Saint Ladislaus Parish WELCOME! At St. Ladislaus, Merciful Jesus is the center of our lives and in His mercy we find strength and peace. We meet Jesus, at the celebration of the Eucharist. If you are new to our church or just visiting, please stop and introduce yourself. We are pleased to have you here! Please call or stop by our parish office to register . No matter what your own self-image or esteem, You are invited, welcomed, accepted, loved and respected at St. Ladislaus Parish!

St. Ladislaus Parish:

Church address:

5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Monday-Friday 9am-5pm

Parish/Office Hours: Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule.

Pastor:

Rev. Marek Janowski, S.J.

Associate Pastor:

Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J.

SUPPORT STAFF:

Business Manager :

Miss Monika Wawrzyniak

Bulletin Editor/Secretary:

Ms. Marsha Geurtsen

Religious Education:

Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731

WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG

pastor`s letter /list ojca proboszcza Dear parishioners and guests,

Drodzy parafianie i goście,

On behalf of myself, Fr. Damian, Fr. Paweł, and Fr. Rafał, I wish to offer you the most cordial Easter wishes. May this time of triumph of life over death, hope over despair, and joy over sorrow blossom your hearts and your everyday life. May the Risen Lord be your hope in times of struggle and anxiety. May his love give you the confidence of victory and open your hearts to the happy eternity that will once be our share.

W imieniu własnym, ojca Damiana, ojca Pawła i ojca Rafała, pragnę złożyć wam najserdeczniejsze świąteczne życzenia. Niech ten czas triumfu życia nad śmiercią, nadziei nad rozpaczą i radości nad smutkiem rozpromieni wasze serca i waszą codzienność. Niech Pan Zmartwychwstały będzie waszą ostoją w czas zmagań i niepokojów. Niech Jego miłość da wam pewność zwycięstwa i otworzy wasze serca na szczęśliwą wieczność, która kiedyś będzie naszym udziałem.

You, your families and loved ones and, above all, the sick of your families, will be remembered in cordial prayer and memory during this special time. May God bless all of you and may His face always shine upon you. Christ has truly risen!

Was, wasze rodziny i bliskich a przede wszystkim chorych z waszych rodzin obejmujemy serdeczną modlitwa i pamięcią w ten szczególny czas. Niech wam wszystkim Bóg błogosławi a Jego oblicze niech zawsze jaśnieje nad wami. Chrystus prawdziwie zmartwychwstał!

Jesuit Fathers Fr. Marek Fr. Damian Fr. Pawel Fr. Rafał

Ojcowie Jezuici o. Marek o. Damian o. Paweł o. Rafał

ADORATION/ADORACJA:

 Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm  Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo: 7pm. - APRIL 2 - MONDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. - A. MRAVEC † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI 10:00 † WANDA TERECH † JOZEF TOMAL - 50 ROCZNICA ŚMIERCI † MARIA WILCZEK † ZMARŁI Z RODZINY KOZIOŁ † MIECZYSŁAW ŻYGULA- RODZINA 7:00PM W INTENCJI MARZENNY Z RODZINĄ TUESDAY - APRIL 3 - TUESDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI 7:00PM W INTENCJI MARZENNY Z RODZINĄ WEDNESDAY - APRIL 4 - WEDNESDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII DZIEKCZYNNA I Z PROSBĄ O DALSZE ŁASKI PRZEZ WSTAWIENNICTWO ŚW.JÓZEFA DLA MARZENNY Z RODZINĄ THURSDAY - APRIL 5 - THURSDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI 7:00PM ZA PARAFIAN FRIDAY - APRIL 6 - FRIDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI 7:00PM † ALICJA SAWICKA I ZA DUSZE W CZYŚĆCU CIERPIĄCE -B.KREWIONEK SATURDAY- APRIL 7 - SATURDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI MONDAY

8:15

MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY

FOR SAFETY

& LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN

5:00PM FOR THE PARISHIONERS SUNDAY - APRIL 8 - SUNDAY OF DIVINE MERCY. 7:30 † JANINA, MARIAN & GUSTAW WOIŃSKI - I.UDZIELAK † ZA ZMARŁYCH I ŻYJĄCYCH CZŁONKÓW RODZINY FRYC PRZEZ MIŁOSIERDZIE BOŻE O POTRZEBNE ŁASKI

9:00 10:30

† CZESŁAW FOLTYN - H. FOLTYN † GENOWEFA & FERDYNAND WÓJCIK - H. FOLTYN ST.LADISLAUS PARISHIONERS † ANDRZEJ NIEWOLIK -KPH CHICAGO † MARIA STOCH - RODZINA † JOZEF KOZIOŁ - SYN O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO, MIŁOŚĆ I ZDROWIE DLA RODZINY TOMAL & KOZIOŁ PRZEZ WSTAWIENNICTWO M.B. RÓŻAŃCOWEJ, PROSZĄC O ZDROWIE I DARY DUCHA ŚWIĘTEGO DLA CZŁONKÓW KÓŁ ŻYWEGO RÓŻAŃCA, WSPÓLNOTY ZAKONNEJ ORAZ DLA CAŁEJ

PARAFII A DLA ZMARŁYCH O WIECZNĄ RADOŚĆ. 12:00 MOTHER`S `S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 1:30PM W INTENCJI PARAFIAN 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA † JOSEPH W. KAMIŃSKI & † STEPHANIE KAMINSKI

SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA  April 29 - Maintanance /Utrzymanie Kościoła PARISH OFFICE SCHEDULE /GODZINY OTWARCIA BIURA PARAFIALNEGO :  April 2 - Easter Monday : closed. 2 Kwietnia - Poniedziałek Zmartwychwstania Pańskiegobiuro nieczynne.

I

PAULINA JACIÓW

&

MARCIN DYBAS

ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO ODBYWA SIĘ W KAŻDY DRUGI PONIEDZIAŁEK MIESIACA O GODZINIE

6:30 PM

W SALI POD KOŚCIOŁEM. SERDECZNIE ZAPRASZAMY

!

WEEKLY FINANCES - Sunday March 18, 2018 Budget/ Weekly Goal…….…..……$ 5,346 03/18/18 Collection…………….…$ 5,419 ****************************************************** Saturday Mass 5PM …………...…...$ 257 Sunday Mass:

7:30AM……….….…$ 1,024 9:00AM……….…….$ 408 10:30AM……….…….$ 1,721 12:00PM……………..$ 538 1:30PM…………...….$ 921 7:00PM…………...….$ 550 ****************************************************** Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

INFORMACJE PARAFIALNE: GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. MSZE ŚWIĘTE: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska SAKRAMENT POJEDNANIA: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30 - 5:00pm CHRZEST: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. ODWIEDZINY CHORYCH: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm

PARISH INFORMATION: PARISH OFFICE HOURS : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm MASSES : Monday - Friday: Saturday :

8:15am - English; 7:00pm - Polish 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, Sunday: 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. SACRAMENT OF RECONCILIATION: Sunday: Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30 -7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm BAPTISM : First Sunday of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second Sunday of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. MARRIAGE: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. SICK CALLS: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm

LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, APRIL 7 & 8 Saturday 5:00pm

Sunday 7:30am

Sunday 9:00am

Sunday 10:30am

Sunday 12:00pm

Sunday 1:30pm

Sunday 7:00pm

Commentator Lector

M. KRECZMER

A. WILCZEK Z. CZARNY

A. BAROS J. SCHARF

R. BAZAN M. SŁOWIK

YOUTH MASS

POLSKA SZKOŁA

P. MATYJAS D.PONIATOWSKA

Eucharistic Ministers

M. KRECZMER

L. MICHNO

A. BAROS

Z. CZARNY A. BAROS

X. CHIRIBOGA L. LAGOS

N/A

N/A

WITAMY/ WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME)____________________________________MAŁŻONEK(SPOUSE)_______________________________________________ TEL./PHONE )___________________________________EMAIL_____________________________________________________________ ADRES/(ADDRESS)___________________________________________________________________________________________________ MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE)_____________________________________________________________________________________ ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

This week the Votive Candles in front of

EASTER SUNDAY/ NIEDZIELA ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO:

Our Lady of Częstochowa burn for:

9:00am & 12:00pm (English)

O BOŻE BLOGOSŁAWIEŃSTWO DLA

6:00am, 10:30am, 1:30pm (Polish)

RODZINY SOBKOWICZOW

OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK

FOR:

† ANNA & JOZEF POCIASK

EUCHARISTIC ADORATION “The eyes of all look to you,

Lord, and you give them their food in due season.” Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday— beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish.

„Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię” Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm.

EASTER MONDAY / PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY: 8:15am (English) 10:00am & 7:00pm (Polish)

PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA Sakrament spowiedzi świętej przed Mszą Świętą poranną, oraz od 6 po południu. Adoracja Najświętszego Sakramentu od 6pm. Nabożeństwo do Najświętszego Serca Jezusowego o godzinie 6:45pm. PIERWSZA SOBOTA MIESIĄCA Msza Święta poranna o godz.8:15 z kazaniem dla mężczyzn a po Mszy Świętej - Różaniec mężczyzn. Wszystkich serdecznie zapraszamy.

Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones.

Frank & Maria Wietrzak Kazimiera Wasyliw Josephine Thompson Marie Hickey Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family.

************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny.

GRUPA BIBLIJNA Zapraszamy na spotkanie grupy biblijnej w poniedziałek, 9 kwietnia o godzinie 7:45 pm w sali na plebanii.

SACRAMENT OF THE SICK: Please call the parish office for a priest. Please do not wait until the person is unconscious or near death. COMMUNION CALLS: If you would like to receive Holy Communion, please call parish office to make arrangements.

At Easter, the Church resumes singing Alleluia at Mass. Our Alleluia celebrates the central events of the Christian faith, and NADZWYCZAJNYCH SZAFARZY the central turning point of human history. The resurrection NAJŚWIĘTSZEJ EUCHARYSTII: of Jesus first revealed the victory of Jesus on the cross. Jesus fulfilled God's promises to rescue Israel and all of humanity EDWARD CZUPRYNA, RYSZARD MODRZEJEWSKI, from the effects of sin and death. Easter reveals that God's JAN TRACZ. new creation has now been launched, with Jesus' resurrected body as its first demonstration. This new creation will be comNIECH WAM BOG BLOGOSLAWI W POSŁUDZE! pleted upon Jesus' return, when heaven and earth are fully joined. Right now, in this new Reign of God in Jesus, the Holy Spirit empowers us to join God's project, to renew all of God's beloved creation. And Easter reminds us that wherever we are in life, in whatever difficulties or messes we find ourselves, God offers us a new beginning. Alleluia indeed! FROM DARKNESS TO LIGHT Today's Gospel begins in darkness. Mary of Magdala comes to the tomb before dawn. She, then the two disciples, see the empty tomb, and are amazed and terrified. The passage stops before Jesus first appears, which allows us to pause and more fully notice their disorientation and confusion. John's Gospel has many images of the passage from darkness to light and from blindness to sight. When Jesus cured the blind man in John 9, and raised Lazarus in John 11, their transition to the light was gradual and difficult. The disciples, too, were often slow and resistant to understanding what Jesus was saying and doing, both before and after the Resurrection. THE LIGHT OF EASTER In the first reading, Peter boldly and clearly proclaims the good news of Jesus' resurrection. Here it's important to observe that Peter, in the verses just before his speech, was profoundly disoriented by a vision. The vision, contrary to asPlease be aware that St. Ladislaus Parish is often unasumptions from his heritage, suggested that the Holy Spirit is ware that one of its members may be ill at home, in inviting Gentiles, without obstacles, into the Jesus community. the nursing home, or in the hospital. We need you to alert us if this applies to you or to any- It began to dawn on Peter that the gospel is for everyone, without exception. The barriers between peoples were being one in your family. Please contact parish office. We would like to pray for our parishioners, visit blown open by the Spirit. Peter began to see a new and brightwith them and bring Communion to them. We want to er world. Most of us, most of the time, try hard to protect ourselves from being disoriented. Our traditions and past exstay in touch with our sick and elderly and tend to their spiritual needs. periences keep us grounded and secure. However, often we grow in maturity and insight precisely because we are knocked ELDERLY AND HOMEBOUND PARISHIONERS VISIT off balance. God disrupts us enough to open us to what God wishes to teach us. We move from blindness to sight when we On First Friday of the Month, our priests are first disoriented by the light, let go of the comfortable visit elderly and homebound parishioners, darkness, and open our eyes to new insight. As we begin the offering them the opportunity for Easter season, the light of Easter is indeed bright. Easter reConfession, bringing Holy Communion veals a world of opportunities to care for others and an abunor the Anointing of the Sick. dance of grace to guide and sustain us. If you would like receive priest visit, please call parish office. WITAMY W NASZEJ PARAFII NOWYCH

Dziecięce Koło Różańcowe będzie miało spotkanie 8 kwietnia w o godzinie 11:30 am w kosciele. *************************************************** Children`s Rosary Group will meet On April 8th at 11:30am in church.

THE WOMEN'S CENTER 5116 North Cicero Avenue, Chicago, IL 60630 (773)794-1313 BRANCH OFFICES: 9730 S. Western, Ste. 318, Evergreen Park, IL and 2720 S. River Rd., Suite 234, Des Plaines, IL Pregnant women in difficult situations often find themselves feeling confused, under pressure and alone. At The Women’s Center our counselors help them through friendship, counseling, and material assistance. We have saved over 39,000 women and their babies from the horrible consequences of abortion.

Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. † RAYMOND KANIA składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodziny zmarłego. ****************************************** Our parish families offer condolences to the families of † RAYMOND KANIA who fell asleep in the Lord . May he rest in peace.

Koło Żywego Różańca spotyka się w niedziele - 8 kwietnia o godzinie 6:00 pm w kościele. Zapraszamy na spotkanie wszystkich, którzy pragną odpowiedzieć na prośbę Papieża JPII : "Odmawiajcie codziennie różaniec". OFFERING ENVELOPES IF YOU DID NOT RECEIVED CHURCH OFFERING ENVELOPES, PLEASE CALL YOUR POST OFFICE TO INFORM THEM ABOUT IT.

ALSO, PLEASE USE REGULAR

ENVELOPE AND JUST WRITE

YOUR NAME AND ADDRESS.

VOLUNTEERS NEEDED: substitute and on-call (flexible hours are available); to sort donated items and assist clients in our Family Room; help with mailings and baby bottle projects; bi-lingual who are conversational in Spanish to help in special areas; male volunteers to assist with baby furniture donations; receptionist Thursday or Friday morning and occasionally Saturday at our Evergreen Park office. For more info on these volunteer roles, call us at 708-320-4066. If you wish to offer your time and talent, volunteers are needed to sell flowers after Masses for our annual sale on Mother’s Day weekend, May 12th and 13th, either at your parish or at a parish other than your own. Honor your mother by helping on behalf of mothers in crisis pregnancies. To volunteer for the flower sale, please contact us at 773-794-1313. SEEKING DONATIONS: We are in need of 4 strollers, 2 double strollers, 5 high chairs, 4 toddler beds and 4 dressers. We need baby food (in date). Also needed are diapers in sizes 5 and 6 only, girls clothes in sizes 2 and 24 months and boys clothes in sizes 6, 7, and 8. These items cannot be picked up unless accompanied by baby furniture. The families who receive these things are grateful for your generosity. For our address where you can deliver these things or if a pick-up by a volunteer is needed, please call 773-794-1313.

THANK YOU.

DZIĘKUJEMY RADZIE PARAFIALNEJ ZA PRZYGOTOWANIE POCZĘSTUNKU

DNIA ŻOŁNIERZY WYKLĘTYCH ORAZ WSZYSTKIM, KTÓRZY WSPARLI NASZA PARAFIE. CAŁKOWITY DOCHÓD ZE SPRZEDAŻY WYNIÓSŁ $1290.

Z OKAZJI JEŻELI JESTESCIE ZAPISANI DO PARAFII I NIE OTRZYMALIŚCIE PAŃSTWO KOPERTEK NA DONACJE , PROSZĘ ZGŁOSIC TO NA POCZTĘ . DONACJE MOZNA WŁOŻYC DO ZWYKŁEJ KOPERTY NA KTÓREJ NALEZY NAPISAĆ IMIĘ I NAZWISKO ORAZ ADRES. DZIĘKUJEMY.

MAZEK LAW GROUP

Anthony’s

General Practice of Law • Real Estate Law • Estate Planning • Civil Litigation

Pietryka Funeral Home

INCOME TAX PREPARER Ziggy Janik

Robert J. Pietryka, Owner 5734-40 W. Diversey 773-889-0115 call: 773-597-5397 HEATING & COOLING INC. www.pietrykafh.com Since 1991 Mówie po Polsku -Mowimy Po PolskuWinter Special - $59.95 6244 W. Belmont, Chicago

Furnace or Boiler

The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes

16 pt. Clean & Tune

773-800-0141

NEW FURNACE Starting at $1,795!

Free Consultation www.mazeklaw.com

Check It Out Today!

✂ Please Cut Out This “Thank You Ad”

Senior/Veteran Discounts 24 Hour Service

Saint Margaret Sunday Missal

and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers

MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED

773-237-5724

An ideal companion for personal prayer.

www.AnthonysHeatingAndCoolingInc.com

We Take Service Personally

Brian or Sally, coordinators

Contact us today for a customized, reliable waste management, recycling, or dumpster quote.

In Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

860.399.1785

CST 2117990-70

an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA

800-566-6150 • www.wlpmusic.com www.CatholicCruisesAndTours.com

630-261-0400

Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it!

RACING MUFFLER & COMPLETE AUTO REPAIR 773-754-8526 • 3333 W. MONTROSE 773-262-1500 • 6916 N. Clark 773-957-2463 • 2157 N. Cicero

SPECIALIZING IN: Muffler, Brakes, Emission Tests Electronic Problems General Mechanical Work

Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: [email protected]

If You Live Alone You Need LIFEWatch!

www.jspaluch.com

Call Larry Steiner 800.566.6170

24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance Solutions as Low as $19.95 a month ✔Police ✔Fire Shipping ✔Friends/Family FREE FREE Activation NO Long Term Contracts

CALL NOW!

No Landline? No Problem! 800.809.3352 * Real Time GPS Tracking * Fall Detection

Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish!

SELLING HOMES IN YOUR NEIGHBORHOOD FOR OVER 26 YEARS

REAL ESTATE 5341 W. Belmont Chicago, IL 60641

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

[email protected]

John Kulesza Parishioner

773-505-0260

FREE MARKET ANALYSIS

Community Savings Bank

4801 West Belmont Ave. Chicago, IL 60641 773-685-5300

www.communitysavingsbank.bank

Deposits Insured by F.D.I.C. Total Service Connection Line

Hablamos Español • Mowimy Po Polsku

773-685-3947

ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work • Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066

$$ Parishioner Discount $$

773-471-1444 000486 St Ladislaus Church

Medical Alert System

$29.95/Mo. billed quarterly

Family Owned and Operated Since 1883 by the Matz Family

• • • •

Call Today! CHICAGO

3440 N. Central Ave.

773/545-5420 MT. PROSPECT 410 E. Rand Road

847/394-2336

www.matzfuneralhome.com

ZRODLO Dewocjonalia Ksiazki Religijne

5517 W. Belmont 773-282-4278 www.jspaluch.com

One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation

Toll Free 1.877.801.8608

MAVERICK AUTO PARTS 2801 N. Central / 773-283-6277 4210 W. Fullerton / 773-278-7111 HUGE Import & Domestic Inventories! Se Habla Español * Mowimy Po Polsku maverickautopartschicago.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170