Navodila za uporabo MULTI-SKENER. Hitro in preprosto do cilja s kodami QR. Kazalo SLO

MULTI-SKENER Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Kazalo Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo...
38 downloads 4 Views 6MB Size
MULTI-SKENER

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR

Kazalo

Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.

Pregled ................................................................................4 Uporaba ...............................................................................5 Vsebina kompleta/deli naprave.........................................6 Predgovor ............................................................................ 7 Splošno ................................................................................ 7 Preberite in shranite navodila za uporabo ..........................7 Razlaga znakov ........................................................................ 8 Varnost.................................................................................8 Namenska uporaba................................................................. 8 Varnostni napotki .................................................................... 9 Začetek uporabe ................................................................12 Preverite vsebino kompleta .................................................. 12 Električno napajanje .............................................................. 12 Vklop in izklop ......................................................................... 13 Vstavljanje pomnilniške kartice ........................................... 13 Nameščanje slikovnih podlag .......................................... 15 Vstavitev diapozitivov ............................................................ 15 Vstavitev negativov ................................................................ 16 Vstavitev fotografij ................................................................. 17 Splošna uporaba ............................................................... 18 Priprava za branje ..................................................................18 Glavni meni .............................................................................. 19 Snemanje .................................................................................23 Predvajanje (Playback)..........................................................27 BlazePhoto (obdelovalna programska oprema) ............. 33 Čiščenje ..............................................................................38 Shranjevanje .....................................................................39 Odstranjevanje ..................................................................39 Izjava o skladnosti ............................................................39 Tehnični podatki ...............................................................40 Garancijski List................................................................... 41 Garancijski pogoji .............................................................42

Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.

SLO Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.*

Distributer:

supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NEMČIJA

ŠTEVILKA IZDELKA/ PROIZVAJALCA: MS 7100

ŠTEVILKA IZDELKA: 92865

09 /2015

LETA GARANCIJE

ha

nse

om

IZD

3

my

+ 386 2 2527078 [email protected] SLO

V ANO NEM EL

JI ČI

POPRODAJNA PODPORA

Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.

c o n t ro

l.c

Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

* Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

Dok./Rev.-Nr. IM_Cover_MS7100_SLO_A5-020715

Navodila za uporabo

4

SLO

SLO

10

11

24

4

12

23 22

1

21 5

2

13 3 6

20 15

19 18

7

8

9

SLO

Vsebina kompleta/Deli naprave

B

A

6

5

17

16

14

1

Maginon MS 7100

13

Reža za vstavljanje diapozitivov in negativov

2

Držalo za diapozitive

14

Tipka za pomik v desno 

3

Držalo za negative

15

Priključek mini-USB 2.0

4

Podajalnik za fotografije dimenzij 9 x 13 cm

16

Reža za pomnilniško kartico (SD/SDHC/ MMC)

5

Podajalnik za fotografije dimenzij 10 x 15 cm

17

Tipka za vnos (ENTER)

6

Podajalnik za fotografije dimenzij 13 x 18 cm

18

Tipka za pomik levo 

7

Omrežni adapter USB

19

Stikalo za način branja

8

Kabel USB

20

Tipka za branje (SCAN)

9

CD s programsko opremo

21

Kontrolna LED-lučka za način branja filmov

10

Drsnik za izbiro predloge za branje

22

Kontrolna LED-lučka za način branja fotografij

11

Reža za vnos fotografij

23

Stikalo za vklop in izklop

12

Tipka za način (MODE)

24

Barvni TFT-LCD zaslon 6,1 cm

SLO Predgovor

Predgovor Spoštovana stranka, iskrene čestitke za nakup kakovostnega in vrhunskega izdelka MAGINON. Odločili ste se za nakup sodobnega večnamenskega čitalnika z odlično tehnično opremo in ustreznimi dodatki, ki jih je mogoče upravljati na zelo enostaven način. Za večnamenski čitalnik velja triletna garancija. V primeru okvare večnamenskega čitalnika potrebujete priložen garancijski list in račun. Skrbno ju shranite.

Impresum Izdajatelj: supra

Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Nemčija

Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Navodila za uporabo so priložena večnamenskemu čitalniku. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju. Pred začetkom uporabe večnamenskega čitalnika temeljito in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje večnamenski čitalnik. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če večnamenski čitalnik predate tretjim osebam, jim obvezno izročite tudi navodila za uporabo.

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

7 [email protected]

SLO

SLO Varnost

Varnost

Razlaga znakov

Varnostni napotki

V navodilih za uporabo, na večnamenskemu čitalniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji grafični simboli in opozorilne besede. Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z NEVARNOST! visoko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.

OPOZORILO!

POZOR!

OBVESTILO!

Ta opozorilni simbol/beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/beseda opozarja na možnost materialne škode.

Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali ravnanju. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Sk.

Varnost Namenska uporaba Večnamenski čitalnik je namenjen izključno branju. Primeren je izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Večnamenski čitalnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Večnamenski čitalnik ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe.

8 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. − Večnamenski čitalnik v električno omrežje priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave. − Večnamenski čitalnik priključite le v zlahka dosegljivo električno vtičnico, da ga boste lahko v primeru okvare hitro izključili iz električnega omrežja. − Večnamenskega čitalnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali je poškodovan električni kabel oz. električni vtič. − Če je kabel USB večnamenskega čitalnika poškodovan, ga morajo zamenjati proizvajalec, njegova služba za stranke ali druga primerno usposobljena oseba. − Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravila prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. − Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V večnamenskemu čitalniku so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred različnimi nevarnosti. − Večnamenskega čitalnika ne uporabljajte z zunanjo programsko stikalno uro ali z ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. − Večnamenskega čitalnika, kabla USB ali električnega vtiča USB ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. − Električnega vtiča USB se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. − Pri izklapljanju naprave iz električne vtičnice vedno primite za električni vtič USB in ne za kabel USB. − Kabla USB nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje. − Večnamenskega čitalnika, električnega vtiča USB in napajalnega kabla USB ne hranite v bližini ognja in vročih površin. − Kabel USB položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. − Kabla USB ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

9 [email protected]

SLO

SLO Varnost

Varnost

−− Večnamenski čitalnik uporabljajte le v notranjih prostorih. Ne uporabljajte ga v vlažnih prostorih ali na dežju. −− Večnamenskega čitalnika nikoli ne shranjujte tako, da bi lahko padel v kad ali umivalnik. −− Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte po električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. −− Poskrbite, da otroci v večnamenski čitalnik ne bodo potiskali nobenih predmetov. −− Če večnamenskega čitalnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pojavi težava, večnamenski čitalnik vedno izklopite in električni vtič izvlecite iz vtičnice.

OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). −− Ta večnamenski čitalnik lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo večnamenskega čitalnika in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z večnamenskim čitalnikom. Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja. −− Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne bodo približevali večnamenskemu čitalniku in priključni napeljavi. −− Večnamenskega čitalnika med delovanjem ne puščajte brez nadzora. −− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko zapletejo vanjo in se zadušijo.

10 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

OBVESTILO! Nevarnost poškodb!

Nepravilno ravnanje z večnamenskim čitalnikom lahko vodi do poškodb večnamenskega čitalnika. −− Pri postavljanju večnamenskega čitalnika pazite, da razdalja na vse strani znaša vsaj 10 cm, da zagotovite zadostno prezračevanje. −− Pazite predvsem na to, da prezračevalne odprtine niso prekrite s časopisi, prti ali zavesami. −− Večnamenski čitalnik postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. Večnamenskega čitalnika ne postavljajte na rob delovne površine. −− Večnamenski čitalnik lahko priključite le na računalnik z vmesnikom USB različice 1.1 in več. Delovanje prek vmesnika USB 1.0 lahko ob okvari povzroči kratek stik in nevarnost požara. −− Večnamenskega čitalnika ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. −− Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. −− Večnamenskega čitalnika nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretju) ali vremenskim vplivom (npr. dežju). V večnamenski čitalnik nikoli ne nalivajte tekočine. −− Pri čiščenju čitalnika ne potapljajte v vodo in ne uporabljajte parnih čistilnikov. V nasprotnem primeru se naprava lahko poškoduje. −− Večnamenskega čitalnika v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. S tem bi ga uničili. −− Večnamenski čitalnik prenehajte uporabljati, če na njegovih plastičnih sestavnih delih opazite razpoke, pomanjkljivosti ali deformacije. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli.

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

11 [email protected]

SLO

SLO Začetek uporabe

Začetek uporabe

Začetek uporabe

Omrežni adapter USB vtaknite v prosto dostopno vtičnico. Naprava je sedaj pripravljena za uporabo.

Namig:

Preverite vsebino kompleta

Večnamenski čitalnik je mogoče napajati z elektriko tudi preko priključka USB na računalniku. Tako lahko s to napravo berete fotografije ali pa slike, ki jih prebere čitalnik, prenesete na računalnik.

OPOZORILO! Nevarnost zadušitve!

Pazite, da dojenčki in majhni otroci ne bodo v bližini plastičnih folij in vrečk, saj se z njimi lahko zadušijo.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb!

Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi oz. koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete večnamenski čitalnik. − Embalažo zato odpirajte zelo previdno. 1. Večnamenski čitalnik vzemite iz embalaže in preverite, če večnamenski čitalnik ali posamezni deli niso poškodovani. Če opazite znake poškodb, večnamenskega čitalnika ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A).

Električno napajanje Večnamenski čitalnik lahko neposredno povežete z električnim omrežjem prek priključka USB 15 , ki je nameščen na stranskem delu večnamenskega čitalnika. Kabel USB priključite skladno s prikazi na večnamenskemu čitalniku in na omrežnemu adapterju USB 7 .

Vklop in izklop Za vklop večnamenskega čitalnika pritisnite tipko za vklop in izklop 23 . Tako zasveti LED-lučka za branje fotografij „Photo scan“ 22 ali filmov „Film scan“ 21 na zaslonu 24 . Za izklop večnamenskega čitalnika ponovno pritisnite tipko za vklop in izklop 23 . Če v 15 minutah ne pritisnete na nobeno tipko, se naprava samodejno izklopi.

Vstavljanje pomnilniške kartice Ko je vstavljena pomnilniška kartica, se ob vklopu pojavi opozorilo. To se po nekaj sekundah ugasne. Preden želite prebrati slike, najprej vstavite pomnilniško kartico. Uporabljate lahko pomnilniške kartic SD/SDHC in MMC z do največ 16 GB.

Pomnilniško kartico vstavite v režo za pomnilniško kartico 16 ob strani čitalnika, kot je prikazano na prikazani sliki. Pomnilniško kartico potisnite tako globoko v režo, da zaslišite, da se zaskoči. Če želite ponovno odstraniti pomnilniško kartico, ponovno pritisnite na kartico, ki se sprosti in se pomakne nekoliko iz naprave. 12 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

13 [email protected]

SLO

SLO Začetek uporabe

Nameščanje slikovnih podlag

Če pomnilniško kartico vstavljate v vključen čitalnik, se pojavi opozorilo in naprava se samodejno izklopi. Če se po vstavljanju pomnilniške kartice prikaže pomnilniška kartica s simbolom ključavnice na spodnji desni strani zaslona, je vstavljena pomnilniška kartica zaklenjena. Če bi kljub temu sledil poskus branja, se ob pritisku tipke za branje na kratko prikaže pomnilniška kartica s simbolom ključavnice na sredini zaslona. Odstranite pomnilniško kartico in odstranite zaščito samo za branje tako, da stranski drsnik na pomnilniški kartici potisnete v drug položaj.

Pomnilnik poln Če v načinu branja pritisnete tipko za branje (SCAN) 20 in se na zaslonu večnamenskega čitalnika pojavi opozorilo, je uporabljena pomnilniška kartica polna. Slike morate najprej prenesti na računalnik ali vstaviti novo pomnilniško kartico, preden začnete brati nadaljnje fotografije. Če v 2 minutah ne pritisnete na nobeno tipko, se naprava samodejno izklopi.

Nameščanje slikovnih podlag OBVESTILO! Nevarnost poškodb!

Pozor: Držala za diapozitive v režo za vstavitev na skenerju ne vstavljajte z leve strani in držala ne vlecite iz naprave na desni strani! Poškodbe, ki bi pri tem nastale, niso del garancijske storitve!

Namig:

Z diapozitivi ravnajte skrbno. Prah, praske ali prstni odtisi bodo vidni na shranjeni sliki. Po možnosti pri delu z diapozitivi nosite bombažne rokavice. Za odstranjevanje prahu na diapozitivih uporabljajte stisnjeni zrak. Priprava za zrak ni del obsega večnamenskega skenerja, vendar jo dobite v vsaki trgovini s pisarniškim materialom ali elektroniko.

Vstavitev diapozitivov Za branje diapozitivov z večnamenskim čitalnikom potisnite oba drsnika v položaj „Film Scan“. diapozitivov se obravnavajo kot „film“. Odprite držalo za diapozitive 2 na mestu, označenem z »Open«, in odprto držalo odložite predse, kot je prikazano na spodnji sliki. Sedaj diapozitive normalno usmerjene (ne smejo biti obrnjeni ali vstavljeni z zamenjanima stranema) namestite v zato predvidene odprtine v držalu.

Zaprite držalo za diapozitive in pritisnite na robove, tako da se zaskočijo.

14 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

15 [email protected]

SLO

SLO Nameščanje slikovnih podlag

Nameščanje slikovnih podlag

Sedaj držalo za negative z desne strani tako vstavite v režo za vstavitev držala za diapozitive in negative v večnamenskem skenerju, da je oznaka z belim trikotnikom obrnjena naprej in vidna. Držalo za negative potisnite v večnamenski skener tako daleč, da se opazno zaskoči v položaju za prvi negativ.

Namig: Sedaj držalo za diapozitive z desne strani tako vstavite v režo za vstavitev držala za diapozitive in negative v večnamenskem skenerju, da je oznaka z belim trikotnikom obrnjena naprej in vidna. Držalo za diapozitive potisnite v večnamenski skener tako daleč, da se opazno zaskoči v položaju za prvi diapozitiv.

Vstavitev negativov Za branje negativov z večnamenskim čitalnikom potisnite oba drsnika v položaj „Film Scan“. Negativi se obravnavajo kot „film“. Odprite držalo za negative 3 na mestu, označenim z »Open«, in odprto držalo položite predse, kot je prikazano na spodnji sliki. Sedaj negative normalno usmerjene (ne smejo biti obrnjeni ali vstavljeni z zamenjanima stranema) namestite v zato predvidene odprtine v držalu. Pri tem si lahko vedno pomagate s številkami na filmu z negativi.

Oblika držala za filme ustreza standardu ISO. V nekaterih primerih se luknje negativa držalu ne prilegajo popolnoma. To težavo povzročajo nestandardne kamere. V tem primeru se na robu slike pojavi majhna črna črtica, ki jo lahko čisto preprosto odstranite s programom za obdelavo slik.

Vstavitev fotografij Za branje papirnih fotografij z večnamenskim čitalnikom potisnite oba drsnika v položaj „Photo Scan“. Vstavite fotografijo v drsnik za fotografije, ki ustreza velikosti slike. Drsniki so na razpolago v velikostih 4 9 x 13 cm (3 ½“ x 5“), 5 10 x 15 cm (4“ x 6“) in 6 13 x 18 cm (5“ x 7“).

Namig:

Fotografij, ki se popolnoma ne prilegajo reži za fotografije, ne smete vstavljati v večnamenski čitalnik. Obstaja nevarnost, da padejo v napravo in jih ne boste mogli več vzeti ven! Drsnik za fotografije vstavite v režo na zgornji strani večnamenskega čitalnika (glejte sliko). Pazite, da med branjem papirnih fotografij v čitalniku ni držala za diapozitive ali negative.

Zaprite držalo za negative in pritisnite na robove, tako da se zaskočijo.

Namig:

Upoštevajte, da mora biti pred začetkom postopka skeniranja v meniju nastavljen format slike, primeren za drsnik za slike. 16 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

17 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Splošna uporaba

Glavni meni

Priprava za branje − Če želite skenirati diapozitive ali negative, potisnite stikalo na zgornji strani 10 za 19 izbiro načina za skeniranje in reže za vstavitev v levi položaj za »Skeniranje filmov«. Če pa želite skenirati fotografije, potisnite obe stikali na desno v položaj za »Skeniranje fotografij«. − Vstavite diapozitiv, negativ ali fotografijo za skeniranje v ustrezno držalo. − Vstavite držalo za diapozitiv oz. negativ v režo za vstavitev desno na napravi ali pa drsnik za fotografije v režo na zgornji strani naprave. − Vstavite pomnilniško kartico v režo za pomnilniške kartice. − Vzpostavite napajanje z električnim tokom na enega od obeh možnih načinov: • Večnamenski skener z USB-kablom priključite na računalnik. • Napravo s pomočjo USB-kabla in omrežnega USB-adapterja priključite na vtičnico. − Pritisnite stikalo za vklop/izklop 23 , da vklopite večnamenski skener.

Ko je večnamenski čitalnik vključen, se na zaslonu prikaže glavni meni glede na izbrani način branja „Film scan“ ali. „Photo scan“. Iz podmenija lahko s tipko za način (MODE) 12 kadar koli preklopite v glavni meni. V glavnem meniju lahko s tipkami  18 /  14 izberete želeno možnost in svojo izbiro potrdite s tipko za vnos (ENTER) 17 .

Glavni meni za način branja filmov Na naslednjih slikah je prikazan glavni meni za način branja filmov v dveh opcijah izbire in napotki za razpoložljive izbirne točke. V načinu branja filmov čitalnik bere diapozitive in negative.

Obvestilo:

Glede na nastavitev stikala za način branja poleg tipke za vklop zasveti LED-lučka ob „Film scan“ ali „Photo scan“. Ko aktivirate stikalo za način branja, se na zaslonu pojavi opozorilo, ki kaže, da morate preveriti položaj drsnika za izbiro predloge za branje. To opozorilo v nekaj sekundah ugasne. − Za skeniranje sledite navodilom na zaslonu. Funkcijo, ki naj se izvede, vsakokrat potrdite s tipko ENTER 17 . − Če želite preklopiti v način branja, v glavnem meniju izberite „Način branja“ in pritisnite tipko za vnos (ENTER) 17 . − Podatke na pomnilniški kartici in v internem pomnilniku lahko na svoj računalnik prenesete izključno s pomočjo USB-priključka. V ta namen večnamenski skener s priloženim USB-kablom priključite na svoj računalnik. Po izbiri USB-načina se skener prikaže kot dodaten podatkovni nosilec v oknu Moj računalnik na vašem računalniku.

18 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

3. Nastavitev jezika (Language) 4. USB-način (USB mode) 5. Način posnetka (Capture)

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

6. Predvajanje (Playback) 7. Tip filma (Film type) 8. Ločljivost (Resolution)

19 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Glavni meni za način branja fotografij Naslednji sliki prikazujeta glavni meni načina branja fotografij z napotki za razpoložljive izbirne točke. V načinu branja fotografij čitalnik bere papirne fotografije.

Učinki (Effect) (samo v načinu skeniranja fotografij) V načinu skeniranja fotografij lahko vnaprej nastavite, ali naj se fotografije skenirajo v barvi ali črnobele. V ta namen v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »Učinek« in izbiro potrdite s tipko ENTER.

ENTER

1. 2. 3. 4.

5. Učinek (večbarvno/črno-belo) (Effect) 6. Velikost slike (9x13, 10x15, 13x18 cm) (Crop) 7. Ločljivost (Resolution)

Nastavite jezika (Language) USB-način (USB mode) Način posnetka (Capture) Predvajanje (Playback)

Tip filma (Film) (samo v načinu skeniranja filmov) Preden začnete v načinu skeniranja filmov skenirati diapozitive ali negative, morate nastaviti tip filma za skeniranje. V ta namen v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »Tip filma« (Film) in ga potrdite s tipko ENTER.

1. Barva (Multicolor) 2. Črno-belo (B & W) S tipkama  /  izberite želeni barvni učinek in izbiro potrdite z ENTER. Večnamenski skener potem preide neposredno v način snemanja.

Izbira formata fotografij (samo v načinu skeniranja fotografij) V načinu skeniranja fotografij večnamenski skener lahko nastavite na velikost vstavljene fotografije. V ta namen v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »Velikost slik« (Crop) in izbiro potrdite s tipko ENTER.

ENTER

ENTER

1. Film z negativi (Negatives Film): S to opcijo lahko barvne negative skenirate kot normalne slike. 2. Diapozitiv (Slide): Izberite »Diapozitiv« (Slide), če ste vstavili držalo z diapozitivi. 3. Č&B (B & W): Ta nastavitev se uporablja za skeniranje črno-belih filmov z negativi. S tipkama  /  izberite želeni tip filma in izbiro potrdite z ENTER. Večnamenski skener potem samodejno preide v način snemanja. 20 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

1. Format 5“ x 7“ (13 x 18 cm) 2. Format 4“ x 6“ (10 x 15 cm). 3. Format 3½“ x 5“ (9 x 13 cm). S tipkama  /  izberite želeni format slike in izbiro potrdite z ENTER. Večnamenski skener potem preide neposredno v način snemanja. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

21 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Nastavitev ločljivosti

Snemanje

Večnamenski skener ima slikovni senzor z ločljivostjo 5,1 megapiksla. Dodatno pa imate tudi možnost izbire interpolirane ločljivosti za posnetke, ki obsega približno 10 megapikslov. Diapozitivi in negativi se posnamejo pri 5 megapikslih (»5M«) s 2.760 x 1.840 slikovnimi pikami. Z nastavitvijo »10M« za 10 megapikslov v načinu za skeniranje filmov dobite posnetke s 3.900 x 2.600 slikovnimi pikami. Diapozitivi in negativi se posnamejo pri 5 megapikslih (»5M«) s 2.760 x 1.840 slikovnimi pikami. Z nastavitvijo »10M« za 10 megapikslov v načinu za skeniranje filmov dobite posnetke s 3.900 x 2.600 slikovnimi pikami.

V glavnem meniju izberite način za snemanje in ga zaženite s pritiskom na tipko ENTER. V naslednjem koraku se na zaslonu prikaže predogled skeniranja (prikaz v živo) za izbrano slikovno predlogo. Med predogledom skeniranja se v levem zgornjem kotu zaslona prikazuje simbol za prikaz v živo. Če je v napravo vstavljena pomnilniška kartica, se bo poleg tega v desnem spodnjem kotu zaslona prikazal simbol pomnilniške kartice.

Enter

ali

Za nastavitev želene ločljivosti v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »Ločljivost« (Resolution) in izbiro potrdite s tipko ENTER.

Skeniranje in obdelava

ENTER

Med predogledom skeniranja pritisnite tipko SCAN za skeniranje vstavljene slike. Slika se bo potem prikazala v obdelovalnem meniju.

SCAN

1. Ločljivost 5 megapikslov 2. Ločljivost 10 megapikslov (interpolirana) S tipkama  /  izberite želeno ločljivost in izbiro potrdite z ENTER. Večnamenski skener potem preide neposredno v način snemanja.

Skenirana slika Simboli v obdelovalnem meniju imajo naslednji pomen: 1. Shrani (Save): Posneta slika se shrani. 2. Prekini (Cancel): Obdelava slike se prekine. 3. Domov (Home): Nazaj v glavni meni.

22 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

23 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Skeniranje dodatnih slik

1. Shranjevanje (Save) V obdelovalnem meniju s tipkama  /  izberite opcijo »Shrani« in pritisnite tipko ENTER. Posneta slika se potem shrani v internem pomnilniku ali na pomnilniški kartici. Potem pa se skener povrne na prikaz v živo.

Po izvajanju ukazov »Shrani« oz. »Prekini« se skener povrne v način snemanja (prikaz v živo). Držalo z diapozitivom oz negativom potem lahko potisnete do naslednje slike ali pa vstavite naslednjo fotografijo in ponovite postopek skeniranja.

Prilagajanje svetlosti in barv

Shranjevanje 2. Prekinitev (Cancel) S tipkama  /  izberite opcijo »Prekini« in izbiro potrdite s tipko ENTER. S tem se prekine obdelava trenutno skenirane slike in skener se povrne na prikaz v živo. Pozor: skenirana slika se ne shrani!

V predogledu branja imate možnost spreminjanja svetlosti (EV) in barv slike. Najprej pritisnite tipko za vnos (ENTER). Na zaslonu se prikažejo nastavitve za vrednost EV kot tudi barve rdeča (R), zelena (G) in modra (B). S tipkama MODE in ENTER izberete želeno vrednost in jo spreminjate s tipkama  in  na območju od -2 do +2. Za prevzemanje izbranih vrednosti in za predogled branja pritisnite tipko za branje (SCAN). Spremembe nastavitev se izvedejo posebej za diapozitive, negative in papirne fotografije ter se ohranijo tudi po izklopu naprave.

3. Meni (Home) Za povratek iz obdelovalnega menija v glavni meni s tipkama  /  izberite »Meni« in pritisnite tipko ENTER. Alternativno lahko pritisnete tudi tipko za način MODE. Pozor: skenirana slika se pri tem ne shrani!

24 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

25 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Zrcaljenje Med predogledom za skeniranje (trenutni posnetek) imate možnost, da vstavljeno sliko pred začetkom skeniranja zrcalite vodoravno ali navpično. S pomočjo te funkcije lahko napačno vstavljene slike obrnete v želeno smer.

Obvestilo:

Predvajanje (Playback) Za ogled že skeniranih slik lahko v glavnem meniju preidete na predvajanje. Pri vklopljenem skenerju lahko kadar koli s pomočjo tipke za način MODE oz. simbola za meni preidete v glavni meni. Tam lahko s tipkama  /  preidete v način »Predvajanje« in potem pritisnete tipko ENTER.

Nastavljene vrednosti se ohranijo, tudi če zamenjate sliko ali izberete drug meni ter šele na koncu nadaljujete z branjem. Nastavitve pa se po izklopu večnamenskega čitalnika ne ohranijo.

ali vodoravno zrcaljenje Način za skeniranje fotografij

Način za skeniranje filmov

Simbol za način prikaza diapozitivov

Pritisnite tipko  za vodoravno zrcaljenje slike od leve na desno.

Avtomatsko predvajanje diapozitivov Kakor hitro vklopite način predvajanja, se na zaslonu avtomatsko začnejo prikazovati vse slike internega pomnilnika oz. pomnilniške kartice v razmiku po pribl. 2 sekundi. Predvajajo se lahko le slike, ki so posnete z večnamenskim skenerjem; slik iz drugih virov ni mogoče predvajati. Če se predvajanje aktivira, pa v pomnilniku ni shranjene nobene skenirane slike, se na zaslonu za kratek čas pojavi napis „Ni datoteke“. Potem se naprava povrne v glavni meni.

navpično zrcaljenje

Pritisnite tipko  za navpično zrcaljenje slike od zgoraj navzdol.

26 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

27 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

Posamezno predvajanje

Simbol za prikaz posamezne slike

Če med prikazom diapozitivov pritisnete tipko ENTER, se prikaz diapozitivov ustavi in zadnja slika se prikazuje trajno. Sedaj imate možnost, da s tipkama  in  listate po posameznih slikah naprej ali nazaj. Pri tem se na zgornjem delu zaslona namesto simbola za prikaz posameznih slik pojavi ime datoteke aktualne slike.

Slika nazaj

Obdelovalni meni

1. Obračanje Skenirane slike lahko naknadno obrnete. Za obrat izbrane slike za 90 stopinj v smeri urnega kazalca v obdelovalnem meniju s tipkama  /  izberite opcijo »Obrat+90°« (Rotate +90°) in pritisnite tipko ENTER. Obrnjeno sliko potem lahko obračate še naprej ali pa jo shranite. Enako kot pri opisanem ravnanju lahko sliko s funkcijo »Obrat–90°« (Rotate -90°) obrnete za 90 stopinj v obratni smeri urnega kazalca.

Slika naprej

ENTER

Za naknadno obdelavo že skenirane slike najprej med avtomatskim prikazom diapozitivov enkrat pritisnite tipko ENTER, da preidete na posamezno predvajanje. Sedaj s tipkama  in  izberite sliko, ki jo želite obdelovati. Še enkrat pritisnite tipko ENTER, da se prikaže obdelovalni način. Simboli v obdelovalnem meniju imajo naslednji pomen:

Obvestilo:

Obrnjena slika se ne shrani avtomatsko. To se zgodi šele po izvedbi funkcije »Shrani«.

1. Obrat za +90 stopinj (Rotate +90°): Posneta slika se obrne za +90 stopinj (na desno). 2. Obrat za –90 stopinj (Rotate -90°): Posneta slika se obrne za –90 stopinj (na levo) 3. Brisanje (Delete): To sliko izbrišete v internem pomnilniku ali na pomnilniški kartici. 4. Konec (Exit): Povratek na prikaz diapozitivov. 5. Shrani (Save): Obdelovana slika se shrani v internem pomnilniku oz. na pom nilniški kartici. 6. Meni (Home): Povratek v glavni meni.

2. Shranjevanje (Save) Za trajno shranitev obrnjene slike najprej s tipkama  /  preidite na ukaz »Shrani« (Save). Po pritisku na tipko ENTER se slika shrani in na zaslonu se prikaže naslednja slika.

ENTER

V nadaljevanju so še enkrat predstavljena opisana zaporedja v meniju.

ENTER

Način prikaza diapozitivov

28 [email protected]

ENTER

Način branja posamične slike

Obdelovalni način

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

29 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

Splošna uporaba

3. Brisanje (Delete) Za dokončni izbris prikazane slike najprej v obdelovalnem meniju s tipkama  /  izberite ukaz »Izbriši« (Delete). Po pritisku na tipko ENTER se slika izbriše in prikaže se naslednja slika. Istočasno izbira avtomatsko preide na »Konec« (Exit). Za brisanje nadaljnjih slik ponovno preidite na ukaz »Izbriši« (Delete).

6. Meni (Home) Za zaključitev obdelovalnega menija in povratek v glavni meni s tipkama  /  izberite točko »Meni« (Home) in potem pritisnite tipko ENTER. V glavni meni pa lahko kadar koli preidete tudi s tipko MODE.

ENTER

Nastavitev jezika Jezik menija lahko kadar koli spremenite. V ta namen v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »Jezik« (Language) in izbiro potrdite s tipko ENTER.

Obvestilo:

Pozor: Izbrisanih slik ni mogoče ponovno priklicati! ENTER 4. Ni slike Ko ste v načinu za predvajanje izbrisali zadnjo sliko, se bo na zaslonu pokazala ta slika kot napotek, da na voljo ni več nobene fotografije. Čez nekaj sekund se večnamenski skener potem povrne v glavni meni.

S tipkama  /  izberite želeni jezik in izbiro potrdite z ENTER. Potem se večnamenski skener avtomatsko povrne nazaj v glavni meni.

5. Konec (Exit) Kakor hitro v obdelovalnem meniju izberete funkcijo »Konec« (Exit), se prikaz povrne nazaj v avtomatski prikaz diapozitivov, ki se začne pri prvi sliki.

ENTER

30 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

31 [email protected]

SLO

SLO Splošna uporaba

BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

USB-način Po skeniranju slik na pomnilniško kartico to lahko vzamete ven in slike prenesete na računalnik s pomočjo naprave za odčitavanje kartic. Poleg tega lahko večnamenski skener priključite neposredno na računalnik in prenesete slike z internega pomnilnika ali primerne pomnilniške kartice. V ta namen večnamenski skener s pomočjo USB-kabla najprej povežite z USB-priključkom računalnika in napravo vklopite. Potem v glavnem meniju s tipkama  /  izberite točko »USB MSDC« in izbiro potrdite s tipko ENTER.

BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

Na CD-plošči s programsko opremo najdete program za obdelavo slik BlazePhoto. Ta program vam daje na voljo osnovne funkcije za arhiviranje in naknadno obdelavo fotografij. Tako lahko slike, posnete z večnamenskim skenerjem, dodatno izboljšate, spremenite, urejate in jih zapečete na CD/DVD.

Namestitev Vstavite priložen CD s programsko opremo v CD/DVD-pogon v svojem računalniku. Na zaslonu računalnika se potem prikaže okno s pozdravnim nagovorom. Izberite točko »Namesti BlazePhoto 2.0«, da tako na računalniku namestite program. Med nameščenjem sledite navodilom namestitvenega programa.

ENTER

Obvestilo:

Tako se na računalniku ustvari dodaten podatkovni nosilec v oknu Moj računalnik.

Pred namestitvijo priložene programske opreme je treba na računalniku izvesti varovanje podatkov. Za izgubo podatkov proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti. Program BlazePhoto je primeren le za Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, 7 in 8, ni pa primeren za Mac OS, Linux ali druge operacijske sisteme.

Obdelovalne funkcije Naknadna obdelava slik, skeniranih z večnamenskim skenerjem, praviloma poteka v treh korakih: najprej se slike skenirajo v program BlazePhoto. Te slike lahko pri naslednjem koraku spremeniti z različnimi funkcijami. Slike lahko na primer obrnete, odstranite rdeče oči ali vstavite besedilo. Na koncu pa lahko obstoječe slike tudi upravljate v mapah, zapečete na CD/DVD ali jih natisnete.

Uvoz fotografij (Get Photo) S pomočjo menija »Get Photo« (uvoz fotografij) vam je na voljo več različnih načinov za uvoz slik v program iz različnih virov kot npr. večnamenski skener, digitalna kamera ali trdi disk. Če kliknete na »Get Photo«, so vam na voljo naslednje možnosti:

32 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

33 [email protected]

SLO

SLO BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

Če ste izbrali ukaz Iskanje v mapi, se na območju programa pod ukazom prikažejo pogoni in mape, ki so v tem trenutku na voljo pri računalniku. Tukaj lahko izberete mapo z želenimi slikami. Slike v mapi se bodo potem prikazale v predogledu, tako da lahko izberete posamezne ali vse slike. Preko menijske točke Uvoz iz skenerja fotografij lahko skenirate slike neposredno s ploskega skenerja ali posebnega skenerja za fotografije v program, če se tak skener odziva na gonilnik TWAIN na računalniku. Če slike želite skenirati s pomočjo skenerja filmov, ki omogoča neposredno skeniranje z računalnikom, za to uporabite funkcijo Uvoz iz skenerja filmov. Za prevzem že obstoječih slik s podatkovnega nosilca, kot je pomnilniška kartica, kamera, USB-ključ itd., vam je na voljo funkcija Kamera & dodatni podatkovni nosilec. Tukaj najprej izberite podatkovni nosilec, na katerem se nahajajo slike. Slike lahko s pomočjo funkcije Preišči lokalni trdi disk ravno tako prevzamete s trdega diska računalnika. Pri tem program samostojno preišče trdi disk in najde obstoječe slike. Ko je program BlazePhoto že odprt in vzpostavite povezavo z večnamenskim skenerjem, se avtomatsko odpre okno za uvoz slik. To lahko kadar koli dosežete tudi z izbiro menijske točke »Kamere in dodatni podatkovni nosilci« (Cameras and removable storage devices) v meniju »Get Photo«. Predogled

S pomočjo funkcije Predogled lahko uvožene slike predstavite na različne načine. Tako si lahko prikažete posamezno sliko, miniaturno različico vseh slik v izbrani mapi ali mešanico obojega. Če v miniaturnem načinu dvokliknite na sliko z levo tipko miške, se vam bo ta slika pokazala posamezno. Slike si lahko z opcijo »Celozaslonsko« (Full screen view) oz. »Predstavitev diapozitivov« (Slideshow) v predogledu ravno tako prikažete posamezno ali celozaslonsko kot predstavitev diapozitivov (glejte sliko spodaj). Celozaslonski način in način za diapozitive zapustite s tipko ESC na tipkovnici. Če izberete miniaturno predstavitev slik, lahko dodatno določite zaporedje razvrstitve, po katerem naj si slike sledijo.

34 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

S pomočjo funkcije Odložišče lahko vnaprej izberete posamezne slike, ki jih označite za nadaljnjo obdelavo. V ta namen v predogledu označite eno ali več slik, tako da z levo tipko miške kliknete nanje, potem pa izberite funkcijo »Na odložišču« (Hold). Tako bodo miniaturne slike na odložišču dobile simbol ključavnice. Za odstranitev posameznih slik z odložišča z desno tipko miške kliknite na sliko in izberite »Izbriši izbrano« (Delete selection). Za odstranitev vseh slik z odložišča uporabite opcijo »Clear« desno poleg odložišča. Obdelava Za obdelavo slike to najprej izberite v predogledu in potem z levo tipko miške kliknite na funkcijo Obdelava. Slika se tako poveča in prikažejo se orodja za obdelavo slike, ki so na voljo. Posamezne spremembe prevzamete tako, da po vsaki spremembi vedno kliknete na »OK«. Z ukazom »Clear« izvedene spremembe ponovno zavržete. Splošna orodja omogočajo spreminjanje prireza ali usmeritve slike. Na voljo so vam naslednje možnosti: • Obračanje (Rotate): Sliko lahko po korakih za vsakokrat po 90° obrnete na levo ali na desno. Po izbiri funkcije »Obračanje« (Rotate) določite novo usmeritev slike s pomočjo ukaza »Levo« oz. »Desno«. • Zrcaljenje (Flip): Za vodoravno zrcaljenje slike po navpični osi oz. za navpično zrcaljenje po vodoravni osi izberite točko »Zrcaljenje « (Flip). Sliko zrcalite z ukazom »Vodoravno« (Horizontally) oz. »Navpično« (Vertically) v skladu s svojimi željami. • Sprememba velikosti (Resize): Ločljivost slike lahko spremenite tako, da ročno vnesete nove vrednosti ali pa sliko ustrezno prila godite v predogledu. • Odrez (Crop): Če sliko želite prirezati, izberite opcijo »Odrez« (Crop). Na sliki se potem prikaže okvir za prirezovanje, ki ga lahko po želji prilagodite. Po potrditvi z »OK« se temno področje slike odreže.

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

35 [email protected]

SLO

SLO BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

BlazePhoto (obdelovalna programska oprema)

Izboljšate pa lahko tudi celoten vtis slike, na primer tako, da spremenite barve ali ostrino slike. V ta namen so na voljo naslednje funkcije: • Rdeče oči (Red Eye): Če ima oseba na sliki rdeče oči, to lahko odpravite. Z miško potegnite čim bolj tesen okvir okrog enega od očes in potem kliknite na »OK«. Za optimalno ustvaritev okvirja sliko najprej povečajte s pomočjo funkcije Zoom nad sliko. • Barva (Color): Pri nekaterih slikah izboljšanje svetlosti, kontrasta, barvnega tona ali nasičenosti barv lahko privede do izboljšane kakovosti slike. Primerne možnosti za ustrezne nastavitve nudi funkcija »Barve« (Color). • Mehko/Ostro (Blur / Sharp): Tukaj lahko ojačate ali zmanjšate ostrino slike. • Izboljšave (Enhance): Z uporabo funkcije »Izboljšave« (Enhance) se izvede avtomatska prilagoditev barv slike. Pri tem so na voljo različne vrste prilagoditve. Poleg teh pa so vam na voljo tudi dodatna orodja, s katerimi lahko slike popravite ali dopolnite. To so: • Dodaj besedilo (Add Text): Če k sliki želite dodati še besedilo, v besedilnem polju te funkcije vnesite želeno besedilo in ga potem z miško vnesite na želeno mesto na sliki. • Dodaj Clip (Add Clips): V sliko lahko vstavite podobice Clip Arts. Najprej izberite želeno sličico na seznamu, potem pa z miško spremenite velikost grafike in jo vstavite na želeno mesto na sliki. • Dodaj okvir (Add Frame): Če okrog slike želite ustvariti okvir, izberite želeno vrsto okvirja na seznamu. • Filtri (Filter): S to funkcijo lahko sliko spremenite s pomočjo različnih posebnih učinkov. Izberite poseben učinek in opazujte njegov vpliv.

36 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

Izdelava Program BlazePhoto vam nudi možnost povzemanja serij slik in njihovega arhiviranja ali predvajanja na CD-ju ali DVD-ju. • Izdelaj ploščo (Create disk): Za varnostno kopiranje slik na CD oz. DVD izberite ukaz »Izdelaj ploščo ...« (Create disk). Tako boste vse slike na odložišču shranili na CD-ploščo oziroma na DVD-ploščo. • Izdelaj DVD z diapozitivi (Create slideshow DVD): Obstaja možnost, da iz slik na odložišču ustvarite predstavitev z diapozitivi in jo shranite. Predstavitev se najprej shrani v datoteki na trdem disku, potem pa jo lahko dodatno zapečete na DVD za predvajanje v DVD-predvajalniku. • Html-Album: Če serijo slik želite povzeti na strani formata Html, slike najprej dajte na odložišče. Potem pojdite na funkcijo »Html-album...« in podatke shranite. Tako ustvarjeno datoteko lahko skupaj s slikovnimi datotekami neposredno objavite na internetu. Razdelitev • Izvoz v mapo (Export to file): S pomočjo te funkcije se pri vseh slikah na odložišču istočasno spremenita ločljivost in format datotek, nato pa se skupaj shranijo v mapi. • Pošlji z e-pošto (Send email to): Če eno ali več slik želite poslati po elektronski pošti, jih najprej dajte na odložišče. S pomočjo točke »Pošlji z e-pošto ...« (Send email to) se slike potem pripravijo za pošiljanje in se predajo programu za elektronsko pošto. • Tiskanje (Print):Slike na odložišču lahko natisnete v različnih formatih. Po izbiri funkcije »Natisni« (Print) se odpre okno z dialogom, v katerem lahko določite velikost slik, usmeritev in število slik na stran, preden začnete tiskati. Različne funkcije iz poglavij »zdelava« in »Razdelitev« so vam na voljo tudi neposredno na standardni površini programa. Najdete jih na območju desno spodaj v programskem oknu, kot so prikazane tukaj.

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

37 [email protected]

SLO

SLO Čiščenje

Shranjevanje

Shranjevanje

Čiščenje

−− Ob neuporabi večnamenski čitalnik ločite z električnega napajanja in ga shranite na čistem in suhem mestu, izven dosega otrok.

OPOZORILO! Nevarnost opeklin!

Odstranjevanje

−− Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se večnamenski čitalnik popolnoma ohladi!

Odlaganje embalaže med odpadke

Večnamenski čitalnik se med delovanjem segreje!

Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.

OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. −− Večnamenskega čitalnika nikoli ne potapljajte v vodo. −− Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda.

(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.)

OBVESTILO! Nevarnost zaradi napačne uporabe!

Nepravilno ravnanje večnamenskim čitalnikoma lahko povzroči poškodbe. −− Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. −− Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. −− Večnamenskega čitalnika v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. S tem bi ga uničili.

1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. 2. Počakajte, da se večnamenski čitalnik popolnoma ohladi. 3. Večnamenski čitalnik obrišite z rahlo navlaženo krpo. Nato počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo.

38 [email protected]

Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko večnamenskega čitalnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi, da se stare naprave strokovno reciklirajo in se preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene z zgornjim simbolom.

Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti ES lahko zahtevate na naslovu, navedenem v nadaljevanju. Proizvajalec izjavlja, da je oznaka CE na tej napravi nameščena v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi zadevnimi določili naslednjih evropskih direktiv: Direktiva RoHs 2011/65/ES Direktiva EMZ 2004/108/ES supra Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern Nemčija

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

39 [email protected]

SLO

SLO Tehnični podatki

Tehnični podatki

GARANCIJSKI LIST

Model: Slikovni senzor: Objektiv: LCD: Ločljivost skenerja:

MS 7100 senzor CMOS 5.1 megapiksla F = 3,6; f = 4,83 zaslon LTPS LCD 6,1 cm (2,4“ palca) 1800 dpi in 2400 dpi (interpolirano)

Nastavitev osvetljenosti: Barvno ravnovesje: Pretvorba podatkov: Zunanji pomnilnik: Metoda skeniranja: Vir svetlobe: Oskrba z električnim tokom: Omrežni adapter:

avtomatska avtomatska 24 bit SD/SDHC, MMC kartice t.i. Single Pass 7 x 2 beli LED-luči/osvetlitev ozadja (3 bele LED-luči) preko USB-priključka/5V-adapterja Model: Baolijin BLJ5W050100U-V Vhod: 100 - 240V~, 50/60 Hz; 150 mA Izhod: 5V DC,1000mA priključek USB 2.0 220 mm (V) X 208 mm (Š) X 147 mm (G) pribl. 1200 gramov

USB-vmesnik: Mere (VxŠxG): Teža:

Sistemske zahteve večnamenskega skenerja Priključek preko USB 1.1 ali več kot masovni pomnilnik. Operacijski sistemi Windows® ME, 2000, XP, Vista, Windows® 7, Windows® 8; Mac OS 8.6 ali višje (OS 10.2.8 ali višje pri USB 2.0). Sistemske zahteve priložene programske opreme Intel Pentium® III, 700 Mhz, 256 MB RAM, Windows® ME, 2000, XP, Vista, Windows® 7, Windows® 8 najmanj 500 MB prostora na trdem disku, Direct X 8.1 ali višje, CD-ROM pogon.

Obvestilo:

V okviru izboljšave izdelkov si pridržujemo tehnične in optične spremembe izdelka.

40 [email protected]

POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 2 2527078

MULTI-SKENER MS 7100 Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa* *Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake:

Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: EA Elektronika Koroška cesta 52 2000 Maribor Slovenija

POPRODAJNA PODPORA

+ 386 2 2527078 [email protected] SLO

ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: MS 7100 ŠTEVILKA IZDELKA: 92865 09/2015

Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije.

LETA GARANCIJE

SLO

Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave eno-stavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28 a 67663 Kaiserslautern NEMČIJA

Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica / SLOVENIJA

Suggest Documents