SAMOCHODY OSOBOWE

"Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta". "Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień".

PREZENTACJA NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW DOSTAWCZYCH, omówionych w odrębnej instrukcji. Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły: INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW - PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE UKŁAD ZAWIESZENIA - UKŁAD KIEROWNICZY - UKŁAD HAMULCOWY - UKŁAD HYDRAULICZNY - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA. W każdym rozdziale samochody omawiane są w następującej kolejności: SAXO - XSARA - XSARA PICASSO - BERLINGO ze wszystkimi możliwymi typami. Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA.

Skróty wprowadzone w instrukcji: LPG - gaz płynny napędowy; SBA - skrzynia biegów automatyczna.

UWAGA Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich uwzględnić to: - CZEGO BRAKUJE - CO JEST ZBĘDNE - CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres: Automobiles CITROËN QCAV/MTD C/o PCI 9, avenue du maréchal juin 92 366 MEUDON-LA- FORÊT Cédex

SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE Oznaczenia pojazdów

Pojemności

Saxo Xsara → 9/2000 Xsara 9/2000 → Xsara Picasso Berlingo Saxo Xsara → 9/2000 Xsara 9/2000 → Xsara Picasso Berlingo

1-8 9-24 25-31 32-33 34-37 39 40 41 42 43 44-58

Środki smarowe SILNIK Dane techniczne 59-62 Oznaczenia i dokręcanie śrub głowicy 66-77 Pasek napędowy osprzętu 78-102 Kontrola i ustawianie napędu osprzętu 103-104 Luzy zaworowe 140 Kontrola ciśnienia oleju 141 Filtr oleju 144 UKŁAD WTRYSKOWY Bieg jałowy - czystość spalin 146-149 Wtrysk w silniku benzynowym 150-157

Wytyczne bezpieczeństwa dla LPG Wytyczne bezpieczeństwa dla HDi Kontrola układu paliwowego HDi Kontrola układu powietrza HDi Kontrola ciśnienia doładowania Kontrola układu recyrkulacji HDi Kontrola, regulacja DELPHI Kontrola, regulacja BOSCH UKŁAD ZAPŁONU Świece zapłonowe SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA Prędkościomierz Kontrola regulacji sprzęgła Półosie napędowe OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY Geometria Saxo osi Xsara WT Xsara Picasso UKŁAD HAMULCOWY Dane techniczne: Saxo Hamulce Xsara Xsara Picasso

166-170 171-174 175-176 177 178-179 180 181-195 196-205 206

207 211-216 250

251-258 263-267 292-293 298-299 304-306 321

UKŁAD HAMULCOWY Saxo Xsara Xsara Picasso

Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców

302 303 319 302 330 331

UKŁAD ELEKTRYCZNY Rozruszniki Alternatory Układ ładowania Świece żarowe

332-340 341-354 355 356-357

KLIMATYZACJA Ilość R 134.a Dane szczegółowe Kontrola temperatur Kontrola ciśnień Saxo Układ Xsara → 9/2000 klimatyzacji Xsara 9/2000 → Xsara Picasso

358 359-366 367-368 369-370 371-374 375-381 382-385 386-390

OZNACZENIA POJAZDÓW

SAXO WSZYSTKIE TYPY

Typ homologacyjny silnika Numer organizacyjny części zamiennych Numer podwozia (wybity) Tabliczka fabryczna 01/02/99

Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru

Kod lakieru Oznaczenie skrzyni biegów

E1AP07CD

1

SAXO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.0 i

1.1 i

1.4 i SBA

A-X Administracja Norma czystości spalin Typ homologacyjny

SX Exclusive

A-X L3

SO CDZF

IF/L4

SO CDZF/GL (1)

SO KFXD

S6 KFXB/IF

Tabliczka silnika

CDZ

HDZ

KFX

Pojemność skok. (cm3)

954

1124

1360

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

SX VTS

VTS

4

6

MA/5

MB3

20 CE 81 (2) 20 CF 03 (3)

312

(1) = Płynny gaz napędowy (2) = 28/08/2000. (3) = 29/08/2000 2

SO KFXB/IF

5 MA/5 20 CE 95 (2) 20 CF 12 (3)

20 CE73 (2) 20 CF 02 (3)

OZNACZENIA POJAZDÓW

SAXO WSZYSTKIE TYPY

BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.6 i

1.6 i 16 V

VTS

Tabliczka silnika

A-X-SX Exclusive Administracja

S - SX

L3 S6 NFZF

S6 NFXF

SO VJZF

SO VJYF

NFZ

NFX

VJZ (1)

VJY (2)

3

1587

Pojemność skok. (cm ) 6

Moc podatkowa ("CV")

1527 8

4 MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

1.5 D

VTS

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY

20 CD 60 (3) 20 CN 05 (4)

20 CD 46 (3) 20 CN 03 (4)

(1) = Z EGR. (2) = Katalizator z EGR (3) = 28/08/2000. (4) = 29/08/2000 UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin. 3

20 CE 73 (3) 20 CF 02 (4)

SAXO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.0 i

1.1 i

1.4 i SBA

(1) A-X Administracja

(2) A-SX Nauka jazdy

Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika Pojemność skok. (cm3) Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

SX - Exclusive

SX

L3 S1 CDZF CDZ

S1 HDZF/GL (3) HDZ

954

IF/L4 S1 KFXD

S1 KFXB/IF KFX

1124

1360

4

6

5

MA/5 20 CE 81 (4) 20 CF 03 (5)

MB3

MA/5 20 CE 73 (4) 20 CF 02 (5)

312

(1) = Zbiornik cylindryczny (2) = Zbiornik toroidalny (3) =Płynny gaz napędowy 28/08/2000 (4) = (5) = 29/08/2000 4

OZNACZENIA POJAZDÓW

SAXO WSZYSTKIE TYPY

BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.5 D

A-X-SX-Exclusive

Nauka jazdy

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

A-X-SX-Exclusive Administracja

L3 S1 VJZF (1)

S1 VJZF/MOD (2) VJZ

Tabliczka silnika

VJY

3

Pojemność skok. (cm )

1527

Moc podatkowa ("CV")

4 MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

S1 VJYF (3)

20 CE 73 (a)

(1) = Z EGR (2) MOD = Przekształcalny (3) = Katalizator (4) = 28/08/2000 (5) = 29/08/2000 UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin. 5

20 CF 02 (b)

SAXO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE" Benzynowy

Diesel

1.0 i A-X-Poczta Norma czystości spalin Typ homologacyjny

1.1 i

1.5 D

A

A-X-Poczta Administracja

L3 SO CDZF/T (1)

SO HDZF /T.MOD.GL (3)

S3 CDZF (2)

SO VJZF/T (1)

S3 VJZF (2)

CDZ

HDZ

VJZ

Pojemność skok. (cm )

954

1124

1527

Moc podatkowa ("CV")

5

6

6

Tabliczka silnika 3

MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

20 CE 73 (4) 20 CF 02 (5)

20 CE 81 (4) 20 CF 03 (5)

(1) = Przekształcalny (2) = Furgon nieprzekształcalny (3) /T.MOD.GL = Przekształcalny - Modulowalny GL (Płynny gaz napędowy). (4) = 28/08/2000 (5) = 29/08/2000 6

OZNACZENIA POJAZDÓW

SAXO WSZYSTKIE TYPY BERLINE 3-DRZWIOWY Benzynowy

1.1 i A-X-SX Exclusive Administracja

1.4 i

1.6 i SX - Exclusive VTS

VTS

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

1.6 i 16V

1.5 D

VTS

VTS

A-X-SX Exclusive Administracja

S6 NFTB

S6 NFXB

SO VJXB

L4 SO HFXB

S6 KFWB

SO KFWB

Tabliczka silnika

HFX

KFW

Pojemność skok. (cm3)

1124

1360

Moc podatkowa ("CV")

4

5

NFT

NFX 1587

6

VJX 1527

8

4

MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

Diesel

20 CF 03 (1) 20 CF 02 (2)

20 CE 95 (1) 20 CF 12 (2)

20 CF 03

(1) = 02/05/2000 (2) = 03/05/2000 7

20 CD 46 (1) 20 CN 03 (2)

20 CE 73 (1) 20 CF 02 (2)

SAXO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE"

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

Benzynowy

Diesel

1.1 i (1) A-S-SX Poczta Administracja

1.5 D (1) A-S-SX Poczta Administracja

L4

L4

S3 HFXB

S3 VJXB

Tabliczka silnika

HFX

VJX

Pojemność skok. (cm3)

1124

1527

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

6

6

MA/5

MA/5

20 CE 81 (1) 20 CF 03 (2)

20 CE 73 (1) 20 CF 02 (2)

(1) = Furgon nieprzekształcalny (2) = 28/08/2000 (3) = 29/08/2000 8

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

Tabliczka fabryczna. (Break) Numer podwozia (wybity) Tabliczka fabryczna. (Berline) 01/02/1999

Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru.

Oznaczenie skrzyni biegów Typ homologacyjny silnika

E1AP08MD

9

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.4 i

1.6 i Dwupaliwowy

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X - X Pack

A - X - X Pack SX - VTR

X - X Pack SX

K'

L3

IF L4

NO KFXG

NO KFXF

NO KFXB

X - SX

SBA X - X Pack SX - VTR

X - X Pack SX - Exclusive

L3 NO KXF/GL (1)

NO NFZF

NO NFZM

Tabliczka silnika

KFX

NFZ

Pojemność skok. (cm3)

1360

1587

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

5

6

MA/5

MA/5

AL4

20 CE 42 (*)

20 CD 29

20 TP 22

(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm. (1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.

10

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.8i X - X Pack SX - VTR

1.8i 16V X Pack - SX Exclusive

VTR - VTS

Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika

NO LFXF

NO LFYF

LFX

N6 LFYF

Brazylia

N6 RFSF

LFY

N6 RFSY RFS

1761

1998

6

7

20 TB 91

20 TB 62

11 BE3/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

VTS

L3

Pojemność skok. (cm3) Moc podatkowa ("CV")

2.0i 16 V

11

20 TB 92

20 TB 93

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY

1.9 D

X - X Pack VTR

1.9 TD

2.0 HDi (1)

X - X Pack SX - VTR Exclusive

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X - X Pack SX

VTS

X - X Pack SX

VTR - VTS

L3 NO WJZF

NO DHYF

L4

N6 DHYF

NO RHYF

N6 RHYF

NO RHYB

Tabliczka silnika

WJZ

DHY

RHY

Pojemność skok. (cm3)

1868

1905

1997

Moc podatkowa ("CV")

5

6

5 BE3/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

20 TB 38

VTR - VTS

20 TB 59

20 TB 51

(1) = Wtrysk Diesel o wysokim ciśnieniu

12

N6 RHYB

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

WERSJE POCHODNE BERLINE 3-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY Benzynowy

Diesel

1.4i

1.9 D Dwupaliwowy X Entreprise SX

X Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny

L3 NO KFXF/T (1)

NO KFXF/T MOD GL (2)

Tabliczka silnika

KFX

Pojemność skok. (cm3)

1360

NO WJZF/T (1)

N3 WJZF WJZ 1868

5

Moc podatkowa ("CV")

MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

X Entreprise

20 CE 42

20 TB 38

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 13

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.4 i

1.6 i Dwupaliwowy

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

SBA

A-X X Pack

A-X X Pack - SX Exclusive

X - X Pack SX

X - SX

X Pack

K'

L3

L4

L3

K'

N1 KFXG

N1 KFXF

N1 KFXB

N1 KFXF/GL (1)

N1 NFZG

N1 NFZU

Tabliczka silnika

KFX

NFZ

Pojemność skok. (cm3)

1360

1587

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

5

6

MA/5

MA/5

AL4

20 CE 42 (1)

20 CE 29

20 TP 22

(1) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm

14

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.6i

1.8i

1.8i 16V

SBA X - X Pack - SX Exclusive

X - X Pack - SX Exclusive

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

N1 NFZF

N1 NFZM NFZ

Pojemność skok. (cm3)

1587

N1 LFXF

N1 LFYF

LFX

N7 LFYF LFY

1761 6

Moc podatkowa ("CV") Tabliczka skrzyni biegów

VTS

L3

Tabliczka silnika

Typ skrzyni biegów

X - X Pack - SX Exclusive

MA/5

AL4

20 CD 29

20 TP 22

7 BE3/5 20 TB 91

15

20 TB 84

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY

1.8i 16V

2.0i 16V Dwupaliwowy

Brazylia

SBA X - X Pack Exclusive

X - SX

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

Brazylia

L3 N1 LFYY

N1 LFYF/GL (1)

N1 RFVF

N1 RFVB

Tabliczka silnika

LFY

RFV

Pojemność skok. (cm3)

1761

1998 7

Moc podatkowa ("CV") Tabliczka skrzyni biegów

9

BE3/5

Typ skrzyni biegów 20 TD 05

N1 RFVY

20 TB 84

(1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym.

16

BE3/5

4HP20

BE3/5

20 TB 39

20 GZ 9F

20 TB 39

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.5 D

1.9D

2.0 HDi

SX

X - X Pack SX

X - X Pack - SX Exclusive

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

L3 N1 VJZF

N1 WJZF

L4 N1 RHYF

N1 RHYB

Tabliczka silnika

VJZ

WJZ

RHY

Pojemność skok. (cm3)

1527

1868

1997

4

5

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

5

MA/5 20 CE 46 (*)

BE3/5 20 TB 38

(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm

17

20 TB 51

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY Benzynowy

Diesel

1.4i

1.8i

X Policja Standardowy X Policja z siatką

X Policja z siatką

N1 KFXF

N1 LFXF

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

1.9 D X Policja z siatką X Żandarmeria

X Administracja

N1 WJZF

N1 WJZC

L3

Tabliczka silnika

KFX

LFX

WJZ

Pojemność skok. (cm3)

1360

1761

1868

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

5

6

5

MA/5

BE3/5

BE3/5

20 CE 42

20 TB 22

20 TB 38

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 18

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY Diesel 1.9 D X Nauka jazdy

1.9 TD X Entreprise

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X Entreprise

2.0 HDi X Policja Hiszpania

L3 N1 WJZF/MOD (1)

N1 WJZF/T (2)

W3 N1 DHYF

N1 RHYF

N1 RHYF/T (2)

Tabliczka silnika

WJZ

DHY

RHY

Pojemność skok. (cm3)

1868

1905

1997

Moc podatkowa ("CV")

5

5

6 BE3/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

X Entreprise

20 TB 38

20 TB 59

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) MOD = Przekształcalny.

19

20 TB 51

20 TB 38

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BREAK BENZYNOWY 1.4i

1.6i Dwupaliwowy (1) X-SX

X - X Pack - SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny

SBA

L3

L4

N2 KFXF

N2 KFXB

SBA X Pack

X - X - Pack SX - Exclusive L3

N2 KFXF/GL

N2 NFZU

N2 NFZG

N2 NFZF

Tabliczka silnika

KFX

NFZ

Pojemność skok. (cm3)

1360

1587

Moc podatkowa ("CV")

5

6

MA/5

AL4

MA/5

AL4

20 CD 28 (*)

20 TP 22

20 CD 30

20 TP 22

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

N2 NFZM

(1) /GL = Płynny gaz napędowy. (*) = Średnica mechanizmu różnicowego 77 mm.

20

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

BREAK BENZYNOWY 1.8i

1.8i 16V

2.0i 16V

Dwupaliwowy X - X Pack - SX Exclusive

X - X Pack - SX Exclusive

(1) X - SX

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

SBA

Brazylia

X - X Pack - SX - Exclusive

L3 N2 LFXF

N2 LFYF

N2 LFYF/GL

N2 LFYY

N2 RFVF

N2 RFVM

Tabliczka silnika

LFX

LFY

RFV

Pojemność skok. (cm3)

1761

1761

1998

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

6

7

BE3/5

BE3/5

20 TB 22

20 TB 62

9 20 TD 05

(1) GL = Płynny gaz napędowy.

21

BE3/5

4HP14

20 TB 39

20 GZ 9F

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BREAK DIESEL

1.5 D

1.9 D

1.9 TD

2.0 HDi

SX

X - X Pack SX

X - X Pack SX Exclusive

X - X Pack - SX - Exclusive

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

L3

L4

N2 VJZF

N2 WJZF

N2 DHYF

Tabliczka silnika

VJZ

WJZ

DHY

RHY

Pojemność skok. (cm3)

1527

1868

1905

1997

4

5

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

MA/5 20 CD 33 (*)

6 BE3/5

20 TB 38

22

N2 RHYM

5 BE3/5

20 TB 59

(*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm.

N2 RHYF

20 TP22

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

WERSJE POCHODNE BREAK Benzynowy 1.4i

1.6i Dwupaliwowy

X Policja Standardowy X Policja z siatką

X Entreprise

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X- SX Entreprise

X Policja Standardowy

N2 KFXF/T MOD GL (2)

N2 LFXF

L3 N2 KFXF

N2 KFXF/T (1)

Tabliczka silnika

KFX

LFX

Pojemność skok. (cm3)

1360

1761

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

6

5

6

MA/5

BE3/5

20 CD 28

20 TB 22

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 23

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW WERSJE POCHODNE BREAK Diesel 1.9 D

X Policja Standardowy X Policja z siatką

X Entreprise

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

L3 N2 WJZF

WJZF/T (1)

Tabliczka silnika

WJZ

Pojemność skok. (cm3)

1868

Moc podatkowa ("CV")

5 BE3/5

Typ skrzyni biegów

20 TP 38

Tabliczka skrzyni biegów

(1) = Przekształcalny.

24

N2 WJZF

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

A - Tabliczka fabryczna. (Break) B - Numer podwozia (wybity) C - Tabliczka fabryczna. (Berline) D - Etykieta: (umieszczona na przednim słupku po stronie drzwi kierowcy) - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych - Kod lakieru. E - Numer seryjny (widoczny przez przednią szybę) F - Typ homologacyjny silnika Numer fabryczny. G - Oznaczenie skrzyni biegów Numer fabryczny. E1AP08WD

25

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY

1.4 i

1.6i 16V

X-SX VTR

X-SX-VTR VTS

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

NO NFUB

SX-VTR

VTS

NO NFUN NFU

Pojemność skok. (cm )

1360

1587

Moc podatkowa ("CV")

5

7 MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

SBA

20 CF 13 (1)

20 CN 28 (2)

VTS IFL5

KFW 3

SBA

L4 NO KFWB

Tabliczka silnika

2.0i 16V

NO RFN1/IF

L4 NO RFN3/IF

RFN

NO RFSB RFS

1998 8

11

AL4

AL4

BE4/5

BE4/5

20 TP 49

20TP47

20 TE 40 (3)

20 TE 47

(1) = Duży eksport 20 CN 30 (2) = Duży eksport 20 CN 29 (3) = Kierownica po prawej stronie 20 DM 03 26

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.9 D

2.0 HDi

X-SX VTR

X-SX-VTR VTS

Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3

Pojemność skok. (cm )

1.4i

1.9 D

2.0 HDi

Entreprise

L4

L4

NO WJZB

NO RHYB

NO KFWB/T (1)

NO WJZB/T (1)

NO RHYB/T (1)

WJZ

RHY

KFW

WJZ

RHY

1997

1360

1868

1997

1868 5

Moc podatkowa ("CV")

5

BE4/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

WERSJE POCHODNE SILNIK BENZYNOWY / DIESEL

20 DL (2)-(3)

MA/5 20 DL (4)-(5)

20 CF 13 (6)

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05 (4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07 (6) = Duży eksport 20 CN 30 27

BE4/5 20 DL (2)-(3)

20 DL (4)-(5)

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY

1.4 i

1.6i 16V SBA

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X

X-SX

SX

K'

L4

K'

N1 KFWG

N1 KFWB

N1 NFUG

SBA X-SX Exclusive L4

N1 NFUU

N1 NFUB

N1 NFUN

AL4

MA/5

AL4

20 TP 49

20 CN 28 (1)

20 TP 49

Tabliczka silnika

KFW

NFU

Pojemność skok. (cm3)

1360

1587

Moc podatkowa ("CV")

5

Tabliczka skrzyni biegów

7 MA/5

Typ skrzyni biegów 20 CF 21

SX Exclusive

20 CN 28 (1)

(1) = Duży eksport 20 CN 30

28

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 2.0i 16V

BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.9 D

2.0 HDi

SBA Exclusive

X- SX

IFL5

L4

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

N1 RFN1/IF

N1 RFN3/IF

N1 WJZB

N1 RHYB

RFN

WJZ

RHY

Pojemność skok. (cm )

1998

1868

1997

Moc podatkowa ("CV")

11

Tabliczka silnika 3

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

5

BE4/5

AL4

20 DL (1) (2)

20 TP 47

(1) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40 (2) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03 (3) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (4) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05

BE4/5 20 DL (3)-(4)

(5) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (6) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 07

29

20 DL (5)-(6)

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY BREAK

1.4 i

1.6i 16V

2.0i 16V SBA

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X-SX

SX

L4

K'

N2 KFWB

N2 NFUG

Tabliczka silnika

KFW

Pojemność skok. (cm3)

1360

Moc podatkowa ("CV")

5

Exclusive

L4 N2 NFUB

IFL5 N2 NFUN

N2 RFN1/IF

20 CN 29 (1)

1998 11

20 CN 28

(1) = Duży eksport 20 CN 29 (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03 30

N2 RFN3/IF RFN

1587 7 MA/5

20 CN 21

SX Exclusive

X-SX

NFU

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

SBA

11

AL4

BE4/5

AL4

20 TP 47

20 DL (2)-(3)

20 TP 47

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000

BREAK DIESEL

WERSJE POCHODNE BREAK BENZYNOWY / DIESEL

1.9 D

2.0 HDi

1.4i

X-SX

X-SX Exclusive

Entreprise

Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3

Pojemność skok. (cm )

2.0 HDi

Entreprise

L4 N2 WJZB

N2 RHYB

N2KFWB/T (1)

N2 WJZB/T (1)

N2 RHYB/T (1)

WJZ

RHY

KFW

WJZ

RHY

1997

1360

1868

1997

1868 5

Moc podatkowa ("CV")

5

BE4/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

1.9 D

20 DL (2)-(3)

MA/5 20 DL (4)-(5)

20 CN 21 (6)

(1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05 (4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07 (6) = Duży eksport 20 CN 30 31

BE4/5 20 DL (2)-(3)

20 DL (4)-(5)

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW

A : Numer podwozia (wybity) (znakowanie na zimno wygrawerowane na nadwoziu) B : Powtórzenie numeru podwozia (Etykieta umieszczona w dolnej prawej części przedniej szyby) C : Tabliczka fabryczna (znamionowa) (Umieszczona w dolnej części słupka środkowego prawego) D : Etykieta: Ciśnienie w oponach Oznaczenie opon Oznaczenie koła zapasowego (Umieszczona na nakładce drzwi przednich lewych). E : Etykieta Kod fabryczny. Numer części zamiennych/posprzedażny Kod lakieru (Umieszczona na pokrywie bezpieczników) F : Oznaczenie skrzyni biegów G : Typ homologacyjny silnika Numer fabryczny. E1AP088D

32

OZNACZENIA POJAZDÓW

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Benzynowy 1.6i

Norma czystości spalin Typ homologacyjny

Diesel 1.8i 16V

L3

2.0 HDi

L3 lub L4

CH NFZ

CH 6FZ

CH RHY

Tabliczka silnika

NFZ

6FZ

RHY

Pojemność skok. (cm3)

587

1749

1997

6

7

5

BE4/5/ J (*)

BE4/5 V (*)

BE4/5 L (*)

20 DL 66

20 DL 68

20 DL64

Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

(*) L,J, V = Odpowiada stopniowaniu biegów.

33

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW

Numer podwozia Tabliczka fabryczna Tabliczka dodatkowa Nalepka z tarowania 01/02/99

Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru.

Kod lakieru Numer organizacyjny części zamiennych Oznaczenie skrzyni biegów Typ homologacyjny silnika

E1AP07AD

34

OZNACZENIA POJAZDÓW

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY BENZYNOWY

1.1i

1.4i

X Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3

X

L3/W3

L4/W4

K'

MF HDZF

MF HFXB

MF KFXG

HDZ

HFX

X-SX

Multispace L3/W3

MF KFXF

L4/W4 MF KFXF/A

KFX

MF KFWB KFW

Pojemność skok. (cm )

1124

1360

Moc podatkowa ("CV")

5

6 MA/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

X-SX

20 CN 43 09/200 20 CN 02 09/2000

20 CN 12

35

20 CN 13

20 CN 12

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY

OZNACZENIA POJAZDÓW BENZYNOWY 1.4i

1.8i Dwupaliwowy

Multispace Norma czystości spalin Typ homologacyjny

X

L4/W4 MF KFWB/A

3

SX

L3 MF KFXF /MOD GL

KFW

Tabliczka silnika

Multispace

Multispace L3/W3

MF KFXF /MOD GL

MF LFXF

KFX

MF LFXF/A LFX

Pojemność skok. (cm )

1360

1761

Moc podatkowa ("CV")

6

7

MA/5

BE3/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

20 CN 13

20 CN 12

20 CN 13

36

20 TE 25

20 TE 26

OZNACZENIA POJAZDÓW

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY DIESEL

1.9 D

X-SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny

Multispace

X-SX

L3/W3

Multispace

1868

Moc podatkowa ("CV")

5

L4/W4

MF RHYF /A

MF RHYB

MF RHYB /A

20 TE 28

20 TE 29

RHY 1997 6 BE3/5

Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów

MF RHYF

WJY

Pojemność skok. (cm3)

Multispace

L3/W3

MF WJYB /A

MF WJYB

WJZ

Tabliczka silnika

Multispace

L4/W4

MF WJZF /A

MF WJZF

2.0 HDi

20 TE 22

20 TE 24

20 TE 49

20 TE 24

37

20 TE 28

20 TE 29

WSZYSTKIE TYPY

POJEMNOŚCI (w litrach) Wymiana oleju - sposób postępowania Pojemności oleju są określane według następującej metody:

1) Samochód ustawiony na poziomym podłożu (w górnym położeniu, jeżeli zawieszenie hydropneumatyczne). 2) Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC). 3) Spuszczenie oleju z miski olejowej + demontaż wkładu filtra (czas opróżniania + obciekania = 15 min.). 4) Zamontowanie korka i wkładu filtra. 5) Napełnienie silnika olejem. 6) Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra). 7) Zatrzymanie silnika (stabilizacja przez 5 min.).

WAŻNE: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.

38

POJEMNOŚCI (w litrach)

SAXO - WSZYSTKIE TYPY SAXO

Benzynowy

Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra

1.0I

1.1I

1.4I

1.6I

1.1I

1.4I

1.6I

1.6I

SBA Tabliczka silnika

CDZ

HDZ

Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy

1.6I

1.6I

1.5D

16V KFX

KFW

NFZ

NFX

KFX

KFW

NFZ

NFX

NFT

VJZ

VJY

3

3

3,5

4,5

1,4

1,5

1,5

2

2

2 4,5 2

Z ABS: 0,45 - Bez ABS: 0,36

Układ chłodzenia

6,1

Zbiornik paliwa

45

UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 39

VJX

XSARA WSZYSTKIE TYPY

09/2000

POJEMNOŚCI (w litrach) XSARA

09/2000

Benzynowy 1.4i

1.6i

Diesel

1.8i 16V

1.8i

2.0i 16V

SBA Tabliczka silnika

KFX

NFZ

Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa

RFV

RFS 4,25

1,3

1 1,8

2

Automatyczna S.B.

LFY

4,75 4,25 (1)

1,4

1.9D

1.9TD

2.0HDI

VJZ

WJZ

DHY

RHY

4,5

4,75 4,5 (1)

4 4,25 (1)

4,5 4,25 (1)

SBA LFX

3

Silnik z filtrem

1.5D

2

1,9

1,9

6

6

3

3

1,5

2

1,8

Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55 7 - 6,5 (1)

7

8,8

9 54

(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 40

9

9-9,5 (1) 8,5-11 (1)

POJEMNOŚCI (w litrach)

XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 XSARA 09/2000 Benzynowy

Diesel

Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra 1.4 i

1.6 16V

KFW

NFU

3

3,25

1,5

1,5

2.0i 16V SBA

Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa

2.0 HDi

WJZ

RHY

4,75

4,5

1,6

1,4

SBA RFN

RFS 4,25

1,7

1

1,9

2

Skrzynia 5-biegowa

1.9D

1,9

6

6

3

3

1,8

Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55 9

7 - 6,5 (1) 54

(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 41

8,5 - 11 (1)

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

POJEMNOŚCI (w litrach) XSARA PICASSO Benzynowy

Diesel

Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max.

1.6I

1.8I 16V

2.0 HDI

NFZ

6FZ

RHY

3

4,25

4,5

1,5

1,7

1,4

1,8

Skrzynia 5-biegowa Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa

0,58 litra 5,8 (1) i (2)

6,5 (1) i (2) 55

(1) = Z klimatyzacją (2) = Bez klimatyzacji UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 42

11 (1) i (2) 60

POJEMNOŚCI (w litrach)

BERLINGO - Wszystkie Typy BERLINGO Benzynowy

Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra

1.1l Tabliczka silnika

HDZ

1.4l HFX

Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa

KFX

KFW

1.8I

1.1I

LFX

HFX

1.4l KFX

KFW

1.9D

2.0 HDI

WJZ

RHY 4,5 4,25 (1)

3,5

4,75 4,5 (1)

3

4,75 4,5 (1)

1,5

1,3

1,5

1,5

2

1,8

2

1,8

Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa

Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525 6,5

8

6,5-7 (1)

6,5

6,5-7 (1)

55

(1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 43

Z ABS = 0,62 Bez ABS = 0,525 10,5 60

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego

Wprowadzone zmiany fabryczne dla modelu roku 2000 Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL S.A.E. 5W-30. Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia paliwa (około 2,5%). Olej ten nie jest stosowany w następujących silnikach: - Silniki XU10 4 RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi) - Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD. Normy olejów silnikowych Klasyfikacja olejów silnikowych została ustalona przez następujące organizacje: SAE: Society of Automotive Engineers. API: American Petroleum Institute. ACEA: Association des Constructeurs Européens d’Automobiles.

E4AP006D

44

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

WSZYSTKIE TYPY

Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży

Normy ACEA

Normy API

Pierwsza litera odnosi się do typu silnika: A : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG B : silniki Diesel

Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik: S : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG C : silniki Diesel

Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju. 1 : oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. 3 : oleje o wysokich osiągach.

Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco. Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada wyższym osiągom. Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa. EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa.

Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy.

Przykłady: API SJ / CF : Oleje mieszane do wszystkich silników diesel i dwupaliwowych benzyna/LPG. API CF / EC : Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. API SJ / CF / EC : Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa.

UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą odpowiadać normom ACEA-98. Przykład: ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA 98). 45

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

Zalecenia. Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży: TOTAL ACTIVA (wyłącznie Francja). TOTAL QUARTZ (Pozostałe kraje). WAŻNE: Począwszy od modelu roku 1999, w celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, wszystkie silniki samochodów CITROËN muszą być smarowane olejami wysokiej jakości (syntetycznymi lub półsyntetycznymi). Oleje te muszą odpowiadać normom: Silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna / LPG: ACEA A3-98 i API SJ. Silniki Diesel: ACEA B3-98 i API CF UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi normy ACEA A1-98 / B1-98 i API SJ / CF / EC. Podsumowanie Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001. Model roku AM 2001

Typy silników, których to dotyczy Silniki benzynowe i Dwupaliwowe benzyna/LPG

Normy ACEA

Normy API

A3-98 lub A1-98 (*)

SJ lub SJ / EC (*)

Silniki Diesel

B3-98 lub B1-98 (*)

CF lub CF / EC (*)

(*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach. XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD. 46

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Stopnie SAE

WSZYSTKIE TYPY Normy SPI

Normy ACEA

Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel) TOTAL ACTIVA 9000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 9000 (*) TOTAL QUARTZ 9000 (*) TOTAL ACTIVRAC

5W-40

SJ / CF

A3-98 / B3-98

5W-30

SJ / CF EC

A1-98 / B1-98

10W-40

SJ / CF

A3-98 / B3-98

(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000

10W-40 0W-40

SJ

A3-98

CF

B3-98

15W-50 Oleje specjalne do silników diesel

TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA 9000

10W-40 15W-50 5W-40

LPG - płynny gaz napędowy 47

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL FRANCJA Oleje mieszane do wszystkich silników

Francja metropolitalna

TOTAL ACTIVRAC

Normy S.A.E.: 10W-40

TOTAL ACTIVA Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna Nowa Kaledonia Gwadelupa Saint-Martin La Reunion Martynika Guyana Tahiti Mauritius Mayotte

TOTAL ACTIVA DIESEL

9000 5W-40 9000 5W-30 (*)

7000 10 W-40

9000 5W-40

7000 15W-50

(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa 48

Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 9000 5W-40

7000 15W-50

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

WSZYSTKIE TYPY

EUROPA TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje mieszane do wszystkich silników

7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40

Niemcy Austria Belgia Bułgaria Cypr Chorwacja

7000 15W-50

9000 5W-40 9000 5W-30 (*)

7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40

Dania Hiszpania Finlandia Wielka Brytania 49

TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne silniki diesel

7000 10W-40

7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ

(*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje mieszane do wszystkich silników

7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40

Grecja Holandia Węgry Włochy Łotwa Litwa Macedonia

TOTAL QUARTZ DIESEL

9000 5W-40 9000 5W-30 (*)

Malta Norwegia Polska Portugalia Republika Słowacka

Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 15W-50

7000 10W-40

7000 10W-40 7000 15W-50

7000 10W-40 7000 10W-40 50

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

WSZYSTKIE TYPY

EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa

TOTAL QUARTZ DIESEL

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje specjalne silniki diesel

Republika Czeska

7000 10W-40 9000 0W-40

7000 10W-40

Rumunia

7000 10W-40 7000 15W-50

7000 10W-40 7000 15W-50

Rosja

7000 10W-40 9000 0W-40

Oleje mieszane do wszystkich silników

Słowenia

9000 5W-40

7000 10W-40

Szwecja

9000 5W-30 (*)

7000 10W-40 9000 0W-40

7000 10W-40

Szwajcaria

7000 10W-40

Turcja

7000 10W-40 7000 15W-50 9000 0W-40

7000 10W-40 7000 15W-50

Ukraina

7000 10W-40 9000 0W-40

7000 10W-40

51

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ

Australia Nowa-Zelandia

TOTAL QUARTZ DIESEL

Oleje mieszane do wszystkich silników

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje specjalne silniki diesel

OCEANIA

9000 5W-40

7000 10W-40

7000 10W-40

AFRYKA

9000 5W-40

7000 15W-50

7000 15W-50

9000 5W-40

7000 15W-50

7000 15W-50

Angola-Wybrzeże Kości Słoniowej-Egipt-Ekwador Gabon-Madagaskar-Maroko Republika Dominikańska Senegal-Tunezja Argentyna-Brazylia-Chile Kolumbia-Kuba Gwatemala-Paragwaj Peru-San Salvador

AMERYKA POŁUDNIOWA

Urugwaj 52

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Oleje mieszane do wszystkich silników

WSZYSTKIE TYPY TOTAL QUARTZ DIESEL

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Chiny

7000 10W-40 7000 15W-50

Korea Południowa Hong-Kong-Indie Indonezja

7000 10W-40

Oleje specjalne silniki diesel

7000 15W-50

Japonia

AZJA POŁUDNIOWO-

Malezja

WSCHODNIA

7000 10W-40 7000 15W-50

9000 5 W-40

7000 15W-50

Singapur

7000 10W-40 7000 15W-50

Tajwan Tajlandia

7000 15W-50

Wietnam 53

7000 15W-50

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ

TOTAL QUARTZ DIESEL

Oleje mieszane do wszystkich silników

Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG

Oleje specjalne silniki diesel

9000 5W-40

7000 15W-50

7000 15W-50

Arabia Saudyjska Bahrain Dubaj Zjednoczone Emiraty Arabskie Izrael

ŚRODKOWY WSCHÓD

Jordania Kuwejt Liban Katar Jemen 54

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

WSZYSTKIE TYPY

Oleje do skrzyni biegów Skrzynia biegów mechaniczna

TOTAL FLUIDE ATX lub TOTAL FLUIDE AT 42. Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9730 94)

Skrzynia biegów automatyczna MB3

Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 14 i 4 HP 18

TOTAL TRANSMISSION (nowa formuła) Normy S.A.E 75W-80

Europa - Dominia i terytoria zamorskie Azja

Wszystkie kraje

TOTAL FLUIDE AT 42 lub Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9730 94) Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9736 22)

Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4 Skrzynia rozdzielcza i tylny most

TOTAL TRANSMISSION X 4

Skrzynia biegów C MATIC

TOTAL FLUIDE T Olej do układu wspomagania kierownicy

Układ kierowniczy ze wspomaganiem

Wszystkie kraje 55

TOTAL FLUIDE ATX

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Płyn do układu chłodzenia silnika Oznaczenie CITROEN

Opakowanie Wszystkie kraje

Płyn CITROEN Ochrona do: -35oC

GLYSANTIN G 33

REVCOGEL 2000

9979 70 9979 71 9979 76 9979 77

9979 72 9979 73 9979 74 9979 75

2 litry 5 litrów 20 litrów 210 litrów Płyn hamulcowy syntetyczny

Wszystkie kraje

Płyn CITROEN

Opakowanie

Oznaczenie CITROEN

0,5 litra 1 litr 5 litrów

9979 05 9979 06 9979 07

Płyn do układu hydraulicznego CITROEN Płyn hydrauliczny mineralny - kolor zielony Wszystkie kraje

TOTAL LHM PLUS

Opakowanie

Oznaczenie CITROEN

Normy ISO 7308-7309

1 litr

ZCP 830 095

Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony TOTAL HYDRAURINCAGE 56

ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL

WSZYSTKIE TYPY

Płyn do spryskiwaczy Oznaczenie CITROEN Wszystkie kraje

Koncentrat: 250 ml

9980 33

ZC 9875 953 U

Płyn gotowy do użytku: 1 litr

9980 06

ZC 9875 784 U

Płyn gotowy do użytku: 5 litrów

9980 05

ZC 9885 077 U

9980 56 ZC 9875 279 U

Smary Normy NLGI (1) Wszystkie kraje

2 2 1

TOTAL MULTIS EP2 TOTAL MULTIS COMPLEX EP2 TOTAL MULTIS N4128 TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy)

(1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute

57

WSZYSTKIE TYPY

ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO

I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od: -

Typu silnika Stanu jego dotarcia lub zużycia Rodzaju stosowanego oleju Warunków użytkowania

II - Silnik może być DOTARTY po: - 5000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 10 000 km dla silnik DIESEL. III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM: - 0,5 l na 1000 km dla silnika BENZYNOWEGO - 1,0 l na 1000 km dla silnika DIESEL NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI. IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego przez MAXI na wskaźniku poziomu. - Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty. - Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika.

58

CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW

WSZYSTKIE TYPY

Silniki: CDZ - HDZ - HDZ/LPG - HFX - KFX - KFX/LPG - KFW Benzynowy Wszystkie typy 1.0i Tabliczka silnika

CDZ 3

Pojemność skokowa (cm )

1.1i HDZ

HDZ/LPG

954

Średnica cylindra/skok tłoka

70/62

Stopień sprężania

9,4/1

1.4i HFX

1124

KFX/LPG 1360

72/79 9,7/1

KFX

75/77 10,5/1

10,2/1

Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)

37-6000

44,1-6200

43,2-6200

44,1-5500

55-5500

Moc DIN (KM-obr/min)

50-6000

60-6200

58,8-6200

60-5500

75-5500

7,35-3700

8,75-3800

8,31-3800

9,4-3500

11,1-3400

7,5-3700

9,1-3800

8,65-3800

-3500

11,5-3400

Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min)

6400

6500

6500 59

KFW

WSZYSTKIE TYPY

CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW Silniki: NFZ - NFT - NFU - NFX - LFX Benzynowe Wszystkie typy 1.6i SAXO

Tabliczka silnika

1.6 i 16V

1.8 i

PICASSO NFZ

NFT

3

Pojemność skokowa (cm ) Średnica cylindra/skok tłoka

NFX

LFX

1587

1761

78,5/82

83/81,5 11/1

10,8/1

9,5/1

Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)

65-5600

70-5700

72-5700

80-5800

8,7-6600

66-5000

Moc DIN (KM-obr/min)

90-5600

95-5700

98-5700

11-5800

120-6600

90-5000

13,5-3500

14,7-4000

14,5-5200

14,7-2600

?-3500

15,6-4000

15-5200

15,2-2600

Stopień sprężania

Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min)

9,6/1

NFU

10,5/1

13,5-3000 14-3000

13,8-3000 6100

6300 60

CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW

WSZYSTKIE TYPY

Silniki: LFY - LFY/LPG - 6FZ - RFN - RFS - RFV Benzynowy Wszystkie typy 1.8i 16V Tabliczka silnika

LFY

2.0i 16V

LFY/LPG

6FZ

RFN

1761

1749

1997

1998

Średnica cylindra/skok tłoka

83/81,4

82,7/81,4

85/88

86/86

Stopień sprężania

10,4/1

3

Pojemność skokowa (cm )

RFS

RFV

10,8/1

10,4/1

Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)

81-5500

72-5500

85-5500

99-6000

12-6500

97,4-5500

Moc DIN (KM-obr/min)

112-5500

109-5500

115-5500

136-6000

167-6500

135-5500

15,5-4250

16,3-4000

19-4100

19,3-5500

18-4200

16,1-4250

16,6-4000

19,8-4100

20-5500

18,7-4200

6400

6500

Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min)

61

6800

WSZYSTKIE TYPY

CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW Silniki: VJZ - VJX - VJY - WJZ - DHV - RHY Diesel Wszystkie typy 1.5 D

Tabliczka silnika

VJZ 3

VJX

1.9 D

1.9TD

2.0 HDi

DHY

WJZ

DHY

RHY

1905

1997

Pojemność skokowa (cm )

1527

1527

1868

Średnica cylindra/skok tłoka

77/82

77/82

82,2/88

83/88

85/88

Stopień sprężania

23/1

23/1

23/1

21,8/1

17,6/1

Moc ISO lub CEE (kW-obr/min)

42-5000

40-5000

51-4600

66-4000

Moc DIN (KM-obr/min)

58-5000

55-5000

70-4600

90-4000

Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min)

9,5-2250

12,5-2500

19,6-2250

20,5-1900

Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min)

9,68-2250

14-2500

20,5-2250

21,4-1900

5450

5350

4600

5300

Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min)

62

MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)

WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki

CDZ

HDZ-HFX

KFX-KFW

NFZ

NFU-NFX

VJZ-VJY-VJX

0,05 -0,20 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)

Śruba łożyska wału korbowego

Dokręcanie wstępne Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba korbowodu Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie wstępne Śruba koła Dokręcanie zamachowego Dokręcanie kątowe Śruba koła zębat. Dokręcanie wału korbowego Dokręcanie kątowe Śruba koła pas. Dokręcanie wstępne wału korbowego Dokręcanie Śruba koła pas. Dokręcanie wstępne wałka rozrządu Dokręcanie kątowe Piasta wałka rozrządu Śruba koła pasowego na końcu wałka rozrządu Śruba piasty na Dokręcanie wstępne wałku rozrządu Dokręcanie

2 ± 0,2

2 ± 0,2 o

50o ± 5o

45

3,8 ± 0,4 6,5 ± 0,7

7 ± 0,7 o o 45 ± 4 4 ± 0,4 o o 20 ± 2

10 ± 1 8 ± 0,8 8 ± 0,8 1 ± 0,1

63

2,5 ± 0,2

WSZYSTKIE TYPY

MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) GŁOWICA (mm)

Tabliczka silnika Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie pow. przylegania uszczelki

LFX

LFY - 0,20

Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba łożyska wału korbowego

Dokręcanie

Dokręcanie kątowe Dokręcanie Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba korbowodu Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie wstępne Śruba koła Dokręcanie zamachowego Dokręcanie kątowe Śruba koła zębat. Dokręcanie wału korbowego Dokręcanie kątowe Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne wału korbowego Dokręcanie Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne wałka rozrządu Dokręcanie kątowe Śruba koła pas. na końcu wałka rozrz. Śruba piasty na Dokręcanie wstępne wałku rozrządu Dokręcanie

5,5 ± 0,5

4 ± 0,4 2 ± 0,2 70° ± 7° 5 ± 0,5

12 ± 1,2

6FZ

RFN RFV 0,05 - 0,30 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) (1) ∅ 11 : 2 ± 0,1

1 ± 0,1 (2) ∅ 6 : 1 ± 0,1 (wyłącznie) ∅ 11 co 1 ± 0,1 następnie co 2± 0,1 ∅ 11 co 70° ± 5° ∅ 6 co 1 ± 0,1

1 ± 0,1 180° (1/2 obr.) 2, 3 ± 0,2 46° ± 5° 0,8 ± 0,1 2 ± 0,2 26° ± 3° 4 ± 0,4 53° ± 4° 1,5 ±0,2 2,1 ± 0,2

7 ± 0,7

RFS

WJZ

RHY 0,03

- 0,20

- 0,40 2,5 ± 0,3

8, 5 ± 0,8

7 ± 0,7

60° ± 6°

60° ± 6° 4 ± 0,4

2 ± 0,2

2,3 ± 0,2 46° ± 4,6°

2± 0,2 70° ± 7°

70° ± 7°

2 ± 0,2 21° ± 3°

5 ± 0,5

5 ± 0,5

12 ± 1,2

4± 60° ± 4 ± 0,4 51° ± 5°

5,5 ± 0,5

5,5 ± 0,5 3 ± 0,3 7,5 ± 0,7

64

4,5 ± 0,5

MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m)

TUD - XU

Silniki: LFY - RFV - RFS - VJZ - VJY - VJX SAXO

XSARA

VJZ-VJY-VJX

LFY-RFV-RFS

- Dokręcanie wstępne 0,4

- Dokręcanie wstępne 0,5

- Dokręcanie 0,7

- Dokręcanie 1

B1DP03BC

B1DP01YD

65

TU - TUD WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA

Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY CDZ

Tabliczka silnika Oznaczenie Grubość

CURTY

MEILLOR Dostawcy ELRING

REINZ Materiał Naprawa

1 2 3 4 A B D A B D A B D A B D C R

HDZ-KFX HFX-KFW NFZ-NFT NFU-NFX

(Wycięcia w uszczelce głowicy) * 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1

0 0 0 0 0 0 0 1 1 0

VJZ-VJY-VJX

1 1 1 0

1 1 0

1 0 1 1 0 0 0 (Z azbestem) - 1 (Bez azbestu) 0 (Uszczelka normalna) - 1 (Uszczelka naprawcza) 66

* 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie

B1BP10KC

GŁOWICA (ciąg dalszy)

TU - TUD WSZYSTKIE TYPY

Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJX - VJY - VJX Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)

Śruba głowicy

CDZ - HDZ - HFX - KFX KFW - NFZ - NFT - Dokręcanie wstępne 2 - Dokręcanie kątowe 240°± 5° VJZ - VJY - VJX

B1BP10LC

- Dokręcanie wstępne 4 - Dokręcanie kątowe 300°± 5°

Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).

NFU - NFX - Dokręcanie wstępne

2

- Dokręcanie kątowe

260°± 5 B1DP059C

X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu

B1DP13NC

67

CDZ - HDZ - HFX - KFX KFW - NFZ - NFT

VJZ - VJY - VJX

NFU - NFX

X = 175,5 ± 0,5 mm

X = 197,1 mm

X = 122,6 mm

XU WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA Silnik: 6FZ Identyfikacja uszczelki głowicy

Pole oznaczenia "d"

Wymiar nominalny

Wymiar naprawczy

4-5

2-4-5

Pole oznaczenia "e" Grubość uszczelki (mm)

0,8

R1

R2

R3

1

1,1

1,3

Dostawca

MEILLOR Oznaczenie "d" Pole oznaczenia "e" Pole oznaczenia

UWAGA: Uszczelka metalowa 3-warstwowa.

B1DP183D

68

GŁOWICA (ciąg dalszy)

EW 10 WSZYSTKIE TYPY

Silnik: 6FZ Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)

Śruba głowicy 6FZ

Dokręcanie wstępne 1,5± 0,2 Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe

5 ± 0,2 360o (1 obr.) 2 ± 0,2 285 ± 5o

B1DP16FC

Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).

A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu 6FZ X = 147 mm

B1BP05BC

69

EW 10 WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA (ciąg dalszy) Silnik: RFN Identyfikacja uszczelki głowicy

Pole oznaczenia "d"

Wymiar nominalny

Wymiar naprawczy

4-5

2-4-5

Pole oznaczenia "e" Grubość uszczelki (mm)

0,8

Dostawca

R1

R2

1

1,4

MEILLOR

Uszczelka metalowa 3-warstwowa.

B1DP183D

70

GŁOWICA(ciąg dalszy)

EW 10 WSZYSTKIE TYPY

Silnik: RFN Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)

Śruba głowicy RFN

Dokręcanie wstępne

1,5± 0,1

Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe

5 ± 0,1 360o ± 2o 2 ± 0,75 285 ± 5o

B1DP16FC

Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).

A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RFN X = 147 mm

B1BP05BC

71

XU WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY

Tabliczka silnika

LFX

LFY

Oznaczenie

CURTY Dostawca

MEILLOR

RFV

RFS

(Wycięcia w uszczelce głowicy) * A

1

B

0

C

0

D

0

E

0

A

0

0

1

B

1

0

0

C

0

1

1

D

0

0

0

E

0

0

0 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie

B1BP004C

72

GŁOWICA (ciąg dalszy)

XU WSZYSTKIE TYPY

Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)

Śruba głowicy LFX - LFY

- Dokręcanie wstępne - Odkręcenie

6 TAK

- Dokręcanie - Dokręcanie kątowe

2 300o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus).

RFV - RFS

B1DP05BC

X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu

- Dokręcanie wstępne

3,5

- Odkręcenie

NIE

- Dokręcanie

7

- Dokręcanie kątowe

B1DP13PC

160o 73

LFX

LFY

RFV - RFS

171,5 mm

160,5 mm

112 mm

DW8 WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA Silnik: WJZ Identyfikacja uszczelki głowicy

Tabliczka silnika

WJZ

Liczba otworów wA

Liczba otworów wB

Wystawanie tłoka (mm)-(*)

Grubość (mm) ± 0,04

0,51 do 0,55

1,26

1

0,55 do 0,59

1,30

2

0,59 do 0,63

1,34

0,63 do 0,67

1,38

4

0,67 do 0,71

1,42

5

2

WJZ

3

(A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości. (*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć tłok najwyższy.

B1DP14QD

74

GŁOWICA

XUD WSZYSTKIE TYPY Silniki: DHY

Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika

DHY

Wystawanie tłoka (mm)

Grubość (mm) ± 0,06

0,56 do 0,67

1,36

0,68 do 0,71

1,40

0,72 do 0,75

1,44

0,76 do 0,79

1,48

0,80 do 0,83

1,52

Oznaczenie (B)

(A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości.

B1BP10TC

75

Silnik

Oznaczenie (A)

Oznaczenie (B)

DHY

3 wycięcia

1 do 5 wycięć

DW10 WSZYSTKIE TYPY

GŁOWICA Silnik: RHY Identyfikacja uszczelki głowicy

Tabliczka Wystawanie tłoka silnika (mm)

RHY

Grubość (mm)

Liczba wycięć wA

0,47 do 0,605

1,30 ± 0,06

1

0,605 do 0,655

1,35 ± 0,06

2

0,655 do 0,705

1,40 ± 0,06

3

0,705 do 0,755

1,45 ± 0,06

4

0,755 do 0,83

1,50 ± 0,06

5

B1DP15AD

76

GŁOWICA (ciąg dalszy)

XUD - DW8 - DW10 WSZYSTKIE TYPY

Silniki: WJZ - DHY - RHY Dokręcanie śrub głowicy (daN.m)

Śruba głowicy WJZ

WJZ - Dokręcanie wstępne

DHY

RHY

2

- Dokręcanie

6 180o

- Dokręcanie kątowe DHY-RHY - Dokręcanie wstępne

2

- Dokręcanie

6

- Dokręcanie kątowe

220o

Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem

X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu

(Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP05BC

B1DP13PC

B1DP14NC

B1DP15EC

77

WJZ

DHY

RHY

125,5 mm

150,2 mm

133,3 mm

WSZYSTKIE TYPY 4099-T (C.TRONIC.105)

TABELA ODPOWIEDNIOŚCI NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM Przyrządy

78

4122-T (C.TRONIC.105.5)

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: Wszystkie typy benzynowe i Diesel

PRZYRZĄD - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. (C.TRONIC 105.5) - UWAGA, w przypadku użycia przyrządu 4099-T (C.TRONIC 105) patrz tabela odpowiedniości na str. 57

WAŻNE - Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić: 1) Czy rolka (lub rolki) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć). 2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych.

79

WSZYSTKIE TYPY

SAXO

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - (KFX - KFW) saxo - (NFZ) saxo - NFT Bez klimatyzacji

Z klimatyzacją

- Założyć przyrząd 4122-T.

- Założyć przyrząd 4122-T.

- Dokręcić śrubę napinającą (3) tak, aby otrzymać wartość naprężenia: 55 ± 3 jednostki SEEM.

- Dokręcić śrubę napinającą (5) tak, aby otrzymać wartość naprężenia: 120 ± 3 jednostki SEEM.

- Dokręcić śruby (2) i (1).

- Dokręcić śruby (6) i (4).

- Zdjąć przyrząd 4122-T.

- Zdjąć przyrząd 4122-T.

B1BP10UC

B1BP10WC

B1BP10VC

80

B1BP10XC

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA PICASSO

Silnik: NFZ (Xsara Picasso) Bez klimatyzacji Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [3] Klucz TORX.

: 7504-T. : 4122-T.

Demontaż - Odblokować śrubę środkową (1). przyrząd [3] - Poluzować napinacz rolkowy (2), (klucz płaski 27). - Zdjąć pasek.

B1BP234C

Montaż - Założyć pasek. - Napiąć pasek przy pomocy napinacza rolkowego (2). - Naprężenie wstępne paska 120 jednostek SEEM, przyrząd [2]. - Zablokować śrubę środkową (1) przyrząd [3]. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać od 2 do 4 obrotów silnika. - Sprawdzić naprężenie, 120 jednostek SEEM. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania. 81

XSARA PICASSO

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: NFZ (Xsara Picasso) Z klimatyzacją Przyrządy [1] [2] [3] [4]

Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Klucz kwadratowy 10 mm (klucz do spuszczania) Klucz TORX.

: 7504-T. : 4122-T.

Demontaż - Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3]. - Umieścić trzpień ∅ 6 mm w (a) w celu unieruchomienia napinacza automatycznego. - Zdjąć pasek. Montaż - Założyć pasek. - Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3]. - Wyjąć trzpień ∅ 6 mm. - Zwolnić napinacz automatyczny. - Zdjąć przyrząd [3]. B1BP235C

82

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silnik: KFX - KFW (Xsara) Alternator

Z klimatyzacją

[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T

[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T

- Naprężyć pasek za pomocą śruby (2).

- Naprężyć pasek za pomocą śruby (4).

- Naprężenie powinno wynosić: 102 ± 7 jednostek SEEM.

- Naprężenie powinno wynosić: 102 ± 7 jednostek SEEM.

- Dokręcić śruby (1).

- Dokręcić śruby (3).

Wspomaganie kierownicy

Wspomaganie kierownicy, klimatyzacja

- Pasek nowy 100 jednostek SEEM.

- Pasek nowy 100 jednostek SEEM.

- Pasek użyty ponownie 75 jednostek SEEM.

B1BP1B2C

- Pasek użyty ponownie 75 jednostek SEEM.

B1BP122C

B1BP1B3C

83

B1BP124C

SAXO - XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: NFX - NFU Bez klimatyzacji (1) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (2) Śruba napinająca. - Pasek nowy: 120 jednostek SEEM - Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM

B1BP1AMC

Z klimatyzacją (3) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (4) Śruba napinająca. - Pasek nowy: 120 jednostek SEEM - Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM UWAGA: Demontaż napinacza rolkowego wymaga zdemontowania osłony blaszanej z górną śrubą mocującą (5). B1BP1ANC

84

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

SAXO - XSARA

Silnik: VJZ - VJY - VJX Bez klimatyzacji - (6) Śruba mocująca wspornik rolki. - (7) Śruba napinająca. - Pasek (8) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (8) do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (6) momentem 2,5 daN.m. - Uruchomić silnik na okres 10 min. - Sprawdzić naprężenie paska.

B1BP11EC

Z klimatyzacją - (3) Śruba mocująca wspornik rolki. - (5) Śruba napinająca. - Pasek (4) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (4) do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (3) momentem 2,5 daN.m. - Uruchomić silnik na okres 10 min. - Sprawdzić naprężenie paska. 85

B1BP11DC

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: LFX - LFY - RFV Bez klimatyzacji - (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki. - (6) śruba napinająca. - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM. LFX

LFY

RFV

100 ± 10

120 ± 10

100 ± 10

- Dokręcić śruby (3) i (5). - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Odkręcić śruby (3) i (5). - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM. LFX

LFY

RFV

115 ± 5

120 ± 10

105 ± 10

- Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m. 86

B1BP00HC

B1BP00IC

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silnik: RFS Bez klimatyzacji PRZYRZĄD [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska

4122-T

- (1) Śruba napinająca. - (2) Śruba mocująca wspornik rolki (3). - Poluzować śruby (2). - Założyć przyrząd [1] na pasek. - Naprężyć pasek za pomocą śruby (1). • pasek użyty ponownie - do 90 jednostek SEEM. • pasek nowy - do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) - Sprawdzić naprężenie paska za pomocą przyrządu [1] i doregulować (w razie potrzeby). B1EP12XC

B1EP12YC

87

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS Z klimatyzacją

- Zamontować pasek napędowy. - Napinacz rolkowy (1). - Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m. - Za pomocą klucza kwadratowego (9,52 mm - 3/8") wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1) dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub trzpienia blokującego (∅ 4 mm) w (4). - Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem.

B1BP1HJC

88

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silnik RFV Z klimatyzacją - Poluzować: - Śruby (4) napinacza rolkowego (klucz oczkowy odgięty 13 mm) - Śrubę (3). Naprężyć pasek za pomocą śruby (3) do wartości: - pasek nowy - pasek użyty ponownie

: 120 jednostek SEEM. : 90 jednostek SEEM.

- Dokręcić śruby (4) momentem 2 daN.m. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (w razie potrzeby).

B1EP05FC

89

XSARA - XSARA PICASSO

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

Bez Klimatyzacji

Silniki: 6FZ - RFN

Z klimatyzacją

Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych

7504-T

Demontaż paska - Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) - Śruba (2) (UWAGA lewy gwint). - Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. Ponowny montaż paska - Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. - Zwolnić napinacz rolkowy (1).

B1BP23PC

B1BP23QC

B1BP23PC

90

B1BP23RC

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silniki: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska

4122-T.

Demontaż. - Poluzować śruby (2). - Dokręcić śrubę (1) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "d" paska. - Dokręcać śrubę (1), aż do uzyskania wartości naprężenia: 106 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1].

B1BP1SDC

B1BP1SEC

91

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska

4122-T.

Demontaż. - Poluzować śruby (1). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "e" paska. - Dokręcać śrubę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia: 106 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1].

B1BP1SFC

B1BP1SGC

92

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska:

4122-T.

Demontaż. UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed zdemontowaniem. Poluzować: - Śrubę (1). - Nakrętkę (2). UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora. - Zdjąć pasek.

B1BP1SHD

93

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska. UWAGA: Przyrząd [1] ustawić częścią radełkowaną do dołu. - Dokręcić nakrętkę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia: Pasek użyty ponownie: Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu. Pasek nowy: Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m. - Sprawdzić naprężenie paska (za pomocą przyrządu [1]). Wartość naprężenia powinna wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Uruchomić silnik na okres 10 sekund. - Zatrzymać silnik. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska. - Wartość naprężenia powinna wynosić 130 ± 4 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. 94

B1BP1SJD

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją Przyrządy: [1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska

(-) 0188 H. 4122-T.

Demontaż. - Ustalić napinacz dynamiczny (1) w "a" przyrządem [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Przesunąć rolkę (3) do tyłu. - Zdjąć pasek. UWAGA: Jeżeli ustalenie w "a" jest niemożliwe: - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3). - Ustalić napinacz (1) w "a" przyrządem [1].

B1BP1SKC

UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego: - Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika wstawić podkładkę drewnianą). - Wymontować prawy wspornik silnika. - Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w (b) obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki "a", tak aby możliwe było jej ustalenie w "a" za pomocą przyrządu [1]. 95

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy)

Montaż. - Założyć pasek. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3), aż do oswobodzenia przyrządu [1] umieszczonego w "a". - Dokręcić śrubę (2). - Zdjąć przyrząd [1].

B1BP1SLC

96

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA

Silnik: DHY Bez klimatyzacji

[2] przyrząd do pomiaru naprężenia paska

: 4122-T

- Odkręcając śrubę (4) naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) i (3). - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Poluzować śruby (1) i (3). - Naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM (w razie potrzeby). - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2 daN.m.

B1BP10GC

97

B1BP10HC

XSARA

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki DHY Z klimatyzacją

Przyrządy (1) Ustalacz

: 7019-T.

- Poluzować śruby (1). - Dokręcać lub odkręcać śrubę (2), tak aby otwory "a" i "b" pokryły się. - Wstawić ustalacz [1]: (w otwór "a"). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Poluzować śrubę (2) w celu wyjęcia ustalacza [1]. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m.

B1BP1HHC

98

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA - XSARA PICASSO

Silnik: RHY Bez klimatyzacji Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Trzpień ustalający ∅ 4 mm [3] Trzpień ustalający ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego

: (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z

Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek który, nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "b". - Przytrzymać napinacz (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. - Poluzować śrubę (1). B1BP1YKD 99

XSARA - XSARA PICASSO

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: RHY Bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (2) obracając w "a" (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "b". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "b", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YMD 100

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU

XSARA - XSARA PICASSO

Silnik: RHY Z klimatyzacją Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Trzpień do ustalania ∅ 4 mm [3] Trzpień do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego

: (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z

Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz rolkowy (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "d". - Poluzować śrubę (6). - Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu. - Dokręcić ręką śrubę (6). - Zdjąć pasek napędowy. B1BP1YLD 101

XSARA - XSARA PICASSO

PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik RHY Z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (7) obracając w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "d". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "d", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YND

102

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU

WSZYSTKIE TYPY

TU 9

1

XU

3 JP+

14

KFW

NFZ

NFT

X

X

X

→ 09/2000 XSARA

X

X

09/2000 XSARA →

X

Tabliczka silnika SAXO

M

M+

CDZ

HDZ

HFX

KFX

X

X

X

X

5

JP

XSARA PICASSO Patrz strony:

EW

XU

7 JP4 NFU

NFX

JB

JP4

LFX

LFY

X

X

10 J4 6FZ

RFN

J4R

J4RS

RFV

RFS

X

X

X

X

X

X

X

X 108 do 111

105 do 107

103

115 do 116

122 do 126

117 do 121

122 do 126

TUD - XUD

Tabliczka silnika

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU (ciąg dalszy) TUD

XUD

5

9 B

TD DHY

VJZ

VJY

VJX

SAXO

X

X

X

→ 09/2000 XSARA

X

X

DW 8 B WJZ

TD RHY

X

X

XSARA 09/2000 →

X

XSARA PICASSO Patrz strony:

10

X X

112 do 114

132

104

127 do 131

133 do 137

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT PRZYRZĄDY - [1] Trzpień ustalający koło zamachowe - [2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu - [3] Klucz kwadratowy - [4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska - [5] Płytka oporowa popychaczy

: 4507-T.A. : 4507-T.B. : 4507-T.J. : 4122-T. : 4533-T.Z.

Skrzynka narzędziowa 4507-T

KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe za pomocą przyrządu [1]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2]. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym. - Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego. - Ustalić koło zębate wałka rozrządu. - Ustalić koło zamachowe. - Poluzować nakrętkę (2). - Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3). - Zdjąć pasek napędowy. WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie (bez oporów i zacięć). B1EP067C

B1EP066C

B1EP0668C

105

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy) MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki "a" wskazują kierunek obrotu wału korbowego. Założyć: - Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku "b", w następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu). - Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem. - Dokręcić nakrętkę (2). WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek "b" paska. - Poluzować nakrętkę (2). - Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM. - Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [4]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz. B1EP069C

106

B1EP06AC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy) WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU (ciąg dalszy) - Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2]. - Zdemontować pokrywę głowicy. - Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu). REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA -

Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska. Poluzować nakrętkę (2). Lekko poluzować pasek. Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM. Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m. Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5].

-

Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części: Koła zamachowego silnika Wałka rozrządu

KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA

WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego. 107

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU PRZYRZĄDY -

[1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Trzpień do ustalania koła zamachowego [3] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów wydech. [4] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów ssących [5] Klucz do napinania paska

: 4122-T : 4507-T.A. : 4533-T.A. C2. : 4533-T.A. C1. : 4707-T.J.

Skrzynka przyrządów 4507-T

KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe [2]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów wydechowych [3]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów ssących [4]. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu [3] i [4]. B1EP11BC

108

B1EP11CC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy)

USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Poluzować śrubę (2), zdjąć pasek napędowy. - Poluzować 6 śrub mocujących koła pasowe (1) do piast (Pozostawić lekkie tarcie między śrubami i kołami zębatymi). - Sprawdzić, czy rolki (2) i (3) obracają się swobodnie. UWAGA: Na pasku znajdują się trzy znaki *(a) (b) i (c), wskazujące odpowiednio zęby (1) (52) i (72) paska. *(Znaki = wykonane białą farbą znaki na grzbiecie paska naprzeciwko odpowiednich zębów). - Założyć pasek. - Zgrać znak (A) na pasku z rowkiem (D) na kole zębatym (4). - Przytrzymać pasek na kole zębatym (4).

B1EP11DC

109

B1EP11EC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy)

USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Obydwa koła pasowe (1) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Utrzymując odcinek (e) paska w stanie dobrze naciągniętym założyć pasek na koło pasowe wałka rozrządu po stronie wydechu, a następnie po stronie ssania zgrywając ze sobą znaki (b) i (c) na pasku ze znakami (f) na kołach pasowych. - Przytrzymując pasek w tym położeniu założyć pasek na koło zębate pompy płynu chłodzącego i na rolkę napinacza. - Założyć przyrząd [1] na odcinek (e) paska. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazana zostanie wartość naprężenia: 63 jednostki SEEM. - Dokręcić rolkę (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub (5) momentem 1 daN.m. WAŻNE - Sprawdzić czy: - Koła pasowe (1) wałków rozrządu nie są dosunięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby (wykręcając jedną śrubę). - Znaki na pasku napędowym są zgrane ze znakami na kołach pasowych wałków rozrządu i wału korbowego. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania. B1EP11FC

110

B1EP11GC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: NFX - NFU (ciąg dalszy)

USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [4]. - Wykonać cztery obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu silnika (bez cofania). - Ustalić koło zamachowe przyrządem [2]. - Poluzować sześć śrub (5) pozostawiając lekkie tarcie między śrubami i kołem pasowym. - Ustalić piasty wałków rozrządu za pomocą przyrządów [3] i [4]. UWAGA: Niekiedy może być konieczne lekkie obrócenie wałka rozrządu za pomocą śruby mocującej piastę. - Założyć przyrząd [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki napinacza. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wskazania wartości naprężenia: 37 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę rolki napinacza (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub kół pasowych (1) momentem 1 daN.m. - Usunąć przyrządy.

111

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX PRZYRZĄDY -

Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpień do ustalania koła zamachowego Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu Dźwignia do napinania paska Przyrząd do unieruchamiania koła zębatego

: 4099-T lub 4122-T : 4507-T.A. : 4527-T.S1 Skrzynka przyrządów 4507-T : 4527-T.S2 : 4507-T.J. : 6016-T.

KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koło pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe wałka rozrządu. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU

B1EP07PC

- Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koła pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe wałka rozrządu. - Poluzować rolkę napinacza i zdjąć pasek. WAŻNE - Sprawdzić czy: - Rolka napinacza i rolka dociskowa obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć); w przeciwnym razie wymienić rolkę(i). - Poluzować śruby (1) i (3) (przytrzymać koło pasowe przyrządem 6016-T). - Obrócić koła pasowe (2) i (4) do oporu na końcu podłużnych otworów pod śruby (bez dokręcania śrub (1) i (3)). 112

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, koło pasowe pompy wtryskowej, koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate pompy płynu chłodzącego. UWAGA: Przy zakładaniu paska na koła pasowe pompy wtryskowej i wałka rozrządu obrócić je w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu, w celu zazębienia najbliższego zęba. - Przeprowadzić wstępne naprężenie paska (poszczególne odcinki paska lekko naprężone). UWAGA: Sprawdzić, czy śruby mocujące koła pasowe nie opierają się na końcach podłużnych otworów pod śruby (w razie potrzeby przestawić je o jeden ząb). - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 0,5 daN.m, a następnie odkręcić o 180o. (Śruby (1) i (3) dokręcić ręcznie do styku). - Poluzować rolkę napinacza. - Pasek naprężyć do 100 jednostek SEEM. - Dokręcić rolkę napinacza momentem 2,3 daN.m.

B1EP07QC

113

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)

USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU -

Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła pasowe przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T). Usunąć przyrządy. Wykonać 10 obrotów wałem korbowym. Ustalić koło zamachowe silnika oraz koła zębate (2) i (4).

UWAGA: W razie potrzeby lekko poluzować naprężenie paska (za pomocą napinacza rolkowego). - Odkręcić śruby (1) i (3) o 360o (śruby (1) i (3) dokręcić ręcznie do styku). - Pasek naprężyć ostatecznie do wartości 55 ± 5 jednostek SEEM. - Dokręcić rolkę napinacza i śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła zębate przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T). - Usunąć przyrządy. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym. UWAGA: Jeżeli pasek nie jest dobrze osadzony na kołach zębatych wykonać dodatkowo 2 obroty. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Sprawdzić za pomocą przyrządów do ustalania ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej. UWAGA: Jeżeli kontrola wzrokowa wykaże nieprawidłowości, powtórzyć ustawienie. - Usunąć przyrządy. 114

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX PRZYRZĄDY -

Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpień do ustalania wałka rozrządu Trzpień do ustalania wału korbowego Klucz kwadratowy

: 4099-T lub 4122-T : 7004-T.G. : 7014-T.N. Skrzynka przyrządów 7004-T : 7017-T.W. KONTROLA

- Obudowy napędu rozrządu zdjęte. - Ustalić wałek rozrządu w "a" za pomocą przyrządu 7004-T.G. - Ustalić wał korbowy w "b" za pomocą przyrządu 7014-T.N. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Sprawdzić ustawienie kół w "a" i "b". - Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności: Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Ustalić wałek rozrządu w "a" i wał korbowy w "b". - Wyjąć przyrząd ustalający z "b" (tylko ten). - Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem. B1EP07SC

115

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka "c" paska. - Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM. - Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w "a" i "b". - Usunąć przyrządy ustalające. KONTROLA NAPRĘŻENIA -

Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). Ustalić wałek rozrządu w "a". Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku "c" paska. Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa powtórzyć operację naprężania paska). - Usunąć przyrządy.

B1EP07RC

116

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 6FZ - RFN [1] [2] [3] [4] [5]

PRZYRZĄDY : (-).0189.A : (-).0189.B Skrzynka : (-).0189.K C.0189. : 4069-T : 6310-T

Trzpienie ustalające wałek rozrządu Trzpień ustalający wał korbowy Spinka do przytrzymania paska Przyrząd do dokręcania kątowego Przyrząd do unieruchomienia piasty

Kontrola napędu rozrządu - Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3), aż do położenia ustalenia. - Ustalić wał korbowy, przyrząd [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1]. UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów.

B1BP22SC

117

B1BP25PC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 6FZ - RFN Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy). UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska napędowego rozrządu (patrz poniżej). Ustawianie napędu rozrządu. Demontaż. -

Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia. Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1]. Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2]. Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara). Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10).

B1BP23XC

118

B1EP14JD

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Demontaż (ciąg dalszy) - Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12). - Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3]. - Założyć pasek (10) w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu chłodzącego (5), rolka napinacza (6). UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół zębatych i rolek. - Zdjąć przyrząd [3] i [1]. Naprężanie paska napędowego rozrządu. Regulacja naprężenia. - Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki "b"; przy pomocy klucza sześciokątnego w "a". - Ustawić wypust "c" w swoim maksymalnym położeniu w "d". WAŻNE: Wypust "c" musi wystawać poza rowek "f" o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolki napinacza (6). - Następnie ustawić wypust "c" w położeniu regulacji "f" obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki "e". UWAGA: Wypust "c" nie może wystawać poza rowek "f", w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację naprężania paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym wypadku operację regulacji należy powtórzyć. B1EP14JD

119

B1EP14KC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Regulacja naprężenia (ciąg dalszy) - Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny uszczelki głowicy "g". W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). Montaż (ciąg dalszy). - Usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów. WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1]. Kontrola Naprężenie paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu "c", który musi znajdować się naprzeciwko rowka "f". W przypadku niewłaściwego położenia wypustu "c" , powtórzyć operacje regulacji od jego położenia. Położenie wału korbowego. - Założyć przyrząd [2]. WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14). B1EP14LC

120

B1EP14NC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Kontrola (ciąg dalszy) Zmiana położenia tarczy osadczej. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Odkręcić śrubę (13). - Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego. - Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5]. - Założyć przyrząd [2]. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo 53o ± 4o przy pomocy narzędzia [4]. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [5]. Założyć: - Dolną obudowę rozrządu (3). - Górną obudowę rozrządu (4). - Koło pasowe wału korbowego (1). - Śruby (2). - Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m. - Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m. B1EP14PC

121

B1BP23XC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: LFY - RFV - RFS PRZYRZĄDY [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpienie do ustalania wałków rozrządu Trzpień do ustalania wału korbowego Przyrząd do unieruchamiania kół pasowych wałków rozrządu Klucz do napinacza Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika

: 4122-T : 9041-T.Z : 7014-T.N : 4200-T.G : 7017-T.W : 9044-T

Skrzynka przyrządów 7004-T Skrzynka przyrządów 7004-T

KONTROLA USTAWIENIA - Obracać wał korbowy za pomocą śruby (1). - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. WAŻNE: Sprawdzić, czy koło pasowe z tłumikiem drgań ("DAMPERS") na wale korbowym jest w dobrym stanie. Jeżeli znaki na piaście i kole nie pokrywają się, bezwzględnie konieczna jest wymiana koła pasowego wału korbowego. - Ustalić wałki rozrządu za pomocą przyrządu [2]. (Trzpienie [2] muszą wchodzić bez oporu). - W przeciwnym razie konieczne jest ustawienie napędu rozrządu. UWAGA: Piasty wałka rozrządu (patrz strony 138 i 139). B1EP12FC

122

B1EP12GC

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY

Silniki: LFY - RFV - RFS

RFV- RFS

Ustawianie napędu rozrządu

- Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [6].

Przyrząd [3]. Śrubę (4) (gwint oczyścić szczotką). Koło pasowe (5). Obudowę dolną (6).

B1EP11XC

Wymontować: -

Zdemontować: -

Zamontować z powrotem: - Koło pasowe (5). - Śrubę (4) (dokręcić umiarkowanie). - Trzpień [3].

B1EP12OC

Przyrząd [6]. Śruby dwustronne (8). Założyć przyrząd [4]. Poluzować śruby (10). Usunąć przyrząd [4]. Poluzować rolkę napinacza (7). Zdjąć pasek napędowy (9).

B1EP11ZC

123

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY

Silniki: LFY - RFV - RFS

RFV - RFS

Wstępne naprężanie paska napędowego rozrządu - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. UWAGA: Sprawdzić, czy koła pasowe wałków rozrządu swobodnie obracają się na piastach. Oczyścić powierzchnie przylegania na kołach i piastach. Obrócić koła pasowe wałków rozrządu (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) tak, aby oparły się podłużnymi otworami na śrubach. - Założyć pasek napędowy (9). - Założyć przyrząd [1]. - Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5]. - Wstępnie naprężyć pasek do wartości: (koła pasowe nie dokręcone).

-

Silnik

LFY - RFV - RFS

Pasek nowy

55 jednostek SEEM

Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m. Założyć przyrząd [4]. Śruby (10) dokręcić momentem 4 daN.m. Usunąć przyrządy. Wykonać sześć obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu).

B1EP11YC

B1EP12OC

B1EP121C

124

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY

Silniki: LFY - RFV - RFS

RFV - RFS

Naprężanie paska napędowego rozrządu. - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. UWAGA: W razie trudności przy ustalaniu piast wałków rozrządu poluzować rolkę napinacza (7) i obracać wałki rozrządu za pomocą śruby (10). -

Założyć przyrząd [4]. Poluzować śruby (10). Usunąć przyrząd [4]. Poluzować rolkę napinacza (7). Założyć przyrząd [1] na pasek napędowy. Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5].

B1EP11YC

B1EP12OC

B1EP121C

125

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY

Silniki: LFY - RFV - RFS

RFV - RFS

- Naprężyć pasek do wartości: (Koła pasowe nie dokręcone). Silnik Pasek nowy

LFY - RFV - RFS 35 jednostek SEEM

- Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m. - Założyć przyrząd [4]. - Śruby (10) dokręcić momentem 7,5 daN.m. - Usunąć przyrządy. - Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Sprawdzić ustawienie wału korbowego/wałka rozrządu za pomocą przyrządów [2] i [3]. UWAGA: Przyrządy [2] i [3] muszą wchodzić bez oporu. - Usunąć przyrządy.

B1EP11YC

B1EP12OC

B1EP121C

126

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ PRZYRZĄDY - [1] Śruba HM - [2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm - [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego - [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego - [5] Spinka do przytrzymania paska - [6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska - [7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska - [8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego

: (-) 0 188 E : (-) 0 188 H : (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0 188. : (-) 0 188 F : (-) 0 188 K : (-) 0 188 J : 4122-T : 6016-T

Kontrola napędu rozrządu - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3]. - Sprawdzić wzrokowo, czy przestawienia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz odpowiednimi otworami do ustalania (ustawczymi) nie przekraczają 1 mm.

B1CP045C

127

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ

Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1]. - Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe, przyrząd [3]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4]. - Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania). (Gwint posmarować środkiem E6). - Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o. - Usunąć przyrząd [4]. - Dokręcić śruby (4) i (5) ręką. - Koła zębate (6) i (2) obrócić (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu [5]. - Założyć pasek na pozostałe koła zębate z zachowaniem następującej kolejności: rolka (7), koło (2), koło (6), pompa (8) i rolka (9). B1EP130C

B1EP131C

B1CP045C

128

B1EP132C

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska. Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż 1/2 zęba. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Obracać rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 106 ± 2 jednostki SEEM. - Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska napędowego. Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. B1EP133C

B1EP134C

B1CP045C

129

B1EP132C

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Ustalić: - Piastę (1), przyrząd [1]. - Koło zębate (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. Poluzować: - Śruby (4) i (5). - Rolkę (9). - Dokręcić ręką śruby (4) i (5). - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Obracać rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 42 ± 2 jednostki SEEM.

B1EP133C

B1EP134C

B1CP045C

130

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m. - Zdjąć przyrząd [7]. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie 42 ± 2 jednostki SEEM. WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję, operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu.

B1EP133C

B1EP134C

B1CP045C

131

B1EP132C

KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: DHY PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania wału korbowego - Trzpień do ustalania kół pas. wałków rozrządu i pompy wtryskowej

: 7014-T.J lub 7014-T.R : 7004-T.G Skrzynka 7004-T.

KONTROLA - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) i (2) w "a" i "b". USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) w "a" i (2) w "b". - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4). - Usunąć przyrządy ustalające. - Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7), dokręcić ponownie śrubę (7). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Poluzować rolkę napinacza (5) tak, aby napinacz mógł swobodnie zadziałać. - Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m. - Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w "b"). B1EP09KC

B1EP080C

132

KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Przyrządy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Dźwignia do napinania [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Sprężyna do dociskania paska [5] Trzpień do ustalania wałka rozrządu [6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika [7] Komplet zatyczek [8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego

: 4122-T : (-).188.J2 : (-).0288.D : (-).0188.K : (-).0188.M : (-).0188.F : (-).0188.T : (-).0188.P

Kontrola ustawienia napędu rozrządu

Ustalić: - Koło zamachowe, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka "a" i śruby ∅ 7 mm. WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie (patrz odpowiednia operacja). B1CP04CC

B1BP1TSC

B1BP1TTC

133

KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. Poluzować: - Trzy śruby (9). - Śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Zdjąć pasek napędowy rozrządu. Kontrola WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole. Sprawdzić czy: - Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie (bez luzu i bez oporów i zacięć). - Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy). B1EP13DD

134

KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Dokręcić ręką śruby (9). - Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu na końcu podłużnego otworu. - Założyć pasek na wał korbowy i przytrzymać go tam za pomocą przyrządu [4] i przy dobrze napiętym odcinku "a" zakładać go dalej w następującej kolejności: -

Rolka dociskowa [11]. Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (13). Koło zębate wałka rozrządu (12). Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10). Rolka napinacza (6).

UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate (12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden ząb). - Zdjąć przyrząd [4]. B1EP13ED

B1EP13FC

B1EP13GD

135

KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Założyć przyrząd [1] na odcinek "b" paska. - Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 98 ± 2 jednostki SEEM - Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12) (w celu sprawdzenia, że śruby nie stykają się z końcami podłużnych otworów). - Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5]. - Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotów). - Założyć przyrząd [3]. - Poluzować śruby (9). - Założyć przyrząd [5]. - Poluzować śrubę (7) (w celu oswobodzenia rolki (6)). - Założyć przyrząd [1]. - Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 54 ± 2 jednostki SEEM 136

B1EP13HD

KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrząd [1]. - Założyć z powrotem przyrząd [1]. - Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 54 ± 3 jednostki SEEM WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. - Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Założyć przyrząd [3]. WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu za pomocą ustalacza nie jest możliwe, sprawdzić czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, operację należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrząd [3]. 137

B1EP13HD

XSARA

NAPĘD ROZRZĄDU Znakowanie piast wałków rozrządu

11/97

LFY

Miejsce znakowania a - b Wałek rozrządu zaworów ssących

"a"

Wałek rozrządu zaworów wydechowych

"b" Numer w miejscu znakowania "c"

Wałek rozrządu zaworów ssących

Nr 1

Wałek rozrządu zaworów wydechowych

Nr 2

Uwaga: Miejsca znakowania są widoczne obok wycięcia do ustalania piasty. Oznakowanie numerem w "c" jest wypisane na tylnej stronie piasty (1).

B1EP11LC

B1EP11MC

138

NAPĘD ROZRZĄDU

XSARA

Znakowanie piast wałków rozrządu

Silniki LFY

RFV

RFS

Piasty

LFY - RFV - RFS

Oznakowanie w „a”

Oznakowanie farbą w „b”

Ssanie

C

NIEBIESKIE

Wydech

D

BRĄZOWE

Ssanie

A

ZIELONE

Wydech

B

NIEBIESKIE

Ssanie

B

NIEBIESKIE

Wydech

B1EP122C

139

WSZYSTKIE TYPY

LUZY ZAWOROWE MOŻLIWE SPOSOBY W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2)

Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku.

Ustawienie Ssanie

Ustawienie

Benzynowe Wszystkie typy (oprócz 16 V) Benzynowy - 16 V Diesel 2.0 HDi Diesel Wszystkie typy oprócz 2.0 HDi

0,20 mm ± 0,05

0,40 mm ± 0,05

Pełne otwarcie zaworu

Regulacja

Wydech

Ssanie

Regulacja hydrauliczna

0,15 mm ± 0,08

Pełne otwarcie (wydech)

Wydech

0,30 mm ± 0,08

Kontrolę luzu (J) przeprowadza się po stronie przeciwległej do garbu krzywki we wszystkich silnikach nie mających regulacji hydraulicznej.

B1DP13QC

140

Regulacja

KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU Patrz tabele silników benzynowych i diesel

Przyrządy Skrzynka 4103-T

TU Wszystkie typy 1.0 i

Tabliczka silnika

CDZ

1.1 i HDZ

o

HFX

1.4 i KFX

XU WT 1.6i

KFW

NFZ

NFT

Ciśnienie (bar)

NFU

NFX

EW

XU WT

1.8 i 16V LFX

LFY 80°

5,3

Prędkość obrotowa (obr/min)

Temperatura ( C)

1.8 i

4

Ciśnienie (bar)

o

1.6i 16V

90°

Temperatura ( C)

Tabliczka silnika

WSZYSTKIE TYPY

2.0 i 16 V 6FZ

RFN

RFS

90° 6

4

RFV 80°

5,5

4000

VJZ

TUD Wszystkie typy

DW8

DW10TD

1.5 D

1.8 D

2.0 HDi

WJZ

RHY

VJY

VJX

90°

80°

4

4,5

Prędkość obrotowa (obr/min)

4 000 141

4

6,4

WSZYSTKIE TYPY

CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU

Tabliczka silnika 1.0 i

CDZ

1.1 i

HDZ

Usytuowanie

Moment dokręcania (daN.m)

Nad filtrem oleju

2,8

Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)

HFX TU

1.4 i

Wszystkie typy

KFX KFW

1.6 i

NFZ

1.6 i 16v

NFX

NFT 0,5

NFU XU Wszystkie

1.8 i

LFX

typy

1.8 i 16v

LFY

EW

6FZ RFN

XU Wszystkie typy

2.0 i 16v

RFS

3

Obok filtra oleju

RFV

D6AP01MB

142

D6AP01ND

CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU Tabliczka silnika

WSZYSTKIE TYPY

Usytuowanie

Moment dokręcania (daN.m)

Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar)

Nad filtrem oleju

3,4

0,5

Obok filtra

2,8

VJZ TUD

1.5 D

VJY VJX

DW8

1.9 D

WJZ

DW10

2.0 HDi

RHY

D6AP01MB

143

D6AP01ND

WSZYSTKIE TYPY

FILTRY OLEJU TU Wszystkie typy 1.0 i

PURFLUX

LS 867 LS 304

1.1 i

1.4i

LS 304

EW

XU WT

1.8 i 16V

1.8i

2.0 i 16V

CDZ

HDZ

HFX

KFX

KFW

NFZ

NFT

NFU

NFX

LFX

LFY

6FZ

RFN

RFS

RFV

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

1.5 D LS 867

1.6 16 V

1.6i

TUD Wszystkie typy

PURFLUX

XU WT

DW8

DW10

1.8 D

2.0 HDi

VJZ

VJY

VJX

WJZ

RHY

• •

• •







Dane techniczne

LS 867 LS 304 144

∅ (mm)

Wysokość (mm)

76

89

NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

WSZYSTKIE TYPY

Napełnianie i odpowietrzanie - Założyć łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso) i zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy). - Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur od -15oC do -37oC. - Płyn wlewać powoli. UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny poziom płynu). - Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza. - Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min. - Utrzymać tę prędkość obrotową, aż do trzeciego cyklu chłodzenia (włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy). - Zatrzymać silnik i odczekać, aż ostygnie. - Zdjąć zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy) i łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso). - W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi. - Założyć korek.

B1GP00AC

145

E5AP1GNC

SAXO WSZYSTKIE TYPY

BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN

Typ homologacyjn y silnika

Samochód

1.0 i 1.1 i 1.1 i Dwupaliwowy 1.1 i

Norma czystości

Marka - Typ

spalin

systemu wtryskowego

CDZ

BOSCH MA3.1

CDY

BOSCH MA3.1 L3

L4

BOSCH MA3.1 BOSCH MA3.1 (Benzynowy)/ BRC ECOGAS (LPG) BOSCH M7.4.4.

L3 IF L4 L3 L4

M. MARELLI 1AP81 BOSCH MP7.3 BOSCH MP5.2 BOSCH M7.4.4.

L3

M. MARELLI 1AP41

L4

M. MARELLI 48P2

HDZ HFX KFW

SAXO 1.4 i

KFX

1.6 i (90 KM) 1.6 i (100 KM)

NFZ NFT

1.6 i 16V

NFX

SBM = mechaniczna skrzynia biegów

Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM

SBA: włączone położenie N

146

CO

CO2

< 0,5

>9

850

SAGEM 2000

SBA = automatyczna skrzynia biegów

Zawartość %

850

800

BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN Typ homologacyjn y silnika

Samochód

1.4 i 1.4 i Dwupaliwowy

KFX

1.4 i

XSARA

Norma czystości

Marka - Typ

spalin

systemu wtryskowego

K'/L3

M. MARELLI 1AP40

L3

SAGEM SL96 (Benzynowy)/ BRC FLYING INJECTION (LPG)

IF L4

BOSCH MP7.3

K'/L3

BOSCH MP5.2

1.6 i

NFZ

1.8 i

LFX

M. MARELLI 1AP20

1.8 i 16V

SAGEM SL96

1.8 i 16V Dwupaliwowy

LFY

SAGEM SL 96 (Benzynowy)/ NECAM KOLTEC (LPG)

2.0 i 16V

RFV

BOSCH MP5.2

RFS

M. MARELLI 1AP10

SBM = mechaniczna skrzynia biegów

L3

SBA = automatyczna skrzynia biegów 147

XSARA WSZYSTKIE TYPY Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM

SBA: włączone położenie N

Zawartość % CO

CO2

< 0,5

>9

850

800 800

850

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min)

Typ homologacyjn y silnika

Norma czystości

Marka - Typ

spalin

systemu wtryskowego

1.6i (90 KM)

NFZ

L3

BOSCH - MP7.2

850

1.8i

6FZ

L4

SAGEM - S2000

700

Samochód

XSARA PICASSO

BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN

SBM = mechaniczna skrzynia biegów

SBA = automatyczna skrzynia biegów

148

SBM

SBA: włączone położenie N

Zawartość % CO

CO2

< 0,5

>9

BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN Typ homologacyjn y silnika

Samochód

1.1 i

Marka - Typ

spalin

systemu wtryskowego

HDZ

L3 / W3

BOSCH MA3.1

HFX

L4 / W4

BOSCH M 7.4.4.

K'/L3

M. MARELLI 1AP40

1.4 i BERLINGO

Norma czystości

KFX 1.4 i Dwupaliwowy

W3 L3

Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM

850 SAGEM SL96 / BRC FLYING INJECTION

1.4 i

KFW

L4 / W4

SAGEM 2000

1.8 i

LFX

L3 / W3

M. MARELLI 1AP20

SBM = mechaniczna skrzynia biegów

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY

SBA = automatyczna skrzynia biegów

149

800

SBA: włączone położenie N

Zawartość % CO

CO2

9

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

WTRYSK BENZYNY SAXO

Typ homologacyjny silnika

1.0 i

1.0 i

CDZ

CDY

1.1 i

HDZ

HFX

L3

Norma czystości spalin Marka Typ systemu wtryskowego

1.1 i Dwupaliwowy

BOSCH MA3.1

BOSCH MA3.1

BOSCH MA3.1 (Benzynowy)

BRC ECOGAS (LPG)

6 420

6 420

6 510

6 000

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

1500

1500

1500 oprócz 1-go biegu

/

7 o

3 800 przy 10 C

M.MARELLI M7.4.4.

SAGEM S2000

/

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

KFW L4

1

Ciśnienie paliwa (w barach)

1.1 i

/ o

2 500 przy 20 C

800 przy 50oC

230 przy 90oC

Aktywator biegu jałowego: 11 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 150

800 przy 50oC

230 przy 90oC

WTRYSK BENZYNY

SAXO WSZYSTKIE TYPY SAXO

1.4 i

1.6 i

SBA

(90 KM)

(100 KM) NFT L4 BOSCH M.7.4.4

16V

Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin Marka Typ systemu wtryskowego Ciśnienie paliwa (w barach) Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

KFX L3 M. MARELLI 1AP81 3,5

KFX IFL4 BOSCH MP7.3 3,5

NFZ L3 BOSCH MP5.2 2,5

6 400

6 440

6 314

7 300

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

oprócz klimat.:1426 po zatrzym.: 4550≈

1 500

1 300 do 2 500 oprócz 1-go biegu

3,5

14,5

1 300 do 2 400 (brak odcięcia przy braku obciążenia) 14,5

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

16

14,5 o

3 800 przy 10 C

2 500 przy 20oC

NFX L3 M. MARELLI 1AP41 2,5

NFX L4 M. MARELLI 48P2

800 przy 50oC

230 przy 90oC

800 przy 50oC

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 151

XSARA WSZYSTKIE TYPY

WTRYSK BENZYNY XSARA

Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin

M. MARELLI 1AP40

Ciśnienie paliwa (w barach)

3

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

1.4 i

L3

IFL4

K’/L3

BRC FLYING INJECTION (LPG)

BOSCH MP7.3

BOSCH MP5.2

/

3,5

2,5

K’/L3

Marka Typ systemu wtryskowego Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

1.4 i Dwupaliwowy KFX SAGEM SL96 (Benzynowy)

1.6 i NFZ

6 500

6 400

6 000

6 440

6 314

W zależności od przełożenia skrzyni biegów

1 500 do 1 800

/

1 500

1 300 do 2 500 oprócz 1-go biegu

/

12

14,5

14,5

16 o

3 800 przy 10 C

o

2 500 przy 20 C

o

800 przy 50 C

230 przy 90oC

800 przy 50oC

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 152

WTRYSK BENZYNY

XSARA XSARA

Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin

1.6i 16V

2.0l 16V

NFU

RFN

L3

L4

Marka Typ systemu wtryskowego

BOSCH M7.4.4.

M. MARELLI MM 48.P2

Ciśnienie paliwa (w barach)

3

3

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

6 530

7 300

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

1 200

1 350

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

14,5 o

3 800 przy 10 C

16 o

2 500 przy 20 C

o

800 przy 50 C

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 153

800 przy 50oC

230 przy 90oC

XSARA WSZYSTKIE TYPY

WTRYSK BENZYNY XSARA 1.8 i

Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin

LFX

16V LFY

L3

L3

Marka Typ systemu wtryskowego

M. MARELLI 1AP20

Ciśnienie paliwa (w barach)

1.8 i 16V Dwupaliwowy LFY L3

SAGEM SL96

SAGEM SL96 (benzynowy)

NECAM KOLTEC (LPG)

3

3

3

/

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

6 400

6 500

6 500

6 300

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

1 400

1 500

1 500

1 300 do 1 500

14,5

16

16

/

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC

800 przy 50oC

230 przy 90oC

800 przy 50oC

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 154

WTRYSK BENZYNY

XSARA - BERLINGO WSZYSTKIE TYPY

XSARA

BERLINGO

2.0 i 16 V Typ homologacyjny silnika

1.1 i

RFV

RFS

L3

L3

Marka Typ systemu wtryskowego

BOSCH MP5.2

M. MARELLI 1AP10

BOSCH MA3.1

BOSCH M7.4.4

M. MARELLI 1AP40

Ciśnienie paliwa (w barach)

Norma czystości spalin

HDZ

1.4 i HFX

L3

KFX K’/L3

3

3

1

/

3

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

6 530

7 300

6 510

6 000

6 500

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

1200

1350

1 500 oprócz 1-go biegu

/

W zależności od przełożenia skrzyni biegów

7

/

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

14,5

16 o

3 800 przy 10 C

o

2 500 przy 20 C

12 o

800 przy 50 C

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

230 przy 90oC Silnik krokowy: 53

2 500 przy 20oC 155

800 przy 50oC

230 przy 90oC

BERLINGO WSZYSTKIE TYPY

WTRYSK BENZYNY BERLINGO 1.4 i (Dwupaliwowy)

1.4i

1.8 i

Typ homologacyjny silnika

KFX

KFW

KFX

LFX

Norma czystości spalin

W3

L4 /W4

L3

K'/L3

Marka Typ systemu wtryskowego

M. MARELLI 1AP40

SAGEM S2000

SAGEM SL96

BRC FLYING INJECTION

M. MARELLI 1AP20

Ciśnienie paliwa (w barach)

3

3,5

3,5

/

3

6 500

6 440

6 440

6 000

6 400

1 500

1 500 do 1 800

/

1 400

12

/

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

12

12 o

3 800 przy 10 C

o

2 500 przy 20 C

14,5 o

800 przy 50 C

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 156

800 przy 50oC

230 przy 90oC

WTRYSK BENZYNY

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY XSARA PICASSO

Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin

1.6 i

1.8i 16V

NFZ

6FZ

L3

L4

Marka Typ systemu wtryskowego

BOSCH MP7.2

SAGEM S2000

Ciśnienie paliwa (w barach)

3,5

3,5

Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min)

6 300

6 500

Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min)

1 150

1 300

Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω)

14,5 o

3 800 przy 10 C

12,2 o

2 500 przy 20 C

o

800 przy 50 C

230 przy 90oC

800 przy 50oC

230 przy 90oC

Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC

2 500 przy 20oC 157

WSZYSTKIE TYPY

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN

OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

APV PR (serwis) (cz.zam.)

Silniki

Samochody

Samochody osobowe: >2l • nowe poj. skok. < 2 l • istniejące poj. skok. < 2 l ECE R 15.04

K K’

15.04 15.04

Benzynowe Diesel

Samochody dostawcze: wszystkie typy

Obowiązywanie

→ 06/89 → 06/92 → 12/92 → 10/89

Aktualnie

ECE R 15.05

W vp

15.05

Benzynowe

Samochody osobowe: >2l • nowe modele • modele istniejące

01/10/88 → 01/10/89 → 158

Dyrektywa Brukselska 83/351 → z wyjątkiem szczególnych odstępstw dla niektórych samochodów osobowych o poj. skok. > 2 l Z sondą lambda → Granice dla samochodów Bez katalizatora dostawczych = granice dla samochodów osobowych powiększone o 25% → Dla samochodów osobowych i dostawczych w dużym eksporcie Dyrektywa Brukselska 88/76 "Porozumienia Luksemburskie" → zastąpione przez 89/458 + 91/441

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY

WSZYSTKIE TYPY

ZASTOSOWANIE

UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

ECE R 15.05

APV PR (serwis) (cz.zam.)

W vu

15.05

Silniki

Benzynowe

Samochody

Obowiązywanie

Samochody dostawcze:

Dyrektywa Brukselska 88/76

Wszystkie typy

i 88/436

• nowe modele

01/10/88 →

→ Granice dla samochodów

• modele istniejące

01/10/89 → → 10/94

dostawczych = granice dla

Diesel

samochodów osobowych wg dyrektywy brukselskiej 88/436 7 klas granic w zależności od bezwładności samochodu

Samochody osobowe: US 83

Z

US 83

Benzynowe Diesel

Aktualnie

• niektóre kraje Europy

→ Przejęcie normy US

Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych

poza UE • niektóre kraje eksportowe 159

WSZYSTKIE TYPY

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN

OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

APV PR (serwis) (cz.zam.)

Silniki

Samochody

Obowiązywanie

Aktualnie

→ Przejęcie normy U.S.

US 87

Y

US 87

Diesel

Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe

Y2

US 93

Benzynowe Diesel

Samochody osobowe: • niektóre kraje eksportowe

Aktualnie

US 93

→ Przejęcie normy U.S.

US 84

Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe

Aktualnie

Benzynowe Diesel

→ Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze

US 87

Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe

Aktualnie

Benzynowe Diesel

→ Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze

US 84 LDT

US 87 LDT

X1

X2

160

Z katalizatorem i EGR

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

WSZYSTKIE TYPY UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

US 90 LDT

APV PR (serwis) (cz.zam.)

X3

US 90

Silniki

Benzynowe Diesel

Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe

Benzynowe Diesel

Samochody osobowe: < 1,4 l • nowe modele • modele istniejące

Benzynowe Diesel

Samochody osobowe: wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące • nowe modele • modele istniejące

EURO 1 (EURO 93)

L1

CEE 19.5

EURO 1 (EURO 93)

L

CEE 19.5

Samochody

Obowiązywanie

Aktualnie

07/92 → → 01/07/93 → 31/12/94

07/92 → 01/93 → → 01/96 → 01/97 161

→ Przejęcie normy U.S. lekkie samochody dostawcze

Dyrektywa brukselska 89/458 → Możliwa alternatywa dla poziomu L od 1992 do 1994 r.

Dyrektywa brukselska UE 93/59 (91/441)

Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel

WSZYSTKIE TYPY

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN

OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

APV PR (serwis) (cz.zam.)

EURO 1 (EURO 93)

W2

CEE W2

Silniki

Benzynowe Diesel

EURO 2 (EURO 96)

L3

CEE 95

Benzynowe Diesel

Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t • nowe modele • modele istniejące Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody dostawcze: < 6 miejsc i < 2,5 t • nowe modele • modele istniejące

Obowiązywanie

01/10/93 → 01/10/94 → → 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98

01/96 → 01/97 → 162

Dyrektywa brukselska 93/59 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3 > 1700 kg

Dyrektywa brukselska 94/12 → Poziom EURO 1 zaostrzony

Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych

Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

WSZYSTKIE TYPY UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

APV PR (serwis) (cz.zam.)

EURO 2 (EURO 96)

W3

CEE 95

EURO 3 (EURO 2000)

L4

CEE 2000

Silniki

Benzynowe Diesel Gaz

Benzynowe Diesel Gaz

Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące

Obowiązywanie

Dyrektywa brukselska 96/69

01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 →

01/2000 → 01/2001 →

163

→ 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3: 1700 kg

Dyrektywa brukselska 98/69 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa

Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel

Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD

WSZYSTKIE TYPY

NORMY CZYSTOŚCI SPALIN

OZNACZENIE NORMY

ZASTOSOWANIE

UWAGI

CECHY SZCZEGÓLNE

PSA CEE

APV PR (serwis) (cz.zam.)

EURO 3 (EURO 2000)

EURO 4

W3

IF / L5

Silniki

Benzynowe Diesel Gaz

Benzynowe

Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące

Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące

Obowiązywanie

Dyrektywa brukselska 98/69 → 01/2000 → 01/2001 → 01/2001 → 01/2002

→ Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1350 kg Klasa 2: 1305/1760 kg Klasa 3: 1760 kg Dyrektywa brukselska 98/69

01/96 → 01/97 →

164

→ Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa

Z 2 sondami lambda i z katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD

Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD.

KONTROLA SKŁADU SPALIN (FRANCJA) Wszystkie typy benzynowe, zawartość CO skorygowana (%)

WSZYSTKIE TYPY Wszystkie typy Diesel (m-1)

Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany

01/96 Dane szczególne:

Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86. Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86. Z katalizatorem Powyżej 2.0 i Model roku (AM) 89 Wszystkie typy Model roku (AM) 93 CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego. CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między 2500 i 3000 obr/min (*). (*) Oprócz: TU5 JP : 2200 obr/min ± 100. XU5JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) XU7JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem). Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03 165

Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i 2.0i (RFX). W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora nie jest przypadkiem zwarty do masy. (Patrz Info rapide Nr 77)

01/96 Silnik niedoładowany (atmosferyczny) Poniżej 2,5 m-1 Silnik turbodoładowany Poniżej 3,0 m-1

WSZYSTKIE TYPY

WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności.

WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy (LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM. - Należy zwrócić uwagę, aby personel upoważniony był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych. (Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej). W przypadku znacznych wycieków gazu: - Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych. - Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować.

166

WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)

WSZYSTKIE TYPY

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ

Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym. Odłączyć ujemny biegun akumulatora. Połączyć samochód z ziemią.

Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać następujące czynności: - Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa. - Uruchomić silnik do pracy na gazie. - Odczekać, aż silnik zatrzyma się z braku paliwa.

Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia: - iskry - płomienie - spalanie powolne (zapalony papieros)

Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z poniższych metod:

Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu "pochodniowego" (zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia) przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji:

- Detektor elektroniczny. - Woda mydlana. Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności.

- Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu. - Interwencji w obrębie zbiornika paliwa.

Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza). Do mycia w komorze silnikowej nie używać urządzeń wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków detergentowych. 167

WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG)

B1HP0Q4P

B1HP0Q5P

168

DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) (1) Zbiornik paliwa - Pojemność: 70 l - Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów - Maksymalna temperatura robocza: 50oC - Usytuowanie: w bagażniku

WSZYSTKIE TYPY

(6) Wtryskiwacze i zawory - usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym powietrza (7) Czujnik ciśnienia - napięcie zasilania: 5 V - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia

(2) Wskaźnik poziomu paliwa - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy pełnym - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu

(8) Czujnik temperatury 15oC - usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika (9) Filtr płynnego gazu (LPG) - typ: papierowy - wymiana: co 60 000 km - usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia

(3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG) - usytuowanie: w zbiorniku paliwa (4) Elektrozawór bezpieczeństwa - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu

(10) Elektrozawór zasilania - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia

(5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa - usytuowanie: na prawym tylnym błotniku 169

WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) Ciśnienie regulacji 2-gi etap

(11) Parownik-reduktor ciśnienia - marka: NECAM - typ: MEGA.

- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • - 970 ± 10 mb.

WAŻNE:

- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • - 960 ± 10 mb.

Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL.

(12) Silnik krokowy - usytuowanie: na rozdzielaczu.

Ciśnienie regulacji 1-szy etap - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • 1450 ± 50 mb.

(13) Rozdzielacz - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia

- Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • 1400 ± 50 mb.

(14) Elektrozawór rozdzielacza - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 25 Ω

170

CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi

XSARA - XSARA PICASSO

Silnik: RHY Czyszczenie

- Stosowanie do czyszczenia urządzeń "wysokociśnieniowych" jest niedozwolone. - Nie stosować sprężonego powietrza. Układ zasilania paliwem - Zalecane paliwo: olej napędowy. UWAGA: Nie używać innych paliw. Układ elektryczny - Zamiana kalkulatorów wtrysku pomiędzy dwoma samochodami powoduje niemożliwość uruchomienia samochodów. - Niedozwolone jest zasilanie wtryskiwacza diesel napięciem 12 V. Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia Nie odłączać od pompy wysokiego ciśnienia (5) następujących elementów: - Dezaktywatora 3-go tłoczka pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (3) (nie ma części zamiennych). - Regulatora wysokiego ciśnienia paliwa (4) (nie ma części zamiennych). - Pierścienia uszczelniającego (1) (nie ma części zamiennych). - Złączki wylotowej wysokiego ciśnienia (3) (wadliwe działanie). PS: HDi = Wtrysk diesel o wysokim ciśnieniu. B1HP12CC

171

XSARA - XSARA PICASSO

CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silnik: RHY

B1HP12DC

Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Nie odłączać złączek (7) od wspólnego kolektora zasilania wtryskiwaczy (6) - (wadliwe działanie). Wtryskiwacze diesel. UWAGA: Czyszczenie za pomocą oleju napędowego i ultradźwięków jest niedozwolone. Nie odłączać od korpusu (obsady) wtryskiwacza (9) następujących elementów: - Rozpylacza diesel (8) (nie ma części zamiennych). - Elementu elektromagnetycznego (11) (zniszczenie). - Nie obracać nakrętki (10) (wadliwe działanie). - Nie odłączać złączki (12) wtryskiwacza diesel. - Usuwanie nagaru z końcówki rozpylacza jest zabronione. - Identyfikacja: korpus (obsada) wtryskiwacza. - Są 2 rodzaje korpusu wtryskiwacza diesel sklasyfikowane w zależności od wydatku (dawki) paliwa. Oznakowanie wygrawerowane lub znak kolorowy Korpus wtryskiwacza

B1HP12EC

Znak wygrawerowany

Oznakowanie farbą

Klasa 1

1

Niebieskie

Klasa 2

2

Zielone

Oznakowanie identyfikacyjne: - "a": Identyfikacja dostawcy. - "b": Numer identyfikacyjny PSA. - "c": Identyfikacja klasy.

Usytuowanie Na górnej części uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu paliwa

WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza należy zamawiać element tej samej klasy. (patrz instrukcja naprawy). 172

B1HP16PC

WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi

XSARA - XSARA PICASSO

Silnik: RHY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Wstęp Wszystkie interwencje w obrębie układu wtryskowego muszą być wykonywane zgodnie z następującymi przepisami i zarządzeniami: - Władz kompetentnych w dziedzinie zdrowia. - Dotyczących zapobieganiu wypadkom. - Dotyczących ochrony środowiska. UWAGA: Interwencje powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany zapoznany z wytycznymi bezpieczeństwa i koniecznymi środkami ostrożności. Wytyczne bezpieczeństwa. WAŻNE: Ze względu na bardzo wysokie ciśnienia występujące w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia (1350 barów) należy stosować się do poniższych wytycznych: - Zakaz palenia tytoniu w bezpośredniej bliskości układu wysokiego ciśnienia podczas interwencji. - Unikanie wykonywania prac w pobliżu płomienia lub iskier. Przy pracującym silniku: - Nie wykonywać żadnych czynności w obrębie układu paliwowego wysokiego ciśnienia. - Zawsze pozostawać poza zasięgiem ewentualnego wytrysku paliwa mogącego spowodować poważne uszkodzenia ciała. - Nie zbliżać ręki do miejsca wycieku w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia. Po zatrzymaniu silnika odczekać 30 sekund przed jakimkolwiek działaniem. UWAGA: Ten czas zwłoki jest konieczny, aby ciśnienie w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia spadło do wartości ciśnienia atmosferycznego.

173

XSARA - XSARA PICASSO

WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silnik: RHY

WYTYCZNE DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI Czynności wstępne WAŻNE: Monter powinien być ubrany w czysty strój roboczy. Przed interwencją w obrębie układu wtryskowego może być konieczne oczyszczenie złączek następujących wrażliwych elementów (patrz odpowiednie operacje): - Filtr paliwa. - Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia. - Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Przewody paliwowe wysokiego ciśnienia. - Wtryskiwacze diesel. WAŻNE: Po demontażu należy natychmiast zatkać złączki elementów wrażliwych za pomocą korków, aby uniemożliwić przedostanie się zanieczyszczeń. Miejsce pracy - Miejsce pracy powinno być czyste i wolne od niepotrzebnych przedmiotów. - Podczas naprawy części powinny być przechowywane w sposób zabezpieczony przed pyłem i kurzem

174

KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA

XSARA - XSARA PICASSO Silnik RHY

PRZYRZĄDY [1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania:

: 4215-T : 4218-T : 4073-T

Skrzynka 4073-T

Podłączyć odboczkowo złączkę [1] między pompą zasilającą i filtrem paliwa (biały znak w "a" na dopływie paliwa). Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w "b" na przewodzie powrotnym paliwa. UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA. Statyczna kontrola ciśnienia. - Włączyć zapłon. Przez 3 sekundy (działanie normalne): - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 1,8 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,4 bara.

B1BP1TWD

175

XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA Silnik: RHY (ciąg dalszy)

Dynamiczna kontrola ciśnienia Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne) - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,7 ± 0,4 bara. Niewłaściwe działanie Ciśnienie dolotowe paliwa Między 3 i 3,5 bara

Ciśnienie powrotne paliwa 0,7 ± 0,2 bara

Wyższe niż 3,5 bara

Niższe niż 0,7 bara

Wyższe niż 3,5 bara

Wyższe niż 0,7 bara

Między 0,8 i 1,5 bara

Niższe niż 0,7 bara

Kontrola Sprawdzić stan filtra oleju napędowego Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić Sprawdzić układ powrotny paliwa (zaciśnięty przewód ...) Sprawdzić układ dolotowy paliwa: - pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody

Rozruch silnika jest niemożliwy. Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwaczy Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara: diesel (Poniższa tabela) - Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym). - Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel zamkniętym). Kontrola Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie) Zbyt duży przepływ powrotny paliwa

Uwagi Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym 176

KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM

XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY PRZYRZĄDY

[1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOMM DA 16. WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości. Pompa próżniowa - Podłączyć przyrząd [1] do pompy próżniowej (1). - Uruchomić silnik. - Wartość ciśnienia powinna wynosić 0,8 bara przy 780 obr/min. Elektrozawór regulacji ciśnienia doładowania - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i zaworem (3) regulacyjnym ciśnienia doładowania Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Prędkość obrotowa silnika (obr/min)

Wartość ciśnienia (bar)

780

0,6

4000

0,25

Zawór regulacyjny ciśnienia - Podłączyć pompę [1] do zaworu (3). - Przyłożyć ciśnienie 0,5 bara w celu uruchomienia trzpienia "a". - Trzpień "a" powinien przemieścić się o 12 mm. B1HP12FD

177

XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA Silnik: RHZ

B1HP12JD

Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4185-T [3] Tuleja redukcyjna : 4229-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować zamocowanie obejmy (3). - Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć przyrząd[1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu "a". Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min. - Przyspieszyć gwałtownie i sprawdzić ciśnienie: 0,6 ± 0,05 bara (1500 obr/min). - Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci). - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara (między 2500 i 3500 obr/min). - Usunąć przyrządy, założyć z powrotem rurę (1) i zamontować z powrotem obejmę (3). 178

KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA

XSARA - XSARA PICASSO Silniki: RHY

Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania

: 4073-T.A Skrzynka 4073-T : 4185-T

Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować obejmę (3) i tuleję. - Wstawić przyrząd [2] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć manometr [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu o wystarczającej długości. - Manometr w samochodzie w "a". Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 2000 obr/min. - Przyspieszyć stopniowo. - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara. B1BP1ZXD 179

XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN Silnik: RHY PRZYRZĄDY [1] Ręczna pompa podciśnieniowa

: FACOMM DA 16.

WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości. Zawór EGR - Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym (1). - Przyłożyć kilkakrotnie podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia trzpienia "a". - Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien "szczęknąć" przy osiadaniu na gnieździe. Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR) - Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (2) i zaworem EGR (1). - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i siłownikiem pneumatycznym (1). - Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Prędkość obrotowa silnika (obr/min)

Wartość ciśnienia (bar)

780

0,5

2500

0

B1HP12GD

180

DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin

L3

Wyposażenie

Transponder

SAXO XSARA

TUD

5

VJZ VJY

DPC R 8444 B/ 662 C

DW

8

WJZ

DWLP 12 R8448 B/ 371 B

XUD

9TD

DHY

XUD 110 R8445B/ 081 A

XSARA

181

SAXO - XSARA

SAXO-XSARA

DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM) Regulacja statyczna

Tabliczka silnika

VJZ VJY VJX

WJZ

Pompa Typ Oznaczenie

DPC R 8444 B/ *

DWLP 12 R 8448 B/ *

DHY

XUD 110 R 8445 B/ *

Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4)

Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego

14o przed G.M.P. (nie regulowane)

RDN 12SDC 6849

LDC RÓŻOWE 010R01B

135 +5 -0

1000 ± 100

1600 + podkładka 1,5 mm

800 ± 25

5450 ± 125

Silnik Otwór kontrolny G.M.P.

RDNO SDC 6903

LCR 6736001

135,5 ±5

950 ± 25

1500 + podkładka 3 mm

875 ± 25

875 ± 25

5350 ± 125

Wartość "X" wygrawerowana na pompie

6872D

6734 303D

BIAŁE 144,5 + ZIELONE ± 2,5

950 ± 50

1500 + podkładka 4 mm

800 +0 -50 (1)

5150 ± 125

4600 ± 80

(*): Patrz tabela na stronie: 181. 182

USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ LUCAS DELPHI

SAXO - XSARA

Silnik: VJZ - VJY - VJX

Przyrządy - Trzpień do ustalania koła zamach. : 4507-T.A - Trzpień do ustalania tarczy : 4527-T.S1 - Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 4527-T.S2

Skrzynka przyrządów 4507-T

Kontrola - Ustalić koło zamachowe. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2.

B1HP0YAC

Ustawianie pompy - Ustalić: - Koło zamachowe. - Koło pasowe wałka rozrządu. - Zamontować pompę i dokręcić momentem 2,5 daN.m. - Ustalić tarczę pompy. - Zamontować koło zębate pompy wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić momentem 2,5 daN.m. 183

XSARA

KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel LUCAS Stary montaż

NOWY MONTAŻ OPR 7910

Pompa wtryskowa diesel z gniazdem do sprawdzania ustawienia

Pompa wtryskowa bez gniazda do kontroli ustawienia

Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy następującego oprzyrządowania:

Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy trzpienia w miejscu "c".

- Trzpienia wstawionego w "a". - Trzpienia i czujnika wstawionych w gniazdo kontrolne w "b".

Patrz metoda na następnych stronach. B1HP1A4C

B1HP1A5C

184

KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI

XSARA

Silnik: WJZ Przyrządy. [1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [2] Śruba H M8 [3] Trzpień kontrolny pompy wtryskowej ∅ 6 mm

7014-T.J. (-).0188.E. (-).0188.H

Skrzynka C.0188

Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeżdzie należy wykonać następujące czynności: Wymontować: - Śruby (6), (7), (9), (10) i (12). - Osłonę górną (8). - Osłonę środkową (11). UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm). -

Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu). Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych. Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od góry pojazdu). Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika. B1EP12NC

185

B1BP1S9C

XSARA

KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ (Ciąg dalszy) Ustalić: - Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2]. - Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3]. Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu. - Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strony 127 do 131). Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej. - Wykonać następujące operacje: - Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej. - Obrócić piastę pompy wtryskowej. - Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający. - Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 127 do 131). Usunąć: - Przyrządy [1], [2] i [3]. - Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką. Zakończyć montaż elementów. B1EP12WD

B1BP1S9C

186

USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI

XSARA

Silniki: DHY PRZYRZĄDY

Ozn.

4093-T

1 2 3 4 5

Trzpień kontrolny Wspornik Czujnik zegarowy Końcówka płaska Końcówka dźwigniowa

- Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.J Skrzynka 7004-T - Wspornik i trzpień : 4093-T Skrzynka 4123-T

KONTROLA USTAWIENIA - Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość "X" ± 0,03 podaną na pompie. - Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie. USTAWIANIE POMPY - Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę. - Trzpień powinien dolegać do wgłębienia "a" (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do tyłu). - Założyć przyrząd 4093-T. - Czujnik ustawić na "0". - Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru "X". ("X" = wartość wygrawerowana na każdej pompie). B1HPOL6C

B1HPON9C

187

SAXO - XSARA

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silniki: VJZ - VJY - VJX

REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (1) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (2). Moment dokręcania 0,5 daN.m. - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). - Przeciwnakrętki dokręcić momentem 1,7 daN.m. Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) nie jest naprężona. - Sprawdzić działanie termostatu na króćcu wylotowym płynu chłodzącego. - Pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm. - W przeciwnym razie wymienić termostat. Moment dokręcania 2,5 daN.m.

B1HP08YD

B1HP0HUC

188

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI

SAXO - XSARA

Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA Silnik wyłączony - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (5) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki (7). (Naprężenie linki pedału przyspieszenia). - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (5) opiera się na śrubie regulacyjnej (8). Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 1,5 mm między dźwignię przyspieszenia (5) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (8). - Za pomocą śruby regulacyjnej (8) nastawić prędkość obrotową silnika 1600 ± 100 obr/min. - Wyjąć podkładkę o grubości 1,5 mm. Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego. Za pomocą śruby regulacyjnej (9) prędkości obrotowej biegu jałowego nastawić prędkość obrotową silnika 800 ± 25 obr/min. B1HP090D

189

SAXO - XSARA

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (5) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (5). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund. Spadek prędkości zbyt szybki Stwierdzona nieprawidłowość Konieczne zadziałanie

Spadek prędkości zbyt wolny

Silnik ma tendencję do Większa prędkość gaśnięcia obrotowa na biegu jałowym Dokręcić śrubę (8) o 1/4 obrotu

Odkręcić śrubę (8) o 1/4 obrotu

UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (10). B1HP090D

190

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI

XSARA

Silnik: WJZ Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona. Kontrola termostatu - Sprawdzić, czy między stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki jest większe niż 6 mm. Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia Warunki wstępne - Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki. - Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia. - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7). B1HP0K9C

191

XSARA

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silnik: WJZ (ciąg dalszy) Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (7). - Popchnąć dźwignię stop (8). - Wstawić przetyczkę (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2). - Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr/min ± 100. - Usunąć podkładkę (10) i przetyczkę (9). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. - Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min. Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekund. - Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min. - Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. - Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP0K9C

B1HP0KAC

192

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI

XSARA

Silnik: RHY Silnik zimny: - Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. - Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z (8)), w przeciwnym razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4). Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego: - Patrz dane techniczne na stronie 182 Silnik ciepły: - Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona. Silnik wyłączony - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na ograniczniku (3). Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić w (a) podkładkę o grubości 4 mm między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną (6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika na 1500 ± 100 obr/min. Prędkość obrotowa biegu jałowego: - Nastawić na 800 +−050 obr/min za pomocą śruby (2) (w samochodach z klimatyz. + 50 obr/min).

B1HPOYDD

Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr/min do "0". - Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. - Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. 193

SAXO - XSARA

WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) Silniki: VJZ - VJY - VJX - DHY Montaż wtryskiwacza Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3).

[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T

UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy

B1HPOYEC

B1HPOYFC

VJZ 7 daN.m Wszystkie typy 9 daN.m 194

(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. Dokręcanie momentem 1 daN.m + 20o lub 6 daN.m. B1HPOYGC

WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż)

XSARA

Silnik: WJZ Montaż wtryskiwacza Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3).

[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T

UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (3).

Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m B1DP158C

B1HP12VC

(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1HP0YGC

195

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO

DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) POMPA - TYP - OZNACZENIE

Norma czystości spalin

L3/L4

Wyposażenie

Transponder

SAXO XSARA

VJZ TUD

VE 8 F 25000 R 611/5

VJY

5

SAXO

VJX

539

XUD

9TD

DHY

XUD 213 R 445/3

DW

10

RHY

CP1 (*)

XSARA

(*) = Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia jest napędzana przez pasek napędowy rozrządu. 196

DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) Regulacja statyczna

Tabliczka silnika

Pompa Typ Oznaczenie

VJZ VE VJY

8F 2500 / *

(1) Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4)

Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego

DNOSD 299 A

Ustawianie za pomocą przyrządów do ustalania

VJX

539

Pompa 0,60 ± 0,1 mm za DMP

DHY

XUD 213 VE R 445 / *

Pompa 0,66 mm za DMP

RHY

CP1

Nie regulowane

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO

DNOSD 3026

11o ± 1o

KCE 30S8

ZIELONE 120 ±5

299

KCA 20S106

299

KCA 17S42 (218)

1000 ± 100

835 ± 40 + podkładka 1 mm

Nie ma NIEBIESKIE

175 +5 -0

± 50 (2)

+ podkładka 3 mm

800 ± 25

5450 ± 125

800 ± 100

5450 ± 160

5000 ± 160

875 ± 25

5350 ± 125

4500 ± 80

96255 42580

(1) = Silnik: otwór ustawczy dla GMP - (2) = SBA lub KLIMAT. + 50 obr./min. - SBA i KLIMAT. + 100 obr./min. (*) = Patrz tabela na stronie 196 197

SAXO - XSARA

USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: VJZ - VJY - VJX PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania koła zamach. - Trzpień do ustalania tarczy - Trzpień do ustalania wałka rozrządu

: 4507-T.A : 4507-T.S1 : 4507-T.S2

Skrzynka przyrządów 4507-T

KONTROLA - Ustalić koło zamachowe. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2.

B1HP0YAC

USTAWIANIE POMPY - Ustalić: • Koło zamachowe. • Koło pasowe wałka rozrządu. - Zamontować pompę i dokręcić momentem 2 daN.m. - Ustalić tarczę pompy. - Zamontować koło zębate wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić momentem 2 daN.m. 198

USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH

XSARA Silnik: DHY PRZYRZĄDY

-

B1HP0YKD

Trzpień do ustalania koła zamach. Klucz oczkowy Klucz wielokątny wygięty FACOM 57 Czujnik zegarowy Obsada czujnika Końcówka 31 mm

: 7017-T.R : 4132-T. : 11 X 13 : 3089-T.H. : 7010.T : 5003-T.D.

Skrzynka 7004-T

Skrzynka 4123-T

USTAWIANIE POMPY WTRYSKOWEJ - Odchylić pompę w położenie opóźnienia (na zewnątrz silnika). - Zamontować przyrządy ustawcze i pomiarowe. - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd ustalający wszedł w koło zamachowe. - Sprawdzić, czy koło zębate pompy znajduje się w położeniu ustawczym (jeżeli nie, wykonać 1 obrót wałem korbowym). - Usunąć przyrząd 7017-T.R. - Wyszukać DMP pompy (w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu silnika) i ustawić czujnik pompy na "0". - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd 7017-T.R. wszedł w koło zamachowe. - Przechylić pompę w kierunku przyspieszania (w stronę silnika) tak, aby czujnik wskazywał żądaną wartość (patrz tabela na str. 197). UWAGA: Podczas dokręcania wskazówka czujnika nie może się poruszyć. 199

XSARA

USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: DHY Przyrząd Trzpień do ustalania koła zamachowego : 7017-T.R

Skrzynka 7004-T

Kontrola ustawienia pompy wtryskowej - Zdjąć przyrząd 7017-T.R. - Obracać wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu). - Ustalić koło zamachowe. - W tym położeniu czujnik powinien wskazywać wartość "X" (patrz tabela na str. 197). - Wartość "X" odpowiada skokowi tłoczka pompy w odniesieniu do DMP. - Usunąć przyrządy.

B1HP0NQC

200

B1HP0NPC

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH

SAXO - XSARA

Silnik: VJZ - VJY - VJX REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO - Doprowadzić dźwignię (3) do styku ze śrubą (2). - Za pomocą śruby (2) nastawić podwyższoną prędkość obrotową 1100 ± 100 obr/min. Zimny silnik - Sprawdzić, czy dźwignia (3) opiera się na śrubie (2). - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (4) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (5). Ciepły silnik - Sprawdzić, czy linka (4) nie jest naprężona - Sprawdzić termostat na króćcu wylotowym płynu chłodzącego, pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm. - W przeciwnym razie wymienić termostat, moment dokręcania 2,5 daN.m.

B1HP0HQC

201

B1HP0HUC

SAXO - XSARA

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (10) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki (7) - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (10) styka się ze śrubą (9) Warunki wstępne: - Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). - Linka sterowania podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego nie naprężona.

REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO - Odkręcić o kilka obrotów śrubę (9) tak, aby nie stykała się ona z dźwignią (10). - Nastawić prędkość obrotową biegu jałowego za pomocą śruby regulacyjnej (8).

B1HP0HSD

202

REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH

SAXO - XSARA

Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy)

REGULACJA WYDATKU SZCZĄTKOWEGO (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszeniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 1 mm [1] między dźwignię przyspieszenia (10) i śrubę regulacyjną (9) prędkości obrotowej wydatku szczątkowego. - Za pomocą śruby regulacyjnej (9) nastawić prędkość obrotową wydatku szczątkowego na 835 ± 40 obr/min. - Wyjąć podkładkę [1].

KONTROLA SZYBKOŚCI SPADKU PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (10) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (10). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund. WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (11). B1HP0HRD

203

SAXO - XSARA

WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż) Silnik: VJZ - VJY - VJX - DHY Montaż wtryskiwacza

[1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) [2]

7007-T

7008-T Skrzynka przyrządów 4123-T

- Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (2). UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy VJZ 7 daN.m Wszystkie typy B1HP0YNC

B1HP0YPC

(3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. Dokręcanie momentem 7 daN.m.

9 daN.m 204

B1HP0YGC

CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi

XSARA - XSARA PICASSO

Silnik: RHY Zmiana: Klasyfikacja korpusów (obsad) wtryskiwaczy Diesel. 16/11/98

Przypomnienie: Silnik RHY wyposażony jest w 4 korpusy wtryskiwaczy diesel, których oznaczenie zależy od średnicy przewodu wtryskowego (wydatku oleju napędowego). Identyfikacja. Oznakowanie na korpusach wtryskiwaczy jest wygrawerowane lub naniesione farbą kolorową na górnej części uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu oleju napędowego: Oznakowanie 1 = Znak NIEBIESKIEJ farby = Wtryskiwacz klasy 1. Oznakowanie 2 = Znak ZIELONEJ farby = Wtryskiwacz klasy 2. Oznakowanie identyfikacyjne: a : Identyfikacja dostawcy. b : Numer identyfikacyjny PSA. c : Identyfikacja klasy. Obsługa posprzedażna WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza diesel należy zamawiać element tej samej klasy.

B1HP16PC

15/11/98 (Nr OPR) (Korpus wtryskiwacza bez oznakowania), zawsze zamawiać korpus wtryskiwacza diesel oznakowanie 2. 205

WSZYSTKIE TYPY

ŚWIECE ZAPŁONOWE

Samochód - Model

SAXO

XSARA

BERLINGO

Tabliczka silnika

1.0i

CDZ

1.1i

HDZ

1.4i

KFX

1.6i

NFZ

1.6 i 16v

NFX

1.4i

KFX

1.6i

NFZ

1.8i

LFX

1.8i 16 V

LFY

2.0i 16 V

RFS

2.0i 16V

RFV

1.1i

HDZ

1.4i

KFX

1.8i

LFX

BOSCH

CHAMPION

EYQUEM

Rozstaw elektrod

FR7DE

RC8YCL

RFC58 LZ

0,9 mm

FR7DE

RC8YCL

RFC58 LZ

2,5 daN.m 0,9 mm

RFN 52 LZ FR7DE

RC8YCL

RFC58 LZ

FR7DE

RC8YCL

RFC58 LZ

206

Moment dokręcania

0,9 mm

PRĘDKOŚCIOMIERZ

WSZYSTKIE TYPY

Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą. Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje: - Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu. - Między prędkością "VL" odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą "VR" powinna zawsze występować następująca zależność: VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h. Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ: - Prędkościomierz. - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT z 19 października 1978 r. UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników: - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. 207

WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.0 i

Tabliczka silnika

CDZ

1.1 i

1.4 i

HDZ

HFX

KFW

NFZ

180 CP 3400

180CPO 3400

200 CPR 3800

181 XJ (E73) 11 R 10 X

180 XJF 73 C

200X(D95) 11A12X

MA/4 - MA/5

Typ skrzyni biegów

VALEO

Marka Docisk/typ Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny

KFX

1.6 i

180/127 F 408

200/137 F 408

208

F 808

DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.6i Tabliczka silnika

1.6i 16V

NFT

NFX

1.5 D NFU

VALEO

Marka Tarcza - piasta

VJY

LUK

200 CPR 3800

200 CPX 3850

200 X (D 95) 11 AX 12 X

200 XSL 73

∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny

VJZ MA/5

Typ skrzyni biegów Docisk/typ

WSZYSTKIE TYPY

200/137 F 410

180 P 3000 180 D 180/135

F 808

209

F 410

VJX

WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.8i

Tabliczka silnika

1.8i 16V

LFX

LFY

2.0i 16V 6FZ

RFN

RFS

VALEO

Marka

Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny

1.9TD

2.0 HDi

WJZ

DHY

RHY

LUK

VALEO

LUK

200 P 3700

215 DT 5250

230 P 4700

200

215 FM (95) 11 AX

228

200/134

215/147

228

F408

F 202

F 408

BE4/5

Typ skrzyni biegów

Docisk/typ

RFV

1.9D

200 CP 4250

230 DNG 4700

200 B (D73) 33AX

230 DNG 4700

200/137

228/155

215 DT 5250 215 F D95

215 F (D 93) 22 BX

215/147

F 408

F 808

210

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA

SAXO - XSARA

Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowanym) Silniki

SAXO XSARA

Regulacja

CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ-NFT-NFX-VJZ-VJY-VJX Skrzynia biegów Bez regulacji* VJZ-KFX-NFZ

MA/5

(*) Patrz strona 214 WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania przed przystąpieniem do regulacji należy spowodować wstępne osadzenie się pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne). Kontrola UWAGA: W przypadku regulowanej kierownicy należy ją ustawić w dolnym położeniu. - Zmierzyć wymiar "X" między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie wciśniętym do oporu L2. - Wymiar "X" (skok pedału) powinien wynosić: SAXO 135 ± 5 mm Regulacja - Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok "X" pedału sprzęgła. - Poluzować przeciwnakrętkę (1). - W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub dokręcać nakrętkę (2). (Dokręcić nakrętkę, aby zwiększyć skok i na odwrót). - Dokręcić przeciwnakrętkę (1).

B2BP023C

211

B2BP00GC

XSARA

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*)

Silniki

Skrzynia biegów

LFX - LFY - WJZ

BE3/5 - BE4/5 Zakładanie linki sprzęgła

-

Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić końcówkę linki na pedale. Założyć nową zatyczkę (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia zespołu wyprzęgania. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w przegrodzie czołowej - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia powinna dać się cofnąć ręcznie. 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć. (*) Patrz str. 215-216.

212

B2BP03CD

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA

XSARA - XSARA PICASSO

Sprzęgło ciągnione z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*) Silniki

Skrzynia biegów

RFS - RFV - RHY

BE3/5

Zakładanie linki sprzęgła -

Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić końcówkę linki na pedale. Założyć nową zatyczkę (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia zespołu wyprzęgania. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w przegrodzie czołowej. - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia powinna dać się cofnąć ręcznie 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć. (*) Patrz strona 215-216.

213

B2BP03DD

XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA

Regulacja sprzęgła pchanego i ciągnionego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu) Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzono, że następuje blokowanie układu lub jeżeli pedał był wymontowany, konieczna jest regulacja położenia pedału. Położenie to określone jest przez kątowe przemieszczenie wspornika ograniczników "a" i "b". Sposób postępowania -

Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7). Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ograniczników (8). W tym położeniu pedał sprzęgła powinien mieć znaczny skok jałowy. Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy sprzęgła wyniósł 2 ± 1 mm. Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6). Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynku, przy pedale dociśniętym do górnego ogranicznika "a", powinna być możliwa zmiana długości pancerza). Cechy szczególne

B2BP03EC

-

Układ automatycznego wyrównywania luzu nie zawiera żadnego urządzenia regulacyjnego. Skok pedału jest stały dla wszystkich modeli: 145 ± 5 mm. Wyrównywanie luzu następuje przez zmianę zakrzywienia pancerza w układzie wysprzęglania. Należy zachować skrupulatnie pierwotny przebieg pancerza i nie dodawać dodatkowych punktów mocowania. 214

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA

XSARA - XSARA PICASSO

Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY

B2BP02SC

UWAGA: Linka ta jest zaopatrzona w mechanizm automatycznego wyrównywania luzu, który kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się pancerza linki. OPIS 1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach. 2 - Pancerz lub przewód teleskopowy. 3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu). 4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów).

5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej długości. 6 - Urządzenie do wyrównywania luzu. 7 - Zaczep (widełkowy). 215

XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY (ciąg dalszy)

B2BP03QD

Działanie

Faza wyprzęgania

Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu

Konieczne warunki prawidłowego działania układu wyrównywania luzu: Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1) powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się swobodnie obracać, długość pancerza (3) może się zmieniać.

Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4) zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5). Linka zachowuje się jak linka klasyczna.

Pedał wraca do stanu spoczynkowego na górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3) napinany przez sprężynę (6) ulega: - skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta - wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł.

UWAGA: Zespół pedałów jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany). 216

DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY

SAXO WSZYSTKIE TYPY

Benzynowy 1.0i Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów

1.1i

CDZ

1.4i SBA

HDZ

HFX 155/70 R 13 - 1,67 m MA/4 - MA/5

20 CF 03 29/08/200 →

Tabliczka skrzyni biegów

20 CF 02 03/05/200 → 14X60

Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza

20 CF 12 20 CF 02 29/08/200 → 17x64

19x17 Benzynowy

Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza

NFZ

1.6i 16V NFT

165/65 R14 - 1,725m MA/5 20 CD 05 20 CN 03 29/08/200 → 03/05/200 → 17x64 17x61

KFW MB3

MA/4 - MA/5

312

20 CF 12 03/05/200 →

17x56

17x64

21x19

19x17

Diesel

1.6i Tabliczka silnika

KFX

NFX 185/55 R14 1,7m 20 CN 03 29/08/200 → 16x63

19x17

1.5D VJZ

VJY 165/65 R14 - 1,725 m MA/5 20 CF 02 29/08/200 → 17x64 19x17

217

VJX

XSARA

09/2000

DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy 1.4i

1.6i

1.8i

1.8i 16V

LFX

LFY

SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełoż. napędu prędkościomierza

KFX

KFW

NFZ 185/65 R14 - 1,815 m AL4

MA/5 20 CE 42 20 CE 42 03/05/2000 → 14x60 22x17

BE3/5

20 CD 29

20 TP 22

20 TB 91

16x65 21x18

21x73 24x21

19x70

20 TB 62 19x75 22x19

Benzynowy

Diesel

2.0i 16V

1.5D

1.9D

1.9TD

2.0 HDi

VJZ

WJZ

DHY

RHY

MA/5

185/65 R14 -1,820 m BE3/5

SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza

RFV

RFS

BE3/5

195/55 R15 - 1,815 m 4 HP 20

20 TB 39

20 GZ 9F

19x72

17x65

BE3/5 20 TB 92 20 TB 93 19x72

22x19

20 CE 46

20 TB 38

20 TB 59

14x60

19x75

19x77

21x18 218

22x19

20 TB 51 1,815m 19x70

DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY

XSARA 09/2000

Benzynowy 1.4i

1.6i 16V

2.0i 16V SBA

Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza

KFW

SBA

NFU

RFN 195/55 R15 - 1,815 m AL4 BE4/5 20 TP 49 20 DL 40 21 x 73 19 x 72

MA/5 20 CF 13 (1) 20 CN 28 (2) 16 x 65 21 x 18

24 x 21

22 x 19

RFS AL4 20 TP 47 23 x 73

BE4/5 20 TE 47 14 x 62

24 x 21

22 x 19

Diesel 1.9D Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza

2.0 HDi

WJZ

RHY 195/55 R15 - 1,815 m BE4/5

20 DL 41 19x75

20 DL 42 19x70 22x19 219

XSARA PICASSO

DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy 1.6i

Tabliczka silnika

NFZ

2.0 HDi

6FZ

RHY

BE4/5

Typ skrzyni biegów Przekładnia główna

1.8i 16V

185/65 R15 - 1,895 m

Opony - obwód Tabliczka skrzyni biegów

Diesel

20 DL 66

20 DL 68

20 DL 64

15x64

19x77

19x72

Przełożenie napędu prędkościomierza

22x18

220

SKRZYNIA BIEGÓW - MA/5

SAXO - XSARA

Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX

Odpowietrznik

Wlew

B2CP34HP

Spust

B2CP20FC

221

B2CP20GC

SAXO - XSARA

MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5 Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX

1 - Dźwignia zmiany biegów 2 - Drążek zmiany biegów 3 - Drążek zmiany biegów 4 - Łącznik wyboru biegów

A = 11,5 mm.

5 - Łącznik wyboru biegów 6 - Przegub kulisty

B = 9,5 mm.

7 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały)

C = 3 mm.

B2CP16SP

B2CP16TC

222

SKRZYNIA BIEGÓW - BE3/5

XSARA - XSARA PICASSO

Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY

Wlew

Spust

B2CP34JP

Odpowietrznik

B2CP20HC

223

B2CP20JC

XSARA - XSARA PICASSO

MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5 Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY

(1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Drążek zmiany biegów (3) - Łącznik zmiany biegów (4) - Łącznik wyboru biegów (5) - Łącznik reakcyjny (6) - Przegub kulisty (7) - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały) UWAGA: W zespole mechanizmu zmiany biegów nie ma możliwości regulacji. B2CP197D

224

SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY

B1CP3BNC

B2CP3BPD

225

XSARA - XSARA PICASSO

XSARA - XSARA PICASSO

SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Opis (ciąg dalszy) (1) Wałek wejściowy. (14) Synchronizator (biegi 1-szy/2-gi) (2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego. (15) Koło napędzane (1-szy bieg) (3) Obudowa skrzyni biegów. (16) Wał główny (4) Obudowa sprzęgła. (17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej. (5) Przesuwne koło biegu wstecznego. (18) Satelity. (6) Koło napędowe (3-ci bieg). (19) Koła słoneczne. (7) Synchronizator biegów 3/4. (20) Obudowa mechanizmu różnicowego. (8) Koło napędowe (4-ty bieg). (21) Ślimak prędkościomierza. (9) Koło napędowe (5-ty bieg). (22) Przystawka. (10) Synchronizator (5-ty bieg). "d" Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm (11) Koło napędzane (5-ty bieg). (od 0,10 co 0,10 mm) (12) Koło napędzane (biegi 3-ci/4-ty). "c" Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm (13) Koło napędzane (2-gi bieg). (od 0,10 co 0,10 mm)

B2CP3BQP

226

SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Momenty dokręcania

Oznaczenie

Opis

Liczba śrub

daN.m

1

Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego

3

1,2 ± 0,1

2

Obudowa sprzęgła

13

1,3 ± 0,1

3

Nakrętka wałka wejściowego

1

7,2 ± 0,7

4

Nakrętka wałka głównego

1

6,5 ± 0,7

5

Śruba mocująca pierścień zabezpiecz.

2

1,5 ± 0,1

6

Śruba wieńca koła przekładni głównej

2

6,5 ± 0,7

Zestyk biegu wstecznego

1

2,5 ± 0,3

7

Obudowa mechanizmu różnicowego

4

5 ± 0,5

8

Odpowietrznik

B2CP3BSP

9

B2CP3BTD

Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów

1

1,7 ± 0,2

7

1,2 ± 0,1

10

Korek poziomu

1

2,2 ± 0,2

11

Śruba obudowy mech. różnicowego

4

1,2 ± 0,1

12

Korek spustowy

1

3,5 ± 0,4

227

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO

STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY

(1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Linka zmiany biegów (*) (3) - Linka wyboru biegów (*) (4) - Przegub kulisty wyboru biegów ∅ 10 mm. (5) - Przegub kulisty zmiany biegów ∅ 10 mm. (6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej

(*) = Obydwie linki są nierozłączne.

B2CP3BWD

228

STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO

Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów.

Zasada działania

UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu przegubów. neutralnym przy pomocy przyrządu 9607.T. W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w środku "a" i pociągnąć przegub do góry. Ustawić skrzynię biegów w położeniu neutralnym.

Podłączyć linki do dźwigni. Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów.

UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa pod warunkiem odblokowania zatrzasków. Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w "b".

Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasku blokującego.

B2CP3BXC

229

B2CP3BYC

xxx

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO

KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Regulacja sterowania skrzyni biegów

PRZYRZĄD [1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów REGULACJA

: 9607-T. KONTROLA.

UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. We wnętrzu samochodu - Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów. - Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu [1]. Pod pokrywą silnika. - Wymontować zespół filtra powietrza. - Odblokować zatrzaski przegubów w "a". - Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w położeniu neutralnym. - Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasków blokujących przeguby.

- Zdjąć przyrząd [1]. - Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje bez oporów i zacięć. - Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w przeciwnym wypadku powtórzyć regulację. - Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany biegów. - Zamontować zespół filtra powietrza.

B2CP3C6C

230

B2CP3C0C

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3

SAXO

Silnik: KFX

Momenty dokręcania daN.m - Mocowanie skrzyni biegów do silnika - Mocowanie przekładni hydrokinetycznej do silnika - Mocowanie pokrywy blaszanej przekładni hydrokinetycznej M8 M10 - Mocowanie wspornika urządzeń elektrycznych - Mocowanie wspornika elastycznego do skrzyni - Napęd prędkościomierza - Mocowanie wymiennika ciepła

3,5 2,5 1,6 2,6 6,5 8,5 1 5

UWAGA: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów OBOWIĄZKOWA jest wymiana również wymiennika ciepła oraz oleju.

B2CP14ZP

231

SAXO

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3) Silnik: KFX KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe: - Dodać dodatkowo 2 litry oleju do automatycznej skrzyni biegów. - Nie przekraczać prędkości 30 km/h i odległości 50 km. - Dźwignia wyboru biegów w położeniu "N". UWAGA: Pamiętać o późniejszym usunięciu nadmiaru oleju.

DEMONTAŻ - MONTAŻ (automatyczna skrzynia biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). Półosie napędowe. WAŻNE: Przy każdym manipulowaniu lewą półosią napędową trzeba ją utrzymywać w położeniu poziomym (ryzyko wypadnięcia igiełek przegubu trójramiennego).

Jazda Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu (w przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy). UWAGA: Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. Odczekać do całkowitego zatrzymania się samochodu przed przełączeniem dźwigni wybierania biegów w położenie "P" (postój).

Procedura inicjalizacji (programowania). Wykonanie tej procedury jest konieczne w następujących przypadkach: - Wymiana kalkulatora - Skasowanie usterek (defektów). - Wymiana potencjometru. - Wymiana lub regulacja linki pedału przyspieszenia. - Nieprawidłowa inicjalizacja (programowanie). UWAGA: Kontrolę procedury inicjalizacji należy przeprowadzić przy pomocy przyrządu diagnostycznego. 232

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3)

SAXO

Silnik: KFX SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest "przepalony". W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów. Sprawdzanie poziomu oleju (warunki wstępne) - Olej nagrzany (minimum 80oC) - Z nogą na hamulcu włączać kolejno wszystkie biegi. - Samochód ustawiony poziomo. - Dźwignia wyboru biegów w położeniu "P". - Silnik pracuje. Poziom wskazywany na wskaźniku poziomu powinien leżeć między znakami min. "A" i "B". WAŻNE: W żadnym razie poziom oleju nie może przekroczyć znaku "B". Uzupełnić poziom oleju w automatycznej skrzyni biegów (w razie potrzeby). B2CP16WC

233

SAXO

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3) Silnik: KFX SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy)

Układ podciśnieniowy

Brak kodów usterek

- Sprawdzić układ podciśnieniowy. - Wykonać niezbędne naprawy.

Dokonać pomiaru parametrów. Stwierdzona obecność nieprawidłowości: - TAK: Wykonać konieczne naprawy. - NIE: Przeprowadzić kontrolę (regulacja sterownika podciśnieniowego).

Kontrola za pomocą skrzynki ELIT. - Regulacja mechanizmu sterowania skrzyni biegów. - Regulacja linki pedału przyspieszenia. Wykonać konieczne czynności.

WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania) kalkulatora. Przeprowadzić próbę drogową.

Odczyt kodów usterek

Obecność kodów usterek (defektów). Wykonać konieczne naprawy. Skasować kody usterek (defektów).

Dokonać odczytu kodów usterek (defektów).

WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania) kalkulatora. Przeprowadzić próbę drogową. 234

PUNKTY SZCZEGÓLNE: AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3

SAXO

Silnik: KFX

Blok hydrauliczny Montaż. UWAGA: Przy montażu ssawy (smoka) sprawdzić, czy łapa (6) przechodzi pod podkładką śruby (7). - Zamontować ssawę (smok) bez dokręcania śrub. - Zachować następującą kolejność dokręcania: - Śruby 1, 2, 3, 4 i 5 dokręcać momentem 0,9 daN.m. WAŻNE: Zachować prawidłowe położenie magnesów w misce olejowej: w oczyszczonej misce olejowej magnes powinien być umieszczony gładką powierzchnią od strony blachy. Montaż miski olejowej. UWAGA: Łapy mocujące (8) miski olejowej mają jedno położenie montażowe (niższy bok po stronie miski olejowej). Dokręcanie śrub momentem 0,6 daN.m. B2CP34PC

B2CP13TC

B2CP34QC

235

SAXO

MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - MB3 Silnik: KFX

B2CP352D

236

KONTROLA-REGULACJA: MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW MB3 Mechanizm wyboru biegów

SAXO

Regulacja mechanizmu wyboru biegów

UWAGA: Wszystkie poniższe czynności powinny być wykonywane bez użycia nadmiernej siły (ostrożny demontaż). Demont. gałki dźwigni wyboru biegów. - Wykręcić śruby (1). - Unieść gałkę (2) o ok. 10 mm. - Wykonać 1/4 obrotu do tyłu, unieść ok. 7 mm. - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (3) blokady.

WAŻNE: Mechanizm po stronie skrzyni biegów ustawić w położeniu dla 1-go biegu włączonego na stałe (1szy bieg narzucony); konieczne jest zgranie ze sobą 2 znaków "a". - Połączyć przegub (1). - Założyć zatyczkę (2).

- Wykonać 1/4 obrotu do przodu, wyjąć gałkę (2). Montaż gałki dźwigni wyboru biegów - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (3) blokady. - Nałożyć gałkę (2) na dźwignię i dosunąć ją do oporu (ustawienie jak na rysunku). - Zwolnić przycisk blokady (3). - Wykonać 1/4 obrotu do przodu. - Wkręcić z powrotem śruby (1). WAŻNE: Sprawdzić włączanie wszystkich biegów. W razie nieprawidłowości wyregulować mechanizm wyboru biegów. B2CP18YC

237

- Zablokować końcówkę pancerza linki wykonując 1/4 obrotu (zgodnie ze strzałką). - Sprawdzić, czy naniesione farbą znaki "b" pokrywają się.

B2CP18WC

B2CP18XC

XSARA

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL 4 Silnik: NFZ - NFU - RFN

UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie z innym olejem. Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości. (a) Oznaczenie zespołu.

B2CP30ZD

238

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)

XSARA

Silniki: NFZ - NFU - RFN KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe:

Demontaż - montaż (automatycznej skrzyni biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). - Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu, obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów.

WAŻNE: Dźwignię wyboru biegów ustawić w pozycji "N". - Nie dodawać oleju. - Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości 50 km.

WAŻNE: - W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną. - Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować przyrząd centrujący (tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną).

Jazda - Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. - Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu (w przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy).

UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy przechodzeniu z położeń "P" → "R" lub "N" → "R".

Smarowanie Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. 239

XSARA

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ

Skrzynia biegów AL 4 Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest "przepalony". W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów.

240

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)

XSARA

Silniki: NFZ - NFU - RFN AL 4 SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne) - Pojazd w położeniu poziomym. - Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów. - Wykręcić korek wlewowy (2). - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi. - Dźwignia wyboru biegów w pozycji "P". - Silnik pracuje na biegu jałowym. - Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu diagnostycznego. - Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3). - Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3). - Zatrzymać silnik. - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju.

B2CP31FD

UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się skapywanie kroplami. - Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m. 241

XSARA

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy)

Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym ze swoich wejść lub wyjść, to:

Odczyt kodów usterek (defektów) Dokonać odczytu kodów usterek. - Brak kodów usterek. - Dokonać pomiaru parametrów.

- Wprowadzi on kod usterki (defektu) do pamięci. - Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi on do pamięci tekst usterki najdawniejszej. - Włączy on strategię trybu ograniczonego (awaryjnego).

Obecność stwierdzonych nieprawidłowości: - TAK, wykonać niezbędne naprawy. - NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator silnika. - Przeprowadzić próbę drogową.

Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego: - Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu, jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji).

Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasada samodostosowania).

- Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny).

242

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)

XSARA

Silniki: NFZ - NFU - RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie Uaktualnianie kalkulatora skrzyni biegów przez teleprogramowanie: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego. Operacja teleprogramowania umożliwia uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów lub dostosowanie go do zmian wprowadzonych w kalkulatorze silnika. Przed przystąpieniem do operacji teleprogramowania konieczne jest odczytanie stanu licznika zużycia oleju znajdującego się w kalkulatorze SBA. Po operacji teleprogramowania konieczne jest: Skasowanie usterek. Zaprogramowanie pedału. Przeprowadzenie inicjalizacji elementów samodostosowujących. Wprowadzenie wcześniejszego stanu licznika zużycia oleju. Przeprowadzenie próby drogowej. WAŻNE: Każde uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów powinno być połączone z uaktualnieniem kalkulatora silnika. Uaktualnianie wartości licznika zużycia oleju Stacja PROXIA Stacja LEXIA i skrzynka ELIT Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu menu: menu: "Telekodowanie (przycisk układ scalony / Licznik oleju". "Licznik oleju". W celu zmiany wartości licznika oleju należy bezpośrednio wprowadzić Zmiana wartości licznika oleju dokonywana jest z krokiem 2750 5 cyfr licznika oleju. jednostek. 243

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie, telekodowanie, inicjacja (programowanie) pedału (ciąg dalszy) Telekodowanie

Programowanie) pedału

Procedura telekodowania kalkulatora: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego.

Inicjacja pedału jest konieczna w następujących przypadkach: - Wymiana kalkulatora automatycznej skrzyni biegów.

Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany z następującymi opcjami: - Blokada dźwigni wyboru biegów ("shift lock"). - Wyjście OBD (norma czystości spalin L4). OBD = "On Bord Diagnosis"

- Wymiana automatycznej skrzyni biegów. - Teleprogramowanie kalkulatora. - Regulacja lub wymiana linki pedału przyspieszenia.

Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie, w którym jedna lub obie te opcje nie występują: - Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie diagnozowania tych opcji.

- Wymiana potencjometru przepustnicy.

- WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasada samodostosowania).

244

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4)

XSARA

Silniki: NFZ - NFU - RFN BLOKADA "SHIFT LOCK" - Blokada "shift-lock" jest to układ powodujący zablokowanie dźwigni wyboru biegów w położeniu postojowym "P". Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (podczas normalnego działania) - Włączyć zapłon. - Wcisnąć pedał hamulca. - Dźwignię wyboru biegów przełączyć z położenia "P". WAŻNE: BEZWZGLĘDNIE konieczne jest przełączenie dźwigni wyboru biegów z położenia "P" w ciągu jednej minuty po wciśnięciu pedału hamulca, w przeciwnym razie pedał hamulca należy zwolnić i następnie wcisnąć go ponownie. Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (w razie działania nienormalnego) - Zdjąć osłonę (1). - Odblokować blokadę (2) za pomocą wkrętaka. - Przełączyć dźwignię wyboru biegów z położenia postojowego "P".

B2CP268C

B2CP269C

245

XSARA

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV

Momenty dokręcania daN.m (1) Śruba miski olejowej 1 (2) Nakrętka żółtego przewodu olejowego. 4,5 (3) Obudowa ssawy (4) Blok hydrauliczny 0,8

B2CP34RD

B2CP34SC

B2CP34TC

Uwaga: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów OBOWIĄZKOWA jest wymiana wymiennika ciepła oraz oleju. 246

MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW 4 HP 14

XSARA

Silnik: RFV

Momenty dokręcania daN.m (1) - Mocowanie do nadwozia (2) - Mocowanie do wspornika skrzyni biegów (3) - Nakrętki regulacyjne (4) - Mocowanie wybieraka skrzyni biegów UWAGA: Smarowanie przegubów kulistych smarem ESSO NORVA 275 (G9).

B2CP287D

247

XSARA

KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV Regulacja mechanizmu wyboru biegów Przyrządy [1] Ściągacz do przegubu

9040-T.G2

Skrzynka 9040-T

- Odłączyć obudowę przegubu (1) od dźwigni wyboru biegów za pomocą przyrządu [1]. UWAGA: Zwrócić uwagę, aby podczas rozłączania pręt (2) nie został wykręcony z linki mechanizmu wyboru biegów. -

Dźwignia wyboru biegów w położeniu N (normalne). Dźwignia (5) mechanizmu wyboru biegów w położeniu N. Odblokować nakrętki (3). Ustawić obudowę przegubu (1) naprzeciwko końcówki kulistej (4) przegubu. Nasunąć obudowę przegubu (1) na końcówkę kulistą (4) dźwigni wyboru (5). Dokręcić nakrętkę (3).

Sprawdzić: - Prawidłowość działania mechanizmu wyboru biegów przy wszystkich położeniach. - Czy działanie funkcji "rozruch" jest możliwe tylko w położeniach P i N. B2CP010C

B2CP27XC

B2CP27YC

248

KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV Kontrola - regulacja: linka korekcji obciążeniowej Warunki wstępne: - Ciepły silnik. - Prawidłowa prędkość obrotowa biegu jałowego. - Wyłączony automatyczny układ rozruchu zimnego silnika (w zależności od wyposażenia). Regulacja linki przyspieszenia - Odłączyć linkę korekcji obciążenia (1) od bębna. - Pociągnąć ogranicznik pancerza (2) i wstawić zatyczkę (3) tak, aby uzyskać lekki luz. - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy przepustnica jest otwarta całkowicie. Regulacja linki korekcji obciążenia: - Naciągnąć linkę do oporu. (punkt początku redukcji A = 39 mm). - Zacisk (4) powinien być prawidłowo ustawiony i zaciśnięty na lince. - Założyć linkę korekcji obciążenia (1) z powrotem na bęben. - Za pomocą nakrętek (5) nastawić luz (B) rzędu 0,5 do 1 mm maksimum. B2CP35GC

B2CP35HC

B2CP35JC

249

B2CP35KC

XSARA

WSZYSTKIE TYPY

PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW Moment dokręcania (daN.m)

Skrzynia biegów

Silniki

Łożysko półosi

Nakrętka półosi

MA/5

CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ NFT-NFX-NFU-VJZ-VJY-VJX

NIE MA

24,5

MA/5 XSARA

KFX

1,8

32

BE4/5

NFZ - 6FZ - RFN - RHY

BE3/5

LFX - LFY - RFS - RFV WJZ - DHY - RHY

32,5

MB3

KFX

24,5

AL 4

KFX - NFU - RFN

1

4 HP 14

32,5

RFV

32,5

Moment dokręcania (daN.m) śrub kół: SAXO - XSARA = 8,5 250

Przyrządy do pierścieni uszczelniających S.B. Prawy

Lewy

Skrzynka przyrządów

7114-T.W

7114-T.X

7116-T

4101-T.E1 +4601-T.E2

NIE MA

4601-T

Wyciągacz uszczelnienia prawego/lewego (-) 0338 C (-) 0338 J1 + (-) 0338 J2

(-) 0338 H1 + (-) 0338 H2

9017-T.B

9017-T.C

(-) 0338

9017-T

GEOMETRIA OSI

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Wysokość przednia

Wysokość tylna

H1 = R1 - L1

H2 = R2 + L2

H1 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową zamocowań. R1 = Odległość pomiędzy osią koła przedniego i podłożem. L1 = Odległość pomiędzy osią koła przedniego i płaszczyzną oporową zamocowań.

H2 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową poprzeczki tylnej. R2 = Odległość pomiędzy osią koła tylnego i podłożem. L2 = Odległość pomiędzy osią koła tylnego i poprzeczką tylną.

Wartości L1 i L2 przedstawione są w poniższej tabeli C4CP0N2C

Wymiar Wartość (mm)

Zawieszenie normalne Oś przednia Oś tylna

Zawieszenie podniesione Oś przednia Oś tylna

L1 71 ± 10 mm

L1 36 ± 10 mm

L2 53 ± 6 mm

Zmierzyć wymiar R1. Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1. Zmierzyć wymiar R2. Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2. Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2" UWAGA: Różnica wysokości po obu stronach pojazdu powinna być mniejsza niż 7,5 mm. 251

L2 82 ± 6 mm

C4CP0N3C

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

GEOMETRIA OSI Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia

Wysokość przednia

Wysokość tylna

Przypomnienie: Pomiar wysokości przedniej H1 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową zamocowań.

Przypomnienie: Pomiar wysokości tylnej H2 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową poprzeczki tylnej.

B3BP07VD

B3BP07UC

Wysokość przednią H1 mierzona jest pomiędzy podłożem i płaszczyzną podparcia zamocowania przegubowego wahacza (1) w punkcie "a".

Wysokość tylna H2 mierzona jest pomiędzy podłożem i czołem poprzeczki tylnej (2) w "b" i "c". UWAGA

B3CP02UC

252

A < B = Zbieżność dodatnia

+=

ZBIEŻNOŚĆ

A > B = Zbieżność ujemna

-=

ROZBIEŻNOŚĆ

GEOMETRIA OSI

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Zawieszenie normalne Przednie

Układ kierowniczy Rozbieżność Zbieżność

o

O mm

Pochylenie koła

Mechaniczny

Tylne

TU1M+ (**) TU3JP - TU5JP TU5J4 - TUD5

TU9M TU1M+ (*)

Silnik

Mechaniczny

-0°10' do 0°31' -1 do -3 - 0°9' ± 30'

Zawieszenie podniesione

Wszystkie typy

-0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6' + 1 do +3 + 1,49 do +6,39 - 1°35' ± 30'

Tylne

TU1M+ (**) TU3JP - TU5JP TU5J4 - TUD5

TU9M TU1M+ (*) Mechaniczny

Wspomagany

- 0°40' ± 30'

Przednie

Mechaniczny

-0°10' do 0°31' -1 do -3 - 0°9' ± 30'

Wspomagany -0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6' +1 do +3 +1,49 do +6,39

- 0°40' ± 30'

Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy

2°13' ± 30'

3°14' ± 30'

2°13' ± 30'3°

3°14' ± 30'

Pochylenie sworznia zwrotnicy

12° ± 41' ± 40'

12°42' ± 40'

12° ± 41' ± 40'

12°42' ± 40'

(*) = Bez opcji wspomagania układu kierowniczego i ABS.

(**) = Z opcjami wspomagania układu kierowniczego i ABS.

UWAGA: Aby nadwozie pojazdu znajdowało się w położeniu odniesienia należy ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2". 253

Wszystkie typy

-1°35' ± 30

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

ZAWIESZENIE - UKŁAD KIEROWNICZY ZMIANY: Sprężyna amortyzatora - Wał napędowy - Piasty kół Data wprowadzenia: 01/1999 - OPR: 06/01/1999

Sprężyny przedniego zawieszenia. Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy. Zmiana: 5 1/2 zwoju zamiast 6. Półosie napędowe. Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy, z lub bez ABS, oprócz wersji z kołami o 3 śrubach mocujących. Półosie napędowe poprzeczne prawa / lewa. - Sworzeń czopa łożyskowego stożkowy zamiast sworznia czopa łożyskowego cylindrycznego. - Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych. - Zwiększenie długości gwintu. - Zmiana smaru. Piasty kół przednich. - Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych. Zespół łożyska. - Zwiększenie wysokości nakrętki półosi napędowej. - Nowe łożysko. Nakrętka łożyska będzie taka sama dla kół z 3 i 4 śrubami mocującymi. Część zamienna. UWAGA: Wszystkich tych nowych części nie można montować na pojazdach o numerach wcześniejszych od OPR 8094 (06/01/1999). 254

OŚ PRZEDNIA

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Stabilizator przechył. ∅ 18 i 22 mm Stabilizator przechył. ∅ 19 i 21 mm

(1) Element nośny. (3) Stabilizator przechyłów (9) Wahacz dolny. Moment dokręcania daN.m (2) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów do nadwozia (4) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów do dolnego wahacza (5) Mocowanie górne elementu nośnego (6) Śruba mocująca dolnego przegubu (7) Mocowanie łącznika stabilizatora przechyłów (8) Śruba mocująca tylna wahacza (9) Mocowanie przednie wahacza zawieszenia

B3CP02SD

5,5 ± 0,2 2,2 ± 0,2 2,1 ± 0,2 3,8 ± 0,4 7 ± 0,6 4,2 ± 0,4 8,5 ± 0,8

Zawieszenie - Stabilizator przechyłów przedni

∅ Stabilizatora przechyłów

TU9M (2)

TU9M (2)

TU9M

TU1M+ (2)

TU1M+ (1) TU3JP TUD5

TU1M+

Bez

21

19

(1) = Z poduszką powietrzną.

(2) = Bez opcji.

TU5JP

TU1M+ (3)

Zawieszenie podniesione

TU3JP (3) TU5JP(3) - TU5J4

France Administracja

22

21

18

(3) = Poziom VTS. 255

LPG

Eksport Cylindryczny 19

21

Toroidalny 19

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

OŚ PRZEDNIA

(1) Oś tylna (2) Amortyzator (5) Wahacz tylny (7) Bęben hamulca tylnego (9) Drążek skrętny Stabilizator przechyłów umieszczony jest w rurze osi tylnej. Moment dokręcania daN.m (3) Górna śruba mocująca amortyzatora (4) Dolna śruba mocująca amortyzatora (6) Nakrętka czopa (8) Śruby mocujące osi tylnej

B3DP02ND

256

10 ± 1 10 ± 1 20 ± 1 8,7 ± 1

OŚ TYLNA - ZAWIESZENIE

SAXO WSZYSTKIE TYPY Stabilizator przechyłów

TU9M (1)-TUD5 (1) TU1M+ (1) (2) - TU3JP (2) TU5J4

TU9M (1) - TU1M+ - TU3JP TU5JP - TUD5

TU1M+ LPG TUD5 (3)

19

17,9

18,3

Czarne

Białe

Zielone

∅ stabilizatora przechyłów Oznaczenie kolorowe

Lewy 2 pierścienie

Stabilizator przechył.

Prawy 1 pierścień

(1) = Pojazd Entreprise

(2) = Poziom wykończenia VTS

(3) = Z podniesionym zawieszeniem. Stabilizator przechyłów Zawieszenie podniesione

TU9M - TU1M+

TU9M (1) TU1M+(2) TU3JP TU5JP TUD5

TU1M+ (3) TU3JP (3) TU5JP (3) TU5J4

Bez

18

22

∅ stabilizatora przechyłów (1) = Z poduszką powietrzną

TU1M+ LPG

15

(2) = Z poduszką powietrzną lub wspomaganym układem kierowniczym lub ABS 257

Francja

Eksport

18

15

(3) = Poziom wykończenia VTS.

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY Mechaniczny układ kierowniczy

Opony

155/70 R13

165/70 R13

Koło zębate (zęby)

6

Listwa zębata (zęby)

28

165/65 R14

Długość drążków kierowniczych (między osiami przegubów)

Skok listwy zębatej

80

72

Ogranicznik (kolor)

Czarny

Biały

Regulacja wstępna = 520 mm.

Wspomagany układ kierowniczy Opony

165/70 R13

165/70 R14

Koło zębate (zęby)

7

Listwa zębata (zęby)

28

Skok listwy zębatej

68

UWAGA: Zespół mechanizmu kierowniczego jest zamocowany do przegrody czołowej.

185/55 R14

Ogranicznik (kolor)

258

MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Momenty dokręcania w daN.m

B3EP02UD B3EP09SC

1 - Poduszka powietrzna 2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy 3 - Mocowanie koła kierownicy 4 - Mocowanie kolumny kierownicy 5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy 6 - Mocowanie do przegrody czołowej

7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy 8 - Przeciwnakrętka drążka M14 8 - Przeciwnakrętka drążka M16 9 - Przegub drążka 10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej

0,8 3 2,3 2,3 2,2

3,5 4,5 5 2,1 2,4 B3EP09TD

259

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY

Momenty dokręcania w daN.m 1 - Poduszka powietrzna 2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy 3 - Mocowanie koła kierownicy 4 - Mocowanie kolumny kierownicy 5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy 6 - Mocowanie do przegrody czołowej 7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy 8 - Przeciwnakrętka drążka M14

8 - Przeciwnakrętka drążka M16 9 - Przegub drążka 10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej 11 - Siłownik układu kierowniczego do uchwytu 12 - Siłownik układu kierowniczego do obudowy 13 - Nakrętka mocująca koło zębate do łożyska 14 - Mocowanie zawór/obudowa

0,8 3 2,3 2,3 2,2 3,5 4,5

B3EP02TD

5 2,1 2,4 8 8 1,5 0,7 B3EP02WD

260

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy)

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO UWAGA: Saxo wszystkie typy oprócz diesla bez klimatyzacji

1 - Wspomagany układ kierowniczy 2 - Zawór rozdzielczy 3 - Siłownik układu wspomagania 4 - Przewód niskiego ciśnienia 5 - Przewód wysokiego ciśnienia 6 - Zbiornik górny 7 - Zespół pompy elektrycznej układu wspomagania z integralnym zbiornikiem dolnym 8 - Łącznik elastyczny 9 - Wspornik zespołu pompy elektrycznej Momenty dokręcania w daN.m Mocowanie wspornika pompy Mocowanie pompy do wspornika

UWAGA: Płyn TOTAL FLUIDE ATX pojemność: 0,950 l B3EP09UD

261

2 2

Przewód wysokiego ciśnienia Złączka do pompy elektrycznej Złączka do zaworu układu wspomagania

2 2,5

Przewód niskiego ciśnienia Złączka do pompy elektrycznej Złączka do zaworu układu wspomagania

2,5 2,5

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (Ciąg dalszy) ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO

UWAGA: Saxo diesel z klimatyzacją Opis UWAGA: wspomagany układ kierowniczy pojazdów diesel bez klimatyzacji zasilany jest przez pompę mechaniczną, która napędzana jest paskiem napędowym osprzętu. (6) Mechanizm wspomagania układu kierowniczego. (7) Zbiornik górny. (8) Zbiornik dolny. (9) Chłodnica (10)Pompa wspomagania układu kierowniczego (11)Rowki na złączce (6) informują, że pompa (5) jest pompą o stałym wydatku. Ciśnienie maksymalne: 80 barów. Średnica koła pasowego: 112 mm. Rodzaj płynu TOTAL Fluide ATX Pojemność: 1,55 litra.

B3EP12XD

262

GEOMETRIA OSI

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Punkty pomiaru przedniej i tylnej wysokości pojazdu XSARA Wysokość przednia

09/2000

XSARA 09/2000 Wysokość tylna

Wysokość przednia

B3CP046D

H1 = Pomiar między osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem. H2 = Pomiar między płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia i podłożem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. L1 = Odległość między osią koła i osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza. L2 = Odległość między osią koła i płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia.

263

Wysokość tylna

XSARA WSZYSTKIE TYPY

GEOMETRIA OSI Wysokość przy nadwoziu w położeniu odniesienia

Przyrząd

[1] Sprawdzian do pomiaru promienia koła o 4 śrubach mocujących

: 8006-T

Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia. Przód

Tył Zmierzyć wymiar "R2" Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2

Zmierzyć wymiar "R1" Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1

Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania wartości (H1) i (H2). UWAGA: Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może przekraczać 10 mm.

B3CP04AD

XSARA

09/2000

Oś przednia

Oś tylna

Wysokość

H1 = R1 - L1

H2 = R2 + L2

Wszystkie typy

H1 = R1 - 85,5 mm

H2 = R2 + 83 mm

XSARA 09/2000 Oś przednia

Oś tylna

Silniki

2.0i 16V (RFS)

Wszystkie typy silników (oprócz 2.0i 16V i CRD)

Wszystkie silniki CRD

2.0i 16V (RFS)

Wszystkie typy Berline (oprócz 2.0i 16V i CRD)

Break

Wszystkie silniki CRD

Położenie odniesienia

115,5

90,5

75,5

73

83

88

103

264

GEOMETRIA OSI

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia WAŻNE: Przy kontroli geometrii osi pojazd musi znajdować się w położeniu odniesienia. Stosowane przyrządy: Zawieszenie ścisnąć tak, aby osiągnąć wartości dla nadwozia w położeniu odniesienia. [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia [2] Komplet czterech opasek [3] Komplet czterech łączników

: 9511-T.A : 9511-T.B : 9511T.C.

UWAGA

B3CP04LC

A < B = Zbieżność dodatnia:

+=

ZBIEŻNOŚĆ

A > B = Zbieżność ujemna:

-=

ROZBIEŻNOŚĆ

265

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Rozbieżność kół Wyprzedz. sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła

Rozbieżność

kół Wyprzedz. sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła

GEOMETRIA OSI

Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia XSARA 09/2000 Oś przednia Regul. Układ kier. wszystkie typy mm TAK (RozbieżRegulacja - 1,5 ± 1 0o

- 0o15’ ± 10’ NIE

ność)

4,5 ± 1 mm

mm Zbieżność kół

o

1 30’ ± 40’ 10o 50’ ± 1o

o

0

Oś tylna

NIE

o

0 45’ ± 10’

(Zbieżność)

-1o20’ ± 40’

Pochylenie koła

0o ± 1o

mm

Regul. TAK

0o

XSARA 07/1999 Oś przednia Układ kier. wszystkie typy (Rozbież- 1,5 ± 1 - 0o15’ ± 10’

o

4,5 ± 1 mm

mm Zbieżność kół

o

10 50’ ± 1 0o ± 1o

Oś tylna Regulacja

ność)

3o40’ (*) NIE

09/2000

Pochylenie koła

o

0

NIE

0o45’ ± 10’

(Zbieżność)

-1o20’ ± 40’

(*) = Pojazdy : Break, LPG, GRD wyprzedz. sworznia zwrot. wynosi 1o30’ ± 40’ 266

GEOMETRIA OSI

XSARA

Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia XSARA 09/2000 Oś przednia Regul. Rozbieżność kół

mm

Wszystkie typy (oprócz 2.0i 16V)

2.0i 16 V

Wszystkie silniki CRD

- 1,5 ± 1

TAK

0o

- 0o15’ ± 10’

Wyprzedz. sworznia zwrotnicy

3o ± 40’

Pochylenie sworznia zwrotnicy

NIE

10o 40’ ± 1o

11o ± 1o

10o 40’ ± 1o

0o ± 1o

Pochylenie koła

Oś przednia Regul. Rozbieżność kół

2.0i 16 V

4,6 ± 1

mm 0o

Wszystkie typy (oprócz 2.0i 16V)

TAK

Break

5,2 ± 1

o

4,4 ± 1

o

0 41’ ± 10’

o

0 47’ ± 10’

0 40’ ± 10’ - 1o30’ ± 1o

Pochylenie koła 267

Wszystkie silniki CRD 3,5 ± 1 o

0 32’ ± 10’

XSARA WSZYSTKIE TYPY

GEOMETRIA OSI

a = Kąt określający błąd równoległości między osią przednią i osią tylną. Jego wielkość nie może przekraczać 12’

B3CP04UC

268

OŚ PRZEDNIA

XSARA WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m)

B3CP040P

B3CP041D

Wszystkie pojazdy 09/2000 wyposażane są seryjnie w tarcze wentylowane. 269

(1) Nakrętka amortyzatora (2) Śruba górnej obsady (3) Element nośny (4) Przegub kulisty górny łącznika stabilizatora przechyłów (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym (zwrotnica drążona) (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym (zwrotnica "H") (6) Stabilizator przechyłów (7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów (8) Przegub kulisty dolny zwrotnicy (9) Nakrętka półosi napędowej (10) Śruba koła (11) Przedni przegub dolnego wahacza (12) Tylny przegub dolnego wahacza i łożysko stabilizatora przechyłów (13) Śruba pod tylnym przegubem (14) Zamocowanie przegubu kulistego do dolnego wahacza Śruba mocowania kołyski do nadwozia

4,5 ± 0,4 2,5 ± 0,3 3,7 ± 0,3 4,5 ± 0,5 5,5 ± 0,5 3,7 ± 0,3 4 ± 0,4 32,5 ± 2,5 9±1 7,6 ± 0,7 6,8 ± 0,6 3,1 ± 0,3 5 ± 0,5 8,5 ± 0,8

XSARA WSZYSTKIE TYPY

OŚ PRZEDNIA XSARA

09/2000

Stabilizator przechyłów Silniki

Średnica

Oznaczenie kolorowe

1.4i - 1.5 D - 1.9 TD

18

Fioletowe

1.6i - 1.8i - 1.8i 16V - 1.9 TE

19

Niebieskie

XSARA 09/2000

Stabilizator przechyłów Silniki

Średnica

Oznaczenie kolorowe

1.4i i 1.9D Berline Wszystkie typy

19

Niebieskie

1.6i-2.0i 16V (RFV) - 2.0 HDi Wszystkie typy oprócz Berline 1.4i i 1.9D

20

Żółte

2.0i 16V (RFS)

21

Białe

270

OŚ PRZEDNIA

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Zmiana: Przegub wahacza zawieszenia 09/98

Zmiana: Zmiana wprowadzona począwszy od numeru OPR: 7968. Nowe części: - Przegub wahacza zawieszenia - Sworzeń Stary montaż ∅A = 16 mm. Nowy montaż ∅A = 18 mm. Zalecenia dotyczące naprawy. WAŻNE: Łączenie starych i nowych części jest zakazane. Dopuszczalne jest zamontowanie nowego zespołu przegub-sworzeń z jednej strony pojazdu. Część zamienna. Stare części są nadal dostępne w dziale części zamiennych. B3CP054D

271

XSARA WSZYSTKIE TYPY XSARA

07/1999

OŚ PRZEDNIA XSARA 07/1999

09/2000

XSARA 07/1999

09/2000

Kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy zmienia się na 3o, oprócz pojazdów LPG, pojazdów w wersji GRD oraz Break wszystkie typy. CRD = Trudne warunki drogowe.

Wypust "a" do tyłu

UWAGA: Definicja dla typu pojazdu, dla którego układ jezdny i zawieszenie zostały opracowane do jazdy po drogach o złej nawierzchni.

Wypust "a" do przodu

Przegub zwrotnicy - Układ kierowniczy mechaniczny, przewężenie w "b". - Układ kierowniczy ze wspomaganiem, przewężenie w "b". UWAGA: Pojazdy po 09/2000

B3CP042D

B3CP049C

są wszystkie wyposażone seryjnie w przeguby bez przewężenia w "b".

B3CP043D

272

OŚ TYLNA

XSARA WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m)* (1) Dźwignia stabilizatora przechyłów

3,2 ± 0,3

(2) Stabilizator przechyłów (3) Poprzeczne drążki skrętne (4) Płytki tylnej poprzeczki

8,3 ± 0,8

(5) Łączniki elastyczne przednie

5,5 ± 0,5

(6) Łączniki elastyczne tylne

4,5 ± 0,4

(7) Opaska przeciwdrganiowa (8) Śruby mocujące amortyzator

9,6 ± 0,9

(9) Nakrętki łożyska tocznego czopa (smarowane)

18,5 ± 1

UWAGA - Prawy drążek skrętny jest oznakowany przez 1 znak naniesiony farbą. - Lewy drążek skrętny jest oznakowany przez 2 znaki naniesione farbą. B3DP04SP

273

XSARA WSZYSTKIE TYPY

OŚ TYLNA XSARA

09/2000

Drążek skrętny (mm) Wszystkie typy oprócz VTS

Pojazd

Średnica 18,7

VTS

19,3

Drążek skrętny (mm)

Drążek skrętny (mm)

Średnica

Oznaczenie kolorowe

Oznaczenie kolorowe Żółte

20

Fioletowe XSARA 09/2000

Pojazdy Silniki

1.4i - 1.9D

1.6i 16V-2.i 16V 2.0HDi

Drążek skrętny (mm)

Drążek skrętny (mm)

Średnica

Oznaczenie kolorowe

Średnica

Oznaczenie kolorowe

3-drzwi Entreprise

19,3

Fioletowe

19

Pomarańczowe

3 i 5-drzwi Wszystkie typy oprócz Entreprise

18,7

Żółte

18

Niebieskie

Break Wszystkie typy

20

Szare

20

Zielone

3 i 5-drzwi Wszystkie typy

19,3

Fioletowe

19

Pomarańczowe

Break Wszystkie typy

20

Szare

20

Zielone

2.0i 16V

3-drzwi VTS

21

Jasno zielone

23

Duży Eksport

3 i 5-drzwi Wszystkie typy

19,3

Fioletowe

19

Bez koloru lub białe z nalepką Pomarańczowe

"GRD"

Break Wszystkie typy

20

Szare

20

Zielone

274

OŚ TYLNA

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Zmiana: Nakrętka piasty tylnej Stara

15/12/1999

Nowa 15/12/1999

Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). Stary montaż (A) (1) Nakrętka piasty tylnej (2) Podkładka oporowa WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m Stary montaż (A) (3) Nakrętka piasty tylnej WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy montażu. Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2). UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową nakrętką (3). WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od zastosowanego montażu.

BEDP08AD

275

UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy k ślić d j t ż

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Luz roboczy - X = 1 do 1,4 mm. UWAGA: Prawy drążek skrętny jest oznakowany jednym znakiem naniesionym farbą. Lewy drążek skrętny jest oznakowany dwoma znakami naniesionymi farbą. B3DP04TC

OŚ TYLNA

- Łączniki elastyczne przednie są ustawione pod kątem 45o względem osi pojazdu. - Łączniki elastyczne tylne są równoległe do osi pojazdu. UWAGA: Łączniki elastyczne dostarczane są przez dwóch dostawców: - RBT. Znakowanie jednym punktem farby zielonej lub żółtej na boku poduszki. - PAULSTRA. Znakowanie jednym punktem farby czarnej na boku poduszki. Mieszanie ze sobą łączników od obu dostawców jest NIEDOZWOLONE.

B3DP04UD

276

AMORTYZATOR TYLNY

XSARA WSZYSTKIE TYPY XSARA

09/2000

Regulacja atrapy amortyzatora tylnego Wszystkie typy

Regulacja długości X = 288 mm. XSARA 09/2000

Regulacja atrapy amortyzatora tylnego Silniki

1.4i Berline Wszystkie typy

Długości atrapy amortyzatora (mm) Normalna jazda

Duży eksport

346

346

339

339

1.9 D 1.6i 16V 3-drzwi 1.6i 16 V 5-drzwi 2.0i 16V (RFN)-2.0 HDi

346

2.0I 16V (RFS)

318

Pojazdy Break i Entreprise Wszystkie typy

336

E5AP14WC

277

342

XSARA WSZYSTKIE TYPY

MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY

Koło kierownicy w mechanicznym układzie kierowniczym

- (a) : Kierownica po lewej/prawej stronie = Białe. - (L) : Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm. - (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). - (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) - (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG) w kole kierownicy - (3) Zamocowanie koła kierownicy - (5) Zamocowanie kolumny kierownicy do wspornika - (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego

: 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3

- (b) = Pierścień ustawczy Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony pośrodku otworu płytki ustalającej przed dokręceniem śrub (6) przegubów Cardana. B3EP08PD

278

MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Mechaniczny układ kierowniczy

Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy :4 (8) Przeciwnakrętka drążka

: 4,5

(9) Przegub kulisty listwy zębatej : 6

B3EP042D

279

(10) Zamocowanie do kołyski

:5

(11) Zamocowanie kołnierza popychacza

: 1,2

XSARA WSZYSTKIE TYPY

MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY Mechaniczny układ kierowniczy (ciąg dalszy)

Skok listwy zębatej (mm)

Liczba zębów

Koło zębate

Kierownica po lewej stronie

73,5

6 zębów

Ogranicznik układu kierowniczego Kolor oznaczenia

Liczba obrotów koła kierownicy

Przełożenie przekładni

4,3

22/1

Listwa zębata

29

(prawoskrętnych)

(13) Żółty grubość 14 mm

- Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych) lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)).

280

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Koło kierownicy wspomaganego układu kierowniczego - (a) : Koło kierownicy z lewej = Niebieskie. : Koło kierownicy z prawej = Białe. - (L) Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm. - (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). - (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) - (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG) w kole kierownicy : 0,8 - (3) Zamocowanie koła kierownicy : 3,3 - (5) Zamocowanie kolumny kierownicy w obsadzie : 2,3 - (6) Zamocowanie przegubów Cardana wału kierowniczego : 2,3 - (b) = Pierścień ustawczy Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony pośrodku otworu płytki ustalającej przed dokręceniem śrub (6) przegubów Cardana.

B3EP08QD

281

XSARA WSZYSTKIE TYPY

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY

Wspomagany układ kierowniczy Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy

B3EP08RD

282

:4

(8) Przeciwnakrętka drążka

: 4,5

(9) Przegub kulisty listwy zębatej

:6

(10) Zamocowanie do kołyski

:5

(11) Złączka przewodu hydraulicznego

: 2,5

(12) Zamocowanie zaworu do obudowy

: 1,2

(13) Śruba kołnierza popychacza

: 1,2

(14) Śruba mocowania siłownika do obudowy

: 5,5

(15) Nakrętka mocowania siłownika do uchwytu

: 5,5

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Wspomagany układ kierowniczy (ciąg dalszy)

Skok listwy zębatej (mm)

Kierownica po lewej stronie

Liczba zębów

Koło zębate

Listwa zębata

(*) 71,7

28

Liczba obrotów koła kierownicy

Przełożenie przekładni

3,3

18,8/1

(prawoskrętnych)

Zawór układu kierowniczego Pojazd

Kolor osłony

Liczba zębów (*)

Wszystkie typy (oprócz 1.8 i 16 V - 1.9 TD)

CZARNY

7

POMARAŃCZOWY

8

1.8 i 16 V - 1.9 TD

- Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych) lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)). 283

XSARA WSZYSTKIE TYPY

WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Zespół wspomagania układu kierowniczego ze wspomaganiem Momenty dokręcania (daN.m) Przewód wysokociśnieniowy (uszczelka gumowa po stronie pompy) - Złączka do pompy i zaworu wspomagania : 2,5 Przewód powrotny - Złączka do zaworu wspomagania (16) – Zamocowanie górne przednie (E3) (17) – Zamocowanie górne tylne (E3) (18) – Zamocowanie (E3) Kolejność dokręcania - Dokręcić śruby (16) i (18). - Wkręcić śrubę (17), dokręcić śrubę (17). Elektryczny czujnik ciśnienia w układzie ciśnieniowym

Pojemność układu kierowniczego = 1 l. Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX. Regulacja pompy SAGINAW = 100 barów ± 5. Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal.

- Rozwarcie zestyku 30 do 35 barów. - Zwarcie zestyku 25 barów. - Moment dokręcania: 2 daN.m.

B3EP045D

284

: 2,5 : 2,5 : 2,2 : 2,2

GEOMETRIA OSI

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia Wysokość przednia

Wysokość tylna

H1 = R1 - L1

H2 = R2 - L2

H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza. B3CP05BC

H2 = Odległość między poduszką przednią osi tylnej i podłożem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. L2 = Odległość między osią koła i poduszką przednią osi tylnej.

B3CP058D

285

B3DP079C

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

GEOMETRIA OSI

Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy) (Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia dokonywane jest według wartości podanych w poniższej tabeli) Oś przednia

Oś tylna

Oś przednia

Oś tylna

H1 = R1 - 90,5 mm

H2 = R2 + 7 mm Zmierzyć promień koła tylnego: R2 Obliczyć wymiar H2

Zmierzyć promień koła przedniego: R1 Obliczyć wymiar H1

Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości. Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może przekraczać 10 mm. B3CP05BC

B3CP05AC

B3DP079C

286

GEOMETRIA OSI

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy) UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się dokonanie pomiaru do powierzchni oparcia podnośnika na jego promieniu. UWAGA: Podane wartości są przybliżone. W przypadku wątpliwości należy dokonać pomiaru wartości przy nadwoziu w położeniu odniesienia. (Patrz str. 286)

Wysokość przednia

B3CP058C

Wysokość tylna

H1’ = Pomiar pod powierzchnią podparcia podnośnika z przodu. L1’ = R1 - H1’ L2 = R2 - H2 Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonej wartości.

B3CP05BD

B3DP079C

Silnik

1.6i – 1.8i 16 V – 2.0 HDi

L1

90,5 mm

L1’

124 mm 287

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

GEOMETRIA OSI

Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Zawieszenie ścisnąć, aż do uzyskania obliczonych wartości (patrz str. 287). Oś przednia Samochód

Rozbieżność kół

Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy

Regulowane Wszystkie typy

0 mm ± 1mm - 0°09’ do + 0°09’

Oś tylna Pochylenie sworznia zwrotnicy

Pochylenie koła

Rozbieżność kół

Nie regulowane 3° ± 20’

10° 45’ ± 30’

Pochylenie koła

Regulowane 0° ± 30’

4,8 mm ± 1mm 0° 43’ ± 0° 09’

1°20’ ± 20’

UWAGA: Podczas sprawdzania osi, nadwozie musi znajdować się w położeniu odniesienia. UWAGA

(*) = Pełny zbiornik paliwa B3CP02UC

288

A < B = Zbieżność dodatnia:

+=

ZBIEŻNOŚĆ

A > B = Zbieżność ujemna:

-=

ROZBIEŻNOŚĆ

Wszystkie typy

Prześwit

Bez obciążenia (*)

150 mm (wartość minimalna)

OŚ PRZEDNIA

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania daN.m (1) Nakrętka amortyzatora : 4,5 ± 0,4 (2) Śruba górnej obsady : 2,5 ± 0,3 (3) Element nośny (4) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów : 3,7 ± 0,3 (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym : 4,5 ± 0,4 (6) Stabilizator przechyłów (7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów : 3,7 ± 0,3 (8) Dolny przegub kulisty zwrotnicy : 4 ± 0,4 (9) Nakrętka półosi napędowej : 32,5 ± 2 (10) Śruba koła :9±1 (Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane). (11) Przedni przegub dolnego wahacza : 7,6 ± 0,7 (12) Tylny przegub dolnego wahacza i łożysko stabilizatora przechyłów : 6,8 ± 0,6 (13) Śruba pod tylnym przegubem : 3,7 ± 0,3 Śruba mocowania kołyski do nadwozia : 8,5 ± 0,8 Stabilizator przechyłów

Montaż górnego wspornika amortyzatora: Wypustem "a" do przodu. B3CP056P

B3CP057D

B3CP043D

289

Silnik

Średnica

Ozn. kolorowe

NFZ-6FZ RHY

21

Białe

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

OŚ TYLNA Momenty dokręcania (daN.m) (14) Łącznik elastyczny przedni na osi (15) Śruba stabilizatora przechyłów (16) Drążek skrętny tylny (17) Stabilizator przechyłów (18) Rura osi. (19) Łącznik elastyczny przedni na nadwoziu (20) Wahacz górny tylny (21) Śruba koła (Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane). (22) Amortyzator (23) Łącznik elastyczny tylny na osi (24) Nakrętka osi amortyzatora (25) Nakrętka łożyska czopa (smarowana) (26) Łącznik elastyczny tylny na nadwoziu Drążek skrętny

: 9,5 ± 0,9 : 5,5 ± 0,5

: 4 ± 0,4 : 9 ± 0,9 : 5,5 ± 0,5 : 11 ± 0,1 : 25 ± 0,2 : 5,5 ± 0,5

Stabilizator przechyłów

Silnik

∅ (mm)

Oznaczenie kolorowe

∅ (mm)

Oznaczenie kolorowe

NFZ-6FZRHY

19,6

Różowe

21

Pomarańczowe

UWAGA: Prawy drążek skrętny oznakowany jest jednym znakiem naniesionym farbą. Lewy drążek skrętny oznakowany jest dwoma znakami naniesionymi farbą.

B3DP078D

290

OŚ TYLNA

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Nakrętka piasty tylnej

Stara

15/12/1999

Nowa 15/12/1999

Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). Stary montaż (A) (1) Nakrętka piasty tylnej (2) Podkładka oporowa WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m Stary montaż (A) (3) Nakrętka piasty tylnej WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy montażu. Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2). UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową nakrętką (3). WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od zastosowanego montażu. UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy określić rodzaj montażu.

B3DP08AD

291

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

ZAWIESZENIE

Wysokość samochodu w stanie gotowym do jazdy. (Regulacja wysokości samochodu w stanie gotowym do jazdy wykonywana jest zgodnie z wartościami podanymi w poniższej tabeli)

Przez samochód w stanie gotowym do jazdy należy rozumieć, samochód bez obciążenia, z napełnionymi wszystkimi zbiornikami łącznie ze zbiornikiem paliwa.

B3CP058D

Silnik L1 L1’

Przednie

Tylne

H1 = R1 - L1

H2 = R2 - L2

1.6i - 1.8 i 16 V 62,5 96

2.0 HDi 66,5 mm 100 mm

Silnik L2

292

1.6i - 1.8 i 16 V - 2.0 HDi 51 mm

ZAWIESZENIE

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Wartości dla przedniej i tylnej osi samochodu w stanie gotowym do jazdy Oś przednia

Rozbieżność kół

Regulowana

1.6i – 1.8i 16 V

2.0 HDi

Tak

2 mm ± 1 mm 0° 18’ ± 0° 09’

1,7 mm ± 1 mm 0° 15’ ± 0° 09’

Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła

Oś tylna

2° 54’ ± 20’ Nie

10° 6’ ± 30’

10° 12’ ± 30’

0° 20’ ± 30’

0° 15’ ± 30’

Regulowana

1.6i – 1.8i 16 V 2.0 HDi

Rozbieżność kół

Tak

1,2 mm ± 1 mm 0° 11’ ± 0° 09’

Pochylenie koła

Nie

1° 15’ ± 20’

UWAGA

B3CP02UC

293

A < B = Zbieżność dodatnia:

+=

ZBIEŻNOŚĆ

A > B = Zbieżność ujemna:

-=

ROZBIEŻNOŚĆ

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: KOLUMNA KIEROWNICZA

Kierownica po lewej stronie = Oznaczenie Zielone. Kierownica po prawej stronie = Oznaczenie Białe. (1) Koło kierownicy. (4) Regulacja kolumny kierownicy.

Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy w obsadzie (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego

B3EP116D

294

0,8 ± 0,1 3,3 ± 0,6 4±1 2,3 ± 0,2

DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy (8) Przeciwnakrętka drążka (9) Przegub kulisty (10) Zamocowanie przekładni kierowniczej do kołyski (11) Złączka przewodu hydraulicznego (12) Zawór wspomagania układu kierowniczego (13) Śruba kołnierza popychacza (14) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do obudowy (15) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do uchwytu

4 ± 0,4 4,5 ± 0,4 6 ± 0,6 8 ± 0,8 2,4 ± 0,2 1,2 ± 0,2 1,2 ± 0,2 9 ± 0,1 9 ± 0,1

UWAGA: Po wymontowaniu układu kierowniczego należy koniecznie wymienić śruby (14) i (15). (Śruby nowe).

B3EP117D

295

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Skok listwy zębatej (mm) Kierownica po lewej stronie Kierownica po prawej stronie

Koło zębate listwy zębatej

DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY

Liczba zębów listwy zębatej

Liczba obrotów koła kierownicy

∅ zawracania między murami

∅ zawracania między krawężnikami

28 zębów

3,22

12 m

11,48 m

Zęby lewoskrętne 71,7x2 Zęby prawoskrętne

Silnik

Zawór układu kierowniczego

1.6i - 1.8i 16V - 2.0 HDi

Liczba zębów: 7

Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna). Między osiami przegubów kulistych= 392 mm. Między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej = 412 mm.

296

DANE TECHNICZNE: ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Momenty dokręcania (daN.m) Złączki między pompą i zaworem wspomagania układu kierowniczego (16) Śruba mocująca (17) Śruba mocująca (18) Śruba mocująca

2 ± 0,3 2,2 ± 0,3 2,2 ± 0,3 2,2 ± 0,3

UWAGA: Gwinty pokryć smarem "E3" Czujnik ciśnieniowy jest umieszczony na przewodach hydraulicznych pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia i zaworem wspomagania układu kierowniczego. - Ciśnienie otwarcia = 30 / 35 barów - Ciśnienie zamknięcia = 25 barów minimum. Moment dokręcania = 2 ± 0,2

Pojemność układu kierowniczego = 1 l. Rodzaj oleju = TOTAL FLUIDE ATX. Pompa wspomagania układu kierowniczego = Dostawca SAGINAW. Regulacja pompy = 100 ± 5 barów. Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal. B3EP118D

297

SAXO - WSZYSTKIE TYPY (1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem hamulcowym. (2) Korektor działający w zależności od obciążenia. Pompa hamulcowa

∅ Pd mm

Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Pełna Tarcza

DANE TECHNICZNE: HAMULCE 1.1 i - 1.4 i 1.5 D

1.0 i Ukł. kier. mechaniczny

1.6 i 1.6 i 16V

1.6 i

Układ kierowniczy wspomagany bez ABS

20,6

19

20,6

22,2

203,2 TEVES FR 12/45

177,8 BENDIX Seria 4/48

203,2

228,6

238

247

TEVES FN 48/48 247

Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna Typ klocków

∅ mm Tył

8/6 VALEO F 714 ABEX 966

10/8 GALFER 3726 TEXTART 4009 19

Cylinderek szczęk lub zacisku

Bęben/∅ maks.

165/167

20,4/18,4 TEXTART 4900

AS - FM 380 30

180/182

Pełna Tarcza Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka Rodzaj okładziny Korektor - odcięcie w barach

BENDIX RAD DON 8259 (1) 20 298

247 8/6 BENDIX S4 AS FM 380 (2) 13

DANE TECHNICZNE: HAMULCE (ciąg dalszy) (1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem hamulcowym. (2) Korektor działający w zależności od obciążenia.

∅ Pd mm

Pompa hamulcowa Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Tarcza

Pełna

1,1 i - 1.4 i 1.5 D

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Wspomagany układ kierowniczy oraz ABS

BENDIX Seria 4/48

Typ klocków ∅ mm Tył

Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. Tarcza Pełna

Entreprise 1.0i-1.1i-1.5D Ukł. kier. mechaniczny

20,6 203,2 TEVES FN 48/48

BENDIX Seria 4/48 247

247 247

Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna

1.6 i 1.6 i 16V

1.6 i

10/8

20,4/18,4

JURID 519

AS FM 380 20,6 203/205

10/8 GALFER 3726 TEXTART 4009 30

19 180/182

247 8/6

Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka

LUCAS RAI

BENDIX S4

BENDIX RAD

Rodzaj okładziny

JURID E 558

AS FM 380

DON 8259

Korektor - odcięcie w barach

(2) 13 299

(1) 20

SAXO WSZYSTKIE TYPY

HAMULCE

B3FP06GC

Warunki - Samochód w stanie gotowym do jazdy - 5 litrów paliwa - Kierowca o wadze 75 kg. Regulacja ogranicznika siły hamowania

Regulacja włącznika świateł stopu. Luz J = 2 do 3 mm. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m.

- Wcisnąć pedał hamulca, aby zamknąć ogranicznik. - Wyregulować za pomocą śruby (2) do otrzymania luzu J od 0,5 do 2 mm. B3FP06FC

UWAGA: Nie poprawiać nastawienia (3) (regulacja fabryczna). 300

HAMULCE (ciąg dalszy)

SAXO WSZYSTKIE TYPY

ABS - 1.1 i - 1.4 i - 1.6 i

Momenty dokręcania (daN.m) Demontaż zacisku

- 1.0 i i 1.1 i Mechaniczny układ kierowniczy (Oprócz 1.0 i Entreprise) - Śruba M8 3,2 ± 0,3 - Śruba M12 12 ± 1,2

B3FP10ND

301

- 1.0 i Entreprise - 1.1 i - 1.4 i (Oprócz 1.6 i) - 2 śruby M12

12 ± 1,2

- 1.6 i - 2 śruby M12

10,5 ± 1

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) - Regulacja) Przed regulacją - Dźwignia hamulca zwolniona. - Swobodny obrót bębnów hamulcowych. - Brak oporów i zacięć (w przeciwnym razie sprawdzić przebieg linek pierwotnej i wtórnych). - Sprawdzić, czy wszystkie części przesuwają się i przemieszczają swobodnie. - Odpowietrzyć układ główny. Regulacja - Zaciągnąć hamulec na 4-ty ząbek. - Dokręcić nakrętkę (3) do zablokowania hamulców tylnych. - Sprawdzić: • czy całkowity skok zawiera się między 4-tym i 7-ym ząbkiem • czy obydwa przewody wtórne (1) orczyka (2) przemieszczają się wspólnie • czy przy zwolnionym hamulcu koła obracają się swobodnie - Sprawdzić, czy przy hamulcu na 4-tym ząbku świeci się lampka kontrolna hamulca. UWAGA: Hamulec postojowy (ręczny) działa na koła tylne.

B3FP106JC

302

ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW

SAXO - WSZYSTKIE TYPY

Odpowietrzanie: - Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na maksymalnie 2 bary. Obowiązkowa kolejność odpowietrzania

Koło: - Tylne lewe - Przednie prawe - Tylne prawe - Przednie lewe

Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN. 303

XSARA

09/2000

DANE TECHNICZNE: HAMULCE

Bez ABS

1.6 i 1.8 i

1.4 i 22,2

Pompa hamulcowa

1.8 i 16 V

Pd

∅ mm

Tarcza

TEVES FN 48

Typ klocków ∅ mm

Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks.

LUCAS C542013 - 20

TEVES FN 48

247

266

247

20,4/18,4

20/18

20,4/18,4

ASFM 197

ASFM 380

ASFM 197

20,6

32

13/11

180/182

20,6 180/182

203/205

247

Tarcza pełna Tył

22,2

247

Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna

8/6

Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka

DON

TEXTAR

DON

Rodzaj okładziny

8259

T 428

8259

20

32

Korektor - odcięcie w barach

1.9 TD

228,6 BENDIX Seria VZO 48

Pełna

1.9 D

23,8

Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku

1.5 D

304

20

32

DANE TECHNICZNE: HAMULCE Z ABS

1.6 i 1.8 i

1.4 i

Pompa hamulcowa

XSARA 1.8 i 16V

22,2

23,8

Pd

TEVES FN 48

Marka/ tłoczek zacisku Tarcza

1.9 TD 22,2

LUCAS C542013 - 54

LUCAS C572213N57

TEVES FN 48

Pełna 247

266

283

247

Tarcza: grubość/grubość minimalna

20,4/18,4

20/18

22/20

20,4/18,4

Typ klocków

ASFM 197

ASFM 380

20,6

32

Wentylowana

∅ mm

Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks.

ASFM 197 20,6

203/205

203/205 247

Tarcza pełna Tył

1.8 D 1.9 D

228,6

Serwo (siłownik) ∅ mm

2.0 i 16 V

09/2000

8/6

Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka

DON

TEXTAR

DON

Rodzaj okładziny

8259

T 428

8259

Korektor - odcięcie w barach

32 305

25

32

XSARA

09/2000

DANE TECHNICZNE: HAMULCE Bez ABS 1.4i-1.9D Berline

∅ mm Pd

Break

Pompa hamulcowa

23,8

23,8

Serwo (siłownik)

228,6

228,6

BOSCH ZOH 54/2 54

LUCAS C57 22 13N/57

Marka/ tłoczek zacisku Tarcza

Pełna Wentylowana

Tarcza: grubość/grubość minimalna Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks.

266

283

22/20

22/20

FERF 769

Typ klocków ∅ mm

20,6

22

203/205

228/230

ASFM 380 BENDIX Seria IV G - 32

247

Tarcza pełna Tył

Z ABS 2.0i 16V

1.4i-1.6i 16V-1.9D 2.0 HDi

8/6

Tarcza: grubość/grubość minimalna JURID

Marka Rodzaj okładziny

D 8259

E 558

JURID 519

T 428 32

Korektor - odcięcie w barach 306

HAMULCE

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

- Dokręcanie nakrętek (1) momentem 2,3 daN.m. - Sworzeń (2) jest ustalony przez plastykowy zaczep.

B3FP10YD

307

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

HAMULCE Charakterystyka układu hamulcowego

- Instalacja hamulcowa w układzie X. - Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane (w zależności od wersji). - Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu. - Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach. (1) - Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3". (2) - Korektor hamulców działający w zależności od obciążenia (w zależności od wersji).

B3FP09HC

B3FP09JC

308

HAMULCE

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce bębnowe)

B3FP09ED

Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce tarczowe)

B3FP09FD

309

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

HAMULCE

Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce bębnowe)

Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce tarczowe)

B3FP09GD

B3FP09KD

310

HAMULCE TYLNE

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999 Stary montaż

B3FP119D

Nowy montaż

B3FP11AD

Zmiany. Nowe części: - Czop łożyskowy tylnego koła - Pierścień ustalający (oznaczenie (4)) - Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (5)) UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "a". (1) Podkładka średnica zewnętrzna = 38 mm. (2) Pierścień ustalający. (3) Pierścień sprężynujący osadczy. UWAGA: Montaż ten zawiera część (2) lub część (3).

Oznaczenie "a": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno. (4) Pierścień ustalający. (5) Podkładka o podwójnym odsadzeniu średnica zewnętrzna = 48 mm. 311

XSARA WSZYSTKIE TYPY

HAMULCE TYLNE Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999

Stary montaż

B3FP11BD

Nowy montaż

B3FP11CD

Zmiany. Uszczelnienie piasty tarczy hamulca Mocowanie piasty tarczy hamulca Nowe części: Nowe części: - Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b" (oznaczenie (6)). - Czop łożyskowy tylnego koła - Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej (oznaczenie (5)). - Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (7)) - Korek (oznaczenie (8)). UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "c". Nowy montaż Oznaczenie "c": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno. (5) Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej. (2) Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b".

(7) Podkładka o podwójnym odsadzeniu (średnica zewnętrzna = 48 mm.). (8) Korek. 312

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

Do przeprowadzenia kontroli konieczne jest ustalenie masy na osi tylnej, aby możliwe było odniesienie do wykresów regulacyjnych Czynności wstępne przed kontrolą Określić: 1) Masę tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba)

wg typy pojazdu

patrz tabela nr 1

2) Masę paliwa w zbiorniku

wg poziomu paliwa

patrz tabela nr 2

3) Masę wyposażenia dodatkowego (opcje)

wg wyposażenia (opcji)

patrz tabela nr 3

4) Suma trzech powyższych mas jest równa MASIE TYLNEJ CZĘŚCI POJAZDU i od tej masy należy usunąć z pojazdu wszystkie wprowadzone do niego przedmioty mogące powiększyć jego masę o więcej niż 10 kg. 5) Wybrać wykres regulacyjny odpowiadający modelowi pojazdu (patrz tabela nr 4). 6) Przeprowadzić kontrolę ciśnienia hamowania. 7) W razie potrzeby doregulować korektor siły hamowania w zależności od obciążenia. Przykład -

Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba) Masa paliwa w zbiorniku (poziom paliwa 1/2) Masa dodatkowego wyposażenia pojazdu (Otwierany dach) Masa tylnej części pojazdu Odnośny wykres (wykres nr 1).

= 412 kg = 18 kg = 8 kg = 438 kg 313

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) Wartości w kg

TABELA Nr 1 (Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik) + 1 osoba) Wykończenie

TABELA Nr 2 (Masa paliwa w zbiorniku) Rodzaj paliwa

VTS

Benzyna

Diesel

X

SX

Exclusive

5 litrów

4

4

392

405

416

1/4

9

10

1.6 i

412

423

1/2

18

20

1.8 i

422

424

3/4

27

30

1.8 i 16 V

424

428

Pełny zbiornik

36

40

Silnik 1.4 i

1.9 D

405

425

432

1.9 TD

436

449

447

431 450 Wartości w kg

TABELA Nr 3 (Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu (opcje))

TABELA Nr 4 (Tabela przyporządkowania wykresów)

Opcja

Model samochodu

Wykres

Dach otwierany elektrycznie

8

1.4 i - 1.6 i - 1.8 i - 1.8 i (SBA) 1.9 D

1

Krata ochronna za siedzeniem kierowcy

5

1.8 i 16 V

2

Hak holowniczy (wszystkie wersje)

20

1.9 TD

3

314

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) WYKRES NR 1

XSARA - WSZYSTKIE TYPY WYKRES NR 2

B3FP09XD

B3FP09YD

315

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) WYKRES NR 3

B3FP09ZD

316

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania

: 4140-T.

KONTROLA CIŚNIENIA HAMOWANIA UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1). CZYNNOŚCI WSTĘPNE -

Pojazd ustawić na 4-kolumnowym podnośniku pomostowym (zalecane). Zamontować przyrząd 4140-T. Ustalić masę tylnej części pojazdu (patrz str. 313 i 314). Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie hydraulicznym i czy przewody nie są zaciśnięte. Ustalić wykres odpowiadający typowi samochodu (patrz str. 315 i 316). KONTROLA

- Kontrolę należy przeprowadzać między kołami: przednie lewe i tylne prawe - przednie prawe i tylne lewe. - Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu 60 barów na kole przednim. WAŻNE: Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy obniżać ciśnienia w celu doregulowania). - Porównać wartość zmierzoną z wykresem. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy doregulować) (patrz str. 318). - W celu sprawdzenia prawidłowości działania korektora zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu kontrolnym 100 barów. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy wymienić). - Odpowietrzyć układ hamulcowy i przeprowadzić próbę drogową.

B3FP101C

317

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy)

REGULACJA KOREKTORA UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1). WAŻNE: Przy odkręcaniu nakrętki (2) sprężyna (3) może spowodować gwałtowne przemieszczenie nakrętki (2) wraz z przeciwnakrętką (4); przed odkręceniem nakrętki (2) należy zmierzyć długość sprężyny (3), a przy odkręcaniu przytrzymać kluczem przeciwnakrętkę (4) dla przeciwstawienia się sile sprężyny. - Odkręcić nakrętkę (2) przytrzymując przeciwnakrętkę (4). - Zmienić długość sprężyny (3). - Zmniejszyć długość sprężyny (3) w celu powiększenia ciśnienia hamowania. - Zwiększyć długość sprężyny (3) w celu zmniejszenia ciśnienia hamowania. - Dokręcić z powrotem nakrętkę (2) momentem 1,5 daN.m. - Sprawdzić ciśnienie hamowania.

B3FP101C

318

B3FP102C

HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY)

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA I REGULACJA HAMULCA POSTOJOWEGO - Zdemontować konsolę hamulca ręcznego. - Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w powietrzu. - Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone pod spodem pojazdu. - Dziesięciokrotnie zacisnąć i zwolnić hamulec postojowy. - Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek. - Dokręcić nakrętkę (1) do zblokowania tylnych hamulców. - Energicznie pociągnąć 4 do 5 razy dźwignię hamulca ręcznego. - Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek. - Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. - Opuścić pojazd na ziemię. - Zamontować z powrotem konsolę hamulca ręcznego.

B3FP095D

319

XSARA - WSZYSTKIE TYPY

ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW

Odpowietrzanie: - Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na 2 bary. - Lub sposobem klasycznym.

OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania

Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe

Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN 320

DANE TECHNICZNE: HAMULCE UWAGA: W wersjach wyposażonych w ABS nie ma korektora sprzężonego z obciążeniem

∅ Pd mm

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

1.6i

1.8i 16 V

Pompa hamulcowa

23,8

Serwo (siłownik)

254

Marka/ tłoczek zacisku Tarcza

LUCAS C 54 Pełna 266

Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna

20,4 / 18,4

Typ klocków

AS-FM 380

∅ mm

Tarcza Tył

22,2

Cylinderek lub zacisk

228/230

Bęben/∅ maks. Pełna

Tarcza: grubość/grubość minimalna LUCAS

Marka

ABEX 4930/2

Rodzaj okładziny

35/75

Korektor 321

2.0 HDi

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

DANE TECHNICZNE: HAMULCE Dane techniczne układu hamulcowego

- Instalacja hamulcowa w układzie "X". - Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane. - Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu. - Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach. - Korektor układu hamulcowego kół tylnych sprzężony z obciążeniem (wersja bez ABS).

- (1) Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3". - (2) Korektor hamulców sprzężony z obciążeniem samochodu.

B3FP11VD

B3FP08ND

322

DANE TECHNICZNE: UKŁAD HAMULCOWY Bez układu ABS

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Z układem ABS

B3FP11WD

B3FP11UD

323

XSARA PICASSO WT

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM

Przyrząd

[1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym

: 4140-T

Procedura kontroli Należy określić masę na osi tylnej, aby móc odwołać się do wykresów regulacyjnych. Tabela przyporządkowania umożliwia określenie, z którego wykresu należy skorzystać dla poszczególnych typów pojazdu. Następnie należy podłączyć przyrząd [1] w celu sprawdzenia wartości ciśnienia z tyłu w stosunku do ciśnień z przodu (60 lub 100 barów).

Określanie masy tylnej części pojazdu. Należy odwołać się do tabeli poszczególnych mas. W celu uzyskania masy tylnej części pojazdu należy zsumować następujące masy: - Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba). - Masa paliwa w zbiorniku. - Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu. Wyjąć z pojazdu wszelkie dodatkowe przedmioty, których masa może przekraczać 1 kg.

Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba) Określić typ pojazdu. Odwołać się do tabeli przyporządkowania.

Masa paliwa w zbiorniku. Określić poziom paliwa w pojeździe i ustalić masę na podstawie poniższej tabeli.

Silnik

Masa tylna (kg) (pusty zbiornik + 1 osoba)

Poziom paliwa (litry)

Masa paliwa w zbiorniku (kg) Benzynowy Diesel

NFZ

542

5

4

4

6FZ

531

1/4

11

12

RFN

532

1/2

22

24

RHY

540

3/4

33

36

Pełny

44

48

324

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM Przyrząd Przykład. Typ pojazdu Masa tylna (pusty zbiornik + 1 osoba) Poziom benzyny 1/2 Dach otwierany

[1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym

XSARA PICASSO WT : 4140-T

= TU5JP+ = 542 kg = 22 kg = 10 kg

Masa tylna pojazdu = 542 + 22 + 10 = 574 kg Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu Określić wyposażenie dodatkowe pojazdu i ustalić masy na podstawie poniższej tabeli . Tabela przyporządkowania wykresów

Wyposażenie dodatkowe Dach otwierany elektrycznie

Masa (kg) 10

Model pojazdu

Wykres Nr

Bagażnik rowerowy

5

NFZ - RHY

1

Belki bagażnikowe dachowe

4

6FZ

2

Układ klimatyzacji/ogrzewania

10

NFZ - RHY (CRD)

3

Osłona blaszana pod silnikiem

9

6FZ - RFN (CRD)

4

Hak holowniczy wszystkie wersje

19 325

XSARA PICASSO WT

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM WYKRES NR 1

B3FP09XD

WYKRES NR 2

B3FP09YD

Legenda: a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary

P = Ciśnienie z tyłu (w barach) M = Masa (w kg) 326

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM WYKRES NR 3

B3FP09ZD

XSARA PICASSO WT

WYKRES NR 4

B3FP100D

Legenda: a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary

P = Ciśnienie z tyłu (w barach) M = Masa (w kg) 327

B3FP09ZD

XSARA PICASSO WT

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM CZYNNOŚCI WSTĘPNE - Pojazd ustawić na 4 kołach i najlepiej na podnośniku pomostowym. - Zamontować przyrząd [1] (w stanie gotowym do pracy). - Określić masę tylnej części pojazdu. - Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie hydraulicznym. - Sprawdzić, czy przewody nie są zaciśnięte. - Odwołać się do wykresu odpowiadającego typowi pojazdu. - Kontrolę należy przeprowadzić pomiędzy następującymi elementami: Kołem przednim lewym i tylnym prawym Kołem przednim prawym i tylnym lewym. - Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie z tyłu dla ciśnienia z przodu wynoszącego 60 ± 3 bary. - Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy obniżać ciśnienia w celu doregulowania).

E5-P01IC

328

- Porównać wartość zmierzoną z wykresem. - Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy doregulować. - W celu sprawdzenia prawidłowości działania korektora zmierzyć ciśnienie z tyłu przy ciśnieniu z przodu 100 ± 3 bary - Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy wymienić. - Znaczna asymetria ciśnień pomiędzy obydwoma obwodami wymusza wymianę korektora hamowania. - Po wykonaniu wszystkich czynności należy odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja). - Przeprowadzić próbę drogową.

KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM

XSARA PICASSO WT

Regulacja korektora hamowania sprzężonego z obciążeniem -

Odkręcić śrubę (1). Przesunąć trzpień sprężyny. Zmniejszyć długość sprężyny w celu zwiększenia ciśnienia. Zwiększyć długość sprężyny w celu zmniejszenia ciśnienia. Dokręcić śrubę (1) momentem 1,2 ± 0,25 daN.m. Sprawdzić ciśnienie hamowania.

Po naprawie: - Zdjąć przyrząd kontrolny [1]. - Odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja). - Przeprowadzić próbę drogową.

B3FP13VC

329

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

HAMULEC POSTOJOWY (Regulacja) Regulacja: Odpiąć obicia (1). Odczepić wykładzinę wygłuszającą (2). Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w powietrzu. Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone pod spodem pojazdu. Zacisnąć i zwolnić 4 razy hamulec postojowy. Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek. Dokręcić nakrętkę (3) do zblokowania tylnych hamulców. Energicznie pociągnąć 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego. Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek. Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. Opuścić pojazd na ziemię. Zamontować z powrotem wykładzinę wygłuszającą (2) i obicia (1).

B3FP11YD

330

ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW

XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY

Przyrząd Przyrząd do odpowietrzania typu "LURO" lub podobny WAŻNE: Do opróżnienia układu wtórnego należy stosować przyrządy diagnostyczne ELIT, LEXIA lub PROXIA Opróżnienie. Opróżnić maksymalnie zbiornik płynu hamulcowego przy pomocy strzykawki. Odłączyć złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego. Wyjąć zbiornik płynu hamulcowego ciągnąc do góry. Opróżnić zbiornik płynu hamulcowego. Oczyścić zbiornik płynu hamulcowego. Zamontować z powrotem zbiornik płynu hamulcowego. Podłączyć z powrotem złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego. Napełnianie Napełnić zbiornik płynu hamulcowego. UWAGA: Należy stosować wyłącznie płyn hamulcowy homologowany i zalecany. Odpowietrzanie: UWAGA: Do wykonania tej czynności potrzeba dwóch mechaników. WAŻNE: Podczas odpowietrzania należy uważać, aby utrzymać właściwy poziom w zbiorniku płynu hamulcowego i w miarę potrzeby uzupełniać, dolewając wyłącznie nowy płyn hamulcowy. Odpowietrzenie poszczególnych cylinderków kół należy przeprowadzić w następującej kolejności: Koło tylne prawe Koło przednie lewe Koło tylne lewe Koło przednie prawe 331

SAXO

ROZRUSZNIKI Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

1

C,T,F

3

GF

1

C,T

2

F

3

GF

VALEO D7E7

1.0i 1.1i

BOSCH 1116003

1.4i (KLIMAT.)

MELCO M002T13081

1.6i (KLIMAT).

VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7

SAXO

BOSCH 1116003 MELCO M002T13081

1.4i 1.6i

VALEO D7E5 BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 332

ROZRUSZNIKI

SAXO - XSARA

Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

1.4i (SBA) 1.6i (SBA) / 1.6i 16v

VALEO D6 RA 571

3

C,T,F,GF

VALEO D7R11

4

C,T,F

1.5D

BOSCH 1108162 5

GF

1

C,T

2

F

3

GF

1

C,T

3

F,GF

SAXO

VALEO D7R15 VALEO D7E7 BOSCH 1116003 MELCO M002T13081

1.4i

VALEO D7E5

1.6I

BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571

XSARA

VALEO D7E7

1.4i (Wspom. ukł. kier lub KLIMAT.)

BOSCH 1116003

1.6i (Wspom. ukł. kier lub

MELCO M002T13081

KLIMAT.)

VALEO D6 RA 571

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 333

XSARA

ROZRUSZNIKI Pojazd - Model

XSARA

Typ rozrusznika

1.4i (Wspom. ukł. kier + KLIMAT.)

VALEO D7E5

1.6i (Wspom. ukł. kier + KLIMAT.)

BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571

1.6i (SBA)

VALEO D6 RA 571

1.8i

VALEO D6RA661

1.8i 16v

BOSCH 1107019

Klasa

Klimat

2

C,T F,GF

3

C,T,F,GF C,T,F

BOSCH 1108085

4

GF

VALEO D6RA661

3

C,T

4

F,GF

BOSCH 1107019

2.0i 16v

BOSCH 1108085

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 334

ROZRUSZNIKI

XSARA

Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

VALEO D7R11

4

C,T,F

5

GF

4

C,T

VALEO D7R26

5

F

VALEO D7R27

6

GF

VALEO D7R26

5

C,T

VALEO D7R27

6

F,GF

BOSCH 1108162

1.5D

VALEO D7R15 VALEO D6RA109 BOSCH

XSARA

MELCO M001T80381

1.9D

2.0 HDi

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 335

BERLINGO

ROZRUSZNIKI Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

1

C,T,F

3

GF

1

C,T

2

F

VALEO D6 RA 571

3

GF

1.4i (Wspom. ukł. kier +

VALEO D7E5

2

C,T

KLIMAT.)

BOSCH 1112041 3

F,GF

VALEO D7E7 BOSCH 1116003

1.1i

MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7 BOSCH 1116003 BERLINGO

MELCO M002T13081

1.4i

VALEO D7E5 BOSCH 1112041

VALEO D6 RA 571 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 336

ROZRUSZNIKI

BERLINGO

Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

VALEO D6RA661

3

C,T,F

4

GF

4

C,T

5

F

VALEO D7R27

6

GF

VALEO D7R26

5

C,T

6

F,GF

BOSCH 1107019

1.8i

BOSCH 1108085 VALEO BOSCH BERLINGO

MELCO

1.9D

VALEO D7R26 MELCO

MELCO

2.0 HDi

VALEO D7R27

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 337

XSARA PICASSO

ROZRUSZNIKI

Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

1

C,T

2

F

VALEO D6 RA 571

3

GF

1.6i (Wspom. ukł. kier +

VALEO D7E5

2

C,T

KLIMAT.)

BOSCH 1112041 3

F,GF

1

C,T

3

F,GF

VALEO D7E7 BOSCH 1116003 MELCO M002T13081

1.6i

VALEO D7E5 BOSCH 1112041

XSARA PICASSO

VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7 1.6i (Wspom. ukł. kier lub

BOSCH 1116003

KLIMAT.)

MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 571

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 338

ROZRUSZNIKI

XSARA PICASSO

Pojazd - Model

Typ rozrusznika

Klasa

Klimat

VALEO D6RA661

3

C,T,F

BOSCH 1108085

4

GF

VALEO D7R26

5

C,T

VALEO D7R27

6

F,GF

BOSCH 1107019

1.8i 16v XSARA PICASSO 2.0Hdi

KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 339

WSZYSTKIE TYPY

ROZRUSZNIKI Tabela klas rozruszników

KLASA

KLASA 2

KLASA 3

KLASA 4

KLASA 5

KLASA 6

Moment C

5,5 Nm

6 Nm

10 Nm

11,5 Nm

11,5 Nm

Natężenie maks. przy prędkości 1200 obr/min.

I ≤ 275 A

I ≤ 300 A

I ≤ 430 A

I ≤ 470 A

I ≤ 500 A

340

ALTERNATORY Silnik

SAXO Bez wspomagania kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji

1.0i/L3 1.4i/L3

M

1.1i/L3

M

7

7

1.4i/L3

1.5D /L4

M

C,T,F

BOSCH A120310028

GF

VALEO A11 VI 55

C,T,F

8

VALEO A13 VI 96

GF

7

VALEO A11 VI 55

C,T

A

M

VALEO A11 VI 55

BOSCH A120310028

BOSCH A120310028 8

1.5D /L3

Klimat

Z klimatyzacją VALEO A11 VI 55

C,T,F

BOSCH A120310028

G,F

8

VALEO A13 VI 96

C

7

VALEO A11 VI 55

T,F

7

BOSCH A120310028 8 7

VALEO A13 VI 96

F,GF

Klimat

VALEO A13 VI 96

C,T,GF

VALEO A11 VI 55

F

BOSCH A120310028

7

VALEO A11 VI 45

C,T,F

7

VALEO A11 VI 45

C,T,F

8

VALEO A13 VI 84

GF

8

VALEO A13 VI 84

GF

7

VALEO A11 VI 45

C,T,F,GF

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 341

SAXO Ze wspomaganiem kierownicy Silnik

ALTERNATORY Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

1.1i

1.4i 1.6i 1.4i

1.5D 1.6i 16v

VALEO A13 VI 96

T

9

VALEO A13 VI 141+

F,GF

VALEO A11 VI 55

C,T

7

M

C

8

M

M

VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028

M

A

Klimat

BOSCH A120310028

Z klimatyzacją

Klimat

9

VALEO A13 VI 141+

C,T

8

VALEO A13 VI 96

F

9

VALEO A13 VI 141+

C

8

VALEO A13 VI 96

T,F

8

VALEO A13 VI 96

F,GF

9

VALEO A13 VI 141+

C,T,F,GF

8

VALEO A13 VI 96

C

9

VALEO A13 VI 141+

C,T,F,GF

9

VALEO A13 VI 141+

T,F,GF

7

VALEO A11 VI 45

C

8

VALEO A13 VI 84

T,F

8

VALEO A13 VI 84

T,F

9

VALEO A13 VI 142+

C,GF

9

VALEO A13 VI 142+

GF

8

VALEO A13 VI 96

C,T,F

9

VALEO A13 VI 141+

C,T

8

VALEO A13 VI 96

F

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 342

ALTERNATORY Silnik

SAXO Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

1.1i

M

1.4i 1.6i

1.4i

1.5D

M

CT

BOSCH A120310028 VALEO A13 VI 96

F,GF

7

VALEO A11 VI 55

C,T

BOSCH A120310028 8

A

VALEO A11 VI 55

8

M

1.6i 16v

Klimat

VALEO A13 VI 96

Z klimatyzacją

Klimat

9

VALEO A13 VI 141+

C

8

VALEO A13 VI 96

T,F,GF

9

VALEO A13 VI 141+

C,T

8

VALEO A13 VI 96

F,GF

9

VALEO A13 VI 141+

C,T,F,GF

F,GF

8

VALEO A13 VI 96

C

9

VALEO A13 VI 141+

T,F,GF

7

VALEO A11 VI 45

C

8

VALEO A13 VI 84

F

8

VALEO A13 VI 84

T,F

9

VALEO A13 VI 142+

C,T,GF

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 343

SAXO Policja Silnik

ALTERNATORY Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji

Klimat SAXO POLICJA

1.1i/1.4i

M

9

VALEO A13 VI 141+

T

1.5D

M

9

VALEO A13 VI 142+

T

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 344

Z klimatyzacją

Klimat

ALTERNATORY Silnik

XSARA Bez wspomagania kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

1.4i /L3 1.6i /L3 1.5D

M

M

Klimat

VALEO A11 VI 55

C,T

8 7

BOSCH A120310028

F,GF

8

VALEO A13 VI 96

F,GF

8

VALEO A13 VI 84

T

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 345

Z klimatyzacją

Klimat

VALEO A13 VI 96

C,F,GF

VALEO A11 VI 55

T

BOSCH A120310028

XSARA Ze wspomaganiem kierownicy

ALTERNATORY Klasy i typy

Silnik

SB

Bez klimatyzacji 7

1.4i /L3

1.6i /L3

M

C

BOSCH A12220310104

Z klimatyzacją 8 7

VALEO A13 VI 96

T, F,GF

7

VALEO A11 VI 57

C

M

M

VALEO A11 VI 57

8

Klimat

VALEO A13 VI 96

F,GF

VALEO A11 VI 57

T

BOSCH A12220310104 8

VALEO A13 VI 96

C,T,F,GF

BOSCH A12220310104 8

1.6i /L4

Klimat

VALEO A13 VI 96

T, F,GF

8

VALEO A13 VI 96

C

9

VALEO A13 VI 101+

9

T, F,GF

VALEO A13 VI 101+

T, F,GF

MELCO A002TA2091

C

VALEO A13 VI 101+

T, F,GF

MELCO A002TA2091

C

MELCO A002TA2091

1.6i

A

8

VALEO A13 VI 96

9

VALEO A13 VI 101+

C T, F,GF

MELCO A002TA2091 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 346

9

ALTERNATORY Silnik

XSARA Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

BOSCH A120411525

8

MELCO A002TA1991

Klimat C

BOSCH A120411523 1.8i 16v /L3

M

Z klimatyzacją

8 T,F

Klimat

BOSCH A120411523

F,GF

MELCO A002TA1991

C,T

VALEO A13 VI 102

VALEO A13 VI 102 9

VALEO A13 VI 101+

GF

MELCO A002TA2091 7

BOSCH A120411525

8

MELCO A002TA1991

C

BOSCH A120411523 1.8i /L3

M

8 T

VALEO A13 VI 102

2.0i 16 v /L3 9

VALEO A13 VI 101+

F,GF

MELCO A002TA2091 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 347

BOSCH A120411523

F,GF

MELCO A002TA1991

C,T

VALEO A13 VI 102

XSARA Ze wspomaganiem kierownicy

ALTERNATORY Klasy i typy

Silnik

SB

Bez klimatyzacji

Klimat

BOSCH A120411523 8 2.0i 16v

M

M

1.5D (koło pasowe 66,6)

1.9D /L3

M

12

MELCO A002TA1991

C

9

VALEO A13 VI 102

9 1.5D (koło pasowe 59,4)

Z klimatyzacją

8

Klimat

VALEO A14 VI 14

C

VALEO A13 VI 101+

T,F,GF

MELCO A002TA2091

VALEO A13 VI 101+

T

MELCO A002TA2091

F,GF

VALEO A13 VI 273+

T

9

VALEO A13 VI 273+

T

VALEO A13 VI 142+

T

9

VALEO A13 VI 142+

T

VALEO A13 VI 203

C,T

VALEO A13 VI 203

C

8

MELCO A002TB2191

F,GF

MELCO A002TB21 91

F,GF

MELCO A002TB4791

MELCO A002TB4791 7

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 348

VALEO A11 VI 91

T

ALTERNATORY Silnik

XSARA Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 9

Klimat

VALEO A13 VI 94+

C

Z klimatyzacją 12

MELCO A002TA2094 M

8

C

MELCO A002TA5591

BOSCH A120411513 1.9TD

VALEO A14 VI 13

Klimat

9

VALEO A13 VI 95

T,F,GF

VALEO A13 VI 94+

T

MELCO A002TA2094

MELCO A002TA1994

BOSCH A120411513 8

VALEO A13 VI 95

F,GF

MELCO A002TA1994 7

VALEO A11 VI 91

C

VALEO A13 VI 204+ 9

2.0 HDi

MELCO A002TB2291

C

MELCO A002TB4891

M VALEO A14 VI 27+ 15

VALEO A14 VI 27+

BOSCH A1222051611

T,F,GF

MELCO A004TF0091

15

BOSCH A1222051611 MELCO A004TF0091

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 349

T,F,GF

XSARA Zez wspomaganiem kierownicy - XSARA Policja

ALTERNATORY Klasy i typy

Silnik

SB

Bez klimatyzacji

Klimat

Z klimatyzacją

VALEO A13 VI 203 8 2.0 Hdi

A 15

Klimat

VALEO A13 VI 204+

MELCO A002TB2191

C

9

MELCO A002TB2291

MELCO A002TB4791

MELCO A002TB4891

VALEO A14 VI 27+

VALEO A14 VI 27+

BOSCH A1222051611

T,F,GF

15

MELCO A004TF0091

BOSCH A1222051611

C

T,F,GF

MELCO A004TF0091

XSARA POLICJA 1.4i 1.9D

M

9

VALEO A13 VI 141+

C,T,F,GF

9

VALEO A13 VI 141+

C,T,F,GF

VALEO A13 VI 94+

C,T

12

VALEO A14 VI 13

C,T

MELCO A002TA2094

F,GF

MELCO A002TA5591

F,GF

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 350

ALTERNATORY Silnik

XSARA PICASSO Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

1.6i

M

Klimat

VALEO A11 VI 91

C,T

BOSCH A120316004

F,GF

Z klimatyzacją 9

8 M 7

MELCO A002TB4791

T

VALEO A13 VI 203

F,GF

VALEO A11 VI 91

C

9

2.0 Hdi

VALEO A13 VI 27+

(*)

BOSCH A120516111

8

9

T,F,

VALEO A13 VI 203

GF

VALEO A13 VI 204+

C,T

MELCO A002TB4791

F,GF

VALEO A13 VI 203 T,F,GF

15

VALEO A13 VI 27+

(*)

BOSCH A120516111

MELCO A004TF0091

M

MELCO A002TB4791

MELCO A002TB4891

BOSCH A120316004 15

C

MELCO A002TB4891 8

1.8i 16v

VALEO A13 VI 204+

Klimat

T,F,GF

MELCO A004TF0091

VALEO A13 VI 204+

C,T

12

MELCO A003TA0891

C

MELCO A002TB4891

F,GF

9

VALEO A13 VI 204+

T,F,GF

MELCO A002TB4891 (*) = Z ogrzewaniem wnętrza pojazdu SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 351

BERLINGO Bez wspomagania kierownicy

ALTERNATORY Klasy i typy

Silnik

SB

Bez klimatyzacji 8

1.1i /L3 1.4i /K

7

Klimat

VALEO A13 VI 96

T

VALEO A11 VI 55

C

BOSCH A120310028

VALEO A11 VI 55 7

VALEO A11 VI 55

1.4i / L3

Z klimatyzacją

1.9D L3/W3

8 M

7

1.9D L4/W4 8

2.0 HDi 15

C

BOSCH A120310028 VALEO A11 VI 55

C,T,F

BOSCH A120310028

Klimat

C,T,F

BOSCH A120310028

VALEO A13 VI 203

C

MELCO A002TB2191

F,GF

VALEO A11 VI 91 VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191

C T,F,GF

7 8

VALEO A11 VI 91 VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191

T C,F,GF

VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191 VALEO A14 VI 27+ MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611

C

9

C

T,F,GF

15

VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291 VALEO A14 VI 27+ MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 352

8

VALEO A13 VI 203

GF

MELCO A002TB2191

T,F,GF

ALTERNATORY Silnik

BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 7

1.1i /L3

1.4i /L3

VALEO A11 VI 55

Z klimatyzacją

Klimat

C

BOSCH A120310028

M

M

Klimat

8

VALEO A13 VI 96

T

9

VALEO A13 VI 141+

F,GF

8

VALEO A13 VI 96

F

7

VALEO A11 VI 55

7

VALEO A11 VI 55

C,T,F

BOSCH A120310028

C,T

BOSCH A120310028 BOSCH A120411523 8 1.8i

MELCO A002TA1991

T,F

VALEO A13 VI 102

M 9

C,T

MELCO A002TA1991

F,GF

VALEO A13 VI 102

VALEO A13 VI 101+

GF

MELCO A002TA2091 7

8

BOSCH A120411523

BOSCH A120411525

C

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 353

BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy Silnik

ALTERNATORY Klasy i typy

SB Bez klimatyzacji 8

Klimat

VALEO A13 VI 203

Z klimatyzacją

C

8

T,F

9

MELCO A002TB2191

1.9D /L3 9

MELCO A002TB2291 7 1.9D /L4

8

VALEO A11 VI 91

C T,F,GF

15

7

VALEO A11 VI 91

T

8

VALEO A13 VI 203

C,F,GF

MELCO A002TB2191

MELCO A002TB2191

VALEO A13 VI 203 2.0 HDi

C,T,F

VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291

VALEO A13 VI 203

M

VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191

VALEO A13 VI 204+

Klimat

C

9

VALEO A13 VI 204+

MELCO A002TB2191

MELCO A002TB2291

VALEO A14 VI 27+

VALEO A14 VI 27+

MELCO A004TF0091

T,F,GF

BOSCH A122051611

15

MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611

SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 354

C

T,F,GF

UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ ALTERNATOR Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza (A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów. Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie tak, aby otrzymać U = 13,5. Odczytać natężenie. Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić, czy lampka zaświeca się po włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika (przyspieszać powoli).

WSZYSTKIE TYPY Natężenie prądu przy 13,5 V Natężenie (A) / prędkość obrotowa alternatora Prędkość Klasa

2000 3000 4000 obr/min obr/min obr/min

5

29 A

39 A

43 A

7

42 A

54 A

59 A

8

49 A

62 A

68 A

KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr/min alternatora napięcie U > 14,7 V, regulator jest uszkodzony.

9

62 A

76 A

83 A

12

72 A

90 A

100 A

Uwaga: Badania te należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze naładowanym akumulatorze.

15

99 A

128 A 140 A

D1AP01SC

355

SAXO - XSARA - XSARA PICASSO Pojazd - Model SAXO 1.5D

1.9TD XSARA 1.9D

2.0 Hdi

UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Sterownik zasilania świec żarowych

Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC)

BERU 0 100 226 188

LUCAS R0490001B

10s / 150s

CHAMPION CH 168

BOSCH A 281 023 045

BERU 0 100 226 188

LUCAS R0490001B

CHAMPION CH 168

BOSCH A 281 023 045

Świece żarowe

BERU 0 100 226 186

BOSCH 0 281 003 005

BOSCH 0 250 201 039

VALEO 73507212

CHAMPION CH185

LUCAS R0490001B

BERU 0 100 226 371

BOSCH A 281 023 045

CHAMPION CH170

NAGARES 735068

BOSCH 0250202032

CARTIER 960411-P

356

10s / 150s

6s /180s

10s / 150s

Sterowany przez kalkulator Wtrysk diesel

UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Pojazd - Model 1.9D BERLINGO 2.0 HDi

Świece żarowe

Sterownik zasilania świec żarowych

Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) 10s / 150s

CHAMPION CH185

LUCAS R0490001B

BERU 0 100 226 371

BOSCH A 281 023 045

CHAMPION CH170

NAGARES 735068

BOSCH 0250202032

CARTIER 960411-P

357

BERLINGO

Sterowany przez kalkulator Wtrysk diesel

WSZYSTKIE TYPY

KLIMATYZACJA R 134 a (HFC) Sprężarka

Pojazd

Silnik

Data

Ilość czynnika chłodniczego

TU-TUD-Wszystkie typy SAXO

TU Wszystkie typy

XSARA 09/2000

AM 2000

XUD - DW (3)

Rodzaj oleju

825 g ± 25 g

135

SP 10

SD 6 V 12

795 g ± 25 g 09/97

XUD - DW (1) TU-XU (2)

Ilość oleju cm3

850 g +0 -50 g

TUD Wszystkie typy TU XU (1)

Pojemność zmienna

AM 2000

975 g ± 25 g

SD 7 V 12

875 g ± 25 g

SD 7 V 16

725 g ± 25 g

SD 7 V 12

700 g ± 25 g

SD 7 V 16

(1) = Z klimatyzatorem VALEO układ XSARA. (2) = Z klimatyzatorem BEHR RF i reduktorem TGK 2,0/2,5 układ 306. (3) = Z klimatyzatorem VALEO układ 306. 358

WSZYSTKIE TYPY

KLIMATYZACJA R 134 a (HFC) Sprężarka

Pojazd

Silnik

Data

Ilość czynnika chłodniczego

TU-Wszystkie typy

09/2000

590 g +0 -50 g

SP 10

SBM

590 g +0 -50 g

SBA

500 g +0 -50 g

TU

SD 6 V 12

500 g +0 -50 g

XU 10

XSARA PICASSO

135

SD 7 V 16 SBM SBA

DW (2) i (3)

Rodzaj oleju

570 g +0 -50 g

DW (1) XSARA 09/2000

Ilość oleju cm3

SD 6 V 12

EW (1) EW (2) i (3)

Pojemność zmienna

SD 7 V 16

725 g +0 -50 g 12/1999

675 g ± 50 g

03/2001

800 g ± 25 g

SD 6 V 12

EW7-DW10 BRAZYLIA Wszystkie Typy

(1) = Układ z pojemnością buforową (4) RFTD = Z klimatyzacją automatyczną (5) RF = Z klimatyzacją ręczną 359

SD 7 V 16

WSZYSTKIE TYPY

UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) Przyrząd do demontażu i montażu złączek zaciskowych Pojazd

C5HP073C

SAXO XSARA

Wszystkie typy

XSARA PICASSO

BP HP

∅ w calach

Kolor pierścienia

Skrzynka przyrządów 4164.T

5/8

Czarny

8005-T.A.

3/8

Czerwony

8005-T.C

Moment dokręcania w daN.m Złączki ∅ przewodu

Stal/stal

Alum./stal

M 06

1,7 ± 0,3

1,3 ± 0,3

M 08

3,8 ± 0,3

2 ± 0,2

M 10

4 ± 0,3

2,5 ± 0,3

UWAGA: Złączki należy dokręcać zalecanym momentem przy użyciu, w miarę możności, drugiego klucza do przytrzymania złączki. UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu (Patrz broszura BRE 0290 PL). UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 358). 360

UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)

WSZYSTKIE TYPY

Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego Pojazd AX-SAXO-ZX-BX-C15

Wyposażenie

XSARA XSARA PICASSO

Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Klimatyzacja regulowana

XANTIA I i II

Bez klimatyzacji Klimatyzacja regulowana Wszystkie typy Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa

XM I i II

Nr części zamiennej

Wszystkie typy

8148 8148 8421 8421

Klimatyzacja automatyczna

JUMPY JUMPER

Uwagi

NIE

EVASION

BERLINGO

Zamontowany filtr

Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Wszystkie typy Klimatyzacja podstawowa Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa lub podwójna 361

TAK (Behr) TAK (Większy) TAK (Valéo) NIE TAK NIE NIE NIE Nie montować TAK (Behr) TAK jeżeli Exclusive NIE jeżeli X i SX NIE (Valéo) TAK (Valéo) NIE NIE NIE TAK

Oprócz nauki jazdy

Oprócz Brazylii

Wlot płynu chłodz. Modyfikacja nadwozia 2 dmuchawy 1 dmuchawa

UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) Parownik płytkowy BEHR

Filtr przeciwpyłkowy

C5HP07JC

C5HP062C

XSARA WSZYSTKIE TYPY

C5FP075D

Demontaż-montaż. Zdemontować: - Okładzinę wykończeniową dolną (1). - Pokrywę (4). - Filtr przeciwpyłkowy (3). Dotyczy pojazdów wyposażonych w układ klimatyzacji bez regulacji temperatury. W celu założenia nowego filtra przeciwpyłkowego należy wykonać następujące operacje: - Wsunąć filtr przeciwpyłkowy do góry (zgodnie ze strzałką "c"). - Przesunąć filtr przeciwpyłkowy do tyłu (zgodnie ze strzałką "d"). - Ustawić wypust (4) na pokrywie z przodu filtra przeciwpyłkowego. ((4) Wypust na pokrywie). 362

UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a)

XSARA WSZYSTKIE TYPY

Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti) Silnik benzynowy

Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i we wbudowany wkład filtrujący. UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego. (Czas pracy nie jest określony).

C5HP07BC

Silnik Diesel

C5HP060C

Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego. Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód chłodzenia. - Odkręcić korek i oczyścić gwint korka. - Wyjąć wkład filtrujący/osuszający. - Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza. - Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający. - Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka. (Uszczelki nowe). - Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m. 363

XSARA PICASSO

UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)

Parownik płytkowy BEHR

Filtr przeciwpyłkowy

C5HP062C

B1BP23ED

Wymontować: - Trzy śruby (1). - Pokrywę (2). - Filtr przeciwpyłkowy 364

UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)

XSARA PICASSO

Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti)

Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i we wbudowany wkład filtrujący. UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego. (Czas pracy nie jest określony). Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego. - Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód chłodzenia. - Odkręcić korek i oczyścić gwint korka. - Wyjąć wkład filtrujący/osuszający. - Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza. - Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający. - Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka. (Uszczelki nowe). - Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m.

C5HP07BC

365

WSZYSTKIE TYPY

UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Środek smarowy do sprężarek

WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy zatem stosować NOWE opakowania. Kontrola poziomu oleju w sprężarce Należy rozróżniać trzy przypadki: 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków. 2) Wyciek powolny. 3) Wyciek raptowny. 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków a) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu. - Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju. b) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju - Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia. - Zmierzyć ilość oleju odzyskanego. - Taką samą ilość NOWEGO oleju wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a. c) - Wymiana sprężarki - Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju. - Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość NOWEGO oleju, jaka była zawarta w poprzedniej sprężarce. - Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju. 366

UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a)

WSZYSTKIE TYPY

Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy)

2) Wyciek powolny - Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy więc przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany czynnika bez uprzednich wycieków.

3) Wyciek raptowny - Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju, jak również zapowietrzenie układu. Konieczna jest więc: - Wymiana osuszacza. - Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu). Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju.

367

WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATURY Kontrola

PRZYRZĄDY

Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno:

Dwa termometry.

- Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min.

Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu "nawiew", nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu "powietrze zewnętrzne".

UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji: - Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie. - Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe.

Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.).

Porównać wartości zmierzone z tabelą na następnej stronie.

368

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI

WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA TEMPERATURY (ciąg dalszy)

Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej) o

Temperatura zewnętrzna w C

40

35

30

25

20

15

SAXO

17 ± 3

13 ± 3

11 ± 3

9±3

8±3

XSARA

21 ± 3

17 ± 3

15 ± 3

12 ± 3

10 ± 3

XSARA PICASSO

22 ± 3

16 ± 3

12,5 ± 3

10 ± 3

Samochód Temperatura w oC w nawiewnikach środkowych

8±3

UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC. 369

6,5 ± 3

WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA CIŚNIENIA

PRZYRZĄDY

- 1 urządzenie do napełniania - Temperaturę powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe - 2 termometry. (patrz tabela). Z zachowaniem warunków wstępnych, wyposażenia pojazdu i kontroli (patrz - Wysokie ciśnienie. tabela). Po trzech minutach działania układu zmierzyć następujące parametry: - Niskie ciśnienie. Porównać wartości zmierzone z poniższą tabelą lub wykresami. Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (Sprężarka o zmiennej pojemności skokowej) Temperatura zewnętrzna w oC Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar)

Samochód SAXO

Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar)

35

30

Wszystkie typy

20 ± 3

18 ± 3

16 ± 3

TU-TUD

22 ± 3

XSARA

XU

20 ± 3

27 ± 3 3 ± 0,3

17 ± 3

24 ± 3

22 ± 3

15

13 ± 3

11 ± 3

9±3

16 ± 3

15 ± 3

11 ± 3 2 ± 0,3

18 ± 3 2 ± 0,3

17 ± 3

16 ± 3

3 ± 0,3 TU EW DW

20

2,4 ± 0,3

23 ± 3

XUD

XSARA PICASSO

25

3 ± 0,3 3 ± 0,3

Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar)

40

14 ± 3 14 ± 3

2 ± 0,3

25,5 ± 3 4 ± 0,3 25 ± 3 4 ± 0,3

20,5 ± 3 3,5 ± 0,3 22,5 ± 3 3,5 ± 0,3 370

18 ± 3

20 ± 3

13,5 ± 3

11 ± 3

17 ± 3

15 ± 3

3 ± 0,3 20 ± 3 3 ± 0,3

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI

WSZYSTKIE TYPY

KONTROLA CIŚNIENIA (ciąg dalszy)

Niskie ciśnienie za niskie

Niskie ciśnienie normalne

Niskie ciśnienie za wysokie

Wysokie ciśnienie za niskie

- Za mała ilość płynu - Dławienie w obiegu wys. ciśn. - Reduktor zanieczyszczony

- Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Sprężarka uszkodzona

- Reduktor uszkodzony - Sprężarka uszkodzona

Wysokie ciśnienie normalne

- Sprężarka uszkodzona - Parownik zanieczyszczony

- Obieg normalny

- Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów

- Reduktor uszkodzony - Korek w obiegu - Obecność wilgoci w układzie

- Obecność gazów nieskroplonych - Skraplacz zanieczyszczony

-

Wysokie ciśnienie za wysokie

Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie. Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu: - Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla ciśnienia niskiego i 13 do 24 barów dla ciśnienia wysokiego. 371

Za duża ilość płynu Skraplacz zanieczyszczony Reduktor uszkodzony Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów

SAXO

09/1999

UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a (3) Złączka zatrzaskowa

09/1999

C5HP12EC

Momenty dokręcania daN.m abcde-

1 3 2 1,3 1,3

(1) Złączka zatrzaskowa (2) Zawór niskiego ciśnienia (3) Presostat (4) Zawór wysokiego ciśnienia

UWAGA: (b) = złączka kołnierzowa.

C5HP12DD

372

UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a

SAXO

09/1999

(3) Złączka zatrzaskowa

09/1999

C5HP12EC

Momenty dokręcania daN.m (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82) (5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65) (6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1 (1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5) (7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m (2 uszczelki ∅ 20). (8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65)

C5HP15UP

373

SAXO 09/1999

UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a (3) Złączka zatrzaskowa

09/1999

C5HP12EC

Momenty dokręcania daN.m (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82) (5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65) (6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1 (1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5) (7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m (2 uszczelki ∅ 20). (8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65)

C5HP15AP

374

UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a

SAXO WSZYSTKIE TYPY

Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP067D

375

XSARA TU

09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP15VP

376

UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a

XSARA TUD

09/2000

(3) Złączka zatrzaskowa

C5HP12EC

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz (5) - Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

C5HP15YP

377

XSARA TU - TUD

09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP076D

378

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA XU

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP15WP

379

09/2000

XSARA XU

09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP077D

380

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA XUD

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP15XP

381

09/2000

XSARA XUD

09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP078D

382

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA TU 09/2000

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP16RP

383

XSARA EW 09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP16SP

384

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA DW 09/2000

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP16VP

385

XSARA XU10J4RS 09/2000

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

(1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8

A Kierownica po prawej stronie C5HP16TP

386

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA PICASSO TU

(1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego

Momenty dokręcania daN.m -a -b -c -d

C5HP13PP

387

0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2 2,5 ± 0,25

XSARA PICASSO EW7

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

(1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat 1,8 ± 0,6 daN.m (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego

Momenty dokręcania daN.m -a -b -c

0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2

Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP

C5HP13QP

388

2,5 ± 0,25

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA PICASSO TU - EW7

Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP150D

389

XSARA PICASSO DW10

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

(1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat 1,8 ± 0,6 daN.m (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego

Momenty dokręcania daN.m -a -b -c

0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2

Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP

C5HP13RP

390

2,5 ± 0,25

UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a

XSARA PICASSO DW10

Kontrola: Układ klimatyzacji

Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar).

C5HP14ZD

391