German Centre Newsletter February - March 2010

Page 1 of 6 浏览新闻邮件 - Subscribe - Unsubscribe German Centre Newsletter February March 2010 - Forward To ensure you receive your German Centre news...
Author: Dirk Roth
2 downloads 0 Views 207KB Size
Page 1 of 6

浏览新闻邮件

- Subscribe - Unsubscribe

German Centre Newsletter February March 2010

- Forward

To ensure you receive your German Centre newsletter, please add [email protected] to your address book. If you cannot view this page properly, please click here.

Upcoming events 24 February 2010

Deutschsprachiger Club - Stammtisch

25 February 2010

Literaturgespräch mit Zhu Wen: Lesung. Diskussion.YuanXiao(

10 March 2010

Beiten Burkhardt - Representative Offices in China: What they can and cannot do and how to achieve legal and tax compliance

Highlights

11 March 2010

German Centre Badminton

16 March 2010

House of Knowledge - Sprachentwicklung bei Kindern von 0-6 Jahren

Literaturgespräch mit Zhu Wen: Lesung. Diskussion.YuanXiao(

17 March 2010

Drei Kronen 1308 – Learn how German beer is brewed and taste it!

18 March 2010

Deutsche Botschaftsschule Peking - Filmvorführung "Hilde"

25 March 2010

German Centre Badminton

27 March 2010

Familienveranstaltung: Ostereierfärben Family Event: Colouring of Easter eggs

元宵)

Announcements Der Deutsche Chor Peking: "Im weißen Rössl"

元宵)

Beiten Burkhardt - Representative Offices in China: What they can and cannot do and how to achieve legal and tax compliance House of Knowledge Sprachentwicklung bei Kindern von 0-6 Jahren Drei Kronen 1308 – Learn how German beer is brewed and taste it!

Café Zarah Exhibition: Tibetans Drink Coke Too Ausschreibung "Medienbotschafter China-Deutschland" 2010

年度“中德媒体使者”奖学金项目申请已正式开始

Familienveranstaltung: Ostereierfärben Family Event: Colouring of Easter eggs

Shanghai Expo 2010 – Ticketing Information Evangelische und katholische Gottesdienste in deutscher Sprache in Peking This newsletter is listing events of interest for the German Community in Beijing. This includes events by the German Chamber of Commerce, other Chambers and other organisers. Events organised or coorganised by the German Centre are marked.

Have you met... our tenant Xingliang Feng?

Deutschsprachiger Club - Stammtisch Organiser:

Deutschsprachiges Club Beijing

Date:

Mittwoch, 24. Februar 2010

Time:

19:00 Uhr

Place:

Schindlers Anlegestelle (San Li Tun Bei Xiao Jie Nr. 10, Chao Yang District, Beijing. Tel.: 010 6463 1108)

Registration:

Bis Dienstag, 23. Februar 2010 (Teilnehmerzahl begrenzt)

Fee:

N/A

Language:

Deutsch

Contact:

Kathrin Brüggemeier [email protected] Tel. 1371 834 2045

90l lokales Freibier. Solange der Vorrat reicht!

The representative office of NRW.INVEST in Beijing provides Chinese companies with information on NRW as a location, its environment and investment climate, the legal and social conditions, cities and locations, trade fairs, and market opportunities. It provides Chinese

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23

Page 2 of 6

浏览新闻邮件

companies interested in setting up a business with advice to smooth their path into North Rhine-Westphalia.

Literaturgespräch mit Zhu Wen: Lesung. Diskussion.YuanXiao(

元宵)

Organiser:

Buchinformationszentrum / German Centre Beijing

Date:

Donnerstag, 25. Februar 2010

Time:

18:00 Uhr

Place:

German Centre Meeting Room (11. Stock, Landmark Tower 2)

Registration:

Bis Mittwoch, 24. Februar 2010

Fee:

50 RMB (inkl. Yuan Xiao

Language:

Deutsch /

Contact:

Miss Lue [email protected] Tel.+861065906919/20/21

中文

Information events on North RhineWestphalia as a business location are a further service provided by the NRW.INVEST China/Beijing representativeoffice. www.nrwinvestchina.cn

元宵)

Auch im Februar präsentieren das German Centre Beijing und das Buchinformationszentrum BIZ Peking der Frankfurter Buchmesse einen chinesischen Autor, dessen Buch im Rahmen des Ehrengastauftritts Chinas auf der Frankfurter Buchmesse 2009 auf Deutsch erschienen ist. Zhu Wen ist Schriftsteller, Dichter, Drehbuchschreiber und Regisseur. Er beschreibt die gesellschaftlichen Umbrüche in China und schlüsselt sie auf in Arbeiten, Wohnen, Familie und Liebe. Zhu Wen ist auch als Drehbuchautor und Regisseur tätig. Sein erster Film „Seafood“ wurde auf den Filmfestspielen in Venedig 2001 mit einem Spezialpreis ausgezeichnet. Sein zweiter Film „South of the Clouds“ erhielt 2004 auf der Berlinale den Netpac-Preis. 2008 beendete Zhu Wen die Arbeiten zu seinem neusten Film „Thomas Mao“. Bislang ist eine Sammlung von Erzählungen von ihm auf Deutsch erschienen: I Love Dollars Begleitend werden weitere Bücher chinesischer Autoren gezeigt, die 2009 ins Deutsche übersetzt wurden. Moderation: Jing Bartz

Beiten Burkhardt - Representative Offices in China: What they can and cannot do and how to achieve legal and tax compliance Organiser:

Beiten Burkhardt Rechtsanwaltsgesellschaft mbH Beijing Representative Office/ German Centre Beijing

Date:

Wednesday, 10 March 2010

Time:

18:00 – 19:00h

Place:

German Centre Meeting Room (11. Stock, Landmark Tower 2)

Registration:

Until Tuesday, 9 March 2010

Fee:

Free of charge

Language:

English

Contact:

Miss Lue [email protected] Tel.+861065906919/20/21

On 4 January 2010, the State Administration of Industry and Commerce and the Ministry of Public Security jointly promulgated a notice burdening foreign entities contemplating to register a representative office (“RO”) in China with additional restrictions and requirements. In Beijing, the Notice was implemented by the local AIC as of 15 January. Also, as of late much tighter scrutiny by tax and registration authorities on RO’s can be observed and many ROs as well as their (foreign) staff lately became the target of government inquires. We will explain how the new legislation affects your RO and its staff and what you can do to achieve legal and tax compliance by your RO and its employees. Susanne Rademacher is chief representative and partner of the Beijing office of the international law firm BEITEN BURKHARDT. She has studied law and Chinese language in Germany, Switzerland and China. Ms. Rademacher is admitted to the bar in Cologne/Germany and a registered foreign lawyer in China. She is resident in China for over nine years and has worked in the firm’s Hong Kong, Shanghai and Beijing offices. Her clients comprise medium and multinational enterprises whom she mainly advises on foreign direct investment, general corporate law, environmental/energy and labor law.

German Centre Badminton Organiser:

German Centre Beijing

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23

Page 3 of 6

浏览新闻邮件

Date:

Thursday, 11 March 2010

Time:

19:00 – 21:00h

Place:

Dong Jiong Badminton Club

Registration:

Until Wednesday, 10 March 2010

Fee:

Free of charge for German Centre Tenants / 20RMB for external participant

Language:

Deutsch / English /

Contact:

Miss Lin [email protected] Tel. +86 10 6590 6919/20/21

中文

Grab your racket and join the monthly German Centre Beijing Badminton! Please sign up quickly as spots are limited. A liability disclaimer needs to be signed for this event. Please bring along your own badminton racket.

House of Knowledge - Sprachentwicklung bei Kindern von 0-6 Jahren Organiser:

House of Knowledge/ German Centre Beijing

Date:

Dienstag, 16. März 2010

Time:

18:00 Uhr

Place:

German Centre Meeting Room (11. Stock, Landmark Tower 2)

Registration:

bis Montag, 15. März 2010, max. 16 Teilnehmer

Fee:

N/A

Language:

Deutsch

Contact:

Frau Aigner [email protected] www.house-of-knowledge.net

Dieser Workshop ist der erste von insgesamt 3 Teilen und hat das Ziel, einen Überblick über die wichtigste Zeit der Sprachentwicklung eines Kindes zu geben- die Zeit vor seiner Einschulung. Es sollen anhand vieler Beispiele die Voraussetzungen für den Spracherwerb, wichtige Meilensteine der Entwicklung sowie die verschiedenen sprachlichen Teilbereiche beschrieben werden. Die beiden weiteren Workshops sollen im Laufe des Jahres 2010 stattfinden und die Themen „Sprachstörungen“ und „Mehrsprachigkeit“ behandeln. Die Workshops richten sich an Eltern, Erzieher, Lehrer und alle, die mit Kindern zu tun haben. Martina Aigner ist seit 7 Jahren als Logopädin tätig und arbeitet größtenteils mit Kindern. Seit September ist sie hier im Haus des Wissens für alle da, die Bedarf an logopädischer Beratung, Diagnostik und Therapie haben.

Drei Kronen 1308 – Learn how German beer is brewed and taste it!

北京皇冠自酿啤酒坊 / German Centre Beijing

Organiser:

Drei Kronen 1308

Date:

Wednesday, 17 March 2010

Time:

Meeting point: Landmark Tower / Drei Kronen 1308 Meeting Time: 18:00h / 18:30h

Place:

Drei Kronen 1308 Brauhaus Beijing (1/F, Bldg 5, China View, Gongti Donglu, Chaoyang District; 5 )

朝阳区工体东路中国红街 号楼1

层 Registration:

Until Tuesday, 16 March 2010

Fee:

50 RMB (incl. tasting of three beers and sausages)

Language:

Deutsch / English /

Contact:

Miss Lue [email protected] Tel.+861065906919/20/21

中文

Germany is famous for its beer! But do you know how it is brewed? More than 700 years ago the small exclusive brewery Drei Kronen 1308 was set up in Bavaria. It is one of the oldest in Germany. Since August 2008 they brew fine beers in Beijing under strict supervision of a real german brew master. Join us for a tour of the Drei Kronen 1308 Brewery Beijing. After the tour we will taste a freshly brewed Darkbeer, Lager Style Beer and Wheatbeer with some sausages.

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23

Page 4 of 6

浏览新闻邮件

Deutsche Botschaftsschule Peking - Filmvorführung "Hilde" Organiser:

Deutsche Botschaftsschule Peking/ German Films GmbH

Date:

Donnerstag, 18 März 2010

Time:

19:30 Uhr Einlass ab 18.30 Uhr

Place:

Deutsche Botschaftsschule Peking (49A Liangmaqiao Lu)

Registration:

Bitte einen gültigen Lichtbildausweis mitbringen

Fee:

Eintritt frei

Language:

Deutsch

Contact:

Weitere Informationen unter www.dspeking.net.cn/aktuell/

Für die einen war sie „Die Knef“, für die anderen „Die Sünderin“. Das bewegte Leben der Sängerin, Schauspielerin und Autorin Hildegard Knef hat Regisseur Kai Wessel unter die Lupe genommen, Heike Makatsch konnte er für die Hauptrolle gewinnen. Roger Cicero ist mit von der Partie in dieser Produktion aus dem Jahre 2009, weiterhin Oldstars wie Monica Bleibtreu und Hans Zischler. (FSK: 12 Jahre)

German Centre Badminton Organiser:

German Centre Beijing

Date:

Thursday, 25 March 2010

Time:

19:00 – 21:00h

Place:

Dong Jiong Badminton Club

Registration:

Until Wednesday, 24 March 2010

Fee:

Free of charge for German Centre Tenants / 20RMB for external participant

Language:

Deutsch / English /

Contact:

Miss Lin [email protected] Tel. +86 10 6590 6919/20/21

中文

Grab your racket and join the monthly German Centre Beijing Badminton! Please sign up quickly as spots are limited. A liability disclaimer needs to be signed for this event. Please bring along your own badminton racket.

Familienveranstaltung: Ostereierfärben Family Event: Colouring of Easter eggs Organiser:

German Centre Beijing

Date:

Saturday, 27 March 2010

Time:

10:00h – 12:00h

Place:

German Centre Meeting Room (11. Stock, Landmark Tower 2)

Registration:

Until Thursday, 25 March 2010

Fee:

Free of charge

Language:

Deutsch / English /

Contact:

Miss Lue [email protected] Tel. +86 10 6590 6919/20/21

中文

Ostern steht vor der Tür und das German Centre Team lädt Sie und Ihre Kinder herzlich ein, gemeinsam mit uns traditionell Ostereier zu färben und sich auf das Osterfest einzustimmen. As Easter is approaching, the German Centre team cordially welcomes you and your children to join in the traditional colouring of Easter eggs in preparation of the holidays.

Der Deutsche Chor Peking: "Im weißen Rössl" Der Deutsche Chor Peking (www.deutscher-chorpeking.de) startet sein letztes Projekt. Anfang Mai verabschiedet er sich mit einer konzertanten Aufführung der Operette „Im weißen Rössl“ von Ralph Benatzky. Gerne lädt der Deutsche Chor Peking alle ein, die Zeit und Interesse haben, diese Aufführung mit vorzubereiten.

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23

浏览新闻邮件

Page 5 of 6

Anmeldung bis zum 1. März unter: [email protected]

Café Zarah Exhibition: Tibetans Drink Coke Too Duration: 13 March until 8 April 2010 Opening: 13 March , 18:00h Sure life on the plateau is different, but it’s more than/ less than the scenic surreal we outsiders tend to project on Tibetan culture. Urban researcher Hai-Yin Kong takes a look in to Tibetan communities and households to see how everyday space is used.

Ausschreibung "Medienbotschafter China-Deutschland" 2010 2010

年度“中德媒体使者”奖学金项目申请已正式开始

Das Journalistenaustauschprogramm "Medienbotschafter China-Deutschland" der Robert Bosch Stiftung in Zusammenarbeit mit der Hamburg Media School geht in die dritte Runde. Ab sofort können sich junge deutsche und chinesische Journalisten (bis 40 Jahre) aus Print, TV, Radio und Online, die über hervorragende Englischkenntnisse, (bzw. Deutschkenntnisse bei den chinesischen Bewerbern) und eine mehrjährige Berufserfahrung verfügen, für ein Stipendium bewerben. Bewerbungsschluss für deutsche Bewerber ist der 14. Februar 2010, für Bewerber aus China der 28. März 2010. Ausführliche Informationen zum Ablauf des Austauschprogramms sowie zum Bewerbungsprozess finden Sie unter www.medienbotschafter.de.

年度“中德媒体使者”奖学金项目申请已正式开始!由德国罗伯特•博世基金会(Robert Bosch 与汉堡媒体学院(Hamburg Media School)合作举办的“中德媒体使者”(Medienbotschafter 记者交流项目始于2008年,得到了中国人民的老朋友,德国前外交部长施泰因迈尔的 支持和关怀。博世基金会将向中国和德国的优秀记者总计颁发15份奖学金,金额为每人每月1000欧元。获 得奖学金的中德记者将在对方国家进行为期三个月的媒体学习与交流。

2010 Stiftung) China-Deutschland)

2010年奖学金项目的申请截至日期为:2010年3月28日。德国记者将于2010年8月1日至10月30日在中国学 习工作;中国记者将于2010年9月1 日到11月30 日在德国学习工作。更多详细信息请参看: www.medienbotschafter.de(有中文版)。烦请您将附件中关于该项目的详细信息转发给您的记者同事或 朋友。感谢您为“中德媒体使者”奖学金项目的顺利实现所提供的协作与帮助!

Shanghai Expo 2010 – Ticketing Information Duration: 1 May to 31 October 2010 Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. The benchmark price for an Expo 2010 ticket is 160 RMB. Expo 2010 encourages advance purchase and organized visits. Different discounts are available for purchases made in different pre-sale phases. More information under http://en.expo2010.cn/expotickets/ticketsnews/Price.htm.

Evangelische und katholische Gottesdienste in deutscher Sprache in Peking Organiser: Evangelische und katholische Gemeinde Deutscher Sprache Peking Date: Februar – März 2010 Place: Deutsche Botschaft, Dong Zhi Men Wai Da Jie, Nr. 17 (Das Parken auf dem Botschaftsgelände ist aus sicherheitstechnischen Gründen nicht gestattet) Contact: [email protected] 27.02.2010 17:00 Uhr Katholische Messe 05.03.2010 10:00 Uhr Weltgebetstag der Frauen 14.03.2010 11:00 Uhr Ökumenischer Gottesdienst und Bibeltag in der Deutschen Schule Peking 20.03.2010 17:00 Uhr Katholische Messe 21.03.2010 10:00 Uhr Evangelischer Gottesdienst mit Abendmahl 22.03.2010 17:00 Uhr Palmsonntag - Katholische Messe

If HTML e-mail reception is disabled by your software, you can also download a PDF copy of this newsletter: http://www.germancentre.org.cn/files/press/100223_newsletter.pdf. We expect to email you our newsletter about once a month. If you do not wish to receive our newsletter or email, please let us know by sending an email with the word "unsubscribe" in the subject line.

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23

浏览新闻邮件

Page 6 of 6

The German Centre Beijing is a project of Landesbank Baden-Württemberg, allied to the S-Financial Group of the savings banks of Baden-Württemberg. | DISCLAIMER

http://clients.yourzine.com.cn/verzenden/controleer_html.php?verzendin... 2010-2-23