You are invited! Come along with me! SAINT JOHN VIANNEY CATHOLIC PARISH AND PAROCHIAL SCHOOL

PARISH WEBSITE: www.sjvnews.net • SCHOOL WEBSITE: www.sjvsj.org • LATEST NEWS: www.sjvnews.net www.facebook.com/sjvsjparish SAINT JOHN VIANNEY CATHOL...
Author: Guest
7 downloads 0 Views 831KB Size
PARISH WEBSITE: www.sjvnews.net • SCHOOL WEBSITE: www.sjvsj.org • LATEST NEWS: www.sjvnews.net www.facebook.com/sjvsjparish

SAINT JOHN VIANNEY CATHOLIC PARISH AND PAROCHIAL SCHOOL

4600 HYLAND AVE, SAN JOSE, CA 95127 • PHONE: 408-258-7832 • FAX: 408-258-6152

“You are invited! Come along with me!” February 26, 2017—Eighth Sunday in Ordinary Time 26 de febrero de 2017—Octavo Domingo del Tiempo Ordinario Can a mother forget her infant, be without tenderness for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you. — Isaiah 49:15 ¿Puede acaso una madre olvidarse de su creatura hasta dejar de enternecerse por el hijo de sus entrañas? Aunque hubiera una madre que se olvidara, yo nunca me olvidaré de ti. — Isaías 49:15 Dear St. John Vianney Parishioners, Greetings and blessings! As you have heard over the last three weeks, the Annual Diocesan Appeal (ADA) is the number one fundraiser for St. John Vianney. This year’s ADA theme, “Proclaiming God’s Love, Together in Christ”, reminds us that all of our gifts come from God and that together, as a congregation of faith, we contribute our time, talent and treasure to build a stronger community. We have great news to share about the results of the first two weeks of the ADA 2017 campaign. 203 parishioners pledged approximately $81,951 achieving 54% of our parish goal of $152,000. This is a fantastic start to our campaign and we would like to thank you for your generosity. We understand that some families did not receive their ADA envelopes in the mail. If you did not receive, please stop by the parish office or church to pick up pledge forms. For those of you who have not yet pledged, we encourage you to do so this week by pledging online, sending in the mail, or submitting in the offertory. If this year you cannot afford a monetary donation, we’d welcome your gift of prayer to help us reach our goal of 100% participation. Thank you again for generosity. We look forward to celebrating a very successful ADA 2017! In prayer, Jason Rodriguez, Chair, ADA 2017 & the ADA Steering Committee Please get connected to our Parish App! Text the word APP to phone # 88202 Immediately after you will receive a text Tap on the link, install the app, follow the instructions, and at the end please choose “Saint John Vianney Parish Community”. It should be the # 1 option

Queridos Feligreses de San Juan Vianney, ¡Saludos y bendiciones! Como se han dado cuenta en las 3 semanas pasadas, el Llamado Anual Diocesano (ADA) es la campaña que recauda más fondos para nuestra Parroquia San Juan María Vianney. El tema de este año “Proclamando el Amor de Dios, Juntos en Cristo” nos recuerda que todo lo que tenemos viene de Dios, y que juntos como gente de fe, contribuimos nuestro tiempo, talento y tesoro para construir una comunidad más fuerte. Traigo buenas noticias al compartir los resultados de las primeras dos semanas del llamado. 203 familias prometieron dar aproximadamente $81,951 logrando así 54% de nuestra meta parroquial de $152,000. Esto significa un comienzo fantástico para nuestra campaña, y quiero darle las gracias por su generosidad. Sabemos que algunas familias no recibieron sus sobres del llamado por correo. Si usted no lo recibió, por favor use una de los sobres en las bancas, en la entrada de la Iglesia, o pida una en la oficina parroquial. Si usted todavía no ha hecho su promesa, por favor hágalo por internet, por correo o depositándolo en la colecta. Si este año usted no puede contribuir con dinero, por favor indique su regalo de oración en el sobre, para así poder alcanzar el 100% de participación. De nuevo, gracias por su generosidad. ¡Esperamos poder celebrar juntos un exitoso Llamado Anual Diocesano 2017! Orando junto a usted, Jason Rodriguez, Encargado, ADA 2017 & Comité del ADA Conéctese a nuestra APP! Envíe un mensaje de texto con la palabra APP al número 88202. Inmediatamente van a recibir un texto Oprima el Link (enlace), e instale la App en su teléfono. Siga las instrucciones y escoja el nombre de nuestra parroquia “Saint John Vianney Parish Community”

Mass Schedule / Horario de Misas Saturdays / Sábados Daily Mass / Misa Diaria 5:15 PM, 7:00 PM (Spanish / Español) 8:00 AM (English) Sundays / Domingos Holy Days / Días Festivos 7:30 AM, 9:00 AM, 10:30 AM, 12:00 Noon 8:00 AM, 9:00 AM, 7:00 PM (Spanish / Español) (Spanish / Español), 6:00 PM 1

PASTORAL STAFF Fr. Steven P. Brown, Pastor [email protected] Ext. 15 Fr. Andrey Garcia, Parochial Vicar [email protected] Ext. 17 Mr. Joe Alvarez, Deacon Mr. Raul D. Mendoza, Deacon Ministerio Hispano Catequesis en Español [email protected] Ext. 30 Parochial School 408-258-7677 Principal Anthony Barajas Maureen Ickes RCIA Director [email protected] Ext 13 Sr. Sally Gunn, SNJM Sacrament Prep [email protected] Ext 34 Ms. Mary Ann Andrade Director of Youth Ministry & Confirmation [email protected] Ext. 18 Ms. Kathleen Cook Director of Religious Education [email protected] Ext. 24 Parish Office 408-258-7832 Monday-Tue.-Friday 9:00am-5:00pm Wednesday-Thursday 9:00am-7:00pm Luis Estrada Parish Administrator [email protected] Ext. 22 Maria Mejia Ext. 11 [email protected] Mary Jane Araya Ext. 10 [email protected] Patricia Rodriguez Ext. 14 [email protected] St. Vincent de Paul Society 408-535-0404 SJV Safe Park Program 408-272-9234 [email protected]

TEENS! Youth Ministry invites all teens to our Thursday night gatherings on the second and fourth Thursday of the month at 6:30pm to 9:00 PM at the Community Center. FUN! FRIENDS! FOOD! WEEKLY STEWARDSHIP REPORT February 19th and 20th Weekend Collection + On-line Giving………………$11,511.50

St. John Vianney ASH WEDNESDAY Schedule / Horario de Miércoles de Ceniza March 1, 2017 / 1ero. de marzo del 2017 8:00am – English Mass & Ashes / Misa en Inglés y Cenizas 9:30am – Word Service & Ashes with SJV school / Lectura de la Palabra en Inglés y Cenizas con la Escuela de SJV After 9:30am Service-12:30pm Adoration of the Blessed Sacrament in the Chapel 1:00pm – Bilingual Word Service & Ashes / Lectura de la Palabra Bilingüe y Cenizas 5:30pm – English Mass & Ashes / Misa en Inglés y Cenizas 7:30pm – Spanish Mass & Ashes / Misa en Español y Cenizas

Lenten Regulations Prayer and Works of Charity During Lent, Catholics participate more often in the Eucharist not only on Sunday but also on traditionally penitential days, such as Friday. We also celebrate the Sacrament of Penance and other liturgies, such as Evening Prayer and adoration of the Blessed Sacrament. To deepen our prayer life, we participate in other devotions and works of service, including Stations of the Cross, daily prayer, Scripture reading, spiritual reading, alms-giving, self-denial, forgiveness of others, and increased care for those in need. Especially in this Year of Mercy, we more fully engage in the spiritual and corporal works of mercy. Fasting and Abstinence We practice the traditional penitential discipline of fasting by denying or limiting ourselves of food. During Lent, Catholics age 18 or older, until the beginning of their 60th year, are obligated to fast on Ash Wednesday and Good Friday. Fasting means eating only one full meatless meal per day. One may also eat two other meatless meals that are sufficient to maintain strength but together do not equal a full meal. One may also drink liquids, including milk and fruit juice, between meals. If your health or ability to work is affected, you are not obligated to fast. If possible, fast on other days of Lent as well. We practice abstinence from meat on Ash Wednesday and all Fridays of Lent. On these days, from the day after one’s 14th birthday, all Catholics are bound by Church law to abstain from meat. For children younger than 14, pastors and parents should form them to have an authentic sense of penance, conversion, and reconciliation. Easter Duty and Holy Communion All the faithful, after they have participated in First Communion, are obligated to share in Communion at least once a year. This law must be fulfilled during the Easter season unless it is fulfilled for a just cause at some other time during the year. In the United States, with regard to this law, the Easter season is the period from the First Sunday Continued on page 5

2

Tres cosas sencillas para cumplir nuestro deber de cristianos durante este tiempo de Cuaresma. Oración. Trate de encontrar un lugar quieto, un espacio privado, donde pueda estar solo con sus pensamientos y con Dios. Este puede ser cuando camina haciendo su ejercicio, cuando esta lavando la ropa, cuando está trabajando o cuando está cocinando para su familia, por ultimo cuando ya los niños se han dormido. Antes – después de ver la telenovela. Al tomar este tiempo no quiere decir que seamos egoístas sino que debemos de nutrir nuestra jornada de fe y tener una solida relación con Dios. Para lograr esto, podemos meditar en el Evangelio de. (Lucas 11, 1:13 y Mateo 6,9:15) El ayuno. Pensemos en lo que comemos y bebemos, y el porqué lo hacemos. Tratemos de comer saludable. Y si hay una forma de hacer una pausa y dejar de comer nuestras comidas favoritas no dudemos en hacerlo pensando en tantas personas que no tienen nada para comer ni vestir. También consideremos ayunar de lo siguiente. Criticarnos unos a otros en la familia, entre amigos y compañeros de trabajo, de nuestra impaciencia, e inflexibilidad para con los que amamos. Esto ayudara a nuestro crecimiento espiritual y a sanar nuestro cuerpo de tanta impureza que almacenamos en el cuerpo y en el corazón. Para esto meditemos en el Evangelio de. (Mateo 15, 10:19 y Mateo 6,16:18) La Caridad. Pidámosle al Señor en esta Cuaresma que nos dé un espíritu generoso, que compartamos lo que tenemos con aquellos que menos tienen. Hagámoslo con frecuencia. Notemos que los actos de compasión y justicia bendicen a ambos al que da y al que recibe. Demos lo que le corresponde al Señor en nuestra parroquia es decir nuestra colecta dominical y la ayuda del diezmo anual para satisfacer necesidades de muchos hermanos y hermanas nuestras que tienen menos que nosotros y para que la Iglesia siga llevando la Palabra de Dios a tantas personas que la están esperando. Meditemos en el Continar en pajina 5

February 14, 2017

14 de febrero de 2017 No es exagerado decir que la mayoría de los estadounidenses son descendientes de inmigrantes o refugiados. De hecho, muchos de nuestros conciudadanos fueron inmigrantes. La historia de Estados Unidos es una historia de bienvenida y de nueva esperanza. Ya sea para los de Europa, Asia, África, Oriente Medio, o las Américas, esta nación ha sido un faro para quemar brillante y una invitación a una vida mejor en el que los dones de Dios pueden ser ampliamente compartidos. Hoy no es diferente. Escribiendo en respuesta a los acontecimientos recientes, Obispo Joe S. Vásquez de Austin, Texas, y Presidente del Comité de los Obispos de Estados Unidos sobre Migración declaró: "Respetamos el estado de derecho y el proceso judicial de Estados Unidos Nos mantenemos firmes en nuestro compromiso con el reasentamiento. Refugiados y todos los que huyen de la persecución en este momento, seguimos siendo especialmente dedicada a asegurar que las familias de refugiados e inmigrantes afectados no están separados y que continúan siendo agradable a nuestro país. Vamos a seguir para dar la bienvenida al recién llegado, ya que es una parte vital De nuestra fe católica y un elemento perdurable de nuestros valores y tradiciones estadounidenses”. San José y el Gran Área de la Bahía han acogido históricamente varias oleadas de refugiados, y la Iglesia ha sido un socio voluntario en muchos de estos esfuerzos. Esto no debe cambiar. Nos comprometemos nuevamente a esta forma de vivir del Evangelio, la enseñanza del Señor Jesús para dar la bienvenida al extranjero, porque al hacerlo, damos la bienvenida al Señor mismo. Patrick J. McGrath Obispo de San José

It is not an overstatement to say that the majority of Americans are descendants of immigrants or refugees. Indeed, many of our fellow citizens were once immigrants. The story of the United States is a tale of welcome and of new hope. Whether for those from Europe, Asia, Africa, the Middle East, or the Americas, this nation has been a brightburning beacon and an invitation to a better life in which the gifts of God can be widely shared. Today is no different. Writing in response to recent developments, Bishop Joe S. Vásquez of Austin, Texas, and Chair of the U.S. Bishops' Committee on Migration stated: "We respect the rule of law and the American judicial process. We remain steadfast in our commitment to resettling refugees and all those fleeing persecution. At this time, we remain particularly dedicated to ensuring that affected refugee and immigrant families are not separated and that they continue to be welcomed to our country. We will continue to welcome the newcomer as it is a vital part of our Catholic faith and an enduring element of our American values and tradition." San Jose and the greater Bay Area have historically welcomed various waves of refugees, and the Church has been a willing partner in many of these efforts. This should not change. We recommit ourselves to this form of living out of the Gospel, the teaching of the Lord Jesus to welcome the stranger, for in doing so, we welcome the Lord Himself. Patrick J. McGrath Bishop of San Jose

Support the SJV 5th Grade Science Camp by attending the Pancake Breakfast (Pancakes, Eggs, Ham/Sausage, Juice, Coffee/Tea) at the St. John Vianney Community Center on Sunday, March 5, 2017 from 8:30 a.m. to 1:00 p.m. ($10 Adults, $8 Children (6 or younger)). There will also be a raffle for items such as San Jose Earthquakes and San Francisco Ballet tickets to themed baskets of goodies and much more. Raffle tickets are $1 each (no need to be present to win).

Apoye el campamento de ciencias del 5to. Grado de la escuela de SJV asistiendo al desayuno de panqueques (tortitas, huevos, salchicha de jamón, jugo, café y té) en el centro comunitario de San Juan Vianney el domingo, 05 de marzo de 2017 de 8:30a.m. a 1:00p.m. ($10 adultos, $8 menores (6 años). También habrá una rifa de artículos de los Terremotos de San José y boletos pare el Ballet de San Francisco y para canastas emáticas de golosinas y mucho más. Boletos de la rifa son $1 por cada uno (no necesita estar presente para ganar).

Want to help our Homeless Guests? Donations of gas cards and restaurant gift cards are most welcome. Gift cards for Target are also useful so they can purchase the things they need. Donations of money help pay for motel stays on particularly cold nights. Blankets and sleeping bags can always be put to good use. Drop off donations at the Parish Office Center, clearly marked for the Safe Parking program. Checks can be written to St. John Vianney (Safe Park) and please continue to support our St. Vincent de Paul Society. They do marvelous work with the poor all year round. Donaciones de tarjetas de regalo para gasolina y para restaurante son bien recibidas. Tarjetas de regalo de Target también son útiles para que puedan comprar lo que necesitan. Las donaciones de dinero ayudan a pagar estadías en motel en noches particularmente frías. Cobijas y sacos de dormir nunca están demás. Entrega de donaciones se pueden hacer en la oficina parroquial, por favor marque claramente que son para el programa de estacionamiento seguro. Cheques pueden ser a nombre de San Juan Vianney (Estacionamiento Seguro). Por favor continúen apoyando nuestra sociedad de San Vicente de Paúl. Ellos hacen un maravilloso trabajo con los pobres todo el año.

SAVE The DATE: Bishop Carlos Sevilla, former Bishop of Yakima, WA and former Auxillary Bishop of San Francisco, will be coming to SJV to preach a Lenten Mission. He has agreed to come March 15th (in Spanish), and 16th (in English) with the theme “Our Lenten Journey” – “Nuestro Camino Cuaresmal”, 6:30—8PM. MARQUE SU CALENDARIO: El Obispo Carlos Sevilla, ex obispo de Yakima, WA y ex obispo auxiliar de San Francisco, vendrá a SJV a predicar una misión Cuaresmal. Él ha accedido a venir el 15 de Marzo (en Español) y el 16 (en inglés) con el tema "Nuestro camino Cuaresmal" – 6:30 – 08:00PM. 3

Can a mother forget her infant, be without tenderness for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you. — Isaiah 49:15 ¿Puede acaso una madre olvidarse de su creatura hasta dejar de enternecerse por el hijo de sus entrañas? Aunque hubiera una madre que se olvidara, yo nunca me olvidaré de ti. — Isaías 49:15

As a family, check out this website on praying with children: http://www.loyolapress.com/our-catholic-faith/ family/praying-as-a-family/praying-with-children -blessings-and-family-prayers Suggested book that compliments today’s Gospel: http://scu.edu/character/build-plant-grow/ The Little Engine That Could Written by Watty Piper Illustrated by Loren Long Copyright 2012 Grosset & Dunlap, abridged ISBN-10: 0448463598 ISBN-13: 978-044846399

From the desk of: Ms. Kathleen Cook, Director of Religious Education Theme: Don't worry, put your trust in God. Scripture: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear." Matthew 6:25 One day a large group of people was gathered around Jesus on a hillside and he began to teach them "Don't worry about whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear," he said. "There are more important things in life than food and clothes." Then he went on to teach them a lesson about worry. "Look at the birds in the air," Jesus said. "They don't worry where their next meal is coming from. They don't store up grain in barns. And yet, the Heavenly Father takes care of them. Surely you are worth more to him than a bird." "And why worry about your clothing?" Jesus continued. "Look at the lilies of the field and how they grow. They don’t work or make their clothing, and yet Solomon in all his glory wasn't dressed as beautifully as they are. If God cares so wonderfully for these wildflowers, surely he will take care of you. Why do you show your lack of faith by worrying about these things?" Father, we thank you that you provide our every need. Help us not to worry, but to have faith. Amen. Reflect: If a word or phrase from the Gospel captures your heart, sit quietly for several minutes, repeating it to yourself and asking God to show you how it applies to your life. Or reflect and possibly journal on how is the pressure to succeed leading you to sacrifice your character?

Attention all High School Teens

You are all invited to come along with us to the Youth Ministry Retreat WHEN: Friday, March 31 – Sunday, April 2, 2017 WHERE: Camp Saint Framcis - Aptos, CA COST: $100.00 per person Retreat packet can be picked up, paid and turned in by March 9th at Parish Office Center. Come and meet other teens in the parish, and share a fun and faith filled weekend experience. Questions please call parish office, Mary Ann (408)258-7832 x18

Welcome to Ms. Kathleen Cook’s Blog! The url is: http://sjnews.net/catechetical-corner/ or you can go to any page and select the Blog pull down menu, then select Catechetical Corner.

OPEN GYM / GIMNASIO ABIERTO

CRS RICEBOWL: ENCOUNTER INNOVATION We encounter the Singh family in India, where a mother and father are using innovative farming techniques to feed their family amidst a flood. How is God inviting us to think outside the box in service to others this Lent? Visit crsricebowl.org for more. PLATO DE ARROZ DE CRS: UN ENCUENTRO CON LA INNOVACIÓN Nos encontramos con la familia Singh en India, donde una madre y un padre están usando técnicas de cultivo innovadoras para alimentar a su familia en medio de una inundación. ¿Cómo es que Dios nos invita a pensar fuera de la caja en servicio a los demás en esta Cuaresma? Visite crsplatodearroz.org para más información.

Please join us for our Open Gym on Sunday, February 26th from 2-5pm. We will be playing basketball, BBQing, and just hanging out. Last month we had over 30 people. Admission is free and all are welcome. Contact Br. Michael if you have any questions. Don’t miss our future dates: March 12 * April 23 (2:00-5:00pm) Gimnasio Abierto este domingo 26 de Febrero de 2:005:00pm.Todos estan envitados a disfrutar de una tarde agradable jugando baloncesto y un BBQ. El mes pasado tuvimos mas de 30 personas. La entrada es libre y todos son bienvenidos.Si usted tiene alguna pregunta, pongase en contacto con el Seminarista Michael.

“The Good News is no mere matter of words … It is about leaving ourselves behind and encountering others.” —Pope Francis This Lent St. John Vianney Faith Formation programs will participate in CRS Rice Bowl, a faith-in-action program that invites us to encounter anew our neighbors, our God, and ourselves. As we, the global Church, prepare for this holy season of Lent, it is especially appropriate to come together in prayer as a family, reflecting on the role we each have to play in building up God’s one human family. Be sure to visit crsricebowl.org to watch videos of the people and communities your Lenten gifts are changing through CRS Rice Bowl. 4

ANUNCIOS Y NOTICIAS ESPECIALES

«CREO EN LA SANTA IGLESIA CATÓLICA» La Iglesia en el designio de Dios 149. ¿Cuál es el origen y la consumación de la Iglesia? La Iglesia tiene su origen y realización en el designio eterno de Dios. Fue preparada en la Antigua Alianza con la elección de Israel, signo de la reunión futura de todas las naciones. Fundada por las palabras y las acciones de Jesucristo, fue realizada, sobre todo, mediante su muerte redentora y su Resurrección. Más tarde, se manifestó como misterio de salvación mediante la efusión del Espíritu Santo en Pentecostés. Al final de los tiempos, alcanzará su consumación como asamblea celestial de todos los redimidos. 150. ¿Cuál es la misión de la Iglesia? La misión de la Iglesia es la de anunciar e instaurar entre todos los pueblos el Reino de Dios inaugurado por Jesucristo. La Iglesia es el germen e inicio sobre la tierra de este Reino de salvación. 151. ¿En qué sentido la Iglesia es Misterio? La Iglesia es Misterio en cuanto que en su realidad visible se hace presente y operante una realidad espiritual y divina, que se percibe solamente con los ojos de la fe. 152. ¿Qué significa que la Iglesia es sacramento universal de salvación? La Iglesia es sacramento universal de salvación en cuanto es signo e instrumento de la reconciliación y la comunión de toda la humanidad con Dios, así como de la unidad de todo el género humano. La Iglesia: Pueblo de Dios, cuerpo de Cristo, templo del Espíritu Santo LA MARIHUANA Y OTRAS DROGAS ¿Dañina? ¿Curativa? Marihuana y los Jóvenes Vamos a reunirnos para encontrar maneras de prevenir y proteger a nuestros jóvenes y niños de usar drogas. Fecha: Miércoles, 8 de marzo del 2017 Lugar: Iglesia de San Juan Vianney Hora: 6:30 a 8:00 PM 4600 Hyland Avenue San Jose, CA. 95127 Reparaciones GRATUITAS para Propietarios de Vivienda con necesidad Económica!!! El 4 y 5 de marzo, 2017 después de la misa un representante de Reconstruyendo juntos del Valle de Silicón estará disponible para explicar a los propietarios con necesidad económica, como pueden obtener servicios gratuitos para reparar y hacer modificaciones de seguridad en sus hogares. Para mayor información del programa o si quisiera ser voluntario o donar a nuestra organización por favor comuníquese al (408) 578-9519 o vaya a la página de la Web: http:// www.rebuildingtogethersv.org

FREE HOME REPAIRS FOR HOMEOWNERS IN NEED!!! March 4 and 5, 2017 after mass representatives from Rebuilding Together Silicon Valley will be available to explain, to homeowners in need, how they can receive free home repairs and safety modifications. For more information on our program or if you would like to volunteer or donate to our organization...Please call us at 408 578-9519 or go to our website http:// www.rebuildingtogethersv.org

Next week, March 5, is the First Sunday of Lent. In the spirit of this special time of year as we prepare for Easter, together as a parish community we are going to take 2 - 3 minutes at each Mass following the priest’s homily to spend in quiet guided prayer. Our INTENTION in doing this is to grow in our own practice of personal prayer. Our FOCUS will be on a growing awareness of how God loves us and speaks to us in the words of Scripture, the Holy Bible. We will do this every Sunday during Lent. Our HOPE is that this practice will grow and lead us closer to God.

La Semana entrante, 5 de Marzo es el Primer Domingo de Cuaresma. Siguiendo el espíritu de Cuaresma mientras nos preparamos para la Pascua, juntos como una comunidad parroquial, estaremos disfrutando de 2 a 3 minutos de "oración guiada" después de la Homilía. El proposito es que crezcamos en nuestra práctica de oración personal. Nuestro enfoque será en tener mas conciencia de como el Amor de Dios nos habla a travez de la Escritura. Haremos esto cada Domingo de Cuaresma. Nuestra esperanza es que esta práctica nos acerque a Dios. Lenten Regulations

Regulaciones de Cuaresma (Viene de la página 2) Evangelio de. (Lucas 21,1:4 y Joel 2,12:18). Lo que nos pide la Iglesia sobre la abstinencia. Durante la Cuaresma todas las personas de 18 años en adelante y hasta el día siguiente de haber cumplido los 59 años, están obligadas a observar el ayuno y la abstinencia el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo, además de todos los Viernes de Cuaresma. Las excepciones son para las personas enfermas o mujeres embarazadas. Para que nuestra penitencia tenga un sentido cristiano meditemos en el Evangelio del primer Domingo de Cuaresma. (Mateo 4, 1:11)

(Continued from page 2)

of Lent until Most Holy Trinity Sunday (the Sunday after Pentecost). Sacrament of Penance After Baptism and a diligent examination of conscience, members of the Christian faithful who are old enough to understand what they have done are obligated at least once a year to celebrate the Sacrament of Penance if one has consciously committed a serious sin. The Church encourages us also to confess less serious, or venial, sins.

©Lupita Vital C. Directora del Apostolado Hispano Diócesis de San José. CA.

5

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK

TODAY’S READINGS

SATURDAY, February 25 5:15 pm Max Sick (B’day) 7:00 pm Francisco Rojas† Domitilia Rojas† Javier Vergara† Juan Aldava Medrano (Sick) SUNDAY, February 26 7:30 am Arteaga Family 9:00 am Manuel & Ana Goulart† Manuel Barros† 10:30 am Maria & Francisco Correia† Baby Ariana Tiffer† 12:00 pm Ariana Tiffer† Maria de Jesus Aguirie† Santiago Perez (Safe Return) 6:00 pm Cindy Perea (B’day)

First Reading — God will never forget you (Isaiah 49:14-15) Psalm — Rest in God alone, my soul (Psalm 62). Second Reading — Make no judgments; the Lord will judge (1 Corinthians 4:1-5). Gospel — God feeds the bird and clothes the flowers. Do not be anxious; God knows all your needs (Matthew 6:24-34).

MONDAY, February 27 8:00 am Mr & Mrs Lu Araya (24th Wedd. Ann.) Clifford Belfied Jr. (B’day) TUESDAY, February 28 8:00 am Maria Sousa† Althea Carter (B’day) WEDNESDAY, March 1 8:00 am Ash Wednesday THURSDAY, March 2 8:00 am Paul Borges† Julia Goulart† FRIDAY, March 3 8:00 am Mark Johnson (B’day)

Primera lectura — Dios nunca te olvidará (Isaías 49:14-15) Salmo — Descansa sólo en Dios, alma mía (Salmo 62 [61]). Segunda lectura — No juzgues, sólo Dios juzgará (1 Corintios 4:1-5). Evangelio — Dios alimenta a las aves y viste a las flores. No estés ansioso; Dios conoce todas tus necesidades (Mateo 6:24-34).

The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

LECTURAS DE HOY

Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970, Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

Please pray for the sick Celia Alanis, Gloria Green, Lupita Castaneria, Elizabeth Jorgenson, Petra Mejia, Demetrio Hernandez For the repose of the soul of Baby Ariana Tiffer, Edi Enriquez, Nora Ochoa, Lena Mezzanotte, Amador Reyna, Julia Correia LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Monday: Wednesday: Friday: Saturday:

Domingo: Octavo Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Inicio de la Cuaresma en el calendario juliano Miércoles: Miércoles de Ceniza; Ayuno y abstinencia Viernes: Santa Katharine Drexel; Abstinencia; Primer viernes; Jornada Mundial de Oración Sábado: San Casimiro; Primer sábado

Eighth Sunday in Ordinary Time Julian Calendar Lent begins Ash Wednesday; Fast and Abstinence St. Katharine Drexel; Abstinence; First Friday; World Day of Prayer St. Casimir; First Saturday

LECTURAS DE LA SEMANA Sir 17:20-24; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 10:17-27 Martes: Sir 35:1-12; Sal 50 (49):5-8, 14, 23; Mc 10:28-31 Miércoles: Jl 2:12-18; Sal 51 (50):3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: Dt 30:15-20; Sal 1:1-4, 6; Lc 9:22-25 Viernes: Is 58:1-9a; Sal 51 (50):3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Sábado: Is 58:9b-14; Sal 86 (85):1-6; Lc 5:27-32 Domingo: Gn 2:7-9; 3:1-7; Sal 51 (50):3-6, 12-13, 17; Rom 5:12-19 [12, 17-19]; Mt 4:1-11

READINGS FOR THE WEEK Monday: Sir 17:20-24; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 10:17-27 Tuesday: Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:28-31 Wednesday: Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Thursday: Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25 Friday: Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Saturday: Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32 Sunday: Gn 2:7-9; 3:1-7; Ps 51:3-6, 12-13, 17; Rom 5:12-19 [12, 17-19]; Mt 4:1-11

Lunes:

6