Zwiesel ® ZWIESEL KRISTALLGLAS AG Dr.-Schott-Straße 35 D - 94227 Zwiesel Fon +49 (0) 99 22. 98 - 0 Fax +49 (0) 99 22. 98 - 300 www.zwiesel-kristallglas.com

HOTEL / RESTAURANT COLLECTION 2014

HOTEL / RESTAURANT COLLECTION 2014

PARTNER DER HOTELLERIE UND GASTRONOMIE. Partner of hotel sector and gastronomy. Order-Nr. 118 150 – 2014 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change

INHALT | CONTENT

EINLEITUNG / INTRODUCTION PARTNERSCHAFT & SERVICE / PARTNERSHIP & SERVICES NACHHALTIGKEIT / SUSTAINABILITY KOMPETENZFELDER / AREAS OF COMPETENCE DROP PROTECT INDIVIDUALISIERTE GLÄSER / PERSONALISED GLASSES

4 6 8 10 142 171

Das Glas der Profis. The glass of the professional.

DEN MOMENT GENIESSEN. SAVOUR THE MOMENT.

Gehört zum Leben. Belongs to life.

ZWIESEL 1872

18

SCHOTT ZWIESEL

80

JENAER GLAS

158

DEKANTER / DECANTERS ENOTECA HOMMAGE LOOM MIXIT NOOMA SAIKU SAIKU CLASSIC XXL SCITA SCITA GLAM THE FIRST WINE CLASSICS WINE CLASSICS SELECT YUNA

46 42 32 68 58 78 70 76 64 66 38 22 28 62

AUDIENCE   BAR SPECIAL   BASIC BAR SELECTION BEER BASIC   CLASSICO   CONCERTO   CONGRESSO   CONVENTION   CRU CLASSIC DEKANTER / DECANTERS   DIVA   DIVA LIVING   ESTELLE FINE   FORTISSIMO   ICE KRÜGE / JUGS   MONDIAL   PARIS / ICEBERG   PURE SNOW SPOTS SPOTS NEO TASTE TOSSA     VIÑA VIÑA SPOTS  VINAO WEINDEGUSTATION / WINETASTING

116 126 124 136 118 84 120 121 112 142 102 106 88 108 114 154 146 119 140 96 156 132 134 115 138 100 128 92 148

EIERKOCH / EGG CODDLER FOOD & DRINKS HOT’N COOL JUICE

162 166 164

INSPIRED BY PROFESSIONALS.

Charles Schumann, Barlegende und Autor | Bar legend and writer

4  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Tim Raue, Sternekoch | Award-winning chef

Alexander Kohnen, Geschäftsführer & Gründer des International Wine Institutes | CEO and founder of the international   wine institute

Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel.

Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.

Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Partner setzen wir seit Jahren Standards. Die Marken ZWIESEL 1872, SCHOTT ZWIESEL und JENAER GLAS spiegeln mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.

We have been setting standards for years with modern products and customised services for our partners. The brands ZWIESEL 1872, SCHOTT ZWIESEL and JENAER GLAS reflect this philosophy with sustainable, innovative products.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  5

PARTNER FÜR HOTELLERIE UND GASTRONOMIE WELTWEIT. THE PARTNER OF CHOICE FOR HOTELS AND   RESTAURANTS ALL OVER THE WORLD.

6  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Mehr als 3.000 Partner aus der Hotellerie, Spitzengastronomie und Handel vertrauen weltweit unseren hochwertigen Produkten. Neben einem Partnernetzwerk aus internationalen Hotelgruppen, Caterern, Fluggesellschaften und Cruise Lines, ist ZWIESEL KRISTALLGLAS exklusiver Glaspartner vieler Luxushotels und exklusiver Restaurant- und Weinverbände. Sterneköche schätzen die edlen Gourmetglasserien und innovativen Produkte im täglichen Einsatz in ihren Restaurants.

More than 3000 partners in hotels, top restaurants and trade worldwide rely on our high-quality products. In addition to maintaining a partner network of international hotel chains, caterers, airlines and cruise lines, ZWIESEL KRISTALLGLAS is the exclusive glass partner of many luxury hotels and select restaurant and wine associations. Award-winning chefs use and appreciate the exceptional collections of gourmet glasses and innovative products in their restaurants.

In Kooperation mit anspruchsvollen Könnern aus dem Profibereich entstehen zeitlos-moderne Designs und exzellente Anwendungen für Kristallglas, die die neuesten Trends widerspiegeln und von ZWIESEL KRISTALLGLAS in einzigartige Materialinnovationen übersetzt werden.

The company cooperates with discriminating professionals to develop timeless-modern designs and excellent applications for crystal glass that reflect the latest trends and are translated by ZWIESEL KRISTALLGLAS into unique material innovations.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  7

NACHHALTIG PRODUZIERT FÜR REINEN GENUSS. ZERTIFIZIERT FÜR OPTIMALES UMWELTMANAGEMENT. SUSTAINABLY PRODUCED FOR PURE PLEASURE.   CERTIFIED FOR OPTIMAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT.

ZWIESEL KRISTALLGLAS engagiert sich aktiv für das Thema Umwelt. Unser Ziel ist es, unsere Produkte mit wenigen Ressourcen und unter bestmöglicher Energienutzung herzustellen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten.

Steffen Christmann, Präsident des Verbandes deutscher Prädikatsweingüter (VDP), Deutschland | President of the VDP, Germany

„Ökologisch sinnvolles Handeln ist nicht nur in der Mitte der Gesellschaft angekommen, sondern war schon immer ein Aspekt von Genuss. Wer will schon heute einen exzellenten Wein trinken im Wissen, dass seine Kultivierung die Böden auslaugt oder die Umwelt zerstört? Kennerschaft und Genießertum haben immer etwas mit Respekt vor der Sache und der Freude am Teilen zu tun. Deshalb ist Ökologie auch ein großes Thema im VDP. Und wir freuen uns, wenn nicht nur im Weinbau darüber nachgedacht wird, wie wir hier besser werden können.“

”Ecologically meaningful actions have not just reached the center of society, they have always been an aspect of enjoyment. Who wants to drink excellent wines knowing full well that their cultivation drains the soil or destroys the environment? Connoisseurship and pleasure are always linked with respect for objects and the joy of sharing. That is why ecology is such a major issue for the Association of German Predicate Wine Estates – VDP. And we are happy if winegrowing is not the only area where we think about how we can make things better.“

8  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Mit dem zertifizierten Umweltmanagementsystem ISO 14001:2004 werden wir dieser Verantwortung gerecht und optimieren permanent interne Prozesse. Ziel unserer Bemühungen ist eine ganzheitliche und nachhaltige Ökobilanz für alle unsere Prozesse und Produkte. Schon heute besitzen wir für Tritan®-Kristallglas ein von einem unabhängigen Institut erstelltes Ökoprofil und einen ökologischen Fußabdruck (Carbon Footprint), den wir im täglichen Prozess stetig weiter optimieren.

ZWIESEL KRISTALLGLAS actively strives to protect the environment. To achieve our objective of placing the smallest possible burden on the environment, we consume as few natural resources as possible and we make optimal use of energy when we manufacture our products. We live up to this responsibility and continually optimize our in-house processes with the certified ISO 14001:2004 environmental management system. The goal of these efforts is a holistic and sustainable ecological balance sheet for all our processes and products. From an independent institute, we have already received for our Tritan® crystal glass an ecological profile and a carbon footprint, which we continuously improve in our daily process.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  9

WINE & DINE

BEI DEN BESTEN AUF DEM TISCH. ON THE BEST OF TABLES.

Gourmet Restaurant Schloss Lerbach, Deutschland | Germany

10  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Carton House, Irland | Ireland

Die einmalig hohen Anforderungen internationaler Haute Cuisine kann nur meistern, wer vor und hinter den Kulissen mit den Besten zusammenarbeitet. Als Partner der Profis stellt sich ZWIESEL KRISTALLGLAS dieser Herausforderung. Mit der Lifestylemarke ZWIESEL 1872 setzen wir konsequent auf exklusives Design und die unverwechselbare Qualität von Manufaktur in den Segmenten GOURMET und LIVING. Mit zeitlosen, önologisch perfekt auf den Charakter unterschiedlichster Weine abgestimmten Serien der Marke SCHOTT ZWIESEL bieten wir optimale Funktionalität für den Genuss von Getränken. Innovative Servierkonzepte sind für die individuelle Handschrift eines Restaurants entscheidend. JENAER GLAS und SCHOTT ZWIESEL bieten einen umfangreichen Kanon ausgesuchter Produkte für die hochwertige Inszenierung von Speisen.

The uniquely high demands of international haute cuisine can only be met by those who work with the very best both in front of and behind the scenes. As the partner of professionals,  ZWIESEL KRISTALLGLAS has been rising to this challenge for many years. Our ZWIESEL 1872 brand consistently offers superb design and the quality of traditional glassmaking for the  GOURMET and LIVING segments. And the timeless glass series of the SCHOTT ZWIESEL brand combine optimum functionality with oenological designs that are perfectly adapted to the character of different wines. Innovative serving concepts are an integral part of a restaurant’s unique style. JENAER GLAS and SCHOTT ZWIESEL offer an extensive range of selective products for the attractive presentation of fine food.

Diesen besonderen Zugang zu Genuss und Schönheit schätzen auch Sterneköche wie Christian Jürgens oder Tim Raue. Wer durch Einzigartigkeit und Perfektion seine Gäste überzeugen möchte, wird gerade die Feinheit des Kristallglases, die hohe Brillanz und ästhetische Erhabenheit unserer Kollektionen unschätzbar wertvoll finden. Denn ZWIESEL KRISTALLGLAS steht für exklusive Ensembles, die Ruhe, Eleganz und edle Haptik ausstrahlen.

This unique approach to enjoyment and beauty is also appreciated by Michelin-starred chefs such as Christian Jürgens and Tim Raue. Anyone seeking to impress their guests with uniqueness and perfection will value the sophistication of the crystal glass, the brilliance and aesthetic refinement of our serving collections. Because ZWIESEL KRISTALLGLAS is synonymous with exclusive arrangements that radiate tranquility, elegance and superior surface quality.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  11

BAR

FÜR DIE BESTEN BARS UND LOUNGES. DAS PERFEKTE GLAS. FOR THE BEST BARS AND LOUNGES.  THE PERFECT GLASS.

Charles Schumann, Barlegende und Autor | Bar legend and writer

„Bars haben ihre eigene Mythologie. Wer da mit schnellen Effekten Erfolg machen will, hat etwas Elementares nicht verstanden. Bars sind Orte, an denen die Summe gelungener Details die Atmosphäre macht, nicht der Pomp und nicht die aktuelle Mode.“

”Bars have their own mythology. Those seeking to succeed with fast effects have misunderstood something very basic. Bars are places where the sum of accomplished details makes up the atmosphere – not showiness or current trends.“

12  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

HOMMAGE

BASIC BAR SELECTION

Wenige Bereiche in der Gastronomie haben so viel Dynamik und Internationalität entwickelt wie Bars und Lounges. Innovative Drinks, moderne Einrichtungstrends und neuartige Barkonzepte sind Kennzeichen dieser Entwicklung. In der Hotellerie und Gastronomie steigert ein kreatives Barkonzept die Attraktivität und bietet Differenzierungspotential. Wer in dieser Innovationskultur hervorstechen möchte, braucht den richtigen Partner.

Few areas in gastronomy can match the dynamic force and international character of bars and lounges. This development is driven by innovative drinks, trendy interior design and original bar concepts. A creative bar concept enhances the attractiveness of hotels, bars and restaurants and offers room for individuality. In this highly innovative environment, it takes the right partner to help you stand out from your competition.

Ästhetik, getränkegerechte Form und die Funktionalität des Glases sind hierbei wesentlich.  Die 17-­teilige Serie BASIC BAR SELECTION ist eine Serie, die sich mit ihrer klassischen Formensprache in der anspruchsvollen Barszene schnell etabliert hat. Auch die Kollektion HOMMAGE, ebenfalls eine Kreation entwickelt mit Charles Schumann, folgt dieser Idee. Als Manufakturserie wurde sie mit hochwertigen Schliffen und edler Ästhetik für die gehobene Bar gestaltet.

Essential factors are aesthetics, a glass shape that is suited to the beverage, and functionality. The 17-piece BASIC BAR  SELECTION series features a classic design that has quickly become popular in the sophisticated bar scene. The HOMMAGE collection, also designed by Charles Schumann, follows the same idea. Distinguished by premium cutting styles and an elegant look, this handmade barware series was designed primarily for exclusive bars.

ZWIESEL KRISTALLGLAS ist langjähriger Partner und Ausrüster für Kristallglas im Barbereich. Das hat gute Gründe. Zusammen mit den Kennern der Szene, wie z.B. Charles Schumann oder der Deutschen Barkeeper-Union, entwickeln wir für jeden Drink das perfekte Glas. Dank Tritan®-Kristallglas, dem robusten und hochbrillanten Kristallglas, wird in der Dauerbelastung eines Barbetriebes durch Senkung der Bruchraten die Profitabilität gesteigert.

ZWIESEL KRISTALLGLAS is a long-standing partner and supplier of crystal glass for bars around the world – for good reason. We work with professionals like Charles Schumann and the German Barkeepers Association to develop the perfect glass for every drink. Our robust and brilliant Tritan® crystal glass increases profitability by reducing glass breakage, even with the permanent handling in bars.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  13

PARTY & EVENT

KONFERENZ ODER FESTLICHES BANKETT: IDEAL AUFGESTELLT, WENN ES UM VIEL GEHT. CONFERENCE OR GALA BANQUET: THE IDEAL   SOLUTION WHENEVER THERE’S MUCH AT STAKE.

Großveranstaltungen, von Tagungen und Empfängen bis zur prominenten Galaparty, stellen die höchsten Ansprüche an Gastronomen und Caterer. Denn es geht um Qualität und Menge, beides zur gleichen Zeit. Ohne ein maßgeschneidertes Konzept und umsichtige Planung wird dies schnell zum ökonomischen Balanceakt. Mit einem Full-Service-Programm für die komplette Supply Chain ist ZWIESEL KRISTALLGLAS der erfahrene Partner im Eventbereich.

Joris Bomers, Geschäftsführer Party Rent | Managing director Party Rent

„Als Eventausstatter mit 18 europaweiten Standorten belie- ”As a supplier of event equipment at 18 European locations, we fern wir täglich unsere Kunden der internationalen Spitzen- serve our customers in international top restaurants and hotels gastronomie und Hotellerie und setzen dabei auf perfekt with perfectly planned logistics, smooth-running processes durchdachte Logistik, reibungslose Abläufe und innovative, and innovative, high-quality products. We make it a point to qualitativ hochwertige Produkte. In unserem Sortiment füh- only offer equipment that meets our high aesthetic and haptic ren wir deshalb nur Equipment, das in Ästethik und Haptik standards and has the functionality and robustness that is überzeugt und zudem die Funktionalität und Robustheit für required for daily use in the catering and event business. When den täglichen Einsatz im Catering- und Eventbereich besitzt. it comes to glasses, we make no compromise and rely on an Wenn es um Gläser geht, machen wir keine Kompromisse und experienced and competent partner like ZWIESEL KRISTALLGLAS.“ verlassen uns auf einen erfahrenen und kompetenten Partner 14  KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. wieZWIESEL ZWIESEL KRISTALLGLAS.“

Big events like conferences, receptions or gala banquets present an enormous challenge to restaurateurs and caterers. Here, both quality and quantity count, and both at the same time. Without the right concept and careful planning, such occasions can quickly turn into an economic balancing act. ZWIESEL KRISTALLGLAS has years of experience in providing one-stop service for the entire supply chain – especially for large events.

Ob es um Bedarfsanalyse und -planung, hohe Verfügbarkeiten Whether it is budgeting, delivery speed or matching glasses oder die gläsergerechte Abstimmung auf Spülmaschinenracks to dishwasher racks: our strengths are highlighted by our geht: Unsere Stärken spielen wir in der einmaligen Logistik aus. exceptional logistics. As market leader, we can guarantee the Unser zuverlässiges Partnernetzwerk stellt Ihnen die perfekte perfect service infrastructure for any occasion, provided through Service-Infrastruktur zur Verfügung. our reliable network of partners.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  15

INTERIOR & LIVING

WENN DER STIL ENTSCHEIDET. DESIGN ALS ERFOLGSFAKTOR. WHEN STYLE MAKES THE DIFFERENCE.  DESIGN AS THE KEY TO SUCCESS.

Ob Restaurant, Lobby, Spa-Bereich oder Hotelzimmer, der Erfolg von Themen- und Designhotels beweist die Wichtigkeit von Design als Erfolgsfaktor. Besonders mit der Manufakturmarke ZWIESEL 1872 unterstützt ZWIESEL KRISTALLGLAS wirkungsvolle Inszenierungen in Hotels und Restaurants. So bereichern Vasen, Schalen, Leuchter und Etagèren als einzelne Highlights oder abgestimmten Formgruppen nachhaltig das Erscheinungsbild Ihres Hauses. Dabei reichen unsere Entwürfe auch in objekthafte Größenbereiche, wie sie in Empfangsräumen, Foyers, in Fluren, oder im Spa-Bereich eingesetzt werden.

Whether you’re looking at the restaurant, lobby, spa or hotel rooms – the popularity of themed and design hotels attests to the importance of design as a key to success. With the ZWIESEL 1872  brand, ZWIESEL KRISTALLGLAS offers hotels handmade glass objects that lend themselves to striking displays. Vases, bowls, candleholders and three-tier servers, arranged individually or in attractive groups, create a special atmosphere that will enhance and enliven any hotel interior. Our designs also include objects for large spaces, such as reception areas, hotel lobbies or spas.

ZWIESEL KRISTALLGLAS kooperiert mit den erfahrensten Designern. So kombinieren wir zeitgenössisches Stilbewusstsein mit außerordentlicher Kristall­glas-Qualität. Das Ergebnis sind exklusive Accessoires und Objekte – Blickfänge auf Tischen oder als Solitäre.

ZWIESEL KRISTALLGLAS cooperates with the most experienced designers to combine modern styles with crystal glass of exceptional quality. The results are wonderful objects that catch the eye, whether they are arranged on tables or as stand-alone pieces.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  17

Den Moment geniessen.

Savour the moment.

Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeit­losigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufakturglas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.

Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Handcrafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.

Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante The ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant und funktionale Gourmetglas­serien, die den Charakter und and functional sommelier glassware, designed to enhance the die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen. character and aroma of fine wines. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, The ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, zeitlos-schöne Glas­accessoires und verbindet eine ruhige For- timelessly beautiful glass accessories. It combines a serene mensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben. design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.

18  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  19

ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES. ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION. TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES.

In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur- und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.

The soul of a wine is revealed by the glass that holds it. This is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. The sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. The individual ranges contain glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. The ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.

20  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  21

WINE CLASSICS GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

WINE CLASSICS. WINE CLASSICS. Eindrucksvolles Design für die großen Impressive design for the great wines of the world. Weine der Welt. Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächenspiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die besondere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.

The gourmet glass series WINE CLASSICS is setting a unique example in terms of design and pleasure. The straight and distinctive design of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in the glass. WINE CLASSICS aims at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and palatine by it’s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thickness and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.

Die Kollektion wurde in Zusammenarbeit mit dem International Wine Institute speziell für die bedeutendsten internationalen Rebsorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein und Wasser. Vier differenzierte Champagnergläser erlauben die sensorisch abgestimmte Begleitung exquisiter Menüs. WINE CLASSICS SELECT zeigt meisterhafte Manufakturkunst in acht ausgewählten besonders dünnwandigen Größen. Federleicht liegen die exklusiven Gläser in der Hand und vermitteln ein außergewöhnliches haptisches Genusserlebnis. Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglasserie sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2013 und dem Red Dot Award 2013 ausgezeichnet.

The collection was developed in cooperation with the International Wine Institute especially for the most important international types of grape and worldwide approved wine styles. WINE CLASSICS includes glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine and water. Four sophisticated champagne glasses allow the sensory balanced accompaniment of exquisite menus. WINE CLASSICS SELECT shows masterly manufacturing art in eight selected very thin-walled sizes. The exclusive glasses are as light as a feather in the hand and provide an extraordinary haptic experience of enjoyment. All glasses and decanters of the gourmet glass series are handcrafted. WINE CLASSICS was honoured with the renowned Interior Innovation Award 2013 and the Red Dot Award 2013.

22  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  23

WINE CLASSICS GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

GOURMETGLÄSER FÜR SEKT GOURMET GLASSES FOR SPARKLING WINE

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1362 / 130

1362 / 133

1362 / 1

1362 / 243

1362 / 140

1362 / 7

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

BORDEAUX

SHIRAZ

RIOJA

MERLOT

PINOT NOIR

SEKT MIT MP*

BORDEAUX

SYRAH

RIOJA

MERLOT

PINOT NOIR

SPARKLING WINE WITH EP*

h 270 mm / 10.6 in ø 106 mm / 4.2 in 831 ml / 28.0 oz

h 261 mm / 10.3 in ø 95 mm / 3.7 in 618 ml / 21.0 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 93 mm / 3.7 in 526 ml / 17.8 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 102 mm / 4.0 in 673 ml / 23.3 oz

h 231 mm / 9.1 in ø 115 mm / 4.5 in 790 ml / 26.7 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 72 mm / 2.8 in 272 ml / 9.2 oz

117 661

117 662

117 660

117 659

117 664

117 658

EAN 4001836072830

EAN 4001836072717

EAN 4001836072748

EAN 4001836072762

EAN 4001836072786

EAN 4001836072946

117 693 (1)

117 688 (1)

117 689 (1)

117 690 (1)

117 691 (1)

117 700 (1)

EAN 4001836072847

EAN 4001836072731

EAN 4001836072755

EAN 4001836072779

EAN 4001836072793

EAN 4001836072953

GOURMETGLÄSER FÜR WASSER GOURMET GLASSES FOR WATER

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

DEKANTER – DECANTERS

**

**

**

1362 / 123

1362 / 0

1362 / 2

1362 / 150

1362 / 3

1362 / 182

1362 / 32

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

SAUVIGNON BLANC

RIESLING GRAND CRU WEINDEGUSTATION

RIESLING

CHARDONNAY

SAUTERNES

MINERALWASSER MIT MP*

WASSER

2837 / 0,75 l

2838 / 0,75 l

2839 / 1,5 l

CHARDONNAY

SAUTERNES

SPARKLING WATER WITH EP*

WATER

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

RIESLING GRAND CRU WINE TASTING

RIESLING

h 216 mm / 8.5 in ø 79 mm / 3.1 in 330 ml / 11.2 oz

h 216 mm / 8.5 in ø 104 mm / 3.5 in 586 ml / 19.7 oz

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in 281 ml / 9.5 oz

h 193 mm / 7.6 in ø 86 mm / 3.4 in 409 ml / 13.8 oz

h 193 mm / 7.6 in ø 80 mm / 3.1 in 345 ml / 11.6 oz

ROTWEINDEKANTER

WEISSWEINDEKANTER

DEKANTER MAGNUM

RED WINE DECANTER

WHITE WINE DECANTER

MAGNUM DECANTER

117 655

117 665

117 657

117 666

117 702

EAN 4001836072878

EAN 4001836072809

EAN 4001836072892

EAN 4001836072960

EAN 4001836072984

h 306 mm / 12.0 in ø 250 mm / 9.8 in 750 ml / 25.4 oz

h 405 mm / 15.9 in ø 155 mm / 6.1 in 750 ml / 25.4 oz

h 336 mm / 13.2 in ø 270 mm / 10.6 in 1500 ml / 50.7 oz

117 696 (1)

117 692 (1)

117 697 (1)

117 701 (1)

117 703 (1)

117 672

117 668

117 669

EAN 4001836072885

EAN 4001836072816

EAN 4001836072908

EAN 4001836072977

EAN 4001836072991

EAN 4001836073004

EAN 4001836073011

EAN 4001836073035

SAUVIGNON BLANC

h 230 mm / 9.0 in ø 81 mm / 3.2 in 402 ml / 13.6 oz 117 656 EAN 4001836072854 117 695 (1) EAN 4001836072861

h 228 mm / 9.0 in ø 90 mm / 3.5 in 455 ml / 15.4 oz 118 153 EAN 4001836076630 118 152 (1) EAN 4001836076616

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton   (1) 2 glasses in a gift box 24  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt with effervescence point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  25

WINE CLASSICS GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

WINE CLASSICS CHAMPAGNER. Ein Fest Der Sinne.

WINE CLASSICS CHAMPAGNE. A festival of the senses.

Champagner ist ein feinst perlender Wein. Seit jeher steht er für Hochgenuss und anspruchsvolle Lebensart. Der Schaumwein aus dem bekannten Weinbaugebiet in Frankreich ist geschmacklich sehr facettenreich und betört in Kombination mit der passenden Speise alle Sinne. WINE CLASSICS bietet vier exklusive mundgeblasene Champagnergläser zur sensorisch abgestimmten Begleitung exquisiter Menüs.

Champagne is a fine sparkling wine. Ever since it stands for great pleasure and a demanding way of life. The sparkling wine made in the renown winegrowing area in France is flavourful very multifaceted and beguiles all senses in combination with the matching dishes. WINE CLASSICS offers four exclusive mouth-blown champagne glasses for sensory balanced accompaniment of exquisite menus.

Die edlen Erzeugnisse eines sehr guten Jahrgangs aus der Rebsorte Chardonnay und als Rosé-Champagner sind von großer Bedeutung. Jahrgangschampagner verkörpern mit ausgeprägter Stilistik Luxus, Glamour und Exklusivität. Viele Jahre reifen diese Prestige Cuvées hin zur Perfektion. Jeder Champagner für sich bereichert mit individuellem Geschmack, ausgeprägtem Duftspektrum und kraftvoll-eleganter Aromatik korrespondierende Speisen. Die differenzierten Gourmetgläser fördern auf großartige Weise die Aromenbildung verschiedener Champagnerstile und intensivieren deren Geschmack an Zunge und Gaumen. Durch die Einwirkung von Sauerstoff, Alkohol und Kohlensäure werden Duftmoleküle leicht flüchtig, verdichten sich im Glaskamin und entfalten sich über den Rand des Kelches.

The noble products of a very good vintage of the type of wine Chardonnay and as Rosé champagne are of highest importance. Vintage Champagnes embody luxury, glamour and exclusivity with distinctive stylistics. These Prestige Cuvées age to perfection for many years. Each champagne itself enriches corresponding dishes with individual taste, distinctive bouquet and powerfulelegant aromas. The sophisticated gourmet glasses support the formation of aromas of different styles of champagne and intensify their taste on the tongue and palatine in an outstanding way. Due to the development of oxygen, alcohol and carbon dioxide the scent molecules become easily volatile, concentrate in the glass chimney and develop over the edge of the cuppa.

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1362 / 77

1362 / 771

1362 / 773

1362 / 772

3594 / 420

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

CHAMPAGNERKÜHLER

CHAMPAGNER MIT MP*

BLANC-DE-BLANCS CHAMPAGNER MIT MP*

ROSÉ CHAMPAGNER MIT MP*

PRESTIGE CHAMPAGNER MIT MP*

CHAMPAGNE COOLER

CHAMPAGNE WITH EP*

BLANC-DE-BLANCS CHAMPAGNE WITH EP*

ROSÉ CHAMPAGNE WITH EP*

PRESTIGE CHAMPAGNE WITH EP*

h 240 mm / 9.5 in ø 78 mm / 3.0 in 351 ml / 11.8 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 75 mm / 2.9 in 312 ml / 10.5 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 81 mm / 3.2 in 374 ml / 12.6 oz

h 250 mm / 9.8 in ø 86 mm / 3.4 in 422 ml / 14.3 oz

117 698

118 240

118 244

118 242

EAN 4001836072915

EAN 4001836077514

EAN 4001836077569

EAN 4001836077545

117 699 (1)

118 241 (1)

118 245 (1)

118 243 (1)

EAN 4001836072939

EAN 4001836077538

EAN 4001836077576

EAN 4001836077552

26  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 10.6 in 118 274 EAN 4001836077866

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton   (1) 2 glasses in a gift box

* mit Moussierpunkt with effervescence point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  27

WINE CLASSICS SELECT GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

WINE CLASSICS SELECT. Filigrane Ästhetik, pure Eleganz.

WINE CLASSICS SELECT. Filigree aesthetics, pure elegance.

WINE CLASSICS SELECT zeigt Leichtigkeit und Ästhetik – eine einzigartige Verbindung von meisterhafter Manufakturkunst, preisgekröntem Design und filigranster Glaswandstärke. Das weiche und sehr feine Handgefühl bietet optisch und haptisch ein außergewöhnliches Genusserlebnis.

WINE CLASSICS SELECT shows ease and aesthetics – a unique relation of masterly manufacturing art, award-winning design and most filigree glass wall thickness. The smooth and very fine touch provides an extraordinary optical and haptic experience of ease.

Federleicht liegen die acht ausgewählten Gläser WINE CLASSICS SELECT in der Hand und übertragen den exklusiven Eindruck von brillanter Lichtreflexion, purer Eleganz und beeindruckender Funktionalität.

The eight selected glasses WINE CLASSICS SELECT are as light as a feather in the hand and transfer the exclusive impression of brilliant light reflections, pure elegance and impressive functionality.

WINE CLASSICS SELECT spiegelt die Weinfarben besonders strahlend wider und lässt die Weinoberfläche leuchten. Die mundgeblasenen, edlen Kelche extrahieren Aromen auf eine bisher unbekannt intensive Weise. Fruchtige Noten und würzige Eindrücke werden noch authentischer wahrgenommen. Die Güte eines Weines ist visuell auch durch dessen Viskosität bestimmbar. In den filigranen Kelchen von WINE CLASSICS SELECT stellt sich der Extrakt eines Weines besonders deutlich dar.

WINE CLASSICS SELECT reflects the colours of wine particularly brilliant and makes the wine surface shine. The mouth-blown, noble goblets extract aromas in an intensive previously unknown way. Fruity tastes and spicy impressions are noticed more authentically. The quality of a wine can also be visually determined by its viscosity. The extract of a wine is particularly evident in the filigree goblets of the WINE CLASSICS SELECT.

28  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  29

WINE CLASSICS SELECT GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

GOURMETGLÄSER FÜR WASSER GOURMET GLASSES FOR WATER

1366 / 130

1366 / 1

1366 / 140

1366 / 182

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

BORDEAUX

RIOJA

PINOT NOIR

MINERALWASSER MIT MP*

BORDEAUX

RIOJA

PINOT NOIR

SPARKLING WATER WITH EP*

h 270 mm / 10.6 in ø 106 mm / 4.2 in 826 ml / 29.1 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 93 mm / 3.7 in 545 ml / 18.4 oz

h 231 mm / 9.1 in ø 115 mm / 4.5 in 819 ml / 27.7 oz

h 193 mm / 7.6 in ø 86 mm / 3.4 in 425 ml / 14.4 oz

118 230

118 229

118 231

118 236

EAN 4001836077408

EAN 4001836077392

EAN 4001836077415

EAN 4001836077477

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1366 / 0

1366 / 2

1366 / 3

1366 / 77

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

RIESLING GRAND CRU WEINDEGUSTATION

RIESLING

SAUTERNES

CHAMPAGNER MIT MP*

RIESLING GRAND CRU WINE TASTING

RIESLING

SAUTERNES

CHAMPAGNE WITH EP*

h 216 mm / 8.5 in ø 79 mm / 3.1 in 342 ml / 11.6 oz

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in 294 ml / 9.9 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 78 mm / 3.1 in 369 ml / 12.5 oz

118 232

118 233

118 235

EAN 4001836077439

EAN 4001836077446

EAN 4001836077460

h 228 mm / 9.0 in ø 90 mm / 3.5 in 458 ml / 15.4 oz 118 234 EAN 4001836077453

* mit Moussierpunkt with effervescence point

30  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  31

HOMMAGE GOURMET COLLECTION

Eine Hommage an die Barkultur.

A homage to bar culture.

Diese exklusive 42-teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Entwicklung der exklusiven Premium-Serie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitlos-elegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei markante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwechselbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.

This exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. Charles Schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture, contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. Simple and timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. Three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like Martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.

32  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  33

HOMMAGE COMÈTE GOURMET COLLECTION

8780/89

8780/60

8780/42

8780/79

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

117 120

117 121

117 122

117 123

EAN 4001836067874

EAN 4001836067881

EAN 4001836067898

EAN 4001836067904

1361/88

1361/87

1361/86

1361/130

1361/1

1361/77

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

117 124

117 125

117 126

117 127

117 128

117 129

EAN 4001836067911

EAN 4001836067935

EAN 4001836067942

EAN 4001836067959

EAN 4001836067966

EAN 4001836067973

**

* mit Moussierpunkt with effervescence point

34  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

**

1361  /  0,5l

1361  /  0,75l

1361/92

1361/147

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

117 130

117 131

117 132

117 133

EAN 4001836067980

EAN 4001836067997

EAN 4001836068000

EAN 4001836068017

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  35

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE CARAT

GOURMET COLLECTION

GOURMET COLLECTION

8780/89

8780/60

8780/42

8780/79

8780/89

8780/60

8780/42

8780/79

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 in ø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 in ø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

117 134

117 135

117 136

117 137

117 148

117 149

117 150

117 151

EAN 4001836068031

EAN 4001836068048

EAN 4001836068055

EAN 4001836068062

EAN 4001836068185

EAN 4001836068192

EAN 4001836068208

EAN 4001836068215

1361/88

1361/87

1361/86

1361/130

1361/1

1361/77

1361/88

1361/87

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

1361/86

1361/130

1361/1

1361/77

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

117 138

117 139

117 140

117 141

117 142

117 143

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

117 152

117 153

EAN 4001836068079

EAN 4001836068086

EAN 4001836068093

EAN 4001836068109

EAN 4001836068116

EAN 4001836068130

117 154

117 155

117 156

117 157

EAN 4001836068239

EAN 4001836068246

EAN 4001836068253

EAN 4001836068260

EAN 4001836068277

EAN 4001836068284

**

**

**

**

1361  /  0,5l

1361  /  0,75l

1361/92

1361/147

1361  /  0,5 l

1361 /  0,75l

1361/92

1361/147

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

117 161

117 162

117 144

117 145

117 147

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

117 146

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

117 160

EAN 4001836068314

EAN 4001836068338

EAN 4001836068154

EAN 4001836068178

117 158

EAN 4001836068147

EAN 4001836068161

EAN 4001836068291

EAN 4001836068307

36  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt with effervescence point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  37

THE FIRST

GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

THE FIRST. Für höchste Ansprüche.

THE FIRST. When only the best is called for.

Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten Rahmen für die unterschiedlichsten Rebund Weinsorten. Die elegante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter Genuss. 18 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenbarungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.

THE FIRST stands for individual joie de vivre. A wine culture like no other. This extensive, special range offers the perfect compliment for a wide variety of grapes and wines. The elegant form of THE FIRST delights the senses of sight and touch. Eighteen different glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock and appreciate the secrets of the finest wines. Smooth, polished rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops its bouquet.

38  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  39

THE FIRST

GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

**

GOURMETGLÄSER FÜR SEKT UND CHAMPAGNER / DESSERTWEIN – GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / DESSERT WINE

1332 / 130

1332 / 22

1332 / 1

1332 / 140

1332 / 150

2797 / 1,5 l

1332 / 77

1332 / 9

1332 / 34

1332 / 4

1332 / 3

3594 / 420

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

CHAMPAGNERKÜHLER

CABERNET SAUVIGNON

SHIRAZ

RIOJA

BURGUNDER

BEAUJOLAIS

DEKANTER MAGNUM

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKT MIT MP*

SHERRY

PORTWEIN

SÜSSWEIN

CHAMPAGNE COOLER

CABERNET SAUVIGNON

SYRAH

RIOJA

BURGUNDY

BEAUJOLAIS

MAGNUM DECANTER

CHAMPAGNE WITH EP*

SPARKLING WINE WITH EP*

SHERRY

PORT

SWEET WINE

h 280 mm / 11.0 in ø 100 mm / 3.9 in 800 ml / 27.0 oz

h 270 mm / 10.6 in ø 92 mm / 3.6 in 651 ml / 22.0 oz

h 255 mm / 10.0 in ø 102 mm / 4.0 in 704 ml / 23.7 oz

h 248 mm / 9.8 in ø 122 mm / 4.8 in 955 ml / 32.3 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 117 mm / 4.6 in 848 ml / 28.6 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 218 mm / 8.6 in 1500 ml / 50.7 oz

h 270 mm / 10.6 in ø 76 mm / 3.0 in 366 ml / 12.4 oz

h 235 mm / 9.3 in ø 66 mm / 2.6 in 237 ml / 8.0 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 63 mm / 2.5 in 215 ml / 7.3 oz

h 217 mm / 8.5 in ø 72 mm / 2.8 in 310 ml / 10.5 oz

h 200 mm / 7.9 in ø 84 mm / 3.3 in 371 ml / 12.5 oz

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 10.6 in

114 851

114 844

114 839

114 854

114 856

112 910

114 848

114 843

114 846

114 842

114 841

EAN 4001836040112

EAN 4001836040051

EAN 4001836039994

EAN 4001836040143

EAN 4001836040167

EAN 4001836023382

EAN 4001836040099

EAN 4001836040044

EAN 4001836040075

EAN 4001836040037

EAN 4001836040013

112 914 (1)

112 913 (1)

112 915 (1)

112 912 (1)

112 911 (1)

112 926 (1)

112 927 (1)

112 925 (1)

112 923 (1)

112 924 (1)

EAN 4001836023436

EAN 4001836023412

EAN 4001836023443

EAN 4001836023405

EAN 4001836023399

EAN 4001836023542

EAN 4001836023559

EAN 4001836023535

EAN 4001836023504

EAN 4001836023511

118 274 EAN 4001836077866

** GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

GOURMETGLÄSER FÜR DIGESTIF / WASSER / WEINDEGUSTATION – GOURMET GLASSES FOR DIGESTIF / WATER / WINE DEGUSTATION

1332 / 2

1332 / 122

1332 / 145

1332 / 132

2796 / 0,75 l

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

RIESLING

CHARDONNAY

GRAUBURGUNDER

GEWÜRZTRAMINER

DEKANTER

RIESLING

CHARDONNAY

PINOT GRIS

GEWUERZTRAMINER

BOTTLE DECANTER

h 240 mm / 9.4 in ø 80 mm / 3.1 in 426 ml / 14.4 oz

h 232 mm / 9.1 in ø 96 mm / 3.8 in 525 ml / 17.7 oz

h 217 mm / 8.5 in ø 106 mm / 4.2 in 662 ml / 22.3 oz

h 209 mm / 8.2 in ø 90 mm / 3.5 in 411 ml / 13.9 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 153 mm / 5.2 in 750 ml / 25.3 oz

114 840

114 850

114 855

114 853

112 909

EAN 4001836040006

EAN 4001836040105

EAN 4001836040150

EAN 4001836040136

EAN 4001836023375

112 918 (1)

112 921 (1)

112 919 (1)

112 922 (1)

EAN 4001836023467

EAN 4001836023481

EAN 4001836023474

EAN 4001836023498

1332 / 47

1332 / 155

1332 / 32

1332 / 0

1332 / 0

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

COGNAC

GRAPPA

WASSER

WEINDEGUSTATION

BRANDY

FRUIT BRANDY

WATER

WINE TASTING

WEINDEGUSTATION SCHWARZ

h 230 mm / 9.1 in ø 78 mm / 3.1 in 373 ml / 12.6 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 68 mm / 2.7 in 187 ml / 6.3 oz

h 186 mm / 7.3 in ø 80 mm / 3.1 in 400 ml / 13.5 oz

h 242 mm / 9.5 in ø 91 mm / 3.6 in 505 ml / 17.1 oz

114 847

114 857

114 845

114 838

EAN 4001836040082

EAN 4001836040174

EAN 4001836040068

EAN 4001836039987

112 930 (1)

112 929 (1)

112 928 (1)

112 916 (1)

EAN 4001836023580

EAN 4001836023573

EAN 4001836023566

EAN 4001836023450

WINE TASTING BLACK h 242 mm / 9.5 in ø 91 mm / 3.6 in 505 ml / 17.1 oz 113 370 (1) EAN 4001836027212

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton   (1) 2 glasses in a gift box 40  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt with effervescence point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  41

ENOTECA

GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

ENOTECA. Eine Enzyklopädie für wahre Kenner.

ENOTECA. A connoisseur‘s encyclopaedia.

ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 24 Gläsern und folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die differenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzyklopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 24 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „aufblühen“ lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner, Spirituosen und Wasser.

ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-four glasses, providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. The brilliant glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines at the most appropriate temperature, as they are savoured and consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-four exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for Prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.

42  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  43

GOURMETGLÄSER FÜR APERITIF / DIGESTIF – GOURMET GLASSES FOR APERITIF / DIGESTIF

ENOTECA

GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

1295 / 111

1295 / 155

1295 / 86

1295 / 34

1295 / 17

1295 / 47

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

AQUAVIT

GRAPPA

MARTINI

SHERRY

COGNAC

COGNAC MAGNUM

AQUAVIT

FRUIT BRANDY

MARTINI

SHERRY

BRANDY

BRANDY MAGNUM

h 205 mm / 8.1 in ø 62 mm / 2.4 in 74 ml / 2.5 oz

h 202 mm / 8.0 in ø 63 mm / 2.5 in 101 ml / 3.4 oz

h 200 mm / 7.9 in ø 120 mm / 4.7 in 293 ml / 9.9 oz

h 198 mm / 7.8 in ø 60 mm / 2.4 in 164 ml / 5.5 oz

h 188 mm / 7.4 in ø 68 mm / 2.7 in 246 ml / 8.3 oz

h 178 mm / 7.0 in ø 115 mm / 4.5 in 884 ml / 29.9 oz

109 596

109 603

109 595

109 590

109 588

109 591

EAN 4001836002219

EAN 4001836002295

EAN 4001836002011

EAN 4001836001977

EAN 4001836001953

EAN 4001836001984

111 274 (1) EAN 4001836011280

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / SEKT / PROSECCO   – GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / SPARKLING WINE / PROSECCO 

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1295 / 133

1295 / 1

1295 / 0

1295 / 140

1295 / 150

1295 / 145

1295 / 77

1295 / 7

1295 / 57

1295 / 9

3594 / 420

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

CHAMPAGNERKÜHLER

SHIRAZ

RIOJA

CHIANTI

BURGUNDER

BURGUNDER

BEAUJOLAIS

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKT MIT MP*

SEKTFONTÄNE MIT MP*

PROSECCO MIT MP*

CHAMPAGNE COOLER

SYRAH

RIOJA

CHIANTI

BURGUNDY

BURGUNDY

BEAUJOLAIS

CHAMPAGNE WITH EP*

FLÛTE WITH EP*

PROSECCO WITH EP*

h 275 mm / 10.8 in ø 99 mm / 3.9 in 757 ml / 25.6 oz

h 258 mm / 10.2 in ø 98 mm / 3.9 in 689 ml / 23.3 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 92 mm / 3.6 in 553 ml / 18.7 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 122 mm / 4.8 in 962 ml / 32.5 oz

h 220 mm / 8.7 in ø 116 mm / 4.6 in 750 ml / 25.3 oz

h 205 mm / 8.1 in ø 106 mm / 4.2 in 560 ml / 19.9 oz

h 248 mm / 9,8 in ø 74 mm / 2,9 in 305 ml / 10,3 oz

SPARKLING WINE WITH EP *

h 265 mm / 10,4 in ø 87 mm / 3,4 in 245 ml / 8,3 oz

h 255 mm / 10,0 in ø 70 mm / 2,8 in 155 ml / 5,2 oz

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 10.6 in

112 178

109 583

109 582

109 600

109 602

109 601

109 594

109 593

109 587

EAN 4001836017862

EAN 4001836001892

EAN 4001836001885

EAN 4001836002271

EAN 4001836002004

EAN 4001836001991

EAN 4001836001946

EAN 4001836002264

EAN 4001836002288

111 264 (1)

111 272 (1)

111 273 (1)

111 268 (1)

EAN 4001836011174

EAN 4001836011266

EAN 4001836011273

EAN 4001836011211

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

h 265 mm / 10,4 in ø 72 mm / 2,8 in 214 ml / 7,2 oz 109 586 EAN 4001836001939

1295 / 123

1295 / 122

1295 / 2

1295 / 3

1295 / 132

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

BORDEAUX PREMIER CRU

SAUVIGNON BLANC

CHARDONNAY

RIESLING

SAUTERNES

ROSÉ

BORDEAUX PREMIER CRU

SAUVIGNON BLANC

CHARDONNAY

RIESLING

SAUTERNES

ROSÉ

h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz

h 237 mm / 9.3 in ø 76 mm / 3.0 in 364 ml / 12.3 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 84 mm / 3.3 in 415 ml / 14.0 oz

h 225 mm / 8.9 in ø 75 mm / 3.0 in 319 ml / 10.8 oz

h 215 mm / 8.5 in ø 69 mm / 2.7 in 242 ml / 8.2 oz

h 223 mm / 8.8 in ø 72 mm / 2.8 in 297 ml / 10.0 oz

109 598

112 179

109 597

109 584

109 585

109 599

EAN 4001836002240

EAN 4001836017879

EAN 4001836002233

EAN 4001836001908

EAN 4001836001915

EAN 4001836002257

111 270 (1)

111 269 (1)

111 265 (1)

EAN 4001836011242

EAN 4001836011235

EAN 4001836011181

EAN 4001836077866

111 267 (1) EAN 4001836011204

GOURMETGLÄSER FÜR WASSER – GOURMET GLASSES FOR WATER

1295 / 130

118 274

1295 / 182

1295 / 32

ENOTECA

ENOTECA

MINERALWASSER

WASSER

SPARKLING WATER

WATER

h 182 mm / 7,2 in ø 75 mm / 3,0 in 359 ml / 12,1 oz

h 175 mm / 6,9 in ø 74 mm / 2,9 in 355 ml / 12,0 oz

113 137

109 589

EAN 4001836025393

EAN 4001836001960

DEKANTER – DECANTER

**

2803 / 0,75 l ENOTECA ROTWEINDEKANTER RED WINE DECANTER h 282 mm / 11,1 in ø 175 mm / 6,9 in 750 ml / 25,3 oz 113 736 EAN 4001836030397

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton   (1) 2 glasses in a gift box 44  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt with effervescence point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  45

DEKANTER / DECANTERS

**

GOURMET COLLECTION

NEU / NEW

CARIZ. Imposante Verbindung von Form und Funktion.

CARIZ. Impressive relation of shape and function.

D‘ORO. Liaison von Farbe und Form.

CARIZ erinnert an wilde organische Strukturen aus der Natur und schafft doch durch seine klare, strenge Form ein ausgewogenes Bild. Ein frei aufgesetzter Glasfaden, in dem durch Lichtreflexion die Farbe des Weines wunderbar zur Geltung kommt, macht jeden Dekanter zu einem Unikat. Die durch den Glasfaden erhabene Innenstruktur des Dekanters CARIZ ermöglicht durch Verwirbelung eine optimale Belüftung der Weine sowohl beim Eingießen in den Dekanter als auch beim Servieren. Die mundgeblasenen Dekanter inszenieren Weingenuss bei Tisch beeindruckend.

CARIZ reminds of wild organic structures from nature though providing a balanced picture due to its clear, austere form. A freely superimposed glass thread by which the colour of the wine miraculously comes to its own by light reflection makes each decanter unique. The internal structure of the elevated glass thread in the decanter CARIZ optimally aerates the wine when pouring it in the decanter as well as when serving it. The mouth-blown decanter impressively stages enjoyment when drinking wine at table.

Elegant unterstreicht der Dekanter D’ORO mit festlichem Gold das Farbspiel edler Weine und inszeniert Weingenuss zum optischen Erlebnis. Die dynamische Form mit nach oben strebendem Dekanterhals verleiht D’ORO den Charakter eines Schmuckstückes. Objekthaft krönt das handgefertigte Meisterwerk als önologisch funktionales, spektakuläres Unikat jede Tafel.

HERO. Opulenz für perfekten Weingenuss.

HERO. Opulence for perfect enjoyment of wine.

D‘ORO. Liaison of colour and shape.

HERO ist ein opulenter, mundgeblasener Dekanter, der den formalen Dialog aus Ruhe und Bewegung inszeniert. Über einer weit ausladenden Grundform scheint der hoch aufstrebende Hals zu schweben. HERO ermöglicht mit breitem Oberflächenspiegel auf spektakuläre Weise die Öffnung großer Weine für perfekten Weingenuss. Von Meisterhand geformt ist HERO ein ästhetisch ausbalancierter und önologisch funktionaler Eyecatcher.

HERO is an opulent, mouth-blown decanter which initiates the formal dialogue of quiet and movement. The neck rising up high seems to float above the sweeping basic form. HERO allows the opening of important wines for perfect enjoyment when drinking wine in a spectacular way by means of a broad surface mirror. Formed in expert craftsmanship, HERO is an aesthetically balanced and oenologically functional eyecatcher.

The decanter D’ORO elegantly underlines the play of colours of noble wines with festive gold and stages enjoyment of wine as an optical experience. The dynamic shape with the decanter neck striving upwards gives D’ORO the character of a piece of jewellery. The handmade masterpiece crowns each table as an oenologically functional, spectacular unique object.

**

**

**

2847 / 0,75 l

2848 / 0,75 l

2849 / 0,75 l

CARIZ

HERO

D’ORO

DEKANTER

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

DECANTER

h 500 mm / 19.7 in ø 130 mm / 5.1 in 750 ml / 25.3 oz

h 500 mm / 19.7 in ø 288 mm / 11.3 in 750 ml / 25.3 oz

h 500 mm / 19.7 in ø 241 mm / 9.5 in 750 ml / 25.3 oz

118 275

118 276

118 314

EAN 4001836077880

EAN 4001836077897

EAN 4001836078153

46  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  47

DEKANTER / DECANTERS

**

GOURMET COLLECTION

LIVO. Frische und Leichtigkeit. 

LIVO. Fresh and ease. 

FUON. Dekantieren als Kunst.

FUON. Elaborate Decanting.

LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine. Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanreicherung des Weines beim Einund Ausschenken und belüftet Weine elegant und spielerisch.

LIVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines. The unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is extremely robust and functional: A wide curved arc attracts the attention and serves as handle when decanting. With its elongated shape, LIVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pouring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.

Weich und organisch ähnelt der Dekanter FUON mit seiner mäandernden Rankenform einer Pflanze, die in den Himmel strebt. Tatsächlich lehnt sich dieser mundgeblasene, weit aufragende Dekanter an antike Vorbilder an und erinnert dabei formal an ein wertvolles Kunstobjekt. Der aufgesetzte Glasfaden ist dabei nicht nur dekoratives Element, sondern bietet auch angenehmen Halt beim Handling und Dekantieren.

Soft and organical – the decanter FUON, with its meandering tendril shape, is similar to a plant which aims into the sky. In fact, this mouth-blown towering decanter is inspired by antique ideals and thus formally reminds of a valuable art object. The superimposed glass thread is not only a decorative element but also offers comfortable hold during appliation.

TIAN. Spektakulärer Auftritt für große Weine.

TIAN. Spectacular performance for great wines.

MAR. Moderne Hommage an klassische Formen.

MAR. Modern homage to classic shapes.

Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktureller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktional und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und unterstützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfaltung ihrer Blüte.

With its organic sweep the exceptional decanter TIAN acts like the young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it presents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage to noble wines. TIAN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.

Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der meisterlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten Einwölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funktional einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen Verwirbelungsbereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot- und Weißweine optimal belüften.

The masterly hand-crafted decanter MAR presents itself as a modern interpretation of a classic sculpture. The organically shaped vaulting at the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and functionality. Thus with its natural shape MAR gives a good hold in the hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.

**

**

**

**

2841 / 0,75 l

2843 / 0,75 l

2840 / 0,75 l

2842 / 0,75 l

LIVO

TIAN

FUON

MAR

DEKANTER

DEKANTER

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

DECANTER

DECANTER

h 500 mm / 19.7 in ø 260 mm / 10.2 in 750 ml / 25.4 oz

h 450 mm / 17.7 in ø 375 mm / 14.8 in 750 ml / 25.4 oz

h 500 mm / 19.7 in ø 145 mm / 5.7 in 750 ml / 25.4 oz

h 545 mm / 21.5 in ø 145 mm / 5.7 in 750 ml / 25.4 oz

117 679

117 678

117 682

117 681

EAN 4001836072632

EAN 4001836072618

EAN 4001836072656

EAN 4001836072649

48  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  49

DEKANTER / DECANTERS

**

GOURMET COLLECTION

CIRQUO. Ein Meisterwerk für große Weine.

CIRQUO. A masterpiece for great wines.

CASSAS. Schwungvoller Weingenuss.

CASSAS. Get into the swing.

CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Weinen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exklusive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur erfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.

CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a perfect stage. The elegant and bold circular shape gives this exclusive decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in Europe.

CASSAS ist ein Allround-Dekanter, der eine geradlinig-moderne Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorbereitet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sauerstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.

CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the decanter is filled. The effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.

** **

50  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

2834  /  0,75 l

2836  /  0,75 l

CIRQUO

CASSAS

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

h 310 mm / 12.2 in ø 340 mm / 13.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 375 mm / 14.8 in ø 143 mm / 5.6 in 750 ml / 25.3 oz

117 163

117 096

EAN 4001836068352

EAN 4001836067607

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  51

DEKANTER / DECANTERS

**

GOURMET COLLECTION

3833 / 1,5 l NOBILO DEKANTER DECANTER h 348 mm / 13.7 in ø 230,5 mm / 9.1 in 1500 ml / 50.7 oz 116 415 EAN 4001836060233

Stilsicher genießen, feine Aromen wecken.

Savouring in style, coaxing out fine aromas.

Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behandlungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik ­– all dies wird im richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assoziationen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.

A wine only reveals its true potential if it is handled correctly. The right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich display of colour. Decanting in style, means letting wine come into its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations that enable a heightened understanding of respective wines.

52  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

2827 / 0,75 l

2828 / 0,75 l

2826 / 0,75 l

VANITY

SIGNO

ILVINA

DEKANTER

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

DECANTER

h 262 mm / 10.3 in ø 413 mm / 16.3 in 750 ml / 25.3 oz

h 263 mm / 10.4 in ø 148 mm / 5.8 in 750 ml / 25.3 oz

h 436 mm / 17.2 in ø 130 mm / 5.1 in 750 ml / 25.3 oz

115 450

115 452

115 451

EAN 4001836047692

EAN 4001836047715

EAN 4001836047708

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  53

DEKANTER / DECANTERS

**

GOURMET COLLECTION

2797 / 1,5 l

2796 / 0,75 l

2803 / 0,75 l

2735 / 0,75 l

THE FIRST

THE FIRST

ENOTECA

FINO

DEKANTER MAGNUM

DEKANTER

ROTWEINDEKANTER

DEKANTER

MAGNUM DECANTER

BOTTLE DECANTER

RED WINE DECANTER

DECANTER

h 355 mm / 14.0 in ø 218 mm / 8.6 in 1500 ml / 50.7 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 153 mm / 5.2 in 750 ml / 25.3 oz

h 282 mm / 11.1 in ø 175 mm / 6.9 in 750 ml / 25.3 oz

h 331 mm / 12.2 in ø 123 mm / 4.8 in 750 ml / 25.3 oz

112 910

112 909

113 736

106 581

EAN 4001836023382

EAN 4001836023375

EAN 4001836030397

EAN 4001836953429

2712 / 1,0 l

2713 / 1,0 l

2785 / 1,0 l

2807 / 0,75 l

2740 / 1,0 l

CASTOR

POLLUX

BEAUNE

BERGERAC

ROUGE

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

h 255 mm / 10.0 in ø 225 mm / 8.9 in 1000 ml / 33.8 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 232 mm / 9.1 in 1000 ml / 33.8 oz

h 228 mm / 9.0 in ø 222 mm / 8.7 in 1000 ml / 33.8 oz

h 164 mm / 6.5 in ø 341 mm / 13.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 302 mm / 11.9 in ø 216 mm / 8.5 in 1000 ml / 33.8 oz

105 229

105 230

112 183

113 741

109 546

EAN 4001836882620

EAN 4001836882729

EAN 4001836017916

EAN 4001836030458

EAN 4001836001502

54  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  55

ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS. ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.

Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formensprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.

Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the vibrant simplicity of life.

56  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  57

MIXIT

LIVING COLLECTION

NEU / NEW

MIXIT. Licht und Floristik als Skulptur.

MIXIT. Light and floristry as a sculpture.

MIXIT: mundgeblasene Solitäre, formal von asiatischen Bauten inspiriert, lassen sich zu Türmen und transparenten Glaslandschaften zusammenstellen. MIXIT zeigt in Licht getauchtes Design und handwerkliche Meisterschaft in wirkungsvoller Harmonie. Weich geschwungene Radien und eine zarte, gleichzeitig jedoch kraftvolle Ästhetik, sind die charakteristischen Merkmale dieser fernöstlich angehauchten Serie.

MIXIT: mouth-blown solitaire formally inspired by Asian buildings; it is possible to assemble towers and transparent glass sceneries. MIXIT presents design immersed in light and handcrafted mastership in effective harmony. Smoothly curved radii and fine, but powerful aesthetics are the characteristic features of this series with far eastern touch.

MIXIT wurde in vier Größen und drei Farbwelten konzipiert. Eine transluzente, rauhe Sandstrahloberfläche, reines Kristallklar und Violett als spannender Farbakzent schaffen eine markante Silhouette, die konstruktivistisch und transparent zugleich wirkt. Übereinander kombiniert bringt MIXIT Kerzenlicht hochragend auf Tisch und Sideboard – aber auch auf dem Boden platziert entfaltet dieses modulare Konzept seine einzigartige Wirkung. Glasskulpturen, die zu immer neuen Dekorationen mit Licht und Blumenarrangements einladen. MIXIT wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2014 ausgezeichnet.

MIXIT was designed in four sizes and three colours. A translucent, rough sandblast surface, pure crystal clear and violet as an exciting colour statement create a distinctive silhouette, which is acting constructivistic and transparent at the same time. Combined on top of each other, MIXIT stages candlelight – towering on the table and sideboard – but also placed on the floor this modular concept develops its unique effect. Glass sculptures inviting to surprisingly new decorations with light and flower arrangements. MIXIT was honoured with the renowned Interior Innovation Award 2014.

58  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

MIXIT

LIVING COLLECTION

NEU / NEW

3595 / 116

3595 / 116

3595 / 116

MIXIT

MIXIT

MIXIT

WINDLICHT KRISTALLKLAR

WINDLICHT SATIN

WINDLICHT VIOLETT

VOTIVE SATIN

VOTIVE VIOLET

h 116 mm / 4.6 in ø 120 mm / 4.7 in

h 116 mm / 4.6 in ø 120 mm / 4.7 in

118 156

118 155

EAN 4001836076661

EAN 4001836076654

3595 / 147

3595 / 147

3595 / 147

MIXIT

MIXIT

MIXIT

VASE KRISTALLKLAR

VASE SATIN

VASE VIOLETT

VASE CRYSTAL CLEAR

VASE SATIN

VASE VIOLET

h 147 mm / 5.8 in ø 174 mm / 6.9 in

h 147 mm / 5.8 in ø 174 mm / 6.9 in

h 147 mm / 5.8 in ø 174 mm / 6.9 in

118 163

118 165

118 164

EAN 4001836076746

EAN 4001836076760

EAN 4001836076753

3595 / 146

3595 / 146

3595 / 146

MIXIT

MIXIT

MIXIT

WINDLICHT / VASE KRISTALLKLAR

WINDLICHT / VASE SATIN

WINDLICHT / VASE VIOLETT

VOTIVE CRYSTAL CLEAR h 116 mm / 4.6 in ø 120 mm / 4.7 in 118 154 EAN 4001836076647

VOTIVE / VASE CRYSTAL CLEAR

h 146 mm / 5.8 in ø 150 mm / 5.9 in

VOTIVE / VASE SATIN

h 146 mm / 5.8 in ø 150 mm / 5.9 in 118 159

VOTIVE / VASE VIOLET

h 146 mm / 5.8 in ø 150 mm / 5.9 in

EAN 4001836076692

118 158

3595 / 184

3595 / 184

3595 / 184

MIXIT

MIXIT

MIXIT

VASE KRISTALLKLAR

VASE SATIN

VASE VIOLETT

VASE CRYSTAL CLEAR

VASE SATIN

VASE VIOLET

h 184 mm / 7.2 in ø 218 mm / 8.6 in

h 184 mm / 7.2 in ø 218 mm / 8.6 in

h 184 mm / 7.2 in ø 218 mm / 8.6 in

118 160

118 162

118 161

EAN 4001836076708

EAN 4001836076739

EAN 4001836076715

118 157 EAN 4001836076678

Die Größen 116 + 147 sind kombinierbar. The sizes 116 + 147 can be combined.

EAN 4001836076685

Die Größen 146 + 184 sind kombinierbar. The sizes 146 + 184 can be combined.

60  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

YUNA

LIVING COLLECTION

YUNA. Licht und Farbe.

YUNA. Light and colour.

Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern, bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außergewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle Tönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YUNA tauchen Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.

Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses their distinctive character. The combination of brilliance and luscious colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal coloured light.

6064/80

6064/80

6064/80

6064/95

6064/95

6064/95

YUNA

YUNA

YUNA

YUNA

YUNA

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIV PURPLE

VOTIV OLIV

VOTIV GRAU

VOTIV PURPLE

VOTIV OLIV

VOTIVE GREY

VOTIVE PURPLE

VOTIVE OLIVE

VOTIVE GREY

VOTIVE PURPLE

VOTIVE OLIVE

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 229

117 228

117 226

117 233

117 232

117 230

EAN 4001836069083

EAN 4001836069076

EAN 4001836069052

EAN 4001836069137

EAN 4001836069113

EAN 4001836069090

62  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  63

SCITA

LIVING COLLECTION

SCITA. Sinnliches Flair für eine elegante Tafel.

SCITA. Sensual flair for the elegant table.

SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren, dickwandigen Accessoires sind kleine handwerkliche Juwele und in eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.

SCITA combines a modern, seemingly simple design with the sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled accessories are small gems of craftsmanship. The broad, wellpolished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.

1317/12

1317/12

1317/12

1317/12

1317/12

1317/75

1317/75

1317/75

1317/75

1317/75

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

BECHER KRISTALLKLAR

BECHER TOPAS

BECHER OLIV

BECHER BERNSTEIN

BECHER BRAUN

VOTIVLICHT TOPAS

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVLICHT BRAUN

TUMBLER CRYSTAL CLEAR

TUMBLER TOPAZ

TUMBLER OLIVE

TUMBLER AMBER

TUMBLER BROWN

VOTIVLICHT KRISTALLKLAR

VOTIVE TOPAZ

VOTIVE OLIVE

VOTIVE AMBER

VOTIVE BROWN

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 378

114 478

114 481

112 315

112 312

112 314

112 317

114 476

114 479

112 313

EAN 4001836035675

EAN 4001836036870

EAN 4001836036900

EAN 4001836019415

EAN 4001836019446

EAN 4001836019408

EAN 4001836019439

EAN 4001836019460

EAN 4001836036856

EAN 4001836036887

64  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

VOTIVE CRYSTAL CLEAR h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  65

SCITA GLAM LIVING COLLECTION

SCITA GLAM. Sinnlich, glamourös, geheimnisvoll.

SCITA GLAM. Sensual, glamorous and mysterious.

SCITA GLAM setzt in elegantem Schwarz, glamourösem Purple und unschuldigem Weiß, ein elegantes und sinnliches Statement. Auffälliges Gestaltungsmerkmal der Accessoires ist das massive, kristallklare Bodeneis, das durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungsverfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transparenten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen Kontrapunkt.

SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in stylish black, glamorous purple and innocent white. A striking design feature of these accessories is the massive, crystal clear bottom, created using a technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with a second layer of transparent glass. The votive lights and tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.

1317/75

1317/75

1317/12

1317/12

1317/12

SCITA GLAM

SCITA GLAM

SCITA GLAM

SCITA GLAM

SCITA GLAM

VOTIVLICHT PURPLE

VOTIVLICHT OPALWEISS

BECHER SCHWARZ

BECHER PURPLE

BECHER OPALWEISS

VOTIVE PURPLE

VOTIVE MILKY WHITE

TUMBLER BLACK

TUMBLER PURPLE

TUMBLER MILKY WHITE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

115 170

115 171

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

EAN 4001836045261

EAN 4001836045346

115 166

115 167

115 168

EAN 4001836045179

EAN 4001836045254

EAN 4001836045339

66  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

LOOM

LIVING COLLECTION

NEU / NEW

LOOM. Die stille Kraft der Form.

LOOM. The silent power of shape.

Ihre sanfte Form und harmonisch gespannte Flächen charakterisieren die Kollektion LOOM: Edel und schlicht zugleich schafft die Serie den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. In transparenter Farbgestaltung überzeugt LOOM nicht nur als Vase, sondern auch als Windlicht. LOOM setzt in drei Größen und fünf perfekt kombinierbaren Farben mit klassisch-zeitloser Linienführung feine Akzente in jedem Interieur.

The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape. At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. With its transparent colours LOOM is not only convincing as vase, but also as lantern. LOOM sets fine courses in any interior in three sizes and five perfectly combinable colours with classical timeless lines.

68  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

LOOM

LOOM

LOOM

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

118 190

118 195

118 200

EAN 4001836077002

EAN 4001836077064

EAN 4001836077118

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

118 191

118 196

118 201

118 192

118 197

118 202

EAN 4001836077019

EAN 4001836077071

EAN 4001836077132

EAN 4001836077033

EAN 4001836077088

EAN 4001836077149

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

6051 / 141

6051 / 221

6051 / 305

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

VASE / WINDLICHT ROT

VASE / WINDLICHT ROT

VASE / WINDLICHT ROT

VASE OPALWEISS

VASE OPALWEISS

VASE OPALWEISS

VASE / LANTERN RED

VASE / LANTERN RED

VASE / LANTERN RED

VASE MILKY WHITE

VASE MILKY WHITE

VASE MILKY WHITE

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

118 194

118 199

118 205

114 488

114 493

114 498

EAN 4001836077057

EAN 4001836077101

EAN 4001836077163

EAN 4001836036986

EAN 4001836037044

EAN 4001836037099

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  69

SAIKU

LIVING COLLECTION

NEU / NEW

SAIKU. Elegant und sinnlich zugleich. Im Asia-Stil.

SAIKU. Elegance and sensuality. Asian style.

Die Vasen der Serie SAIKU beziehen ihre Gestalt aus der traditionellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten die Linien SAIKU und SAIKU CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel aus Licht und Farbe: Das Ergebnis einer handwerklichen Meisterleistung. In Überfangtechnik gearbeitet kombinieren die Vasen zwei farbige Schichten und erzeugen eine reizvolle Lichtwirkung. Zart und weich fließt das Licht durch die transparenten Vasen, die teilweise auch als Windlichter für Drinnen und Draußen geeignet sind. Als Solitäre überzeugen die Vasen SAIKU ebenso wie im Dialog miteinander. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufakturherstellung aus.

The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a charming play of light. The light softly and smoothly flows through the transparent vases of which some are also suitable as lanterns for both inside and out. The vases SAIKU are convincing as solitaires as well as combined with one another. The SAIKU CLASSIC XXL floor vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.

70  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

SAIKU

LIVING COLLECTION

NEU / NEW

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE TURQUOISE

VASE TURQUOISE

VASE TURQUOISE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

118 169

118 175

118 178

118 166

118 172

EAN 4001836076807

EAN 4001836076876

EAN 4001836076906

EAN 4001836076777

EAN 4001836076845

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE RUBIN

VASE RUBIN

VASE RUBIN

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

VASE  RUBY

VASE  RUBY

VASE  RUBY

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

118 170

118 176

118 179

118 167

118 173

EAN 4001836076814

EAN 4001836076883

EAN 4001836076913

EAN 4001836076784

EAN 4001836076852

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

VASE  VIOLET

VASE  VIOLET

VASE  VIOLET

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

118 171

118 177

118 180

118 168

118 174

EAN 4001836076838

EAN 4001836076890

EAN 4001836076937

EAN 4001836076791

EAN 4001836076869

72  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

SAIKU

LIVING COLLECTION

6027/154

6027/234

6027/227

6027/287

6027/354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 125

115 128

115127

115 129

115 130

EAN 4001836044738

EAN 4001836044769

EAN 4001836044752

EAN 4001836044776

EAN 4001836044783

6027/154

6027/234

6027/227

6027/287

6027/354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE ROT

VASE ROT

VASE ROT

VASE ROT

VASE ROT

VASE RED

VASE RED

VASE RED

VASE RED

VASE RED

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

112 235

114 532

114 529

114 535

114 538

EAN 4001836018562

EAN 4001836037440

EAN 4001836037419

EAN 4001836037471

EAN 4001836037501

6027/154

6027/234

6027/227

6027/287

6027/354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 806

115 808

115 810

115 811

115 813

EAN 4001836052795

EAN 4001836052818

EAN 4001836044832

EAN 4001836052849

EAN 4001836052856

74  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  75

SAIKU CLASSIC XXL LIVING COLLECTION

6027/600

6027/600

6027/600

6027/600

SAIKU CLASSIC XXL

SAIKU CLASSIC XXL

SAIKU CLASSIC XXL

SAIKU CLASSIC XXL

VASE OPALWEISS

VASE PURPLE

VASE ROT

VASE OCEAN BLUE

VASE MILKY WHITE

VASE PURPLE

VASE RED

VASE OCEAN BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 140

115 132

112 964

115 815

EAN 4001836044899

EAN 4001836044806

EAN 4001836023931

EAN 4001836052870

76  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

NOOMA LIVING COLLECTION

NOOMA. Leichtigkeit in allen Formen.

NOOMA. Ease in all its forms.

Orientiert an zeitgenössischem Wohnen ist NOOMA pure Leichtigkeit. Klassische Proportionen auf elegantem Fuß bilden ein modern interpretiertes Retro-Design ab. Durch die teils kristallklare, teils durch­­gefärbte Konzeption entsteht eine Serie aus Karaffen und Kelchgläsern in zwei Größen in neuem puristischem Chic. Neben zeitlosem Kristallkar sind auch die Trendfarben Kobaltblau und Purple erhältlich.

Oriented towards modern living, NOOMA is pure ease. Classical proportions on an elegant base reflect a modern interpretation of retro-design. The partly crystal-clear and partly colour-tinted concept creates a series comprising carafes and goblets in two sizes, epitomising puristic chic. As well as timeless crystal clear, the trend colours cobalt blue and purple are also available.

3587 / 105

3587 / 105

3587 / 105

3587 / 133

3587 / 133

NOOMA

NOOMA

NOOMA

NOOMA

NOOMA

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

KELCHGLAS PURPLE

KELCHGLAS KOBALTBLAU

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

KELCHGLAS KOBALTBLAU

GLASS CRYSTAL CLEAR

GLASS PURPLE

GLASS COBALT BLUE

GLASS CRYSTAL CLEAR

GLASS COBALT BLUE

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 387

116 386

116 385

116 384

116 382

EAN 4001836059817

EAN 4001836059800

EAN 4001836059794

EAN 4001836059787

EAN 4001836059763

3587 / 1000

3587 / 1000

3587 / 1000

NOOMA

NOOMA

NOOMA

KARAFFE KRISTALLKLAR

KARAFFE PURPLE

KARAFFE KOBALTBLAU

CARAFE CRYSTAL CLEAR

CARAFE PURPLE

CARAFE COBALT BLUE

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 381

116 380

116 379

EAN 4001836059756

EAN 4001836059749

EAN 4001836059732

78  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Das Glas der Profis.

The glass of the professional.

ZWIESEL KRISTALLGLAS steht mit langjähriger Tradition, innovativer Technologie und weltweiten Handels­beziehungen an der Spitze der erfahrenen Kristallglas-hersteller. Sommeliers, Winzer, internationale Spitzenköche und Top-Hotels in über 120 Ländern schätzen die Marke SCHOTT ZWIESEL als verlässlichen Partner. Die beständige Auseinandersetzung mit den speziellen Anforderungen der professionellen Gastronomie kommt auch in besonderem Maße unseren privaten Kunden zugute.

With its many years of tradition, its innovative technology, and global trade relations, ZWIESEL KRISTALLGLAS is the market leader among experienced manufacturers of crystal glasses. Sommeliers, wine makers, internationally acclaimed chefs and top hotels in over 120 countries value the brand SCHOTT ZWIESEL as a reliable partner. And our private customers also derive special benefit from our perennial engagement with the challenges of professional gastronomy.

In Kooperation mit anspruchsvollen Könnern aus dem Profibereich entstehen zeitlos-moderne Designs und exzellente Anwendungen für Kristallglas, die die neuesten Trends widerspiegeln, und von ZWIESEL KRISTALLGLAS in einzigartigen Materialinnovationen übersetzt werden.

In collaboration with discerning professional experts, we create timelessly modern designs and excellent applications for crystal glass, which reflect the latest trends, and which are made reality by ZWIESEL KRISTALLGLAS through unique material innovations.

SENSA. Das perfekte Glas für Tastings und Weingenuss. SENSA. The perfect glass for professional and private tastings. 80  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

DOPPELT BRUCHFEST: DAS NEUE TRITAN® PROTECT. TWICE THE BREAK STRENGTH: THE NEW TRITAN® PROTECT.

Tritan®-Kristallglas. Das Glas mit Ökoprofil.

Tritan® crystal glass. The glass with an ecological profile.

Perfekte Form, strahlender Glanz: Die patentierten Tritan®Kristallglas Kollektionen vereinen funktionales Design, natürliche Materialien, langanhaltende Brillanz und hervorragende Spülmaschinenfestigkeit. Mit dem neuen TRITAN® PROTECT haben wir die Haltbarkeit nochmals deutlich erhöht: Es bietet doppelte Sicherheit gegen Stielbruch im Vergleich zu herkömmlichen Gläsern, schützt vor Kratzern und steigert zusätzlich die Bruchfestigkeit und Widerstandsfähigkeit.

Perfect form and exceptional brilliance: The patented Tritan® crystal glass collections combine functional design with natural materials, long-lasting brilliance and excellent dishwasher rasistance. With the new TRITAN® PROTECT we once more increased the durability: it offers double the protection against breaking stems compared to conventional glasses. The specially tempered stem surface protects the glass against scratches and increases break strength and overall durability.

  Das Glas mit Ökoprofil und niedrigem Carbon Footprint   Brillant, bruch- und spülmaschinenfest   Blei- und bariumfrei   Zertifizierte Umweltleistung ISO 14001:2004   und Ökoprofil ISO 14040:2009   Jetzt auch als TRITAN® PROTECT mit doppelter Stiel  Bruch­festigkeit

  The glass with an ecological profile and low Carbon Footprint   Brilliant, shatter-resistant and dishwasher resistant   Lead and barium free   Certified ISO 14001:2004 environmental performance and   ISO 14040:2009 ecological profile   Now also available as TRITAN® PROTECT with twice the   break strength at the stem

■ ■ ■ ■



82  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

■ ■ ■ ■



ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  83

CONCERTO NEU / NEW

CONCERTO. Eine Komposition für den Weingenuss.

CONCERTO. A Composition for wine enjoyment.

Der Name ist bei dieser harmonisch komponierten Serie Programm: CONCERTO ist ausladend und weiträumig gestaltet, liegt dabei aber sehr angenehm in der Hand. Große Kelchvolumen und weiche Radien geben dieser Kristallglasserie ihre charakteristische Optik. Ein breiter Kelchboden bietet eine großzügige Oberfläche für den optimalen Kontakt von Sauerstoff und Wein. Im leicht geschwungenen, nach innen sich verjüngenden Kamin bündeln sich die Aromen ideal und harmonisch.

The name reflects the harmony behind this composition: CONCERTO has bold bowl design with a sense of scale, yet it feels very comfortable in the hand. The large capacity of the goblet and smooth radii provide a distinctive look to this crystal glass series. The broad bottom of the bowl enables a generous surface for the wine to breathe. While the slightly curved chimney, tapers inward to help concentrate the aromas and reveal their harmonies.

Mit sechs Größen für Bordeaux, Burgunder, Rotwein, Chardonnay, Riesling sowie Sekt / Champagner ist die Serie für einen unkomplizierten Weingenuss geeignet. Die Aromen der Weine und Schaumweine kommen im weingerechten Formenkanon perfekt zur Geltung und bieten ein intensives Genuss-Erlebnis. Die Schaumweine erhalten durch das Glas mit Moussierpunkt einen ansprechenden optischen Rahmen. CONCERTO ist aus dem besonders bruchfesten und spülmaschinenfesten TRITAN® PROTECT hergestellt – einer Technologie, die das Glas doppelt vor Stielbruch schützt und für den täglichen Einsatz geeignet ist.

The series of six different sizes for Bordeaux, Burgundy, red wine, Chardonnay, Riesling and champagne are perfect for enjoying wine. The aromas of wines and sparkling wines are perfectly emphasised in the appropriate shapes, offering an intense enjoyment. The sparkling wine flute has effervescence points to enhance the presentation of sparkling wines. CONCERTO is manufactured from the especially break and dishwasher resistant TRITAN® PROTECT – a technology which double protects the glass against breaking stems and makes it ideal for daily use.

84  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

CONCERTO NEU / NEW Rotwein – Red Wine

8820/130

8820/1

8820/140

Bordeaux Bordeaux

Rotwein Red Wine

Burgunder Burgundy

H. 249 mm · 9.8 in ø 98 mm · 3.8 in 733 ml · 24.7 oz

H. 236 mm · 9.3 in ø 94 mm · 3.7 in 624 ml · 21.1 oz

H. 227 mm · 8.9 in ø 108 mm · 4.3 in 754 ml · 25.4 oz

118 256 EAN 4001836077682 118 297 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836078009

118 253 EAN 4001836077651 118 294 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836077972

118 257 EAN 4001836077699 118 298 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836078016

Weißwein – White Wine

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

8820/0

8820/2

Chardonnay Chardonnay

Riesling Riesling

8820/77

H. 226 mm · 8.9 in ø 88 mm · 3.4 in 508 ml · 17.1 oz

H. 214 mm · 8.4 in ø 80 mm · 3.1 in 378 ml · 12.8 oz

H. 228 mm · 8.9 in ø 72 mm · 2.8 in 302 ml · 10.2 oz

118 252 EAN 4001836077644 118 292 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836077958 118 293 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836077965

118 254 EAN 4001836077668 118 295 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836077989

118 255 EAN 4001836077675 118 296 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836077996

Sekt / Champagner* Sparkling Wine / Champagne*

86  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  87

ESTELLE

ESTELLE. Elegante Silhouette für feinste Aromen.

ESTELLE. Elegant silhouette for finest aromas.

ESTELLE ist eine hochwertige, feingliedrige Trinkglasserie für anspruchsvolle Weinliebhaber. Der fließende Übergang vom Kelch zum fein gezogenen Stiel gibt dem Glas eine zeitlos elegante Silhouette. ESTELLE ist mit dieser besonderen Ästhetik eine Hommage an handwerklich hergestellte Gourmetglaskollektionen – überzeugt aber auch in Sachen Funktionalität. Der markante Knick in der Kontur des Kelches sorgt für moderne Optik und verleiht dem Wein eine großzügige Oberfläche zum Atmen. ESTELLE garantiert mit neuartigem Formenkanon unkomplizierten und doch anspruchsvollen Weingenuss. Die Aromen kommen durch den sich anschließenden Kamin perfekt zur Geltung und finden zu ihrem vollen Ausdruck.

ESTELLE is a high quality, gracefully designed drinking glass series for demanding wine connoisseurs. The smooth transition from the goblet to the fine drawn stem provides the glass a timelessly elegant silhouette. With this particular aesthetics ESTELLE is an homage to hand-crafted gourmet glass collections – but convincing in functionality. The prominent bend in the goblet’s contour gives a modern look and offers a generous surface for breathing to the wine. With its new multitude of shapes ESTELLE guaranties an uncomplicated, but demanding pleasure when drinking wine. The aromas perfectly come into their own in the mounting chimney and fully express themselves.

ESTELLE wird aus dem neuartigen TRITAN® PROTECT hergestellt, einer Technologie, die das Glas doppelt schützt: Eine speziell vergütete Stieloberfläche erhöht die Bruchfestigkeit und Widerstandsfähigkeit deutlich. Beim Umkippen oder starker Beanspruchung in der Spülmaschine ist das Glas noch besser geschützt.

ESTELLE is produced with the new TRITAN® PROTECT technology which double protects the glass: A specially tempered stem surface considerably increases the breaking resistance and overall durability. The treatment protects glasses against wear in the dishwasher and helps to prevent damage if they topple over.

Die siebenteilige Serie besteht aus Burgunder, Rotwein, Bor- The collection consists of seven different glass sizes for burdeaux, Chardonnay und Riesling sowie Champagner/Sekt und gundy, red wine, Bordeaux, Chardonnay and Riesling as well as champagne/sparkling wine and water. Wasser. 88  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  89

ESTELLE  

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

8790/130

8790/1

8790/140

8790/0

8790/2

Bordeaux Bordeaux

Rotwein Red Wine

Burgunder Burgundy

Chardonnay * Chardonnay *

Riesling * Riesling *

H. 246 mm · 9.7 in ø 96 mm · 3.8 in 532 ml · 17.7 oz

H. 235 mm · 9.3 in ø 89 mm · 3.5 in 428 ml · 14.5 oz

H. 223 mm · 8.8 in ø 101 mm · 4.0 in 518 ml · 17.5 oz

H. 220 mm · 8.7 in ø 80 mm · 3.1 in 307 ml · 10.4 oz

H. 209 mm · 8.2 in ø 75 mm · 3.0 in 254 ml · 8.5 oz

117 762 EAN 4001836073479

117 736 EAN 4001836073301

117 737 EAN 4001836073318

177 732 EAN 4001836073264

117 733 EAN 4001836073271

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Wasser – Water

8790/77

8790/32

Champagner * Champagne *

Wasser * Water *

H. 243 mm · 9.6 in ø 70 mm · 2.8 in 256 ml · 8.6 oz

H. 175 mm · 6.7 in ø 77 mm · 3.0 in 282 ml · 9.5 oz

117 735 EAN 4001836073295

117 734 EAN 4001836073288

90  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  91

VINAO  

VINAO. Perfekter Genuss mit TRITAN® PROTECT.

VINAO. Perfect enjoyment with TRITAN® PROTECT.

Elegant und stabil zugleich: VINAO ist ausgestattet mit dem neuen TRITAN® PROTECT, einer Technologie, die das Glas doppelt schützt: Eine speziell vergütete Stieloberfläche erhöht die Bruchfestigkeit und Widerstandsfähigkeit deutlich. Beim Umkippen oder starker Beanspruchung in der Spülmaschine ist das Glas noch besser geschützt.

Delicate and elegant, yet robust: VINAO is equipped with the new TRITAN® PROTECT double protection technology: the stem surface is specially tempered to enhance overall durability and breaking resistance. The treatment protects glasses against wear in the dishwasher and helps to prevent damage if they topple over.

Auch ästhetisch wirkt VINAO überzeugend: Harmonisch schließt sich der elegante Stiel an die Kuppa an. Ein leicht nach innen geneigter Mundrand bewirkt eine Bündelung der Aromen und durch die großzügigen Kelchformen mit den weiten Innenoberflächen können Weine ihr Bukett voll entfalten.

But VINAO also convinces aesthetically: the elegant stem softly opens into the bowl. The mouth narrows slightly to bundle the aromas, while the generous bowl shapes and large inner surface. Areas allow wines to develop their full bouquet.

Die Kollektion umfasst zwei ästhetisch ausgewogene Dekanter und insgesamt sieben Gläser in unterschiedlichen Größen, die auf die Charakteristiken aller bedeutenden Rebsorten abgestimmt sind. Die weingerechten Kelche harmonieren ebenso mit Weißweinen, wie mit kraftvollen Rotweinen.

The collection includes two balanced decanters and seven different glass sizes which are adapted to the characteristics of all important grape varieties. The wine glasses go just as well with white wines as with full-bodied reds.

92  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  93

VINAO  

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

8770/130

8770/1

8770/140

8770/0

8770/2

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Rotwein Red Wine

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Chardonnay Chardonnay

Riesling * Riesling

H. 247 mm · 9.7 in ø 84 mm · 3.7 in 531 ml · 17.9 oz

H. 237 mm · 9.3 in ø 87 mm · 3.4 in 425 ml · 14.4 oz

H. 226 mm · 8.9 in ø 101 mm · 4.0 in 510 ml · 17.2 oz

H. 228 mm · 9.0 in ø 80 mm · 3.1 in 339 ml · 11.5 oz

H. 221 mm · 8.7 in ø 76 mm · 3.0 in 287 ml · 9.7 oz

117 189 EAN 4001836068642 117 279 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836069595

117 185 EAN 4001836068598 117 274 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836069540 117 275 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836069557

117 190 EAN 4001836068659 117 280 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836069601

117 184 EAN 4001836068581 117 272 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836069519 117 273 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836069533

117 186 EAN 4001836068604 117 276 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836069564

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Wasser – Water

8770/77

8770/32

2845/0,75 l

2844/0,75 l

Sekt / Champagner * Sparkling Wine / Champagne *

Wasser * Water *

Rotweindekanter Red Wine Decanter

Weißweindekanter White Wine Decanter

H. 240 mm · 9.5 in ø 70 mm · 2.8 in 244 ml · 8.2 oz

H. 184 mm · 7.2 in ø 81 mm · 3.2 in 293 ml · 9.8 oz

H. 294 mm · 14.9 in ø 190 mm · 11.6 in 750 ml · 25.4 oz

H. 339 mm · 13.3 in ø 147 mm · 5.7 in 750 ml · 25.4 oz

117 188 EAN 4001836068635 117 278 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836069588

117 187 EAN 4001836068611 117 277 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836069571

117 742 EAN 4001836073349

117 741 EAN 4001836073332

**

Dekanter – Decanter

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

94  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  95

PURE 

PURE. Reiner Gourmetgenuss, pure Eleganz.

PURE. Gourmet indulgence, contemporary elegance.

Mit PURE kommt echter Gourmetgenuss zur Entfaltung. Elf Kelchgläser, sechs Becher und Accessoires für alle großen Rebsorten sowie Aperitif, Digestif, Whisky und Longdrink, bieten eine Gourmetglasserie besonderer Klasse. Die ausgeprägten Kelche dieser Kristallgläser lassen die Weine atmen und unterstreichen feine Buketts. So präsentieren sich Weinkenner und ambitionierte Laien zeitgemäß und qualitätsbewusst, denn auch Genuss erfordert das richtige Glas zum richtigen Anlass.

PURE enables a true gourmet experience. Eleven bowls, six tumblers and accessories for every type of grape, aperitif, digestif, spirit and soft drink, unite to create an exceptional range that can pamper both, you and your guests. The striking, contemporary bowls help wines to breathe and provide depth to even the most delicate of bouquets. With PURE, wine connoisseurs and talented novices can present their wines and cocktails in stunning style and quality. After all, savoir faire demands the right glass for the right occasion.

Elegante und stilvolle Servierkaraffen ergänzen die Gour- Elegantly stylish serving carafes complement the gourmet metgläser – perfekt für das Servieren zu Hause und in der glasses – they’re as perfect for serving at home as they are for Gastronomie. use in restaurants and bars.

96  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  97

PURE 

Becher – Tumbler

8545/79

8545/42

8545/ 15

8545/35

8545/60

8545/89

Longdrink Longdrink

Becher Tumbler

Averna Averna

Shot Shot

Whisky groß Whisky Old Fashioned

Whisky klein Whisky small

H. 165 mm · 6.5 in ø 80 mm · 3.2 in 542 ml · 18.3 oz

H. 144 mm · 5.7 in ø 70 mm · 2.8 in 357 ml · 12.1 oz

H.140 mm · 5.5 in ø 60 mm · 2.4 in 246 ml · 8.3 oz

H. 95 mm · 3.7 in ø 47 mm · 1.9 in 94 ml · 3.2 oz

H. 90 mm · 3.5 in ø 96 mm · 3.8 in 389 ml · 13.2 oz

H. 83 mm · 3.3 in ø 89 mm · 3.3 in 306 ml · 10.3 oz

112 419 EAN 4001836019910 113 294 ı–ı (0,3l EAN 4001836026642

113 771 EAN 4001836030953

112 841 EAN 4001836022811

112 843 EAN 4001836022842

112 417 EAN 4001836019897 113 293 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836026635

112 844 EAN 4001836022859

** Dekanter – Decanter Rotwein – Red Wine

Karaffen mit Stopfen – Carafes with stopper

Weißwein – White Wine

Pure 7

2er GK 2 pcs. gift box 112 941 EAN 4001836023696

Pure 130 2801/0,75 l

2800/0,75 l

2805

2799/0,5 l

2799/0,75 l

2er GK 2 pcs. gift box

Weißweindekanter White Wine Decanter

Rotweindekanter Red Wine Decanter

Dekantiertrichter Funnel

Karaffe mit Stopfen Carafe with stopper

Karaffe mit Stopfen Carafe with stopper

112 942 EAN 4001836023702

H. 220 mm · 8.7 in ø 76 mm · 3.0 in 300 ml · 10.1 oz

H. 323 mm · 12.7 in ø 127 mm · 5.0 in 750 ml · 25.3 oz

H. 271 mm · 10.7 in ø 222 mm · 8.7 in 750 ml · 25.3 oz

H. 145 mm · 5.7 in ø 78 mm · 3.1 in

H. 305 mm · 12.0 in ø 90 mm · 3.5 in 500 ml · 16.9 oz

H. 165 mm · 6.5 in ø 172 mm · 6.8 in 750 ml · 25.3 oz

112 414 EAN 4001836019866 112 860 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836022972

113 747 EAN 4001836030694

113 745 EAN 4001836030687

113 743 EAN 4001836030663

113 744 EAN 4001836030670

8545/130

8545/1

8545/140

8545/145

8545/0

8545/2

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Cabernet Cabernet

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Beaujolais Beaujolais

Sauvignon Blanc Sauvignon Blanc

Riesling Riesling

H. 267 mm · 10.5 in ø 94 mm · 3.7 in 680 ml · 23.0 oz

H. 244 mm · 9.6 in ø 92 mm · 3.6 in 540 ml · 18.2 oz

H. 234 mm · 9.2 in ø 114 mm · 4.5 in 692 ml · 23.4 oz

H. 222 mm · 8.7 in ø 98 mm · 3.8 in 465 ml · 15.7 oz

H. 232 mm · 9.1 in ø 84 mm · 3.3 in 408 ml · 13.8 oz

112 420 EAN 4001836019934 113 295 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836026659

112 413 EAN 4001836019859 112 746 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836022286

112 421 EAN 4001836019941 113 296 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836026666

112 422 EAN 4001836019958 113 297 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836026673

112 412 EAN 4001836019842 112 778 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836022460

113 757 EAN 4001836030809

Pure 140

2er GK 2 pcs. gift box 112 943 EAN 4001836023719

** Karaffen – Carafes

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Digestif – Digestif

Wasser – Water

8545/7

8545/77

8545/86

8545/47

8545/ 32

Sekt * Sparkling Wine *

Champagner * Champagne *

Martini Martini

Cognac Brandy

Wasser Water

H. 252 mm · 10.0 in ø 72 mm · 2.8 in 209 ml · 7.1 oz

H. 234 mm · 9.2 in ø 72 mm · 2.8 in 297 ml · 10.0 oz

H. 180 mm · 7.1 in ø 114 mm · 4.5 in 343 ml · 11.6 oz

H. 171 mm · 6.7 in ø 112 mm · 4.4 in 616 ml · 20.8 oz

112 415 EAN 4001836019873 112 747 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836022293

112 418 EAN 4001836019903 112 876 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836023085

113 755 EAN 4001836030786

113 756 EAN 4001836030793

98  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

8655/1,0 l

8655/0,75 l

8655/0,5 l

8655/0,25 l

8655/0,1 l

Pure Karaffe Pure Carafe

Pure Karaffe Pure Carafe

Karaffe Carafe

Karaffe Carafe

Karaffe Carafe

H. 177 mm · 7.0 in ø 84 mm · 3.3 in 451 ml · 15.2 oz

H. 318 mm · 12.5 in ø 127 mm · 5.0 in 1 L · 33.8 oz

H. 291 mm · 11.5 in ø 117 mm · 4.6 in 750 ml · 25.3 oz

H. 260 mm · 10.2 in ø 102 mm · 4.0 in 500 ml · 16.9 oz

H. 215 mm · 8.5 in ø 79 mm · 3.1 in 250 ml · 8.4 oz

H. 176 mm · 6.9 in ø 63 mm · 2.4 in 100 ml · 3.4 oz

112 842 EAN 4001836022835 113 290 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836026598

116 521 EAN 4001836061537

116 520 EAN 4001836061513

115 156 EAN 4001845087 115 157 ı–ı (0,5 l) EAN 4001836045094

113 786 EAN 4001836031035 113 787 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836031042 113 788 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836031059

113 784 EAN 4001836031004 113 785 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836031011

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  99

VIÑA   NEU / NEW

Rotwein – Red Wine

VIÑA. Elegante Formen, kraftvolle Details.

VIÑA. Elegant form, powerful detail.

Die Serie VIÑA steht für eine klare Philosophie: nur wenige Formen bilden die Aromaerlebnisse unterschiedlichster Weine ab. Das Ergebnis sind acht Kelchgläser und drei Bechergrößen in schnörkellosem und stabilem Design.

The VIÑA range presents a clean, clear philosophy: a concentrated collection capable of enhancing the presentation, aroma and flavour of the widest possible range of wines. Eight goblets and three tumblers in a pleasing, complimentary design, bring order to a table setting.

Die Serie ist nicht nur als klassisches Gedeck für den Weingenuss geeignet, sondern auch in Bars und auf heimischen Tischen lässt sie sich gut einsetzten. Für die Präsentation von Wasser, Säften, Longdrinks oder fruchtigen Cocktails rundet der kleinere VIÑA Becher die Serie ab. Die zeitlose Form mit dem elegantem Radius über dem Glasboden eignet sich auch als Begleiter für viele weitere SCHOTT ZWIESEL Kollektionen. VIÑA ist dank der Fertigung aus Tritan®-Kristallglas besonders robust und alltagstauglich. Die verschiedenen Größen sind für alle privaten und professionellen Standardspülkörbe geeignet.

This series is not only suitable for formal dining and the appreciation of wine, but can also be used in bars and for casual dining at home. This VIÑA glass rounds off the series for thwe presentation of water, juices, long drinks or fruit cocktails. The timeless shape with the elegant radius above the glass bottom, creates a universal design that allows this glass to compliment many of SCHOTT ZWIESEL’s other ranges. Thanks to Tritan® crystal glass, VIÑA is especially robust and very suitable for daily use. The different glasses fit into the racks of household and industrial dishwashers.

100  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

8465/1

8465/130

8465/140

8465/0

8465/145

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Burgunder Burgundy

Beaujolais Beaujolais

H. 227 mm · 8.9 in ø 88 mm · 3.5 in 514 ml · 17.3 oz

H. 225 mm · 8.9 in ø 93 mm · 3.7 in 626 ml · 21.1 oz

H. 221 mm · 8.7 in ø 111 mm · 4.4 in 732 ml · 24.7 oz

H. 217 mm · 8.5 in ø 82 mm · 3.2 in 404 ml · 13.6 oz

H. 204 mm · 8.0 in ø 101 mm · 4.0 in 542 ml · 18.3 oz

110 459 EAN 4001836005241 110 501 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836005319 110 506 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836005333

110 496 EAN 4001836005272 110 509 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836005364

110 499 EAN 4001836005296 110 511 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836005388

110 458 EAN 4001836005234 110 500 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836005302

116 506 EAN 4001836061353 116 564 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836062640

Weißwein –   White Wine

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Passende Barsortimente: Bar Special, Seiten 126 – 127 matching bar range: Bar Special, pages 126 – 127

Becher – Tumbler Neu / New

8465/2

8465/7

8465/77

8465/79

8796/42

8465/60

Weißwein White Wine

Sekt * Sparkling Wine *

Champagner * Champagne *

Universalbecher Multipurpose Tumbler

Wasser Water

Weinbecher Wine Tumbler

H. 203 mm · 8.0 in ø 73 mm · 2.9 in 279 ml · 9.4 oz

H. 225 mm · 8.9 in ø 70 mm · 2.8 in 227 ml · 7.7 oz

H. 212 mm · 8.3 in ø 70 mm · 2.8 in 263 ml · 8.9 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 101 mm · 4.0 in ø 105 mm · 4.1 in 604 ml · 20.4 oz

110 485 EAN 4001836005258 110 507 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836005340

110 488 EAN 4001836005265 110 508 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836005357

111 718 EAN 4001836015035 111 719 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836015042

114 674 EAN 4001836038669

117 875 EAN 4001836074513

114 672 EAN 4001836038652

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  101

DIVA  

DIVA. Innovation trifft Emotion und Eleganz.

DIVA. Innovation captures emotion and elegance.

Innovation trifft Emotion: Diese hochwertige Kollektion ist eine perfekte Symbiose aus Klassik und Moderne. Die schlanken, konvex geformten Stiele verleihen den sanft geschwungenen Kelchen einen ganz besonderen Reiz. Die ausgewogenen Formen der 14 Kelchgläser sind auf die vielfältigen Aromen unterschiedlichster Getränke abgestimmt, vom Bordeaux- über das Grappaglas bis zum Wasserkelch.

DIVA captures the flow of emotion in its sensuous design. This high quality range represents the perfect symbiosis of classic design and modern innovation. The slim, convex stems flow in the hand and lend a special charm to the softly curved bowls. The harmonious forms of the fourteen bowls – from wine to Grappa – are designed to bring out the complex aromas of a wide variety of drinks.

102  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  103

Rotwein – Red Wine

DIVA   8015/130

8015/22

8015/140

8015/1

8015/0

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Bordeaux Bordeaux

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Burgunder Burgundy

H. 275 mm · 10.8 in ø 99 mm · 3.9 in 768 ml · 25.9 oz

H. 261 mm · 10.3 in ø 90 mm · 3.5 in 591 ml · 19.9 oz

H. 248 mm · 9.8 in ø 116 mm · 4.6 in 839 ml · 28.3 oz

H. 247 mm · 9.7 in ø 100 mm · 3.9 in 613 ml · 20.7 oz

H. 229 mm · 9.0 in ø 91 mm · 3.6 in 460 ml · 15.5 oz

104 102 EAN 4001836822923 105 032 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836869225 104 595 1) EAN 4001836867726

110 238 EAN 4001836004909 110 251 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836004916 110 730 1) EAN 4001836007313

104 103 EAN 4001836823029 104 996 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836868020 104 596 1) EAN 4001836867825

104 096 EAN 4001836822329 105 430 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836886628 105 349 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836876124 104 956 1) EAN 4001836867429

104 095 EAN 4001836822220 104 828 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836841528 104 955 1) EAN 4001836867320

Weißwein – White Wine

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

8015/2

8015/7

8015/77

Weißwein White Wine

Sekt * Sparkling Wine *

Champagner * Champagne *

H. 230 mm · 9.1 in ø 73 mm · 2.9 in 302 ml · 10.2 oz

H. 253 mm · 10.0 in ø 72 mm · 2.8 in 219 ml · 7.4 oz

H. 247 mm · 9.7 in ø 72 mm · 2.8 in 293 ml · 9.9 oz

104 097 EAN 4001836822428 105 315 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836874526 104 921 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836847025 104 593 1) EAN 4001836867528

104 100 EAN 4001836822725 104 830 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836841627 104 594 1) EAN 4001836867627

105 702 EAN 4001836908825 105 875 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836916127

Digestif – Digestif

** Dekanter – Decanter

Wasser – Water

2714

2702/0,25 l

2702/0,5 l

2702/1,0 l

8015/0,3 l

8015/65

8015/34

8015/86

8015/5

8015/32

Dekantiertrichter Funnel

Dekanter Decanter

Dekanter Decanter

Dekanter Decanter

Dekanter mit Trichter Decanter with Funnel

Dekantierset 4tlg. Decanting-Set 4pce.

Dekanter mit Trockner Decanter with Drier

Bier Beer

Grappa Grappa

Sherry Sherry

Martini Martini

Likör Liqueur

Wasser / Saft Water / Juice

H. 106 mm · 4.2 in ø 104 mm · 4.1 in

H. 156 mm · 6.1 in ø 155 mm · 6.1 in 250 ml · 8.5 oz

H. 197 mm · 7.7 in ø 195 mm · 7.7 in 500 ml · 16.9 oz

H. 226 mm · 8.9 in ø 224 mm · 8.8 in 1000 ml · 33.8 oz

106 680 EAN 4001836953528

106 085 EAN 4001836823729

109 543 EAN 4001836001489

H. 213 mm · 8.4 in ø 74 mm · 2.9 in 418 ml · 14.1 oz

H. 204 mm · 8.0 in ø 60 mm · 2.4 in 124 ml · 4.1 oz

H. 190 mm · 7.5 in ø 60 mm · 2.4 in 109 ml · 3.6 oz

H. 186 mm · 7.3 in ø 114 mm · 4.5 in 251 ml · 8.4 oz

H. 165 mm · 6.5 in ø 60 mm · 2.4 in 80 ml · 2.7 oz

H. 193 mm · 7.6 in ø 80 mm · 3.2 in 450 ml · 15.2 oz

105 602 EAN 4001836908221

110 257 EAN 4001836004978 110 258 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836004985

110 255 EAN 4001836004954 110 256 ı–ı (0,5 l) EAN 4001836004961

104 112 EAN 4001836819923

106 504 EAN 4001836947923 106 508 ı–ı (0,3 l) EAN 4001836948227

104 101 EAN 4001836822824 104 831 ı–ı (2 cl) EAN 4001836841726 104 833 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836841825 104 920 ı–ı (5 cl) EAN 4001836846820

104 099 EAN 4001836822626 105 146 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836872225 105 147 ı–ı (5 cl) EAN 4001836872324

105 703 EAN 4001836908924

104 098 EAN 4001836822527 104 922 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836847124

110 253 EAN 4001836004947 110 254 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836004930

1) 1)

104  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

je 2 Stück im Geschenkkarton 2 glasses in a gift box

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  105

DIVA LIVING NEU / NEW

DIVA LIVING. Ein Glas für jede Gelegenheit.

DIVA LIVING. Timeless lifestyle.

Klassische Form, unkomplizierter Genuss: DIVA LIVING ist eine Glasserie, die einfach nur Spass machen soll. Für den täglichen Weingenuss aber auch die gedeckte Tafel oder das Glas Wein zur Party im Grünen ist diese Kristallglasserie ein perfekter Begleiter, der in Form und Funktion keine Wünsche offen läßt. Die schlanken, konvex geformten Stiele sind bei dieser neuen Serie etwas verkürzt und verleihen so den sanft geschwungenen Kelchen eine größere Präsenz.

Classic shape, pure pleasure: The DIVA LIVING series can be easily used in daily life thanks to its convenient stem height. This crystal glass series is a perfect match for both formal and casual enjoyment of wine. The slim, sensuous, convex stems are kept intentionally short to emphasise the smoothly curved bowls.

DIVA LIVING ist der ideale Begleiter durch den Tag, sei es zum Brunchbuffet, auf einem Tablett oder dem kleinen Bistrotisch in einem Café. Die Kurzserie mit fünf weingerechten Größen für Bordeaux, Burgunder, Chardonnay, Riesling und Sekt/Champagner ist aus besonders bruch- und spülmaschinenfestem TRITAN® PROTECT hergestellt. Ein Moussierpunkt am Boden des Sekt-/Champagnerglases sorgt für ein optisch ansprechendes Bild der Schaumweine.

DIVA LIVING will add impact, elegance and style to any dining table. No matter the occasion or decoration, this series will work well with Bordeaux, Burgundy, Chardonnay, Riesling and champagne wines. Manufactured with the TRITAN® PROTECT technology the break resistance and durability of the glasses has been enhanced. Effervescent points, almost invisibly etched in the bottom of the champagne glass, will improve the appearance of sparkling wines.

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

Sekt – Sparkling Wine

8810/22

8810/1

8810/2

8810/0

8810/7

Bordeaux Bordeaux

Burgunder Burgundy

Riesling Riesling

Chardonnay Chardonnay

Sekt * Sparkling Wine *

H. 240 mm · 9.5 in ø 90 mm · 3.5 in 591 ml · 19.9 oz

H. 226 mm · 8.9 in ø 100 mm · 3.9 in 613 ml · 20.7 oz

H. 209 mm · 8.2 in ø 73 mm · 2.9 in 302 ml · 10.2 oz

H. 208 mm · 8.2 in ø 91 mm · 3.6 in 460 ml · 15.5 oz

H. 231 mm · 9.1 in ø 72 mm · 2.8 in 219 ml · 7.4 oz

118 250 EAN 4001836077637 118 304 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836078078

118 248 EAN 4001836077606 118 302 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836078054

118 247 EAN 4001836077590 118 300 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836078047

118 246 EAN 4001836077583 118 299 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836078030

118 249 EAN 4001836077613 118 303 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836078061

106  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  107

FINE  

FINE. Der perfekte Dialog von Eleganz und Funktionalität.

FINE. The perfect dialogue between elegance and functionality.

FINE, das ist der perfekte Dialog von Eleganz und Funktionalität. Die schlanken Formen werden zum Highlight jeder gedeckten Tafel und dank der hoch aufgezogenen Kamine bündeln sich auch feinste geschmackliche Details zur intensiven Aromaerfahrung. So lesen Sie die unverwechselbare Identität aus jedem Wein heraus. Passend zum charakteristischen Design, ergänzen Dekanter das Ensemble zum unverwechselbaren Erlebnis beim Dinner.

FINE represents a smooth dialogue between elegance and function. The slim, curvacious forms will be the focal point of any well-laid table. The tall bowls concentrate even the most delicate of scents into a rich, intense bouquet of aromas, enabling you to savour a wine’s unique identity. Decanters which compliment FINE’S characteristic design complete this ensemble, translating meals into unforgettable experiences.

entwickelt in Zusammenarbeit mit developed in cooperation with

108  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  109

FINE  

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

8648/130

8648/1

8648/140

8648/0

8648/2

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet „Medoc“

Rotwein Red Wine „Beaujolais”

Burgunderpokal Burgundy Goblet „Beaune”

Weißwein White Wine „Gavi”

Riesling Riesling „Rheingau”

H. 243 mm · 9.6 in ø 97 mm · 3.8 in 660 ml · 22.3 oz

H. 228 mm · 9.0 in ø 88,5 mm · 3.5 in 486 ml · 16.4 oz

H. 221 mm · 8.7 in ø 106 mm · 4.2 in 657 ml · 22.2 oz

H. 217 mm · 8.5 in

H. 207 mm · 8.1 in

ø 81 mm · 3.2 in 370 ml · 12.5 oz

ø 75 mm · 3.0 in 291 ml · 9.8 oz

113 767 EAN 4001836030908 113 860 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836031844

113 759 EAN 4001836030830 113 852 ı–ı (0,2 l) EAN 40018360311769

113 769 EAN 4001836030939 113 864 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836031875

113 758 EAN 4001836030816 113 850 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836031745 113 851 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836031752

113 760 EAN 4001836030847 113 853 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836031776

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Digestif – Digestif

Wasser – Water

8648/77

8648/7

8648/17

8648/34

8648/155

Champagner * Champagne * „Epernay”

Sekt * Sparkling Wine * „Asti”

Weinbrand Brandy „Cognac”

Sherry Sherry „Jerez”

Eau de Vie Eau de Vie „Alsace”

H. 236 mm · 9.3 in ø 72 mm · 2.8 in 295 ml · 10.0 oz

H. 228 mm · 9.0 in ø 72 mm · 2.8 in 235 ml · 7.9 oz

H. 197 mm · 7.8 in ø 77 mm · 3.0 in 296 ml · 10.0 oz

H. 197 mm · 7.8 in ø 68 mm · 2.7 in 200 ml · 6.8 oz

H. 197 mm · 7.8 in ø 68 mm · 2.7 in 184 ml · 6.1 oz

113 766 EAN 4001836030892 113 859 ı–ı EAN 40018360031837

113 761 EAN 4001836030854 113 854 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836031783

113 762 EAN 4001836030861 113 855 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836031790

113 765 EAN 4001836030885 113 857 ı–ı EAN 4001836031813

113 770 EAN 4001836030946 113 865 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836031882

110  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Dekanter – Decanter

8648/32

Wasser * Water * H. 197 mm · 7.8 in ø 77 mm · 3.0 in 341 ml · 11.5 oz 113 764 EAN 4001836030878 113 856 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836031806

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

2808/1,5 l

Dekanter Decanter Magnum

2808/0,75 l

Dekanter Decanter

H. 330 mm · 13.0 in ø 234 mm · 9.2 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 360 mm · 14.2 in ø 132 mm · 5.2 in 750 ml · 25.3 oz

114 554 EAN 4001836037983

114 553 EAN 4001836037976

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  111

CRU CLASSIC

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

8680/130

8680/140

8680/1

8680/2

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Rotwein Red Wine

Chardonnay Chardonnay

H. 236 mm · 9.3 in ø 106 mm · 4.2 in 827 ml · 27.9 oz

H. 224 mm · 8.8 in ø 112 mm · 4.4 in 848 ml · 28.6 oz

H. 220 mm · 8.7 in ø 94,5 mm · 3.7 in 586 ml · 19.8 oz

H. 205 mm · 8.1 in ø 84 mm · 3.3 in 407 ml · 13.8 oz

114 604 EAN 4001836038195 114 666 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836038584

114 606 EAN 4001836038218 114 668 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836038607

114 567 EAN 4001836038102 114 659 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836038508

114 568 EAN 4001836038119 114 660 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836038515

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

CRU CLASSIC. Zeitlose Eleganz für die besten Weine der Welt, perfekt gestaltet für feinste Aromen.

CRU CLASSIC. Timeless elegance for the best wines in the world, perfectly styled to enhance even the finest aromas.

CRU CLASSIC ist eine Spezialglasserie in getränkegerechter Formensprache und zeitlos elegantem Design. Die Stiellängen sind der Kuppa gegenüber etwas zurückgenommen und schaffen eine besonders handliche Größe.

CRU CLASSIC is a special glass series in timelessly elegant design with forms suitable for a variety of drinks. The stems are relatively short in comparison to the bowls, making them especially easy to handle.

Die großvolumigen Kelchformen sind klassisch gehalten und zielen auf eine perfekte Darstellung verschiedener sensorischer Grundmuster: Burgunder und Chardonnay kommen hier bestens zur Geltung.

The high-volume goblets in classic style seek to achieve perfect presentation of various basic sensory patterns, serving equally well in bringing out the unique flavours of Burgundy, Chardonnay.

8680/7

Sekt * Sparkling Wine * H. 218 mm · 8.6 in ø 72 mm · 2.8 in 250 ml · 8.4 oz 114 600 EAN 4001836038157 114 662 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836038546

** Dekanter – Decanter

Zwei großvolumige Rotweindekanter runden das Bild der Two voluminous decanters for red wine harmoniously round Serie harmonisch ab – sie vereinen perfekte Dekantier­ out this series. They combine perfect decanting characteriseigenschaften und hervorragendes Ausgießverhalten. tics and outstanding pouring behaviour.

112  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

2818/1,5l

2818/0,75l

Dekanter Decanter Magnum

Dekanter Decanter Medium

H. 290mm · 11.4 in ø 228mm · 9.0 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 248mm · 9.8 in ø 195,0mm · 7.7 in 750,0 ml · 25.3 oz

115 261 EAN 4001836046343

115 262 EAN 4001836046350

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  113

TASTE

FORTISSIMO 

TASTE. Lifestyle für Genießer. Das Design macht den Unterschied.

TASTE. Lifestyle for gourmets. The design makes the difference.

Lifestyle zeitlos gestaltet: Das ist TASTE! Die Designsprache dieser Serie orientiert sich an klassischen Weinglasformen und interpretiert sie neu im Sinne einer klaren Linienführung. Das Ergebnis ist ein elegantes Ensemble, perfekt für unkomplizierten Genuss und einen zeitlosen Lebensstil. Das patentierte Tritan®-Kristallglas ist besonders brillant, bruch- und spülmaschinenfest.

Lifestyle, timelessly designed: that’s TASTE! The formal vocabulary of the series is oriented on classical wine glass shapes, which it reinterprets along modern lines. The result is an elegant ensemble that’s ideal for uncomplicated gourmet pleasure and a timeless lifestyle. The patented Tritan® crystal glass is especially brilliant, resistant to breakage and dishwasher safe.

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

8560/130

8560/7

8560/1

8560/140

8560/0

8741/130

8741/140

8741/1

8741/0

8741/7

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Sekt / Champagner* Sparkling Wine / Champagne *

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Weißwein White Wine

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Rotwein Red Wine

Weißwein White Wine

Sekt / Champagner * Sparkling Wine / Champagne *

H. 271 mm · 10.7 in ø 93 mm · 3.7 in 633 ml · 21.4 oz

H. 267 mm · 10.5 in ø 74 mm · 2.9 in 240 ml · 8.1 oz

H. 258 mm · 10.2 in ø 88 mm · 3.5 in 505 ml · 17.1 oz

H. 248 mm · 9.8 in ø 111 mm · 4.4 in 727 ml · 24.6 oz

H. 248 mm · 9.8 in ø 82 mm · 3.2 in 404 ml · 13.7 oz

H. 237 mm · 9.3 in ø 96 mm · 3.8 in 656 ml · 22.2 oz

H. 227 mm · 8.9 in ø 111 mm · 4.4 in 782 ml · 26.4 oz

H. 225 mm · 8.9 in ø 87 mm · 3.4 in 497 ml · 16.8 oz

H. 211 mm · 8.3 in ø 79 mm · 3.1 in 356 ml · 12.0 oz

H. 231 mm · 9.1 in ø 70 mm · 2.7 in 283 ml · 9.6 oz

112 495 EAN4001836020107

112 494 EAN 4001836020091

112 493 EAN 4001836020084

112 496 EAN 4001836020114

112 492 EAN 4001836020077

115 672 EAN 4001836050456

115 673 EAN 4001836050463

115671 EAN 4001836050449

115 670 EAN 4001836050432

115 674 EAN 4001836050470

114  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  115

AUDIENCE

AUDIENCE. Eleganz für große Anlässe.

AUDIENCE. Elegance for great occasions.

AUDIENCE ist das Kelchglas für große Anlässe. Ob Bankett, Buffet oder Catering, AUDIENCE erfüllt professionelle Ansprüche für optimales Servieren von Weißwein, Bordeaux, Burgunder und Champagner. Ein großzügiger mittlerer Innendurchmesser erlaubt eine optimale Oberfläche, so dass Weine sich schnell öffnen können. Dank schlankem Kamin konzentrieren sich die Geruchsaromen punktgenau beim Ausströmen. Ein fließendes Profil und stabile Proportionen machen das Glas zu einem ästhetischen Erlebnis mit hervorragender Alltagstauglichkeit. Ein formschöner Dekanter und eine Karaffe runden die Kollektion ab.

AUDIENCE is the goblet for great occasions. Whether it be a banquet, buffet or catering event, AUDIENCE meets professional demands for the optimal serving white wine, Bordeaux, Burgundy and champagne. A generous average internal diameter provides an optimal surface area so that wines can develop their bouquet. Thanks to a slender mouth, the aromas are precisely focused on the opening. A flowing profile and stable proportions make the glass an aesthetic experience with outstanding suitability for daily use. An elegant decanter and a carafe add the finishing touches.

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

8760/1

8760/140

8760/0

8760/2

8760/77

Bordeaux Bordeaux

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Chardonnay Chardonnay

Riesling Riesling

Sekt / Champagner* Sparkling Wine / Champagne *

8761/0,75 l

8760/0,75 l

Dekanter Decanter

Karaffe Carafe

H. 215 mm · 8.5 in ø 86 mm · 3.4 in 428 ml · 14.5 oz

H. 198 mm · 7.8 in ø 101,5 mm · 4.0 in 512 ml · 17.3 oz

H. 203 mm · 8.0 in ø 78 mm · 3.1 in 318 ml · 10.7 oz

H.193 mm · 7.6 in ø 73 mm · 2.9 in 250 ml · 8.4 oz

H. 214 mm · 8.4 in ø 67 mm · 2.6 in 250 ml · 8.4 oz

H. 275 mm · 10.8 in ø 177 mm · 7.0 in 750 ml · 25.3 oz

H. 319 mm · 12.6 in ø 140 mm · 5.5 in 750 ml · 25.3 oz

116 484 EAN 4001836061094 116 489 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836061155

116 487 EAN 4001836061131 116 492 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836061186

116 483 EAN 4001836061087 116 488 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836061148

116 485 EAN 4001836061100 116 490 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836061162

116 486 EAN 4001836061117 116 491 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836061179

116 496 EAN 4001836061230

116 495 EAN 4001836061216

116  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

** Dekanter – Decanter

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

Karaffe – Carafe

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  117

CLASSICO

MONDIAL

Rotwein – Red Wine

Weißwein – White Wine

Rotwein – Red Wine

7500/1

7500/0

7500/140

7500/2

7500/3

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Burgunder Burgundy

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Weißwein White Wine

Wein Wine

Weißwein – White Wine

8213/130

8213/1

8213/140

8213/0

8213/2

8213/3

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Burgunder Burgundy

Weißwein White Wine

Wein Wine

H. 250 mm · 9.8 in ø 95 mm · 3.7 in 645 ml · 21.8 oz

H. 240 mm · 9.5 in ø 90 mm · 3.5 in 545 ml · 18.4 oz

H. 230 mm · 9.1 in ø 116 mm · 4.6 in 814 ml · 27.5 oz

H. 225 mm · 8.8 in ø 82 mm · 3.2 in 408 ml · 13.8 oz

H. 210 mm · 8.3 in ø 75 mm · 2.9 in 312 ml · 10.5 oz

H. 192 mm · 7.6 in ø 67 mm · 2.6 in 221 ml · 7.5 oz

H. 205 mm · 8.1 in ø 88 mm · 3.5 in 420 ml · 14.2 oz

H. 197 mm · 7.8 in ø 81 mm · 3.2 in 323 ml · 10.9 oz

H. 195 mm · 7.7 in ø 107 mm · 4.2 in 588 ml · 19.8 oz

H. 187 mm · 7.3 in ø 75 mm · 2.9 in 250 ml · 8.4 oz

H. 180 mm · 7.0 in ø 72 mm · 2.8 in 200 ml · 6.7 oz

106 226 EAN 4001836938020 109 274 1) EAN 4001836998123

106 220 EAN 4001836937429 106 919 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836974226 106 238 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836938426

106 227 EAN 4001836938129 109 275 1) EAN 4001836998222

106 219 EAN 4001836937320 106 237 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836938327

106 221 EAN 4001836937528 109 049 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836986724

106 222 EAN 4001836937627 106 239 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836938525

174 487 EAN 4001837988123 174 490 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837988222 174 506 ı–ı (0,25 l) EAN 4001837988321

133 903 EAN 4001837916522 158 655 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837949025 152 336 ı–ı (0,25 l) EAN 4001837939729

172 927 EAN 4001837983425

133 920 EAN 4001837916720 143 114 ı–ı (0,1 l) EAN 4001837932027 138 078 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837925524

167 703 EAN 4001837972825 169 263 ı–ı (0,1 l) EAN 4001837975925

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Digestif – Digestif

** Dekanter – Decanter

8213/0,3 l

8213/86

8213/155

8213/7

Biertulpe Beer Tulip

Martini Martini

Grappa Grappa

Sekt / Champagner* Sparkling Wine / Champagne *

2748/0,75 l

H. 187 mm · 7.4 in ø 75 mm · 2.9 in 370 ml · 12.5 oz

H. 179 mm · 7.0 in ø 117 mm · 4.6 in 270 ml · 9.1 oz

H. 174 mm · 6.9 in ø 58 mm · 2.3 in 95 ml · 3.2 oz

H. 242 mm · 9.5 in ø 70 mm · 2.8 in 210 ml · 7.1 oz

H. 230 mm · 9.1 in ø 191 mm · 7.5 in 750 ml · 25.3 oz

106 296 EAN 4001836938228 106 315 ı–ı (0,3 l) EAN 4001836938921

109398 EAN 4001836000574

106 225 EAN 4001836937924 106 242 ı–ı (2 cl) EAN 4001836938822

106 223 EAN 4001836937726 106 240 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836938624

110 727 EAN 4001836007238

Dekanter Decanter

1) 1)

118  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

je 2 Stück im Geschenkkarton 2 glasses in a gift box

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

Sekt – Sparkling Wine Champagner – Champagne

Digestif – Digestif

7500/86

7500/0,3 l

7500/47

7500/5

7500/7

7500/9

Martini Martini

Biertulpe Beer Tulip

Cognac Brandy

Likör Liqueur

Sekt / Champagner Sparkling Wine / Champagne

Sekt / Champagner Sparkling Wine / Champagne

H. 170 mm · 6.7 in ø 104 mm · 4.1 in 242 ml · 8.2 oz

H. 170 mm · 6.7 in ø 76 mm · 3.0 in 390 ml · 13.1 oz

H. 147mm · 5.8 in ø 101 mm · 4.0 in 511 ml · 17.3 oz

H. 132 mm · 5.2 in ø 52 mm · 2.0 in 71 ml · 2.5 oz

H. 210 mm · 8.3 in ø 72 mm · 2.8 in 192 ml · 6.5 oz

H. 185 mm · 7.3 in

185 534 EAN 4001837034721

133 951 EAN 4001837917024 158 686 ı–ı (0,3 l) EAN 4001837949223

133 948 EAN 4001837916928 158 672  (2+4 cl) WR EAN 4001837949124

138 260 EAN 4001837927320 138 422 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001837932829

133 934 EAN 4001837916829 132 599 ı–ı (0,1 l) EAN 4001837919226

189 921 EAN 4001837036527 191 654 ı–ı (0,1 l) EAN 4001837039627

ø 61 mm · 2.4 in 142 ml · 4.8 oz

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  119

CONGRESSO

CONVENTION

8608/130

8608/140

8608/7

8608/1

8608/0

8608/2

8608/3

Bordeauxpokal Bordeaux Goblet

Burgunderpokal Burgundy Goblet

Sekt / Champagner* Sparkling Wine / Champagne *

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Rotwein Red Wine

Weißwein White Wine

Wein Wine

H. 222 mm · 8.7 in ø 93 mm · 3.7 in 621 ml · 20.9 oz

H. 211 mm · 8.3 in ø 105 mm · 4.1 in 712 ml · 24.1 oz

H. 207 mm · 8.1 in ø 66 mm · 2.6 in 235 ml · 8.0 oz

H. 205 mm · 8.1 in ø 83 mm · 3.3 in 455 ml · 15.4 oz

H. 195 mm · 7.7 in ø 77 mm · 3.0 in 355 ml · 12.0 oz

H. 182 mm · 7.2 in ø 74 mm · 2.9 in 317 ml · 10.7 oz

H. 172 mm · 6.8 in ø 67 mm · 2.6 in 236 ml · 8.0 oz

113 774 EAN 4001836030984

113 773 EAN 4001836030977

112 949 EAN 4001836023771 113 177 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836025690

112 945 EAN 4001836023740 113 335 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836027038 113 175 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836025676

112 944 EAN 4001836023733 113 174 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836025669

112 946 EAN 4001836023757 113 342 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836027083

112 947 EAN 4001836023764 113 176 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836025683

120  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

7745/47

7745/7

7745/0,3 l

7745/1

7745/0

7745/2

Sekt / Champagner Sparkling Wine / Champagne

Biertulpe Beer Tulip

Wasser / Rotwein Water / Red Wine

Burgunder Burgundy

Weißwein White Wine

Cognac Brandy

H. 177 mm · 7.0 in ø 67 mm · 2.6 in 165 ml · 5.6 oz

H. 170 mm · 6.7 in ø 76 mm · 3.0 in 400 ml · 13.5 oz

H. 169 mm · 6.7 in ø 83 mm · 3.2 in 385 ml · 13.0 oz

H. 163 mm · 6.4 in ø 76 mm · 3.0 in 300 ml · 10.1 oz

H. 151 mm · 5.9 in ø 69 mm · 2.7 in 227 ml · 7.7 oz

H. 141 mm · 5.6 in ø 101 mm · 3.9 in 505 ml · 17.1 oz

175 450 EAN 4001837001020 184 798 ı–ı (0,1 l) EAN 4001837025224

175 481 EAN 4001837001327 184 820 ı–ı (0,3 l) EAN 4001837025521

175 402 EAN 4001837000627 184 767 ı–ı (0,25 l) EAN 4001837024920

175 397 EAN 4001837000528 184 753 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837024821

175 416 EAN 4001837000726

175 478 EAN 4001837001228 184 817 (2+4 cl) WR EAN 4001837025422

7745/79

7745/42

7745/12

7745/60

7745/89

7745/35

Longdrink Longdrink

Bierbecher Beer Tumbler

Wasser Water

Whisky Whisky

Cocktail Cocktail

Schnaps Shot

H. 155 mm · 6.1 in ø 65 mm · 2.6 in 370 ml · 12.5 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 116 mm · 4.6 in ø 63 mm · 2.5 in 255 ml · 8.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 80 mm · 3.1 in ø 63 mm · 2.5 in 150 ml · 5.1 oz

H. 77 mm · 3.0 in ø 38 mm · 1.5 in 46 ml · 1.6 oz

175 495 EAN 4001836702225 103 625 ı–ı (0,3 l) EAN 4001836812825

175 500 EAN 4001836702324 103 620 ı–ı (4 cl) EAN 4001836812627

175 514 EAN 4001836702423

175 531 EAN 4001836702621 103 624 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836812726

175 528 EAN 4001836702522 103 626 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836812924

175 545 EAN 4001836702720 103 619 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836812528

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  121

SCHOTT ZWIESEL | BAR PROFESSIONAL

Softdrinks

Becher – Tumbler Classic

8750/60

8750/42

8750/79

8750/200ml

8750/540ml

8750/380ml

Whisky Whisky

Allround Allround

Longdrink Longdrink

Softdrink Nr. 1 Softdrink Nr. 1

Softdrink Nr. 2 Softdrink Nr. 2

Softdrink Nr. 3 Softdrink Nr. 3

H. 92 mm · 3.6 in ø 87,5 mm · 3.4 in 356 ml · 12.0 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 73 mm · 2.9 in 334 ml · 11.3 oz

H. 156 mm · 6.1 in ø 70 mm · 2.8 in 366 ml · 12.4 oz

H. 86 mm · 3.4 in ø 70 mm · 2.8 in 213 ml · 7.2 oz

H. 130 mm · 5.1 in ø 88 mm · 3.5 in 539 ml · 18.2 oz

H. 152 mm · 6.0 in ø 68,5 mm · 2.7 in 387 ml · 13.1 oz

115 835 EAN 4001836053099

115 834 EAN 4001836053082

115 837 EAN 4001836053112

115 848 EAN 4001836053235

115 850 EAN 4001836053259

115 849 EAN 4001836053242

Wein / Sekt / Champagner Wine / Sparkling Wine / Champagne

Cocktail – Cocktail Glasses

8750/86

8750/87

8750/88

8750/188

8750/0

8750/77

Martini Classic Martini Classic

Martini Contemporary Martini Contemporary

Cocktailschale Cocktail Saucer

Cocktailglas Cocktail Glass

Allround Weinglas Wineglass

Sekt / Champagner Sparkling Wine / Champagne

H. 129 mm · 5.1 in ø 108 mm · 4.3 in 182 ml · 6.1 oz

H. 129 mm · 5.1 in ø 102 mm · 4.0 in 226 ml · 7.6 oz

H. 129 mm · 5.1 in ø 101 mm · 4.0 in 259 ml · 8.8 oz

H. 174 mm · 6.9 in ø 77 mm · 3.0 in 187 ml · 6.3 oz

H. 209 mm · 7.8 in ø 86 mm · 3.4 in 401 ml · 13.5 oz

H. 219 mm · 8.6 in ø 65 mm · 2.6 in 219 ml · 7.4 oz

115 838 EAN 4001836053136

115 839 EAN 4001836053143

115 840 EAN 4001836053150

115 841 EAN 4001836053167

115 833 EAN 4001836053075

115 836 EAN 4001836053105

Bar Accessoires – Bar Assessories

124  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

**

8750/0,25l

8750/0,5l

8750/0,75l

8750/0,7l

8750/0,7l

Wasserflasche Nr.1 Water Carafe Nr.1

Wasserflasche Nr.2 Water Carafe Nr.2

Wasserflasche Nr.3 Water Carafe Nr.3

Shaker Shaker

Boston Shaker Boston Shaker

H. 227 mm · 9.0 in ø 64 mm · 2.5 in 250 ml · 8.4 oz

H. 276 mm · 10.9 in ø 78 mm · 3.1 in 500 ml · 16.9 oz

H. 321 mm · 12.6 in ø 87 mm · 3.4 in 750 ml · 25.3 oz

H. 228 mm · 9.0 in ø 90 mm · 3.5 in 700 ml · 23.6 oz

H. 177 mm · 7.0 in ø 92 mm · 3.6 in 850 ml · 28.7 oz

115 842 EAN 4001836053174

115 844 EAN 4001836053181

115 845 EAN 4001836053198

115 846 EAN 4001836053204

115 847 EAN 4001836053211

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  125

Javier de las Muelas preisgekrönt:   1. Mio. Dry Martinis in diesem Glas machen es zu unserem Erfolgsklassiker!

BAR SPECIAL

Cocktail

BAR SPECIAL. Design and function for the professional.

Die Serie BAR SPECIAL lässt keine Wünsche offen. Perfekt zugeschnitten auf Cocktails, Aperitifs und Digestifs sind diese funktionalen und formschönen Gläser echte Allroundtalente. Aktuelle Bartrends aber auch die Ansprüche im privaten Umfeld sind in dieser Serie perfekt umgesetzt.

The BAR SPECIAL series leaves nothing to be desired. Perfect for cocktails, aperitifs and digestifs, these beautiful and functional glasses are true all-rounders. The series reflects both the latest bar trends and the requirements of private connoisseurs.

Als Begleiter zum Essen machen Gläser für Wasser und Cham- Glasses for water and champagne always cut a fine figure on pagner auf dem gedeckten Tisch immer eine gute Figur. Aber the dinner table. But our glass collections also include the perauch für besondere Getränke wie Sherry oder Eiskaffee gibt fect shapes and sizes for special drinks like sherry or iced coffee. es getränkegerechte Größen und Formen.

Wein – Wine

Accessoires – Accessories

Kaffee – Coffee

8512/132

8568/117

5537/200

Rosé Rosé

Eiseimer Ice Bucket

Eiskaffee Ice Coffee

H. 196 mm · 7.7 in ø 72 mm · 2.8 in 282 ml · 9.5 oz

H. 117 mm · 4.6 in ø 120 mm · 4.7 in

H. 200 mm · 7.9 in ø 74 mm · 2.9 in 280 ml · 9.5 oz

112 713 EAN 4001836022019

126  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

8512/300

8545/65

8512/166

8512/86

Hurricane Hurricane

Dancing Tumbler Dancing Tumbler

Margarita Margarita

Martini Martini

H. 183 mm · 7.2 in ø 89 mm · 3.5 in 530 ml · 17.9 oz

H. 97 mm · 3.8 in ø 96 mm · 3.8 in 396 ml · 13.4 oz

H. 166 mm · 6.5 in ø 119 mm · 4.7 in 283 ml · 9.6 oz

H. 157 mm · 6.2 in ø 101 mm · 4.0 in 166 ml · 5.6 oz

111 286 EAN 4001836011396 111 287 ı–ı (0,3 l) EAN 4001836011402

116 458 EAN 4001836060813 116 563 1) EAN 4001836062619

111 234 EAN 4001836010856

111 231 EAN 4001836010818

Wasser – Water Bier – Beer

BAR SPECIAL. Design und Funktion für den Profi.

116 456 EAN 4001836060790 116 552 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836062480

The award winning Javier de las Muelas: One million Dry Martinis in this glass makes it our most successful Martini glass!

475 676 EAN 4001837228328

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

Digestif – Digestif

8512/32

6370/0,2

5980/14

8656/42 Gentle

8432/155 Top Ten

8432/17 Top Ten

Wasser * Water *

Kronberg Mineralwasser Kronberg Water Goblet

Universal Becher Multipurpose Tumbler

Allround Bier Allround Beer

Klare Brände White Spirits

Fassgereifte Brände Barrel Aged Spirits

H. 163 mm · 6.4 in ø 76 mm · 3.0 in 344 ml · 11.6 oz

H. 139 mm · 5.5 in ø 68 mm · 2.7 in 240 ml · 8.1 oz

H. 113 mm · 4.4 in ø 77 mm · 3.0 in 373 ml · 12.6 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 72,5 mm · 2.9 in 423 ml · 14.4 oz

H. 213 mm · 8.4 in ø 70 mm · 2.8 in 168 ml · 5.7 oz

H. 209 mm · 8.2 in ø 76 mm · 3.0 in 285 ml · 9.6 oz

111 222 EAN 4001836010719 111 223 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836010733

936 371 EAN 4001837558326 936 399 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837558425

815 861 EAN 4001837257229

113 750 EAN 4001836030731

109 894 EAN 4001836003650 110065 /-/ (2+4 cl) EAN 4001836004503

109 895 EAN 4001836003667 110064 /-/ (2+4cl) EAN 4001836004497

Digestif – Digestif

8512/155

8512/34

8512/17

8512/45

8512/43

8512/16

8656/60 Gentle

Grappa Grappa

Sherry / Prosecco Sherry / Prosecco

Whisky Nosing Glas Whisky Nosing Glass

Cognac XXL Brandy XXL

Cognac Brandy

Likörschale Liqueur Saucer

Whisky Whisky

H. 190 mm · 7.5 in ø 58 mm · 2.3 in 113 ml · 3.8 oz

H. 188 mm · 7.4 in ø 58 mm · 2.3 in 118 ml · 4.0 oz

H. 175 mm · 6.9 in ø 66 mm · 2.6 in 218 ml · 7.4 oz

H. 165 mm · 6.5 in ø 118 mm · 4.6 in 880 ml · 29.8 oz

H. 165 mm · 6.5 in ø 93 mm · 3.7 in 436 ml · 14.7 oz

H. 124 mm · 4.9 in ø 68 mm · 2.7 in 70 ml · 2.4 oz

H. 85 mm · 3.3 in ø 88 mm · 3.5 in 400 ml · 13.5 oz

111 232 EAN 4001836010832 111 233 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836010849

111 224 EAN 4001836010740 111 225 ı–ı (5 cl) EAN 4001836010757 111 226 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836010764

116 457 EAN 4001836060806 116 552 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836062473

111 946 EAN 4001836016360

111 227 EAN 4001836010771 111 228 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836010788

111 220 EAN 4001836010696 111 221 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836010702

113 752 EAN 4001836030755

1) 1)

je 2 Stück im Geschenkkarton 2 glasses in a gift box

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  127

VIÑA SPOTS NEU / NEW

VIÑA SPOTS. Feuerwerk für Cocktails und Softdrinks.

VIÑA SPOTS. A firework for cocktails and soft drinks.

Weltweit experimentieren Barkeeper und Kenner mit neuartigen Getränken oder aus langer Tradition wiedergewonnenen Ideen. Individualität und Ästhetik sind hierbei ebenso wichtig wie ein perfekter Geschmack. Die farbig gestalteten Becher in zwei Größen setzen Cocktails oder Longdrinks in Bars oder bei Events gekonnt in Szene.

Across the globe, barkeepers and professionals are experimenting with new drinks, new ideas or reinventions of classic drinks. They know individuality and the right aesthetics are as important as perfect taste. These coloured tumblers in two sizes are designed to present memorable cocktails or long drinks in bars or at events.

Mit VIÑA SPOTS haben wir eine Becher-Serie konzipiert, die für anspruchsvolle Cocktails und Longdrinks ebenso geeignet ist wie für Softdrinks. In den sechs aktuellen Farben rot, blau, grün, grau, purple und bernstein gestaltet, eignen sich die Becher für Wasser/Softdrink und Longdrink/Cocktail. In der Szenebar hinterlassen sie ebenso einen bleibenden Eindruck wie bei der heimischen Party.

With VIÑA SPOTS we designed a tumbler series which will work with complex cocktails and long drinks as well as more simple soft drinks. In the six current colours: red, blue, green, grey, purple and amber the glasses are suitable for water/soft drinks and long drinks/cocktails. In the fashionable bar or at the party at home, they will leave a lasting impression.

Die Serie VIÑA SPOTS lässt sich aber auch optimal mit anderen The series VIÑA SPOTS can also be used in combination with Kristallglasserien zu innovativen Tablesettings kombinieren. other crystal glass series to create innovative table settings.

128  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

VIÑA SPOTS NEU / NEW

Becher – Tumbler

8796/42

8796/42

8796/42

8796/42

8796/42

8796/42

Wasser grau Water grey

Wasser purple Water purple

Wasser blau Water blue

Wasser grün Water green

Wasser bernstein Water amber

Wasser rot Water red

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

H. 114 mm · 4.5 in ø 81 mm · 3.2 in 397 ml · 13.4 oz

118 224 EAN 4001836077361

118 223 EAN 4001836077354

118 212 EAN 4001836077248

118 214 EAN 4001836077262

118 215 EAN 4001836077279

118 213 EAN 4001836077255

8465/79

8465/79

8465/79

8465/79

8465/79

8465/79

Universalbecher grau Multipurpose Tumbler grey

Universalbecher purple Multipurpose Tumbler purple

Universalbecher blau Multipurpose Tumbler blue

Universalbecher grün Multipurpose Tumbler green

Universalbecher bernstein Multipurpose Tumbler amber

Universalbecher rot Multipurpose Tumbler red

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

H. 127 mm · 5.0 in ø 90 mm · 3.5 in 566 ml · 19.1 oz

118 218 EAN 4001836077309

118 222 EAN 4001836077347

118 216 EAN 4001836077286

118 221 EAN 4001836077330

118 219 EAN 4001836077316

118 217 EAN 4001836077293

130  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  131

SPOTS SPOTS. SPOTS. Farbige Akzente für Party und Dinner. Add colour to parties and dinners. SPOTS setzt spielerisch Akzente auf dem gedeckten Tisch: die farbig gestalteten Becher in vier Grundfarben Rot, Kobalt, Oliv und Aqua ziehen die Blicke auf sich und können drinnen wie draußen eingesetzt werden. Gedacht ist diese Serie für die private Party ebenso wie für die festlich gedeckte Tafel, ein Barbecue-Buffet oder den Frühstückstisch. Neben Softdrinks können auch Cocktails, Smoothies und sogar Knabbereien wie Grissini, Gemüsesticks oder Dips in SPOTS präsentiert werden.

SPOTS brings attractive accessories to every table: the tumblers in red, cobalt blue, olive green and aqua blue catch the eye and are suitable for both indoor and outdoor use. This collection is ideal for private parties, festive dinner tables, barbecue buffets or the breakfast table. SPOTS glasses are perfect for soft drinks, cocktails and smoothies – but why not also use them to serve snacks like breadsticks, vegetable sticks or dips?

Die Becherserie ist formal an einen Tumbler angelehnt. Eine The classic tumblers are characterised by a heavy bottom that klassisch geradlinige Grundform wird von einem schweren gives the glasses a high-quality look and feel. Bodeneis getragen und gibt dem Glas eine angenehme Wertigkeit.

Becher – Tumbler

7745/42

7745/42

7745/42

7745/42

Becher Allround rot Tumbler Allround red

Becher Allround kobalt Tumbler Allround cobalt

Becher Allround oliv Tumbler Allround olive

Becher Allround aqua Tumbler Allround aqua

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

117 196 EAN 4001836068710

117 197 EAN 4001836068734

117 198 EAN 4001836068741

117 199 EAN 4001836068758

7745/60

7745/60

7745/60

7745/60

Whiskybecher rot Whiskytumbler red

Whiskybecher kobalt Whiskytumbler cobalt

Whiskybecher oliv Whiskytumbler olive

Whiskybecher aqua Whiskytumbler aqua

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

117 200 EAN 4001836068765

117 201 EAN 4001836068772

117 202 EAN 4001836068789

117 203 EAN 4001836068796

Whisky

132  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

SPOTS NEO

SPOTS NEO. Bringt Farbe in die Nacht.

SPOTS NEO. Colour the night.

Wo andere Gläser im Schwarz der Nacht verschwinden, beginnt SPOTS NEO aufzublühen, denn die geradlinig gestalteten Becher in drei Grundfarben Neon-Gelb, Neon-Grün und Neon-Pink sind mit einer speziellen Farbtechnik ausgestattet und leuchten magisch bei Schwarzlicht. So finden Softdrinks, Cocktails oder Longdrinks zu einem ganz neuen, überraschenden Farbspiel.

Where other glasses disappear into the black of the night, SPOTS NEO flourishes: the classic tumblers in Neon-Yellow, Neon-Green and Neon-Pink are manufactured using a special technology that makes them glow magically in black light. A new and surprisingly colourful way to present soft drinks, cocktails or long drinks.

Mit dieser Idee sorgt SPOTS NEO garantiert für Gesprächsstoff – denn jeder neue Drink wird zu einem überraschenden Erlebnis, an dem man gerne seine Freunde teilhaben läßt. Vor allem für Szenebars, Eventlocations und private Parties wurde diese Becherserie entwickelt. Die klassisch geradlinige Grundform liegt gut in der Hand und ist besonders robust gestaltet.

With this idea, SPOTS NEO is sure to generate interest – every new drink becomes an all new experience that begs to be shared with friends. The tumbler series was developed specially for trendy bars, event locations and private parties. The classic shape fits the hand well and features an exceptionally sturdy design.

134  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Becher – Tumbler

Whisky

7745/42

7745/42

7745/42

7745/60

7745/60

7745/60

Becher Allround Neon-Gelb Tumbler Allround Neon-Lemon

Becher Allround Neon-Grün Tumbler Allround Neon-Green

Becher Allround Neon-Pink Tumbler Allround Neon-Pink

Whiskybecher Neon-Gelb Whiskytumbler Neon-Lemon

Whiskybecher Neon-Grün Whiskytumbler Neon-Green

Whiskybecher Neon-Pink Whiskytumbler Neon-Pink

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 140 mm · 5.5 in ø 63 mm · 2.5 in 320 ml · 10.8 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

H. 89 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 285 ml · 9.6 oz

117 204 EAN 4001836068802

117 205 EAN 4001836068819

117 206 EAN 4001836068833

117 207 EAN 4001836068840

117 208 EAN 4001836068857

117 209 EAN 4001836068864

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  135

BEER BASIC 

BEER BASIC. Jetzt neu mit Moussierpunkt.

BEER BASIC. Now available with effervescence point.

Vielfalt, neue Geschmackserlebnisse und Gourmetbiere sind die Trendthemen in Szenebars ebenso wie in der gehobenen Gastronomie. Die Serie BEER BASIC ist mit seinen eleganten Formen der perfekte Begleiter. Gemeinsam mit Experten haben wir ein Konzept entwickelt, das den Genuss und den Geschmack jetzt noch besser zur Geltung bringt: den Moussierpunkt. Ein für das Auge kaum sichtbarer Punkt im Glasboden löst im Bier gebundene Kohlensäure und sorgt so für mehr Perlage und besseren Schaum. Dadurch schmeckt das Bier länger wie frisch gezapft und macht auch optisch eine bessere Figur im Glas.   BEER BASIC wurde für die besten Biere der Welt speziell für die hohen Ansprüche der Gastronomie entwickelt. Vier Becher, sowie zwei Pilsgläser auf Fuß bieten Liebhabern gepflegter Bierkultur die richtige Form für perfekten Genuss. Die dezent taillierten Gläser sind nach oben hin leicht ausgestellt. So ermöglichen sie dem Schaum, sich zu entfalten.

Variety, new taste experiences and gourmet beers are the hot topics in scene bars and upscale gastronomy. The series BEER BASIC by SCHOTT ZWIESEL is the perfect companion. In cooperation with experts we have now developed a concept which clearly enhances the enjoyment and taste of gourmet beers: the effervescence point. A point at the bottom of the glass which is almost invisible releases the carbon dioxide which is bound in the beer and thus provides for more perlage and plenty of foam. Thus the beer tastes longer as freshly tapped and optically also cuts a good figure in the glass.

BIER TASTING der Extraklasse, für Profis, Kenner und Genießer: Speziell für die Gastronomie entwickelt, widmet sich das BEER TASTING Glas ganz den Aromen und Geschmacksnoten unterschiedlicher Biersorten. Für die Degustation von Gourmetbieren ist dieses Glas der perfekte Begleiter.

BEER BASIC was developed for the best beers of the world, especially for the high demands of the gastronomy. Four sizes of tumblers for various types of beer plus two stemmed Pilsner glasses always offer aficionados of stylish beer culture the right shape for perfect enjoyment. The mildly tapered glasses widen slightly toward the top to provide ample space for the beer’s fizzy “head” to develop. BEER TASTING of the top class for professionals, connoisseurs and bon vivants: Specially developed for the gastronomy, it completely dedicates itself to the aromas and tastes of the different types of beer. The elegant glass is the perfect companion as well as an ideal tasting glass.

136  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Bier – Beer

8710/0,5 l

8710/0,3 l

8720/0,5 l

8720/0,6 l

8730/0,4 l

8730/0,3 l

8648/1

Weizenbier * Wheat Beer *

Kleines Weizenbier * Wheat Beer small *

Lager * Lager *

Pint * Pint *

Pils * Pilsner Beer *

Pils * Pilsner Beer *

Bierdegustationsglas * Beer Tasting Glas *

H. 255 mm · 10.1 in ø 86 mm · 3.4 in 703 ml · 23.8 oz

H. 217 mm · 8.5 in

ø 74 mm · 2.9 in 451 ml · 15.2 oz

H. 204 mm · 8.0 in ø 88 mm · 3.5 in 678 ml · 22.9 oz

H. 157 mm · 6.2 in ø 89 mm · 3.5 in 603 ml · 20.4 oz

H. 191 mm · 7.5 in ø 81 mm · 3.2 in 513 ml · 17.3 oz

H. 178 mm · 7.0 in ø 77 mm · 3.0 in 393 ml · 13.3 oz

H. 228 mm · 9.0 in ø 88 mm · 3.5 in 486 ml · 16.4 oz

115 269 EAN 4001836046435

115 270 EAN 4001836046442

115 271 EAN 4001836046459

115 272 EAN 4001836046466

115 274 EAN 4001836046480

115 273 EAN 4001836046473

117 709 EAN 4001836073059

* mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  137

TOSSA

Becher – Tumbler

7861/179

7861/79

7861/42

7861/55

7861/60

7861/35

7861/160

Longdrink XL Longdrink XL

Longdrink Longdrink

Bierbecher Beer Tumbler

Grappa Grappa

Whisky Whisky

Schnaps Shot

Weinbecher Wine Tumbler

H. 193 mm · 7.6 in ø 82mm · 3.2 in 571 ml · 19.3 oz

H. 182 mm · 7.2 in ø 67 mm · 2.6 in 345 ml · 12.7 oz

H. 150 mm · 5.9 in ø 65 mm · 2.6 in 245 ml · 8.3 oz

H. 139 mm · 5.5 in ø 53 mm · 2.1 in 135 ml · 4.6 oz

H. 108 mm · 4.3 in ø 87 mm · 3.4 in 285 ml · 9.6 oz

H. 107 mm · 4.2 in ø 47 mm · 1.9 in 79 ml · 2.7 oz

H. 96 mm · 3.8 in ø 84 mm · 3.3 in 225 ml · 7.6 oz

115 293 EAN 4001836046688

193 586 EAN 4001837051629

101 343 EAN 4001837072129

193 572 EAN 4001837051421

193 569 EAN 4001837051520 112 635 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836021401

101 342 EAN 4001837075120 105 323 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836875226

101 271 EAN 4001837068122 113 265 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001836026352

Karaffen – Carafes Krug – Jug

2670/0,75 l

2669/0,75 l

2668/0,75 l

Grappakaraffe mit Stopfen Grappa Carafe with Stopper

Whiskykaraffe mit Stopfen Whisky Carafe with Stopper

Krug Jug

H. 309 mm · 12.2 in 1) ø 89 mm · 3.5 in 1) 750 ml · 25.3 oz

H. 199 mm · 7.8 in 1) ø 125 mm · 4.9 in 1) 750 ml · 25.3 oz

H. 260 mm · 10.2 in ø 114 mm · 4.5 in 750 ml · 25.3 oz

194 076 EAN 4001836739825

194 062 EAN 4001836739726

194 059 EAN 4001836739924

138  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

1) 1)

Maßangabe ohne Stopfenhöhe Measure detail without stopper

PARIS / ICEBERG

Iceberg  Becher – Tumbler

Paris  Becher – Tumbler

Krüge – Jugs

6523/179

6523/60

2812/1,25 l

2812/0,75 l

2812/1,0 l

4858/79

4858/42

4858/12

4858/60

4858/89

4858/35

Longdrink Longdrink

Whisky Whisky

Krug Jug

Krug Jug

Krug Jug

Longdrink Longdrink

Bier Beer

Becher Tumbler

Whisky Whisky

Cocktail Cocktail

Schnaps Shot

H. 160 mm · 6.3 in ø 71 mm · 2.8 in 480 ml · 16.2 oz

H. 95 mm · 3.7 in ø 89 mm · 3.5 in 400 ml · 13.5 oz

H. 274 mm · 10.8 in ø 104 mm · 4.1 in 1250 ml · 42.2 oz

H. 224 mm · 8.8 in ø 90 mm · 3.5 in 750 ml · 25.3 oz

H. 187 mm · 7.4 in ø 112 mm · 4.4 in 1000 ml · 33.8 oz

H. 156 mm · 6.1 in ø 61 mm · 2.4 in 347 ml · 11.7 oz

H. 142 mm · 5.6 in ø 61 mm · 2.4 in 311 ml · 10.5 oz

H. 117 mm · 4.6 in ø 60 mm · 2.4 in 240 ml · 8.1 oz

H. 90 mm · 3.5 in ø 80 mm · 3.1 in 282 ml · 9.5 oz

H. 80 mm · 3.1 in ø 61 mm · 2.4 in 155 ml · 5.2 oz

H. 72 mm · 2.8 in ø 38 mm · 1.5 in 40 ml · 1.4 oz

956 069 EAN 4001837588125 113 715 ı–ı (0,4 l) EAN 4001837866629

956 055 EAN 4001837588026

114 622 EAN 4001836038355

114 620 EAN 4001836038331

114 621 EAN 4001836038348

577 705 EAN 4001837161328

571 703 EAN 4001837161120

813 893 EAN 4001837160925 817 664 ı–ı (0,2 l) EAN 4001837161625

579 704 EAN 4001837161229

575 706 EAN 4001837161427

572 702 EAN 4001837161021 697 949 ı–ı (2+4 cl) EAN 4001837161724

140  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  141

DEKANTER / DECANTERS DROP PROTECT. Schützt  zuverlässig vor Tropfen   beim Ausgießen. The innovative border  construction of our   decanters stops droping.

Dekanter: Tropfen für Tropfen ein Genuss. So geniessen Sie die Seele des Weines.

Decanter: Worth their weight in gold. Relishing a wine’s soul.

In der Flasche bewahrt ein Wein noch sein ganzes Geheimnis. Um einem großen Wein sein komplettes Spektrum zu entlocken, braucht es etwas mehr: den perfekten Dekanter. Perfekte Gläser und gut ausgelegte Dekanter lassen den Aromen genügend Raum zur Entfaltung und hindern diese zugleich daran, sich zu verflüchtigen. Entscheidend ist hier die Form – und die ist bei unseren Karaffen und Dekantern wohl überlegt.

Wine guards its secrets jealously in the bottle. A perfect decanter helps to coax a fine wine into revealing those secrets. Good decanters and good wine glasses combine to enable the full appreciation of a wine’s aromas and flavours. Sound design is the key to success – so we invest great consideration in the shape and feel of our carafes and decanters.

DROP PROTECT. Stoppt Tropfen, verhindert Flecken.

DROP PROTECT. Stops drips, prevents stains.

Perfekte Funktion, strahlender Glanz: unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Bildung von Tropfen beim Dekantieren und Ausgießen verhindert. Tropfen für Tropfen wir durch eine spezielle Oberfläche im Gefäß gehalten. So werden unerwünschte Flecken vermieden.

142  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent excellence in form and function. The specially refined DROP PROTECT technology keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. All our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  143

DEKANTER / DECANTERS

**

Rotwein – Red Wine

2702/0,25 l

2702/0,5 l

2702/1,0 l

Diva Dekanter Diva Decanter

Diva Dekanter Diva Decanter

Diva Dekanter Diva Decanter

H. 156 mm · 6.1 in ø 155 mm · 6.1 in 250 ml · 8.5 oz

H. 197 mm · 7.7 in ø 195 mm · 7.7 in 500 ml · 16.9 oz

H. 226 mm · 8.9 in ø 224 mm · 8.8 in 1000 ml · 33.8 oz

110 257 EAN 4001836004978 110 258 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836004985

110 255 EAN 4001836004954 110 256 ı–ı (0,5 l) EAN 4001836004961

104 112 EAN 4001836819923

Diva Dekanter mit Trichter Diva Decanter with Funnel

Diva Dekantierset 4tlg. Diva Decanting-Set 4pce.

8761/0,75 l

106 680 EAN 4001836953528

106 085 EAN 4001836823729

116 496 EAN 4001836061230

Audience Dekanter Audience Decanter H. 220 mm · 8.6 in ø 190 mm · 7.5 in 750 ml · 25.3 oz

2800/0,75 l

2748/0,75 l

8220/1,0 l

2808/1,5 l

2818/0,75 l

2818/1,5 l

2845/0,75 l

Pure Dekanter Pure Decanter

Classico Dekanter Classico Decanter

Pro Vino Dekanter Pro Vino Decanter

Fine Dekanter Magnum Fine Magnum Decanter

Cru Classic Dekanter Cru Classic Decanter

Cru Classic Dekanter Magnum Cru Classic Magnum Decanter

Vinao Rotweindekanter Vinao Red Wine Decanter

H. 271 mm · 10.7 in ø 222 mm · 8.7 in 750 ml · 25.3 oz

H. 230 mm · 9.1 in ø 191 mm · 7.5 in 750 ml · 25.3 oz

H. 300 mm · 11.8 in ø 160 mm · 6.3 in 1000 ml · 33.8 oz

H. 330 mm · 13.0 in ø 234 mm · 9.2 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 248 mm · 9.8 in ø 195,0 mm · 7.7 in 750 ml · 25.3 oz

H. 290 mm · 11.4 in ø 228 mm · 9.0 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 294 mm · 14.9 in ø 190 mm · 7.4 in 750 ml · 25.4 oz

113 745 EAN 4001836030687

110 727 EAN 4001836007238

109 231 EAN 4001836995627

114 554 EAN 4001836037983

115 262 EAN 4001836046350

115 261 EAN 4001836046343

117 742 EAN 4001836073349

Weißwein – White Wine

Accessoires – Accessories

2801/0,75 l

2808/0,75 l

8760/0,75 l

2844/0,75 l

2714

2805

2781

Pure Dekanter Pure Decanter

Fine Dekanter Fine Decanter

Audience Weinkaraffe Audience Wine carafe

Vinao Weißweindekanter Vinao White Wine Decanter

Diva Dekantiertrichter Diva Funnel

Pure Dekantiertrichter Pure Funnel

Karaffentrockner Decanter Drier

H. 323 mm · 12.7 in ø 127 mm · 5.0 in 750 ml · 25.3 oz

H. 360 mm · 14.2 in ø 132 mm · 5.2 in 750 ml · 25.3 oz

H. 319 mm · 12.6 in ø 140 mm · 5.5 in 750 ml · 25.3 oz

H. 339 mm · 13.3 in ø 147 mm · 5.7 in 750 ml · 25.4 oz

H. 106 mm · 4.2 in ø 104 mm · 4.1 in

H. 145 mm · 5.7 in ø 78 mm · 3.1 in

H. 370 mm · 14.5 in

113 747 EAN 4001836030694

114 553 EAN 4001836037976

116 495 EAN 4001836061216

117 741 EAN 4001836073332

105 602 EAN 4001836908221

113 757 EAN 4001836030809

111 981 EAN 4001836016674

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

144  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf den Seiten 142-143. Please find information about DROP PROTECT from pages 142-143.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  145

KRÜGE / JUGS

146  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

Bistro

ı–ı geeicht ı–ı fillmark

2010/2,0 l

2010/1,5 l

2010/1,5 l

2010/1,0 l

2010/0,5 l

Bistro Krug Bistro Jug

Bistro Krug Bistro Jug

Bistro Krug mit Eislippe Bistro Jug with Icelip

Bistro Krug Bistro Jug

Bistro Krug Bistro Jug

H. 210 mm · 8.3 in ø 148 mm · 5.8 in 2000 ml · 67.6 oz

H. 195 mm · 7.7 in ø 133 mm · 5.2 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 195 mm · 7.7 in ø 133 mm · 5.2 in 1500 ml · 50.7 oz

H. 170 mm · 6.7 in ø 119 mm · 4.7 in 1000 ml · 33.8 oz

H. 135 mm · 5.3 in ø 98 mm · 3.9 in 500 ml · 16.9 oz

400 051 EAN 4001836399722

400 050 EAN 4001836399326

400 058 EAN 4001836399425

400 049 EAN 4001836399029 460 219 ı–ı (1 l) EAN 4001836388924

400 047 EAN 4001836401128 460 217 ı–ı (0,5 l) EAN 4001836388726

2010/0,25 l

2010/0,2 l

2010/0,125 l

Bistro Krug Bistro Jug

Bistro Krug Bistro Jug

Bistro Krug Bistro Jug

H. 116 mm · 4.6 in ø 75 mm · 3.0 in 250 ml · 8.4 oz

H. 105 mm · 4.3 in ø 72 mm · 2.8 in 200 ml · 6.8 oz

H. 92 mm · 3.6 in ø 64 mm · 2.5 in 125 ml · 4.2 oz

400 045 EAN 4001836400923 460 215 ı–ı (0,25 l) EAN 4001836388627

400 796 EAN 4001836400725 460 214 ı–ı (0,2 l) EAN 4001836400824

400 044 EAN 4001836400527

10° Grad

Paris

2611/1,0 l

2812/1,25 l

2812/0,75 l

2812/1.0 l

10° Krug 10° Jug

Paris Krug Paris Jug

Paris Krug Paris Jug

Paris Krug Paris Jug

H. 224 mm · 9.7 in ø 128 mm · 5.0 in 1000 ml · 33.7 oz

H. 274 mm · 10.8 in ø 104 mm · 4.1 in 1250 ml · 42.2 oz

H. 224 mm · 8.8 in ø 90 mm · 3.5 in 750 ml · 25.3 oz

H. 187 mm · 7.4 in ø 112 mm · 4.4 in 1000 ml · 33.8 oz

145 113 EAN 4001836672023

114 622 EAN 4001836038355

114 620 EAN 4001836038331 114 655 ı–ı (0,75 l) EAN 4001836038461

114 621 EAN 4001836038348

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  147

WEINDEGUSTATION / WINETASTING SENSA Das offizielle Tastingglas der The official tasting glass of

SENSA. Das perfekte Glas für Tastings und Weingenuss. SENSA. The perfect glass for professional and private tastings.

SENSA. Das Tasting-Glas der Profis, mit AIROME-Effekt.

SENSA, das Tasting-Glas mit AIROME-Effekt wurde speziell für Sommeliers, Winzer und Weinhändler entwickelt, eignet sich aber auch für Weinkenner, die gerne unterschiedliche Weine testen wollen. Eine elegant gestaltete Aromawelle im Glasinneren gibt Weinen bereits im Glas noch mehr Raum zum Atmen, mildert die Säure und bringt die Frucht eines Rieslings, Weißburgunders, Chardonnays, Merlots oder Tempranillos voll zur Geltung. Wie beim Dekantieren belüftet der AIROME-Effekt den Wein und ermöglicht ihm, seinen Geschmack schneller voll zu entfalten. Um den Effekt optimal zu nutzen, wird der Wein einfach in das schräg gehaltene Glas über die Aromawelle eingegossen und dieses anschließend leicht geschwenkt.

Rotwein – Red Wine

SENSA. The tasting glass of professionals. With airome effect.

SENSA, the tasting glass with AIROME effect, was developed specially for sommeliers, wine makers and wine merchants. It is also the perfect tool for connoisseurs wanting to test different wines. An elegant aroma wave on the inside of the glass gives wines more room to breathe, reducing the acidity and accentuating the fruitiness of a Riesling, Pinot Blanc, Chardonnay, Merlot or Tempranillo. As during decanting, the AIROME effect aerates the wine and quickly unlocks its full flavour. To maximise the effect, hold the glass at an angle and pour the wine over the aroma wave, then swirl slightly.

Weißwein – White Wine

8648/1

8648/140

8648/0

8648/2

Bordeaux Bordeaux

Burgunder Burgundy

Chardonnay Chardonnay

Riesling Riesling

H. 228 mm · 9.0 in ø 89 mm · 3.5 in 486 ml · 16.4 oz

H. 221 mm · 8.7 in ø 106 mm · 4.2 in 657 ml · 22.2 oz

H. 217 mm · 8.5 in ø 81 mm · 3.2 in 370 ml · 12.5 oz

H. 207 mm · 8.1 in ø 75 mm · 3.0 in 291 ml · 9.8 oz

117 193 1) EAN 4001836068680

117 194 1) EAN 4001836068697

117 191 1) EAN 4001836068666

117 192 1) EAN 4001836068673

1)

148  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

1)

je 2 Stück im Geschenkkarton 2 glasses in a gift box

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  149

WEINDEGUSTATION / WINETASTING ARÔMES 

ARÔMES. Genuss durch Kennerschaft. Professionelles Degustieren.

ARÔMES. Enjoyment based on connoisseurship. Professional tasting.

Mit ARÔMES stellt SCHOTT ZWIESEL ein Degustationsglas für professionelle Aromaunterscheidung bei der Weinerkennung vor. Entwickelt in Zusammenarbeit mit der Deutschen Wein- und Sommelierschule in Koblenz und ausgewählten französischen Spitzensommeliers sind in diesem ausgereiften Design alle Funktionskomponenten perfekt aufeinander abgestimmt. Glas-oberfläche, Kaminlänge, Kelchverjüngung und Vinier-Verhalten sind so definiert, dass die Weinbestimmung optimal unterstützt wird. So erhöht sich das Erkennungs- und Zuordnungspotenzial bei der Degustation enorm. ARÔMES ist das perfekte Genusswerkzeug für Kenner.

With ARÔMES, SCHOTT ZWIESEL presents a tasting glass for the professional distinguishing of aromas at official wine tastings. Developed in cooperation with the German Wine and Sommelier School in Koblenz and selected top-class French Sommeliers, the functional components in this highly sophisticated design are perfectly matched to one another. The surface of the glass, the length of the mouth, the tapering of the goblet and wine behaviour are defined in such a way as to provide optimal support in determining the properties and characteristics of the wine. This enormously enhances the recognition and allocation potential of the tasting. ARÔMES is the perfect tool for the enjoyment of connoisseurs.

WEINDEGUSTATION / WINETASTING SENSUS SIZA

8177

8177

2784/339

2784/272

Sensus Weinprobierglas Wine Tasting Glass

Sensus Weinprobierglas schwarz Wine Tasting Glass black

Ausschüttgefäß groß Spitoon large

Ausschüttgefäß klein Spitoon small

H. 182 mm · 7.2 in ø 75 mm · 3.0 in 299 ml · 10.1 oz

H. 182 mm · 7.2 in ø 75 mm · 3.0 in 299 ml · 10.1 oz

H. 339 mm · 13.3 in ø 197 mm · 7.8 in

H. 272 mm · 10.7 in ø 122 mm · 4.8 in

105 713 EAN 4001836911825 105 864* EAN 4001836915724

111 995 EAN 4001836016803

112 181 EAN 4001836017893

114 566 EAN 4001836038096

8636/4

Siza Portweinglas Siza Port Wine Glass H. 167 mm · 6.6 in ø 72 mm · 2.8 in 227 ml · 7.7 oz 113 427 EAN 4001836027564

8753/0

Arômes Degustationsglas Tasting Glass

entwickelt in Zusammenarbeit mit developed in cooperation with

150  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

H. 181,5 mm · 7.1 in ø 82,5 mm · 3.2 in 310 ml · 10.5 oz 116 242 EAN 4001836058070 * mit Moussierpunkt * with Effervescence Point

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  151

SCHOTT ZWIESEL | SERVING & MORE

152  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  153

ICE

Teller – Plates

50009/106

50009/159

50009/219

50009/279

Teller Plate

Teller Plate

Teller Plate

Teller Plate

H. 5 mm · 0.2 in ø 106 mm · 4.2 in

H. 6 mm · 0.2 in ø 159 mm · 6.3 in

H. 7 mm · 0.3 in ø 219 mm · 8.6 in

H. 8 mm · 0.3 in ø 279 mm · 11.0 in

117 260 EAN 4001836069403

117 256 EAN 4001836069373

117 255 EAN 4001836069366

117 254 EAN 4001836069359

ICE. Glanzvolle Momente für den gedeckten Tisch.

ICE. Brilliant moments for your table.

Servieren mit Glas ist ein Trend, den nicht nur die Sterne­ gastronomie und Hotellerie immer mehr für sich entdeckt. Das Besondere des Materials, Transparenz und Reflektion, kann spielerisch in die Gestaltung eines Gerichtes oder einer festlichen Tafel integriert werden. Im verwärmten oder geschliffenen Glas bricht sich Kerzen- oder Umgebungslicht auf ganz besondere Weise und verleiht zusätzlich Glanz.

Serving with glass is a trend that is not just on the rise in top restaurants and hotels. The special quality of this material, its transparency and reflection, can be playfully integrated into the design of a dish or a festive dinner table. Glass that has been cut or heated repeatedly refracts candle or ambient light in a very special way, creating additional brilliance.

50009/339

50009/400

Teller Plate

Teller Plate

H. 9 mm · 0.4 in ø 339 mm · 13.4 in

H. 10 mm · 0.4 in ø 400 mm · 15.8 in

117 258 EAN 4001836069380

117 259 EAN 4001836069397

Die Servierserie ICE, ein sehr edles Ensemble aus Tellern, Schalen und Objekten, wurde für besondere Foodinszenierungen gestaltet und eignet sich für das festliche Dinner ebenso wie für ein besonderes Frühstück oder ein ungewöhnliches Buffet. Die mattweiße Oberfläche reflektiert sanft das Licht und betont die natürliche Ausstrahlung von Speisen. Ob zuhause oder in der Gastronomie: Auf den asymmetrischen Formen von ICE lassen sich Amouse Bouche, Antipasti & Co ebenso in Szene setzen wie farbenfrohe Desserts.

The elegant ICE collection of plates, bowls and objects was designed for the professional presentation of food and is the perfect choice for festive dinners, unique breakfasts or fantastic buffets. The matt white surface gently reflects the light and accentuates the natural look of food. Whether at home or in the restaurant, the asymmetrical shapes of the ICE collection offer the perfect stage for amuse-bouches, antipasti and colourful desserts.

Platten – Plates

154  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

50009/230

50009/300

50009/370

Platte Plate

Platte Plate

Platte Plate

H. 7 mm · 0.3 in ø 230 mm · 9.1 in

H. 8 mm · 0.3 in ø 300 mm · 11.8 in

H. 11 mm · 0.3 in ø 370 mm · 14.6 in

117 252 EAN 4001836069335

117 251 EAN 4001836069311

117 253 EAN 4001836069342

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  155

SNOW Accessoires – Accessories

50007/105

50007/145

Buffetlöffel Serving Spoon

Buffetlöffel Serving Spoon

H. 19 mm · 0.7 in ø 105 mm · 4.1 in

H. 24 mm · 0.9 in ø 145 mm · 5.7 in

116 474 EAN 4001836060981

116 475 EAN 4001836060998

Schalen – Bowls

SNOW. Inspiration und Innovation: Schneeweisses Kristall für besondere Momente.

SNOW. Inspiration and Innovation: Snow-white crystal for special moments.

Mit SNOW präsentiert SCHOTT ZWIESEL eine besondere­Auslese zeitlos-moderner Servierkultur und wendet sich damit an professionelle Gastronomen und ambitionierte Hobbyköche. Für die klassische Menüfolge einer modernen und vielfältigen Küche, aber auch für das Flying Buffet ist SNOW beinahe unbegrenzt einsetzbar. Bei der Herstellung werden zwei Schichten Glas – transparent klar und Opalweiß so gekonnt verbunden, dass das Produkt optisch eine edle Tiefe erhält. Dabei ist Snow pflegeleicht wie alle Gläser von SCHOTT ZWIESEL und perfekt spülmaschinenfest.

With SNOW, SCHOTT ZWIESEL presents a special selection of timelessly modern serving culture and is thereby addressing professional gastronomists and ambitious hobby cooks. For the classical sequence of courses in a modern and diversified cuisine, but also for the flying buffet, SNOW can be used with virtually no limits. In the manufacturing process, two layers of glass – transparent and opal-white – are so skilfully combined that the product receives a high-class optical depth. Whereby Snow is easy to clean like all SCHOTT ZWIESEL glasses and is perfectly suitable for the dishwasher.

Teller – Plates

50007/83

50007/101

50007/130

50007/219

50007/279

Schale Bowl

Schale Bowl

Schale Bowl

Pastateller Pasta Plate

Pastateller Pasta Plate

H. 18 mm · 0.7 in ø 83 mm · 3.3 in

H. 19 mm · 0.7 in ø 101 mm · 4.0 in

H. 21 mm · 0.8 in ø 130 mm · 5.1 in

H. 30 mm · 1.2 in ø 219 mm · 8.6 in

H. 36 mm · 1.4 in ø 279 mm · 11.0 in

116 471 EAN 4001836060950

116 472 EAN 4001836060967

116 473 EAN 4001836060974

116 469 EAN 4001836060936

116 470 EAN 4001836060943

50008/130

50008/175

50008/219

50008/279

50008/339

Teller Plate

Teller Plate

Teller Plate

Teller Plate

Teller Plate

H. 10 mm · 0.4 in ø 130 mm · 5.1 in

H. 11 mm · 0.4 in ø 175 mm · 6.9 in

H. 14 mm · 0.6 in ø 219 mm · 8.6 in

H. 17 mm · 0.7 in ø 279 mm · 11.0 in

H. 20 mm · 0.8 in ø 339 mm · 13.3 in

116 460 EAN 4001836060837

116 461 EAN 4001836060844

116 462 EAN 4001836060851

116 463 EAN 4001836060868

116 464 EAN 4001836060875

50007/200

50007/206

50007/266

50007/326

Servierplatte Platter

Servierplatte Platter

Servierplatte Platter

Servierplatte Platter

H. 8 mm · 0.3 in ø 200 mm · 7.9 in

H. 10 mm · 0.4 in ø 206 mm · 8.1 in

H. 11 mm · 0.4 in ø 266 mm · 10.5 in

H. 12 mm · 0.5 in ø 326 mm · 12.8 in

116 465 EAN 4001836060882

116 466 EAN 4001836060899

116 467 EAN 4001836060905

116 468 EAN 4001836060912

Platte – Platter

156  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  157

JENAER GLAS. Gehört zum Leben.

JENAER GLAS. Belongs to life.

JENAER GLAS bietet ein abwechslungsreiches Portfolio für aktuelle Food- und Lifestyle-Trends. Seit 1918 ist die Marke Inbegriff für hitzebeständiges Borosilikatglas und besticht durch zeitlos-praktische Haushaltsprodukte für das Zubereiten, Servieren und Aufbewahren von Speisen und Getränken. Vom Herd oder Ofen direkt auf den Tisch und anschließend wieder in den Kühlschrank: Becher, Schalen, Auflaufformen, Backformen, Schüsseln für Salat oder filigrane Glasdosen für die Aufbewahrung sind echte Alleskönner in der Küche. Ein besonderes Design-Highlight: die doppelwandigen, preisgekrönten Becher und Schalen der Kollektion FOOD & DRINKS hot‘n cool.

JENAER GLAS offers a wide range of products for the latest food and lifestyle trends. A synonym for heat-resistant borosilicate glass since 1918, the brand stands out from the others with its range of timeless and convenient products for the preparation, serving and storage of food and beverages. From the stove or oven directly to the table and back to the refrigerator: tumblers, bowls, casserole dishes of all sizes, baking dishes and delicate glass storage jars are universal helpers in the kitchen. The brand also features a special design highlight: the double-walled, prize-winning tumblers and bowls of the FOOD & DRINKS hot’n cool collection.

158  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  159

Vom Ofen auf den Tisch. JENAER GLAS. Ein Glas für alle Fälle.

From oven to table. JENAER GLAS. A glass for all eventualities.

Die Marke JENAER GLAS ist seit 1918 Inbegriff für hitze-beständiges Glas. Aufgrund der Materialeigenschaften bieten die Produkte von JENAER GLAS einen breiten Anwendungsspielraum. Die Vorteile liegen klar auf der Hand :

The JENAER GLAS brand has stood for functional, heat-resistant glass ever since 1918. Thanks to their material properties, JENAER GLAS products are ideal for a wide range of uses. The benefits are clear :

— Hitzebeständig bis + 300 °C — Kühlen und Einfrieren bis -35 °C — Resistent gegen Temperaturwechsel ( bis zu 130 K )* — Geeignet für Mikrowelle und Mikrowellengrill — Spülmaschinenfest — Porenfreie Oberfläche für einfache Reinigung — Absolut geschmacksneutrales Spezialglas — Gibt keine Inhaltstoffe ab, ist so ideal für Allergiker — Verfärbt nicht und bietet beste Hygiene — Optimal zur Zubereitung von Getränken und Speisen

— Heat-resistant up to + 300 °C — Can be refrigerated and deep frozen up to -35 °C — Resistant to changes in temperature (up to 130 K)* — Suitable for use in the microwave and in microwave grill ovens — Dishwasher-resistant — No-pore surface for absolutely easy cleaning — Absolutely flavour-neutral special glass — Does not give off content substances and is therefore ideal for allergy-sufferers — Does not discolour and offers maximum hygiene — Ideal for preparing beverages and food

* Keine schockartigen Temperaturwechsel, z.B. vom heißen Herd in den Kühlschrank.

*N  o drastic temperature changes, e.g. from hot stove to the refrigerator.

160  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  161

1

EIERKOCH / EGG CODDLER

Eierkoch No.1 Egg coddler No.1 H 86  B 72  T 65 mm

h 3.3  w 2.5  d 2.5 in

65 ml

2. 2 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 113499  EAN 4001836028271

2

Eierkoch No.2 Egg coddler No.2 H 86  B 89  T 82 mm

h 3.3  w 3.5  d 3.5 in

130 ml

4.4 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 114334  EAN 4001836035101

1

Comeback eines Designklassikers. Der „Eierkoch“ von Wilhelm Wagenfeld.

Comeback of a design classic. The egg coddler by Wilhelm Wagenfeld.

Bereits 1933 entwarf der Designer Wilhelm Wagenfeld den Eierkoch, der als Prototyp der modernen Glas­gestaltung Designgeschichte schrieb. Der Designklassiker aus hitzebeständigem Glas zeichnet sich durch seine unverwechselbare Form aus und begeistert auch heute noch Liebhaber klassischen Designs mit seiner Optik und Funktionalität. Entstanden ist der Eierkoch im Rahmen der Entwürfe für das berühmte Teeservice Edition Wagenfeld. Er gilt bis heute als heraus­ragendes Beispiel moderner Formgebung. Der unverwechselbare kleine Küchenhelfer ist vielseitig einsetzbar: Nicht nur für die Zubereitung von Eiern im Glas, auch für die Herstellung von Pasteten, Soufflés, Süßspeisen und Amuse Gueules eignet er sich ganz hervorragend.

As early as 1933, the designer Wilhelm Wagenfeld created the egg coddler, which proceeded to make history as a prototype for modern glass design. This design classic made of heatresistant glass is characterised by its unmistakable form. Even today, it continues to inspire enthusiasts of classic design with its functionality and sleek visual appearance. The egg coddler was developed in connection with designs for the famous Wagenfeld Edition tea service. The unmistakable little kitchen helper has a diverse range of functions and is a perfect example of modern design: it is not only perfect for preparing eggs in a glass, but also truly convenient when baking pastries, soufflés, sweets and appetizers.

2

Eierkoch L und Eierkoch XXL. Richtig groß und grossartig in der Funktion! 3

Egg coddler L and egg coddler XXL. Truly great and grandly functional!

Eierkoch L* Egg coddler L* H 103  B 104  T 95  mm h 4.1  w 4.1  d 3.7 in 249 ml

8.4 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 116146  EAN 4001836056946

4

Eierkoch XXL / Portionsauflaufform* Egg coddler XXL / Portion Casserole dish* H 108  B 128  T 124 mm

3

h 4.1  w 5.0  d 4.9 in

475 ml

16.06 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 115465  EAN 40018360447852

4

* Die Form dieses vielseitig verwendbaren Gefäßes ist abgeleitet von den Original­ entwürfen von Wilhelm Wagenfeld (Eierkoch im klassischen Bauhausdesign von 1933). 162  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

* The shape of this versatile vessel is derived from the original designs by Wilhelm Wagen­ feld, who created the egg coddler in classical Bauhaus design in 1933. ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  163

JENAER GLAS JUICE

Frische pur – In klarem Design.

Pure freshness – In a clear design.

Die klare Designaussage von JENAER GLAS JUICE fügt sich perfekt in die Kollektion ein. Krüge in den Größen 1 Liter und 1,5 Liter sowie verschiedene Bechergrößen eignen sich hervorragend zum Servieren von heißen und kalten Getränken. Auch Food, wie kleine Suppen oder leckere Desserts, können in den Bechern raffiniert angerichtet werden.

The clear design statement of JENAER GLAS JUICE fits perfectly into the collection. Jugs of 1.0 and 1.5 liters together with tumblers are excellently well-suited for serving hot or cold beverages. Foods too, like little soups or tasty desserts can be beautifully staged in the tumblers.

4

Becher, 0,2 l Tumbler, 6.8 oz H 81  B 74  T 74 mm

h 3.2  w 2.9  d 2.9 in

0,2 l

6.8 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Nr. 115341  EAN 4001836047173

4

5 5

Becher, 0,4 l Tumbler, 13.5 oz H 122  B 81  T 81 mm

h 4.8  w 3.2  d 3.2 in

0,4 l

13.5 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Nr. 117183  EAN 4001836068574

6

1

1

Becher, 0,3 l Tumbler, 10.1 oz

2

2

Becher, 0,4 l Tumbler, 13.5 oz

H 185  B 163  T 102 mm

h 7.3  w 6.4  d 4.0 in

1l

33.8 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 115339  EAN 4001836047159

3

3

Krug, 1 l Jug, 33.8 oz

Krug, 1 l Jug, 33.8 oz

7

Krug, 1,5 l Jug, 50.7 oz

H  84  B 91  T 91 mm

h 3.3  w 3.6  d 3.6 in

H 121  B 95  T 95 mm

h 4.8  w 3.7  d 3.7  in

H 160 B 178 T 138 mm

h 6.3 w 7.0 d 5.5 in

H 270  B 165  T 102 mm h 10.6  w 6.5   d 4.0 in

0,3 l

10.1 oz

0,4 l

13.5 oz

1l

33.8 oz

1,5 l

50.7 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 116257  EAN 4001836058339

Nr. 117182  EAN 4001836068567

Nr. 116258  EAN 4001836058346

Nr. 115338  EAN 4001836047142 6

164  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

7

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  165

JENAER GLAS FOOD & DRINKS HOT’N COOL

Tee-Set mit integrierter Siebablage. Nach der Teezubereitung das Sieb einfach auf die Deckel-Innenseite stellen. Tea set with integrated tidy stand. After steeping, simply place the infuser on the inside of the lid. 1

1

hot’n cool Tee-Set, 0,35 l hot’n cool tea set, 12 oz H 155 ø 92  mm

h 6.1 ø 3.6 in

0,35 l

11.9 oz

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 116576  EAN 4001836062985

Schwebende Ästhetik. Heißkalt funktional.

Floating aesthetic. Functional for hot and cold.

FOOD & DRINKS hot‘n cool bietet die perfekte Bühne für den zeitgemäßen Genuss heißer und kalter Getränke. Formschön und funktional ist das doppelwandige Design für Kaffee- und Teespezialitäten ebenso geeignet wie für frisch gepresste Säfte oder Wellnessdrinks wie Ingwer- und Limettenwasser, Eistee, Smoothies und mehr. Wie „schwebend“ und scheinbar schwerelos kommen hier Getränke perfekt zur Geltung. Zusätzlich hält der Thermoeffekt Heißes länger heiß und Kaltes länger frisch. Durch die Doppelwandkonstruktion lassen sich die hot‘n cool Produkte auch mit heißem Inhalt stets angenehm anfassen.

FOOD & DRINKS hot’n cool provides the perfect stage for contemporary serving of hot and cold beverages. The beautiful shapes and outstanding functionality of the double-walled design make it the perfect choice for coffee and tea as well as fresh squeezed juices or wellness drinks like ginger and lime water, ice tea, smoothies etc. While the drinks seem to float weightlessly in the glass, the insulating effect keeps them hot or cold. Thanks to their double-walled design, the hot’n cool products always remain comfortable to the touch even when filled with piping hot beverages.

2

2

3

hot’n cool Becher S hot’n cool tumbler S

4

3

4

7

hot’n cool Becher L hot’n cool tumbler L

h 3.5  ø 2.3 in

H 87  ø 82 mm

h 3.4  ø 3.2 in

H 102  ø 67 mm

85 ml

2.9 oz

190 ml

6.4 oz

150 ml

5.1 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Nr. 115900  EAN 4001836053709

Nr. 115902  EAN 4001836053730

Stück pro VE : 6

Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

hot’n cool Becher XL hot’n cool tumbler XL

Nr. 115901  EAN 4001836053716

Pieces per SU : 6

Stück pro VE : 6

Nr. 116037  EAN 4001836055307

6

hot’n cool Schale allround hot’n cool bowl allround

h 4  ø 2.6 in

Pieces per SU : 6

Nr. 116038  EAN 4001836055314

7

hot’n cool Krug, 0,75 l hot’n cool jug, 25.4 oz

H 142  ø 82 mm

h 5.6  ø 3.2 in

H 58  ø 119 mm

h 2.3  ø 4.7 in

H 294 B 120 T 106 mm

355 ml

12 oz

240 ml

8.1 oz

0,75 l

25.4 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 1

Pieces per SU : 1

Nr. 115903  EAN 4001836053747

Nr. 115904  EAN 4001836053754

Stück pro VE : 6

Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

Nr. 116039  EAN 4001836055338

166  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

hot’n cool Becher M hot’n cool tumbler M

6

H 87  ø 58 mm

Nr. 116036  EAN 4001836055291

5

5

h 11.6 w 4.7 d 4.2 in

Nr. 116247  EAN 4001836058148

Pieces per SU : 6

Nr. 116040  EAN 4001836055345

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  167

JENAER GLAS FOOD & DRINKS HOT’N COOL

1

hot‘n cool Gießer, 100 ml hot‘n cool creamer, 3.4 oz

1

2

3

4

5

6

2

hot‘n cool Schale, 160 ml hot‘n cool bowl, 5.4 oz

h 2.5 w 3.3 d 3 in

H 63  ø 78 mm

h 2.5  ø 3.1 in

H 69  ø 90 mm

100 ml

3.4 oz

100 ml

3.4 oz

160 ml

5.4 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Nr. 116222  EAN 4001836057790

Nr. 116220  EAN 4001836057776

Stück pro VE : 6

Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

hot‘n cool Schale, 300 ml hot‘n cool bowl, 10.1 oz

Nr. 116224  EAN 4001836057813 Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

hot‘n cool Schale, 340 ml hot‘n cool bowl, 11.5 oz

Pieces per SU : 6

Nr. 116225  EAN 4001836057837

Nr. 116221  EAN 4001836057783

5

h 2.7  ø 3.5 in

6

hot‘n cool Schale, 490 ml hot‘n cool bowl, 16.5 ozl

H 80  ø 108 mm

h 3.1  ø 4.3 in

H 58  ø 139 mm

h 2.3  ø 5.5 in

H 86  ø 130 mm

300 ml

10.1 oz

340 ml

11.5 oz

490 ml

16.5 oz

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Stück pro VE : 2

Pieces per SU : 2

Nr. 116226  EAN 4001836057844

Nr. 116230  EAN 4001836057882

Stück pro VE : 6

Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

Nr. 116227  EAN 4001836057851

168  ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

3

H 63 B 84 T 78 mm

Nr. 116223  EAN 4001836057806

4

hot‘n cool Schale, 100 ml hot‘n cool bowl, 3.4 oz

Pieces per SU : 6

Nr. 116231  EAN 4001836057899

h 3.4  ø 5.2 in

Nr. 116228  EAN 4001836057868 Stück pro VE : 6

Pieces per SU : 6

Nr. 116229  EAN 4001836057875

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  169

INDIVIDUALISIERTE GLÄSER / PERSONALISED GLASSES

Für jeden Anlass das perfekte Glas. Individuelle und kreative Ideen für Ihre Marke.

The perfect glass for every occasion. Individual and creative ideas for your brand.

ZWIESEL KRISTALLGLAS ist Partner für Gastronomie, Hotellerie und Unternehmen weltweit. Unsere umfangreichen Kollektionen bieten ein umfassendes Angebot für höchste Ansprüche im täglichen professionellen Einsatz. Mit bedruckten Gläsern lassen sich Marken, Unternehmen und Anlässe ästhetisch ansprechend in Szene setzen. Top-Winzer, Sektkellereien und renommierte Weinhändler nutzen unsere Kollektionen ebenso wie Airlines, Kreuzfahrtschiffe und Marken rund um den Globus.

ZWIESEL KRISTALLGLAS is a leading partner to gastronomy, hotel and commercial businesses worldwide. Our extensive collections contain a wide selection of glassware that meets even the most exacting of standards in professional use. Printed glasses are an ideal medium for aesthetic presentation of brands, companies and occasions. Top winemakers, champagne producers and renowned wine merchants use our collections just as do airlines, cruise ships and top brands around the world.

Grenzenlose Vielfalt in Manufaktur- oder Tritan®-Qualität.

Uncompromising variety in mouth-blown or Tritan®quality.



 Brillanter Logodruck in allen Pantonefarben





 Extra lange Haltbarkeit durch UV-Härtung





 Bleifreie, umweltschonende Technologie



 Besonders bruchfestes Kristallglas



 Spülmaschinenfeste und gastronomietaugliche Glasserien







 Brilliant logo print. Select a colour from any Pantone  Superior print durability thanks to our UV-hardening process  Lead-free, environmentally friendly technology  Crystal glass with eye-catching brilliance and break resistance  Market leading dishwasher resistance

ZWIESEL KRISTALLGLAS.  Partner der Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.  171