Herzlich willkommen in der
Tischreservierung: +43 (0) 5446 - 2681
[email protected] www.kaminstube.com
Ski in – Ski out
Tageskarte von 11.00 bis 17.00 Uhr Lunch menu from 11 am to 5.00 pm
Suppen serviert
mit Brot (A)
Soups served with bread (A)
Frittatensuppe 4,30
Clear soup with sliced savory pancakes A, C, G, L
Würstelsuppe 5,10
Clear soup with noodles and Frankfurter A, C, L
Karotten-Ingwer-Suppe 5,30
Creamy carrot-ginger soup A, G, L
In der großen Suppenschüssel Served in a large tureen St. Antoner Suppentopf mit Nudeln, Gemüse, Kartoffeln und Rindfleisch A, C, L
7,90
Clear soup with noodles, vegetables, potatoes and meat
Arlberger Knödlsuppe mit Kaspress-, Leber- und Speckknödel A, C, G, L, M 7,90 Clear soup with cheese-, liver- and bacon dumpling
Gulaschsuppe Goulash soup A
8,20
Darf´s a Jause sein? dazu Senf (M), Kren (O) und Brot (A) Savory snacks with mustard (M), horseradish (O) bread (A)
Käse-, oder Schinkenspeckbrot
5,80
Cheese-, or bacon with bread A, G, O
Hauswurst mit Sauerkraut gekochte Hirschwurst 7,80 Venison sausage with sauerkraut A, L, M, O
„Kaminwurz“
5,00
Cold smoked sausage from the region A, M, O
St. Antoner Jausenplatte St. Antoner snack plate A, C, G, L, M, O
á 12,80
Typisch Kaminstube!
Typical Kaminstube dishes! Serviert in der Pfanne – Served in the pan
Arlbergrösti mit grünem Salat A, C, G, M, O
12,60
Potatoes and bacon, melted cheese and fried egg served with green salad
Tiroler Gröstl mit Krautsalat A, C, G, M, O
12,60
Potatoes, assorted sausages and onions, fried egg served with cabbage salad
Käsespätzle mit grünem Salat A, C, G, M, O
12,60
Cheese “Spätzle” served with green leaf salad
„Jägerpfandl“ 16,80 mit Champignonspecksauce und Spätzle A, C, G, L, O Filet of pork with mushroom-bacon sauce and “Spätzle”
Salatvariationen
Salads
Fitnessteller gemischte Salate mit Putenstreifen Mixed salad with turkey strips A, C, G, M, O 13,20 Backhendl auf Blattsalat mit Kernöl A, C, M, O Leaf salad with fried chicken,
13,50
dressed with Styria pumpkin seed oil
Thunfischsalat mit Ei - Tuna salad with egg C, M, O 12,30 Crevetten und Scampi auf frischen Blattsalaten Fresh leaf salad with shrimps and prawns B, G, M, O
14,70
Salatschüssel mit Ei ,Schinken, Käse und Brot A, C, G, M, O Mixed salad bowl with ham, cheese and bread 9,80 Gemischter Salat - Mixed salad A, C, M, O
5,10
Grüner Salat - Green leaf salad C, M, O
4,30
Bodenständige Hauptgerichte
Main courses
Schinken - Käsetoast mit Salatgarnitur A, C, G, M, O
6,90
Toasted ham and cheese sandwich with salad garnish
Steaktoast mit Cocktailsauce und Salatgarnitur A, C, G, M, O
15,90
Steak toast with cocktail sauce and salad garnish
Leberkäse mit Spiegelei und Kartoffelsalat
8,90
A, C, G
Luncheon meat with fried egg and potato salad
Spaghetti “Bolognaise” A, G, L
10,90
Zürcher Geschnetzeltes Serviert mit Rösti oder Spätzle A, C, G, L
14,90
Ragout à Zurich style with hash browns or dumplings
Berner Würstel mit Pommes und Salatgarnitur A, C, G, M, O
10,90
Sausage wrapped in bacon and cheese served with salad garnish and French fries
Wiener Schnitzel vom Schwein mit Pommes A, C, G
14,10
Fried bread crumbed pork escalope with French fries
Grillteller mit Pommes frites A, G
15,60
Mixed grill with French fries
Paar Frankfurter mit Pommes frites/Brot
7,10/4,60
Frankfurter with French fries or bread A, G
Gebackenes Dorschfilet mit Kartoffelsalat und Sauce Tartar A, C, D, G, M Fried cod filet with potato salad and Tatar sauce
9,60
Hi Kids!
Hi Kids!
Harry Potter Schinken-Käsetoast
4,70
Ham - Cheese toast A, G
Power Ranger kl. Wiener Schnitzel mit Pommes Small fried bread crumbed pork escalope with French fries A, C, G
8,80
Turtles kleine Spaghetti Bolognaise
5,60
Small portion of Spaghetti Bolognaise A, L
Biene Maja kleiner Kaiserschmarrn mit Röster
7,00
Small chopped pancake served with plum compote A, C, G
Pommes frites French fries A
4,60
Pommes frites oder Spätzle mit Sauce A, C, G, L
6,20
Small portion of French fries or “Spätzle” with sauce
Oder etwas Süßes?
Or something sweet?
Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster A, C, G
10,20
Chopped pancake served with plum compote
Germknödel yeast dumpling filled with plum sauce mit Butter oder Vanillesauce und Mohn A, G 7,90 with butter or vanilla custard and poppy seed
Apfel- oder Topfenrahmstrudel A, C, G, H, O
4,10
Apple strudel or curd - cheese strudel
mit Sahne - with wipped cream mit Vanillesauce - with vanilla custard
4,70 5,80
Eis Sortiment
Ice Creams
Alle Eissorten enthalten / All ice creams contain: A, C, E, F, G
Gemischter Eis - selection of ice cream
4,30
Gemischtes Eis mit Sahne
4,90
Selection of ice cream with whipped cream
Coup Danmark, Heiße Liebe oder Bananen Split
7,10
Eiscafé – Iced café
6,70
Früchtebecher mit frischen Früchten Assorted ice cream with fresh fruits
8,50
Allergeninformation / allergen Information AGlutenhaltiges Getreide und daraus hergestellte Erzeugnisse /gluten B Krebstiere und Krebstiererzeugnisse / crustaceans C Eier und Eierzeugnisse / egg D Fisch und Fischerzeugnisse / fish E Erdnüsse und Erdnusserzeugnisse / peanut F Soja und Sojaerzeugnisse /soya G Milch, Laktose und Milcherzeugnisse / milk H Schalenfrüchte (Nüsse) und Schalenfruchterzeugnisse / nuts L Sellerie und Sellerieerzeugnisse / celery M Senf und Senferzeugnisse / mustard N Sesam und Sesamerzeugnisse / seeds O Sulfite / sulphites P Lupine und daraus gewonnene Erzeugnisse / lupins R Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse / molluscs Unsere Brote können folgende Allergene enthalten / bread: A, F, G, N, P Trotz der sorgfältigen Zubereitung unserer Speisen ist es durchaus möglich, dass Spuren nicht ausgewiesener Allergenstoffe darin enthalten sein können. Even though we prepare our dishes carefully it may contains not mentioned allergen substances. Inklusivpreise in Euro / All Prices in Euro include VAT
Alkoholfreie Getränke
non alcoholic
Cola, Limos, Spezi, Apfelsaft 0,2 Cola, Limos, Spezi, Apfelsaft 0,4 Mineralwasser 0,33 - mit oder ohne Gas Mineralwasser 0,75 - mit oder ohne Gas
2,40 4,80 2,80 5,60
Cola light 0,33, Eistee 0,33 Tonic Water, Bitter Lemon oder Ginger Ale
3,70 3,50
Apfelsaft 0,2 Apfelsaft mit Soda gespritzt 0,2 Apfelsaft mit Wasser gespritzt 0,2 Apfelsaft 0,4 Apfelsaft mit Soda gespritzt 0,4 Apfelsaft mit Wasser gespritzt 0,4
2,40 2,00 1,80 4,80 4,00 3,60
Orangensaft 0,2 Orangensaft mit Soda gespritzt 0,2 Orangensaft mit Wasser gespritzt 0,2 Orangensaft 0,4 Orangensaft mit Soda gespritzt 0,4 Orangensaft mit Wasser gespritzt 0,4
2,80 2,70 2,50 5,40 5,20 4,80
Schiwasser 0,3 Schiwasser 0,5 Almdudler 0,35 Rauch Multivitamin 0,2, Johannisbeere 0,2 Red Bull
2,50 3,30 3,70 3,00 4,30
Milch 0,3 Milch 0,5
2,40 3,40
Warme Getränke Tasse Kaffee Portion Kaffee Cappuccino (G) Cappuccino mit Sahne (G) Latte Macchiato (G), Milchkaffee Espresso Doppelter Espresso Kaffee Hag
Hot drinks
(G)
3,10 5,40 3,70 3,70 4,10 3,10 4,30 3,10
Tee Zitrone Heiße Zitrone Heiße Schoko (G) Heiße Schoko mit Rum (G) Apfelpunsch – ohne Alkohol Glühwein (O), Jagatee (O) Alpenkaffee (G) Irish Coffee (G)
2,70 2,70 3,90 6,10 4,50 5,10 7,10 8,70
Grappa – Nonino – Antinori
2 cl
Moscato – Nonino Vuisinar Riserva – Nonino Tignanello – Antinori Sarpa Oro – Poli
8,10 7,30 9,40 5,30
Gin Tonics
4 cl
Gordon´s Gin mit Schweppes Tonic Hendrick´s mit Thomas henry Tonic Bulldog mit Thomas henry Tonic
7,60 11,30 10,20
Zur Verdauung! 2 cl Obstler Rum Enzian Marillenbrand Williams Zirbenschnaps Haselnussschnaps Williams Birne Honig Williams Moskovskaya Stolichnaya Elit Ultra Premium Wodka Heiße Witwe (G) Golden Tequila (G) Grappa Piave
Aus der Hämmerlekollektion
Spirits 2 cl 2,80 2,60 3,30 3,30 3,30 3,80 3,80 3,80 3,80 3,80 9,80 3,90 3,90 3,90
2 cl
Echte Williams Birne Echte Vogelbeere Echte Himbeere
4,70 6,70 4,70
Feindestillerie Christoph Kössler
2 cl
Wald-Himbeerbrand Heidelbeerbrand Wildkirschbrand
9,20 9,20 6,90
Long Drinks
Long Drinks
Caipirinha, Bacardi Cola Vodka Bull Whisky Cola Flying Hirsch
Cognac, Liköre und Bitters Asbach Uralt Remy Martin Baileys (G) Eierlikör (G) Grand Marnier Amaretto (G) Underberg Jägermeister Fernet Branca Averna Ramazzotti 4 cl Haselnusslikör
(G)
7,80 7,90 8,30 5,00
2 cl 3,90 4,70 3,60 3,60 3,60 3,60 3,10 3,60 3,60 3,60 5,10 3,60
Whisky
4 cl
Ballantine (A) Glenfiddich SCA - Single Malt Macallan 10 years Single Malt Lagavulin 16 years islay Single Malt Talisker 10 years Single Malt Chivas Regal 12 years Blended scotch
6,10 7,50 19,01 16,30 15,90 9,40 7,50
Fohrenburger Biere vom Fass:
(A)
Pfiff oder Pfiff Radler 0,2 Seidl Bier oder Seidl Radler 0,3 Großes Bier 0,5, Radler 0,5 Stiegel Grapefruit Radler 0,33 Hefeweizen vom Fass 0,3 Hefeweizen 0,5 Russ 0,5, Cola Weizen 0,5 Dunkles Hefe 0,5 Stiegl 0,33 Alkoholfreies Bier 0,5 Alkoholfreies Weizen 0,5
Hauswein
(O)
Beer 2,80 3,90 5,20 3,90 4,10 5,50 5,50 5,50 3,90 5,20 5,50
House wine
Weiß / white: Weingut Johann Topf 1/8 Grüner Veltliner 1/4 Grüner Veltliner
2,70 5,40
Rot / red: Weingut Münzenrieder 1/8 Zweigelt 1/4 Zweigelt 1/8 Gespritzter Weiß oder Rot 1/4 Gespritzter Weiß oder Rot Aperol Spritz Hugo
2,70 5,40 2,30 3,70 5,90 5,90
Weißwein im Glas 1/8 l (O) White wine by glass Grüner Veltliner Löss I 2015 Grüner Veltliner Gmörk 2015 Sauvignon Blanc 2015 Chardonnay Selektion 2015 SCA-Wein „Neu“ 2015
Rotwein im Glas 1/8 l (O)
4,10 4,40 4,20 4,00 5,30
Red wine by glass
SCA-Wein Weingut Juris 2014 Merlot Weingut Reeh2015 Cabernet Sauvignon 2014 Weingut Salzl
5,60 4,80 5,70
Roséwein im Glas 1/8 l (O) Rosé wine by glass Zweigelt Tetuna Rosé 2013 Rioja Rosado D.O.Ca. 2013
Süßwein im Glas 5 cl (O)
4,40 4,50
Sweet wine by glass
aus dem Weinlaubenhof Kracher Illmitz/Neusiedlersee/Österreich Cuvée Auslese 2010 Eiswein 2011 Grand Cuvée TBA No. 6 2009
4,20 8,40 11,80