROL] para tener un acceso inmediato.

EJEMPLO DE OPERACIÓN: REGISTRAR LA PÁGINA “DRAWBAR - PEDAL”

1

Visualice la página que quiere registrar usando el MENÚ, etc. Aquí, como ejemplo, visualizaremos la página “Drawbar - Pedal”.

2 DRAWBARS SELECT

ORGAN TYPE

MENU/ EXIT Bourdon OpenDiap Gedeckt VoixClst 16' 8' 8' II

Octave Flute Dolce 4' 4'

Flute 2'

Mixture III

Hautbois 8'

PLAY

Pulse y mantenga

Mientras mantiene el botón [RECORD], pulse el botón [CONTROL]. Podrá acceder inmediatamente a la página deseada solo pulsando el botón [CONTROL].

Pulse con...

Usar el panel de control

70

EJEMPLO DE OPERACIÓN DE PARÁMETROS: AJUSTE EL TIEMPO DE DECAIMIENTO DE LA PERCUSIÓN [RÁPIDO]

1

LOCALICE EL MODO MENÚ

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

Pulse el botón [MENU/EXIT]. Se visualiza el modo MENÚ.

PLAY NUMBER

2

NAME PATCH

ENTER

ESCOJA LA PÁGINA MENÚ

Localice la página “PERCUSS” usando los botones [S],[T]. “PERCUSS” está en la página B.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

3

NAME PATCH

ENTER

MUEVA EL CURSOR AL MODO DE FUNCIÓN QUE QUIERE LOCALIZAR

MENU/ EXIT UPPER

LOWER

PEDAL

Mueva el cursor a “PERCUSS” usando los botones [W],[X].

VALUE

PLAY NUMBER

4

NAME PATCH

ENTER

PULSE [ENTER]

Pulse el botón [ENTER]. El visualizador muestra la primera página del modo de función de percusión.

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

*#1

NAME PATCH

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

ENTER

71

5

MUEVA EL CURSOR AL PARÁMETRO QUE QUIERA CAMBIAR MENU/ EXIT UPPER

LOWER

PEDAL

VALUE

PLAY NUMBER

6

NAME PATCH

ENTER

El tiempo del decaimiento está en la página “DECAY”. Ubique la página “DECAY” usando los botones [S] [T]. “FAST” está a la derecha de la página, mueva el cursor (valor parpadeante) a la derecha usando los botones [W][X].

CAMBIE EL VALOR MENU/ EXIT UPPER

LOWER

PEDAL

VALUE

Disminuya el valor usando el mando [VALUE].

PLAY NUMBER

7

NAME PATCH

ENTER

NOTA: Si quiere cambiar otros elementos, repita el proceso 1 a 6.

VUELVA AL MODO PLAY MENU/ EXIT UPPER

LOWER

PEDAL

VALUE

Pulse el botón [PLAY]. El visualizador vuelve al modo PLAY.

PLAY NUMBER

8

NAME PATCH

ENTER

GRABE AL PATCH DE SER NECESARIO El parámetro “DECAY FAST” es un parámetro de patch, por lo que, si escoge otro (o el mismo) patch, se cambia al valor que acaba de fijarse. Si necesita el valor cambiado más adelante, tiene que grabarlo a un patch. MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

ConsejoPARÁMETROS DE PATCH

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Los parámetros de patch son únicos al patch actual, y cambian con la programación de cada patch. Muchos de los mandos/botones de panel superior son “parámetros de patch” Por el contrario, los parámetros comunes a todos los patches se llaman “parámetros globales”:

Usar el panel de control

72

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

73

FIJAR LOS PARÁMETROS

DRAWBAR

74

Los parámetros de sonido de los tiradores de cada teclado se fijan en este modo.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.



❷ ❸ ❹







AJUSTAR LOS TIRADORES MANUALES (INFERIOR Y SUPERIOR) ❶ TIPOS DE ÓRGANO

Escoja el tipo de órgano del teclado manual. BType1: Sonido de ruedas de tono dell B-3/C-3 tradicional BType2: Sonido con más ruido de filtración y fluctuación de velocidad Mellow: Con ondas senoidales transparentes Vx: Órgano transistor, tipo Vx Fart: Órgano transistor, tipo Farf Pipe: Órgano de tubo

Cuando el tipo de órgano se fija en Vx, Farf, o Pipe, los parámetros (2) a (6) no están disponibles.





Consejo JUEGO DE RUEDAS DE TONO Hay variaciones disponibles para cada juego de ruedas de tono virtuales de BType1, BType2 y Mellow. (P. 87)

Consejo CLIC DE TECLA En los modelos tradicionales como el B-3/C-3, hay un ruido cuando las teclas se pulsan y sueltan, debido al sistema de teclas mecánico empleado en los órganos clásicos. Esa característica se reproduce aquí.

Volumen

❷ CLICK - ATTACK LEVEL

Fija el volumen del clic de tecla activada. Cuanto más alto sea el valor, más alto se oirá el clic. No hay clic de tecla en 4. Si el valor es inferior a 4, el ritmo de ataque se hace más lento.

Ritmo de ataque Cllic de ataque Clic de liberación

❸ CLICK - RELEASE LEVEL

Fija el volumen del clic de tecla desactivada. Cuanto más alto sea el valor, más alto se oirá el clic. No hay clic de tecla en 4. Si el valor es inferior a 4, el ritmo de liberación se hace más lento. ❹ CLICK - LOW PASS FILTER

Fija el tono del clic de tecla. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, más vivo será el sonido. ❺ FOLDBACK - LOW

Fija el punto de la tecla a partir del cual el tirador 16´ se pliega (= repite la misma octava en las octavas inferiores del teclado). La tecla inferior del teclado se muestra como “1C” (1 Do). El ámbito de ajuste es de 1C (1Do) a 2C (2Do). ❻ FOLDBACK - HIGH

Fija la tecla a partir de la cual el tirador 1´ Drawbar se pliega (= repite la misma octava en las octavas superiores). El ámbito de ajuste es de 4G (4Sol) to 5C (5Do). NOTA: El pliegue o Fold-back es posible no solo con el tirador 1´, sino también con los tiradores 11 3´, 13 5´, 2´, 22 3´ .

❼ UPPER ZONE OCTAVE

Fija el cambio de octava de la parte SUPERIOR. El ámbito de ajuste es de -2 a +2. ❽ UPPER ZONE LOW ❾ UPPER ZONE HIGH

Se fija el ámbito de sonido de la parte SUPERIOR con estos dos parámetros.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Ritmo de liberación

Nota activada

Nota desactivada Tiempo

Consejo EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN DE CLICS DE TECLA Simulación de un teclado clásico de multicontacto B-3 y C-3: AT = 8, RL (liberación) = 8 Simulación de un sintetizador PCM para producir el clic de teclas solo en el ‘ataque’: AT = 8, RL = 4 Envolvente lento como un órgano de tubo: AT = 0, RL = 0

ConsejoPLIEGUE Como el número de las ruedas de tono era limitado en el B-3/C-3, los tonos más altos y bajos “se plegaban” en los teclados y hacían sonar la misma octava dos veces seguidas. Esta función reproduce esta característica.

75 LOWER ZONE - OCTAVE

Fija el cambio de octava para la parte INFERIOR. El ámbito de ajuste es de -2 a +2. LOWER ZONE - LOW LOWER ZONE - HIGH

Se fija el ámbito de sonido de la parte INFERIOR con estos dos parámetros.

AJUSTAR LA PARTE DE PEDAL TIPO DE ÓRGANO

Fije la parte de órgno para la parte de Pedal. Normal: Muted: Synth1: Synth2:

El sonido de ruedas de tono tradicional del B-3/C-3. Sonido analógico oscilante como el del Classic X-5. Forma de onda de diente de sierra con barrido de filtros. Onda cuadrada apagada.

Volumen

Ataque

Decaimiento = "C" Sustain = "Activado"

Si se escoge el tipo “Pipe” en (1), solo se oirán sonidos del pedal del órgano de tubo, independientemente de este parámetros. Los parámetros (14) a (17) tampoco están Nota activada Nota desactivada disponibles. Decaimiento = "1" - "5"

Tiempo

ATTACK

Le permite fijar el ritmo de ataque del pedal y el volumen del clic de tecla en ‘ataque’ y ‘liberación’. MAX CLK: NORM CLK: SOFT CLK: NO CLK: SLOW ATK:

Ataque inmediato, el clic es alto. Ataque inmediato, el clic es normal Ataque inmediato, el clic es suave. Un ataque algo más lento sin clic. Ataque lento sin clic.

DECAY RATE

Le permite determinar si la voz del pedal sigue teniendo el mismo volumen que cuando se mantiene pulsada una nota, o si la voz decae, como una cuerda rasgada. Consejo SUSTAIN El ámbito de ajuste es de 1 - 5 y C (Do). Cuando mayor sea el valor, más largo será Al contrario que la nomenclatura de los sintetel tiempo de decaimiento. No hay decaimiento en C. SUSTAIN LENGTH

Le permite fijar el ritmo de liberación (= el tiempo de decaimiento tras soltar una tecla), cuando el botón [P.SUS] está activado. 1 es el tiempo de decaimiento más corto, y 5 es el más largo.

izadores, en este teclado “Sustain” se refiere al decaimiento de la nota tras soltarla. En un generador de envolventes del sintetizador, esta configuración se llamaría “T4” o “Release”.

NOTA: Puede localizar esta págia manteniendo pulsado también [P. SUS].

VELOCITY

Le permite fijar la respuesta a la velocidad. El ámbito de ajuste es OF y 1 - 4. En OFF, el volumen no cambia aunque toque la tecla muy fuerte. A medida que el valor aumenta de 1 - 4, los sonidos son más altos incluso si la tecla se toca suavemente. Consejo ZONA KEY MODE

Esto le permite fijar la polifonía del pedal. POLY: MONO:

Posibilida tocar acordes (hasta 3 notas). Solo sonará la nota más baja al tocar un acorde.

La “ZONA” fijada en estos modos es la configuración del ámbito de sonido para cada parte de la sección de órgano. Véase página 104 para tener más detalles.

PEDAL ZONE - OCTAVE

Fija el cambio de octava para la parte de. El ámbito de ajuste es de -2 a +2. PEDAL ZONE - LOW PEDAL ZONE - HIGH

Se fija el ámbito de sonido para la parte de PEDAL con estos dos parámetros.

NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch y se graban en el patch.

Fijar los parámetros

76

PATCH En este modo da nombre a su patch, fija qué parámetros cargar, y cómo enlazar a los botones de favoritos.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento. ~ omitido ~



















NOMBRE DEL PATCH ❶ Patch Name (P)

Nombre el presente patch usando hasta 15 letras. Mueva el cursor con los botones [W][X]. Se seleccionan las letras con el mando [VALUE]. El nombre del patch se pierde, a menos que guarde el patch. NOTA: Este parámetro (P) es un parámetro de patch. Se graba en cada patch.

PATCH LOAD - REVERB (G)

Establece si cargar o no el parámetro de Reverb. NOTA: Cada parámetro de carga de patch es un parámetro global. Se graba cuando el valor está fijado. Común para cada patch.

FAVORITOS FAVORITE ACCESS (G)

Establece la acción de los botones de favoritos. ASSOCIATE: Cada botón numérico accede normalmente al patch relacionado. Si toca cada botón numérico manteniendo pulsado [RECORD], relaciona el botón con el patch actualmente seleccionado. OVERWRITE: Además de lo anterior, si toca cada botón numérico imanteniendo pulsado [RECORD] , graba la configuración actual al patch seleccionado. LOCKED1-10: Cada botón numérico normalmente accede al patch correspondiente, 1 ... 10. Si toca cada botón numérico manteniendo pulsado [RECORD], graba la configuración actual al patch seleccionado, 1 ... 10. DIRECT: Accede al patch directamente, usando cada botón numérico. Para acceder al patch, introduzca primero el número de 3 dígitos del patch y luego toque el botón [ENTER] . U001 ... [1], [ENTER] U010 ... [1], [10], [ENTER] U100 ... [1], [10], [10], [ENTER] P001 ... [1], [10], [1], [ENTER] P010 ... [1], [1], [10], [ENTER] P100 ... [2], [10], [10], [ENTER]

CARGA DE PATCH Aquí se fija qué parámetros se cargarán al seleccionar un patch. ❷ PATCH LOAD - UPPER Registration (G)

Establece si cargar o no el registro de tiradores de la parte SUPERIOR. ❸ PATCH LOAD - LOWER/PEDAL Registration (G)

Establece si cargar o no el registro de tiradores de las partes IN FERIOR Y PEDAL. ❹ PATCH LOAD - DRAWBAR (G)

Establece si cargar o no los parámetros específicos de la sección de órgano, como tipo de órgano o percusión. ❺ PATCH LOAD - EXTRA VOICES (G)

Establece si cargar o no los parámetros de la sección de voces extra. ❻ PATCH LOAD - INTERNAL ZONE (G)

Establece si cargar o no los parámetros relacionados con la zona interna o acoplador (Pedal to Lower y Manual Bass). ❼ PATCH LOAD - EXTERNAL ZONE (G)

Establece si cargar o no los parámetros específicos de la zona externa para controlar el equipo MIDI externo. ❽ PATCH LOAD - DRAWBAR EFFECT (G)

Establece si cargar o no los parámetros específicos de los efectos de la sección de órgano (Overdrive, multiefectos, ecualizador y Leslie). ❾ PATCH LOAD - EXTRA VOICE EFFECTS (G)

Establece si cargar o no los parámetros específicos de los efectos de la sección de voces extra (Overdrive, multiefectos y ecualizador).

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

No puede relacionar el patch a cada botón numérico.

a

FAVORITE PATCHES (G)

Muestra y cambia los patches relacionados con cada botón numérico. NOTE: G significa Global . Estos parámetros se grabarán cuando estén fijados, y son comunes en cada patch.

77

EXVOICE ( Extra Voices) En este modo se hacen las configuraciones básicas de las voces extra, como el tono y volumen.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o toque cada botón del grupo de voces. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento. ❹ ❶













❶ ZONE - OCTAVE

Fija la octava de la sección “Extra Voice”. El ámbito de ajuste es de -2 a +2. ❷ ZONE - LOW ❸ ZONE - HIGH

Se fija el ámbito de sonido de la sección “Extra Voice” con estos dos parámetros. ❹ VOICE GROUP

Fija el grupo de voces. La selección va de “A. Piano” a “Library”, igual que los botones [VOICE GROUP] del panel superior. ❺ INSTRUMENT

Escoge el instrumento del grupo de voces. Consulte la lista de instrumentos al dorso de este manual (P. 130) para tener más detalles. ❻ VOLUME

Consejo

ENLACE ENTRE INSTRUMENTOS Y LOS OTROS PARÁMETROS

Ajusta el volumen de la sección “Extra Voice”. Está vinculado con el mando [VOLUME] del panel superior. El ámbito de ajuste es de 0 a 127.

Si se selecciona un instrumento, cada parámetro de la octava, los multiefectos, el ecualizador y el pro-acorde (aunque no se visualicen), se fija automáticamente al valor recomendado.

❼ VELOCITY

Fija la respuesta a la velocidad (fuerza del toque de la tecla) de la sección “Extra Voice”. El ámbito de ajuste es de OFF, 1 a 4. En OFF, las teclas suenan a un cierto volumen, independientemente de la fuerza de toque de la tecla (como el de un órgano). En 1 a 4, cuanto más fuerte toque la tecla, más alto sonará (como el teclado de un piano). ❽ EXPRESSION

Activa o desactiva el control de la expresión. En ON, la expresión controla la sección de órgano y voces extra. En OFF, la expresión solo controla la sección de órgano. NOTE: Los parámetros de este modo son parámetros de patch, y se graban a cada patch.

Fijar los parámetros

78

CONTROL Este modo es para ajustar el controlador. Asegúrese de que el pedal de expresión y de pie están conectados correctamente antes de ajustar su configuración; también se pueden asignar los botones de octava a otras funciones.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o toque el botón [CONTROL]. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.















❾ ❸

INTERRUPTOR DE PIE ❶ FOOT SWITCH - DEVICE (G)

Sirve para seleccionar el equipo conectado al jack FOOT SWITCH. FOOT SW: Interruptor de pie conectado. CU-1: Interruptor opcional del modo Leslie (CU-1) conectado.

❷ FOOT SWITCH - TIP MODE (G)

Establece la función del interruptor de pie. OFF: No funciona. LESLIE S/F ALT, MOM, TRI: Cambia el efecto Leslie lento/rápido/parada. En ALT, rápido/no (”lento” o “parada” se fijan con el botón [STOP]) alternan cada vez que se pulsa el interruptor de pie. En TRI, cambia a “parada” cuando el interruptor de pie se mantiene pisado por más de un segundo. En MOM, se cambia a “rápido” solo mientras el interruptor de pie se mantiene pisado. Al soltarlo, cambia a no (”lento” o “parada” se fijan con el botón [STOP]). GLIDE: Hay portamento mientras el interruptor de pie está pisado y el intervalo se determina mediante una configuración de parámetro. PATCH FWD, REV: Hace avanzar o retroceder el patch. FAVORITE FWD, REV: Hace avanzar o retroceder el favorito. SPRING: Genera el sonido del reverb de muelles siendo agitado. DELAY TIME: Fija el tiempo de delay (retardo) (P. 88, 97) de los efectos, en el intervalo de pulsar el inter-ruptor de pie. El sonido de delay se apaga mientras el interruptor de pie se mantiene pisado. MUSIC START: Controla el inicio/parada del reproductor. MANUAL BASS: Acciona la nota de graves manuales de la parte de pedal. BASS 1C - BASS 3C Acciona la nota especificada de la parte de pedal.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Consejo PUNTA Y ANILLO El enchufe estéreo típico tiene 3 partes de metal. La parte final se llama “punta”, la porción del medio se llama “anillo”. La parte de la cuerda se llama “malla”. This keyboard requires a foot switch that uses a Stereo Jack. Two Mono-Jack foot switches may be used, and can have discrete functions, if a Left/ Right stereo splitter is used.

Punta Anillo Malla Consejo REVERB DE MUELLES La empresa del órgano Hammond en realidad inventó el reverb de muelles para sus órganos en la década de 1940. El efecto se obtuvo con una longitud de muelle y unas pastillas. Si el muelle se golpeaba, haría un gran ruido de estallido que normalmente se consideraba una molestia, pero a veces se usaba como efecto de sonido de un programa. El reverb aquí es digital, pero el “estallido” se recrea.

79 ❸ FOOT SWITCH - RING MODE (G)

Fija la función de la parte de anillo, cuando el interruptor de pie conectado al jack “foot switch” tiene especificaciones TRS .

Consejo PEDAL DE EXPRESIÓN DE TERCEROS Al usar un tipo de pedal Korg XVP-10, conecte el jack EXPRESSION del XVP-10 al jack EXP. PEDAL de este teclado con un cable estéreo (TRS).

EXPRESIÓN ❹ EXPRESSION - SOURCE (G)

Fija la fuente del control de expresión. PED (NORM): Para el pedal (opcional) Hammond-Suzuki EXP-50, etc. PED (REV): Para usar un pedal de expresión tipo Korg XVP-10, etc. MIDI: Para usar información de expresión recibida en el canal del teclado SUPERIOR.

❺ EXPRESSION - MONITOR

Muestra el valor actual de la expresión. Si no hay sonido o ningún cambio al pisar el pedal de expresión, este monitor muestra si el valor de expresión cambia o no, para que usted pueda descubrir la causa del problema (de haberla). También puede ser una señal al tocar para qu el volumen bajo desaparezca. ❻ EXPRESSION - MINIMUM LEVEL (G)

Fija el volumen en la expresión mínima. El ámbito de ajuste es OFF, -40dB a 0dB. En OFF, el instrumento está en silencio cuando el pedal está en el mínimo (retrocediendo). Los otros puntos de valor representan el volumen más bajo que estará presente en la posición mínima del pedal.

ConsejoLÍMITE DE EXPRESIÓN Una de las características del oído humano es que cuando el volumen cae, el sonido de las frecuencias altas o bajas se hace difícil de oír. Using expression limit, you can hear the revised frequency response. Los preamplificadores del Vintage B-3 envejece de formas diferentes, un síntoma es que el timbre del órgano puede cambiar con el recorrido del pedal de expresión. Este es una característica deseable para algunos. Volumen

Expresión = Máxima Límite BF

Fija la cantidad de frecuencia baja o alta que permanecerá cuando la expresión se fije al mínimo. El ámbito de ajuste es OFF, -40dB a 0dB. En OFF, el sonido desaparece totalmente, pero en otros puntos de valor, el volumen fijado se mantiene, incluso si la expresión está al mínimo

120Hz

EXPRESSION - CURVE (S)

4kHz Frecuencia

Volumen

Expresión = Mínima Límite BF

Salida

Límite AF

Nivel mín.

❾ EXPRESSION - GAIN (S)

Fija la ganancia (alcance) del pedal de expresión conectado. Dependiendo del tipo de pedales de expresión conectados, el valor de la expresión puede no cambiar. En tal caso, ajuste este parámetro para obtener la respuesta deseada.

Límite AF Nivel mín.

❼ EXPRESSION - LIMIT LOW FREQUENCY (G) ❽ EXPRESSION - LIMIT HIGH FREQUENCY (G)

Salida

120Hz

4kHz Frecuencia

Valor 127

Ajusta el cambio del valor de expresión correspondiente al ángulo del pedal de expresión pisado. El ámbito de ajuste es de 1 a 3. Consulte cada curva con la ilustración inferior derecha o intente tocar en vivo para precisar qué curva es la mejor para usted. 3 2 1

NOTA: Los parámetros indicados con (S) son parámetros de sistema. Se graban cuando se fijan, y son comunes en cada patch.

GLIDE

GLIDE - RANGE (P)

Fija el ámbito de portamento del tono en semitonos. El ámbito de ajuste es de -24 a +12.

0

Grado

GLIDE - TIME (P)

Fija el tiempo desde el inicio del glide para alcanzar el tono fijado en (11). El ámbito de ajuste es de 0,1 a 5,0 segundos. GLIDE - AMP (P)

Activa un fade junto con el Glide, en el cual el volumen disminuye junto con el tono hasta lograr el silencio total.

NOTA: EL parámetro marcado con (P) es un parámetro de patch, y se graba en cada patch. (G) indica parámetro global , que se graba tras ser fijado, y es común a cada patch.

Fijar los parámetros

80

CONTROL - continuación

















DAMPER

Consejo DAMPER

DAMPER - UPPER (G) DAMPER - LOWER (G) DAMPER - PEDAL (G) DAMPER - EXTRA VOICES (G)

Asigna el DAMPER a las distintas divisiones del instrumento. (14) (15) y (16) son para fijar cada parte de la sección de órgano, y (17) es para las voces extra.

ASIGNAR OCTAVE BUTTON - DOWN (G) OCTAVE BUTTON - UP (G) OCTAVE BUTTON - LOWER (G)

Se usa para asignar funciones extra que no sean las originales a los botones [OCTAVE]. ORIGIN: Funciona según la función original de los botones. LES STOP, LES FAST: Similar a los botones [LESLIE STOP], [LESLIE FAST]. VIB UPPER, VIB LOWER: Similar a los botones [VIBRATO UPPER], [VIBRATO LOWER]. GLIDE: Se usa para activar la función de Glide. SPRING: Se usa para producir el ruido de choque del reverb de muelles. DELAY TIME: Fija el tiempo del delay (efecto) golpeando el botón a la velocidad a la que quiera ajustar el delay. Si sigue pulsando el botón, el sonido del delay desaparece.

*#1



Sk1 / Sk2 Manual de usuario

O análogo al pedal de “sustain” al pedal DERECHO de un piano. Los sonidos se mantienen cuando se pisa este pedal. Se llama “Damper” (amortiguador) debido a que cuando el pedal se pisaba en un piano, el m ecanismo que silenciaba o “amortiguaba” las cuerdas se elevaba, lo que permitía a las cuerdas del piano sonar por su cuenta.

81 DISPLAY DISPLAY - SHORT CUT (G)

Fija el tiempo de espera del acceso directo. El ámbito de ajuste es de 0 a 2 segundos. En NO, la función de acceso directo se desactiva. DISPLAY - TIME OUT (G)

Fija el tiempo para volver al modo anterior desde el modo mostrado en la operación de acceso directo. El ámbito de ajuste es de 4 a 16 segundos. En NO, la pantalla no volverá al modo anterior. DISPLAY - POP UP (G)

Fija el intervalo en el que se visualizará un pop up cuando mueva el mando [OVERDRIVE] o [EFFECT AMOUNT]. El ámbito de ajuste es de 0,5 a 2 segundos. En NO, no se muestra ningún pop up.

NOTA: EL parámetro marcado con (P) es un parámetro de patch, y se graba en cada patch. (G) indica parámetro global , que se graba tras ser fijado, y es común a cada patch.

Fijar los parámetros

82

PERCUSS ( Percusión) Este modo es para establecer los parámetros de los sonidos de percusión.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o pulse los botones [SECOND], [THIRD], [FAST], [SOFT] durante un momento. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.

❽ ❺

❾ ❻

❸ ❶

❼ ❹ ❷

❶ LEVEL SOFT

❽ DRAWBAR - 1´ CANCEL

❷ LEVEL - NORMAL

Controla los niveles de volumen de la percusión. El nivel normal se fija con la configuración NORM, y el nivel SOFT o suave cuando el botón [SOFT] está activado.

Silencia el tirador 1´SUPERIOR al usar la percusión. ON: OFF:

Silenciador activo Sin silencio.

❾ DRAWBAR - LEVEL

Reduce el volumen del tirador SUPERIOR al usar la percusión (excepto si el botón [SOFT] está activado).

❸ DECAY - SLOW ❹ DECAY - FAST

Controla el tiempo de decaimiento de la percusión. El ritmo bajo se establece mediante la configuración SLOW, y el ritmo rápido se obtiene al activar el botón [FAST]. El ámbito de ajuste es de 1 a 9 y C. A medida que aumenta el valor, el tiempo de decaimiento se hace más largo. En C (continuo) no hay decaimiento, y el sonido de la percusión es sostenido mientras las teclas se mantienen pulsadas.

-5dB: Reduce el volumen en respuesta similar al clásico B-3/C-3. -3dB: Ligera reducción de volumen. 0dB: No reduce el volumen. NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch, y se graban en los respectivos patches.

❺ KEYBOARD - TOUCH

Fija la respuesta al a pulsación de la percusión. ON: OFF:

El legato causará que la primera nota tocada active la percusión, y ninguna otra después. Los envolventes se restablecen con cada nota tocada y la percusión suena en cada nota.

❻ KEYBOARD - VELOCITY

Une el volumen de percusión a la velocidad. ON: Un golpe más fuerte produce un sonido de percusión más alto. OFF: Independientemente de lo fuerte que toque, el volumen sigue siendo el mismo.

❼ KEYBOARD - KEY TRACK

Atenúa el volumen de percusión por la posición del teclado. ON: O

Cuanto mayor sea la nota, menor será el volumen.

*#1

ConsejoPULSACIÓN El generador de percusi ón del B-3/C-3 vintage tenía un solo envolvente, que no se reciclaría hasta que todas las notas se tocaran. Considerado inicialmente como un defecto, la respuesta resultante resultó ser una característica deseada.

Consejo CANCELAR 1´ El B-3/C-3 no tenía un contacto de teclas exclusivo para la percusión, sino que usaba el contacto 1´. Esto se simula en este teclado.

Consejo NIVEL DE TIRADOR Cuando se activaba la percusión en el B-3/ C-3, el volumende los tiradores se hacía algo más suave. Esto se simula en este teclado.

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

83

VIB&CHO (Vibrato & Chorus) En este modo se ajusta la configuración específica de Vibrato y Chorus.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o pulse cualquiera de los botones [V1/C1], [V1/C2], [CHORUS], [ON UPPER], [ON LOWER] por unos segundos. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.

❺ ❶



❼ ❷







❶ RATE

Fija la velocidad del efecto Vibrato y Chorus. El ámbito de ajuste es 6.10 - 7.25 Hz. ❷ VIBRATO - TREMOLO



ConsejoEFECTO CHORUS El Chorus/Vibrato del Hammond no es un efecto DSP cualquiera. Es una recreación del escáner mecánico vintage que se incluyó en el clásico B-3, pero ejecutado en el mundo digital.

Fija el trémolo (modulación de la amplitud) del efecto Vibrato y Chorus. El ámbito de ajuste es 0 - 15. ❸ EMPHASIS

Fija el énfasis (aumento de la alta frecuencia) del efecto Chorus (C1 / C2 / C3). El ámbito de ajuste es 0 - 9 dB. ❹ PEDAL

Fija los efectos del Vibrato y Chorus en la parte de pedal con el botón [LOWER]. El ámbito de ajuste es ON/OFF.(activado/desactivado). ❺ DEPTH V1 ❻ DEPTH V2 ❼ DEPTH V3

Consejo PEDAL En el B-3/C-3 vintage, el Vibrato y Chorus afecta no solo a la parte inferior, sino también a la parte de pedal mediante la placa [INFERIOR] (exactamente, “GRANDE”) por la estructura del circuito. En modelos posteriores se divide. Este parámetro lo imita.

❽ DEPTH C1 ❾ DEPTH C2 DEPTH C3

Fija la profundidad de cada modo del efecto Vibrato y Chorus. El ámbito de ajuste es 0 - 15. NOTA: Los parámetros de estos modos son parámetro preconfigurados y se graban en cada preconfiguración.

NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch. Se graban en el patch.

Fijar los parámetros

84

LESLIE

En este modo, las configuraciones se hacen para el efecto Leslie integrado y el altavoz Leslie externo. Hay muchos parámetros relacionados con las funciones Leslie para hacer que sea más fácil editarlas y usarlas.

Los parámetros Leslie integrados se agrupan en macroconfiguraciones llamadas “GABINETES”. Usted selecciona el número de gabinete en las preconfiguraciones de combinación, donde esta selección se guarda como parte de la preconfiguración.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o pulse cualquiera de los botones [BYPASS], [STOP], [FAST] por unos segundos. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.















❷ ❶

NÚMERO DE GABINETE ❶ CABINET NUMBER (P)

Consejo CONCEPTO DE NÚMERO DE GABINETE

Escoge el número de gabinete que usar en el patch. El ámbito de ajuste es de P1 a P8 (no se puede sobrescribir) y de U1 a U8 (se puede sobrescribir). Si el parámetro Leslie se ha modificado, “*” se muestra a la izquierda.

Un gabinete equivale a un altavoz virtual Leslie hecho con el parámetro Leslie. Es un parámetro de patch .

PARÁMETROS LESLIE

#2

❷ CABINET NAME (L)

Establece el nombre del gabinete de hasta 10 caracteres. Mueva el cursor con el botón [W][X] y escoja las letras con el mando [VALUE]. Los valores permitidos son: símbolos, dígitos y alfabeto en mayúsculas y minúsculas. El nombre y los siguientes parámetros (L) no se graban hasta que el gabinete Macro se graba en la memoria (Véase el siguiente párrafo.) ❸ AMP (L)

Establece el tipo de amplificador de potencia virtual. Solid: Amplificador simple característico Tube: Amplificador tipo tubo con características suaves

❹ SPEAKER (L)

Establece el altavoz virtual. RotSmall: Un altavoz Leslie pequeño, como el Leslie 145 RotLarge: Un altavoz Leslie grande, como el Leslie 122 Station: Un altavoz fijo, como el Hammond PR-40

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

#3

#1

85 ❺ SLOW SPEED - HORN (L) SLOW SPEED - BASS (L)

Modo:

LENTO

RÁPIDO

LENTO

RÁPIDO PARADA

Establece la velocidad del rotor en modo lento. El ámbito de ajuste es de 0, 24 a 318 rpm. En 0, sin rotación. ❻ FAST SPEED - HORN (L) FAST SPEED - BASS (L)

Establece la velocidad del rotor en modo rápido. El ámbito de ajuste es de 0, 375 a 453 rpm. En 0, sin rotación.

Velcidad del rotor:

❼ HORN LEVEL (L)

Tiempo de aumento

Tiempo de caída

Tiempo de parada

BASS LEVEL (L)

Establece el volumen de cada rotor. El ámbito de ajuste es de 0 a -12dB. ❽ RISE TIME - HORN (L) RISE TIME - BASS (L)

Establece el tiempo para que los rotores se refuercen a velocidad alta , al pasar de modo lento o parada a modo rápido . El ámbito de ajuste para el rotor de bocina es de 0.2 a 5.0sec., y para el rotor de graves es de 0.5 a 12.5sec. ❾ FALL TIME - HORN (L) FALL TIME - BASS (L)

Establece el tiempo para que el rotor alcance la “velocidad baja”, al pasar de modo “rápido” a “lento”. El ámbito de ajuste para el rotor de bocina es de 0.2 a 5.0sec., y para el rotor de graves es de 0.5 a 12.5sec. BRAKE TIME - HORN (L) BRAKE TIME - BASS (L)

Establece el tiempo para que el rotor se detenga, al pasar de modo “rápido” a “parada”. El ámbito de ajuste para el rotor de bocina es de 0.2 a 5.0sec., y para el rotor de graves es de 0.5 a 12.5sec.

cia

tan

Dis

HORN CHARACTER (L)

Fija el tono del rotor de bocina. “FLAT” no tiene aumento o corte en las frecuencias, y “MID” o “DEEP” tienen “picos” en varios ámbitos tonales, para imitar las características particulares de las bocinas.

Ángulo

MIC - ANGLE (L)

Establece las ubicaciones virtuales de los dos micrófonos virtuales para el altavoz virtual Leslie. ANGLE (ángulo) decide la distancia entre los dos micros virtuales. El ámbito de ajuste es de 0 a 180°. Otras configuraciones muestran características más estereofónicas. MIC - DISTANCE (L)

Establece la distancia entre el altavoz virtual Leslie y los micrófonos virtuales. El ámbito de ajuste es de 0.3 a 2.7m. Establecer el ámbito “más lejos” resultará en un sonido menos intenso. NOTA: Al manejar los parámetros de 2 a 9, el ámbito de ajuste se perderá después de que la unidad se apague, si no lleva a cabo la operación de

Fijar los parámetros

86

LESLIE - continación

ALTAVOZ LESLIE EXTERNO LESLIE CHANNELS

Fija el canal del altavoz Leslie conectado al jack LESLIE 8-PIN. 1ch:

3ch:

Para conectar un gabinete Leslie de 1 canal, como el 122XB, 3300/W (sin expansión). El tirador y los sonidos de percusión solo salen del canal rotatorio, las otras voces salen del jack LINE OUT. Es para conectar un gabinete Leslie de 3 canales, como el 2101/mk2, 3300/W (fijo expandido). El tirador y los sonidos de percusión solo salen del canal rotatorio, las voces extra son del canal fijo del principal y auxiliar.

NOTA: Este es un parámetro de sistema. Se graba tras establecerlo, y es común a todos los patches.

GRABAR EL GABINETE Grabe el parámetro de Leslie (#2 a #19 en la página anterior) en los números de gabinete y úselos escogiendo en los patches.

3

1

UPPER

Dé el nombre que quiera al gabinete.

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Escoja el número de gabinete que grabar con el mando [VALUE].

2 4

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

LOWER

VA

PLAY NUMBER

NAME PATCH

UPPER

NUMBER

Pulse el botón [RECORD] en el modo de establecimiento del parámetro de Leslie (#2 a #19). Se muestra el modo de selección de gabinete “Cabinet Select”. *#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

VALUE

ENTER

La grabación se efectúa tras pulsar [ENTER]. La pantalla durante la ejecución es como la mostrada arriba. NOTA: Si no quiere grabar, toque el botón [MENU/EXIT].

CUST. TW (Ruedas de tono personalizadas)

87

En este modo, usted selecciona las características de cada juego de ruedas de tono para ser usadas en los teclados manuales.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.

❷ ❶

❶ TONE-WHEEL SET

Escoge el juego de ruedas de tono personalizadas (BType1, BType2, Mellow). La configuración actual se cambia automáticamente al juego seleccionado. ❷ CUSTOM NUMBER

Escoge el “NÚMERO PERSONALIZADO” que usar. Refina más la elección del tipo de Hammond. “Real B-3” simula un B-3/C-3 bien conservado, “80’s Clean” con menos ruido de filtraciones, sonido áspero “Noisy”, y “Noisy 60” con mayor ruido de filtraciones.

ConsejoRUIDO DE FILTRACIONES En los órganos Hammond vintage, a menudo había “interrelaciones” en los generadores de ruedas de tono mecánicos. Considerado como un defecto al principio, el sonido “malo” se convirtió e n una característica Hammond muy deseada. “

NOTA: Este parámetro es un parámetro global. Es común para el mismo juego de ruedas de tono (= “B-type” aquí) de cada preconfiguración de combinación.

Fijar los parámetros

88

OD / EFF ( Overdrive / Efectos) En este modo se ajustan el Overdrive y los multiefectos. Las secciones de órgano y voces extra tienen su propio overdrive independiente y sección de multiefectos.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o pulse los botones [OVERDRIVE], [EFFECT ON] por unos segundos. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.

❹ ❶





EFECTOS DE LA SECCIÓN DE ÓRGANO OVERDRIVE ❶ OVERDRIVE - DRIVE

Ajusta el componente de transmisión del Overdrive. Cuanto más suba el valor, más distorsión se obtendrá. Está vinculado con el mando [DRAWBARS OVERDRIVE AMOUNT] del panel superior.

Nivel

❷ OVERDRIVE - EXPRESSION

Fija si variar o no la cantidad de distorsión manejando el pedal de expresión. EX-OD: Si maneja el pedal de expresión, no solo variará el volumen, sino también la cantidad de distorsión. OD-EX: El efecto del pedal de expresión cambia solo si el volumen y la cantidad de distorsión no cambian. OD ONLY: El efecto del pedal de expresión solo cambia la cantidad de distorsión y el volumen no cambia. INPUT: Esto es similar a “EX-OD”, pero con menos cambio de volumen.

❸ OVERDRIVE - PREAMP

Fija la característica del Overdrive. Tube: Stomp: Clip: EPAmp:

Reproduce el overdrive de un amplificador de tubo. Reproduce un pedal. Un acople duro exacto. Reproduce el preamplificador de un piano eléctrico.

MULTIEFECTOS ❹ EFFECT TYPE

Escoge el tipo de multiefecto. Los siguientes efectos están integrados en este teclado. Trémolo, Auto Pan, Wah-Wah, Ring Mod., Phaser, Flanger, Chorus, Delay

Los parámetros para los multiefectos son diferentes según el tipo. Sigue la explicación de los tipos:

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Tiempo

89 Trémolo El trémolo modula el volumen en un ciclo fijo.

Nivel ❹





Profundidad



❺ TREMOLO - WAVEFORM

Fija qué forma de onda usar para modular el volumen. Tri: Onda triangular. El volumen cambia suavemente. Sqr: Onda cuadrada. El volumen aumenta de repente y cae. Saw: Onda de diente de sierra. Se obtiene un sonido de decaimiento repetido. S&H: Sample & hold. El volumen cambia al azar. DSqr: Onda cuadrada apagada como el efecto de viejo piano eléctrico.

Ritmo

❻ TREMOLO - RATE

Ajusta la velocidad del ciclo del trémolo. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. Cuanto mayor sea el valor, más rápido será el ciclo. Esto se sincroniza con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior.

Tiempo

❼ TREMOLO - DEPTH

Ajusta la profundidad del efecto trémolo. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, el volumen no modula. Cuanto más suba el valor, más profundo será el efecto. En 127, se obtiene un volumen sin sonido/máximo repetido.

Auto Pan Auto Pan aplica una modulación ajustable al campo estéreo. Esto no se aplica si se usa un amplificador monofónico (un canal), o si se usa el efecto Leslie. ❹





Derecha



❺ AUTO PAN - WAVEFORM

Fija qué forma de onda usar para modular la dirección.

Ritmo

Onda triangular. La dirección cambia suavemente. Onda cuadrada. La dirección se mueve de repente a la izquierda, y luego a la derecha. Onda de diente de sierra. La dirección se mueve repetidamente de izquierda a derecha. Sample & hold. La dirección cambia al azar. Onda cuadrada apagada como el efecto de viejo piano eléctrico (recomendada).

❻ AUTO PAN - RATE

Ajusta la velocidad de la modulación. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. Cuanto más suba el valor, más rápida será la modulación. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior.

Profundidad

Tiempo

Tri: Sqr: Saw: S&H: DSqr:

Izquierda

❼ AUTO PAN DEPTH

Ajusta la profundidad del ciclo. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, la dirección no modula. Cuanto más suba el valor, más profundo será el efecto. En 127, puede darle una repetición perfecta derecha/izquierda.

NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch. Se graban en el patch.

Fijar los parámetros

90

OD / EFF (Overdrive / efectos) - continuación

Wah-Wah Wah-Wah impone una dinámica “de habla” al sonido.

❹ ❺ Wah-Wah - SOURCE











Escoge la fuente del control WAH.

Forma de onda, ritmo

MAN: Usa los parámetros FREQ, es decir, el mando [EFFECT AMOUNT]. EXP: Usa el pedal de expresión como un “pedal Wah Wah. LFO: Auto-Wah usando el ‘LFO - oscilador de baja frecuencia’ integrado.

❻ Wah-Wah - SENSITIVITY

Fija la sensibilidad para cambiar el efecto Wah del LFO o pedal de expresión. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior cuando la fuente (5) se fija en EXP o LFO. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La respuesta dinámica aumenta a medida que el valor aumenta. ❼ Wah-Wah RESONANCE

Fuente de modulación Nivel

Aumenta el ámbito de la frecuencia de corte del filtro pasa-bajo y da un efecto “Wah” más pronunciado. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La resonancia aumenta a medida

Resonancia

que el valor aumenta. ❽ Wah-Wah - WAVEFORM

Cuando la fuente (5) se fija en LFO, se establece la forma de onda LFO. Tri: Sqr:

Onda triangular. El sonido cambia suavemente. Onda cuadrada. El filtro se abre y cierra de repente.

Saw: Onda de diente de sierra. Se obtienen repetidos cambios en el sonido. S&H: Sample & Hold. Se obtienen cambios de sonido al azar.

❾ Wah-Wah - RATE

Cuando la fuente (5) se fija en LFO, se ajusta el ciclo de velocidad. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El ciclo se hace más rápido a medida que el valor aumenta. Wah-Wah - FREQUENCY

Ajusta la frecuencia central. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior cuando la fuente (5) se fija en MAN. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La frecuencia aumenta a medida que el valor aumenta.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Sensibilidad Frecuencia

91 Ring Mod. El modulador en anillo crea sonidos complejos y metálicos tomando la suma y diferencia del tono fundamental y una segunda frecuencia de “anillo”.













❺ RING MODULATOR - SOURCE

Forma de onda, ritmo

Escoge qué usar para modular la frecuencia de anillo. MAN: Usa el siguiente parámetro FREQ, es decir, el mando [EFFECT AMOUNT]. EXP: Modula la frecuencia de anillo con el pedal de expresión. LFO: Permite un efecto de modulación cíclica usando el LFO-oscilador de baja frecuencia integrado. NOTE: La frecuencia de anillo cambia mediante la nota, como la ejecución de la parte SUPERIOR (o la ejecución de la parte asignada si está en la sección “Extra Voices”).

❻ RING MODULATOR - FREQUENCY

Ajusta la frecuencia de anillo central. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La frecuencia se hace más alta a medida que

Fuente de modulación

Nivel

Señal original

aumenta el valor ❼ RING MODULATOR - MIX

Ajusta el equilibrio del volumen entre los sonidos fundamentales y los efectos. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, solo se oye el sonido fundamental. A medida que el valor aumenta, se añade más efecto. En 127, solo sale el efecto.

Modulación

Señal de efecto Frecuencia de anillo

❽ RING MODULATOR - WAVEFORM

Cuando la fuente (5) se fija en LFO, se establece la forma de onda LFO.

Frecuencia

Tri: Onda triangular. El número de la frecuencia de anillo varía suavemente. Sqr: Onda cuadrada. El sonido de anillo cambia de repente a agudos y luego a graves. Saw: Onda de diente de sierra. El sonido de anillo disminuye repetidamente de agudos a graves. S&H: Onda “Sample & hold”. La frecuencia de anillo cambia al azar.

❾ RING MODULATOR - RATE

Cuando la fuente (5) se fija en LFO, la velocidad de la frecuencia se ajusta. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El ciclo acelera a medida que el valor aumenta. RING MODULATOR - DEPTH

Ajusta la profundidad del cambio de frecuencia cuando la fuente se fija en LFO o EXP. Th

Fijar los parámetros

92

OD / EFF (Overdrive / efectos) - continuación

Phaser Crea un sonido con una fase de cambio, y añade un efecto de torsión al sonido.

❹ ❺ PHASER - RATE











Ajusta la velocidad de la frecuencia. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT]. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El ciclo se hace más rápido a medida que el valor aumenta.

Ritmo

❻ PHASER - DEPTH

Ajusta la profundidad de la modulación. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La modulación se hace más profunda a medida que el valor aumenta.

Nivel

Profundidad

❼ PHASER - RESONANCE

Ajusta la cantidad de resonancia (feed-back). El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La resonancia se hace mayor a medida que el valor aumenta. En valores superiores, el sonido se modula hasta no ser reconocido. ❽ PHASER - MANUAL

Fija la frecuencia media del efecto de fase. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La frecuencia se hace mayor a medida que el valor aumenta. ❾ PHASER - MIX

Ajusta el equilibrio de volumen entre el “seco” y el sonido del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, solo se oye el “seco”. El nivel del efecto se hace mayor a medida que el nivel aumenta. En 127, la relación entre el “seco” y el sonido del efecto es de 1:1.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Mix Modulación

HPF

Manual ámbito de efecto

Frecuencia

93 Flanger Es el sonido de barrido tipo “avión de propulsión” ajustable de un brillo suave a un “zumbido” profundo.



❹ ❺ FLANGER - RATE









Ajusta la velocidad de modulación. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El ciclo se hace más rápido a medida que el valor aumenta. ❻ FLANGER - DEPTH

Ajusta la profundidad de la modulación. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La modulación se hace más profunda a medida que el valor aumenta. ❼ FLANGER - RESONANCE

Ajusta la cantidad de resonancia (feed-back). El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La resonancia se hace mayor a medida que el valor aumenta. En valores superiores, el sonido se modula hasta no ser reconocido

Ritmo

Nivel

Profundidad

Mix Modulation

HPF

ámbito de efecto

Frecuencia

❽ FLANGER - DELAY

Controla el delay de sonido del efecto El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El delay aumenta a medida que el valor aumenta. ❾ FLANGER - MIX

Ajusta el equilibrio de volumen entre el “seco” y el sonido del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, solo se oye el “seco”. El nivel del efecto se hace mayor a medida que el nivel aumenta. En 127, la relación entre el “seco” y el sonido del efecto es de 1:1. FLANGER - HPF

Controla el ámbito de la frecuencia del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, el efecto se añade a todas las frecuencias. El efecto se añade a frecuencias superiores a medida que el valor aumenta.

Fijar los parámetros

94 Chorus Este “Chorus” NO es el mismo que el “Chorus-Vibrato” propiedad de Hammond. Este efecto es el Chorus familiar tal como se oye a menudo en pianos eléctricos, guitarras, etc.













❺ CHORUS - RATE

Ajusta la velocidad del ciclo del tono del efecto de subida y bajada. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El ciclo se hace más rápido a medida

Ritmo

que el valor aumenta. ❻ CHORUS - DEPTH

Ajusta la profundidad de la modulación. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La modulación se hace más profunda a medida que el valor aumenta.. ❼ CHORUS - RESONANCE

Ajusta la cantidad de resonancia (feed-back). El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La resonancia se hace mayor a medida que el valor aumenta. En valores superiores, el sonido se modula hasta no ser reconocido. ❽ CHORUS - DELAY

Controla el delay de sonido del efecto El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El delay aumenta a medida que el valor aumenta. ❾ CHORUS - MIX

Ajusta el equilibrio de volumen entre el “seco” y el sonido del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, solo se oye el “seco”. El nivel del efecto se hace mayor a medida que el nivel aumenta. En 127, la relación entre el “seco” y el sonido del efecto es de 1:1. CHORUS - HPF

Controla el ámbito de la frecuencia del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, el efecto se añade a todas las frecuencias. El efecto se añade a frecuencias superiores a medida que el valor aumenta.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Profundidad

Nivel

Señal original Señal del efecto

Mix

Frecuencia HPF

ámbito de efecto

95 Delay Se usa para añadir efectos de eco.











❺ DELAY - TYPE

Escoja el tipo de delay aquí.

Nivel

TIPO = MONO Señal original

MONO: Un sonido algo retrasado. RtoL, LtoR: El delay se alterna en el campo estéreo. En RtoL, el sonido retrasado viene de la derecha, y en LtoR, de la izquierda. Sus resultados pueden variar si se usan en un lenguaje mono, o mediante un altavoz Leslie.

Señal del efecto

Mix Feedback

❻ DELAY - TIME

Ajusta el tiempo de delay. Está vinculado con el mando [EFFECT AMOUNT] del panel superior. El ámbito de ajuste es de 10 a 1000 ms. ❼ DELAY - FEED-BACK

Fija la cantidad de repetición del sonido del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. La repetición se hace mayor a medida que el valor aumenta. ❽ DELAY - MIX

Ajusta el equilibrio de volumen entre el “seco” y el sonido del efecto. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. En 0, solo se oye el “seco”. El nivel del efecto se hace mayor a medida que el nivel aumenta. . En 64, la relación entre el “seco” y el sonido del efecto es de 1:1. En 127, solo se oye el sonido del efecto.

Tiempo

Tiempo de delay

Nivel

TIPO = PAN

L R L R L R

Tiempo

EFECTOS DE LA SECCIÓN “EXTRA VOICE” OVERDRIVE OVERDRIVE - SWITCH

Activa/desactiva el efecto Overdrive de la sección “Extra Voice”. NOTA: Mientras este parámetro esté activado, el sonido estéreo de “Stereo Grand” etc. se hace monoaural.

OVERDRIVE - DRIVE

Controla la cantidad de distorsión. La distorsión se hace mayor a medida que el valor aumenta. No hay un mando vinculado con este efecto, de forma diferente a la sección de órgano, por lo que la configuración solo es posible en este modo. OVERDRIVE - EXPRESSION OVERDRIVE - PREAMP

Las funciones de estos parámetros son las mismas que las de la sección de órgano.

MULTIEFECTOS EFFECT TYPE y los otros parámetros de efectos

Las funciones de estos parámetros son las mismas que las de la sección de órgano. Th

NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch. Se graban en el patch.

Fijar los parámetros

96

EQUALIZ ( Ecualizador) En este modo, se ajusta la configuración del ecualizador. Un ecualizador se usa para ajustar la calidad tonal. El ecualizador integrado del SK1/2 consiste en 3 bandas y una recreación del control de “tono” único que era parte del B-3 vintage. Las bandas de graves y agudos se manejan mediante ecualizadores “de estantería”, y la banda media se maneja mediante un control paramétrico.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.



















SECCIÓN DE ÓRGANO ❶ TONE CONTROL

Este es un CONTROL DE TONO simulado del original B-3 original. Su respuesta es única, pero su respuesta básica es cortar suavemente los agudos generales sobre 200Hz. El ámbito de ajuste es de -9 a +9, y se hace neutro cuando se fija en “0”. “-1” corresponde al máximo del control de tono del B-3 original, “-5”, a la mitad, “-9”, al mínimo. El control de tono encontrado en el B-3 original solo estaba disponible en configuraciones “negativas”, pero aquí también puede ver las configuraciones “positivas”.

SECCIÓN DE ÓRGANO, SECCIÓN “EXTRA VOICE” ❷, ❽ GAIN - BASS

Ganancia +3dB 0dB -3dB

TC +9 0 -1

-9dB

-5

-15dB

100Hz

1kHz

-9 10kHz Frecuencia

Ganancia +9dB

Ganancia graves

Ganancia media

Ganancia agudos

0dB -9dB Frec. media

1kHz

Frecuencia

❸, ❾ GAIN - MIDDLE ❹,

GAIN - TREBLE

Ajusta el aumento/corte de graves, medio alcance y agudos respectivamente. El ámbito de ajuste es de -9 a +9. Es plano en 0. ❺,

FREQUENCY - BASS

❻,

FREQUENCY - MIDDLE

❼,

FREQUENCY - TREBLE

Ajusta la frecuencia central que se atenuará. El ámbito de ajuste es de 20Hz - 200Hz para BASS (graves), 250Hz - 3.1kHz para MIDDLE (medio), 4.0kHz -8.0kHz para TREBLE (agudos). El sonido se puede distorsionar si las ganancias son demasiado altas. Ajuste en concordancia. N

*#1

ConsejoEL USO EFICAZ DE LA FRECUENCIA MEDIA La respuesta en frecuencia del rotor de la bocina del altavoz Leslie no es plana. Tiene un pico de 1kHz a 3kHz. Este pico es eficaz en “cortar”cualquier conjunto que toque. SI usa este órgano mediante el “line out” sin un altavoz Leslie, usted puede duplicar el efecto fijando FREQUENCY- MIDDLE en aproximadamente 2kHz, y GAIN - MIDDLE en “+”.

Consejo PARÁMETROS DE PATCH El ecualizador está diseñado para ser un parámetro de patch usado activamente como parte de un parámetro generador de sonido. Use el ecualizador máster para que la compensación tonal se corresponda con la fase de la ejecución (P. 27).

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

97

REVERB En este modo se fija el efecto Reverb. Reverb es común a las secciones de órgano y voces extra, la única sección de control de reverb afecta a ambas.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

o pulse el botón [REVERB ON] durante unos segundos. Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.











❶ DEPTH

Establece la profundidad (volumen) del efecto Reverb. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El parámetro está vinculado con el mando [REVERB DEPTH] del panel superior. ❷ TYPE

Establece los tipos del efecto Reverb. Room 1: Room 2:

Habitación pequeña Habitación grande

Live: Hall 1:

Habitación ambiental Vestíbulo grande

Hall 2: Church:

Vestíbulo pequeño Iglesia

Plate: Spring: Delay:

Reverb placa de hierro Reverb de muelles Delay

PanDly: RevDly:

Delay panorámico Reverb + Delay

❸ REVERB TIME

Cuando el tipo (#2) se fija de “Room 1” a “Spring”, el decaimiento del Reverb se atenúa. El ámbito de ajuste es de 0 a 127. El decaimiento se hace mayor a medida que el valor aumenta. ❹ DELAY TIME

Cuando el tipo (#2)se fija en “Delay”, “PanDly”, “RevDly”, se establece el tiempo de delay. El ámbito de ajuste es de 4.7 a 2000ms. El delay se hace más largo a medida que el valor aumenta. NOTA: Puede establecer el tiempo de delay con el interruptor de pie. (P. 78 #2)

❺ DELAY FEEDBACK

Cuando el tipo (#2)se fija en “Delay”, “PanDly”, “RevDly” , se establece la cantidad de Feedback (cuántas veces se repite el sonido). El ámbito de ajuste es de 0 a 96%. La repetición se hace mayor a medida que el valor aumenta. NOTA: El tipo (#2) es un microparámetro. Al cambiar de tipo, cada parámetro de reverb (excepto #1) se fija automáticamente en el valor recomendado.

NOTA: Todos los parámetros de estos modos son parámetros de patch. Se graban en el patch.

Fijar los parámetros

98

TUNE En este modo se puede afinar todo el teclado.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.



MASTER TUNE ❶ MASTER TUNE

Se usa para ajustar todo el teclado. El ámbito de ajuste es A = 430 a 450 Hz. NOTA: El parámetro de este modo es un parámetro global. Se graba cuando se establece y es común para cada patch.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

99

DEFAULT En este modo puede volver totalmente o parcialmente a la configuración por defecto de fábrica.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER













Para inicializar cada parámetro, escoja el parámetro que quiere inicializar con el botón [W][X] y pulse [ENTER]. ❶ MANUAL

Se usa para inicializar los contenidos del botón [MANUAL]. Se usa para crear una “cuenta nueva” para las nuevas configuraciones de patch. ❷ PATCH

Se usa para inicializar los contenidos del patch de usuario (desde el patch preconfigurado con el mismo número de patch). Escoja el patch que quiere inicializar con el mando [VALUE]. El ámbito de elección es de U001 a U100 y ALL (todos los patches de usuario). ❸ GLOBAL

Se usa para inicializar los parámetros globales como Master Tune o la asignación del interruptor de pie. ❹ LESLIE

Se usa para inicializar los contenidos de todos los gabinetes Leslie internos. Escoja el gabinete que quiere inicializar con el mando [VALUE]. El ámbito de selección es de U1 a U8 y ALL (todos los gabinentes de usuario). ❺ LIBRARY

Se usa para eliminar todos los contenidos de la biblioteca de tonos y rescribir los contenidos por defecto. ❻ ALL

Se usa para inicializar todos los parámetros de este teclado. Si el sistema de este teclado pierde estabilidad, inicializar todo normalmente eliminará el problema. NOTA: También puede inicializar totalmente su teclado encendiendo la unidad a la vez que pulsa y mantiene el botón [RECORD].

Fijar los parámetros

100

SYSTEM En este modo, se muestra el modo de salida de audio y la información del sistema del SK1/SK2.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.







❶ AUDIO MODE - OUTPUT

Establece el modo de audio de los jacks de salida. STEREO Usélo si es una conexión estéreo. Puede obtener los máximos efectos de sonido estereofónicos. MONO Usélo si es una conexión mono. Aunque no genera efectos de sonido estereofónicos, evita la “retirada” haciendo sonar el canal opuesto.

❷ VERSION - MAIN PROGRAM ❸ VERSION - SUB-PROGRAM ❹ VERSION - VOICE INFORMATION ❺ VERSION - D. S. P. ❻ VERSION - BOOTSTRAP PROGRAM ❼ VERSION - FACTORY PRESET

Solo son para visualizar y no están destinados a ser usados para actualizar el sistema.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario









101

MIDI

102

SOBRE MIDI

¿QUÉ ES “MIDI”? MIDI es una abreviación de ‘Musical Instrument Digital Interface’, interfaz digital de instrumentos musicales. MIDI es el estándar industrial de instrumentos musicales para intercambiar información de ejecución entre instrumentos musicales electrónicos y un secuenciador, efectos, iluminación, y equipo de refuerzo de sonido, etc. El estándar de MIDI permite que los instrumentos hechos por fabricantes distintos se comuniquen eficazmente entre ellos. Many types of data can be transmitted and received, including all performance information, settings of parameters, and global commands.

JACKS MIDI DE ESTE TECLADO

USB FLASH DRIVE

JACK MIDI OUT Se usa para enviar información de ejecución a un módulo de sonido MIDI externo desde este teclado o para grabar ejecuciones y controles a un secuenciador externo.

JACK MIDI IN Este jack se usa para tocar este teclado desde un equipo MIDI externo.

QUÉ PUEDE HACER MIDI EN SU TECLADO En este teclado, los terminales MIDI están destinados a hacer lo siguiente: usar el teclado MIDI para expandir el número de teclados manuales controlar un generador de sonido externo como un sintetizador o un sampler grabar/reproducir la ejecución de un secuenciador u ordenador externo Para hacer estas configuraciones fácilmente, este teclado está equipado con “patrones MIDI”.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

103 CANAL MIDI MIDI tiene 16 “canales”. La información dividida en 16 canales se puede transmitir mediante un cable MIDI. El canal tiene que ser igual entre emisor y receptor. Si no, las máquinas no podrán “oír” lo que “dice” el otro.

MENSAJE MIDI PRINCIPAL

La información MIDI se agrupa en un mensaje de cnal para cada uno de los 16 canales y un mensaje de sistema para todos los canales. Hay más detalles en la TABLA DE IMPLEMENTACIÓN DE MIDI.

MENSAJE DE CANAL NOTE ON Estos datos dicen: qué tecla (Note Number) se toca, a qué velocidad (Velocity) y el golpe/liberación (Note On/Off).

PROGRAM CHANGE Control Channel: Cambia los patches internos de este teclado. External Zone Channel: Cambia los patches del equipo MIDI externo.

CONTROL CHANGE Los mensajes se transmiten (envían o reciben) según los controles de movimiento o selección del panel superior, cualquier pedal de pie o auxiliar, o cualquier información del controlador MIDI.

MENSAJE DE SISTEMA SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE Este mensaje exclusivo de sistema es para transmitir los datos particulares entre equipos compatibles del mismo modelo o marca. Este teclado también puede hacer un volcado de memoria (= enviar toda la información complementaria integrada) y grabarla a un secuenciador externo.

MIDI

104

ESTRUCTURA DE MIDI Este teclado tiene canales de teclado para transmitir información de reproducción de los teclados y canales de zona externa para controlar el equipo MIDI externo en los teclados.

Mapa de la estructura MIDI del

Sk1

Sección “Extra Voice”

Sección de órgano

Cambio de octava (parte) Cambio de octava (botón) Ámbito de tecla Asignar

Punto de divisíón Superior Inferior

Teclado superior

a MIDI OUT

Teclado inferior

Manual Bass

Pedalero Zona ex. 1 Zona ex. 2

Zona ex. 3 Teclado (superior) interno

Cambio de octava (zona) On/Off y canal MIDI

CANALES DEL TECLADO Los canales del teclado transmiten la información de reproducción de las partes superior, inferior y de pedal. Se usan para intercambiar información de reproducción con un secuenciador externo. Mediante el canal superior, además de la información del teclado, se transmite la del controlador.

CANALES DE ZONA EXTERNA Los canales de zona externa son para usar este teclado como teclado principal simple y controlar el equipo MIDI externo. Son parámetros de patch y es posible hacer configuraciones diferentes para cada patch. Hay 3 zonas externas en total. Cada una puede ser asignada a los teclados deseados (por ejemplo, 3 zonas para el teclado superior y 1 para cada teclado S/I/P).

TECLADOS EXPANDIDOS Cuando el teclado MIDI se expande para las partes inferior y de pedal, se comportan como si fuesen un teclado integrado en el teclado y no solo sonidos del generador integrado, sino que también se transmiten mediante el jack MIDI OUT a los canales del teclado, así como a las zonas externas.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

105

Mapa de la estructura MIDI del

Sección “Extra Voice”

Sk2 Sk1

Sección de órgano

Cambio de octava (parte) Cambio de octava (botón)

y

Teclado extendido

Ámbito de tecla Asignar

Superior

Teclado superior Zona ex. 1

Teclado superior

a MIDI OUT

Inferior

Teclado inferior

Manual Bass

Pedalero Zona ex. 2

Teclado inferior

Cambio de octava (zona) On/Off y canal MIDI

Pedal Zona ex. 3

MIDI in (Pedal) Teclado

MIDI

106

USAR UN SECUENCIADOR EXTERNO Se usa para grabar/reproducir la ejecución conectando un secuenciador u ordenador externo a este teclado.

Grabar una ejecución en un secuenciador externo USB MEMORY

PHONES

MIDI IN

Teclado MIDI

MIDI OUT

Opcional

1. Haga la conexión como se ilustra arriba. 2. Escoja otros aparte del patrón MIDI “Use Ex.” o Extra Voice” (P. 110)

OUT (MERGE)

Pedalero MIDI

IN

La ejecución puede ser grabada por los canales del teclado. No se puede grabar el control de las zonas externas en esta conexión*1.

3. Establezca tanto el canal del teclado como el canal de control. Establezca el canal MIDI de este teclado en el del secuenciador externo.

4. Empiece a grabar en el secuenciador externo. 5. De ser necesario, envíe el volcado de memoria. 6. Empiece a tocar.

*1 Para grabar el control de las zonas externas, adición de la ilustración de arriba, conecte el MIDI IN del equipo MIDI controlado al MIDI OUT del secuenciador externo, y active el eco en dicho secuenciador. Durante la reproducción, conecte el MIDI OUT del secuenciador externo al MIDI IN del equipo MIDI controlado en vez de este teclado.

Reproducción del secuenciador USB MEMORY

PHONES

MIDI OUT

Teclado MIDI

MIDI OUT

Opcional

1. Haga la conexión como se ilustra. 2. Escoja el patrón MIDI “Basic”. (P. 110) 3. Establezca tanto el canal del teclado como el canal de control. Establezca el canal MIDI de este teclado en el del secuenciador externo.

4. Empiece a tocar en el secuenciador externo.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

OUT (MERGE)

IN

Pedalero MIDI

USAR UN MÓDULO DE SONIDO MIDI

107

Usted puede controlar un módulo de sonido MIDI externo con el teclado integrado y el teclado MIDI expandido. USB MEMORY

PHONES

MIDI OUT

Teclado MIDI

Opcional

OUT (MERGE)

IN

Pedalero MIDI

MIDI IN Módulo de sonido MIDI

1. Haga la conexión como se ilustra. Conecte el MIDI OUT de este órgano al MIDI IN del módulo de sonido MIDI.

2. Escoja el patrón MIDI “Use Ex. xxx”. (P. 110) Con esto, la ejecución de la zona externa se envía desde el MIDI OUT en vez de los canales del teclado. Use diferentes patrones MIDI, dependiendo de si el teclado está expandido o no.

3. Establezca cada zona y, de ser necesario, grabe a los patches. Vea el siguiente apartado “ZONAS” para conocer los detalles de configuración.

Consejo POR QUÉ USAR ZONAS EXTERNAS Se puede controlar el equipo MIDI usando los canales del teclado (más fácil), pero a veces da problemas. Probablemente el número del programa es diferente entre este teclado y el equipo MIDI que quiere usar. ¿Y qué pasa con la octava, sensibilidad de velocidad, etc.? La zona externa es una solución. Tiene un número de programa, octava, sensibilidad de velocidad y demás en cada patch. Al escoger un patch, se envían automáticamente varios mensajes al equipo MIDI.

MIDI

108

ZONAS

Para controlar el equipo MIDI externo, se asignan ámbitos al Para localizar este modo: teclado de este instrumento, los cuales se llaman “zonas externMENU/ EXIT as”. El ámbito del motor de sonido integrado de este teclado (llamado “zona interna”) se fija la vez. Usted puede usar cada uno por separado en un teclado manual único. Cada teclado MIDI conectaro al jack MIDI IN puede controlar Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles el equipo MIDI externo con la zona externa. de funcionamiento.



SK1



❽ ❷



ENTER

❾ ❹





SK2











ZONA EXTERNA ¿QUÉ SE MUESTRA ARRIBA A LA IZQUIERDA?

En la parte superior izquierda del modo de zonas “Zone”, se muestra ahora la zona que manejar. INT: Zona interna XZn: Zona externa (#n)

ZONA INTERNA ❶ MANUAL BASS - MODE

Esto establece cómo funciona el Manual Bass (P. 33). LOW: Suena en la nota más baja si se toca un acorde. CHRD: Suena una nota de graves apropiada si se toca un acorde en la parte inferior. POLY: Suena el acorde si se toca un acorde.

❷ MANUAL BASS - LIMIT

Fija la nota del límite superior para la función de Manual Bass. ❸ SPLIT POINT (on SK1 only)

Fija la nota del límite superior para la parte inferior al usar la función de división (P. 33). ❸ LOWER to PEDAL (on SK2 only)

Fija la nota del límite superior para la el acoplador ‘inferior a pedal’ (P. 34). ❹ OCTAVE - UPPER

Establece la octava de la parte superior. Está vinculado con los botones [OCTAVE UP], [OCTAVE DOWN] del panel superior. ❺ OCTAVE - LOWER on SPLIT (on SK1 only)

Establece la octava de la parte inferior. El parámetro funciona en la división inferior del teclado interno. ❻ OCTAVE - LOWER on REAL

Establece la octava de la parte inferior. Este parámetro funciona en la parte inferior del teclado expandido (SK1) y el teclado inferior (SK2). El botón [OCTAVE LOWER] del panel superior ajusta #5 o #6 con selección automática. [ Sk1 / Sk2 Manual de usuario *#1

❻ SWITCH

Determina si enviar o no el mensaje MIDI en esta zona. ❼ MIDI CHANNEL

Fija el canal de envío MIDI de 1 a 16 de esta zona. ❽ KEYBOARD ALLOCATE

Determina qué teclado asignar a esta zona. Asigne el SUPERIOR si es solo el SK1. Si es el SK2 o hay un teclado expandido, puede controlar la zona externa usando el teclado inferior o el pedalero. Esta vez, establezca el INFERIOR o PEDAL. Establézcala en OFF si hay un sintetizador externo conectado, para cambiar solo el programa o volumen, y no enviar los mensajes de la nota (que toca). ❾ ZONE - LOW ZONE - HIGH

Establece el ámbito del teclado para tocar esta zona. Establece el límite inferior con LO y el superior con HI. NOTA: 9 y 10 también pueden establecerse pulsando [RECORD] y tocando la nota deseada en el teclado.

PROGRAM - BANK MSB PROGRAM - BANK LSB PROGRAM - PROGRAM CHANGE

Fija la selección del banco y el cambio de programa que enviar a esta zona. Normalmente, cambiar el tono de un sintetizador o sampler externo se hace cambiando Bank Selecto y Program Change. Consulte el manual de usuario de su equipo MIDI para obtener la configuración adecuada para cambio de banco y programa. Puede escoger Bank MSB y LSB de 0 a 127, y Program Change de 1 a 128.

109

NOTE - OCTAVE

MESSAGE - DAMPER

Fija el cambio de octava de esta zona. Si un sintetizador externo suena en una octava distinta de la que desea, ajuste este parámetro. El ámbito de ajuste es de -2 a +2.

Fija si enviar la información de damper a esta zona.

NOTE - VOLUME

Fija el volumen (Control Change #7) de esta zona. Sin embargo, si CC# (20) está en “VOL”, el valor de esta configuración es nulo. NOTE - PAN

Fija el Pan de esta zona (Control Change #10). NOTE - VELOCITY

Fija el carácter de la velocidad que enviar a esta zona. El ámbito de ajuste es OF y de 1 a 4. En OF, la velocidad se fij en 100. El “toque” (respuesta de velocidad) del teclado progresa de 1 (el más pesado) a 4 (el más ligero). EXPRESSION - MINIMUM

NOTA: Los parámetros de estos modos son parámetros de patch, y se graban en el patch.

FUNCIÓN DE PÁNICO Y RECARGA DEL PARÁMETRO Si hay un problema en el sistema MIDI, puede ser causado por una cifra. Cuando este teclado está conectado a un equipo MIDI externo, un problema así podría suceder debido a la diferencia entre los contenidos de la configuración de los dos equipos. En tal caso, toque ambos botones [S], [T]. Los controladores “All Note Off” y “Reset All Controllers” se envín a los canales MIDI de todas las zonas externas (función de pánico), y la configuración de todas las zonas externas se carga de nuevo (se vuelve a enviar).

EXPRESSION - MAXIMUM

Establece el ámbito para “comprimir” la información de expresión que enviar a esta zona. En el órgano electrónico, incluso si el pedal de expresión está totalmente arriba, el sonido no se silencia totalmente. Si se usa un generador de sonido GM, no se obtiene sonido. Este es un parámetro para equilibrarlo. El ámbito de ajuste es MIN de 0 a 63, MAX de 64 a 127. EXPRESSION - CONTROL NUMBER

Establece el número de control de cambio de MIDI (CC#) del pedal de expresión. La forma de controlar el volumen difiere según el tipo del equipo MIDI que conectar. Este parámetro es para fijar un número adecuado para controlar el volumen del equipo MIDI conectado. Puede escoger 7: VOL, 11: EXP. MIDI

110

MIDI

En este modo, usted hace las configuraciones MIDI básicas y la operación de volcado de memoria.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

Véase el “Modo Función” (P. 68) para tener los detalles de funcionamiento.



SK1’s

SK2’s



















PATRONES MIDI ❶ MIDI TEMPLATE

Este modo permite escoger instalaciones MIDI comunes. Seleccionando el uso con los botones [W][X] y pulsando el botón [ENTER], se obtendrá la configuración típica. El SK1 y SK2 tienen diferentes funciones, por lo cual, los patrones MIDI también son diferentes. Véase “PATRONES MIDI” en el apéndice (P. 132) para tener detalles sobre cada patrón MIDI.

MÁSTER

Se usa para activar/desactivar el NRPN (número de parámetro no registrado) En este teclado se usa para transmitir los mensajes, como “Drawbar Fold Back” (retracción de tirador) o “Leslie ON”. El NRPN se transmite mediante el canal SUPERIOR. Si está encendido, se transmite. Si está apagado, no se transmite.

❺ LESLIE

Se usa para controlar cómo enviar parámetros de Leslie. Los parámetros de Leslie se envían en el canal SUPERIOR.

❷ MIDI IN

Cambia la función del jack MIDI. LOWER Los datos MIDI recibidos suenan en la parte INFERIOR y se reenvían al canal INFERIOR (#13) del jack MIDI OUT, sin importar la configuración del canal MIDI. PEDAL Los datos MIDI recibidos suenan en la parte de PEDAL y se reenvían al canal PEDAL (#14), sin importar la configuración del canal MIDI. LOW + PED Los datos MIDI recibidos suenan en las partes INFERIOR y PEDAL según la configuración del canal MIDI y se reenvían a las partes INFERIOR (#13) y PEDAL (#14). SEQUENCE Los datos MIDI recibidos suenan en las partes SUPERIOR, INFERIOR y PEDAL según la configuración del canal MIDI. No se reenvían. EXVOICE Los datos MIDI recibidos suenan en la sección “Extra Voice”, sin importar la configuración del canal MIDI. No se reenvían.

❸ LOCAL

Activa/desactiva el control local Al encenderlo, el/los teclado/s y el motor de sonido interno están conectados. Al apagarlo, el/los teclado/s y el motor de sonido están desconectados y no hay sonido. Puede usar este teclado como dos equipos distintos; el *#1

teclado MIDI y el módulo de sonido a la vez. ❹ NRPN

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

SK: 21:

Los parámetros de Leslie serán enviados en la dirección y datos NRPN originales de este teclado. Los parámetros de Leslie serán enviados para las 21 series de Leslie con dirección y datos NRPN. Al seleccionar el número de gabinete (es decir, por parche), los parámetros también se envían.

NOTA: Este parámetro se cambiará automáticamente cuando se conecte/desconecte un altavoz Leslie.

❻ PROGRAM CHANGE

Activa/desactiva la transmisión de cambio de programa. Si está activado (ON), se transmiten. Si está desactivado (OFF), no se transmiten. ❼ DRAWBAR REGISTRATION

Activa/desactiva la transmisión de registro de tiradores”. Si está activado (ON), se transmiten. Si está desactivado (OFF), no se transmiten. ❽ EXTERNAL ZONE

Activa/desactiva la transmisión de las zonas externas como un todo. Si está activado (ON), se transmiten. Si está desactivado (OFF), no se transmiten. ❾ DEVICE ID

Establece la identidad del dispositivo al transmitir mensajes exclusivos de sistema como el de volcado de memoria “Memory Dump” (#11, 12). Por ejemplo,

111

la recepción no se produce si la identidad del dispositivo no se corresponde, incluso si los mensajes son los mismos. RECEIVE DUMP

Activa/desactiva la posibilidad de recibir el volcado de memoria o no. La totalidad de la memoria integrada en este teclado se puede transmitir como un volcado de memoria, como mensajes exclusivos de sistema. Si no quiere que un secuenciador cambie los contenidos de este teclado, desactívelo en OFF. Si está activado (ON), se transmite. Si está desactivado (OFF), no se transmite. TEMPORARY DUMP

Envía el volcado de memoria. Al pulsar el botón [ENTER] en este modo, los temporales (Temporary: la configuración actual) se envían como un todo desde el jack MIDI OUT. Si graba los temporales haciendo esto antes de grabar su ejecución en el secuenciador externo, puede evitar que la configuración no se corresponda cuando la vuelta a tocar. ALL DUMP

Envía el volcado de memoria. Al pulsar el botón [ENTER] en este modo, todas las configuraciones, excepto los contenidos de la biblioteca de sonido, se envían a partir del jack MIDI OUT.

CANALES DEL TECLADO Establece el canal MIDI que transmitir en cada parte. El ámbito de ajuste es de 1 a 16 y OF. En OF no hay transmisión. TX UPPER

Establece el canal MIDI para enviar la información de ejecución de la parte SUPERIOR, la información de control de este órgano y la del altavoz Leslie. TX LOWER

Establece el canal MIDI para enviar la información de ejecución de la parte INFERIOR.

TX PEDAL

Establece el canal MIDI para enviar la información de ejecución de la parte de PEDAL. RX UPPER

Establece el canal MIDI para recibir la información de ejecución de la parte SUPERIOR, la información de control de este órgano y la del altavoz Leslie. RX LOWER

Establece el canal MIDI para recibir la información de ejecución de la parte INFERIOR. RX PEDAL

Establece el canal MIDI para recibir la información de ejecución de la parte de PEDAL. Para evitar la confusión de las señales MIDI, establezca cada canal MIDI, incluidas las zonas externas (P. 108) en números diferentes. NOTA: Los parámetros de este modo no se graban en los patches. Se graban tras ser configurados y son comunes a todos los patches.

Consejo

CONTENIDOS DEL VOLCADO TEMPORAL

Los parámetros de patch, globales y de sistema de los temporales (= los valores de configuración actuales) se transmiten. Los contenidos de cada patch o el del gabinete Leslie no se transmiten. Use ‘All Dump’ o una unidad flash USB para guardarlos.

ConsejoGUARDAR TODO Todos los valores de configuración de este órgano se transmiten mediante ‘All Dump’, pero los contenidos de la biblioteca de sonido de la sección “Extra Voice” no se transmiten porque los datos son muy amplios. Use la unidad flash USB para guardar todas las configuraciones, incluida la biblioteca de sonidos.

MIDI

112

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

113

GUARDAR CONFIGURACIÓN

114

GUARDAR SU CONFIGURACIÓN Este instrumento tiene un conector de memoria USB. Usted puede guardar la configuración de cada Parámetro como un archivo en ella. La memoria USB se puede usar para el reproductor o como biblioteca de sonido.

USB FLASH DRIVE

QUÉ PUEDE HACER CON LA UNIDAD FLASH USB Guardar/restaurar la configuración de este teclado. Al contrario que el volcado de memoria, se pueden guardar todos los datos, incluida la biblioteca de sonidos. Si usa el reproductor para reproducir datos de audio de WAV (44.1 kHz 16 bit) y MP3 (44.1 kHz, 128 kbps), puede disfrutar de tocar el teclado con el acompañamiento de los datos de audio. Cargue la biblioteca de sonido exclusiva. La capacidad de 1 archivo es de 32K bytes (solo configuraciones), el máximo, incluida la biblioteca de sonido, es de 32M bytes. 1 unidad flash USB puede guardar hasta 99 archivos de configuración.

SOBRE LA UNIDAD FLASH USB UNIDAD FLASH USB QUE SE PUEDE USAR

Consulte nuestra página web para saber qué unidades flash USB son compatibles. en Europa: http://www.hammond.eu en USA: http://www.hammondorganco.com

CONECTOR DE MEMORIA USB 1. Inserte la unidad flash USB en la dirección correcta, haciendo corresponder la parte superior con la de este teclado. 2. No retire la unidad flash USB ni apague el teclado durante el acceso (= mientras se visualiza “Please wait.”), si no los datos se pueden dañar.

ESTRUCTURA DE CARPETAS Cuando la unidad flash USB se inserta en este órgano, se crean las siguientes carpetas automáticamente en el disco. 1. “HAMMOND” - “SK” en la ruta. 2. “SETUP”, “AUDIO”, “LIBRARY”, “SYSTEM” debajo SETUP El archivo de instalación de guarda ahí. AUDIO Guarde el archivo de audio que tocar con el reproductor. LIB Guarde aquí el archivo de biblioteca exclusivo. SYSTEM Guarde aquí el archivo de sistema para actualizar este teclado. NOTE: Si se usa un tipo de formato diferente del SK, el SK inicializa la unidad flash USB en su propio formato automáticamente.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Consejo EXTENSIÓN DEL ARCHIVO DE INSTALACIÓN La extensión “SET” se da automáticamente al archivo de configuración tratado en este teclado.

INICIALIZAR LA UNIDAD FLASH USB

115

Se tiene que “inicializar” una unidad flash USB “fresca”. El proceso de inicialización es el siguiente: Al completar la inicialización, todos los contenidos del flash USB son eliminados. USB FLASH DRIVE

1

5 UPPER

NUMBER

Inserte la unidad flash USB en el jack USB MEMORY. Espere hasta que la pantalla “Confirming USB. Please wait...” desaparezca.

2

PEDAL

LOWER

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. El modo FORMAT (=inicializar) aparece.

6

MENU/ EXIT UPPER

PEDAL

VALUE

UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

PLAY NUMBER

NAME PATCH

NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [MENU/EXIT] para visualizar el Menú. Pulse el botón [ENTER]. Se muestra un mensaje de confirmación.

3 UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

7 NUMBER

NAME PATCH

UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

ENTER

NUMBER

NAME PATCH

ENTER

Escoja la página E con los botones [S],[T].

4 UPPER

PEDAL

LOWER

Pulse el botón [ENTER]. La inicialización empieza. Lleva unos 3 segundos.

VALUE

NOTA: Si escoge no inicializar, pulse solamente el botón [MENU/EXIT]. NUMBER

NAME PATCH

ENTER

8 Seleccione “FORMAT” con el botón [X].

Para volver al modo de reproducción, pulse el botón [PLAY]. Guardar configuración

116

PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN Guarde o cargue las configuraciones a/desde la unidad flash USB en modo SETUP.

Para localizar este modo: MENU/ EXIT

ENTER

CÓMO LEER EL VISUALIZADOR Nombre configuración Esto indica que hay otro archivo de configuración arriba (o abajo).

Tipo de archivo SU: solo configuración WH: incluye biblioteca

Esto indica si hay otra página a la derecha (o a la izquierda).

Qué va a hacer

GUARDAR LA CONFIGURACIÓN 4 1 UPPER

Compruebe que la unidad flash USB está correctamente insertada.

NUMBER

2

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Si también quiere guardar la biblioteca de sonido, pulse el botón [X] para visualizar “TYPE” y cambie el valor de “SETUP” a “WHOLE” con el mando [VALUE]. Luego pulse el botón [W] y vuelva al modo de visualización de archivos.

Localice el modo SETUP.

¿QUÉ SIGNIFICA ESTO? USB is not ready. La unidad flash USB no está correctamente instalada.

5

3

UPPER UPPER

PEDAL

LOWER

LOWER

VALUE

VALUE NUMBER

NUMBER

PEDAL

NAME PATCH

NAME PATCH

ENTER

ENTER

Escoja el nuevo archivo (“New File”) pulsando el botón [S] (o girando el mando [VALUE]) unas cuantas veces.

Si pulsa el botón [ENTER], se guarda. Con TODO el archivo, puede tardar un máximo de 3 horas en guardar.

6 Se da automáticamente un nombre temporal “SETUPxx” al archivo de configuración guardado. *#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

117

CAMBIAR EL NOMBRE DE CONFIGURACIÓN 1

4 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Escoja el archivo de configuración al que quiere cambiar el nombre con los botones [S],[T] o el mando [VALUE]. Escriba el nombre de la configuración. Botones [W],[X] Mueve el cursor. La longitud tiene un máximo de 16 letras. Mando [VALUE] Escoja letras. Los caracteres válidos son: dígitos, símbolos, alfabetos grandes y pequeños.

2 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

5 UPPER

PEDAL

LOWER

VALUE

Pulse el botón [X]. Se muestra “[ENT] to Name”. NUMBER

NAME PATCH

ENTER

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

Pulse el botón [ENTER]. Esta es la pantalla donde se escribe el nombre.

Pulse el botón [ENTER]. El nombre de configuración se cambia. ENTER

Consejo ¿QUÉ CONTENIDOS SE GUARDAN? Configuración: Parámetro global, parámetro de patch, gabinete Leslie, rueda de tono personalizada, temporales (excepto la fuente de expresión y la identidad del dispositivo) Todo: Además de las configuraciones, toda la biblioteca de sonidos del órgano.

Guardar configuración

118

CARGAR CONFIGURACIÓN ELIMINAR CONFIGURACIÓN Si realiza esta operación, las configuraciones de este teclado se reemplazan con las configuraciones recién cargadas. Debería guardar datos importantes previamente (p. 116).

1

1 Compruebe que la unidad flash USB está correctamente insertada

2

Compruebe que la unidad flash USB está correctamente insertada Localice el modo SETUP.

2

3 UPPER

NUMBER

Localice el modo SETUP.

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

Escoja el archivo de configuración que eliminar con los botones [S],[T] o el mando [VALUE]. ENTER

4 UPPER

NUMBER

Escoja el archivo de configuración que cargar con los botones [S],[T] o el mando [VALUE].

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [X] dos veces. Se muestra “[ENT] to Delete”.

5

4 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

UPPER

NUMBER ENTER

Pulse el botón [ENTER]. La configuración se carga. Con TODO el archivo, puede tardar un máximo de 3 horas en guardar.

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

VALUE

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. “Delete?” se muestra. Ahora, vuelva a pulsar el botón [ENTER]. La configuración se elimina. NOTA: Si no quiere eliminar la configuración, toque el botón [MENU/EXIT].

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

119

REPRODUCTOR

120

ANTES DE LA REPRODUCCIÓN Puede reproducir archivos de audio guardados en la unidad flash USB. Disfrute tocando una sección de ritmo grabada de antemano como acompañamiento a su banda en solitario o practicando la ejecución del teclado tocando/escuchando sus favoritos.

TIPO DE ARCHIVOS Y UBICACIÓN DE CARPETA TIPO DE ARCHIVOS Los tipos de archivos de audio que se pueden reproducir en este teclado son: WAV (44.1 kHz 16 bit estéreo) MP3 (44.1 kHz 64 to 192 kbps estéreo)

Consejo MANEJAR LA UNIDAD FLASH USB Véase el apartado anterior “Guardar su configuración” para tener detalles del manejo de la unidad flash USB (P. 114).

El archivo mp3 puede causar sonido intermitente durante la reproducción casi sin tocar el teclado. Recomendamos usar un archivo wav para un programa serio.

UBICACIÓN DE CARPETA Al insertar la unidad flash USB en este teclado, la carpeta del reproductor se prepara automáticamente. \HAMMOND\SK\AUDIO\ Usando su ordenador, coloque los archivos que quiera reproducir en esta carpeta. Este teclado identifica hasta 99 archivos.

NOMBRES DE MÚSICA PARA MOSTRAR Si el archivo the audio es de tipo WAV, el nombre del archivo que se muestra es el nombre de la canción. Si el archivo de audio es de tipo MP3, el título de la etiqueta ID3 (V1 o V2) se muestra como el nombre de la música

ORDEN DE REPRODUCCIÓN Para reproducir el archivo de audio en el show, etc., en el orden que se preparó anteriormente, ponga el nombre de archivo en orden ascendente. Ejemplo: 00_Audio_Check.wav 01_Show_Opener.wav 02_Self_Introduction.wav 03_Hit_Number.wav 04_Ballad.wav 05_Anchor.wav

CÓMO LEER EL VISUALIZADOR La ilustración es del modo de lista de canciones “Song List”.

Nombre de la canción Esto significa que hay otro archivo de audio arriba (o abajo).

Tiempo

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Esto significa que hay otro archivo de audio a la derecha (o a la izquierda).

MANEJO DEL REPRODUCTOR

121

USB FLASH DRIVE

1

Inserte la unidad flash USB que va a usar en el jack USB FLASH DRIVE. Espere hasta que la pantalla “Confirming USB. Please wait.” desaparezca.

2

DRAWBARS SELECT

ORGAN TYPE

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

VALUE

LOWER

Escoja el archivo de audio que quiere tocar con el mando [VALUE] o los botones [S],[T].

NAME PATCH

ENTER

4

DRAWBARS SELECT



Pulse el botón [SONG] para visualizar la lista de canciones. Puede localizar el modo lista de canciones pulsando [MENU/ EXIT] - Page D - PLAYER - [ENTER].

PARA REPRODUCIR Pulse el botón [1/2] (LED encendido). La reproducción empieza.

❸ ORGAN TYPE

PAUSA TEMPORAL Pulse el botón [1/2] de nuevo (LED parpadea). La reproducción se detiene momentáneamente.

PARA VOLVER AL INICIO DE LA CANCIÓN Pulse el botón [SONG] en el modo lista de canciones ([1/2]LED apagado).

PARA AJUSTAR EL VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN Ajuste el volumen con el mando [VOLUME] (3). Ajusta independientemente del mando [MASTER VOLUME] (1).

Reproductor

122 MANEJO DEL REPRODUCTOR - continuación

MODOS DEL REPRODUCTOR 1 Compruebe que la unidad flash USB está correctamente insertada

2

Localice el modo lista de canciones (song list).

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Mueva el cursor al elemento CHAIN con el botón [X].

4 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Escoja cómo reproducir con el mando [VALUE]. Repite todas las canciones. Cuando la canción actual acaba, la siguiente canción empieza a tocar automáticamente. ONE: Cuando la canción actual acaba, se acaba la reproducción. SHUF: Cuando la canción actual acaba, la siguiente canción se escoge y reproduce aleatoriamente. ALL:

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

123

BIBLIOTECA DE VOCES

124

¿QUÉ ES LA BIBLIOTECA DE VOCES?

y más...

Usted puede registrar adicionalmente nuevas voces en el botón [LIBRARY] de la sección “Extra Voice” usando la unidad flash USB. Esto se llama “biblioteca de voces”. La biblioteca de voces se anunciará periódicamente en nuestra página web. Hay varios sonidos registrados como configuración por defecto (P. 130).

ConsejoMANEJAR LA UNIDAD FLASH USB Véase el apartado anterior “Guardar su configuración” para tener los detalles de la unidad flash USB (P. 114).

TIPO DE ARCHIVOS Y UBICACIÓN DE CARPETA TIPO DE ARCHIVOS La biblioteca de voces se ofrece en los siguientes tipos: si el archivo está comprimido de alguna forma, extráigalo primero. “Libxxxxx.SYS” (xxxx es el nombre de la biblioteca de voces)

UBICACIÓN DE CARPETA Al insertar la unidad flash USB en este teclado, la carpeta de la biblioteca de voces se prepara automáticamente. \HAMMOND\SK\LIBRARY Guarde el archivo de biblioteca que quiera registrar aquí usando el ordenador personal. Este teclado puede identificar hasta 99 archivos.

BIBLIOTECA DE VOCES Y CONFIGURACIONES Usted puede grabar configuraciones creadas con la biblioteca de sonidos en los patches. Si los contenidos de la biblioteca de sonidos cambian, el sonido del patch se hace diferente del sonido grabado. El volcado de memoria o la unidad flash USB se usan para guardar y cargar las configuraciones. Sin embargo, si quiere guardar/cargar incluyendo la biblioteca de sonidos, asegúrese de grabar como un todo (WHOLE) en la unidad flash USB. (P. 116 - 4) Los contenidos de la biblioteca de sonidos no se graban de otra forma.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

MANEJAR LA BIBLIOTECA DE VOCES

125

CARGAR LA BIBLIOTECA DE VOCES USB FLASH DRIVE

1

5 UPPER

NUMBER

Inserte la unidad flash USB en el jack USB FLASH DRIVE. Espere hasta que la pantalla “Confirming USB. Please wait...” desaparezca.

2

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

UPPER UPPER

PEDAL

LOWER

PEDAL

LOWER

VALUE

VALUE

NUMBER

PLAY NUMBER

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. Ahora ha llegado al modo de función biblioteca.

6

MENU/ EXIT

VALUE

NAME PATCH

NAME PATCH

ENTER

Escoja la biblioteca de voces que quiera registrar adicionalmente con el mando [VALUE] o los botones [W],[X]. NOTA: La capacidad del archivo de la biblioteca de sonidos se encuentra en la parte superior derecha del visualizador, y la capacidad restante de esta unidad en la parte inferior derecha. Usted no puede registrar de forma adicional archivos mayores que la capacidad restante.

Visualice el menú con el botón [MENU/EXIT].

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

7 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

VALUE

ENTER

Escoja “Page E” con el botón [S],[T].

4 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. La carga de la biblioteca de voces empieza. Este proceso puede tardar un tiempo en completarse. El tiempo necesario para el registro depende de la capacidad. Lleva un máximo de 3 horas.

Escoja LIBRARY con el botón [X].

Biblioteca de voces

126 MANEJAR LA BIBLIOTECA DE VOCES - continuación

ELIMINAR UNA BIBLIOTECA

ELIMINAR TODAS LAS BIBLIOTECAS

Cuando la capacidad restante de esta unidad no sea suficiente para la biblioteca de sonidos que quiere cargar, puede aumentar la capacidad eliminando una porción innecesaria de la biblioteca.

Puede eliminar todas las bibliotecas de voces existentes si quiere rehacer la configuración desde cero.

1

1

Localice el modo de función biblioteca de voces.

Localice el modo de función biblioteca de voces.

2 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

2

VALUE

NAME PATCH

UPPER

NUMBER ENTER

Pulse el botón [X]. Se muestra la biblioteca seleccionada.

3 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

LOWER

NUMBER ENTER

4

ENTER

Pulse el botón[X] dos veces. Aparece la página de eliminación ‘Clear’.

UPPER

El tamaño de la biblioteca se muestra en la parte superior derecha. Escoja la biblioteca que quiere eliminar con el mando [VALUE] o los botones [S],[T], que se refieren al visualizador.

VALUE

NAME PATCH

3

VALUE

NAME PATCH

PEDAL

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

ENTER

Pulse el botón [ENTER]. Se muestra el mensaje de confirmación que pregunta si realmente quiere eliminarla o no.

4 UPPER

NUMBER

PEDAL

LOWER

VALUE

NAME PATCH

UPPER

NUMBER ENTER

Pulse el botón [ENTER]. La eliminación se lleva a cabo y la nueva capacidad restante se muestra en la parte inferior derecha.

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

PEDAL

LOWER

NAME PATCH

VALUE

ENTER

Pulse el botón [ENTER] de nuevo. Todas las bibliotecas de voces registradas en este teclado se eliminan. Si no quiere eliminrlas, toque el botón [MENU/EXIT].

127

Resolución de problemas

128

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mal funcionamiento de los botones, teclas, etc. Apague el teclado una vez y vuélvalo a encender. Si así no se resuelve el problema, apague el teclado. Vuelva a encender el teclado mientras pulsa el botón [RECORD]. (Tenga en cuenta que en este caso todos los parámetros vuelven a su estado de fábrica por defecto.)

No hay sonido al pulsar las teclas. MASTER VOLUME está en el mínimo.> Ajuste el volumen con el control MASTER VOLUME. El control local está apagado.> Encienda el control local, si no usa un secuenciador u ordenador externo. (P. 110 #3) El altavoz Leslie está conectado.> Los jacks “Line out” y “Phones” no emiten el sonido del canal rotatorio cuando el altavoz Leslie está conectado.

No se oyen algunas notas. Conexión con mono.> Fije el modo de audio en “MONO”. (P. 100 #1)

El Manual Bass no suena cuando la división está desactivada. Manual Bass - Mode está en “CHRD” (detecta acordes en la parte INFERIOR).> Fije el modo en “LOW” o “POLY”. (P. 108 #1)

La expresión no cambia. La asignación de la fuente de expresión no se ha establecido correctamente.> Establezca el elemento de la fuente de expresi ón (Expression Source ) en el modo CONTROL. (P. 79) El modo de expresión del Overdrive está en “OD Only” o “Input”.> Establezca el modo de expresión en cualquiera menos “OD Only” o “Input”. (P. 88) La fuente de los multiefectos está establecida en “EXP”.> Establezca la fuente (Source) en cualquiera excepto “EXP”. (P. 88)

El interruptor de pie no funciona correctamente. La asignación del interruptor de pie no está establecida correctamente. > Establezca correctamente el interruptor de pie en el modo CONTROL. (P. 78)

La división o el Manual Bass no funcionan. El modo MIDI IN está establecido en “LOWER” o “LOW+PED”. > Establezca el modo MIDI IN dependiendo del propósito. (P. 110 #2)

EL Manual Bass no suena. La asignación del interruptor de pie está fijada en “MANUAL BASS”. > Pise el interruptor de pie o fije su asignación en cualquiera excepto “MANUAL BASS”. (P. 78)

Al escoger el patch, el sonido se interrumpe. Si los siguientes valores son diferentes entre los patches, habrá una breve interrupción: Tipo de órgano Voz extra Multiefectos Octava División Manual Bass

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

129

APÉNDICE

LISTA DE INSTRUMENTOS DE VOCES EXTRA

130

Grupo

Número

0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano ac. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Piano e. Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado

0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Stereo Grand Pf. Bright Stereo Grand Pf. Mono Grand Pf. Bright Mono Grand Pf. Electric Grand Pf. Electric Grand Pf. EQ Stereo Grand Pf. Pad Electric Grand Pf. Pad E. Piano Rd1 EP Rd1 Pan EP Rd1 Phase EP Rd1 OD E. Piano Rd2 EP Rd2 Pan EP Rd2 Phase EP Rd2 OD E. Piano FM EP FM Chorus E. Piano Wur EP Wur OD Harpsi 8´ Harpsi 8´ 4´ Harpsi 8´ Lute Clav. AC Clav. AD Clav. BC Clav. BD Clav. AC Wah Clav. AD Wah Clav. BC Wah Clav. BD Wah Clav. AC Cry Clav. AD Cry Clav. BC Cry Clav. BD Cry Lucy Lucy Tremolo

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4

Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Teclado Viento Viento Viento

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0 1 2

Clavn. Don’t Run Telstar Blue Star Accordion A120 1/0/0 Accordion A120 1/1/0 Accordion A120 1/0/1 Accordion A120 1/1/1 Accordion A120 1/2/0 Accordion A120 1/2/1 Accordion A120 0/1/0 Accordion A120 0/2/0 Accordion A120 0/1/1 Accordion A120 0/2/1 Accordion A120 0/0/1 Accordion A120 OD Acdn Mellow 0/1/0 Acdn Mellow 0/2/0 Acdn Mellow MMM Acdn Bright 0/1/0 Acdn Bright 0/2/0 Acdn Bright MMM Trumpet Straight Trumpet Vibrato Trumpet Muted

4 Viento 4 Viento

*#1

3 Trombone Straight 4 Trombone Muted

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Descripción

Piano de cola para concierto. El efecto de sonido máximo se obtiene cuando se conecta como estéreo. Versión mono de lo anterior. Úsela si la conexión es monoaural. Se evita la “omisión” torpe por interferencia de los canales derecho e izquierdo. Piano de cola eléctrico que recoge la vibración de las cuerdas mediante acción de martillo. “EQ” significa edición ecualizada. El suave sonido tipo “almohadilla” añadido a Stereo Grand Pf. El suave sonido tipo “almohadilla” añadido Electric Grand Pf. Piano eléctrico con carillón (primera edición). “Pan”, “Phase”, “OD” usan cada efecto.

Piano eléctrico con carillón (segunda edición). “Pan”, “Phase”, “OD” usan cada efecto.

Piano eléctrico FM con sintetizador. “Chorus” usa cada efecto. Piano eléctrico accionado por lengüetas. “OD” usa el efecto overdrive. Clavicordio. “8´” es normal, “8´ 4´” es unisonancia de octavas “Lute” significa agudos amortiguados. Clavicordio eléctrico. Los siguientes “AC”, “AD”, “BC”, “BD” son los selectores de pastillas.

El sonido Clav. AC - Clav BD con efecto Touch-Wah . Al tocar más fuerte, el filtro se abre más.

El sonido Clav. AC - Clav BD con efecto Pedal Wah . Si el pedal de expresión está conectado, puede obtener el efecto wah manejando el pedal.

Imita un órgano electrónico, que se oye en la intro de Lucy In The... . El siguiente Trémolo añade su efecto. El método eficaz es tocar arpeggio lentamente y con staccato. Imita un teclado de violín eléctrico de la década de 1950. El sonido de lengüeta como Walk, Don t... . Imita el sonido principal usado en Telstar . Imita un órgano electrónico, como “Blue Star”. Variaciones del acordeón Suzuki A-120.

Acordeón sobrecargado. Acordeón dulce. En “MMM”, puede ajustar el redoble con “Chorus -Depth” de los efectos de voces extra. Acordeón vivo. En “MMM”, puede ajustar el redoble con “Chorus -Depth” de los efectos de voces extra. Solo instrumentos que siguen al grupo de viento “Wind”. No funciona la función de proacorde. Trompeta. “Straight”, “Vibrato”, “Muted” son cada modo de reproducción. Trombón. “Straight”, “Muted”son los modos de reproducción.

131

Grupo

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Ejemplo

Viento Viento Viento Viento Viento Viento Viento Viento Viento Viento

Número

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Flute Vibrato Al. Sax Straight Al. Sax Vibrato Tn. Sax Straight Tn. Sax Vibrato Ba. Sax Straight Tp + Tb Straight Tp + Tb Vibrato Tp + Tb Muted Flute Pcd

4 Viento

15 BigBand Sax Pcd

4 Viento 4 Viento

16 BigBand Pcd 17 BigBand FD Pcd

4 Viento

18 Quartet 1 Pcd

4 Viento

19 Quartet 2 Pcd

4 Viento 4 Viento

20 Jazz Brass Pcd 21 Jazz Brass FD Pcd

4 Viento

22 Mute Combo 1 Pcd

4 Viento

23 Mute Combo 2 Pcd

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro Otro

Glockenspiel Vibraphone Solly Strings Solly Strings o Solly Strings Long Solly Strings o Long Syn. Strings 1 Syn. Strings 1 o Syn. Strings 2 Syn. Strings 2 o Syn. Strings 3 Sweep Pad Slice Pad H. Bell Pad Glock. Pad Square Lead Square Mellow Saw Lead Saw Duo Pcd

5 Otro

19 P. O. Love

5 Otro 5 Otror

20 Funny Lead 21 Funny Duo Pcd

5 6 6 6 6 6 6 6 6

22 0 1 2 3 4 5 6 7

Otro Biblioteca Biblioteca Biblioteca Biblioteca Biblioteca Biblioteca Biblioteca Biblioteca

Syn. Harp VxJ Bright VxJ Brass VxJ Mellow VxJ Flute VxJV Bright VxJV Brass VxJV Mellow VxJV Flute

Descripción

Flauta con modo vibrato El “ataque” se oye al golpear fuerte. Saxo alto. “Straight”, “Vibrato” son cada modo. Saxo tenor. “Straight”, “Vibrato” son cada modo. Saxo barítono. La tompeta y el trombón tocan en unisonancia de octavas. “Straight”, “Vibrato” son cada modo. Sección de flauta. Se obtiene una melodía con armonía si se toca una nota en el teclado SUPERIOR pulsando el acorde del INFERIOR. Solo la formación de la familia de saxo. El saxo alto como nota superior, el saxo tenor, barítono como armonía si se toca una nota en el teclado SUPERIOR pulsando el acorde del INFERIOR. La típica formación de banda música. La trompeta como nota superior, el saxo alto, el trombón y el saxo tenor como sonido de armonía si se toca una nota en el teclado SUPERIOR pulsando el acorde del INFERIOR. La instrumentación es la misma que “Big Band Pcd”, pero las voces de la armonía son distintas. La instrumentación es la misma que “Big Band Pcd”, pero las voces de la armonía son distintas. Solo formación de instrumentos de metal. La trompeta como nota superior, la trompeta, trombón como sonido de armonía si se toca una nota en el teclado SUPERIOR pulsando el acorde del INFERIOR. “FD” es la caída cuando se suelta una nota tocada con fortissimo. Combinación de metales con trompetas silenciadas y trombón bajo. Toque una nota en el teclado SUPERIOR tocando un acorde en el INFERIOR. Combinación de metales con trompetas y trombón silenciados. Toque una nota en el teclado SUPERIOR tocando un acorde en el INFERIOR. Campanas de orquesta o glockenspiel, eficaz al combinar con sonidos de tiradores. Vibráfono fuerte. También eficaz al combinar con sonidos de tiradores. Teclado de cuerdas normalmente de finales de la década de 1970. “o” significa unisonancia de octavas, “Long” significa liberación más larga.

Imita el teclado de cuerdas mediante multiefectos. “o” significa unisonancia de octavas. Sonido de cuerdas mediante sintetizador. Imitan la serie Hammond SX/CX. Sonido de cuerdas mediante sintetizador. Usa 3 formas de onda diente de sierra. Pad de sintetizador con barrido de filtro lento. Además, “Slice” influye sobre el efecto profundo de trémolo. Pad de sintetizador con campanas de mano. Pad de sintetizador con glockenspiel. Lead de sintetizador con forma de onda cuadrada. Lead de sintetizador, más dulce que “Square Lead”. Lead de sintetizador con forma de onda de diente de sierra. “Duo Pcd” añde la función de proacorde. Puede obtener el efecto “twin-lead” o “lead gemelo” tocando una nota en el superior y un acorde en el inferior. “Saw Lead” con unisonancia de octavas. Normalmente se usa no solo con notas únicas sino también con acordes como la intro de “The Power Of...”. Imita el “botón verde” de un órgano electrónico japonés de finales de la década de 1970. “Duo Pcd” añade la función de proacorde. Puede obtener el efecto “twin-lead” tocando una nota en el superioro un acorde en el inferior. Arpa sintética de orquesta. Un órgano transistor de la década de 1960, normalmente en conjunción con el tipo “Vx” de la sección de órgano. Este modelo tiene interruptores de placa en vez de tiradores, y solo cambia la viveza de su tono. “Bright” es el más vivo, el tono se hace más dulce junto con “Brass”, “Mellow”, y “Flute”. “VxJ” con vibrato.

Escoja gupo 2, número 3 por NRPN ...................Bx 63 06 62 50 06 02 26 00 63 07 62 50 06 03 26 00 (x = canal de control)

132

PATRONES MIDI

PATRONES MIDI DEL SK1 Patrón MIDI IN Local Control NRPN Program Change Drawbar Registration Canal de transmisiónlTx. Upper Tx. Lower Tx. Pedal Rx. Upper Rx. Lower Rx. Pedal External Zone Comentarios

Básico Secuencia On On On On 1 2 3 1 2 3 Off Use este patrón para grabar/ reproducir la ejecución solo de esta unidad en el secuenciador externo.

Dos manuales Pedalero Inferior Pedal On On On On On On On On 1 1 2 2 3 3 1 (ignorado, off) 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, omni) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, off) 3 (ignorado, omni) Off Off Use este patrón para tocar el Use este patrón para tocar el teclado INFERIOR conectándolo PEDALERO conectándolo al al jack MIDI IN. jack MIDI IN.

Patrón MIDI IN Local Control NRPN Program Change Drawbar Registration Canal de transmisión Tx. Upper Tx. Lower Tx. Pedal Rx. Upper Rx. Lower Rx. Pedal External Zone Comentarios

3 teclados Inf.+ ped. On On On On 1 2 3 1 2 3 Off Use este patrón para tocar los teclados INFERIOR y PEDALERO fusionados y conectándolos al jack MIDI IN.

Uso zona ex. Secuencia On On On On Off Off Off 1 2 3 On Use este patrón para tocar solo este teclado y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con las zonas externas.

Uso ex. c/2man Inferior On On On On Off Off Off 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, omni) 3 (ignorado, off) On Use este patrón para tocar este teclado y el teclado INFERIOR conectado al jack MIDI IN y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con la zona externa.

Patrón MIDI IN Local Control NRPN Program Change Drawbar Registration Canal de transmisión Tx. Upper Tx. Lower Tx. Pedal Rx. Upper Rx. Lower Rx. Pedal External Zone Comentarios

Uso ex. c/pedalero Pedal On On On On Off Off Off 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, omni) On Use este patrón para tocar este teclado y el pedalero conectado al jack MIDI IN y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con la zona externa.

Uso ex c/3 tecladps Inf. + ped. On On On On Off Off Off 1 2 3 On Use este patrón para tocar los teclados INFERIOR y PEDALERO fusionados y conectándolos al jack MIDI IN y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con la zona externa.

Voz extra ExVoice On On On On 1 2 3 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, off) Off Use este patrón para tocar solo las voces extra en el teclado MIDI conectado al jack MIDI IN.

Mensajes

Mensajes

Mensajes

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

133

PATRONES MIDI DEL SK2 Patrón MIDI IN Local Control NRPN Program Change Drawbar Registration Canal de transmisiónlTx. Upper Tx. Lower Tx. Pedal Rx. Upper Rx. Lower Rx. Pedal External Zone Comentarios

Básico Secuencia On On On On 1 2 3 1 2 3 Off Use este patrón para grabar/ reproducir grabar/ reproducir la ejecución solo de este teclado en el secuenciador externo.

Pedalero Pedal On On On On 1 2 3 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, omni) Off Use este patrón para tocar el PEDALERO conectándolo al jack MIDI IN.

Patrón MIDI IN Local Control NRPN Program Change Drawbar Registration Canal de transmisiónlTx. Upper Tx. Lower Tx. Pedal Rx. Upper Rx. Lower Rx. Pedal External Zone Comentarios

Uso ex. c/pedalero Pedal On On On On Off Off Off 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, omni) On Use este patrón para tocar solo este teclado y el pedalero conectado al jack MIDI IN y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con la zona externa.

Extra Voice ExVoice On On On On 1 2 3 1 (ignorado, off) 2 (ignorado, off) 3 (ignorado, off) Off Use este patrón para usar el jack MIDI IN para tocar solo las voces extra con el teclado MIDI externo.

Mensajes

Mensajes

Uso zona ex. Secuencia On On On On Off Off Off Off Off Off On Use este patrón para tocar solo este teclado y controlar el equipo MIDI conectado al jack MIDI OUT con las zonas externas.

Apéndice

134

INFORMACIÓN DE MIDI

Implementación de MIDI Mensaje de voces de canal N

2º Byte 3er Byte 8nH kkH vvH, or 9nH kkH 00H n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) kk=Nº de nota: 00H - 7FH (0 - 127) vv=Velocidad (ignorar): 00H - 7FH (0 - 127)

Note On Estado 2º Byte 3er Byte 9nH kkH vvH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) kk=Nº de nota: 00H - 7FH (0 - 127) vv=Velocidad: 00H - 7FH (0 - 127)

Control Change El valor fijado por “Control Change” no se reconfigura siquiera al recibir mensajes de “Program Change”, etc.

Bank Select (CC#0, 20) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 00H mmH BnH 20H llH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) mm,ll=Nºbanco: 00 00H=Usuario 01 00H=Preconfigurado Hasta que envíe “Program Change”, el proceso de “Bank Select” se reserva.

Expression (CC#11) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 0BH vvH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 16) vv=Expresión: 00H - 7FH (0 - 127) Spring Shock (CC#48) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 30H vvH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) vv=Velocidad: 00H - 7FH (0 - 127) Glide (CC#49) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 31H vvH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) vv=Valor de control: 00H - 7FH (0 - 127) 0 - 63=Off, 64 - 127=On Damper (CC#64) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 40H vvH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) vv=Valor de control: 00H - 7FH (0 - 127) 0 - 63=Off, 64 - 127=On NRPN MSB/LSB (CC#98, 99) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 63H mmH BnH 62H llH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) mm= byte superior del número de parámetro especificado por NRPN ll=byte inferior del número de parámetro especificado por NRPN Data Entry (CC#6, 38) 2º Byte 3er Byte E BnH 06H mmH BnH 26H llH n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) mm,ll=valor del parámetro especificado por NRPN

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Program Change Estado 2º Byte CnH ppH n=Nº canal MIDI: pp=Nº de programa:

0H - FH (Ch. 1 - 16) 00H - 63H, 7FH (Patch #1 - 100, Manual)

Ejemplo de la operación de patch ej: escoger patch U016 Bx 00 00 20 00 Cx 0F (x=canal superior) ej: escoger Patch P100 Bx 00 01 20 00 Cx 63 (x=canal superior) ej: escoger [Manual] Bx 00 00 20 00 Cx 7F (x=canal superior)

Mensaje de modo de canal All Sounds Off (CC#120) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 78H 00H n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) Al recibir este mensaje, todas las notas que están sonando en el canal correspondiente cesarán inmediatamente.

Reset All Controllers (CC#121) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 79H 00H n=Nº canal MIDI : 0H - FH (Ch. 1 - 16) Al recibir este mensaje, los siguientes controladores se fijarán en sus valores prestablecidos.

Expresión: 127 Glide: 0 Damper: 0 NRPN: sin establecer; los datos establecidos anteriormente no cambiarán All Sounds Off (CC#123) Estado 2º Byte 3er Byte BnH 7BH 00H n=Nº canal MIDI: 0H - FH (Ch. 1 - 16) Al recibir “All Notes Off”, todas las notas del canal correspondiente cesarán. Sin embargo, si “Hold 1” o “Sostenuto” están activados, el sonido continuará hasta que sean desactivados.

135

Lista de datos de tiradores 1 Nºde control Superior: 50H(80) Inferior: 51H(81) Pedal: 52H(82)

Nivel 0 1 2 3 4 5 6 7 8





Superior/inferior 2 2⁄3´ 2´

16´

5 1⁄3´

00H(0)

09H(9)

12H(18) 1BH(27) 24H(36)

01H(1) 02H(2) 03H(3) 04H(4) 05H(5) 06H(6) 07H(7)

0AH(10) 0BH(11) 0CH(12) 0DH(13) 0EH(14) 0FH(15) 10H(16)

13H(19) 14H(20) 15H(21) 16H(22) 17H(23) 18H(24) 19H(25)

08H(8)

11H(17)

Pedal 16´



2DH(45) 36H(54) 3FH(63) 48H(72)

00H(0)

09H(9)

2EH(46) 2FH(47) 30H(48) 31H(49) 32H(50) 33H(51) 34H(52)

49H(73) 4AH(74) 4BH(75) 4CH(76) 4DH(77) 4EH(78) 4FH(79)

01H(1) 02H(2) 03H(3) 04H(4) 05H(5) 06H(6) 07H(7)

0AH(10) 0BH(11) 0CH(12) 0DH(13) 0EH(14) 0FH(15) 10H(16)

1AH(26) 23H(35) 2CH(44) 35H(53) 3EH(62) 47H(71) 50H(80)

08H(8)

11H(17)

1CH(28) 1DH(29) 1EH(30) 1FH(31) 20H(32) 21H(33) 22H(34)

25H(37) 26H(38) 27H(39) 28H(40) 29H(41) 2AH(42) 2BH(43)

1 3⁄5´

1 1⁄3´

37H(55) 38H(56) 39H(57) 3AH(58) 3BH(59) 3CH(60) 3DH(61)



40H(64) 41H(65) 42H(66) 43H(67) 44H(68) 45H(69) 46H(70)

ej: Establezca inferior 8´ en el nivel 7 por MIDI... Bx 51 19 (x=canal inferior)

Lista de datos de tiradores 2 Parte

16´

5 1⁄3´

Nº de control 4´ 2 2⁄3´





1 3⁄5´

1 1⁄3´



Superior 0CH(12) 0DH(13) 0EH(14) 0FH(15) 10H(16) 11H(17) 12H(18) 13H(19) 14H(20) Inferior 15H(21) 16H(22) 17H(23) 18H(24) 19H(25) 1AH(26) 1BH(27) 1CH(28) 1DH(29)

Pedal

21H(33)

-

23H(35)

-

-

-

-

-

-

Nivel Valor

1 00 - 0FH (0 - 15)

0

10 - 1FH (16 - 31)

2 20 - 2FH (32 - 47)

3 30 - 3FH (48 - 63)

4 40 - 4FH (64 - 79)

5 50 - 5FH (80 - 95)

6

7

8

60 - 6FH 70 - 7EH 7FH (96 - 111) (112-126) (127)

ej: Establezca inferior 8´ en el nivel 7 por MIDI... Bx 17 70 (x=canal superior)

Apéndice

136 INFORMACIÓN DE MIDI - continuación

Mensaje exclusivo del sistema (System Exclusive) Mensaje exclusivo de configuración de modo

Memory Dump 1. Cada paquete F0 55 dd 10 1F 11 [TYPE]

[PNH] [PNL] [DATA] [CHD] F7

Reconfigurar todos los parámetros ( solo Rx)

System Exclusive ID. SUZUKI Id. dispositivo (ver P. 110 #8) Modelo ID MSB Modelo ID LSB Comando: Data Packet Tipo de datos 02H = Volcar todo 07H = Volcar. temp. combi 09H = Volcado global 0AH = System Dump Nº paquete MSB Nº paquete LSB Datos 128 Bytes 256 Bytes nibblized ASCII ej: 7EH = 37H, 45H Comprobar dígito Menos 7 bits de XOR [DATOS] Final

2. Reconocimiento F0 55 dd 10 1F 14 [TYPE] [AK]

[PNH] [PNL] F7

System Exclusive ID. SUZUKI Id. dispositivo Modelo ID MSB Modelo ID LSB Comando: Acknowledge Tipo de datos Resultado 00H = OK 05H = Comprobar error de dígito 06H = Recibir protegido Nº paquete MSB Nº paquete LSB Final

3. # de paquetes Volcar todo: Volcado. temp combi: Volcado global: Volcado de sistema:

466 27 6 1

Dump Request (solo Rx.) F0 55 dd 10 1F 12 [TYPE]

F7

System Exclusive ID. SUZUKI Id. dispositivo Modelo ID MSB Modelo ID LSB Comando: Dump Request Tipo de datos 02H = Volcar todo 07H = Volcar. temp. combi 09H = Volcado global 0AH = System Dump Final

F0 55 dd 42 12 40 00 7F 7F 42 F7

System Exclusive ID. SUZUKI Id. dispositivo Modo ID para DT1 Comando: DT1 Dirección MSB Dirección Dirección LSB Resconfigurar Comprobar suma Final

Interruptor NRPN F0 55 dd 10 1F 02 [DATA] F7

Exlusivo de Suzuki ID. SUZUKI Id. dispositivo Modelo ID MSB Modelo ID LSB Comando: NRPN Sw. 00H = Off, 7FH = On Final

Cuando este dispositivo reciba el mensaje, active “Tx & Rx NRPN” en “Control channel”.

Data Set (solo Rx.) F0 55 dd 10 1F 13 aa bb cc [DATA] F7

System Exclusive ID. SUZUKI Id. dispositivo Modelo ID MSB Modelo ID LSB Comando: Data Set Dirección MSB Dirección Dirección LSB Datos (bytes flexibles) Final

Identity Request (solo Rx.) F0 7E dd 06 01 F7

System Exclusive Tiempo no real universal Id. dispositivo Sub ID #1 Sub ID #2 Final

Identity Reply (solo Tx.) F0 7E dd 06 02 55 00 10 00 1F 00 00 00 00 F7

System Exclusive Tiempo no real universal Id. dispositivo Sub ID #1 Sub ID #2 ID. SUZUKI Código familia dispositivo Nº familia dispositivo

Final

Al recibir Identity Request , se transmite Identity Reply .

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

137

Parámetros globales Categoría

Tune

Expresión

Interruptor de pie

Interruptor de panel

Carga de patch

Favoritos Visualizador EC máster Ejemplo

Parámetro

NRPN Dirección SysEx Longitud LSB MSB MSB a LSB SysEx (62) (63)

Transpose

01

00

00

01

00

01

Master Tune

01

02

00

01

02

02

Source

02

00

00

02

00

01

Min. Level

02

08

00

02

08

01

Min. Limit LF Min. Limit HF

02 02

09 0A

00 00

02 02

09 0A

01 01

FS Device

03

00

00

03

00

01

FS Tip Mode

03

01

00

03

01

01

FS Ring Mode Damper Org. Upper Damper Org. Lower Damper Org. Pedal Damper Extra Voice Octave Down Mode

03 03 03 03 03 03

02 03 04 05 06 07

00 00 00 00 00 00

03 03 03 03 03 03

02 03 04 05 06 07

01 01 01 01 01 01

Octave Up Mode Octave Lower Mode Drawbar Regist. Upper Drawbar Regest. L/P Drawbar Parameters (DRAWB) Extra Voice (EXV) Internal Zone (INT) External Zone (EXT) Organ Effect (DRAWB) Extra Voice Effect (EXV) Reverb (REV) Overwrite Patch Short Cut Time Out Pop Up Bass Freq. Treble Freq.

03 03 60 60 60

08 09 00 01 02

00 00 00 00 00

03 03 60 60 60

08 09 00 01 02

60 60 60 60 60 60 04 ---02 02

03 04 05 06 07 08 00 ---0F 10

00 00 00 00 00 00 00 ---00 00

60 60 60 60 60 60 04 ---02 02

03 04 05 06 07 08 00 ---0F 10

Datos

Por defecto

Descripción

3A - 40 - 46 (-6 - 0 - 6) 032E - 0338 - 0342 (430 - 440 - 450) 00 - 01 00: Pedal (normal) 01: Pedal (reverso) 02: MIDI 00 - 09 (Off, -40dB - 0dB) 00 - 08 (Off, -40dB - -5dB)

40

0

0338

440

00

Pedal (normal)

06

-35dB

05 03

-20dB -30dB

00

Interruptor de pie

01

Leslie rápido (alterno)

01 01 01 01 01 00

Leslie rápido (alterno) Activado Activado Activado Activado Origen

01 01 01 01 01

00 - 01 (Foot Sw., Leslie Sw.) 00 - 0B 00: Off 01: Leslie Fast (alterno) 02: Leslie Fast (momentáneo) 03: Leslie Fast (tres estados) 04: Glide 05: Patch Fwd. 06: Patch Back 07: Favorite Fwd. 08: Favorite Back 09: Spring Shock 0A: Delay Time 0B: Music Start 0C: Manual Bass 0D - 25: Bass 1C - 3C igual que el modo FS Tip 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00 - 05 00: Origin 01: Leslie Stop 02: Leslie Fast 03: Vibrato Upper 04: Vibrato Lower 05: Glide 06: Spring Shock 07: Delay Time igual que arriba igual que arriba 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On)

00 00 01 01 01

Origen Origen Activado Activado Activado

01 01 01 01 01 01 01 ---01 01

00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 0, 1, 2s, No 4, 8, 16s, No No, 0.5, 1, 2s 00 - 0A (20 - 200Hz) 00 - 03 (4.0k - 8.0kHz)

01 01 01 01 01 01 00

Activado Activado Activado Activado Activado Activado Activado

07 03

100Hz 8.0kHz

Establecer Transpose en 0 por NRPN . ..................Bx 62 01 63 00 06 40 (x = canal superior) Establecer Transpose en 0 por System Exclusive . ...F0 55 dd 10 1D 13 00 01 00 40 F7 (dd = Id. dispositivo)

Apéndice

138 INFORMACIÓN DE MIDI - continuación

Parámetros de patch Categoría

Nombre Zona interna

Zona externa

Voz extra

Ejemplo

Parámetro

NRPN Dirección SysEx Longitud LSB MSB MSB a LSB SysEx (62) (63)

15 Characters Manual Bass Manual Bass Mode Manual Bass Range Hi Great To Pedal G to P Range Hi Split Split Point Key Octave Upper 1 Key Octave Lower 1 Glide Length Glide Time Glide Amp Key Octave Upper 2 Key Octave Lower 2 MIDI Channel Switch Allocate

-07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 4n 4n 4n

-00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 00 01 02

01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

00 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 4n 4n 4n

00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 00 01 02

0F 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

Key Range Lo Key Range Hi Bank Select MSB Bank Select LSB Program Change Octave Shift Volume Pan Velocity Expression Minimum Expression Maximum Expression CC# Tx. Damper On Switch Upper Switch Lower Switch Solo Octerve Shift Key Range Lo Key Range Hi Inst. Group Inst. Number Volume Velocity Expression

4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A

00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 4n 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

Datos

7 bit ASCII siempre 00, 01 (Off/On) INT 00 - 02 (Lower, Chord, Poly) 24 - 60 (nº nota MIDI) 00, 01 (Off/On) 24 - 3C (nº nota MIDI) 00, 01 (Off/On) 24 - 60 (nº nota MIDI) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 00 - 18 (0 - 24 semitonos) 00 - 31 (0,1 - 5,0 segundos) 00, 01 (Off/On) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 00 - 0F (1 - 16) EXT 00, 01 (Off/On) 00 - 03 00: Off 01: Upper 02: Lower 03: Pedal 24 - 60 (nº nota MIDIr) 24 - 60 (nº nota MIDI) 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 00 - 7F 00 - 40 - 7F (L64 - C - R63) 00 - 04 (Off, normal - calmada) 00 - 3F (0 - 63) 40 - 7F (64 - 127) 00, 01 (7, 11) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) EXV 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 24 - 60 (nº nota MIDI) 24 - 60 (nº nota MIDI) 00 - 06 (1 - 7) 00 - 7F (1 - 128) 00 - 7F (0 - 127) 00 - 04 (Off, normal - calmada) 00, 01 (Off/On)

“n” significa número de zona. 1=0, 2=1, 3=2 Active “Extra Voice” pora NRPN .........................Bx 62 50 63 00 06 01 (x = canl superior) Active “Extra Voice” por “System Exclusive” . ....F0 55 dd 10 1F 13 00 50 00 01 F7 (dd = Id. dispositivo)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Carga de patch

139

Categoría

Percusión

Sección de órgano superior e inferior

Registro superior

Registro inferior

Parámetro

NRPN Dirección SysEx Longitud LSB MSB MSB a LSB SysEx (62) (63)

Carga de patch

Datos

Second On Third On Decay Fast Volume Soft Level On Soft Level On Normal Decay Fast Decay Slow Touch Velocity Key Track Drawbar 1´ Cancel Drawbar Level Organ Type

08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 20

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 00

00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 20

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 00

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

Key Click Attack Key Click Release Fold Back Lo Fold Back Hi Key Click LPF Custom TW B-Type 1 Custom TW B-Type 2 Custom TW Mellow Octerve Shift Upper Key Range Lo Upper Key Range Hi Upper Octerve Shift Lower Key Range Lo Lower Key Range Hi Lower 16´ 5 1/3´ 8´ 4´

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 -----

01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E -----

00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 01 01 01

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 01 01 01 01

01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 00 01 02 03

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 09 (1 - 9, Cont) 00 - 09 (1 - 9, Cont) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (0, -3dB) 00 - 05 00: B-Type 1 01: B-Type 2 02: Mellow 03: Vx 04: Farf 05: Pipe 00 - 0F (0 - 15) 00 - 0F (0 - 15) 00 - 0C (C1 - C2) 2B - 30 (G4 - C5) 00 - 7F (0 - 127) 00 - 04 (1 - 5) 00 - 04 (1 - 5) 00 - 04 (1 - 5) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 24 - 60 (nº nota MIDI) 24 - 60 (nº nota MIDI) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 24 - 60 (nº nota MIDI) 24 - 60 (nº nota MIDI) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8)

2 2/3´ 2´ 1 3/5´ 1 1/3´ 1´ 16 5 1/3´ 8´ 4´ 2 2/3´ 2´ 1 3/5´ 1 1/3´ 1´

---------------

---------------

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 02

04 05 06 07 08 00 01 02 03 04 05 06 07 08

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8) 00 - 08 (0 - 8)

TIRADOR

TIRADOR

SUPERIOR

I/P

Apéndice

140 INFORMACIÓN DE MIDI - continuación

Categoría

Pedal

Registro de pedal Efecto de órgano

Parámetro

NRPN Dirección SysEx LSB MSB MSB a LSB Longitud SysEx (62) (63)

Datos

Carga preconfiguración

Tonewheel Set

22

00

00

22

00

01

Attack

22

01

00

22

01

01

Sustain On Sustain Length Decay Length Velocity Key Mode Octerve Shift Key Range Lo Key Range Hi 16´ 8´ Leslie Bypass Leslie Fast Leslie Stop Leslie Cabinet Number Vibrato On Swell Vibrato On Great Vibrato Mode Vibrato Rate Vibrato V1 Depth Vibrato V2 Depth Vibrato V3 Depth Vibrato C1 Depth Vibrato C2 Depth Vibrato C3 Depth Vibrato Tremolo Vibrato Cho. Emphasis

22 22 22 22 22 22 22 22 --09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09

03 04 05 06 07 08 09 0A --00 01 07 08 04 03 04 05 0D 0E 0F 10 11 12 13 14

00 00 00 00 00 00 00 00 01 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

22 22 22 22 22 22 22 22 03 03 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09

03 04 05 06 07 08 09 0A 00 01 00 01 07 08 02 03 04 05 0D 0E 0F 10 11 12 13 14

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

00 - 03 TIRADOR 00: Normal 01: Muted 02: Synth 1 03: Synth 2 00 - 04 00: Slow Attack 01: No Click 02: Soft Click 03: Normal Click 04: Max Click 00, 01 (Off/On) 00 - 04 (1 - 5) 00 - 05 (1 - 5, Cont) 00 - 04 (Off, normal - calmada) 00, 01 (Mono/Poly) 3E - 40 - 42 (-2 - 0 - +2) 24 - 60 (nº nota MIDI) 24 - 60 (nº nota MIDI) 00 - 08 (0 - 8) I/P 00 - 08 (0 - 8) 00, 01 (activar/Bypass) TIRADOR EFECTO 00, 01 (lento/rápido) 00, 01 (giro/stop) 00 - 07 (1 - 8) 00, 01 (Off/On) 00, 01 (Off/On) 00 - 05 (V1 - C3) 00 - 04 (6.1 - 7.25Hz) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (1 - 16) 00 - 0F (0 - 15) 00 - 09 (0 - 9)

Vibrato On Pedal

09

15

00

09

15

01

00, 01 (Off/On)

*#1

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

141

Categoría

Efectos

Ejemplo:

Parámetro

NRPN Dirección SysEx Longitud LSB MSB MSB a LSB SysEx (62) (63)

Overdrive On Overdrive Type

3p 3p

00 01

00 00

3p 3p

00 01

01 01

Overdrive Drive Level Overdrive Controlled Exp.

3p 3p

02 03

00 00

3p 3p

02 03

01 01

Multi Effect On Multi Effect Type

3p 3p

04 05

00 00

3p 3p

04 05

01 01

Multi Effect Parameter 0 Multi Effect Parameter 1 Multi Effect Parameter 2 Multi Effect Parameter 3 Multi Effect Parameter 4 Multi Effect Parameter 5 Multi Effect Parameter 6 Multi Effect Parameter 7 EQ Bass Gain EQ Bass Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Frequency EQ Treble Gain EQ Treble Frequency EQ Tone Control Reverb On Reverb Type

3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 30 0A 0A

06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 00 01

00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 3p 0A 0A

06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 00 01

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

Reverb Level Reverb Time Reverb Delay Feedback Reverb Delay Time

0A 0A 0A 0A

02 03 04 05

00 00 00 00

0A 0A 0A 0A

02 03 04 05

01 01 01 01

Datos

00, 01 (Off/On) 00 - 03 00: Tube 01: Stomp Box 02: Clip 03: E. Pf. Amp 00 - 7F 00-03 00: EX-OD 01: OD-EX 02: OD Only 03: Input 00, 01 (Off/On) 00-07 00: Tremolo 01: Auto Pan 02: Wah-Wah 03: Ring Mod. 04: Phaser 05: Flanger 06: Chorus 07: Delay 00-03 00-03 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00 - 09 - 12 (-9 - 0 - +9) 00 - 0A (20 - 200Hz) 00 - 09 - 12 (-9 - 0 - +9) 00 - 0A (250 - 3.1kHz) 00 - 09 - 12 (-9 - 0 - +9) 00 - 03 (4.0 - 8.0 kHz) 00 - 09 - 12 (-9 - 0 - +9) 00, 01 (Off/On) 00 - 0A 00: Room 1 01: Room 2 02: Live House 03: Hall 1 04: Hall 2 05: Church 06: Plate 07: Spring 08: Delay 09: Panning Delay 0A: Reverb + Delay 00 - 7F (0 - 127) 00 - 7F (0 - 127) 00 - 1F (0 - 96%) 00 - 44 (4.7 - 2000ms)

Carga preconfiguración

EFECTO p=0: TIRADOR p=1: EXV

REV

“p” significa número de sección Órgano=0, Extra Voice=1 Establecer multiefecto EXV en Phaser por NRPN . Bx 63 05 62 31 06 04 26 00 (x = canal superior) Establecer multiefecto EXV en Phaser por SysEx . F0 55 dd 10 1F 13 00 31 05 04 F7 (dd = Id. dispositivo)

Apéndice

142 INFORMACIÓN DE MIDI - continuación

Parámetros Leslie Categoría

Gabinete

Parámetro

Nombre Slow Speed Horn Slow Speed Bass Fast Speed Horn Fast Speed Bass Rise Time Horn Rise Time Bass Fall Time Horn Fall Time Bass Brake Time Horn Brake Time Bass Level Horn Level Bass Mic. Angle Mic. Distance Horn Character Amplifier Speaker

NRPN (OR) NRPN (21) Dirección SysEx Longitud LSB MSB LSB MSB MSB to LSB SysEx (62) (63) (62) (63) -06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06

-00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10

-7F 7F 7F 7F 7F 7F 7F 7F 7F 7F --7F 7F 7F ---

-00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 --0A 0B 0D ---

03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

00 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06

00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10

0A 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

Datos

(10 caracteres)

NRPN OR/21 es activado automáticamente por el altavoz Leslie y está desconectado/conectado.

Parámetros de sistema Categoría MIDI

MIDI IN

Parámetro

Audio Leslie ext.

Local Control TRx. NRPN Tx. Leslie Param. Rx. Dump TRx. Prog. Change TRx. Drawbar Regi. Tx. Ext. Zone TRx. Channel Upper TRx. Channel Lower TRx. Channel Pedal Device ID Output Channel(s)

*#1

Ámbito de datos Lower, Pedal, Low+Ped, Sequence, ExVoice Off/On Off/On OR/21 Off/On Off/On Off/On Off/On 1 - 16, Off 1 - 16, Off 1 - 16, Off 1 - 32 Stereo / Mono 1, 3

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Valor por defecto Sequence On On SK On On On Off 1 2 3 1 Stereo 3

LISTA DE RUEDAS DE TONO PERSONALIZADAS 143 BType1, BType2 Real B-3 Tipo basado en un B-3 en buenas condiciones. Contiene un zumbido de motor moderado y ruido de filtraciones.

80's Clean Tipo basado en el sonido claro y popular del B-3 de la década de los años 80. El zumbido del motor o el ruido de filtraciones se ha eliminado, la delicada “vibración” causada por el la fluctuación de velocidad del motor aún persiste.

Noisy Es una reproducción personalizada de toda la salida de sonido del B-3, incluidos el zumbido del motor y el ruido de filtraciones.

N

Mellow Full Flats Tipo basado en ondas senoidales perfectas, y un Hammond hipotético en el que las ruedas de tono oscilan al mismo volumen.

Husky Tipo con características de volumen de medio alcance y reducido.

Flute Lead Tipo con características de graves y agudos reducidos, al contrario que el “Husky”.

Cheap Tr.s Como una radio portátil, alcance de graves reducido.

Apéndice

144

TABLA DE IMPLEMENTACIÓN DE MIDI Teclado de escenario Modelo: SK1, SK2

Función

Transmitido

*1 1 - 16 3 X Mode ***** 12 - 120 Note ***** : True Voice Number O Note ON Velocity X Note OFF X Key’s After Touch X Ch’s X Pitch Bend O 0, 32 X 1 O 6, 38 O 7 O 10 O 11 Control O 12 - 20, 80 Change O 21 - 29, 81 O 33, 35, 82 O 48 O 49 O 64 O 98, 99 O Program 0 - 127 : True # Change O System Exclusive X : Song Position System X : Song Select Common : Tune X X System : Clock X : Commands Real Time X : All Sounds Off : Reset All Controllers O X Aux : Local On/Off O Messages : All Notes Off O : Active Sense X : Reset

Basic Channel

Default Changed Default Messages Altered

Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO

*#1

Fecha: 8-jul-2010 Versión: 1.0

Tabla de implementación de MIDI

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Reconocido *1 1 - 16 3 X X 36 - 96 36 - 96 O X X X X O X O X X O O O O O O O O O 0 - 81 O X X X X X O O X O O X

Comentarios *1: Superior = 1, inferior = 2, pedal = 3

Selección banco MSB, LSB

Modulación Entrada datos MSB, LSB Volumen Pan Expresión Reg. tirador superior Reg. tirador inferior Reg. tirador pedal Spring Shock Glide Damper NRPN MSB, LSB

(120) (121)

O: Sí X: No

145

CANALES Y MENSAJES MIDI Note Pitch Bend Modulation Volume, Pan Expression Hold 1 Drawbar Reg.

Spring Shock RPN NRPN All Notes Off All Sounds Off Reset All Ctrl. After Touch Bank Select Program Change

(7, 10) (11) (64)

(48) (100, 101) (98, 99) (123) (120) (121) (0, 32)

Zona externa (solo Tx.) O

Parte superior O

Parte inferior O

Parte de pedal O

X X O O O X

X X X O *2 O CC#80, 12 - 20 (superior) 21 - 29 (inferior) 33, 35 (pedal) O X O O O *3 O X Patch

X X X X O CC#81

X X X X O CC#82

X X X O O *3 O X X X

X X X O O *3 O X X X

X X X O X O X Cambiar voz por cada zona.

*1: Funciona para Swell, Great y Pedal. *2: Funciona para todas las partes ( control por audio) *3: Solo para Rx.

Apéndice

Basic: Básico Default: Por defecto Channel: Canal Changed: Cambiado Mode: Modo Default: Por defecto Messages: Mensajes Altered: Alterado Note: Nota Number: Número True voice: Voz real Velocity: Velocidad Note on: Nota activada Note off: Nota desactivada Aftertouch: Postpulsación Key’s: Teclas Ch’s: Canales Pitch Bend: Portamento Control change: Cambio de control Program change: Cambio de programa True: real System Exclusive: Exclusivo del sistema System Common: Común al sistema Song Position: Posición de canción Song Select: Selección de canción Tune: Melodía System: Sistema Real Time: Tiempo real Clock: Reloj Commands: Órdenes LOCAL ON/OFF: LOCAL ACTIVADO/DESACTIVADO Bank Select: Selección de banco Modulation: Modulación Portamento: Portamento Time: Tiempo Data Entry: Entrada de datos Volume: Volumen Pan: Panorámica Expression: Expresión Sustain Pedal: Pedal de “sustain” Portamento ON/OFF: Portamento ACTIVADO/DESACTIVADO Sostenuto Pedal: Pedal de “sostenuto” Soft Pedal: Pedal unicordio Reverb Program: Programa “reverb” Chorus Program: Programa ”chorus” Reverb Level: Nivel de “reverb” Chorus Level: Nivel de “chorus” All Sound Off: Desactivar todos los sonidos Reset All Controllers: Restablecer todos los controladores All Notes Off: Desactivar todas las notas OMNI ON/OFF: OMNI ACTIVADO/DESACTIVADO

146

ESPECIFICACIONES

Generador de sonido Sección de órgano 2 - VASE III como ruedas de tono digitales, órgano transistor y órgano de tubo Polifonía 61 (para manual, excepto órgano de tubo) Polifonía 8 (para pedal, excepto órgano de tubo) Polifonía 63 (máximo, on órgano de tubo)

Sección Extra Voice VASE III, polifonía 63 (máximo)

Capacidad 100 patches de usuario, 100 patches preconfigurados, manual

Favoritos 10 botones

Opciones de carga de patch Registro y parámetros de tiradores, voz extra, zona interna, zona externa, efectos de órgano, efectos EXV, Reverb

Controladores

Teclados 61 teclas Do1 a Do6 (SK1) 2 x 61 teclas Do1 a Do6 (SK2)

Tiradores armónicos Tiradores

Volúmenes Volumen principal, de música, de voces extra

Interruptor Activar/desactivar

9 tonos, asignables a superior, pedal, inferior

Voces Manuales: 6 elecciones (B-Type1, B-Type2, Mellow, Vx, Farf, Pipe), clic de tecla variable Pedal: 4 elecciones (Normal, Muted o silenciada, Synth1, Synth2), 5 elecciones de clic de tecla

Percusión respuesta al toque Botones

Second Harmonic, Third Harmonic, Fast Decay, Volume Soft

Ajustables Touch, Velocity, Decay (rápido, lento), Level (normal, suave)

Voz extra

Reproductor Formato de archivo WAV (44.1kHz, 16bit, estéreo), MP3 (44.1kHz, 128kbps, estéreo)

Control Canción, reproducción/pausa

Almacenamiento Unidad flash USB

Visualizador 20 - caracteres, 2 - líneas 8 botones de control y mando de valores

MIDI

Instrumentos 6 grupos (Piano ac., Piano e., teclado, viento, otros, bibliotec) Se pueden actualizar mediante biblioteca

Control Asignación superior/inferior, solitario, grupo

Efectos

Vibrato y Chorus Escáner digital Botones: 1, 2, Chorus, Upper On, Lower On

Patrones 9 patrones (SK1), 5 patrones (SK2)

Zonas externas

3 zonas, asignables a cualquier teclado

Conexiones MIDI

In, Out

Audio

Overdrive Digital, 4 programas Control: activación, cantidad

Multiefectos 8 programas para control individual de órgano/ voces extra: activación, cantidad

Ecualizador Para órgano: graves, medio (barrido), agudos, tono para voz extra: graves, medio (barrido), agudos

Leslie interno Digital avanzado, 2 rotores Botones: Bypass, Stop, Fast

Reverb Digital, 11 programas Control: activación, cantidad

Ecualizador máster Control: graves, ganancia media, frecuencia media, agudos

Mapa de teclas Botones

Manual Bass, Split (solo SK1), Lower to Pedal (solo SK2) Octave Up, Octave Down, Lower, Transpose

Ajustables Nota más alta del acoplador, punto de división

*#1

Patches

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Line Out L, R, auriculares

Leslie 8 - pin, 1 y 3 canales disponibles

Otros

Foot Switch, Damper Pedal, Exp. Pedal, DC IN (12V)

Accesorio Adaptador CA AD3-1250

Dimensiones SK1: 894 (ancho), 303 (profundidad), 99(altura) mm SK2: 944 (ancho), 454 (profundidad), 170(altura)

Peso SK1: 7 kg SK2: 16 kg

LISTA DE PATCHES PRECONFIGURADOS Categoría

#

Categoría

Órgano de jazz

Destacados

Órgano de Gospel

Rock/Pop

Órgano de tubo

Piano A/E

Otros

Teclado

Apéndice

Viento

P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 P020 P021 P022 P023 P024 P025 P026 P027 P028 P029 P030 P031 P032 P033 P034 P035 P036 P037 P038 P039 P040 P041 P042 P043 P044 P045 P046 P047 P048 P049 P050

Nombre

The Rock! Jazz Tune Testify! Glory Pipes Light’n Up Absolutely Richard Respect Piano Groovy Donny Trust Clav. Splitted Brass Prochord Purple The Gnome Some Lovin White Shade Soloist Ring Heaven Light Fire Neon Shuf Don’t Run Lucy’s Sky Stereo Grand Piano Bright Grand Piano Mono Grand Piano Saturday Park Panning E. Piano Phasing E. Piano Chorus E. Piano Galaxy FM Ballad Wurly Rock Wurly Super Wonder Rock Nuts Wah Clav. Flanged Clav. Macarena Clav. Harpsichord Coupled Harpsichord Accordion MMM Enka Lead Tornaido Prochorded Flute Sect. Prochorded Big Band Prochorded Sax Sect. Prochorded Brass Sect. Prochorded Mute Combo Solo Flute Solo Alto Sax Solo Trumpet Trumpet + Trombone Muted Tp + Tb

#

P051 P052 P053 P054 P055 P056 P057 P058 P059 P060 P061 P062 P063 P064 P065 P066 P067 P068 P069 P070 P071 P072 P073 P074 P075 P076 P077 P078 P079 P080 P081 P082 P083 P084 P085 P086 P087 P088 P089 P090 P091 P092 P093 P094 P095 P096 P097 P098 P099 P100

147

Nombre

Hey! Jimmy Crazy! Baby Mack The Knife The Lower Manual Full Swing Mighty Burner Groove Richard Five Spot Sweet Ballad Walter’s Summer Classic Gospel Slow Gospel Contemp. Gospel Shout Gospel Quiet Praise Reflective Praise Dramatic Praise Total Praise Meditation Full Gospel Pianissimo Piano Mezzo Piano Mezzo Forte Forte Fortissimo Reed Solo Sforzando Split Positiv Org / Piano Split Positiv Org / Strings Theater Glock Org Jazz Vibes + Organ Electro Strings SX/CX Strings Fake Arpeggio Sleng Teng Chameleon Slice Pad Pcd Duo Lead 1960’s Sci-Fi TW Organ / E. Pf Brass / Tonewheel Tonewheel / Funny A. Piano Pad Breathy T. Sax Growl T. Sax Drawbars Flute Drawbars Reed Drawbars Diapason Drawbars String

Apéndice

148

Índice A

Acceso directo 69 Acoplador 34,55 Asignar 80 Atribuir 58

RRecarga 109 L Leslie 30, 53, 84 Leslie, altavoz 17 Leslie, canal 17, 86 Leslie, parámetros 84 Lower to Pedal 34

BA

Biblioteca 58 Biblioteca de voces 123

S

Secuenciador externo 106 Solitario 58 System 100

C Canal zona externa 104 Canales teclado 104, 111 Carga de patch 60, 76 Clic de tecla 74 Conexión 22 Configuración 116 Configuración de fábrica 22 Control 78

M MANUAL 28 Manual Bass 33, 55 Master Tune 98 M. BASS. ver: Manual Bass Menú, modo 66 MIDI 101, 110 MIDI, teclados 18 MIDI, módulo de sonido 107 MIDI, patrón 110, 132 MONO 75, 100 Multiefectos 30, 32, 54, 59

D Damper 80 Defecto, por 99 Display 81 División 33, 56

Registro tiradores 44 Reproductor 119 Respaldo 22 Reverb 32, 54, 59, 97 Reverb de muelles 78 Ruedas de tono 87, 143 R

T

Tecla, modo 75 Tiradores 29, 74 Tiradores armónicos 42 Transposición 57 Tubo 40, 48 Tune 98

U Unidad flash USB 114 Usuario 23

E Ecualizador 96 Ecualizador máster 27 Efectos 88 Escoger tiradores 29, 49 Estéreo 100 Estructura de carpeta 24, 76 Expandir el teclado 18 Expresión 77, 79 Expresión, pedal 26 Extra Voice 58, 77, 130

F Farf 47 Favoritos 114 Función, modo 68

G Gabinete, número 84 Glide 79 Grupo de voces 31

I

O Octava 56 Órgano, tipo 40, 74 Overdrive 30, 52, 88

Vibrato & Chorus 30, 51, 83 Vx 40, 46

Z P Pánico, función 109 Parámetro 70 Parte 33 Patch 23, 60, 76 Pedalero 20 Pedal Sustain 34, 55 Percusión 29, 50, 82 Play, modo 65 POLI 75, 108 Preconfigurado 23 Pro-acorde 58 P. SUS. ver: Pedal Sustain Punta y anillo 78

Instrumento 31 Interruptor de pie 26, 78

*#1

V

Sk1 / Sk2 Manual de usuario

Zonas 108 Zona externa 108 Zona interna 108

149

ASISTENCIA

Hammond mantiene una política de mejora y actualización continuas de sus instrumentos y por lo tanto se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin aviso previo. Aunque se hayan hecho todos los intentos para asegurar la exactitud de los contenidos descriptivos de este manual, no se puede garantizar una total exactitud. Si el propietario necesita más ayuda, debería consultar primero con su vendedor de Hammond autorizado. Si aun así necesita ayuda, póngase en contacto con Hammond en las siguientes direcciones: En Europa:

Resto de países:

HAMMOND SUZUKI EUROPE B. V. IR. D. S. Tuynmanweg 4A 4131 PN Vianen PAÍSES BAJOS

HAMMOND SUZUKI Ltd. 25-11, Ryoke 2 Chome, Naka-ku, Hamamatsu 430-0852 (Shizuoka) JAPÓN

En Estados Unidos: HAMMOND SUZUKI USA, Inc. 733 Annoreno Dr. Addison, IL 60101 U E-mail: [email protected] Página web: www.hammondorganco.com

E-mail: [email protected] Página web: www.hammond.eu

E-mail: [email protected] Página web: www.suzuki-music.co.jp

Hay disponibles materiales técnicos que se pueden obtener enviando una solicitud a la dirección correspondiente de las citadas arriba con la referencia ATENCIÓN: DEPARTAMENTO DE SERVICIOS.

Fabricante: SUZUKI MUSICAL INSTRUMENT MFG. CO., Ltd. 25-12, Ryoke 2 Chome, Naka-ku, Hamamatsu 430-0852 (Shizuoka) JAPÓN

Impreso en Japón HAMMOND SUZUKI, LTD., Hamamatsu, Japón

00457-40173 V1.01-110620