Intelligence makes the difference Gesamtprogramm Complete program
04
Inhaltsverzeichnis Contents
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
3
Inhalt Contents Wir über uns
7
About us
7
CAD-Layout-Service
8
CAD layout service
8
CompactPCI Backplanes
CompactPCI Backplanes • Produktübersicht • Allgemeine und technische Informationen zu CPCI • CPCI Varianten RA/LA • CPCI Varianten RB • CPCI Varianten RC • CPCI Varianten RD • CPCI horizontaler Einbau PXI 3 HE Systemslot links CPCI Express
12 14 21 26 32 36 40 42 45 48 50 58
ATCA ECTF H.110 • General and technical information to ECTF H.110 • 6 U right-hand system slot
62 69 72 75 76 77 78
StarFabric Technology THE Bridge cards CPCI/PCI PCI Extension • General and technical information • PCI Extension Board • PCI Extension Cassette • PCI Extension Box Fabric 6 port switch
CompactPCI-Zubehör
Accessories for CompactPCI
Powerbackplane • Produktübersicht 80 • 3 HE Varianten R0/L0 82 • 3 HE/6 HE Variante L1 90 • 3 HE Variante L2 99 • 3 HE Variante L4 105 Rear I/O Dummyboard 3 HE 113 CPCI-Testadapter 3 HE/6 HE 114 CPCI-Lastprüfkarte 3 HE 116 CPCI -> PCI Erweiterungskassette 118 PCI Riser Card 32 Bit 121
Powerbackplane • Product overview • 3 U variants R0/L0 • 3 U/6 U variant L1 • 3 U variant L2 • 3 U variant L4 Rear I/O Dummyboard 3 U CPCI Test adapter 3 U/6 U CPCI Loadboard 3 U CPCI -> PCI expansion unit PCI Riser Card 32-bit
VME, VME64 und VME64x
VME, VME64 and VME64x
Allgemeine und technische Informationen zu VME, VME64 und VME64x VME J1, 3 HE, Serie 129/130 VME J2, 3 HE, Serie 30/31 VME J1/J2, 6 HE, Serie 162 VME64x, 3 HE, Serie 165 VME64x, 6 HE, Serie 166/167 VME64x, 6,5 HE, Serie 170
21 26 32 36 40 42 45 48 50 58
PCI/CPCI System Expansion
Kopplungssysteme für CPCI und PCI Systeme StarFabric Technologie THE Bridge Karten CPCI/PCI PCI Extension • Allgemeine und technische Informationen • PCI Extension Board • PCI Extension Kassette • PCI Extension Box Fabric 6 Port Switch
12 14
ATCA, H110
ATCA, H110 ATCA ECTF H.110 • Allgemeine und technische Informationen zu ECTF H.110 • 6 HE Systemslot rechts
• Product overview • General and technical information to CPCI • CPCI variants RA/LA • CPCI variants RB • CPCI variants RC • CPCI variants RD • CPCI horizontal assembly PXI 3 U left-hand system slot CPCI Express
124
132 133 135 136 137 140
General and technical information to VME, VME64 and VME64x VME J1, 3 U, Series 129/130 VME J2, 3 U, Series 30/31 VME J1/J2, 6 U, Series 162 VME64x, 3 U, Series 165 VME64x, 6 U, Series 166/167 VME64x, 6.5 U, Series 170
62 69 72 75 76 77 78
80 82 90 99 105 113 114 116 118 121 124
132 133 135 136 137 140
VME64x, 6+3 HE, horizontaler Einbau VXI VXS VPX, Serie 190
141 143 148 159
Resetgenerator VME64x Testadapter 3 HE/6 HE VME64x-Lastprüfkarte 3 HE VPX-Lastprüfkarte 3 HE VDIS-2 VM-USB VMEMM mit PCIADA-System
166 168 170 172 174 176 178
Terminatoren
180 182 184 186 188
192 194 195 196
166 168 170 172 174 176 178 180
SMP, 3 U, Series 40 SMP-M, 3 U, Series 43 SMP16, 3 U, Series 44 Technical Information to SMP, SMP-M, SMP16
182 184 186 188
Standard-bus 1:1, 3 U, Series 05 Standard-bus 1:1, 3 U, Series 10 Technical data Standard 1:1 ECBbus, 3 U, Series 20
192 194 195 196
System platforms PXI, CPCI, VME
Systemplattformen PXI, CPCI, VME 200 202 203 214 216 224 225 226
Product overview PXI system platforms CPCI system platforms CPCI 2.16 system platforms VME64x system platform VME system platforms VXS system platforms VPX system platforms
200 202 203 214 216 224 225 226
Subracks
Baugruppenträger CPCI-Baugruppenträger VME64x-Baugruppenträger
Reset generator VME64x Testadapter 3 U/6 U VME64x Loadboard 3 U VPX Loadboard 3 U VDIS-2 VM-USB VMEMM with PCIADA interface card Terminator prints
Standard 1:1 und ECB
Standard 1:1 und ECB
Produktübersicht PXI-Systemplattformen CPCI-Systemplattformen CPCI 2.16-Systemplattformen VME64x-Systemplattformen VME-Systemplattformen VXS-Systemplattformen VPX-Systemplattformen
143 148 159
SMP
SMP
Standard Bus 1:1, 3 HE, Serie 05 Standard Bus 1:1, 3 HE, Serie 10 Technische Daten Standard Bus ECBbus, 3 HE, Serie 20
141
Accessories for VME
VME-Zubehör
SMP, 3 HE, Serie 40 SMP-M, 3 HE, Serie 43 SMP16, 3 HE, Serie 44 Technische Informationen zu SMP, SMP-M, SMP16
VME64x, 6+3 U, horizontal assembly VXI VXS VPX, Series 190
228 232
CPCI card racks VME64x card racks
228 232
Accessories for subracks
Baugruppenträger-Zubehör Frontplatten Führungsschienen mit Kodierung CompactPCI-Netzteile ATX-Netzteile Open Frame Development Chassis Digitale Lüftersteuerung Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661 Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML Lüfterschublade
236 237
Front panels Card guides with coding
236 237
238 239 240
238 239 240
258
CompactPCI power supplies ATX power supplies Open Frame Development Chassis Digital fan control System monitoring and fan regulation HE2661 Control, Measurement and Data Logging system CML Fan tray
Kundenspezifische Lösungen
259
Customized Solutions
259
242 244 250
HARTMANN ELEKTRONIK
242 244 250 258
5
Wir über uns About us
Hartmann Elektronik, ein Unternehmen der Phoenix MecanoGruppe, entwickelt und fertigt Bus-Rückwandverdrahtungen sowie Lösungen für „Electronic Packaging“ in Stuttgart.
Hartmann Elektronik, a Phoenix Mecano Group company, develops and produces bus backplane wiring and „electronic packaging“ solutions in Stuttgart.
Unser Ziel: Wir lösen Ihre spezifische Aufgabenstellung schnell und kompetent.
Objective: We solve our customers’ tasks quickly and competently.
Unser Programm: Vom breiten Spektrum an Standardprodukten bis zum kompletten individuellen System – Sie erhalten immer die unter technischen Gesichtspunkten und Kostenaspekten sinnvollste, für die Praxis optimale Lösung.
Products and services: We offer a wide range of standard products as well as completely customized systems – you will always receive the most practical solution with regard to engineering and cost, and optimally suited to the task at hand.
Unser Know-how: Hartmann Elektronik verfügt über 30 Jahre Erfahrung in der Entwick lung und Herstellung von elektro nischen Systemen – unübertroffenes Schaltungslayout, zuverlässige Leiterplatten, effektiver Bestückungsservice, HochgeschwindigkeitsBUS-Systeme …
Know-how: Hartmann Elektronik has more than 30 years of experience in the development and manufacture of electronic systems – unsurpassed circuit layout capabilities, efficient component mounting services, high-speed bus systems …
Profitieren Sie von unserem Wissen!
Please profit from our expertise!
HARTMANN ELEKTRONIK
7
CAD-Layout-Service CAD layout service
8
HARTMANN ELEKTRONIK
Zielsicher
Competence
Ob Telekommunikation, Transporttechnik oder Maschinenbau: Hartmann Elektronik löst Ihre spezifischen Entflechtungsaufgaben – auf modernen CAD-Anlagen. Unser Team entwickelt für sie innovative Konzepte, auf der Basis langjähriger Erfahrung und hoher Fachkompetenz. So erhalten Sie Layouts für höchste Anforderungen, mit maximaler Packungsdichte. Und Sie erreichen sicher Ihr Ziel.
Whether telecommunications, transportation, aerospace or mechanical engineering: Hartmann Elektronik solves your specific routing problems – on state-of-the-art CAD systems. Based on many years of experience and expert competence, our team will develop innovative concepts for you, providing you with layouts that fulfill the most exacting requirements, with maximum packing density. And we make sure that you get what you need – safely and reliably.
Digital, analog oder beides
Digital, analog or both
Schnelle digitale Schaltungen realisieren wir selbst bei höchster Komplexität. Kurze Leitungswege, ein „Muss“ für rasche und störsichere Datenübertragung, werden bereits bei der alles entscheidenden Platzierung berücksichtigt. Auch analoge und gemischte analog-digitale Schaltungen verwirklichen wir in optimaler Qualität.
We are able to implement even the most complex fast digital circuits. Short conductor lengths, a must for rapid and noise-free data transfer, are considered as early as during the decisive placement phase. We can develop analog and mixed analog/ digital circuits of the highest quality.
32 Bit
Kontrollierte Sicherheit
Certified reliability
Hartmann Elektronik ist nach DIN EN ISO 9001 qualifiziert. Ein internes Kontrollsystem überwacht die fehlerfreie Entwicklung des Layouts: • optimale Bauteileplatzierung, • ausbalancierte Impedanz, • keine unerwünschten Reflektionen, • angepasste Signallaufzeiten, • normgerechte Isolation (EN, DIN, IEC), • EMV-, ECL-gerecht. Hauptkriterium ist natürlich die kostengünstige Produzierbarkeit.
Hartmann Elektronik is qualified according to DIN EN ISO 9001. An internal system of controls ensures faultless layout development: • optimal component placement, • balanced impedance, • no undesirable reflections, • adapted signal propagation delays, • standard-based insulation (EN, DIN, IEC), • EMC-, ECL-compliant. Of course, cost-efficient producibility is one of our top development criteria.
Sie erhalten …
What you get …
… von uns eine komplette Dokumen tation mit allen Layoutinformationen im PDF-Format. Hier sind alle relevanten Produktions-unterlagen für die Leiterplatte und die Bestückung enthalten. Messprotokoll, Stromlaufplan, Bohrdaten, Netzliste und vieles mehr sind ebenfalls inclusive. Ob Fahrzeug, Industriecomputer oder Steuerund Regeltechnik, ob Prototyp, Klein- oder Großserie – Hartmann Elektronik liefert das passende Layout.
… is a complete set of documentation with all the layout information in PDF format: all relevant production documents for the printed circuit board and component mounting. Test records, circuit diagrams, drilling data, netlists and other documents can be supplied upon request. Hartmann Elektronik supplies optimal layouts for automotive applications, industrial computers, control engineering and other areas of application, for prototype, small or large-series production.
HARTMANN ELEKTRONIK
9
CAD-Layout-Service CAD layout service
Schnell und preiswert
Fast and economical
Senden Sie uns einen Schaltplan und/oder eine Stückliste, zusammen mit den Board-Abmessungen und Ihren Anforderungen. Wir erstellen Ihnen gerne ein Angebot. Selbstverständlich behandeln wir Ihre Unterlagen streng vertraulich.
Send us a circuit diagram and/or bill of materials along with the desired board dimensions and your special requirements. We will be glad to provide a quote. Of course, your documents will be treated with strict confidentiality.
Zuverlässige Fertigung
Reliable production
Unsere Produktion in Stuttgart ist speziell für die Produktion von Mustern und Kleinserien (max. 6000 Bauteile/Stunde) ausgelegt. Hier kann Hartmann Elektronik das Layout Ihrer Leiterplatte zu einer fertigen Baugruppe komplettieren und prüfen. Planen Sie uns mit ein.
Our production in Stuttgart is tailored specifically to the production of samples and small series (max. of 6,000 components per hour). Here, Hartmann Elektronik can complete the layout of your printed circuit board to produce and test a finished assembly. Please include us in your planning.
10
HARTMANN ELEKTRONIK
CompactPCI ® Backplanes
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
11
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 CompactPCI Produktübersicht
CompactPCI Product overview
Variante RA 3 HE variant RA 3 U
Variante horizontal 6+3 HE variant horizontal assembly 6+3 U
Variante Variant
Einbauhöhe 3 HE Systemslot rechts
Installation height 3 U right-hand system slot
Variante RA variant RA
Stromzuführung über Schraubanschlüsse und Stromschienen JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden schmalste Backplane mögliche Slotzahl: 2 bis 21 Slots
Electrical power supplied via screwed connections and bus bars JTAG and IPMB plugs available narrowest backplane possible number of slots: 2 to 21 slots
Variante RB Standard variant RB Standard
Stromzuführung über ATX Stromzuführung hinter der CPU 2 TE breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supply via ATX Power supply behind the CPU 2 HP wider than variant RA possible number of slots: 1 to 8 slots
Variante RB Professional variant RB Professional
Stromzuführung über ATX, Steck-/ Schraubanschlüsse und Stromschienen Stromzuführung hinter der CPU JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden 2 TE breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 20 Slots
Electrical power supplied via ATX, adapter/screwed connections and bus bars Power supply behind the CPU JTAG and IPMB plugs available 2 HP wider than variant RA possible number of slots: 1 to 20 slots
Variante RC Standard variant RC Standard
Stromzuführung über DIN 41612 Bauform M Steckverbinder (Pin A1 nach unten ausgerichtet) 23,6 mm breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supply in accordance with DIN 41612 Model M plug-in connector (pin A1 facing down) 23.6 mm wider than variant RA possible number of slots: 1 to 8 slots
Variante RC Professional variant RC Professional
Stromzuführung über DIN 41612 Bauform M Steckverbinder (Pin A1 nach unten ausgerichtet), Schraubanschlüsse und Stromschienen JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden 23,6 mm breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supply in accordance with DIN 41612 Model M plug-in connector (pin A1 facing down), screwed connections and bus bars JTAG and IPMB plugs available 23.6 mm wider than variant RA possible number of slots: 1 to 8 slots
12
HARTMANN ELEKTRONIK
CompactPCI
Produktübersicht
Product overview
Variante/Variant
Einbauhöhe 3 HE Systemslot rechts
Installation height 3 U right-hand system slot
Variante RD Standard variant RD Standard
Stromzuführung über P47 Power Steckverbinder 8 TE breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supply via P47 power plug-in connector 8 HP wider than variant RA possible number of slots: 1 to 8 slots
Variante RD Professional variant RD Professional
Stromzuführung über P47 Power Steckverbinder, Schraubanschlüsse und Stromschienen JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden 8 TE breiter als Variante RA mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supplied via P47 power plug-in connector, screwed connections and bus bars JTAG and IPMB plugs available 8 HP wider than variant RA possible number of slots: 1 to 8 slots
Einbauhöhe 3 HE Systemslot links
Installation height 3 U left-hand system slot
Stromzuführung über Schraubanschlüsse und Stromschienen JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden mögliche Slotzahl: 2 bis 21 Slots
Electrical power supplied via screwed connections and bus bars JTAG and IPMB plugs available possible number of slots: 2 to 21 slots
Einbauhöhe 6 HE Systemslot rechts
Installation height 6 U right-hand system slot
Variante RA variant RA
Stromzuführung über Schraubanschlüsse und Stromschienen mögliche Slotzahl: 2 bis 8 Slots
Electrical power supplied via screwed connections and bus bars possible number of slots: 2 to 8 slots
Variante RB Standard variant RB Standard
Stromzuführung über ATX Stromzuführung hinter der CPU mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
Electrical power supply via ATX Power supply behind the CPU possible number of slots: 1 to 8 slots
Variante RB Professional variant RB Professional
Stromzuführung über ATX, Steck-/ Schraubanschlüsse und Stromschienen Stromzuführung hinter der CPU JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden mögliche Slotzahl: 1 bis 20 Slots
Electrical power supplied via ATX, adapter/screwed connections and bus bars Power supply behind the CPU JTAG and IPMB plugs available possible number of slots: 1 to 20 slots
Einbauhöhe 6 HE Systemslot links
Installation height 6 U left-hand system slot
Stromzuführung über Schraubanschlüsse und Stromschienen mögliche Slotzahl: 2 bis 8 Slots
Electrical power supplied via screwed connections and bus bars possible number of slots: 2 to 8 slots
Einbauhöhe 9 HE Systemslot links
Installation height 9 U left-hand system slot
Stromzuführung über P47 Power Steckverbinder JTAG- und IPMB-Stecker vorhanden optimiert für den Aufbau horizontaler Systemplattformen verfügbare Slotzahl: 2, 4 und 8 Slots
Electrical power supply via P47 power plug-in connector JTAG and IPMB plugs available optimised for the assembly of horizontal system platforms available number of slots: 2, 4 and 8 slots
Bitte entnehmen Sie die näheren Informationen der ausführlichen Artikelbeschreibung.
Please gather further information from the detailed item description.
Variante LA variant LA
Variante LA variant LA
Variante für horizontalen Einbau variant for horizontal assembly
CompactPCI ®
CompactPCI
HARTMANN ELEKTRONIK
13
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 CompactPCI
CompactPCI
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Der CompactPCI-Bus ist von der elektrischen Spezifikation mit dem aus der PC-Welt bekannten PCI-Bus kompatibel. Die mechanische Spezifikation wurde an das bekannte Europakarten-Stecksystem im 19“-Baugruppenträger angepasst. Somit ist dieser Bus auch für den industriellen Einsatz tauglich. Bisher unerreichte Signalgeschwindig-keiten mit der von Hartmann Elektronik entwickelten Layouttechnologie garantieren mehr Stabilität und höhere Betriebssicherheit bei im Grenzbereich arbeitenden Baugruppen. Eine völlig neue Energiepufferung über den gesamten Frequenzbereich zeichnet die von Hartmann Elektronik gefertigten Backplanes aus.
The CompactPCI bus is compatible with the PCI bus known from the PC world as far as the electrical specifications are concerned. The mechanical specifications were adapted to the commonly used Euroboard plug-in system in the 19” card rack. Therefore this bus is also suitable for industrial purposes. Previously unattained signal speeds supported by the layout technology developed by Hartmann Elektronik guarantee more stability and reliability for assemblies operating in the limit range.
Höhere Betriebssicherheit durch stabilere Versorgungsspannung direkt am Steckplatz bei wechselnder Belastung wird dadurch gewährleistet.
14
HARTMANN ELEKTRONIK
The backplanes manufactured by Hartmann Elektronik are distinguished by a completely novel energy buffering feature which works across the entire frequency range. This feature guarantees improved reliability thanks to more stable supply voltages directly at the slot in conjunction with fluctuating loads.
Chassis-GND-Anschluss Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M3 zur Verfügung. Durch die zusätzliche Montage eines Verbindungsbügels bzw. einer Strom schiene kann Chassis-GND mit GND sternförmig niederohmig verbunden werden.
Chassis GND connection A continuous electrically conductive chassis GND surface is located in the area where the bus board is mounted on the card rack. An M3 screw connection is available to connect the chassis ground. By installing a connecting bracket or terminal bar, the chassis GND can be connected to GND in a low-resistance star arrangement.
JTAG-Steckverbinder Ein separater 6poliger Steckverbinder für JTAG Boundary-scan ist auf der Backplane implementiert. Schnellere, einfachere Initialisierung und Prüfung des Systems mittels JTAG-Bus auch im fertig montierten Zustand wird durch direkten Zugriff über den zusätzlichen Stecker auf der Backplane erreicht.
JTAG connector A separate 6-pin connector for JTAG boundary scan is implemented on the backplane. Faster, simpler system initialization and testing by means of the JTAG bus even in the completely mounted state are achieved by direct access via an additional connector on the back plane.
Utility-Steckverbinder Die Sondersignale zum Netzgerät und zu externen LED’s sind auf den Backplanes auf separate Steck verbinder geführt. Je nach Backplanetyp ist entweder ein 10poliger oder ein 14poliger Steckverbinder vorgesehen.
Utility connector The special signals to the power supply unit and external LEDs are routed to separate plug-in connectors on the backplanes. Depending on the backplane type, either a 10-pin or a 14-pin connector is used.
CompactPCI
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pin
ATX connector
1 2 3 4 5
+3.3 V +3.3 V GND +5 V GND
6 7 8 9 10 11 12 13
+5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V3) -12 V GND
14 15 16 17 18 19 20
PS-ON4) GND GND GND -5 V5) +5 V +5 V
CompactPCI ®
CompactPCI
ATX-Steckverbinder In einigen Varianten der Backplanes ist der aus der PC-Welt bekannte ATX-Steckverbinder integriert. Hocheffizient und kostengünstig kann somit die Stromzuführung zum Backplane per ATX-Steckverbinder sowie die Verdrahtung von Lüftern und Laufwerken realisiert werden.
ATX connector The ATX power supply connector used in the PC world is integrated in some backplane variants. This results in a highly efficient and economic solution for supplying power to the backplane via ATX connectors and for the wiring of fans and drives.
Pinbelegungen
Pin Assignments
10-pins Utility connector RM = 2.0 mm PRSTFALDEG+3.3 V Sense +3.3 V
10-/14-pins Utility connector RM = 2.54 mm PRSTPRSTDEGDEGFAL-
GND Sense (3.3 V) +5 V +5 V Sense GND GND Sense (5 V)
FAL+5 V +5 V Sense GND GND Sense (5 V) +3.3 V +3.3 V Sense GND
IPMB connector
JTAG connector
IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR SMB_RSV SMB_ALERT-
GND TCK TMS TRSTTDI TDO
GND Sense (3.3 V)
: : 3) : 4) : 5) : 1) 2)
über Jumper J4 zu DEGzu Jumper J6 auch Main 3,3 V Sense über Jumper J2 zu GND zu Jumper J5
: : 3) : 4) : 5) : 1) 2)
via jumper J4 to DEGto jumper J6 also Main 3.3 V Sense via jumper J2 to GND to jumper J5
HARTMANN ELEKTRONIK
15
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Pin 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 24 27 30 33 36 39 42
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 RTN V4 RTN ENV1 Sense V2 Sense V3 Sense INHFAL-
46
ACN/+DC IN
CompactPCI
CompactPCI
Pinbelegung
Pin Assignments
PICMG 2.11 R1.0 P47 Power Steckverbinder Pinbelegung
PICMG 2.11 R1.0 P47 Power Connector Pin Assignments
Pin
Signal
22 25 28 31 34 37 40 43
RTN GA0 GA1 GA2 S RTN IPMB_SCL IPMB_SDA IPMB_PWR
V1 (typischer V2 (typischer V3 (typischer V4 (typischer RTN (GND)
Weise Weise Weise Weise
5 V) 3,3 V) +12 V) -12 V)
16
HARTMANN ELEKTRONIK
Row A
SP INHISH 5S5S+ +3.3 V +12 V -12 V
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 V3 Reserved Reserved V1ADJ V2ADJ V1 Share DEGV2 Share V3 Share CGND
47
ACL/-DC IN
V1 (typically V2 (typically V3 (typically V4 (typically RTN (GND)
PICMG 2.11 R1.0 DIN Typ M Power Steckverbinder Pinbelegung Pin 2 5 8 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 25 28 31
Pin 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 26 29 32 35 38 41 44 45
Row B ACL ACN --CG +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +12 V -12 V +5 V GND +DC -DC
5 V) 3.3 V) +12 V) -12 V)
PICMG 2.11 R1.0 DIN Type M Power Connector Pin Assignments Row C
ENDEGFAL+3.3 V +3.3 V +3.3 V +12 V -12 V
CompactPCI
Pinbelegung CompactPCI System Slot 64 Bit Steckverbinder
Pin Assignments CompactPCI System Slot 64-bit Connector
CompactPCI ®
CompactPCI
22
GND
GA4
GA3
GA2
GA1
GA0
GND
21
GND
CLK6
GND
RSV
RSV
RSV
GND
20
GND
CLK5
GND
RSV
GND
RSV
GND
19
GND
GND
GND
SMBB SDA
SMBB SCL
SMB RSV
GND
18
GND
BRSVP2A18
BRSVP2B18
BRSVP2C18
GND
BRSVP2E18
GND
/
17
GND
BRSVP2A17
GND
PRST#
REQ6#
GNT6#
GND
J2
16
GND
BRSVP2A16
BRSVP2B16
DEG#
GND
BRSVP2E16
GND
15
GND
BRSVP2A15
GND
FAL#
REQ5#
GNT5#
GND
14
GND
AD[35]
AD[34]
AD[33]
GND
AD[32]
GND GND
P2
13
GND
AD[38]
GND
V(I/O)
AD[37]
AD[36]
12
GND
AD[42]
AD[41]
AD[40]
GND
AD[39]
GND
11
GND
AD[45]
GND
V(I/O)
AD[44]
AD[43]
GND
10
GND
AD[49]
AD[48]
AD[47]
GND
AD[46]
GND
C
9
GND
AD[52]
GND
V(I/O)
AD[51]
AD[50]
GND
O
8
GND
AD[56]
AD[55]
AD[54]
GND
AD[53]
GND
N
7
GND
AD[59]
GND
V(I/O)
AD[58]
AD[57]
GND
N
6
GND
AD[63]
AD[62]
AD[61]
GND
AD[60]
GND
E
5
GND
C/BE[5]#
GND
V(I/O)
C/BE[4]#
PAR64
GND
C
4
GND
V(I/O)
BRSVP2B4
C/BE[7]#
GND
C/BE[6]#
GND
T
3
GND
CLK4
GND
GNT3#
REQ4#
GNT4#
GND
O
2
GND
CLK2
CLK3
SYSEN#
GNT2#
REQ3#
GND
R
1
GND
CLK1
GND
REQ1#
GNT1#
REQ2#
GND
25
GND
5V
REQ64#
ENUM#
3.3 V
5V
GND
24
GND
AD[1]
5V
V(I/O)
AD[0]
ACK64#
GND
23
GND
3.3 V
AD[4]
AD[3]
5V
AD[2]
GND
22
GND
AD[7]
GND
3.3 V
AD[6]
AD[5]
GND
21
GND
3.3 V
AD[9]
AD[8]
M66EN
C/BE[0]#
GND
/
20
GND
AD[12]
GND
V(I/O)
AD[11]
AD[10]
GND
J1
19
GND
3.3 V
AD[15]
AD[14]
GND
AD[13]
GND
18
GND
SERR#
GND
3.3 V
PAR
C/BE[1]#
GND
17
GND
3.3 V
IPMB SCL
IPMB SDA
GND
PERR#
GND
16
GND
DEVSEL#
GND
V(I/O)
STOP#
LOCK#
GND
C
15
GND
3.3 V
FRAME#
IRDY#
GND
TRDY#
GND
O
11
GND
AD[18]
AD[17]
AD[16]
GND
C/BE[2]#
GND
10
GND
AD[21]
GND
3.3 V
AD[20]
AD[19]
GND
E
9
GND
C/BE[3]#
GND
AD[23]
GND
AD[22]
GND
C
8
GND
AD[26]
GND
V(I/O)
AD[25]
AD[24]
GND
T
7
GND
AD[30]
AD[29]
AD[28]
GND
AD[27]
GND
O
6
GND
REQ0#
GND
3.3 V
CLK0
AD[31]
GND
R
5
GND
BRSVP1A5
BRSVP1B5
RST#
GND
GNT0#
GND
4
GND
IPMB PWR
HEALTHY#
V(I/O)
INTP
INTS
GND
3
GND
INTA#
INTB#
INTC#
5V
INTD#
GND
2
GND
TCK
5V
TMS
TDO
TDI
GND
1
GND
5V
-12 V
TRST#
12 V
5V
GND
Pin
Z
A
B
C
D
E
F
12-14
length of pins
KEY AREA
short
medium
P1
N N
long
HARTMANN ELEKTRONIK
17
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 CompactPCI
CompactPCI
Pinbelegung CompactPCI Peripheral Slot Rear-Panel I/O Steckverbinder
Pin Assignment CompactPCI Peripheral Slot Rear-Panel I/O Connectors
21
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
20
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
19
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
P2
18
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
/
17
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
J2
16
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
15
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
14
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
13
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
12
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
11
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
10
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
C
9
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
O
8
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
N
7
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
N
6
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
E
5
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
C
4
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
T
3
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
O
2
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
R
1
GND
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
BP(I/O)
GND
25
GND
5V
REQ64#
ENUM#
3.3 V
5V
GND
24
GND
AD[1]
5V
+V(I/O)
AD[0]
ACK64#
GND
23
GND
3.3 V
AD[4]
AD[3]
5V
AD[2]
GND
22
GND
AD[7]
GND
3.3 V
AD[6]
AD[5]
GND
21
GND
3.3 V
AD[9]
AD[8]
M66EN
C/BE[0]#
GND
/
20
GND
AD[12]
GND
+V(I/O)
AD[11]
AD[10]
GND
J1
19
GND
3.3 V
AD[15]
AD[14]
GND
AD[13]
GND
18
GND
SERR#
GND
3.3 V
PAR
C/BE[1]#
GND
17
GND
3.3 V
IPMB SCL
IPMB SDA
GND
PERR#
GND
16
GND
DEVSEL#
GND
+V(I/O)
STOP#
LOCK#
GND
C
15
GND
3.3 V
FRAME#
IRDY#
BD SEL#
TRDY#
GND
O
AD[16]
GND
C/BE[2]#
GND
N
12-14 11
KEY AREA GND
AD[18]
AD[17]
N
10
GND
AD[21]
GND
3.3 V
AD[20]
AD[19]
GND
E
9
GND
C/BE[3]#
IDSEL
AD[23]
GND
AD[22]
GND
C
8
GND
AD[26]
GND
+V(I/O)
AD[25]
AD[24]
GND
T
7
GND
AD[30]
AD[29]
AD[28]
GND
AD[27]
GND
O
6
GND
REQ#
GND
3.3 V
CLK
AD[31]
GND
R
5
GND
BRSVP1A5
BRSVP1B5
RST#
GND
GNT#
GND
4
GND
IPMB PWR
HEALTHY#
+V(I/O)
INTP
INTS
GND
3
GND
INTA#
INTB#
INTC#
5V
INTD#
GND
2
GND
TCK
5V
TMS
TDO
TDI
GND
1
GND
5V
-12 V
TRST#
12 V
5V
GND
Pin
Z
A
B
C
D
E
F
length of pins
short
Physical Slot Addresses GA0 to GA4 alternative as BP(I/O)
18
P1
HARTMANN ELEKTRONIK
medium
long
CompactPCI
Technische Daten
Technical data
Basismaterial
Base material
Leiterplattenaufbau
PCB design
Einbauhöhe Impedanz Z Leiterplatte unbestückt
Ohmic resistance of signal lines Permissible current loading of backplane Power supply connection type
Versorgungsspannung V (I/O)
Supply voltage V (I/O)
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Strombelastbarkeit der Backplane Anschlussart der Stromversorgung
Clock frequency Transfer mode Termination, 8 slots Plug-in connectors Hot swap Operating temperature range
Taktfrequenz Übertragungsmodus Terminierung 8 Slot Steckverbinder Hot Swap
Betriebstemperaturbereich
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4) Optimiert für bestes HF-Verhalten Optimized for best HF behavior 2.8 mm (3 U)/3.4 mm (6 U)
Card thickness Installation height Impedance Z of bare PCB
Kartenstärke
CompactPCI ®
CompactPCI
3 U/6 U 65 Ω < 1.5 Ω 5 V up to 8 A per slot 3.3 V up to 10 A per slot je nach Variante: Schraubanschlüsse, Flachsteckanschlüsse, ATXSteckverbinder, Federleisten nach DIN 41612 Bauform M, P47 Steckverbinder depending on variant: Screw-type terminals, blade connectors, ATX connectors, socket connectors to DIN 41612 type M, P47 power connector 3,3 V/5 V, fest eingestellt oder über Brücke wählbar 3.3 V/5 V, fixed setting or selection via jumper 33/66 MHz (≤ 5 slots) 32 bit/64 bit On-board Schottky barrier diodes
2 mm Einpress-Steckverbinder, Güteklasse 2 2 mm press-fit connectors, quality grade 2
nach PICMG 2.1 R1.0 acc. to PICMG 2.1 R1.0 < 8 slots: –40 °C … +85 °C ≥ 8 slots: 0 °C … +70 °C 90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
HARTMANN ELEKTRONIK
19
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Gegenstück zu ATX-Steckverbinder 10poliger UtilitySteckverbinder 14poliger UtilitySteckverbinder IPMB-Steckverbinder JTAG-Steckverbinder
20
CompactPCI
CompactPCI
Zubehör
Accessories
Gegenstücke und Kontakte (z. B.)
Mating connectors and pins (e. g.)
Steckverbinder connector
Gehäuse housing Molex 39-01-2200 FCI 90311-010
Kontakte pins Molex 39-00-0039 FCI 77138-001
Molex 51021-0500
Molex 50079-8100
AMP 1-215911-4
JST 06SR-3S
mating connectors to ATX connector 10-pin Utility connector 14-pin Utility connector IPMB connector JTAG connector
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00350
Kabel für Utility Stecker 10pol 2,0 mm, l = 50 cm
cables for 10-pin utility connector, 2.0 mm, l = 50 cm
F006.00450
Kabel für Utility Stecker 14pol 2,54 mm, l = 50 cm
cables for 14-pin utility connector, 2.54 mm, l = 50 cm
F006.00612
Kabel für Stromverteilungssteckverbinder 4polig, l = 12 cm
cables for 4-pin CURRENT SHARE connector, l = 12 cm
F006.00017
Kabel für Netzanschluß „M“, l = 50 cm
cables for connector type M, l = 50 cm
F006.00080
Kabel für Netzanschluß „P47“, 2 Fastons 4,8 mm und 1 Faston 6,3 mm -> P47, l = 11 cm
cables for connector type P47, 2 Fastons 4.8 mm and 1 Faston 6.3 mm -> P47, l = 11 cm
F006.00082
Kabel für Netzanschluß „P47“, 3 Fastons 6,3 mm, l = 11 cm
cables for connector type P47, 3 Fastons 6.3 mm, l = 11 cm
F006.00225
Kabel für ATX–Stromversorgung, l = 25 cm
cables for ATX power supply, l = 25 cm
F006.00240
Kabel für ATX–Stromversorgung, l = 40 cm
cables for ATX power supply, l = 40 cm
F006.00255
Kabel für ATX–Stromversorgung, l = 55 cm
cables for ATX power supply, l = 55 cm
F006.00135
Kabel (Power) für kaskadierbare Bussysteme, l = 35 cm
cables (power) for cascadable bus systems, l = 35 cm
F006.00149
Kabel (Power) für kaskadierbare Bussysteme, l = 49 cm
cables (power) for cascadable bus systems, l = 49 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
CPCI Backplane 3 U/6 U variant RA/LA
CompactPCI ®
CPCI Backplane 3 HE/6 HE Variante RA/LA
Variante LA 3 HE variant LA 3 U
Diese Bauform im Steckplatzabstand von 4 Teileinheiten verwirklicht ein Backplane mit den geringst möglichen Abmessungen im 19“-Baugruppenträger.
This design has a slot pitch of 4 units to implement a backplane with the most compact dimensions possible in 19“ card racks.
Die Stromzuführung erfolgt über Schraubanschlüsse und Stromschienen.
Power is supplied via screw connections and terminal bars.
Selbst Rear I/O Boards können an allen Steckplätzen gesteckt werden.
Even rear I/O boards can be inserted in all slots.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O, (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit (< 7 Slot) • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O, with/without geographic addressing, • 64-bits (< 7 slots) • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
Die extrem flach konstruierte PCI to PCI Bridge ermöglicht das lückenlose Anreihen der kaskadierbaren Backplanes ohne Steckplatzverlust.
The extremely flat PCI to PCI bridge design permits seamless arrangements of cascaded backplanes without losing any slots.
Backplanes mit mehr als 8 Steckplätzen sind mit PCI to PCI Bridge ausgestattet.
Backplanes with more than 8 slots come with a PCI to PCI bridge.
Entsprechend der Spezifikation haben die 8 Slot-Backplanes gegenüber dem Systemslot on-Board Schottky Barrier Dioden für optimale Betriebssicherheit und bestes Übertragungs verhalten. Dadurch ist die 8 SlotBackplane um 14 mm länger als alle anderen Slotlängen.
In accordance with the specification, the 8-slot backplanes are equipped with on-board Schottky barrier diodes across from the system slot to guarantee optimal reliability and transfer characteristics. For this reason, the 8-slot backplane is 14 mm longer than the non-8-slot variants. HARTMANN ELEKTRONIK
21
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
64 64Bit Bit
slot
CPCI Backplane 3 HE/6 HE Variante RA/LA
CPCI Backplane 3 U/6 U variant RA/LA
Die Backplane mit Übergabegehäuse bieten die Möglichkeit, zwei oder mehrere Backplanes mit der eingesteckten 64 Bit PCI to PCI Bridge zu einer Backplane mit mehr als 8 Slots zu verbinden. Die Steckplätze, auf welche die Bridge von hinten gesteckt ist, dürfen dabei auf der Anwenderseite nicht mehr benutzt werden.
The backplane with transfer housing permits two or more backplanes to be connected with the plugged-in 64-bit PCI to PCI bridge to create a backplane with more than 8 slots. The slots into which the bridge is inserted from the rear cannot be used on the user side.
Bestellnummern
Order numbers
Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RA
Backplane 3 U Right-hand system slot, Variant RA
ohne Übergaberahmen without transfer housing
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
mit Übergaberahmen with transfer housing
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
2 3 4 5
33RA026614 33RA036614 33RA046614 33RA056614
— — — —
66 MHz
2 3 4 5
— — — —
— — — —
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
33RA026314 33RA036314 33RA046314 33RA056314 33RA066314 33RA076314 33RA086314
33RA026514 33RA036514 33RA046514 33RA056514 33RA066514 33RA076514 33RA086514
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
— — 33RA046334 33RA056334 33RA066334 33RA076334 33RA086334
— — 33RA046534 33RA056534 33RA066534 33RA076534 33RA086534
22
HARTMANN ELEKTRONIK
Backplane 3 U Right-hand system slot, variant RA
Bestellnummern
Order numbers
32 Bit
ohne Rear I/O without rear I/O
slot
66 MHz
2 3 4 5
33 MHz 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6) 21 (7+7+7)
32 Bit
slot
CompactPCI Bereich Zeile® 1 Bereich Zeile 2
Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RA
32 Bit
mit Rear I/O with rear I/O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
33RA023614 33RA033614 33RA043614 33RA053614
— — — —
66 MHz
33RA023314 33RA033314 33RA043314 33RA053314 33RA063314 33RA073314 33RA083314 33RA093313 33RA103313 33RA113314 33RA123313 33RA133313 33RA143314 33RA153313 33RA163313 33RA173313 33RA183313 33RA193313 33RA203313 33RA213314
33RA023514 33RA033514 33RA043514 33RA053514 33RA063514 33RA073514 33RA083514 33RA093513 33RA103513 33RA113514 33RA123513 33RA133513 33RA143514 33RA153513 33RA163513 33RA173513 33RA183513 33RA193513 33RA203513 33RA213514
33 MHz 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6) 21 (7+7+7)
2 3 4 5
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
33RA024614 33RA034614 33RA044614 33RA054614
— — — —
33RA024314 33RA034314 33RA044314 33RA054314 33RA064314 33RA074314 33RA084314 33RA094314 33RA104314 33RA114313 33RA124313 33RA134313 33RA144314 33RA154313 33RA164313 33RA174313 33RA184313 33RA194313 33RA204313 33RA214314
33RA024514 33RA034514 33RA044514 33RA054514 33RA064514 33RA074514 33RA084514 33RA094514 33RA104514 33RA114513 33RA124513 33RA134513 33RA144514 33RA154513 33RA164513 33RA174513 33RA184513 33RA194513 33RA204513 33RA214514
mit Rear I/O ohne geographische Adressen with rear I/O without Geographic Adressing
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
2 3 4 5
33RA025614 33RA035614 33RA045614 33RA055614
— — — —
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
33RA025314 33RA035314 33RA045314 33RA055314 33RA065314 33RA075314 33RA085314
33RA025514 33RA035514 33RA045514 33RA055514 33RA065514 33RA075514 33RA085514
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
HARTMANN ELEKTRONIK
23
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 3 HE Systemslot links Variante LA
ohne Rear I / O without rear I / O
32 Bit
slot
66 MHz
2 3 4 5
33 MHz 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6) 21 (7+7+7)
32 Bit V(I / O) = 5 V
33LA023614 33LA033614 33LA043613 33LA053614
— — — —
66 MHz
33LA023314 33LA033314 33LA043314 33LA053314 33LA063314 33LA073314 33LA083314 33LA093314 33LA103314 33LA113314 33LA123314 33LA133314 33LA143314 33LA153314 33LA163314 33LA173314 33LA183314 33LA193314 33LA203314 33LA213314
33LA023514 33LA033514 33LA043514 33LA053514 33LA063514 33LA073514 33LA083514 33LA093514 33LA103514 33LA113514 33LA123514 33LA133514 33LA143514 33LA153514 33LA163514 33LA173514 33LA183514 33LA193514 33LA203514 33LA213514
33 MHz 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6) 21 (7+7+7)
mit Rear I/O ohne geographische Adresse
slot
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
32 Bit with Rear I / O without Geographic Addressing
Backplane 3U Left-hand system slot, variant LA
slot 2 3 4 5
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
33LA024614 33LA034614 33LA044613 33LA054614
— — — —
33LA024314 33LA034314 33LA044314 33LA054314 33LA064314 33LA074314 33LA084314 33LA094314 33LA104314 33LA114314 33LA124314 33LA134314 33LA144314 33LA154314 33LA164314 33LA174314 33LA184314 33LA194314 33LA204314 33LA214314
33LA024514 33LA034514 33LA044514 33LA054514 33LA064514 33LA074514 33LA084514 33LA094514 33LA104514 33LA114514 33LA124514 33LA134514 33LA144514 33LA154514 33LA164514 33LA174514 33LA184514 33LA194514 33LA204514 33LA214514
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
66 MHz
2 3 4 5
33LA025614 33LA035614 33LA045613 33LA055614
— — — —
66 MHz
2 3 4 5
33LA026614 33LA036614 33LA046613 33LA056614
— — — —
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
33LA025314 33LA035314 33LA045313 33LA055314 33LA065314 33LA075314 33LA085314
33LA025514 33LA035514 33LA045513 33LA055514 33LA065514 33LA075514 33LA085514
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
33LA026314 33LA036314 33LA046314 33LA056314 33LA066314 33LA076314 33LA086314
33LA026514 33LA036514 33LA046513 33LA056514 33LA066514 33LA076514 33LA086514
24
HARTMANN ELEKTRONIK
64 Bit
64 bit slot
Backplane 6 U Right-hand system slot, variant RA
ohne Übergabegehäuse without transfer housing
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
CompactPCI ®
Backplane 6 HE Systemslot rechts Variante RA
mit Übergaberahmen with transfer housing
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
2 3 4 5
36RA026614 36RA036614 36RA046614 36RA056614
— — — —
66 MHz
2 3 4 5
— — — —
— — — —
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
36RA026314 36RA036314 36RA046314 36RA056314 36RA066314 36RA076314 36RA086313
36RA026514 36RA036514 36RA046514 36RA056514 36RA066514 36RA076514 36RA086513
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
— — 36RA046334 36RA056334 36RA066334 36RA076334 36RA086334
— — 36RA046534 36RA056534 36RA066534 36RA076534 36RA086534
Backplane 6 HE Systemslot links Variante LA 64 Bit
slot
Backplane 6 U Left-hand system slot, variant LA
ohne Übergabegehäuse without transfer housing
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
2 3 4 5
36LA026614 36LA036614 36LA046614 36LA056614
— — — —
33 MHz
2 3 4 5 6 7 8
36LA026314 36LA036314 36LA046314 36LA056314 36LA066314 36LA076314 36LA086313
36LA026514 36LA036514 36LA046514 36LA056514 36LA066514 36LA076514 36LA086513
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
HARTMANN ELEKTRONIK
25
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 CPCI Backplane 3 HE/6 HE Variante RB Standard
CPCI Backplane 3 U/6 U variant RB Standard
Die Variante RB nutzt den Platz hinter einer z. B. 8 TE breiten CPU, um zusätzlichen Platz für Steckverbinder zur Stromversorgung des Backplanes bereitzustellen. Dadurch ist auch bei dieser Bauart kein Platz im Baugruppenträger nutzlos verbraucht. Hocheffizient und kostengünstig kann somit die Stromzuführung zur Backplane per ATX-Steckverbinder sowie die Verdrahtung von Lüftern und Laufwerken realisiert werden.
The RB variant uses the space, e.g. behind an 8HP-wide CPU, to provide additional space for plug-in connectors to supply the backplane with power. This means that no space goes unused in the card rack with this design variant.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit/64 Bit • 32 Bit mit Rear I/O • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz, 66 MHz (< 5 Slots)
Variants available: • 32-bit/64-bit • 32-bit with rear I/O • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz, 66 MHz (< 5 Slots)
Bestellnummern
Order numbers
Backplane 6 HE Systemslot rechts Variante RB Standard
Backplane 6 U Right-hand system slot, variant RB
The power supply to the backplane by means of an ATX connector and the wiring of fans and disk drives can therefore be implemented in a highly efficient and economic manner.
64 Bit
slot
33 MHz
26
HARTMANN ELEKTRONIK
1 2 3 4 5 6 7 8
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
36RB016324 36RB026324 36RB036324 36RB046324 36RB056324 36RB066324 36RB076324 36RB086324
36RB016524 36RB026524 36RB036524 36RB046524 36RB056524 36RB066524 36RB076524 36RB086524
32 Bit
slot
Backplane 3 U Right-hand system slot, variant RB
ohne Rear I / O without rear I / O
32 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
CompactPCI ®
Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RB Standard
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RB013624 33RB023624 33RB033624 33RB043624 33RB053624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RB014624 33RB024624 33RB034624 33RB044624 33RB054624
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RB013324 33RB023324 33RB033324 33RB043324 33RB053324 33RB063324 33RB073324 33RB083324
33RB013524 33RB023524 33RB033524 33RB043524 33RB053524 33RB063524 33RB073524 33RB083524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RB014324 33RB024324 33RB034324 33RB044324 33RB054324 33RB064324 33RB074324 33RB084324
33RB014524 33RB024524 33RB034524 33RB044524 33RB054524 33RB064524 33RB074524 33RB084524
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
32 Bit
slot
Geographic Addressing mit mit RearRear I/O I / O, ohneo.geographische Adressen w / oGeographic geographicAdressing address. withwith rearrear I/O I / O, without
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
66 MHz
1 2 3 4 5
33RB015624 33RB025624 33RB035624 33RB045624 33RB055624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RB015324 33RB025324 33RB035324 33RB045324 33RB055324 33RB065324 33RB075324 33RB085324
33RB015524 33RB025524 33RB035524 33RB045524 33RB055524 33RB065524 33RB075524 33RB085524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
64 bit
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
33RB016624 33RB026624 33RB036624 33RB046624 33RB056624 deutscher Inhalt englischer Inhalt 33RB016324 33RB026324 33RB036324 33RB046324 33RB056324 33RB066324 33RB076324 33RB086324
— — — — — 33RB016524 33RB026524 33RB036524 33RB046524 33RB056524 33RB066524 33RB076524 33RB086524
red numbers: preferred part black numbers: on request
HARTMANN ELEKTRONIK
27
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
28
HARTMANN ELEKTRONIK
CPCI Backplane 3 HE/6 HE Variante RB Professional
CPCI Backplane 3 U/6 U variant RB Professional
Die Variante RB nutzt den Platz hinter einer z. B. 8 TE breiten CPU, um zusätzlichen Platz für Steckverbinder zur Stromversorgung der Backplane bereitzustellen. Dadurch wird auch bei dieser Bauart kein Platz im Baugruppenträger verschenkt.
The RB variant uses the space, e.g. behind an 8HP-wide CPU, to provide additional space for plug-in connectors to supply the backplane with power. This means that no space goes unused in the card rack with this design variant.
Hocheffizient und kostengünstig kann somit die Stromzuführung zum Backplane per ATX-Steckverbinder sowie die Verdrahtung von Lüftern und Laufwerken realisiert werden.
The power supply to the backplane by means of an ATX connector and the wiring of fans and disk drives can therefore be implemented in a highly efficient and economic manner.
Für Systeme mit einer Leistungsaufnahme von > 300 W stehen zusätzlich Stromschienen zur Verfügung, welche auch die separate Versorgung jeder einzelnen Teilbackplane zulassen.
Additional terminal bars are available for systems with a power consumption of more than 300 W. These permit each individual partial backplane to be supplied with power separately.
Selbst Rear I/O Boards können an allen Steckplätzen gesteckt werden.
Even rear I/O boards can be inserted in all slots.
Zusätzliche Steck-/Schraubanschlüsse für alle Versorgungsspannungen bieten die Möglichkeit einer individuellen Verkabelung.
Additional plug-in/screw connections for all supply voltages permit individual wiring.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O • 64 Bit (< 8 Slots) • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz, 66 MHz (< 5 Slots)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O • 64-bit (< 8 Slots) • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz, 66 MHz (< 5 Slots)
CPCI Backplane
3 HE/6 HE Variante RB Professional
3 U/6 U variant RB Professional
CompactPCI ®
CPCI Backplane
Entsprechend der Spezifikation haben die 8 Slot-Backplanes gegenüber dem Systemslot on-Board Schottky Barrier Dioden für optimale Betriebssicherheit und bestes Übertragungs verhalten. Dadurch ist die 8 SlotBackplane um 14 mm länger als alle anderen Slotlängen.
In accordance with the specification, the 8-slot backplanes are equipped with on-board Schottky barrier diodes across from the system slot to guarantee optimal reliability and transfer characteristics. For this reason, the 8-slot backplane is 14 mm longer than the non-8-slot variants.
Backplanes mit mehr als 8 Steckplätzen sind mit PCI to PCI Bridge ausgestattet. Die extrem flach konstruierte PCI to PCI Bridge ermöglicht das lückenlose Anreihen der kaskadierbaren Backplanes ohne Steckplatzverlust.
Backplanes with more than 8 slots come with a PCI to PCI bridge. The extremely flat PCI to PCI bridge design permits seamless arrangements of cascaded backplanes without losing any slots.
HARTMANN ELEKTRONIK
29
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RB Professional
32 Bit
ohne Rear I/O without rear I/O
slot
66 MHz
V(I / O) = 3.3 V
1 2 3 4 5
33 MHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6)
32 Bit
slot
32 Bit V(I / O) = 5 V
mit Rear I/O with rear I/O
slot
33RB013614 — 33RB023614 — 33RB033614 — 33RB043614 — 33RB053614 —
66 MHz
33RB013314 33RB023314 33RB033314 33RB043314 33RB053314 33RB063314 33RB073314 33RB083314 33RB093314 33RB103313 33RB113313 33RB123313 33RB133313 33RB143313 33RB153313 33RB163313 33RB173313 33RB183313 33RB193313 33RB203313
33 MHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6)
33RB013514 33RB023514 33RB033514 33RB043514 33RB053514 33RB063514 33RB073514 33RB083514 33RB093514 33RB103513 33RB113513 33RB123513 33RB133513 33RB143513 33RB153513 33RB163513 33RB173513 33RB183513 33RB193513 33RB203513
mit Rear I/O ohne geographische Adressen with rear I/O without Geographic Adressing
1 2 3 4 5
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
33RB014614 33RB024614 33RB034614 33RB044614 33RB054614
— — — — —
33RB014314 33RB024314 33RB034314 33RB044314 33RB054314 33RB064314 33RB074314 33RB084314 33RB094313 33RB104313 33RB114314 33RB124314 33RB134313 33RB144314 33RB154313 33RB164313 33RB174313 33RB184313 33RB194313 33RB204313
33RB014514 33RB024514 33RB034514 33RB044514 33RB054514 33RB064514 33RB074514 33RB084514 33RB094513 33RB104513 33RB114514 33RB124514 33RB134513 33RB144514 33RB154513 33RB164513 33RB174513 33RB184513 33RB194513 33RB204513
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RB016614 33RB026614 33RB036614 33RB046614 33RB056614
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RB016314 33RB026314 33RB036314 33RB046314 33RB056314 33RB066314 33RB076314 33RB086314
33RB016514 33RB026514 33RB036514 33RB046514 33RB056514 33RB066514 33RB076514 33RB086514
66 MHz
1 2 3 4 5
33RB015614 33RB025614 33RB035614 33RB045614 33RB055613
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RB015314 33RB025314 33RB035314 33RB045314 33RB055313 33RB065314 33RB075314 33RB085314
33RB015514 33RB025514 33RB035514 33RB045514 33RB055513 33RB065514 33RB075514 33RB085514
30
Backplane 3 U Right-hand system slot, variant RB
HARTMANN ELEKTRONIK
slot
Backplane 6 U Right-hand system slot, variant RB
CompactPCI ®
Backplane 6 HE Systemslot rechts Variante RB Professional
64 Bit
slot
66 MHz
1 2 3 4 5
33 MHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (5+4) 10 (5+5) 11 (7+4) 12 (7+5) 13 (7+6) 14 (7+7) 15 (7+4+4) 16 (7+5+4) 17 (7+6+4) 18 (7+7+4) 19 (7+7+5) 20 (7+7+6)
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
36RB016614 36RB026614 36RB036614 36RB046614 36RB056614
— — — — —
36RB016314 36RB026314 36RB036314 36RB046314 36RB056314 36RB066314 36RB076314 36RB086314 36RB096314 36RB106314 36RB116314 36RB126314 36RB136314 36RB146314 36RB156314 36RB166314 36RB176314 36RB186314 36RB196314 36RB206314
36RB016514 36RB026514 36RB036514 36RB046514 36RB056514 36RB066514 36RB076514 36RB086514 36RB096514 36RB106514 36RB116514 36RB126514 36RB136514 36RB146514 36RB156514 36RB166514 36RB176514 36RB186514 36RB196514 36RB206514
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
HARTMANN ELEKTRONIK
31
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RC Standard
Backplane 3 U Right-hand system slot, variant RC
Das bestmögliche Preis-Leistungsverhältnis bei der Systemintegration hat uns dazu inspiriert, diese Variante dem Markt zur Verfügung zu stellen:
We decided to make this variant available to the market due to the optimal system integration priceperformance ratio that can be achieved with it: Plug in power supply unit, insert CPU -> running system
Netzteil einstecken, CPU einstecken -> Running System
Die extrem flache Bauform in der Variante ohne Rear I/O ist in Systemen mit Wandmontage ideal geeignet.
This target comes within reach when this backplane is used because no further wiring between the power supply unit and the backplane is required. The arrangement of the DIN 41612 type M connector with pin 1 at the bottom (contrary to the usual top position of pin 1) permits any commonly used power supply unit types to be integrated in the system without having to modify the backplane. The extremely flat design of the variant without rear I/O is ideally suited to systems intended for wall mounting.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O (with/ without geographic addressing) • 64-bit • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
Diesem Ziel kommt man bei der Verwendung dieser Backplane einen Schritt näher, denn es ist keine weitere Verkabelung zwischen Netzteil und Backplane erforderlich. Die Anordnung des Steckverbinders nach DIN 41612, Bauform M, mit Pin 1 unten (nicht wie sonst üblich Pin 1 oben) erlaubt es, Netzteile aller gängigen Leistungsklassen in das System zu integrieren, ohne die Backplane ändern zu müssen.
32
HARTMANN ELEKTRONIK
Order numbers
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
32 Bit
slot
ohne Rear I / O without rear I / O
CompactPCI ®
Bestellnummern
32 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC013624 33RC023624 33RC033624 33RC043624 33RC053624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC014624 33RC024624 33RC034624 33RC044624 33RC054624
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC013324 33RC023324 33RC033324 33RC043324 33RC053324 33RC063324 33RC073324 33RC083324
33RC013524 33RC023524 33RC033524 33RC043524 33RC053524 33RC063524 33RC073524 33RC083524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC014324 33RC024324 33RC034324 33RC044324 33RC054324 33RC064324 33RC074324 33RC084324
33RC014524 33RC024524 33RC034524 33RC044524 33RC054524 33RC064524 33RC074524 33RC084524
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
32 Bit
slot
Geographic Addressing mit mit RearRear I/O I / O, ohneo.geographische Adressen w / oGeographic geographicAdressing address. withwith rearrear I/O I / O, without
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC015624 33RC025624 33RC035624 33RC045624 33RC055624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC015324 33RC025324 33RC035324 33RC045324 33RC055324 33RC065324 33RC075324 33RC085324
33RC015524 33RC025524 33RC035524 33RC045524 33RC055524 33RC065524 33RC075524 33RC085524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
64 bit
33RC016624 33RC026624 33RC036624 33RC046624 33RC056624 deutscher Inhalt englischer Inhalt 33RC016324 33RC026324 33RC036324 33RC046324 33RC056324 33RC066324 33RC076324 33RC086324
— — — — — 33RC016524 33RC026524 33RC036524 33RC046524 33RC056524 33RC066524 33RC076524 33RC086524
HARTMANN ELEKTRONIK
33
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RC Professional
Backplane 3 U Right-hand system slot, variant RC
Der Stromzuführung mittels Steckverbinder nach DIN 41612, Bauform M, wurde in der Professional-Ausstattung durch den aus der PC-Welt bekannten ATXSteckverbinder erweitert.
In the Professional variant, the power supply via the DIN 41612 type M connector has been extended by the ATX connector used in the PC world.
Zusätzlich stehen Schraubanschlüsse für alle Spannungen zur Verfügung. Die V(I/O)-Spannung kann in dieser Variante bei Bedarf einfach geändert werden.
Screw connections for all voltages are additionally available. The V(I/O) voltage can be changed in a simple manner with this variant.
Steckverbinder für den externen Anschluss des JTAG-Busses und des IPMB-Busses sind ebenfalls serienmäßig enthalten. Somit ist diese Backplane für individuelle und zugleich kostengünstige Systemgestaltung bestens geeignet.
Connectors for external connection of the JTAG bus and IPMB bus are also standard equipment.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
34
HARTMANN ELEKTRONIK
Therefore this backplane is an excellent choice for individual yet economical system designs.
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O (with/ without geographic addressing) • 64-bit • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
Order numbers
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
32 Bit
slot
ohne Rear I / O without rear I / O
CompactPCI ®
Bestellnummern
32 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC013614 33RC023614 33RC033614 33RC043614 33RC053614
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC014614 33RC024614 33RC034614 33RC044614 33RC054614
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC013314 33RC023314 33RC033314 33RC043314 33RC053314 33RC063314 33RC073314 33RC083314
33RC013514 33RC023514 33RC033514 33RC043514 33RC053514 33RC063514 33RC073514 33RC083514
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC014314 33RC024314 33RC034314 33RC044314 33RC054314 33RC064314 33RC074314 33RC084314
33RC014514 33RC024514 33RC034514 33RC044514 33RC054514 33RC064514 33RC074514 33RC084514
32 Bit
slot
mit Rear I/O ohne geographische Adressen with rear I/O without Geographic Adressing
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
deutscher Inhalt englischer Inhalt
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC015614 33RC025614 33RC035614 33RC045614 33RC055614
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RC016614 33RC026614 33RC036614 33RC046614 33RC056614
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC015314 33RC025314 33RC035314 33RC045314 33RC055314 33RC065314 33RC075314 33RC085314
33RC015514 33RC025514 33RC035514 33RC045514 33RC055514 33RC065514 33RC075514 33RC085514
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RC016314 33RC026314 33RC036314 33RC046314 33RC056314 33RC066314 33RC076314 33RC086314
33RC016514 33RC026514 33RC036514 33RC046514 33RC056514 33RC066514 33RC076514 33RC086514
HARTMANN ELEKTRONIK
35
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RD Standard
Backplane 3U right-hand system slot, variant RD
Die vielseitigen technischen Möglichkeiten des P47 Power Steckverbinders haben uns veranlasst diese Variante in unser Standardprogramm aufzunehmen.
We decided to make this variant available to the market due to the technical possibilities of the P47 power connector.
Da zwischen Netzteil und Backplane keine weitere Verkabelung notwendig ist, ist der Montageaufwand gering.
Between the power supply unit and the backplane no further wiring is required. Therefore the installation espense is optimal.
Diese Variante ist optimal für 8 TE breite Netzgeräte geeignet.
This variant is designed for use with 8 HP-wide power supply units.
Die extrem flache Bauform in der Variante ohne Rear I/O für Systeme mit Wandmontage ideal geeignet.
The extremely flat design of the variant without rear I/O is ideally suited to systems intended for wall mounting.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O (with/ without geographic addressing) • 64-bit • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
36
HARTMANN ELEKTRONIK
Order numbers
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
32 Bit
slot
ohne Rear I / O without rear I / O
CompactPCI ®
Bestellnummern
32 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD013624 33RD023624 33RD033624 33RD043624 33RD053624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD014624 33RD024624 33RD034624 33RD044624 33RD054624
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD013324 33RD023324 33RD033324 33RD043324 33RD053324 33RD063324 33RD073324 33RD083324
33RD013524 33RD023524 33RD033524 33RD043524 33RD053524 33RD063524 33RD073524 33RD083524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD014324 33RD024324 33RD034324 33RD044324 33RD054324 33RD064324 33RD074324 33RD084324
33RD014524 33RD024524 33RD034524 33RD044524 33RD054524 33RD064524 33RD074524 33RD084524
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
32 Bit
slot
mit Rear I/O ohne geographische Adressen with rear I/O without Geographic Adressing
64 Bit 64 bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD015624 33RD025624 33RD035624 33RD045624 33RD055624
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD016624 33RD026624 33RD036624 33RD046624 33RD056624
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD015324 33RD025324 33RD035324 33RD045324 33RD055324 33RD065324 33RD075324 33RD085324
33RD015524 33RD025524 33RD035524 33RD045524 33RD055524 33RD065524 33RD075524 33RD085524
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD016324 33RD026324 33RD036324 33RD046324 33RD056324 33RD066324 33RD076324 33RD086324
33RD016524 33RD026524 33RD036524 33RD046524 33RD056524 33RD066524 33RD076524 33RD086524
HARTMANN ELEKTRONIK
37
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
38
HARTMANN ELEKTRONIK
Backplane 3 HE Systemslot rechts Variante RD Professional
Backplane 3U Right-hand system slot, variant RD
Der Stromzuführung mittels P47 Power Steckverbinder wurde in der Professional-Ausstattung durch den aus der PC-Welt bekannten ATXSteckverbinder erweitert.
In the Professional variant, the power supply via P47 power connector has been extended by the ATX connector used in the PC world.
Zusätzlich stehen Schraubanschlüsse für alle Spannungen zur Verfügung. Die V(I/O)-Spannung kann in dieser Variante bei Bedarf einfach geändert werden.
Screw connections for all voltages are additionally available. The V(I/O) voltage can be changed in a simple manner with this variant.
Steckverbinder für den externen Anschluss des JTAG-Busses und des IPMB-Busses sind ebenfalls serienmäßig enthalten.
Connectors for external connection of the JTAG bus and IPMB bus are also assembled.
Somit ist diese Backplane für individuelle Systemgestaltung bestens geeignet.
Therefore this backplane is an excellent choice for individual system designs.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O (with/ without geographic addressing) • 64-bit • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
Für eine redundante Stromversorgung kann ein zweites Netzgerät über unsere Powerbackplane Variante L1 angeschlossen werden.
You can get a redundant system by adding a second power supply unit with our powerbackplane variant L1.
Order numbers
rote Nummern: Vorzugstype schwarze Nummern: auf Anfrage
red numbers: preferred part black numbers: on request
32 Bit
slot
ohne Rear I / O without rear I / O
CompactPCI ®
Bestellnummern
32 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
mit Rear I / O with rear I / O
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD013614 33RD023614 33RD033614 33RD043614 33RD053614
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD014614 33RD024614 33RD034614 33RD044614 33RD054614
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD013314 33RD023314 33RD033314 33RD043314 33RD053314 33RD063314 33RD073314 33RD083314
33RD013514 33RD023514 33RD033514 33RD043514 33RD053514 33RD063514 33RD073514 33RD083514
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD014314 33RD024314 33RD034314 33RD044314 33RD054314 33RD064314 33RD074314 33RD084314
33RD014514 33RD024514 33RD034514 33RD044514 33RD054514 33RD064514 33RD074514 33RD084514
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
32 Bit
slot
mit Rear I/O ohne geographische Adressen with rear I/O without Geographic Adressing
64 Bit
V(I / O) = 3.3 V
V(I / O) = 5 V
slot
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD015614 33RD025614 33RD035614 33RD045614 33RD055614
— — — — —
66 MHz
1 2 3 4 5
33RD016614 33RD026614 33RD036614 33RD046614 33RD056614
— — — — —
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD015314 33RD025314 33RD035314 33RD045314 33RD055314 33RD065314 33RD075314 33RD085314
33RD015514 33RD025514 33RD035514 33RD045514 33RD055514 33RD065514 33RD075514 33RD085514
33 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
33RD016314 33RD026314 33RD036314 33RD046314 33RD056314 33RD066314 33RD076314 33RD086314
33RD016514 33RD026514 33RD036514 33RD046514 33RD056514 33RD066514 33RD076514 33RD086514
HARTMANN ELEKTRONIK
39
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Backplane 6+3 HE Systemslot links horizontaler Einbau
Backplane 6+3 U Left-hand system slot, horizontal assembly
Diese Backplanes sind optimiert für den Aufbau horizontaler Systeme mit quer eingebauter Backplane.
These backplanes are optimised for the assembly of horizontal systems with backplanes installed horizontally.
Die Stromzuführung erfolgt mittels P47 Power Steckverbinder. Um den Systemaufbau so einfach wie möglich zu gestalten sind Temperatursensoren und Anschlussklemmen für Lüfter bereits integriert. Über einen DIP-Schalter kann für jeden Lüfter zwischen zwei verschiedenen Temperaturkennlinien gewählt werden: ON: abgesenkte Temperaturkennlinie OFF: Standardtemperaturkennlinie
40
HARTMANN ELEKTRONIK
Electrical power supply by means of the P47 power plug-in connector. To make the system assembly as easy as possible to configure, temperature sensors and connector terminals for fans are already integrated. A DIP switch facilitates selecting between two different characteristic temperature curves for each fan: ON: reduced characteristic temperature curve OFF: Standard characteristic temperature curve
Für Systemaufbauten mit Lüfterschublade werden die Lüftersignale zusätzlich auf einem 14poligen Stecker bereitgestellt.
For system assemblies with a fan slot, fan signals are also provided by a 14 pole plug.
Steckverbinder für den externen Anschluss des JTAG-Busses und des IPMB-Busses sind ebenfalls serienmäßig enthalten.
Plug-in connecters for external connection of the JTAG and IPMB busses are also included as standard.
Backplane 6+3 U
Systemslot links horizontaler Einbau
Left-hand system slot, horizontal assembly
CompactPCI ®
Backplane 6+3 HE
Pinbelegungen der zusätzlichen Stecker
Pin assignment for the additional plugs
Pin
Lüfteranschlußklemme Fan connection terminal
Lüfteranschlußklemme X76 bei 2.H0003010 Fan connection terminal X76 at 2.H0003010
Stecker für die Lüfterschublade Adapter for the fan slot
DIP-Schalter zur Auswahl der Temperaturkennlinie DIP switch for selection of the characteristic temperature curve
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+12 V GND Fan_Load Temperature sensor
+12 V GND Temperature sensor 2 Temperature sensor 3
GND +12 V GND +12 V GND +12 V GND Fan_Load Temperature sensor 4 Temperature sensor 1 Temperature sensor 5 Temperature sensor 2 Temperature sensor 6 Temperature sensor 3
Fan 1 Fan 2 Fan 3 Fan 4 Fan 5 Fan 6
Bestellnummern
Order numbers
2.H0003010
CPCI 64 Bit 2 Slots V(I/O) = 5 V 9 HE 1*P47 für 1HE-Systeme
CPCI 64-bit 2 slots V(I/O) = 5 V 9 U 1*P47 for 1U system plattforms
2.H0006020
CPCI 64 Bit 4 Slots V(I/O) = 5 V 9 HE 2*P47 für 2HE-Systeme
CPCI 64-bit 4 slots V(I/O) = 5 V 9 U 2*P47 for 2U system plattforms
2.H0012020
CPCI 64 Bit 8 Slots V(I/O) = 5 V 9 HE 4*P47 für 4HE-Systeme
CPCI 64-bit 8 slots V(I/O) = 5 V 9 U 4*P47 for 4U system plattforms
HARTMANN ELEKTRONIK
41
CompactPCI ® PICMG 2.8
42
HARTMANN ELEKTRONIK
PXI Backplane
PXI Backplane
Instrumentierungserweiterungen für CompactPCI
Instrumentation Extensions to CompactPCI
Die PICMG 2.8 definiert eine Pinbelegung des J2-Steckverbinders für die Verwendung in Instrumentierungssystemen auf der Grundlage von CompactPCI.
PICMG 2.8 defines a pinout of the J2 connector for use in instrumentation systems based on CompactPCI.
Diese Pinbelegung sieht die Verwendung mehrerer Module zur Synchronisierung und genauen zeitlichen Steuerung der Ausführung ihrer Operationen vor.
The defined pins would be used to allow multiple modules to synchronize and precisely time the execution of their operations.
Die Instrumentierungsspezifikation basiert auf der in der Kernspezifikation von CompactPCI erlaubten Imple mentierung weiterer Funktionen des J2 (Rear I/O-Definition von J2 mit Subbussen).
The instrumentation specification would use the allowance by the core CompactPCI specification for implementing other functions on J2 (rear panel I/O definition of J2 with subbuses).
Ein wichtiges Ziel, das von diesem Komitee verfolgt wird, besteht darin, den größtmöglichen Grad von Interoperabilität mit standardmäßigen CompactPCI-Produkten zu gewährleisten, darunter auch solchen, bei denen die 64Bit-Pinbelegung von J2 implementiert ist.
An important goal sought by this proposed committee is also to provide the highest degree of interoperability with standard CompactPCI products including those that implement the 64-bit pinout version of J2.
Hartmann Elektronik entwickelt und produziert seit einigen Jahren erfolgreich CompactPCI Backplanes mit der PXI-Erweiterung.
Hartmann Elektronik has been a successful developer and vendor of CompactPCI backplanes using the PXI extension for a number of years.
Geschirmte HIGH-SPEED–DESIGNs sind ein Garant für bestes, synchronisiertes Timing und störsicheren Betrieb in der Anwendung.
Shielded high-speed layout designs guarantee optimal, synchronized timing and interference-free operation.
Durch Mezzanine-Lösungen sind wir in der Lage, Backplanes mit geringsten Abmessungen realisieren zu können.
Mezzanine solutions enable us to implement backplanes with the most compact dimensions possible.
Backplanes mit • 3 HE/6 HE • 33 MHz/66 MHz • 32 Bit/64 Bit • 2 bis 14 Steckplätze • mit/ohne Rear I/O können kurzfristig für Ihre Applikation zur Verfügung gestellt werden.
Specifications include: • 3 U/6 U • 33 MHz/66 MHz • 32-bit/64-bit • 2 to 14 slots • with/without Rear I/O
PXI Backplane 3 U Left-hand system slot, variant LA
32 bit
CompactPCI ®
PXI Backplane 3 HE Systemslot links Variante LA
mit Rear I / O ohne rear I / O
Diese Bauform im Steckplatzabstand von 4 Teileinheiten verwirklicht ein Backplane mit den geringst möglichen Abmessungen im 19“-Baugruppenträger.
This design has a slot pitch of 4 units to implement a backplane with the most compact dimensions possible in 19“ card racks.
Die Stromzuführung erfolgt über Schraubanschlüsse und Stromschienen.
Power is supplied via screw connections and terminal bars.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O an allen Steckplätzen • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O in all slots
Backplanes mit mehr als 8 Steckplätzen sind mit PCI to PCI Bridge ausgestattet.
Backplanes with more than 8 slots come with a PCI to PCI bridge.
Die 8 Slot-Backplanes gegenüber dem Systemslot on-Board Schottky Barrier Dioden für optimale Betriebssicherheit und bestes Übertragungsverhalten. Dadurch ist die 8 Slot-Backplane um 14 mm länger als alle anderen Slotlängen.
The 8-slot backplanes are equipped with on-board Schottky barrier diodes across from the system slot to guarantee optimal reliability and transfer characteristics. For this reason, the 8-slot backplane is 14 mm longer than the non-8-slot variants.
Bestellnummern
Order numbers
33LA _ _ 1354
CPCI + PXI 32 Bit ohne Rear I/O V(I/O) = 3,3 V
CPCI + PXI 32-bit without rear I/O V(I/O) = 3.3 V
33LA _ _ 1554
CPCI + PXI 32 Bit ohne Rear I/O V(I/O) = 5 V
CPCI + PXI 32-bit without rear I/O V(I/O) = 5 V
33LA _ _ 2354
CPCI + PXI 32 Bit mit Rear I/O V(I/O) = 3,3 V
CPCI + PXI 32-bit with rear I/O V(I/O) = 3.3 V
33LA _ _ 2554
CPCI + PXI 32 Bit mit Rear I/O V(I/O) = 5 V
CPCI + PXI 32-bit with rear I/O V(I/O) = 5 V
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
• •
V(I/O) = 3.3 V or 5 V 33 MHz
HARTMANN ELEKTRONIK
43
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
44
PXI Backplane 3 HE Systemslot links Variante LD Professional
PXI Backplane 3U left-hand system slot, variant LD
Der Stromzuführung mittels P47 Power Steckverbinder wurde in der Professional-Ausstattung durch den aus der PC-Welt bekannten ATXSteckverbinder erweitert.
In the Professional variant, the power supply via P47 power connector has been extended by the ATX connector used in the PC world.
Zusätzlich stehen Schraubanschlüsse für alle Spannungen zur Verfügung. Die V(I/O)-Spannung kann in dieser Variante bei Bedarf einfach geändert werden.
Screw connections for all voltages are additionally available. The V(I/O) voltage can be changed in a simple manner with this variant.
Steckverbinder für den externen Anschluss des JTAG-Busses und des IPMB-Busses sind ebenfalls serien mäßig enthalten.
Connectors for external connection of the JTAG bus and IPMB bus are also assembled.
Somit ist diese Backplane für individuelle Systemgestaltung bestens geeignet.
Therefore this backplane is an excellent choice for individual system designs.
Verfügbare Ausführungen: • 32 Bit • 32 Bit mit Rear I/O (mit/ohne geographische Adressen) • 64 Bit • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 Slot)
Variants available: • 32-bit • 32-bit with rear I/O (with/ without geographic addressing) • 64-bit • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz (≤ 5 slots)
Bestellnummern
Order numbers
33LD _ _ 1354
CPCI + PXI 32 Bit ohne Rear I/O V(I/O) = 3,3 V P47
CPCI + PXI 32-bit without rear I/O V(I/O) = 3.3 V P47
33LD _ _ 1554
CPCI + PXI 32 Bit ohne Rear I/O V(I/O) = 5 V P47
CPCI + PXI 32-bit without rear I/O V(I/O) = 5 V P47
33LD _ _ 2354
CPCI + PXI 32 Bit mit Rear I/O V(I/O) = 3,3 V P47
CPCI + PXI 32-bit with rear I/O V(I/O) = 3.3 V P47
33LD _ _ 2554
CPCI + PXI 32 Bit mit Rear I/O V(I/O) = 5 V P47
CPCI + PXI 32-bit with rear I/O V(I/O) = 5 V P47
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
CompactPCI ® PICMG EXP.0 R1.0 CPCI Express
CompactPCI ®
CPCI Express
Hartmann Elektronik präsentiert seine erste CompactPCI Express Backplane nach PICMG EXP.0 R1.0 Standard.
Hartmann Elektronik is proud to present their first CompactPCI Express backplane based on the new PICMG EXP.0 R.1.0 standard.
Als ein führender Hersteller von Busplatinen war es für Hartmann Elektronik wichtig, sehr früh für diesen neuen Standard Produkte zur Verfügung zu stellen.
As a leading backplane supplier, it was essential that products based on this new standard were available as early as possible.
Hartmann Elektronik misst diesem neuen Standard eine große Bedeutung zu. Diese neue Busplatine stellt den Start für die Entwicklung und Fertigung von weiteren CompactPCI Express Busplatinen dar.
Hartmann Elektronik recognizes the importance of this new standard, and the launch of this backplane indicates the start of a new development and production phase.
Wie bereits in der Vergangenheit für die Bussysteme CompactPCI und VME wird Hartmann Elektronik eine komplette Produktfamilie entwickeln.
As in the past for CompactPCI and VME, Hartmann Elektronik is developing a complete product family.
Dazu zählen: • eine Low Profile Bridge für CompactPCI Express • eine CompactPCI Express Development Backplane. Diese enthält alle Arten von Slots, welche in der PICMG EXP.0 R1.0 Spezifikation definiert sind. • PCI Express Extension Box • PCI Express Adapterkarte
This includes: • A Low Profile Bridge for CompactPCI Express • A CompactPCI Express development backplane possessing all slot types as defined in the PICMG EXP.0 R1.0 specification. • PCI Express Extension Box • PCI Express Adapter board
HARTMANN ELEKTRONIK
45
46
HARTMANN ELEKTRONIK
ATCA, H110
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
47
AdvancedTCA 3.0
48
HARTMANN ELEKTRONIK
ATCA Allgemeine Informationen
ATCA General Information
AdvancedTCA - ist die richtige Lösung für die meisten High-Speed Applikationen
AdvancedTCA – the right solution for most high-speed computer applications
KOSTEN – das Verhältnis Kosten zu Performance liegt in einen optimalen Verhältnis
COST – optimal price-performance ratio
PERFORMANCE – die AdvancedTCA Backplane unterstützt alle neuen Fabric Protokolle, wie PCI-Express, Gigabit Ethernet, Infiniband und Rapid I/O. Eine Datenübertragung von 10 GBit/s und mehr ist möglich.
PERFORMANCE – the AdvancedTCA backplane supports all new fabric protocols, such as PCI-Express, Gigabit Ethernet, Infiniband and Rapid I/O. Data transfer at speeds of 10-Gbit/s and more is possible.
FLEXIBILITÄT – AdvancedTCA unterstützt viel Formfaktoren, von AdvancedMC mezzanine über embedded MicroTCA boards bis zu einer mit 16 Slot voll integrierten AdvancedTCA Konfiguration
FLEXIBILITY – AdvancedTCA supports numerous form factors, from AdvancedMC mezzanine through embedded MicroTCA boards all the way to fully integrated AdvancedTCA configurations with 16 slots
ATCA
Allgemeine Informationen
General Information
ATCA, H110
ATCA
Anforderungen Der Markt verlangt seit 2001 eine flexible, zuverlässige und skalierbare Infrastruktur für den immer größer werdenden Datenverkehr. Vor allen die Telekomunikation und die Bildverarbeitung benötigen einen leistungsfähigen Standard, der es erlaubt sehr hohe Datenübertragungen mit vertretbaren Kosten zu vereinen. Der daraus entwickelte AdvancedTCA-Standard fordert eine effektive Kapazität für Datentransfers bis 2,5 TBit/s, ebenso wie eine 99,999%ige Verfügbarkeit der Systeme. Außerdem müssen unterschiedliche Protokolle wie Ethernet, Infiniband, Star Fabric, PCIExpress und Rapid I/O für schnelle Schnittstellen unterstützt werden.
Requirements Ever since 2001, the market has been demanding a flexible, reliable and scalable infrastructure to meet continually growing data traffic demands. Telecommunications and image processing in particular require a high-performance standard to support implementation of very high data transfer rates at reasonable cost. This has resulted in the development of the AdvancedTCA standard, which stipulates an effective capacity for data transfer at up to 2.5-Tbit/s and 99.999% system availability. Furthermore, different protocols, such as Ethernet, Infiniband, Star Fabric, PCI-Express and Rapid I/O for fast interfaces, must be supported.
Anwendungen Der AdvancedTCA Standard wurde ursprünglich für Anwendungen in der Telekommunikation entwickelt. Das plattform-orientierte Konzept eignet sich hervorragend für Wireless, Wireline, Voice over IP, Video on Demand und BreitbandPlattform-Dienste. Switches, Router und andere Netzwerkapplikationen profitieren durch die extrem hohe Datentransferrate von über 2,5 TBit/s. Durch die Weiterentwicklung von AdvancedMC und µTCA ergeben sich weitere Einsatzgebiete im kostenkritischen Mid- und Low-EndBereich.
Applications The AdvancedTCA standard was originally developed for applications in telecommunications. Its platformoriented concept is ideally suited to Wireless, Wireline, Voice over IP, Video on Demand and broadband platform services. Switches, routers and other network components all benefit from the standard’s extremely high data transfer rate of more than 2.5-Tbit/s. Further advances in AdvancedMC and µTCA development result in additional areas of application in the mid- and low-end areas, where cost is a critical factor.
Advanced Telecom Computing Architecture Auf Initiative großer BoardHersteller wie Intel und Motorola hat die PICMG (PCI Industrial Computers Manufacturers Group) die Entwicklung eines offenen Standards für die bisher proprietären Plattformen im „Carrier Grade”Segment begonnen. Die PICMG verabschiedete im Dezember 2002 einen neuen Standard, die Advanced Telecom Computing Architecture – AdvancedTCA 3.0.
Advanced Telecom Computing Architecture Due to an initiative of big board manufacturers like Intel and Motorola, the PICMG (PCI Industrial Computers Manufacturers Group) has started to develop an open standard for the previously proprietary platforms in the “carrier grade” segment. In December of 2002, the PICMG adopted a new standard: the Advanced Telecom Computing Architecture – AdvancedTCA 3.0.
Die Vielzahl der möglichen Varianten hat uns dazu veranlasst, diese Produktpalette zu den kundenspezifischen Backplanes in unserem reichhaltigen Programm einzugliedern.
The great number of variants possible has prompted us to add these products to our comprehensive product line as part of the customized backplane range.
HARTMANN ELEKTRONIK
49
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0, PICMG 2.1 R 1.0, PICMG 2.5 R 1.0
50
HARTMANN ELEKTRONIK
ECTF H.110 (CT-Bus)
ECTF H.110 (CT Bus)
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Telekomstromversorgungsleitungen Die Telekomstromversorgungsbusse -Vbat und VbatRtn müssen für gefährliche ungeerdete Sekundärspannungen gemäß IEC 950 und harmonisierten abgeleiteten Spezifika tionen zugelassen sein. Die -SELVbat‑ und SELVbatRtn-Busse sind nicht für die Verteilung von gefährlichen Sekundärspannungen zugelassen. Vom SELVbat-Bus bezogene Spannungen müssen innerhalb der SELVGrenzwerte liegen. Die Klingelbusse müssen für gefährliche ungeerdete Sekundärspannungen gemäß IEC 950 und harmonisierte abgeleitete Spezifikationen zugelassen sein.
Telecom Power Bus The -Vbat and VbatRtn telecom power supply busses shall be qualified in all ways to source unearthed secondary hazardous voltages as defined by IEC 950 and harmonized derivative specifications. The ‑SELVbat and SELVbatRtn busses are not qualified for secondary hazardous voltage distribution. Voltage sourced on the SELVbat bus shall be within SELV limits. The ringing busses shall be qualified in all ways to source unearthed secondary hazardous voltages as defined by IEC 950 and harmonized derivative specifications.
Für die Einspeisung der Telekomspannungen ist auf der Rückseite der Backplane ein Universal-Mate-N-LockSteckverbinder bestückt.
The telecom voltages are supplied via a Universal Mate N-Lock connector located on the rear of the backplane.
Achtung: Nach dem Anlegen der Eingangsspannung können an der Backplane gefährliche Spannungen vorhanden sein. Die Backplane darf nach dem Anlegen der Eingangsspannung nicht mehr berührt werden.
Caution: Once input power is connected, hazardous voltage may be present on the backplane.
Stromversorgungsanschlüsse Für den Anschluss der Hauptbetriebsspannungen +5 V, +3,3 V und GND stehen Stromschienen mit Schraubanschlüssen M4 zur Verfügung. Die Hilfsbetriebsspannungen +12 V und –12 V werden über Schraubanschlüsse M3 eingespeist.
Power supply connections Terminal bars with M4 screw-type terminals are available to connect the main operating voltages of +5 V, +3.3 V and GND.
Chassis-GND Anschluss Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M3 zur Verfügung. Durch die Montage einer verlängerten Stromschiene kann Chassis-GND mit GND sternförmig niederohmig verbunden werden. Serienmäßig ist neben den Befestigungsbohrungen an jedem Steckplatz ein Kondensator bestückt, welcher CHA-GND mit LOGIC-GND HFkoppelt. Ein 1 MΩ-Widerstand sorgt für die Entladung der Kondensatoren und die Ableitung der elektrostatischen Ströme.
Frame ground connection There is a solid electrically conductive frame GND surface in the bus board-to-card rack mounting area. An M3 screw-type terminal is used to connect the frame ground. When an extended terminal bar is installed, frame GND can be connected to GND in a star-shaped low-resistance arrangement.
Do not handle the backplane after connecting input power.
The auxiliary voltages +12 V and –12 V are connected via M3 screwtype terminals.
A capacitor next to the mounting holes in each slot is standard equipment. These capacitors provide HFcoupling of CHA-GND with LOGICGND. A 1 MΩ resistor discharges the capacitors and electrostatic currents.
ECTF H.110
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Switch
1 SGA0
2 SGA1
ATCA, H110
ECTF H.110
Die „FG“-Pins am P4-Steckverbinder sind ebenfalls mit diesem Anschluss verbunden.
The „FG” pins in the P4 connector are also connected to this connector.
Utility-Steckverbinder Die Sondersignale zum Netzgerät und zu externen LED’s sind auf den Backplanes auf separate Steck verbinder geführt. Je nach Back planetyp ist ein 10poliger und/oder ein 14poliger Steckverbinder vorgesehen.
Utility connector The special signals to the power supply unit and external LEDs are routed to separate plug-in connectors on the backplanes. 10 or 14-pin connectors are used depending on the backplane type.
JTAG-Steckverbinder Ein separater 6poliger Steckver-binder für JTAG Boundary-Scan ist auf der Backplane implementiert. Schnellere, einfachere Initialisierung und Prüfung des Systems mittels JTAG-Bus auch im fertig montierten Zustand wird durch direkten Zugriff über den zusätzlichen Stecker auf der Backplane erreicht.
JTAG connector A separate 6-pin connector for JTAG boundary scan is implemented on the backplane. Faster, simpler system initialization and testing by means of the JTAG bus even in the completely mounted state are achieved by direct access via an additional connector on the back plane.
Terminierung Entsprechend der Spezifikation haben die 8 Slot Backplanes gegenüber dem Systemslot on-Board Schottky-Barrier-Dioden für optimale Betriebssicherheit und bestes Über tragungsverhalten.
Termination In keeping with the specification, the 8-slot backplanes come with onboard Schottky barrier diodes across from the system slot to guarantee optimal reliability and transfer characteristics.
Backplane-Adressierung Über den DIP-Schalter S1 kann jeder Backplane im System eine eigene logische Adresse zugeordnet werden. Zur Einstellung der Adresse sind die Schalter 1 bis 5 entsprechend zu konfigurieren.
Shelf enumeration switch Switch S1 allows a the backplane to be assigned a unique address for use with other backplanes within a system. Configure the switches at SGA0-SGA4 to set a unique address.
Schalterbelegung S1
Switch Assignments S1
3 SGA2
4 SGA3
Geographische Adressierung Die Backplanes unterstützen eine geografische Adressierung. Jeder Steckplatz hat entsprechend seiner Platznummer eine eigene Adresse. Weitere Informationen zur geografischen Adressierung finden Sie in der CompactPCI-Spezifikation 2.0 R3.0. Geografische Adressen sind sowohl für den CPCI-Bus am Stecker J2/P2 wie auch für den CT-Bus am Steckverbinder J4/P4 vorhanden. Die Adressierung ist durch nachfolgend beschriebene Jumper fest eingestellt und muss vom Anwender nicht geändert werden.
5 SGA4
6 unused
Geographical Addressing The RS backplanes support geographic addressing; each slot is individually addressed to match its slot number. Refer to CompactPCI Specification version 2.0 R3.0 for additional information on slot addressing. Geographic addresses are available for the CPCI bus at connector J2/P2 and for the CT bus at connector J4/ P4. The addressing is set at the factory using the jumpers described below and does not need to be changed by the user. HARTMANN ELEKTRONIK
51
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0, PICMG 2.1 R 1.0, PICMG 2.5 R 1.0
Jumper Assignment Connector pin Connector pin
ECTF H.110 (CT-Bus)
ECTF H.110 (CT Bus)
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pinbelegung - Geographische Adressen
Pin Assignments - Geographical Address
J40x GA4* J2-A22 J4-A24
J30x GA3* J2-B22 J4-B24
J20x GA2* J2-C22 J4-C24
J10x GA1* J2-D22 J4-D24
J00x GA0* J2-E22 J4-E24
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND Open Open Open Open Open Open
GND GND GND GND GND GND GND GND Open Open Open Open Open Open Open Open GND GND GND GND GND GND
GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND GND GND Open Open
GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND
GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open
Physical Slot Number 01) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
: Slot Nummer “0” ist für zukünftige Anwendungen reserviert.
1)
52
HARTMANN ELEKTRONIK
: Physical slot number “0” is reserved for future use. 1)
ECTF H.110
Pinbelegung
Pin Assignments
ATCA, H110
ECTF H.110
Steckplatzbelegung Die Tabellen für die Signalzuordnung zwischen System und logischem Steckplatz (für Bus A und Bus B) zeigen die Beziehung zwischen dem Systemslot und logischen Slot auf der RS-Backplane sowie die Clock‑, Adressen‑, Request‑ und GrantSignalbelegung.
System Slot Signal CLK0 CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5 CLK6 GNT0# GNT1# GNT2# GNT3# GNT4# GNT5# GNT6# REQ0# REQ1# REQ2# REQ3# REQ4# REQ5# REQ6# AD31/IDSEL AD30/IDSEL AD29/IDSEL AD28/IDSEL AD27/IDSEL AD26/IDSEL AD25/IDSEL
Physical Slot 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Logical Slot Connector Pin 1 P1-D6 1 P2-A1 1 P2-A2 1 P2-B2 1 P2-A3 1 P2-A20 1 P2-A21 1 P1-E5 1 P2-D1 1 P2-D2 1 P2-C3 1 P2-E3 1 P2-E15 1 P2-E17 1 P1-A6 1 P2-C1 1 P2-E1 1 P2-E2 1 P2-D3 1 P2-D15 1 P2-D17 1 P1-E6 1 P1-A7 1 P1-B7 1 P1-C7 1 P1-E7 1 P1-A8 1 P1-D8
Slot Assignments The System to Logical Slot Signal Assignment tables (for Bus A and Bus B) show the system slot to logical slot relationships on the RS backplane and the Clock, Address, Request, and Grant signal assignments.
Peripheral Slot Logical Slot Physical Slot Connector Pin 6 3 P1-D6 7 2 P1-D6 5 4 P1-D6 4 5 P1-D6 3 6 P1-D6 2 7 P1-D6 1 8 P1-D6 7 2 P1-E5 6 3 P1-E5 5 4 P1-E5 4 5 P1-E5 3 6 P1-E5 2 7 P1-E5 1 8 P1-E5 7 2 P1-A6 6 3 P1-A6 5 4 P1-A6 4 5 P1-A6 3 6 P1-A6 2 7 P1-A6 1 8 P1-A6 7 2 P1-B9 6 3 P1-B9 5 4 P1-B9 4 5 P1-B9 3 6 P1-B9 2 7 P1-B9 1 8 P1-B9
HARTMANN ELEKTRONIK
53
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0, PICMG 2.1 R 1.0, PICMG 2.5 R 1.0 ECTF H.110 (CT-Bus)
ECTF H.110 (CT Bus)
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
J3/P3 Steckerbelegung Die Reihen Z und F der Messerleisten auf dem Backplane sind mit der GND-Lage verbunden. Die Reihen A bis E haben auf der Backplane keine Verbindungen und stehen somit dem Anwender für Rear-Panel I/O Applikationen zur Verfügung.
J3/P3 Connector Pin Assignments Rows Z and F of the edge connectors on the backplane are connected to the GND layer. Rows A to E have no connections on the backplane and are therefore available to the user for REAR-PANEL I/O applications.
J4/P4 Steckerbelegung
J4/P4 Connector Pin Assignments
25
NP
SGA4
SGA3
SGA2
SGA1
SGA0
FG
24
NP
GA4
GA3
GA2
GA1
GA0
FG
23
NP
+12 V
/CT_RESET
/CT_EN
-12 V
CT_MC
FG
22
NP
PFSO#
RSVD
RSVD
RSVD
RSVD
FG
P4
21
NP
-SELVbat
PFS1#
RSVD
RSVD
SELVbatRtn
FG
/
20
NP
NP
NP
NP
NP
NP
NP
J4
19
NP
NP
NP
NP
NP
NP
NP
18
NP
VRG
NP
NP
NP
VRGRtn
NP
17
NP
NP
NP
NP
NP
NP
NP
16
NP
NP
NP
NP
NP
NP
NP
C
15
NP
-Vbat
NP
NP
NP
VbatRtn
NP
O
12-14
KEY AREA
N
11
NP
CT_D29
CT_D30
CT_D31
+V(I/O)
/CT_FRAME_A
GND
10
NP
CT_D27
+3.3 V
CT_D28
+5 V
/CT_FRAME_B
GND
E
9
NP
CT_D24
CT_D25
CT_D26
GND
/FR_COMP
GND
C
8
NP
CT_D21
CT_D22
CT_D23
+5 V
CT_C8_A
GND
T
7
NP
CT_D19
+5 V
CT_D20
GND
CT_C8_B
GND
O
6
NP
CT_D16
CT_D17
CT_D18
GND
CT_NETREF_1
GND
R
5
NP
CT_D13
CT_D14
CT_D15
+3.3 V
CT_NETREF_2
GND
4
NP
CT_D11
+5 V
CT_D12
+3.3 V
SCLK
GND
3
NP
CT_D8
CT_D9
CT_D10
GND
SCLK-D
GND
2
NP
CT_D4
CT_D5
CT_D6
CT_D7
GND
GND
1
NP
CT_D0
+3.3 V
CT_D1
CT_D2
CT_D3
GND
Pin
Z
A
B
C
D
E
F
length of pins
54
short
HARTMANN ELEKTRONIK
medium
N
long
NP = nicht bestückt
NP = not Populated
J5/P5 Steckerbelegung Die Reihen A bis E haben auf der Backplane keine Verbindungen und stehen somit dem Anwender für Rear-Panel I/O Applikationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Computer Telephony Specification PICMG 2.5 R1.0.
J5/P5 Connector Pin Assignments Rows A to E have no connections on the backplane and are therefore available to the user for REAR-PANEL I/O applications. Refer to Computer Telephony Specification PICMG 2.5 R1.0 for further information.
ECTF H.110
Pinbelegung J1/P1 and J2/P2 CompactPCI System Slot 64 Bit Steckverbinder
Pin Assignments J1/P1 and J2/P2 CompactPCI System Slot 64-bit Connector
ATCA, H110
ECTF H.110
22
GND
GA4
GA3
GA2
GA1
GA0
GND
21
GND
CLK6
GND
RSV
RSV
RSV
GND
20
GND
CLK5
GND
RSV
GND
RSV
GND
19
GND
GND
GND
SMBB SDA
SMBB SCL
SMB RSV
GND
18
GND
BRSVP2A18
BRSVP2B18
BRSVP2C18
GND
BRSVP2E18
GND
/
17
GND
BRSVP2A17
GND
PRST#
REQ6#
GNT6#
GND
J2
16
GND
BRSVP2A16
BRSVP2B16
DEG#
GND
BRSVP2E16
GND
15
GND
BRSVP2A15
GND
FAL#
REQ5#
GNT5#
GND
14
GND
AD[35]
AD[34]
AD[33]
GND
AD[32]
GND
13
GND
AD[38]
GND
V(I/O)
AD[37]
AD[36]
GND
12
GND
AD[42]
AD[41]
AD[40]
GND
AD[39]
GND
11
GND
AD[45]
GND
V(I/O)
AD[44]
AD[43]
GND
P2
10
GND
AD[49]
AD[48]
AD[47]
GND
AD[46]
GND
C
9
GND
AD[52]
GND
V(I/O)
AD[51]
AD[50]
GND
O
8
GND
AD[56]
AD[55]
AD[54]
GND
AD[53]
GND
N
7
GND
AD[59]
GND
V(I/O)
AD[58]
AD[57]
GND
N
6
GND
AD[63]
AD[62]
AD[61]
GND
AD[60]
GND
E
5
GND
C/BE[5]#
GND
V(I/O)
C/BE[4]#
PAR64
GND
C
4
GND
V(I/O)
BRSVP2B4
C/BE[7]#
GND
C/BE[6]#
GND
T
3
GND
CLK4
GND
GNT3#
REQ4#
GNT4#
GND
O
2
GND
CLK2
CLK3
SYSEN#
GNT2#
REQ3#
GND
R
GND
1
GND
CLK1
GND
REQ1#
GNT1#
REQ2#
25
GND
5V
REQ64#
ENUM#
3.3 V
5V
GND
24
GND
AD[1]
5V
V(I/O)
AD[0]
ACK64#
GND
23
GND
3.3 V
AD[4]
AD[3]
5V
AD[2]
GND
22
GND
AD[7]
GND
3.3 V
AD[6]
AD[5]
GND
21
GND
3.3 V
AD[9]
AD[8]
M66EN
C/BE[0]#
GND
/
20
GND
AD[12]
GND
V(I/O)
AD[11]
AD[10]
GND
J1
19
GND
3.3 V
AD[15]
AD[14]
GND
AD[13]
GND
18
GND
SERR#
GND
3.3 V
PAR
C/BE[1]#
GND
17
GND
3.3 V
IPMB SCL
IPMB SDA
GND
PERR#
GND
16
GND
DEVSEL#
GND
V(I/O)
STOP#
LOCK#
GND
C
15
GND
3.3 V
FRAME#
IRDY#
GND
TRDY#
GND
O
12-14
P1
KEY AREA
N
11
GND
AD[18]
AD[17]
AD[16]
GND
C/BE[2]#
GND
N
10
GND
AD[21]
GND
3.3 V
AD[20]
AD[19]
GND
E C
9
GND
C/BE[3]#
GND
AD[23]
GND
AD[22]
GND
8
GND
AD[26]
GND
V(I/O)
AD[25]
AD[24]
GND
T
7
GND
AD[30]
AD[29]
AD[28]
GND
AD[27]
GND
O R
6
GND
REQ0#
GND
3.3 V
CLK0
AD[31]
GND
5
GND
BRSVP1A5
BRSVP1B5
RST#
GND
GNT0#
GND
4
GND
IPMB PWR
HEALTHY#
V(I/O)
INTP
INTS
GND
3
GND
INTA#
INTB#
INTC#
5V
INTD#
GND
2
GND
TCK
5V
TMS
TDO
TDI
GND
1
GND
5V
-12 V
TRST#
12 V
5V
GND
Pin
Z
A
B
C
D
E
F
length of pins
short
medium
long
HARTMANN ELEKTRONIK
55
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0, PICMG 2.1 R 1.0, PICMG 2.5 R 1.0
Pin
Telecom Power
ATX connector
1 2 3 4 5
SELVbatRtn VRGRtn VbatRtn -SELVbat VRG
+3.3 V +3.3 V GND +5 V GND
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
-Vbat
+5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V - 12 V GND PS-ON3) GND GND GND -5 V2) +5 V +5 V
Gegenstück zu Telekomstromversorgung ATX-Steckverbinder Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder 10poliger UtilitySteckverbinder 14poliger UtilitySteckverbinder IPMB-Steckverbinder JTAG-Steckverbinder
56
ECTF H.110 (CT-Bus)
ECTF H.110 (CT Bus)
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pinbelegung
Pin Assignments
Auxiliary Power Output connector +12 V GND GND +5 V
10-pins Utility connector
14-pins Utility connector
IPMB connector
JTAG connector
PRSTFALDEG+3.3 V Sense +3.3 V
FAL+V (I/O) DEGGND PRST-
IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR SMB_RSV SMB_ALERT-
GND TCK TMS TRSTTDI
GND Sense +5 V +5 V Sense GND GND Sense
GND PS-ON +5 V PWROK +3.3 V +12 V +5 V STDBY - 12 V -5 V
TDO
1)
: über Jumper J1 zu DEG: zu X7 3) : über Jumper J2 zu GND
1)
2)
2)
Gegenstücke und Kontakte (z. B.)
Mating Connector and Pins (e. g.)
Steckverbinder connector
: via jumper J1 to DEG: to X7 3) : via jumper J2 to GND
Gehäuse housing AMP 794096 Molex 39-01-2200 TKP 8851-04
Kontakte pins AMP 926893-1 Molex 39-00-0039 TKP 8851T
FCI 90311-010
FCI 77138-001
AMP 1-215911-4
mating connectors to Telecom Power Bus ATX connector Auxiliary Power Output connector 10-pin Utility connector 14-pin Utility connector
Molex 51021-0500
Molex 50079-8100
JST 06SR-3S
IPMB connector JTAG connector
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00350
Kabel für Utility-Stecker 10polig 2,0 mm, l = 50 cm
Cable for 10-pins utility connector, 2.0 mm, l = 50 cm
F006.00450
Kabel für Utility-Stecker 14polig 2,54 mm, l = 50 cm
Cable for 14-pins utility connector, 2.54 mm, l = 50 cm
F006.00003
Kabel für JTAG-Stecker, l = 50 cm
Cable for JTAG connector, l = 50 cm
F006.00225
Kabel für ATX-Stromversorgungskabel, l = 25 cm
Cable for ATX power supply cable, l = 25 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
ECTF H.110
Technische Daten
Technical data
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Leiterplattenstärke
ATCA, H110
ECTF H.110
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4), flammwidrig nach UL 94 V-0 Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4), flame-retardant according to UL 94 V-0
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Optimized for best HF behavior.
Link 1
Link 0
62
HARTMANN ELEKTRONIK
StarFabric – ein Netz von PCI-Bussen THE Bridge-Boards erweitern ihren PCI-/CPCI-Bus, verbinden ihn mit weiteren PCI-/CPCI-Systemen oder Extensionboards, und das bis zu einer Distanz von jeweils 13 Metern.
StarFabric – a network of PCI busses THE Bridge boards extend your PCI/CPCI bus and connect it to other PCI/CPCI systems or extension boards, and that up to a distance of up to 13 meters.
Für die Datenübertragung via StarFabric übersetzt die Bridge den parallelen PCI-Datenverkehr in ein serielles Format.
For purposes of data transfer via StarFabric, the bridge converts the parallel PCI data traffic to a serial format.
Eine Verbindung zwischen zwei Knoten wird als Link bezeichnet. Ein solcher Link besteht aus getrennten Sende- und Empfangsleitungen und kann im Vollduplexmodus mit einer „Single Link“-Verbindung eine Übertragungsgeschwindigkeit von 2,5 GBit erreichen.
A connection between two nodes is called a link. Such a link consists of separate transmit and receive lines and can reach a transfer rate of 2.5-Gbit in full duplex mode with a „single link“ connection.
Bei Bedarf kann ein zweites Kabelpaar angeschlossen werden und damit können die beiden Links • separat für eine redundante Verbindung oder • parallel, um eine bidirektionale 5 GBit-Verbindung zu erhalten, betrieben werden.
If needed, a second cable pair can be connected. Then the two links can be operated • separately to form a redundant connection, or • in parallel to obtain a bidirectional 5-Gbit connection.
Auf jedem StarFabric-Board befinden sich zwei Links, die über vier RJ45Buchsen nach außen geführt sind und mit gängigen Netzwerk-Patchkabeln (cat5 oder besser) verbunden werden
Each StarFabric board is equipped with two links that are brought out via four RJ45 jacks, to which common network patch cables (cat5 or better) can be connected.
StarFabric technology
Allgemeine Informationen
General information
StarFabric
StarFabric Technologie
können. Der maximale Abstand zwischen zwei Knoten darf 13 m betragen. Die Kabellängen der Sende- und Empfangsleitungen eines Links müssen immer gleich lang sein. Das Kabel für RX ist am anderen Ende auf TX und das Kabel von TX ist am anderen Ende auf RX zu stecken.
The maximum permissible distance between two nodes is 13 m. The cable lengths of the transmit and receive lines of a link must always be identical. The cable from RX is to be connected to TX at the other end, and the cable from TX to RX at the other end.
Switched Fabric Netzwerktopologie StarFabric basiert auf einer Switched Fabric Netzwerktopologie. Dabei handelt es sich um eine Ansammlung von schaltbaren Punkt-zu-PunktVerbindungen. In einem solchen Netzwerk verhalten sich alle Teilnehmer als gleichberechtigte Partner und jeder kann mit jedem direkt oder über einen Switch kommunizieren. Der Vorteil einer Switched Fabric ist, dass sich die Teilnehmer des Netzes die Bandbreite nicht teilen müssen.
Switched Fabric Network Topology StarFabric is based on a switched fabric network topology. This is a collection of switchable pointto-point connections. In such a network, all stations are partners with equal rights, and each one can communicate with any other directly or via a switch. The advantage of a switched fabric is that the stations in the network do not need to share the bandwidth.
Jeder Knoten im Netzwerk speichert alle vorhandene Knoten und Pfade. Das routingfähige StarFabric Protokoll kann den kürzesten Weg zu einem Zielknoten ermitteln. Beim Ausfall eines Pfades kann schnell ein alternativer Pfad zum gewünschten Zielknoten berechnet werden. Bis zu 7 Switches können in Reihe geschaltet werden. In diesem sternförmigen Netzwerk können bis zu 1000 Endknoten beliebig kaskadiert und damit redundante Netze aufgebaut werden.
Each node in the network stores all existing nodes and paths. The routing-capable StarFabric protocol can determine the shortest path to a target node. When a path fails, an alternative path to the desired target node can be quickly calculated.
Ein Switched Fabric Netzwerk besteht immer aus einem Root und mindestens einem Leaf. Der Root initiert die Vergabe von eindeutigen Adressen, sog. FIDs (Fabric Identifier) an die Leafs. Die Hartmann THEBridge Karten lassen sich per Schalter als Root- oder Leaf-Karte konfigurieren.
A switched fabric network always consists of a root and at least one leaf. The root initiates the assignment of unique addresses called FIDs (fabric identifiers) to the leaves. Hartmann THE Bridge cards can be configured as root or leaf cards via switches.
Up to 7 switches can be connected in series. In this star-shaped network, up to 1000 end nodes can be cascaded as desired, thereby implementing redundant networks.
HARTMANN ELEKTRONIK
63
StarFabric Technologie
StarFabric technology
Transparenter Modus
Transparent mode
Beim Aufbau von Netzwerken mit der StarFabric Technologie wird zwischen einem transparenten und einen nichttransparenten Modus unterschieden.
When building networks with the StarFabric technology, a distinction is made between the transparent and the nontransparent mode.
Transparenter Modus Im transparenten Modus funktioniert eine The-Bridge-Karte wie eine einfache PCI to PCI Bridge und wird auch als solche nach dem Einbau beim Booten vom BIOS erkannt. Für diesen Modus werden keine zusätzlichen Treiber für das Betriebssystem benötigt. Die Bridge-Funktion der StarFabric ermöglicht eine Verlängerung des PCI-/CPCI-Bus über die Rechnergrenzen hinaus, da die CPU und das BIOS des Host-PCs im transparenten Modus nicht zwischen einer lokal oder einer entfernt angeschlossenen PCI-Karte unterscheidet. Zusätzlich kann mit StarFabric Switches ein beliebig kaskadierbares Netzwerk aus einzelnen PCIBussegmenten aufgebaut werden, dessen Größe nur durch den Adressraum des Host-PCs begrenzt wird.
Transparent mode In the transparent mode, a The Bridge card functions like a simple PCI-to-PCI bridge and is detected as one by the BIOS when booting.
Inbetriebnahme eines transparenten Netzwerkes 1. Einbau der Rootkarte (Deviceslotboard) Die vorkonfigurierte Rootkarte in den Host-PC einbauen. Die eingebaute Rootkarte ermöglicht dem BIOS die Erkennung aller
64
HARTMANN ELEKTRONIK
No additional drivers for the operating system are needed for this mode. The bridge function of the StarFabric permits the PCI/CPCI bus to be extended beyond the limits of the computer since the CPU and the BIOS of the host PC in the transparent mode do not differentiate between a local or a remote PCI card.
Furthermore, StarFabric switches can be used to build a network of individual PCI bus segments that can be cascaded to any level desired and size of which is limited by the address space of the host PC only.
Setup of a transparent network 1. Installation of the root card (device slot board) Install the preconfigured root card in the host PC. The installed root card permits the BIOS to detect all PCI cards in
StarFabric technology
Transparenter Modus
Transparent mode
StarFabric
StarFabric Technologie
PCI-Karten in den über das StarFabric Netz verbundenen PCI-Bussegmenten. Beim ersten Startvorgang nach dem Einbau der Rootkarte erkennt das Windows Plug and Play die Karte als „anderes PCI Brückengerät” und fordert zur Treiberinstallation auf. Die Installation des Treibers kann ohne Funktionseinbuße bei der Verwendung im transparenten Modus ignoriert werden. Der Host-PC muss zum nun folgenden Aufbau des Netzwerkes wieder heruntergefahren und ausgeschaltet werden.
the PCI bus segments connected via the StarFabric network. When booting the first time after root card installation, the Windows plug and play function detects the card as an “other PCI bridge device” and prompts you to install the driver. The driver installation can be omitted without sacrificing any functionality when the transparent mode is used.
2. ggfs. Einbau der Leafkarten (Systemslotboards) In allen externen PCI/CPCI-Racks muss jeweils eine vorkonfigurierte Leafkarte eingebaut werden. Diese Leafkarte dient als Masterbus im jeweiligen Bussegment. Dient ein Extensionboard als Systemslotboard, so entfällt dieser Schritt.
2. Installation of leaf cards (system slot boards) as necessary A preconfigured leaf card must be installed in each of the external PCI/CPCI racks. This leaf card serves as the master bus in the bus segment in question. If an extension board is used as the system slot board, this step is omitted.
3. Aufbau des StarFabric Netzes Zum Aufbau des Netzes müssen alle THE-Bridge-Karten, Extensionboards und StarFabricSwitches über die Links verkabelt, d. h. verbunden werden. Bitte beachten: Die Kabellängen der Sende- und Empfangsleitungen eines Links müssen immer gleich lang sein. Das Kabel für RX ist am anderen Ende auf TX und das Kabel von TX ist am anderen Ende auf RX zu stecken.
3. Setup of the StarFabric network To set up the network, all THE Bridge cards, extension boards and StarFabric switches must be wired via the links, i. e. they must be interlinked. Please note: The cable lengths of the transmit and receive lines of a link must always be identical.
4. Inbetriebnahme des Systems Bei der Inbetriebnahme eines StarFabric Netzwerkes im transparenten Modus ist darauf zu achten, dass alle verbundenen Racks vor dem Host-PC eingeschaltet sein müssen. Sonst kann das BIOS des Host-PC´s die zusätzlichen PCI-Karten nicht erkennen. Nach dem Einschalten des Host-PC müssen die gelben Link LEDs der verwendeten Buchsen dauerhaft leuchten. Ist dies nicht der Fall, so sollte überprüft werden, ob die jeweilige TX-Buchse mit der entsprechenden RX-Buchse der Gegenseite verbunden ist.
4. System startup When starting up a StarFabric network in transparent mode, you must make sure that all connected racks are switched on before the host PC. Otherwise the BIOS of the host PC cannot detect the additional PCI cards.
The host PC must be shut down and restarted for the subsequent network setup.
The cable from RX is to be connected to TX at the other end, and the cable from TX to RX at the other end.
Once the host PC has been switched on, the yellow link LEDs of the jacks in use must be continuously lit. If this is not the case, verify that each TX jack is connected to an RX jack at the other end.
HARTMANN ELEKTRONIK
65
66
HARTMANN ELEKTRONIK
StarFabric Technologie
StarFabric technology
Nichttransparenter Modus
Nontransparent mode
Nichttransparenter Modus Die Gateway-Funktion der StarFabric wird verwendet, um über die alternative Routingmethoden Datenverkehr zu weiteren FabricSystemen herzustellen. Im nichttransparenten Modus besteht jeder Knoten aus einem PC bzw. einer CPU. Zum Betrieb eines solchen Netzes muss die Bridgefunktion auf allen Leafkarten deaktiviert sein. Für den Betrieb eines StarFabric Netzes im nichttransparenten Modus ist die Installation des Treibers für das jeweilige Betriebssystem zwingend notwendig. Für StarFabric Softwareentwicklungen für die schnelle Datenübertragung im nichttransparenten Modus stellt Hartmann Elektronik die StarFabricCom-Bibliothek zur Verfügung. Diese stellt ein API (Application Programming Interface) dar, das im wesentlichen einen Client/ Server gesteuerten Datenaustausch über ein „virtuelles“ Shared-Memory ermöglicht. Dieses API basiert auf der StarGen FPL Library, die als Teil der StarGen SDK von StarGen/Dolphin nach Abschluss eines „Non Disclosure Agreement“ bezogen werden kann. Nähere Informationen dazu, finden Sie auf der Webseite von der Firma Dolphin (www.dolphinics.com).
Nontransparent mode The gateway function of the StarFabric is used to establish the data traffic to other fabric systems via alternative routing methods. In the nontransparent mode, each node consists of a PC or a CPU. To operate such a network, the bridge function must be disabled on all leaf cards. To operate a StarFabric network in the nontransparent mode, installation of the driver for the operating system in question is mandatory. Hartmann Elektronik provides the StarFabricCom library for StarFabric software developments supporting fast data transfer in the nontransparent mode. This library represents an API (Application Programming Interface), which essentially implements a client/ server-controlled data exchange via a „virtual“ shared memory. This API is based on the StarGen FPL library, which can be obtained as part of StarGen SDK from StarGen/Dolphin after signing a „Non Disclosure Agreement“. For further information, please visit Dolphin’s web page (www.dolphinics.com).
Für spezifischere Entwicklungen beinhaltet die FPL Library Funktionen und Mechanismen, mit denen eine Datenübertragung im nichttransparenten Modus realisiert werden kann:
To support more specific developments, the FPL library includes functions and mechanisms that can be used to implement data transfer in nontransparent mode:
Routingmethoden • Path Routing Durch diesen Mechanismus werden die Daten nur an einen Empfänger weitergeleitet. Der Pfad wird durch das StarFabric IC vorgegeben, standardmäßig wird der kürzeste Pfad gewählt. • Multicast Routing Hier können Daten an mehrer Empfänger gleichzeitig gesendet werden. Dazu können gezielt Multicast Gruppen als Empfänger definiert werden.
Routing methods • Path Routing This mechanism routes data to one recipient only. The path is defined by the StarFabric IC. The shortest path is selected by default.
• Multicast Routing Here, data can be sent to several recipients at the same time. Multicast groups are defined as recipients for this purpose.
StarFabric technology
Nichttransparenter Modus
Nontransparent mode
StarFabric
StarFabric Technologie
Verkehrsklassen Um bestimmte Daten bevorzugt über das Netzwerk zu übertragen, können Prioritäts- bzw. Verkehrsklassen vergeben werden.
Traffic classes To enable prioritized data transfer across the network, it is possible to assign priority or traffic classes.
Bandbreitenregelung Bei isochronen und MulticastÜbertragungen kann vor Beginn des Datentransfers eine zu erwartende Bandbreite reserviert werden.
Bandwidth control An expected bandwidth can be reserved for isochronous and multicast transfers before the beginning of the data transfer.
Fehlertolerante Strategien Durch redundanten Aufbau kann die Ausfallsicherheit erhöht werden. Fällt in Pfad aus, so ermittelt das System automatisch einen funktionierenden Pfad und sendet über diesen die Daten. Redundanz kann z. B. durch einen zweiten Switch erzeugt werden.
Fault-tolerant strategies Redundant configurations can be used to increase fail safety. In the event a path fails, the system automatically determines a functional path and transfers the data via this path. For example, a second switch can be implemented for redundancy.
Credit-Based-Technik Die StarFabric überträgt Daten nur, wenn der Empfänger diese auch abnehmen kann. Diese Credit-BasedTechnik verhindert Kollisionen und vermeidet unnötige Last in der StarFabric.
Credit-based technique The StarFabric only transfers data when the recipient can receive the data. This credit-based technique prevents collisions and avoids unnecessary loads in the StarFabric.
Synchronisation der Daten Netzteilnehmer, mit betriebsbereiten Verbindungen, werden synchronisiert.
Synchronization of data Network stations with connections that are operable are synchronized.
Inbetriebnahme eines nichttransparenten Netzwerkes 1. Einbau der Rootkarte (Deviceslotboard) Die vorkonfigurierte Rootkarte in den Host-PC einbauen. Die eingebaute Rootkarte ermöglicht dem BIOS die Erkennung aller PCI-Karten in den über das StarFabric Netz verbundenen PCI-Bussegmenten. Beim ersten Startvorgang nach dem Einbau der Rootkarte erkennt das Windows Plug and Play die Karte als „anderes PCI Brückengerät” und fordert zur Treiberinstallation auf. Nach der Installation des Treibers, muss der Host-PC zum nun folgenden Aufbau des Netzwerkes wieder heruntergefahren und ausgeschaltet werden.
Startup of a nontransparent network 1. Installation of root card (device slot board) Install the preconfigured root card in the host PC. The installed root card permits the BIOS to detect all PCI cards in the PCI bus segments connected via the StarFabric network. When booting the first time after root card installation, the Windows plug and play function detects the card as an “other PCI bridge device” and prompts you to install the driver. Once you have installed the driver, the host PC must be shut down and restarted for the subsequent network setup.
HARTMANN ELEKTRONIK
67
68
HARTMANN ELEKTRONIK
StarFabric Technologie
StarFabric technology
Nichttransparenter Modus
Nontransparent mode
2. Einbau der Leafkarten (Systemslotboards) In alle weiteren angeschlossenen PCs wird eine vorkonfigurierte Leafkarte eingebaut. Beim ersten Startvorgang nach dem Einbau der Leafkarte erkennt das Windows Plug and Play die Karte als „anderes PCI Brückengerät” und fordert zur Treiberinstallation auf. Nach der Installation des Treibers, muss der Rechner zum nun folgenden Aufbau des Netzwerkes wieder heruntergefahren und ausgeschaltet werden.
2. Installation of leaf cards (system slot boards) A preconfigured leaf card must be installed in each of the PCs that are connected. When booting the first time after leaf card installation, the Windows plug and play function detects the card as an “other PCI bridge device” and prompts you to install the driver. Once you have installed the driver, the computer must be shut down and restarted for the subsequent network setup.
3. Aufbau des StarFabric Netzes Zum Aufbau des Netzes müssen alle THE-Bridge-Karten und StarFabric-Switches über die Links verkabelt, d. h. verbunden werden. Bitte beachten: Die Kabellängen der Sende- und Empfangsleitungen eines Links müssen immer gleich lang sein. Das Kabel für RX ist am anderen Ende auf TX und das Kabel von TX ist am anderen Ende auf RX zu stecken.
3. Setup of the StarFabric network To set up the network, all THE Bridge cards and StarFabric switches must be wired via the links, i.e. they must be interlinked.
4. Inbetriebnahme des Netzwerkes Bei der Inbetriebnahme eines StarFabric Netzwerkes im nichttransparenten Modus ist darauf zu achten, dass alle verbundenen Racks vor dem HostPC eingeschaltet sein müssen. Dieser nimmt die Arbitrierung des StarFabric Netzwerkes vor und vergibt allen angeschlossenen StarFabric Devices eine eindeutige Fabric Identifier Adresse (FID).
4. Network startup When starting up a StarFabric network in nontransparent mode, you must make sure that all the racks connected are switched on before the host PC. The host PC is responsible for StarFabric network arbitration and assigns a unique Fabric Identifier address (FID) to all StarFabric devices connected.
Für die Verwendung der StarFabric im nichttransparenten Modus müssen verschiedene Einstellungen in der Registrierungsdatei vorgenommen werden.
Several settings must be made in the registration file for the use of the StarFabric in nontransparent mode.
Please note: The cable lengths of the transmit and receive lines of a link must always be identical. The cable from RX is to be connected to TX at the other end, and the cable from TX to RX at the other end.
THE Bridge cards CompactPCI PCI
StarFabric
THE Bridge Karten CompactPCI PCI
Die THE Bridge-Einsteckkarten sind in zwei unterschiedlichen Bauformen erhältlich: • PCI-Karte: 64 Bit mit automatischer Busbreitenerkennung (32 Bit/ 64 Bit) ohne Hotswap-Unterstützung für Peripherie Slot • CompactPCI-Karte: 32 Bit und 64 Bit mit Hotswap-Unterstützung mit oder ohne Rear I/O für System oder Peripherie Slot
THE Bridge plug-in boards are available in two different designs:
Verfügbare Ausführungen: • V(I/O) = 3,3 V oder 5 V • 33 MHz/66 MHz PCI-BusTaktfrequenz (automatische Taktwahl) Die Karte mit dem langsamsten Systemtakt bestimmt den Bustakt.
Available variants: • V(I/O) = 3.3 V or 5 V • 33 MHz/66 MHz PCI bus clock frequency (automatic clock frequency selection) The card with the slowest system clock frequency determines the bus clock frequency. • Configurable as root or leaf card
• konfigurierbar als Root- oder LeafKarte • Übertragungsgeschwindigkeit von 2,5 GBit/s („Single Link”) bzw. 5 GBit/s („Bundled Link”)
• PCI card: 64-bit with automatic bus width detection (32-bit/64-bit) without hotswap support for peripheral slot • CompactPCI card: 32-bit and 64-bit with hotswap support with or without rear I/O for system or peripheral slot
• Transfer rate of 2.5-Gbit/s (“single link”) or 5-Gbit/s (“bundled link”)
HARTMANN ELEKTRONIK
69
THE Bridge Karten CompactPCI PCI
THE Bridge cards CompactPCI PCI
Bei allen Einsteckkarten können folgende Einstellungen hardwareseitig vorgenommen werden:
The following hardware settings can be made on all plug-in boards:
Schalter S300.1 Die Bridge kann aktiviert (OFF) bzw. deaktiviert (ON) werden, je nachdem ob die Karte im transparenten oder im nichttransparenten Modus läuft.
Switch S300.1 The bridge can be activated (OFF) or deactivated (ON), depending on whether the card is to be used in transparent or nontransparent mode.
Schalter S300.2 Es kann eingestellt werden, ob die Karte im hardwareseitigen Root- (OFF) oder Leaf-Modus (ON) betrieben wird.
Switch S300.2 The setting of this switch determines whether the card is to operate in the hardware root (OFF) or leaf mode (ON).
Schalter S400 (bei CompactPCIKarten) Steht der Schalter auf OFF, so hat der Resettaster ausschließlich einen Reset der Karte zur Folge. Steht der Schalter auf ON, so wird das ganze System resetet.
Switch S400 (on CompactPCI cards)
Link LED Zu jeden Link gibt es 2 gelbe LED´s, die den Status des Links anzeigen: • Aus: keine Verbindung zu einer StarFabric-Komponente vorhanden bzw. RX-Eingang ist nicht mit TX-Ausgang verbunden. • Blinkend: Die Verbindung zwischen zwei StarFabric-Komponenten ist vorhanden, aber nicht von einem Root initialisiert, d. h. nicht betriebsbereit. • Ein: Die Verbindung ist betriebsbereit. Status LED Leuchtet die RES-LED, so findet in der Karte ein RESET Vorgang statt. Leuchtet die PWR-LED, so ist die VCC funktionsbereit. Leuchtet die FAIL-LED der PCIKarte, so liegt eine Fehlfunktion der Versorgungsspannung vor. Leuchtet die HS-LED der CompactPCIKarte bzw. die BOOT-LED der CompactPCI-Karte mit Rear I/O, so wird die CompactPCI-Karte gerade gesteckt, ist jedoch noch nicht arretiert.
70
HARTMANN ELEKTRONIK
When the switch is set to OFF, the reset button only resets the card. When the switch is set to ON, the entire system is reset. Link LED There are 2 yellow LEDs for each link. These indicate the link status: • Off: A connection to a StarFabric component does not exist or the RX input is not connected to a TX output. • Flashing: The connection between two StarFabric components does exist, but has not been initialized by a root, i. e. it is not operable. • On: The connection is operable. Status LED When the RES LED is lit, the card is undergoing a RESET operation. When the PWR LED is lit, the VCC is available. When the FAIL LED of the PCI card is lit, there is a problem with the supply voltage. When the HS LED of the CompactPCI card or the BOOT LED of the CompactPCI card with rear I/O is lit, the CompactPCI card is being inserted but has not yet been locked in place.
The Bridge cards
CompactPCI PCI
Compact PCI PCI
StarFabric
THE Bridge Karten
Hinweis zur Inbetriebnahme von CompactPCI-Karten: Die CPCI-Karte kann nach entsprechendem Festlegen der Konfiguration in den Einschubschacht eines eingeschalteten CPCI-Racks eingeschoben werden. Bei diesem HotSwap-Vorgang müssen die RES-LED und die HS- bzw. BOOTLED aufleuchten. Sobald die Karte arretiert ist, müssen diese LED´s erlöschen und die PWR-LED muß eine fehlerfreie Versorgungsspannung und somit die Betriebsbereitschaft der Karte signalisieren.
When this hotswap operation is performed, the RES LED and the HS or BOOT LED must light up. Once the card has been locked in place, these LEDs must go off and the PWR LED must signal that the supply voltage is available, which means that the card is ready to operate.
Bestellnummern
Order numbers
1H00001601
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 64 Bit hotswapfähig für Systemslot Rev. 01
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 64-bit with hotswap support for system slot rev. 01
1H00001612
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 64 Bit hotswapfähig für Peripherieslot Rev. 01
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 64-bit with hotswap support for peripheral slot rev. 01
1H00001631
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 32 Bit hotswapfähig für Systemslot Rev. 01
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 32-bit with hotswap support for system slot rev. 01
1H00001671
StarFabric-Bridge CPCI 6 HE 32 Bit hotswapfähig für Systemslot Rev. 01
StarFabric-Bridge CPCI 6 U 32-bit with hotswap support for system slot rev. 01
1H00001642
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 32 Bit hotswapfähig für Peripherieslot Rev. 01
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 32-bit with hotswap support for peripheral slot rev. 01
1H00001651
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 32 Bit für Rear I/O Systemslot
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 32-bit for rear I/O system slot
1H00001660
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 32 Bit für Rear I/O Peripherieslot
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 32-bit for rear I/O peripheral slot
1H00001680
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 64 Bit für Rear I/O Systemslot
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 64-bit for rear I/O system slot
1H00001690
StarFabric-Bridge CPCI 3 HE 64 Bit für Rear I/O Peripherieslot
StarFabric-Bridge CPCI 3 U 64-bit for rear I/O peripheral slot
1H00001702
StarFabric-Bridge PCI 3 HE 64 Bit 5 V Root Rev. 01
StarFabric-Bridge PCI 3 U 64-bit 5 V root rev. 01
1H00001712
StarFabric-Bridge PCI 3 HE 64 Bit 3,3 V Root Rev. 01
StarFabric-Bridge PCI 3 U 64-bit 3.3 V root rev. 01
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.01301
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 1 m
cables CAT5 yellow/green, l = 1 m
F006.01302
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 2 m
cables CAT5 yellow/green, l = 2 m
F006.01305
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 5 m
cables CAT5 yellow/green, l = 5 m
F006.01310
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 10 m
cables CAT5 yellow/green, l = 10 m
Note regarding startup of CompactPCI cards: After defining the configuration as required, the CPCI card can be inserted in the slot of a switched-on CPCI rack.
HARTMANN ELEKTRONIK
71
StarFabric PCI Extension
StarFabric PCI Extension
Die PCI-Extension Baugruppen erweitern zusammen mit StarFabricKarten Ihren PCI-/CompactPCI-Bus um zusätzliche PCI-Steckplätze.
The PCI-Extension articles extend the PCI/CompactPCI bus by adding extra PCI slots.
• 4 PCI-Steckplätze frei • 32 oder 64 Bit PCI Karten einsetzbar • Kabellänge zwischen den Baugruppen bis zu 15 m • Standard-CAT5-Kabel verwendbar • keine Software erforderlich • Voll transparente Verbindung
• 4 PCI slots available • 32- or 64-bit PCI cards can be used
Allgemeine und technische Informationen
72
HARTMANN ELEKTRONIK
General and technical information
• mit zusätzlichem Fabric-Switch erweiterbar
• Cable length between assemblies up to 15 m • Standard CAT5 cables can be used • No additional software required • Completely transparent connection • can be extended with an additional Fabric-Switch
Erhältlich als Box, Board oder Kassette, mit dem Fabric 6 Port Switch individuell vernetzbar.
Available as a box, board or cassette, for individual networking with the Fabric 6 Port Switch.
StarFabric PCI Extension
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
StarFabric
StarFabric PCI Extension
Stromversorgungsanschlüsse Für den Betrieb des Extensionboards selbst ist nur die 3,3 V Spannung erforderlich. Die Zuführung der Hauptbetriebsspannung +5 V, +3,3 V , +12 V und GND erfolgt über einen ATXSteckverbinder X1.
Power supply connections Only the 3.3 V voltage is required to operate the extension board itself.
Pinbelegung X1
Pin assignment X1
The main operating voltages of +5 V, +3.3 V, +12 V and GND are supplied via ATX plug-in connector X1.
Pin
1 +3.3 V
2 +3.3 V
3 GND
4 +5 V
5 GND
6 +5 V
7 GND
8 PW-OK
9 +5 V SB
10 +12 V
Pin
11 +3.3 V
12 -12 V
13 GND
14 PS-ON
15 GND
16 GND
17 GND
18 -5 V
19 +5 V
20 +5 V
Stiftleiste JU1 Die Stiftleiste JU1 legt den PS-ON Pin des ATX-Steckverbinders X1 auf GND. Beim Anschluss eines Schalters an JU1 kann das ATX-Netzteils über diesen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
Plug connector JU1 Plug connector JU1 connect the PSON pin of ATX plug-in connector X1 to GND. When a switch is connected to JU1, the ATX power supply unit can be switched on and off via this switch.
Stiftleiste X52 An dieser Stiftleiste kann mittels Jumper 3,3 VAUX auf die Steckplätze X100-X400 gelegt werden: Jumper auf Pin 1-2 ist für X100, Jumper auf Pin 3-4 für X200, Jumper auf Pin 5-6 für X300 und Jumper auf Pin 7-8 für X400.
Plug connector X52 A jumper placed on this plug connector can be used to connect the 3.3 VAUX voltage to slots X100-X400: Place the jumper on pins 1-2 for X100, on pins 3-4 for X200, on pins 56 for X300 and on pins 7-8 for X400.
Schalter SW600 Steht SW600.2 (BRIDGE-EN) auf OFF, so wird das Extensionboard im Bridge-Mode betrieben. Steht er auf ON, ist der Gateway-only Mode eingestellt. Wenn der SW600.3 (M66EN) geschlossen ist, kann das System nur mit 33MHz arbeiten. Ist der Schalter offen, so arbeitet das System mit der Frequenz der verwendeten PCIKarten (33MHz bzw. 66MHz). Da bei VI/O = 5 V nur 33MHz zugelassen sind, muss der Schalter in diesem Fall immer auf OFF stehen. Der Schalter SW600.4 (PLLCLKGO) muss auf OFF stehen.
Switch SW600 If SW600.2 (BRIDGE-EN) is set to OFF, then the extension board is operated in the bridge mode. Setting the switch to ON selects the gateway only mode. If SW600.3 (M66EN) is closed, the system can only work with 33 MHz. If the switch is open, the system operates with the frequency of the PCI cards used (33 MHz or 66 MHz). Since only 33 MHz are permitted for VI/O = 5 V, the switch must always be set to ON in this case.
LED500 Die PCI-RESET LED leuchtet, wenn der PCI Reset aktiv ist. Dieser Reset setzt das Extensionboard mit allen Einsteckkarten wieder zurück.
LED500 The PCI RESET LED is lit when the PCI reset is active. This reset resets the extension board and all plug-in boards.
Switch SW600.4 (PLLCLKGO) must be set to OFF.
HARTMANN ELEKTRONIK
73
StarFabric PCI Extension
StarFabric PCI Extension
LED601 Die rote POWERUP RESET-LED ist aktiv, beim Powerup oder wenn die Spannungen auf dem Extensionboard unter die zulässigen 3,3 V Betriebsspannung bzw. 1,5 V interne Spannung sinken. Dieser Reset setzt das Extensionboard mit allen Einsteckkarten wieder zurück.
LED601 The red POWERUP RESET LED is active during power-up or when the voltages on the extension board drop below the permissible 3.3 V operating voltage or 1.5 V internal voltage. This reset resets the extension board and all plug-in boards.
LED800 Die grüne LED zeigt an, dass die für den Betrieb notwendige 1,5 V interne Spannung anliegt.
LED800 The green LED indicates that the 1.5 V internal voltage required for operation is available.
Besonderheiten der 3,3 V 64 Bit Variante:
Special features of the 3.3 V, 64-bit variant:
• StarFabric Link1 X701 Beim 64 Bit/66 MHz Datenverkehr führt das parallel schalten des zweiten Links zur Geschwindigkeitserhöhung.
• StarFabric Link1 X701 Connecting the second link in parallel in case of 64-bit/66 MHz data traffic increases the speed.
• Fastons X2-X6 Die Fastons dienen der alternativen oder zusätzlichen Stromeinspeisung.
• Faston tabs X2-X6 The Faston tabs are used for alternative or additional current injection.
• JTAG-Steckverbinder X800 An diesem Steckverbinder kann ein JTAG-Controller angeschlossen werden.
• JTAG plug-in connector X800 A JTAG controller can be connected to this plug-in connector.
• Pinbelegung X800
• Pin assignment X800
Allgemeine und technische Informationen
Pin
74
1 TCK
2 GND
HARTMANN ELEKTRONIK
3 TDO
4 +3.3 V
5 TMS
6 +3.3 V
General and technical information
7 TRST
8
9 TDI
10 GND
• Taster X601 Mit dem RESET Taster wird das Extensionboard komplett mit allen Einsteckkarten in den Reset gesetzt. Nach einem Resetvorgang müssen die Register der nachfolgenden IC´s wieder initialisiert werden und die LED601 leuchtet auf.
• Button X601 The RESET button resets the extension board along with all the plug-in cards. After a reset, the registers of the following ICs must be reinitialized, and LED601 lights up.
• PCI-Interrupt Status-LED Die LED501 leuchtet rot während eine Karte einen Interrupt A am Steckplatz X400 auslöst. Die LED502 leuchtet rot während eine Karte einen Interrupt A am Steckplatz X300 auslöst. Die LED503 leuchtet rot während eine Karte einen Interrupt A am Steckplatz X200 auslöst.
• PCI interrupt status LED LED501 is lit red while a card triggers an A interrupt for slot X400. LED502 is lit red while a card triggers an A interrupt for slot X300. LED503 is lit red while a card triggers an A interrupt for slot X200.
StarFabric PCI Extension
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Die LED504 leuchtet rot während eine Karte einen Interrupt A am Steckplatz X100 auslöst.
StarFabric
StarFabric PCI Extension
LED504 is lit red while a card triggers an A interrupt for slot X100.
• Service LED600 Diese LED leuchtet blau, wenn der Chip nicht betriebsbereit ist.
• Service LED600 This LED is lit blue when the chip is not operational.
• Spannungs-LED Die LED801 leuchtet grün, wenn die zum Betrieb notwendige VI/OSpannung vorhanden ist. Die LED802 zeigt an, wenn die zum Betrieb notwendige +3,3 V Spannung vorhanden ist und die LED803 leuchtet grün, wenn die +5 V Spannung vorhanden ist.
• Voltage LED LED801 is lit green when the VI/O voltage required for operation is available. LED802 indicates when the +3.3 V voltage required for operation is available, and LED803 is lit green when the +5 V voltage is available.
Das PCI Extension Board von HARTMANN ELEKTRONIK kommt ohne Gehäuse und Netzteil, aber mit jeder Menge Flexibilität zu Ihnen: der ideale Partner z. B. für Testaufbauten oder integrierte Systeme.
The PCI Extension Board from HARTMANN ELEKTRONIK comes without housing and power supply unit, but introduces a great deal of flexibility, making it an ideal solution, e. g. for test setups or integrated systems.
Bestellnummern
Order numbers
1H00002201
Fabric zu 4*PCI 64 Bit 5 V 33 MHz Extension
Fabric to 4*PCI 64-bit 5 V 33 MHz Extension
1H00002211
Fabric zu 4*PCI 64 Bit 3,3 V 66 MHz Extension
Fabric to 4*PCI 64-bit 3.3 V 66 MHz Extension
1H00002221
Fabric zu 4*PCI 32 Bit 5 V 33 MHz Extension
Fabric to 4*PCI 32-bit 5 V 33 MHz Extension
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.01301
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 1 m
cables CAT5 yellow/green, l = 1 m
F006.01302
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 2 m
cables CAT5 yellow/green, l = 2 m
F006.01305
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 5 m
cables CAT5 yellow/green, l = 5 m
F006.01310
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 10 m
cables CAT5 yellow/green, l = 10 m
HARTMANN ELEKTRONIK
75
76
StarFabric PCI Extension Kassette
StarFabric PCI Extension Cassette
Bis zu drei PCI Extension Kassetten von HARTMANN ELEKTRONIK sind in einen 19“-Baugruppenträger einsetzbar (84 TE/3 HE).
Up to three PCI Extension cassettes from HARTMANN ELEKTRONIK can be installed in a 19“ card rack (84 HP/ 3 U).
• Stromanschluss über ATX-Stecker oder über Fastons • 4 PCI-Steckplätze frei • 32 oder 64 Bit PCI Karten einsetzbar • Kabellänge zwischen den Baugruppen bis zu 15 m • Standard-CAT5-Kabel verwendbar • keine Software erforderlich • Voll transparente Verbindung
• Power supply via ATX connector or Faston connectors • 4 PCI slots available • 32- or 64-bit PCI cards can be used
• mit zusätzlichem Fabric-Switch erweiterbar • Frontplatte: 3 HE/28 TE • Tiefe: 200 mm
• Cable length between assemblies up to 15 m • Standard CAT5 cables can be used • No additional software required • Completely transparent connection • can be extended with an additional Fabric-Switch • Front panel: 3 U/28 HP • Depth: 200 mm
Bestellnummern
Order numbers
1H00002800
PCI Extension Kassette 64 Bit 5 V
PCI Extension Kassette 64-bit 5 V
1H00002810
PCI Extension Kassette 64 Bit 3,3 V
PCI Extension Kassette 64-bit 3.3 V
1H00002820
PCI Extension Kassette 32 Bit 5 V
PCI Extension Kassette 32-bit 5 V
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.01301
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 1 m
cables CAT5 yellow/green, l = 1 m
F006.01302
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 2 m
cables CAT5 yellow/green, l = 2 m
F006.01305
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 5 m
cables CAT5 yellow/green, l = 5 m
F006.01310
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 10 m
cables CAT5 yellow/green, l = 10 m
HARTMANN ELEKTRONIK
StarFabric
PCI Extension Box
PCI Extension Box
StarFabric
StarFabric
Die PCI-Extension Box ist eine komplette Erweiterungseinheit mit Netzteil, Lüfter und Edelstahlgehäuse.
The PCI Extension Box is a complete extension unit equipped with a power supply unit, fan and stainless steel housing.
• • • • •
• • • • •
•
Netzteil integriert robustes Edelstahlgehäuse aktive Belüftung der PCI-Karten 4 PCI-Steckplätze frei 32 oder 64 Bit PCI Karten einsetzbar Kabellänge zwischen den Baugruppen bis zu 13 m Standard-CAT5-Kabel verwendbar keine Software erforderlich Voll transparente Verbindung
Power supply unit integrated rugged stainless steel housing active ventilation of PCI cards 4 PCI slots available 32- or 64-bit PCI cards can be used
• mit zusätzlichem Fabric-Switch erweiterbar • Höhe x Breite x Tiefe: 150 x 160 x 240 mm
• Cable length between assemblies up to 13 m • Standard CAT5 cables can be used • No additional software required • Completely transparent connection • can be extended with an additional Fabric-Switch • Height x width x depth: 150 x 160 x 260 mm
Bestellnummern
Order numbers
LMH0000031
PCI Extension Box 64 Bit 5 V 33 MHz inkl. Netzteil
PCI Extension Box 64-bit 5 V 33 MHz with power supply unit
LMH0000041
PCI Extension Box 64 Bit 3,3 V 66 MHz inkl. Netzteil
PCI Extension Box 64-bit 3.3 V 66 MHz with power supply unit
LMH0000051
PCI Extension Box 32 Bit 5 V 33 MHz inkl. Netzteil
PCI Extension Box 32-bit 5 V 33 MHz with power supply unit
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.01301
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 1 m
cables CAT5 yellow/green, l = 1 m
F006.01302
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 2 m
cables CAT5 yellow/green, l = 2 m
F006.01305
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 5 m
cables CAT5 yellow/green, l = 5 m
F006.01310
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 10 m
cables CAT5 yellow/green, l = 10 m
• • •
HARTMANN ELEKTRONIK
77
78
Fabric 6 Port Switch
Fabric 6 port switch
Der Fabric-Switch mit 6 Ports ist die ideale Ergänzung zu allen StarFabric und zu den PCI-Extension Produkten. Der Fabric-Switch erlaubt es dem Anwender problemlos bis zu 6 Einheiten gemeinsam zu betreiben. Die Einheiten können aus CompactPCI Busssen, aus PCIExtension Boards oder aus weiteren Fabric-Switches bestehen. Dadurch lässt sich die Anzahl der PCI-/CompactPCI-Steckplätze fast grenzenlos erweitern. Gleichzeitig dient der Fabric-Switch auch als Repeater, d. h. die Distanz zwischen zwei PCI-/CompactPCIBussen lässt sich mit einem Switch auf bis zu 30 m vergrößern.
The Fabric-Switch with 6 ports ideally complements all StarFabric and PCIExtension products. The Fabric-Switch allows the user to conveniently operate 6 units at the same time. The units may consist of CompactPCI busses, of PCI-Extension Boards or other Fabric-Switches.
• Datenübertragung 5 GBit je Port • auch als Repeater einsetzbar • Stromeinspeisung: externes Steckernetzteil (7-18 V) • inkl. Resettaster, Power-LED, Status-LED • bis zu 6 Switch können in Reihe geschalten werden • Kabellänge zwischen den Baugruppen bis zu 13 m • Standard-CAT5-Kabel können verwendet werden • keine Software notwendig • mit allen Hartmann Elektronik Fabric-Produkten kompatibel
• 5-Gbit data transfer per port • can also be used as a repeater • Power supply: an external plug-in power supply unit (7-18 V). • Reset button, power LED, status LED included • up to 6 switches may be in connected in series • cable length between assemblies up to 13 m • Standard CAT5 cables can be used
Bestellnummern
Order numbers
LMH0000060
Fabric 6 Port Switch Tischgehäuse
Fabric 6 port Switch with desktop housing
LMH0000070
Fabric 6 Port Switch mit 3 HE 16 TE Frontplatte
Fabric 6 port Switch with 3 U 16 HP front panel
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.01301
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 1 m
cables CAT5 yellow/green, l = 1 m
F006.01302
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 2 m
cables CAT5 yellow/green, l = 2 m
F006.01305
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 5 m
cables CAT5 yellow/green, l = 5 m
F006.01310
Kabelpaar CAT5 gelb/grün, l = 10 m
cables CAT5 yellow/green, l = 10 m
HARTMANN ELEKTRONIK
This permits a virtually unlimited increase in the number of PCI/ CompactPCI slots. At the same time, the Fabric-Switch also serves as a repeater, i. e. the distance between two PCI/ CompactPCI busses can be increased up to 30 m using a switch.
• does not require software • compatible with all Hartmann Elektronik Fabric products
CompactPCI-Zubehör Accessories for CompactPCI
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
79
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane Produktübersicht
Powerbackplane Product overview
Variante L1 Professional 3 HE variant L1 Professional 3 U
Variante/Variant Bestellnummern/Order numbers (*)
Einbauhöhe 3 HE
Installation height 3 U
Variante R0 variant R0
für Netzteil mit DIN 41612 Bauform M Steckverbinder, Stromzuführung über DIN 41612 Bauform M Steckverbinder (Pin A1 nach unten ausgerichtet) mögliche Slotzahl: 1 Slot
For power supply with DIN 41612 design M plug-in connector Current supply through DIN 41612 design M plug-in connector (pin A1 arranged facing down) Possible slot quantity: 1 slot
für Netzteil mit DIN 41612 Bauform M Steckverbinder Stromzuführung über DIN 41612 Bauform M Steckverbinder (Pin A1 nach oben ausgerichtet) mögliche Slotzahl: 1 Slot
For power supply with DIN 41612 design M plug-in connector Current supply through DIN 41612 design M plug-in connector (pin A1 arranged facing up) Possible slot quantity: 1 slot
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über 3poligen MATE-N-LOK Steckverbinder unterstützt Parallelschaltung mehrer Backplanes mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through 3-pin MATEN-LOK plug-in connector supports parallel connection of multiple backplanes Possible slot quantity: 1 to 8 slots
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über 3poligen MATE-N-LOK Steckverbinder kostengünstige Alternative zu L1 Professional, wenn nicht mehrere Backplanes parallel geschaltet werden sollen mögliche Slotzahl: 1 Slot
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through 3-pin MATEN-LOK plug-in connector cost-effective alternative to L1 Professional when multiple backplanes should be connected simultaneously Possible slot quantity: 1 slot
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über 6poligen MATE-N-LOK Monolith als kostengünstige Alternative zu Variante L1 Professional
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through 6-pin MATEN-LOK plug-in connector Monolith as a cost-effective alternative to version L1 Professional Available quantity of slots: 2 slots
33R0000013
Variante L0 variant L0 33L0000014
Variante L1 Professional variant L1 Professional 33L10000_4 33L10000_5
Variante L1 Standard variant L1 Standard 33L1000004 33L1000005
Variante L2 variant L2 33L20000014
verfügbare Slotzahl: 2 Slots
80
HARTMANN ELEKTRONIK
Powerbackplane
Produktübersicht
Product overview
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane
Variante L4 Professional variant L4 Professional
Variante/Variant Bestellnummern/Order numbers (*)
Einbauhöhe 3 HE
Installation height 3 U
Variante L4 Professional variant L4 Professional
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über P47 Steckverbinder Monolith mit Software zur Fehleridentifizierung an Netzteilen
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through P47 plug-in connector with software for error identification in power supply units Available quantity of slots: 3 and 4 slots
33L00_0014
verfügbare Slotzahl: 3 und 4 Slots
Variante L4 Eco variant L4 Eco 33L00_0024
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über P47 Steckverbinder Monolith als kostengünstige Alternative zu Variante L1 Professional ohne Fehleridentifizierung verfügbare Slotzahl: 3 und 4 Slots
Variante L1 Professional variant L1 Professional 36L10000_4 36L10000_5
Variante L1 Standard variant L1 Standard 36L1000004 36L1000005
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through P47 plug-in connector Monolith as a cost-effective alternative to version L1 Professional without error identification Available quantity of slots: 3 and 4 slots
Einbauhöhe 6 HE
Installation height 6 U
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über P47 Steckverbinder unterstützt Parallelschaltung mehrer Backplanes mögliche Slotzahl: 1 bis 8 Slots
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through P47 plug-in connector supports parallel connection of multiple backplanes Possible slot quantity: 1 to 8 slots
für Netzteil mit P47 Steckverbinder Stromzuführung über P47 Steckverbinder kostengünstige Alternative zu L1 Professional, wenn nicht mehrere Backplanes parallel geschaltet werden sollen mögliche Slotzahl: 1 Slot
For power supply with P47 plug-in connector Current supply through P47 plug-in connector cost-effective alternative to L1 Professional when multiple backplanes should be connected simultaneously Possible slot quantity: 1 slot
_ : Anzahl der Slots (1 Slot = 8 TE)
_ : no. of slots (1 slot = 8 HP)
(*): Bitte entnehmen Sie die näheren Informationen der ausführlichen Artikelbeschreibung.
(*): Please gather further information from the detailed item description. HARTMANN ELEKTRONIK
81
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE, DIN 41612 Bauform M Variante R0/L0
Variante R0
Variante L0
Diese Backplanes sind nach der vom PICMG 2.0 spezifizierten Steckerbelegung für Netzteile und der ATX-StromversorgungsSpezifikation ausgelegt. Die Backplanes sind für den Einbau in einen 19“-Baugruppenträger mit 3 HE konstruiert, wobei • bei der Variante R0 der Pin A1 des Steckverbinders nach DIN 41612 Bauform M wie bei der CPCI-Backplane Variante RC nach unten ausgerichtet ist. • bei der Variante L0 der Pin A1 des Steckverbinders nach DIN 41612 Bauform M nach oben ausgerichtet ist. Somit ist es möglich Netzteile, die nach dieser Bauform ausgelegt sind, lückenlos an jeder Stelle des Baugruppenträgers einzusetzen. Die Backplanes können direkt an die Profilschiene des Baugruppenträgers montiert werden. Die Einbaubreite beträgt 8 TE. In diesem Einbauraster sind die Backplanes lückenlos anreihbar.
82
HARTMANN ELEKTRONIK
Powerbackplane 3 U variant R0/L0 DIN 41612 type M
The backplanes have been designed according to the PICMG 2.0 power supply unit connector pin assignment specification and the ATX power supply specification. The backplanes are intended for mounting in a 19” card rack with 3 U in which • variant R0 has the pin A1 of the connector to DIN 41612 type M on bottom side.
•
variant L0 has the pin A1 of the connector to DIN 41612 type M on top side.
This means that power supply units designed according to this specification can be used in any card rack position without leaving any gaps. The backplanes can be installed directly on the card rack mounting channel. Their installation width is 8 HP. Contiguous backplane placement in the 8 HP slot spacing is possible.
Powerbackplane 3 U DIN 41612 type M
Variante R0/L0
variant R0/L0
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE DIN 41612 Bauform M
Stromzuführung X1 Die Zuführung der AC- oder DCVersorgungsspannung zum Netzteil erfolgt über den Steckverbinder DIN 41612 Bauform M durch die unten zugeordneten Pins, die mit bestückbaren Crimp- oder Lötbuchsen realisiert werden. Als Buchsen können die Buchsenkontakte von IMS Nr. 346.24.2315.401 (Crimpversion) oder IMS Nr. 093.24.2115.401 (Lötversion) verwendet werden. Bei der Variante L0 können eventuell zusätzliche gewünschte Verbindungen wie z. B. CGND mit CHA-GND (X8) durch entsprechende Verdrahtung hergestellt werden.
Power supply X1 AC or DC Power is supplied to the power supply unit via the connector to DIN 41612 type M X1 by the below assigned Pins. They are realized with fitting in crimp- or solder-sockedcontacts.
Achtung: Nach dem Anlegen der Eingangs spannung können an der Backplane gefährliche Spannungen vorhanden sein. Beachten Sie bitte beim Anschluß der Backplane die entsprechenden länderspezifischen oder internationalen Normen für den Umgang mit gefährlichen Spannungen.
Caution: Once input power is connected, hazardous voltages may be present on the backplane.
Stromversorgungsanschlüsse Die Hauptbetriebsspannungen +5 V, +3,3 V und die Hilfsbetriebsspannungen +12 V, –12 V werden jeweils über einen Schaubanschluss M4 ausgegeben und durch Kabelschuhe angeschlossen. Für den Anschluss von GND sind zwei Schraubanschlüsse M4 nebeneinander im Abstand von • bei Variante R0: 20,32 mm (.8”) • bei Variante L0: 10,16 mm (.4”) angeordnet. Auf diese Anschlüsse kann entweder ein Kabelschuh oder eine Stromschiene montiert werden.
Power supply connections The main operating voltages of +5 V, +3.3 V and the +12 V, –12 V auxiliary voltages are connected via M4 screwtype terminals and cable lugs.
GND is connected via two M4 screwtype terminals arranged with a spacing of • variant R0: 20.32 mm (.8”) • variant L0: 10.16 mm (.4”) Either a cable lug or a terminal bar can be mounted on these connections.
Jumpers Der Jumper J1 legt das Signal EN(X1-C13), welches mit PS-ON (X12-14) verbunden ist, an GND. Dadurch startet das Netzteil automatisch. Sollte dies nicht gewünscht sein, dann muss der Jumper J1 aufgetrennt und durch externe Beschaltung das Netzteil gestartet werden.
Jumpers Jumper J1 connects the EN- signal (X1-C13), which is connected to PSON (X12-14), to GND. This permits the power supply unit to be started up automatically. If this is not desirable, jumper J1 is to be removed, and the power supply unit is to be started using external wiring.
The IMS 346.24.2315.401 (crimpversion) or the IMS 093.24.2115.401 (solder-version) can be used as socked-contacts for the connector to DIN 41612 type M. Variant L0: Any additional connections desired, e. g. CGND to CHA-GND (X8), may be established using appropriate wiring.
Please observe the applicable national and international standards for handling hazardous voltages when connecting such voltages to the backplane.
HARTMANN ELEKTRONIK
83
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE, DIN 41612 Bauform M Variante R0/L0
Powerbackplane 3 U variant R0/L0 DIN 41612 type M
Jumper J2 • Variante R0: Das Signal FAL- von X1 kann über den Jumper J2 mit FAL- von verbunden. • Variante L0: Das Signal FALvon X1 kann über den Jumper J2 mit FAL- von X10 und X13 verbunden. Pin C14 von X1 (Signal DEG-) ist über den Jumper J3 mit Pin 8 von X12 verbunden.
Jumper J2 • variant R0: The FAL- signal of X1 can be connected to FAL- of X10 via jumper J2. • variant L0: The FAL- signal of X1 can be connected to FAL- of X10 and X13 via jumper J2.
Testpunkte Da INH‑ nicht benutzt wird, ist Pin A14 von X1 nur an den Testpunkt T1 angeschlossen. Da +5 V STDBY von X1 nicht benutzt wird, ist Pin 9 von X12 nur an den Testpunkt T3 angeschlossen. Da –5 V von X1 nicht benutzt wird, ist Pin 18 von X12 nur an den Testpunkt T4 angeschlossen.
Test points Since INH‑ is not used, pin A14 of X1 is only connected to test point T1.
Chassis-GND-Anschluss X8 (bei Variante L0) Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M4 zur Verfügung. In kleineren Systemen kann dieser Anschluss als Sternpunkt für die Gehäusemasse gewählt werden. Pin B11 von X1 wird dann ebenfalls dorthin verbunden. In größeren Systemen muss für die Gehäusemasse ein geeigneter Platz für den Sternpunkt gefunden werden. Serienmäßig ist neben den Befestigungsbohrungen ein Kondensator (C1) bestückt, welcher CHA-GND mit LOGIC-GND HF koppelt. Ein 1 MΩ-Widerstand (R1) sorgt für die Entladung der Kon densatoren und die Ableitung der elektrostatischen Ströme. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Da PRST- auf dem Steckverbinder X1 nicht vorhanden ist, wurde bei Variante L0 PRST- nur von X10 und X13 auf den Testpunkt T2 geführt. Von dort aus können weitere Verdrahtungen realisiert werden.
84
HARTMANN ELEKTRONIK
Pin C14 of X1 (signal DEG-) is connected to pin 8 of X12 via jumper J3.
Since +5 V STDBY of X1 is not used, pin 9 of X12 is only connected to test point T3. Since –5 V of X1 is not used, pin 18 of X12 is only connected to test point T4. Frame Ground Connection X8 (only variant L0) There is a solid electrically conductive frame GND surface in the bus boardto-card rack mounting area. An M4 screw-type terminal is used to connect the frame ground.
In smaller systems, this connection can be chosen as a star point for frame ground. Pin B11 of X1 is then also connected to the frame GND surface. In larger systems, a suitable star point position must be located for the frame ground connection. A capacitor (C1) next to the mounting holes in each slot is standard equipment. These capacitors provide HF-coupling of CHA-GND with LOGIC-GND. A 1 MΩ resistor discharges the capacitors and electrostatic currents. This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
Since PRST- does not exist on connector X1, PRST- has only been run to test point T2 on X10 and X13 (variant L0). Further wiring can be implemented from there.
Powerbackplane 3 U DIN 41612 type M
Variante R0/L0
variant R0/L0
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE DIN 41612 Bauform M
Pinbelegung X1 (Steckverbinder DIN 41612 Typ M) Pin 2 5 8 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 25 28 31
Row A
Row B ACL ACN CG +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +3.3 V +12 V -12 V +5 V GND +DC -DC
SP INHISH 5S5S+ +3.3 V +12 V -12 V
Pinbelegung Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
X10 PRSTPRSTDEGDEGFALFAL+5 V +5V Sense GND GND Sense +3.3 V +3.3 V Sense GND GND Sense
Pin Assignments X1 (Connector DIN 41612 type M) Row C
ENDEGFAL+3.3 V +3.3 V +3.3 V +12 V -12 V
Pin Assignments X11 +12 V GND GND +5 V
X12 +3.3 V +3.3 V GND +5 V GND +5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V -12 V GND PS-ON3) GND GND GND -5 V4) +5 V +5 V
X135) PRST FALDEG+3.3 V Sense +3.3 V GND Sense +5 V +5 V Sense GND GND Sense
1)
: über Jumper J3 zu DEG-
1)
: via jumper J3 to DEG-
2)
: zu TP3
2)
: to TP3
3)
: über Jumper J1 zu GND
3)
: via jumper J1 to GND
4)
: zu TP4
4)
: to TP4
5)
: nur Variante L0
5)
: only variant L0
HARTMANN ELEKTRONIK
85
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Gegenstück zu Utility-Steckverbinder X10 Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder X11 ATX-Steckverbinder X12 Utility-Steckverbinder X13
86
Powerbackplane 3 HE, DIN 41612 Bauform M Variante R0/L0
Powerbackplane 3 U variant R0/L0 DIN 41612 type M
Gegenstücke und Kontakte (z. B.)
Mating connector and pins (e. g.)
Steckverbinder connector AMP 1-215911-4
Gehäuse housing
Kontakte pins
TKP8851-04
TKP8851T
Molex 39-01-2200 FCI 90311-010
Molex 39-00-0039 FCI 77138-001
mating connectors to Utility Connector X10 Auxiliary Power Output Connector X11 ATX Connector X12 Utility Connector X10
Zubehör
Accessories
F006.00225
Kabel für ATX-Steckverbinder 20polig, l = 25 cm
cables for 20-pin ATX connector, l = 25 cm
F006.00240
Kabel für ATX-Steckverbinder 20polig, l = 40 cm
cables for 20-pin ATX connector, l = 40 cm
F006.00845
Kabel für Utility-Steckverbinder 10polig, l = 45 cm
cables for 10-pin Utility connector, l = 45 cm
F006.00945
Kabel für Utility-Steckverbinder 7polig, l = 45 cm
cables for 7-pin Utility connector, l = 45 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
Powerbackplane3 U DIN 41612 type M variant R0/L0
Technische Daten
Technical data
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE DIN 41612 Bauform M Variante R0/L0
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4), flammwidrig nach UL 94 V-0 Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4), flame-retardant according to UL 94 V-0
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau Leiterplattenstärke
Layer structure PCB thickness
Stromversorgungsanschluss
Power supply connection
Schraubanschlüsse M4 und ATX-Steckverbinder Screw-type terminals M4 and ATX connector
Strombelastbarkeit der Backplane pro Steckplatz (X1)
ermissible current loading of P backplane per slot (X1)
CG ACL / –DC IN ACN / +DC IN V1 (+5 V) V2 (+3.3 V) V3 (+12 V) V4 (–12 V) RTN (GND) Signal
Strombelastbarkeit eines Schraubanschlusses (X2 bis X10)
Permissible current loading of a screw-type terminal (X2 to X10)
25 A/Anschluss 25 A/terminal
Strombelastbarkeit ATX Steckverbinder X12
Permissible current loading of ATX connector (X12)
9 A/pin
Strombelastbarkeit Power Output Steckverbinder X11
Permissible current loading of power output connector X11
13 A/pin
Einbauhöhe
Installation height
3 HE 3 U
4-Lagen-Multilayer 2.4 mm
Steckplatzabstand
Slot spacing
Steckverbinder X1
Connector X1
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
10 A 10 A 10 A 25 A 12 A 3 A 3 A 30 A < 1 A
8 TE 8 HP Einpresstechnik-Steckverbinder Press-fit connector
– 25 °C … +85 °C
95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
HARTMANN ELEKTRONIK
87
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
33R0000013
88
HARTMANN ELEKTRONIK
Powerbackplane 3 HE, DIN 41612 Bauform M Variante R0
Powerbackplane 3 U variant R0 DIN 41612 type M
Diese Backplane ist nach der vom PICMG 2.0 spezifizierten Steckerbelegung für Netzteile und der ATX-Stromversorgungsspezifikation ausgelegt.
This backplane has been designed according to the PICMG 2.0 power supply unit connector pin assignment specification and the ATX power supply specification.
Genau wie bei der CPCI-Backplane Variante RC ist auch hier der Steckverbinder mit Pin 1 nach unten bestückt.
Just as in the case of the CPCI backplane RC variant, connector pin 1 is at the bottom.
Somit können die selben Netzteile, wie aus der Variante RC bekannt, auch in Systemen eingesetzt werden, bei denen der Platz direkt neben dem CPCI-Backplane für ein Netzteil nicht zur Verfügung steht.
This means that the power supply units known from the RC variant can also be used in systems in which the space directly next to the CPCI backplane is not available for a power supply unit.
Mit vorkonfektionierten Kabeln ist die Versorgung einer CPCI-Backplane der Variante RB oder RA hochwertig, sicher und wirtschaftlich herzustellen.
Preassembled cables can be used to supply power to CPCI backplanes of the RB and RA variants in a highquality, safe and economic solution.
Bestellnummer
Order number
CPCI Powerbackplane 3 HE ATX +"M" + Bolzen Variante R0
CPCI Powerbackplane 3 U ATX + "M" + bolt variant R0
33L0000014
Powerbackplane 3 U variant L0 DIN 41612 type M
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE, DIN 41612 Bauform M Variante L0
Diese Backplane ist nach der vom PICMG 2.0 spezifizierten Steckerbelegung für Netzteile und der ATX-Stromversorgungsspezifikation ausgelegt.
This backplane has been designed according to the PICMG 2.0 power supply unit connector pin assignment specification and the ATX power supply specification.
Der Pin 1 des Steckverbinders nach DIN 41612 Bauform M ist, wie in der 19“-Technik üblich, nach oben ausgerichtet.
Pin 1 of the DIN 41612 type M connector is located at the top as usual in 19” technology.
Netzteile, welche nach dieser Bauform ausgelegt sind, können somit lückenlos an jeder beliebigen Stelle des Baugruppenträgers eingesetzt werden.
This means that power supply units designed according to this specification can be used in any card rack position without leaving any gaps.
Mit vorkonfektionierten Kabeln ist die Versorgung einer CPCI-Backplane der Varianten RA, RB, LA oder LB hochwertig, sicher und wirtschaftlich herzustellen.
Preassembled cables can be used to supply power to CPCI backplanes of the RA, RB, LA and LB variants in a high-quality, safe and economic solution.
Bestellnummer
Order number
CPCI Powerbackplane 3 HE ATX + "M" + Bolzen Variante L0
CPCI Powerbackplane 3 U ATX + "M" + bolt variant L0
HARTMANN ELEKTRONIK
89
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE/6 HE Variante L1 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U/6 U variant L1 P47 connector
0 = X0 (nur bei 3 HE/on 3 U) 1 = X1 2 = X2 3 = X3 4 = X4 5 = X5 6 = X6 7 = X7 8 = X8 9 = X9 10 = X10 11 = X11 12 = X12 13 = X13 14 = X14 15 = X15 16 = X16 17 = X17 A1 = AB1 A2 = AB2 S1 = SW1
90
HARTMANN ELEKTRONIK
Die Backplanes sind für alle CompactPCI-Netzteile konzipiert, welche der PICMG 2.11 Power Interface Speci fication entsprechen und mit dem P47 Power Steckverbinder ausgestattet sind.
The backplanes have been designed for all CompactPCI power supply units that conform to the PICMG 2.11 Power Interface Specification and are equipped with the P47 power connector.
Die Backplanes sind für den Einbau in einen 19“-Baugruppenträger mit 3 HE bzw. 6 HE konstruiert. Sie können direkt an die Profilschiene des Baugruppenträgers montiert werden.
The backplanes are intended for mounting in a 19“ card rack with 3 U or 6 U. They can be installed directly on the card rack mounting channel.
Die Einbaubreite beträgt 8 TE. In diesem Einbauraster sind die Backplanes lückenlos anreihbar.
Their installation width is 8 HP. Contiguous backplane placement in the 8 HP slot spacing is possible.
Kaskadierung und HOT-SWAP-Betrieb ist möglich.
Cascading and HOT-SWAP operation have been implemented.
Die Hartmann Backplanes sind betriebsbereit vorkonfektioniert. Der Anwender muss in der Regel keine Änderungen oder Einstellungen vornehmen.
Hartmann backplanes are completely operable as delivered. No changes need to be made or settings to be changed by the user in the majority of cases.
Achtung: Nach dem Anlegen der Eingangsspannung können an der Backplane gefährliche Spannungen vorhanden sein.
Caution: Once input power is connected, hazardous voltages may be present on the backplane.
Powerbackplane 3 U/6 U P47 connector
Variante L1
variant L1
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE/6 HE P47 Steckverbinder
Beachten Sie bitte beim Anschluß der Backplane die entsprechenden länderspezifischen oder internationalen Normen für den Umgang mit gefährlichen Spannungen. Bei 3 HE Powerbackplane: Die Abdeckplatten AB1 und AB2 dürfen dann nicht abgenommen werden. Sie schützen bei Eingriffen durch qualifiziertes Fachpersonal vor versehentlicher Berührung.
Please observe the applicable national and international standards for handling hazardous voltages when connecting such voltages to the backplane. On 3 U Powerbackplane: Covers AB1 and AB2 must then not be removed. They prevent accidental contact in case of intervention by trained, qualified personnel.
Stromversorgungsanschlüsse Für den Anschluss der Hauptbetriebsspannungen +5 V, +3,3 V und GND sind jeweils zwei Schraubanschlüssen M3 nebeneinander im Abstand von 10,16 mm (.4“) angeordnet. Auf diese Anschlüsse kann entweder ein Kabelschuh oder eine Stromschiene montiert werden. Bei kaskadierten Backplanes ist auf diesen Schrauban schlüssen bereits eine Stromschiene montiert. Stromschienen in verschiedenen Längen mit bis zu 200 A Belastbarkeit je Schiene stehen zur Verfügung. Bitte fragen Sie uns an. Die Hilfsbetriebsspannungen +12 V und –12 V werden über jeweils einen Schaubanschluss M3 ausgegeben.
Power supply connections Two M3 screw-type terminals arranged with a spacing of 10.16 mm (.4“) are available to connect the main operating voltages of +5 V, +3.3 V and GND. Either a cable lug or a terminal bar can be mounted on these connections. Cascaded backplanes come with a terminal bar mounted on these screw-type terminals.
Chassis-GND-Anschluss X10 Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende ChassisGND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M3 zur Verfügung. In kleineren Systemen kann dieser Anschluss als Sternpunkt für die Gehäusemasse gewählt werden. Pin 1 von X0 wird dann ebenfalls dorthin verbunden. In größeren Systemen muss für die Gehäusemasse ein geeigneter Platz für den Sternpunkt gefunden werden. Serienmäßig ist neben den Befestigungsbohrungen an jedem Steckplatz ein Kondensator (C1, C2) bestückt, welcher CHA-GND mit LOGIC-GND HF koppelt. Ein 1 MΩ-Widerstand (R1) sorgt für die Entladung der Kondensatoren und die Ableitung der elektrostatischen Ströme. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger.
Frame Ground connection X10 There is a solid electrically conductive frame GND surface in the bus boardto-card rack mounting area.
Terminal bars in different lengths for loads of up to 200 A per bar are available. Please inquire. The +12 V and –12 V auxiliary voltages are connected via M3 screwtype terminals.
An M3 screw-type terminal is used to connect the frame ground. In smaller systems, this connection can be chosen as a star point for frame ground. Pin 1 of X0 is then also connected to the frame GND surface. In larger systems, a suitable star point position must be located for the frame ground connection.
A capacitor (C1, C2) next to the mounting holes in each slot is standard equipment. These capacitors provide HF-coupling of CHA-GND with LOGIC-GND. A 1 MΩ resistor discharges the capacitors and electrostatic currents.
This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
HARTMANN ELEKTRONIK
91
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE/6 HE Variante L1 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U/6 U variant L1 P47 connector
Stromverteilungssteckverbinder X16 und X17 Die CURRENT SHARE Signale können dazu benutzt werden, um parallel geschaltete Netzteile mit symmetrischer Belastung zu betreiben. Diese Signale werden in Systemen mit einem Netzteil nicht benötigt. Bemerkung: Da Implementierung und Timing von V1 SHARE, V2 SHARE und V3 SHARE von Hersteller zu Hersteller unterschiedlich sind, wird empfohlen nur Netzteile eines Herstellers parallel zu betreiben.
Current Share connectors X16 and X17 Current Share signals may be used between multiple power supplies for load balancing. These signals are not required for single power supply systems.
Jumpers Der Jumper J1 legt das Signal EN(X1-27), welches mit PS-ON (X12-14) verbunden ist, an GND. Dadurch startet das Netzteil automatisch. Sollte dies nicht gewünscht sein, dann muss der Jumper J1 aufgetrennt und durch externe Beschaltung das Netzteil gestartet werden. Trennen Sie in diesem Fall J1 selbst auf oder bestellen Sie die Backplanes mit der dafür vorgesehenen Bestellnummer. Das Signal FAL- von X1 ist über den Jumper J2 mit FAL- von X11 und X13 verbunden. Pin 8 von X12 ist über den Jumper J3 mit DEG- verbunden. +12 V Sense ist auf dem Powerbackplane über den Jumper J4 direkt mit +12 V verbunden.
92
HARTMANN ELEKTRONIK
Note: Because implementation and timing for V1 SHARE, V2 SHARE, and V3 SHARE may vary from manufacturer to manufacturer, interoperability between two or more power supplies from different manufacturers is not guaranteed. Jumpers Jumper J1 connects the EN-signal (X1-27), which is connected to PS-ON (X12-14), to GND. This permits the power supply unit to be started up automatically. If this is not desirable, jumper J1 is to be removed, and the power supply unit is to be started using external wiring. You can either remove J1 yourself or order backplanes with the corresponding order number. The FAL- signal of X1 is connected to FAL- of X11 und X13 via jumper J2. Pin 8 of X12 is connected to DEG- via jumper J3. +12 V sense is directly connected to +12 V on the power backplane via jumper J4.
Testpunkte Da INH‑ nicht benutzt wird, ist Pin 39 von X1 nur an den Testpunkt TP1 angeschlossen. Da PRST- auf dem Steckverbinder X1 nicht vorhanden ist, wurde PRST- nur von X11 und X13 auf den Testpunkt TP2 geführt. Von dort aus können weitere Verdrahtungen realisiert werden. Da +5 V STDBY von X12 nicht benutzt wird, ist Pin 9 von X12 nur an den Testpunkt TP3 angeschlossen. Da -5 V von X12 nicht benutzt wird, ist Pin 18 von X12 nur an den Testpunkt TP4 angeschlossen.
Test points Since INH‑ is not used, pin 39 of X1 is only connected to test point TP1.
Backplane-Adressierung mit SW1 Über den DIP-Schalter SW1 kann jeder Backplane im System eine eigene logische Adresse zugeordnet werden, die mit den Schaltern GA0-GA3 eingestellt wird.
Shelf enumeration switch SW1 DIP switch SW1 allows each backplane in the system to be assigned a unique logical address. Configure switches GA0-GA3 to set a unique address.
Since PRST- does not exist on connector X1, PRST- has only been run to test point TP2 on X11 and X13. Further wiring can be implemented from there. Since +5 V STDBY of X12 is not used, pin 9 of X12 is only connected to test point TP3. Since -5 V of X12 is not used, pin 18 of X12 is only connected to test point TP4.
Powerbackplane 3 U/6 U P47 connector
Variante L1
variant L1
Switch
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE/6 HE P47 Steckverbinder
Netzteile, welche den System Management Bus unterstützen, können diese Information weiter leiten. Zur Einstellung der Adresse sind die Schalter 1 bis 3 entsprechend zu konfigurieren. Die somit eingestellte Adresse steht dem Netzteil zur weiteren Auswertung zur Verfügung. Insbesondere bei redundanten Systemen im HOT-SWAP-Betrieb ist die somit entstandene Möglichkeit der geographischen Lokalisierung gleichwertiger Komponenten von großer Bedeutung.
Power supply units that support the System Management Bus can pass on this information.
Schalterbelegung SW1
Switch Assignments SW1
1 GA0
2 GA1
GA2 GND GND GND GND Open Open Open Open
The address set in this manner is available to the power supply unit for further evaluation. The geographic localization of equivalent components implemented by this is of great importance particularly for redundant systems in conjunction with HOT-SWAP operation.
3 GA2
Geographische Adressen für Netzgerätesteckplätze Power Supply Slot No. 1 2 3 4 5 6 7 8
Set switches 1 to 3 to select the desired address.
4 unused
Power supply Geographic Addressing
GA1 GND GND Open Open GND GND Open Open
GA0 GND Open GND Open GND Open GND Open
HARTMANN ELEKTRONIK
93
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Pin 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 24 27 30 33 36 39 42
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 RTN V4 RTN ENV1 Sense V2 Sense V3 Sense INHFAL-
46
ACN/+DC IN
Powerbackplane 3 HE/6 HE Variante L1 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U/6 U variant L1 P47 connector
Pinbelegung X1 P47 Steckverbinder
Pin Assignments X1 P47 connector
Pin
Signal
22 25 28 31 34 37 40 43
RTN GA0 GA1 GA2 S RTN IPMB_SCL IPMB_SDA IPMB_PWR
V1 (typischer V2 (typischer V3 (typischer V4 (typischer RTN (GND)
Weise Weise Weise Weise
+5 V) +3,3 V) +12 V) –12 V)
94
X0 CGND ACN ACL
X11 PRSTPRSTDEGDEGFALFAL+5 V +5 V Sense GND GND Sense +3.3 V +3.3 V Sense GND GND Sense
HARTMANN ELEKTRONIK
X12 +3.3 V +3.3 V GND +5 V GND +5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V -12 V GND PS-ON3) GND
X13 PRSTFALDEG+3.3 V Sense +3.3 V GND Sense +5 V +5 V Sense GND GND Sense
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 V3 Reserved Reserved V1ADJ V2ADJ V1 Share DEGV2 Share V3 Share CGND
47
ACL/-DC IN
V1 (typically V2 (typically V3 (typically V4 (typically RTN (GND)
Pinbelegung Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Pin 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 26 29 32 35 38 41 44 45
+5 V) +3.3 V) +12 V) –12 V)
Pin Assignments X14 +12 V GND GND +5 V
X15 IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR unused
X16 V1 SHARE V2 SHARE V3 SHARE unused
1)
: über Jumper J3 zu DEG-
1)
: via jumper J3 to DEG-
2)
: zu TP3
2)
: to TP3
3)
: über Jumper J1 zu GND
3)
: via jumper J1 to GND
X17 V1 SHARE V2 SHARE V3 SHARE unused
Powerbackplane 3 U/6 U P47 connector
Variante L1
variant L1
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE/6 HE P47 Steckverbinder
Pinbelegung (Fortsetzung) Pin 16 17 18 19 20
X0
X11
X12 GND GND -5 V4) +5 V +5 V 4)
X13
Pin Assignments (continuation) X14
X15
4)
: zu TP4
Gegenstücke und Kontakte (z. B.) Gegenstück zu Stromversorgung X1 (nur bei 6 HE) Stromversorgung X0 (nur bei 3 HE) Utility-Steckverbinder X11 ATX-Steckverbinder X12 Utility-Steckverbinder X13 Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder X14 IPMB-Steckverbinder X15 Stromverteilungssteckverbinder X16 und X17
Steckverbinder connector
Gehäuse housing
X16
X17
: to TP4
Mating connector and pins (e. g.)
AMP 350766-4
Kontakte pins Positronic FC116N2-1565.0 AMP 926893-1
Molex 39-01-2200 FCI 90311-010 TKP8851-04
Molex 39-00-0039 FCI 77138-001 TKP8851T
Molex 51021-0500 AMP 171822-4
Molex 50079-8100 AMP 170204-1
AMP 1-215911-4
mating connectors to Power Supply X1 (on 6 U boards) Power Supply X0 (on 3 U boards) Utility connector X11 ATX connector X12 Utility connector X13 Auxiliary Power Output connector X14 IPMB connector X15 Current Share connectors X16 and X17
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00225
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 25 cm
cables for ATX power supply, l = 25 cm
F006.00240
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 40 cm
cables for ATX power supply, l = 40 cm
F006.00255
Kabel für ATX–Stromversorgung, l = 55 cm
cables for ATX power supply, l = 55 cm
F006.00612
Kabel für Stromverteilungssteckverbinder 4polig, l = 12 cm
cables for 4-pin CURRENT SHARE connector, l = 12 cm
F006.00845
Kabel für Utility-Steckverbinder 10polig, l = 45 cm
cables for 10-pin Utility connector, l = 45 cm
F006.00945
Kabel für Utility-Steckverbinder 10/14polig, l= 45 cm
cables for 10/14-pin Utility connector, l = 45 cm
F006.00081
Kabel für Netzanschluß über X0 für Powerbackplane Variante L1 3 HE, l = 50 cm
calbes for power supply via X0 for powerbackplane variant L1 3 U, l = 50 cm
F006.00082
Kabel für Netzanschluß „P47“, 3 Fastons 6,3 mm, l = 11 cm
cables for connector type P47, 3 Fastons 6.3 mm, l = 11 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
95
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE/6 HE, P47
Powerbackplane 3 U/6 U, P47
Variante L1 Technische Daten
variant L1 Technical data
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4), flammwidrig nach UL 94 V-0 Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4), flame-retardant according to UL 94 V-0
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau Leiterplattenstärke
Layer structure PCB thickness
Stromversorgungsanschluss
Power supply connection
Schraubanschlüsse M3 und ATX-Steckverbinder Screw-type terminals M3 and ATX connector
Strombelastbarkeit der Backplane pro Steckplatz (X1)
ermissible current loading of P backplane per slot (X1)
CGND ACL / –DC IN ACN / +DC IN V1 (+5 V) V2 (+3,3 V) V3 (+12 V) V4 (–12 V) RTN (GND) Signal
Strombelastbarkeit eines Schraubanschlusses (X2 bis X10)
Permissible current loading of a screw-type terminal (X2 to X10)
25 A/Anschluss 25 A/terminal
Strombelastbarkeit ATX Steckverbinder X12
Permissible current loading of ATX connector X12
9 A/pin
Strombelastbarkeit Power Output Steckverbinder X14
Permissible current loading of power output connector X14
13 A/pin
Einbauhöhe
Installation height
3 HE/6 HE 3 U/6 U
4-Lagen-Multilayer 3.2 mm
19 A 14 A 14 A 64 A 64 A 16 A 2 A 128 A < 1 A
8 TE 8 HP
Steckplatzabstand
Slot spacing
Hot Swap
Hot swap
nach PICMG 2.1 R1.0 acc. to PICMG 2.1 R1.0
Steckverbinder X1
Connector X1
Einpresstechnik-Steckverbinder Press-fit connector
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
96
HARTMANN ELEKTRONIK
– 40 °C … +85 °C
95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
Powerbackplane 3 U/6 U variant L1 P47 connector
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE/6 HE Variante L1 P47 Steckverbinder
Variante L1 3 HE variant L1 3 U
Lieferbare Varianten
Variants available
•
•
Variante L1 Professional (max. 600 W)
Bei der Variante L1 Professional sind alle Bauteile, wie oben beschrieben, serienmäßig bestückt. Diese Version bieten wir sowohl als einzelne Backplane wie auch als kaskadierte Backplane mit bis zu 8 Steckplätzen an. Der Steckplatzabstand beträgt dann standardmäßig 8 TE. Andere Steckplatzabstände sind auf Anfrage lieferbar. Die kaskadierten Backplanes sind vormontiert und funktionsbereit verdrahtet.
Variant L1 Professional (max. 600 W)
All components described above are standard equipment on the L1 Professional variant. This version is offered as a single backplane and as a cascaded backplane with up to 8 slots. The standard slot spacing is 8 HP. Other slot spacings are available upon request. The cascaded backplanes are preassembled and completely prewired for operation.
HARTMANN ELEKTRONIK
97
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE/6 HE Variante L1 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U/6 U variant L1 P47 connector
•
•
Variante L1 6 HE variant L1 6 U
Variante L1 Standard (max. 300 W)
Die Variante „L1 Standard” bietet eine low-cost Alternative zur oben beschriebenen Professional-Version an. Sie ist mit dem P47 Steckverbinder X1, dem Stromzuführungssteckverbinder X0 (nur bei 3 HE), dem ATX-Steckverbinder X12, dem Utility-Steckverbinder X13 und den Widerständen und Kondensatoren ausgestattet. Nicht unterstützt wird die Parallelschaltung mehrerer Backplanes, der System Management Bus, die geographische Adressierung, die Anschlussmöglichkeit über Schraubanschlüsse und der Power Output Steckverbinder X14. Besonders gut geeignet ist diese Variante in Kombination mit unseren CPCI-Backplanes der Variante RB. Mit einem ATX- und einem Utility-Kabel kann die komplette Verdrahtung zwischen PowerBackplane und dem CPCI-Bus schnell, verpolungssicher und wirtschaftlich hergestellt werden.
Variant L1 Standard (max. 300 W)
The „L1 Standard“ variant is a lowcost alternative to the professional version described above. It comes with the P47 connector X1, the power supply connector X0 (only on 3 U), the ATX connector X12, the utility connector X13 and the resistors and capacitors.
It does not support parallel connection of several backplanes, the System Management Bus, geographic addressing, screw-type terminal connections and the X14 power output connector. This variant is particularly suitable in combination with variant RB of our CPCI backplane. All the required wiring between the power backplane and the CPCI bus can be implemented quickly and economically with an ATX and a utility cable, including polarity reversal protection.
Bestellnummern
Order numbers
Variante L1 variant L1
J1 geschlossen J1 closed
J1 offen J1 open
Standard 3 HE/3 U
33L1000004
33L1000005
Standard 6 HE/6 U
36L1000004
36L1000005
Professional1) 3 HE/3 U
33L10000_4
33L10000_5
Professional 6 HE/6 U
36L10000_4
36L10000_5
1)
1)
1)
Mögliche Slotzahlen: 1 bis 8 Slots
_ : Anzahl der Slots (1 Slot = 8 TE)
98
HARTMANN ELEKTRONIK
Possible no. of slots: 1 to 8 slots
_ : No. of slots (1 Slot = 8 HP)
Powerbackplane 3 U variant L2 P47 connector
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE Variante L2 P47 Steckverbinder
Die Backplane ist für alle CompactPCI-Netzteile konzipiert, welche der PICMG 2.11 Power Interface Specification entsprechen und mit dem P47 Power Steckverbinder ausgestattet sind. Die Backplane ist für den Anschluss an alle Hartmann Backplanes ausgelegt.
The backplane is designed for all CompactPCI power supply units which comply with the PICMG 2.11 Power Interface Specification and are equipped with the P47 power plug-in connector. The backplane is designed for connection to all Hartmann backplanes.
Die Backplane ist für den Einbau in einen 19“-Baugruppenträger mit 3 HE konstruiert. Sie kann direkt an die Profilschiene des Baugruppenträgers montiert werden. Die Einbaubreite beträgt 8 TE. In diesem Einbauaster sind die Backplanes lückenlos anreihbar.
The backplane is designed for installation in a 19" rack with 3 U. It can be mounted directly on the profile rail of the rack.
HOT-SWAP-Betrieb ist möglich.
HOT-SWAP operation is possible.
Die Hartmann Backplanes sind betriebsbereit vorkonfektioniert. Der Anwender muss in der Regel keine Änderungen oder Einstellungen vornehmen.
Hartmann backplanes are preassembled and operational. The user normally does not have to carry out any modifications or adjustments.
Achtung: Nach dem Anlegen der Eingangsspannung können an der Backplane gefährliche Spannungen vorhanden sein. Beachten Sie bitte beim Anschluss der Backplane die entsprechenden länderspezifischen oder internationalen Normen für den Umgang mit gefährlichen Spannungen. Die Abdeckplatten AB1 und AB2 dürfen dann nicht abgenommen werden. Sie schützen bei Eingriffen durch qualifiziertes Fachpersonal vor versehentlicher Berührung.
Attention: After connecting the input voltage, dangerous voltages may be present at the backplane.
The installation width is 8 HP. The backplanes can be mounted in this mounting grid without any gap.
When connecting the backplane, please observe the relevant countryspecific or international standards for interaction with dangerous voltages. The cover panels AB1 and AB2 may not be removed. They protect against accidental contact during access by qualified technicians.
HARTMANN ELEKTRONIK
99
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE Variante L2 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L2 P47 connector
Netzspannungs-Steckverbinder X0 Die Zuführung der Versorgungsspannung erfolgt über den MATE-N-LOK Stecker X0.
Mains voltage plug-in connector X0 The feed of supply voltage takes place through the MATE-N-LOK plug X0.
Stromversorgungsanschlüsse Für den Anschluss der Betriebsspannungen einer Backplane +5 V, +3,3 V und GND sind jeweils Schraubanschlüssen M3 nebeneinander im Abstand von 10,16 mm (.4“) angeordnet. Auf diesen Schraubanschlüssen ist bereits eine Stromschiene montiert. Die Hilfsbetriebsspannungen +12 V und –12 V werden über Schaubanschlüsse M3 ausgegeben.
Current supply connections For connection of the operating voltages of a backplane, which are +5V, +3.3 V and GND, three M3 screw connections are provided next to one another at a distance of 10.16 mm (.4"). A bus bar is already mounted on these screw connections. The auxiliary operating voltages +12 V and –12 V are output through M3 screw connections.
Chassis-GND-Anschluss X70 Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M3 zur Verfügung. Durch die zusätzliche Montage eines Verbindungsbügels kann Chassis-GND mit GND niederohmig verbunden werden. In kleineren Systemen kann dieser Anschluss als Sternpunkt für die Gehäusemasse gewählt werden. In größeren Systemen muss für die Gehäusemasse ein geeigneter Platz für den Sternpunkt gefunden werden. Serienmäßig ist neben den Befestigungsbohrungen an jedem Steckplatz ein Kondensator bestückt, welcher CHA-GND mit LOGIC-GND HF koppelt. Ein 1 MΩ-Widerstand sorgt für die Entladung der Kondensatoren und die Ableitung der elektrostatischen Ströme. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger.
Chassis-GND connection X70 A continuous, electrically conductive chassis-GND surface is affixed in the installation area of the backplane on the rack. An M3 screw connection is available for connection of the housing ground. Through the additional installation of a connection bar, the chassis-GND can be connected to GND with low resistance. In smaller systems this connection can be made as a neutral point for the housing ground. In larger systems a suitable place for the neutral point for the housing ground must be found.
Jumpers Der Jumper J1 legt das Signal EN(X1-27 und X2-27), welches mit PS-ON (X12-14 und X19-14) verbunden ist, an GND. Dadurch startet das Netzteil automatisch. Sollte dies nicht gewünscht sein, dann muss der Jumper J1 aufgetrennt und durch externe Beschaltung das Netzteil gestartet werden. +12 V Sense ist auf dem Power-Backplane über den Jumper J4 direkt mit +12 V verbunden.
100
HARTMANN ELEKTRONIK
By standard, a capacitor which couples CHA-GND with LOGIC-GND is wired next to the fastening bores at each slot. A 1 MΩ resistor ensures the discharge of the capacitors and the discharge of electrostatic currents.
This enables an EMC proof installation of the backplane on the rack.
Jumpers The jumper J1 applies the signal EN- (X1-27 and X2-27), which is connected to PS-ON (X12-14 and X19-14) to GND. In doing so, the power supply unit automatically starts. If this should not be desired, the jumper J1 must be disconnected and the power supply unit must be started through external wiring. +12 V Sense is connected directly to +12 V on the power backplane through the jumper J4.
Powerbackplane 3 U P47 connector
Variante L2
variant L2
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE P47 Steckverbinder
Pin 8 von X12 ist über den Jumper J8 mit DEG- verbunden. Pin 9 von X19 ist über den Jumper J9 mit DEG- verbunden.
Pin 8 of X12 is connected to DEGthrough the jumper J8. Pin 9 of X19 is connected to DEGthrough the jumper J9.
Testpunkte Da INH- nicht benutzt wird, ist Pin 39 von X1 nur an den Testpunkt TP1 und Pin 39 von X2 an Testpunkt TP2 angeschlossen. Da PRST- auf dem Steckverbinder X1 nicht vorhanden ist, wurde PRST- nur von X11 und X13 auf den Testpunkt TP7 geführt. Von dort aus können weitere Verdrahtungen realisiert werden. Da +5 V STDBY von X12 nicht benutzt wird, ist Pin 9 von X12 nur an den Testpunkt TP6 und Pin 9 von X19 an Testpunkt TP4 angeschlossen. Da -5 V von X12 nicht benutzt wird, ist Pin 18 von X12 nur an den Testpunkt TP3 und Pin 18 von X19 an Testpunkt TP5 angeschlossen.
Testing points Since INH- is not used, Pin 39 of X1 is only connected to the testing point TP1 and Pin 39 of X2 to testing point TP2. Since PRST- is not available on the plug-in connector X1, PRST- was only carried to the testing point TP7 by X11 and X13. From there, additional wiring can be implemented.
Schalter X66 und X67 DEG- vom Netzteil 1 und/oder Netzteil 2 kann mit Schalter X66 auf Pin 3 und 4 von Steckverbinder X11, auf Pin 3 von Steckverbinder X13 und über Jumper J8 bzw. J9 auf Pin 8 von ATX-Steckverbinder X12 und X14 gelegt werden. FAL- vom Netzteil 1 und/oder Netzteil 2 kann mit Schalter X67 auf Pin 5 und 6 von Steckverbinder X11 und Pin 2 von Steckverbinder X13 gelegt werden.
Switches X66 and X67 DEG- of power supply unit 1 and/or power supply unit 2 can be applied to Pin 3 and 4 of plug-in connector X11 with switch X66, to Pin 3 of plug-in connector X13 and through jumper J8 or J9 to Pin 8 of ATX plug-in connector X12 and 14. FAL- of power supply unit 1 and/or power supply unit 2 can be applied with switch X67 to Pin 5 and 6 of plug-in connector X11 and Pin 2 of plug-in connector X13.
Backplane-Adressierung mit SW1 und SW2 Über den DIP-Schalter SW1 und SW2 kann jeder Backplane im System eine eigene logische Adresse zugeordnet werden, die mit den Schaltern GA0GA2 eingestellt wird. Netzteile, welche den System Management Bus unterstützen, können diese Information weiterleiten. Zur Einstellung der Adresse sind die Schalter 1 bis 3 entsprechend zu konfigurieren. Die somit eingestellte Adresse steht dem Netzteil zur weiteren Auswertung zur Verfügung. Insbesondere bei redundanten Systemen im HOT-SWAP-Betrieb ist die somit entstandene Möglichkeit der geographischen Lokalisierung gleichwertiger Komponenten von großer Bedeutung.
Backplane addressing with SW1 and SW2 Through the DIP switches SW1 and SW2, a logical address which is set with the switches GA0-GA2 can be assigned to each backplane in the system. Power supply units which support the System Management Bus can forward this information.
Since +5 V STDBY of X12 is not used, Pin 9 of X12 is only connected to the testing point TP6 and Pin 9 of X19 to testing point TP4. Since -5 V of X12 is not used, Pin 18 of X12 is only connected to the testing point TP3 and Pin 18 of X19 to testing point TP5.
Switches 1 to 3 are to be configured appropriately for setting the address. The address which is in this manner is available to the power supply unit for further analysis. The possibility of geographic localisation of equivalent components, which arises through this, is of great importance with redundant systems in HOT-SWAP operation, in particular.
HARTMANN ELEKTRONIK
101
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Switch
Powerbackplane 3 HE Variante L2 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L2 P47 connector
Schalterbelegung SW1 und SW2
Switch Assignments SW1 and SW2
1 GA0
2 GA1
Geographische Adressen für Netzgerätesteckplätze Power Supply Slot No. 1 2 3 4 5 6 7 8
GA2 GND GND GND GND Open Open Open Open
Power supply Geographic Addressing
GA1 GND GND Open Open GND GND Open Open
Pinbelegung X1 und X2 Pin 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 24 27 30 33 36 39 42
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 RTN V4 RTN ENV1 Sense V2 Sense V3 Sense INHFAL-
46
ACN/+DC IN
3 GA2
GA0 GND Open GND Open GND Open GND Open
Pin Assignments X1 and X2
Pin
Signal
22 25 28 31 34 37 40 43
RTN GA0 GA1 GA2 S RTN IPMB_SCL IPMB_SDA IPMB_PWR
Pin 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 26 29 32 35 38 41 44 45
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 V3 Reserved Reserved V1ADJ V2ADJ V1 Share DEGV2 Share V3 Share CGND
47 V1 (typischer V2 (typischer V3 (typischer V4 (typischer RTN (GND)
102
HARTMANN ELEKTRONIK
Weise Weise Weise Weise
+5 V) +3,3 V) +12 V) –12 V)
V1 (typically V2 (typically V3 (typically V4 (typically RTN (GND)
ACL/-DC IN +5 V) +3.3 V) +12 V) –12 V)
Powerbackplane 3 U P47 connector
Variante L2
variant L2
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE P47 Steckverbinder
Pinbelegung Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
X0 PE ACN ACL PE ACN ACL
X11 PRSTPRSTDEGDEGFALFAL+5 V +5 V Sense GND GND Sense +3.3 V +3.3 V Sense GND GND Sense
X12 +3.3 V +3.3 V GND +5 V GND +5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V -12 V GND PS-ON3) GND
16
Pin Assignments X13 PRSTFALDEG+3.3 V Sense +3.3 V GND Sense +5 V +5 V Sense GND GND Sense
X14 +12 V GND GND +5 V
X15 IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR unused
GND
X19 +3.3 V +3.3 V GND +5 V GND +5 V GND PW-OK1) +5 V SB2) +12 V +3.3 V -12 V GND PS-ON3) GND GND
17
GND
GND
18
-5 V2)
-5 V2)
19
+5 V
+5 V
20
+5 V
+5 V
1)
: über Jumper J3 zu DEG-
1)
: via jumper J3 to DEG-
2)
: zu TP
2)
: to TP
3)
: über Jumper J1 zu GND
3)
: via jumper J1 to GND
Gegenstücke und Kontakte (z. B.) Gegenstück zu P47 Steckverbinder X1 und X2 Stromversorgung X0 Utility-Steckverbinder X11 ATX-Steckverbinder X12 und X19 Utility-Steckverbinder X13 Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder X14 IPMB-Steckverbinder X15
Steckverbinder connector
Gehäuse housing
Mating connector and pins (e. g.)
AMP 350715-4
Kontakte pins Positronic FC116N2-1565.0 AMP 926893-1
Molex 39-01-2200
Molex 39-00-0039
FCI 90311-010 TKP8851-04
FCI 77138-001 TKP8851T
Molex 51021-0500
Molex 50079-8100
AMP 1-215911-4
mating connectors to P47 connector X1 and X2 Power Supply X0 Utility connector X11 ATX connector X12 and X19 Utility connector X13 Auxiliary Power Output connector X14 IPMB connector X15
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00225
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 25 cm
cables for ATX power supply, l = 25 cm
F006.00240
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 40 cm
cables for ATX power supply, l = 40 cm
F006.00845
Kabel für Utility-Steckverbinder 10polig, l = 45 cm
cables for 10-pin Utility connector, l = 45 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
103
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 Powerbackplane 3 HE P47 Variante L2
Powerbackplane 3 U P47 variant L2
Technische Daten
Technical data Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4), flammwidrig nach UL 94 V-0 Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4), flame-retardant according to UL 94 V-0
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau Leiterplattenstärke
Layer structure PCB thickness
Stromversorgungsanschluss
Power supply connection
Schraubanschlüsse M3 und ATX-Steckverbinder Screw-type terminals M3 and ATX connector
Strombelastbarkeit der Backplane pro Steckplatz (X1, X2)
ermissible current loading of P backplane per slot (X1, X2)
CGND ACL / –DC IN ACN / +DC IN V1 (+5 V) V2 (+3,3 V) V3 (+12 V) V4 (–12 V) RTN (GND) Signal
4-Lagen-Multilayer 3.2 mm
Strombelastbarkeit eines Schraubanschlusses (X20-22, X30-32, X50-52, X60, X65)
Permissible current loading of a screw-type terminal (X20-22, X30-32, X50-52, X60, X65)
25 A/Anschluss 25 A/terminal
Strombelastbarkeit ATX Steckverbinder X12
Permissible current loading of ATX connector X12
9 A/pin
Strombelastbarkeit Power Output Steckverbinder X14
Permissible current loading of power output connector X14
13 A/pin
Einbauhöhe
Installation height
3 HE 3 U
19 A 14 A 14 A 64 A 64 A 16 A 2 A 128 A < 1 A
8 TE 8 HP
Steckplatzabstand
Slot spacing
Hot Swap
Hot swap
nach PICMG 2.1 R1.0 acc. to PICMG 2.1 R1.0
Steckverbinder X1, X2
Connector X1, X2
Einpresstechnik-Steckverbinder Press-fit connector
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
33L2000014
104
HARTMANN ELEKTRONIK
– 40 °C … +85 °C
95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
Lieferbare Varianten:
Available versions:
Bei der Variante L2 sind alle Bauteile, wie oben beschrieben, serienmäßig bestückt. Der Steckplatzabstand beträgt standardmäßig 8 TE. Andere Steckplatzabstände sind auf Anfrage lieferbar.
With the version L2, all components, as described above, are wired by standard. The standard slot distance is 8 HP. Other slot distances are available on request.
Bestellnummer
Order number
CPCI Power-Backplane 2*P47 3 HE ATX + M + Bolzen 2 Slot Variante L2
CPCI power backplane 2*P47 3 U ATX + M + bolts 2 slot version L2
Powerbackplane 3 U variant L4 P47 connector
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE Variante L4 P47 Steckverbinder
Die Backplane ist für alle CompactPCI-Netzteile konzipiert, welche der PICMG 2.11 Power Interface Specification entsprechen und mit dem P47 Power Steckverbinder ausgestattet sind. Die Backplane ist für den Anschluss an alle Hartmann Backplanes ausgelegt.
The backplane is designed for all CompactPCI power supply units which comply with the PICMG 2.11 Power Interface Specification and are equipped with the P47 power plug-in connector. The backplane is designed for connection to all Hartmann backplanes.
Die Backplane sind für den Einbau in einen 19“-Baugruppenträger mit 3 HE konstruiert. Sie können direkt an die Profilschiene des Baugruppenträgers montiert werden. Die Einbaubreite beträgt 8 TE. In diesem Einbauraster sind die Backplanes lückenlos anreihbar.
The backplanes are designed for installation in a 19" rack with 3 U. They can be mounted directly on the profile rail of the rack.
Kaskadierung und HOT-SWAP-Betrieb sind möglich.
Cascading and HOT-SWAP operation are possible.
Die Hartmann Backplanes sind betriebsbereit vorkonfektioniert. Der Anwender muss in der Regel keine Änderungen oder Einstellungen vornehmen.
Hartmann backplanes are preassembled and operational. The user normally does not have to carry out any modifications or adjustments.
Achtung: Nach dem Anlegen der Eingangsspannung können an der Backplane gefährliche Spannungen vorhanden sein. Beachten Sie bitte beim Anschluss der Backplane die entsprechenden länderspezifischen oder internationalen Normen für den Umgang mit gefährlichen Spannungen.
Attention: After connecting the input voltage, dangerous voltages may be present at the backplane.
The installation width is 8 HP. The backplanes can be mounted in this mounting grid without any gap.
When connecting the backplane, please observe the relevant countryspecific or international standards for interaction with dangerous voltages.
HARTMANN ELEKTRONIK
105
CompactPCI ®
106
Powerbackplane 3 HE Variante L4 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L4 P47 connector
Netzteil-Steckverbinder X1, X2, X3 und X4 Die Zuführung der Versorgungsspannung zum Netzteil erfolgt über die P47 Power Steckverbinder X1, X2, X3 und X4 auf den Pins 45 bis 47.
Power supply unit plug-in connectors X1, X2, X3 and X4 The feed of the supply voltage for the power supply unit takes place through the P47 power plug-in connectors X1, X2, X3 and X4 to the Pins 45 to 47.
Stromversorgungsanschlüsse Für den Anschluss der Betriebsspannungen einer Backplane +12 V, +5 V, +3,3 V und GND sind jeweils Schraubanschlüssen M3 nebeneinander im Abstand von 10,16 mm (.4“) angeordnet. Auf diesen Schraubanschlüssen ist bereits eine Stromschiene montiert. Die Hilfsbetriebsspannung –12 V wird über einen Schaubanschluss M3 ausgegeben.
Current supply connections For connection of the operating voltages of a Backplane, which are +12 V, +5 V, +3.3 V and GND, four M3 screw connections are provided next to one another at a distance of 10.16 mm (.4"). A bus bar is already mounted on these screw connections. The auxiliary operating voltage –12 V is output through an M3 screw connection.
Chassis-GND-Anschluss X398 Im Montagebereich der Busplatine an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrische leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Schraubanschluss M3 zur Verfügung. Durch die zusätzliche Montage eines Verbindungsbügels kann Chassis-GND mit GND niederohmig verbunden werden. In kleineren Systemen kann dieser Anschluss als Sternpunkt für die Gehäusemasse gewählt werden. In größeren Systemen muss für die Gehäusemasse ein geeigneter Platz für den Sternpunkt gefunden werden. Serienmäßig ist neben den Befestigungsbohrungen an jedem Steckplatz ein Kondensator bestückt, welcher CHA-GND mit LOGIC-GND HF koppelt. Ein 1 MΩ-Widerstand sorgt für die Entladung der Kondensatoren und die Ableitung der elektrostatischen Ströme. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger.
Chassis-GND connection X398 A continuous, electrically conductive chassis-GND surface is affixed in the installation area of the backplane on the rack. An M3 screw connection is available for connection of the housing ground. Through the additional installation of a connection bar, the chassis-GND can be connected to GND with low resistance. In smaller systems this connection can be made as a neutral point for the housing ground. In larger systems a suitable place for the neutral point for the housing ground must be found.
Stecker X42 Standardmäßig werden die Netzteile automatisch durch die integrierte Microprozessorschaltung gestartet. Mit dem Steckers X42 wird das Signal EN- (X1-X4 Pin 27), welches mit PS-ON (X_ATX1, X_ATX2 Pin 14) verbunden ist, mit GND verbunden. Durch eine externe Beschaltung an X42 kann das Netzteil alternativ gestartet werden. HARTMANN ELEKTRONIK
By standard, a capacitor which couples CHA-GND with LOGIC-GND is wired next to the fastening bores at each slot. A 1 MΩ resistor ensures the discharge of the capacitors and the discharge of electrostatic currents.
This enables an EMC proof installation of the backplane on the rack.
Plug X42 By standard, the power supply units are automatically started through the integrated microprocessor circuit. The signal EN- (X1-X4 Pin 27), which is connected to PS-ON (X_ATX, X_ATX2 Pin 14), is connected to GND with the plug X42. The power supply unit can be started through external wiring to X42 as an alternative.
Powerbackplane 3 U P47 connector
Variante L4
variant L4
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE P47 Steckverbinder
Utility-Steckverbinder X_UTIL und X_UTIL2 Die Sondersignale vom Netzgerät zur zu versorgenden Backplane und Überwachungseinrichtungen, externen LEDs o. ä. sind auf den Steckverbinder X_UTIL und X_UTIL2 geführt. Die Hartmann CompactPCI-Backplanes sind mit dem 10 poligen Steckverbinder und die Hartmann VME-Backplanes (ANSI/VITA 1-1994) sind mit dem 14 poligen Steckverbinder ausgestattet. Somit lässt sich eine einfache und verpolungssichere 1:1 Verbindung von der Powerbackplane zu der Backplane herstellen.
Utility plug-in connectors X_UTIL and X_UTIL2 The probe signals from the power supply unit to the backplane and monitoring units to be supplied, external LEDS or the like, are sent to the plug-in connectors X_UTIL and X_UTIL2. The Hartmann CompactPCI backplanes are equipped with the 10-pin plug-in connector and the Hartmann VME Backplane (ANSI/VITA 1-1994) with the 14-pin plug-in connector. By doing so, a simple 1:1 connection of the power backplane to the backplane, which protects against polarity reversal, is established.
ATX-Steckverbinder X_ATX1 und X_ATX2 Zusätzlich zu den Schraubanschlüssen, Stromschienen sind auf den Backplanes zwei ATX-Steckverbinder integriert. Hocheffizient und kostengünstig kann somit die Stromzuführung zu den CompactPCI-Backplanes mit ATX-Steckverbindern über ein vorgefertigtes Kabel - verpolungssicher - gesteckt werden.
ATX plug-in connectors X-ATX1 and X_ATX2 In addition to the screw connections and bus bars, two ATX plug-in connectors are integrated onto the backplane. In doing so, the current supply for the CompactPCI backplane with ATX plug-in connectors can be plugged in through a prefabricated cable - protected against polarity reversal - in a highly efficient and cost-effective manner.
Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder X12 und X13 Zwei 4poliger Power-Output-Steckverbinder auf der Rückseite der Backplane können zur Versorgung von externen Laufwerken und Geräten mit +5 V und +12 V eingesetzt werden.
Fans and drive plug-in connectors X12 and X13 Two 4-pin power output plug-in connectors on the reverse side of the backplane can be used for the supply of external drives and devices with +5 V and +12 V.
IPMB-Steckverbinder X_IPMB Ein separater 5poliger Steckverbinder für IPMB-Erweiterung ist auf der Backplane implementiert.
IPMB plug-in connector X_IPMB A separate 5-pin plug-in connector for IPMB expansion is implemented on the backplane.
Stromverteilungssteckverbinder X_SHARE Ein 4poliger CURRENT SHARE Steckverbinder ist auf der Backplane bestückt. Er kann die Signale auf eine zweite Powerbackplane weiterreichen. Durch die CURRENT SHARE Signale können parallel geschaltete Netzteile mit symmetrischer Belastung betrieben werden. Bemerkung: Da Implementierung und Timing von V1 SHARE, V2 SHARE und V3 SHARE von Hersteller zu Hersteller unterschiedlich sind, wird empfohlen nur Netzteile eines Hersteller parallel zu betreiben.
Current distribution plug-in connector X_SHARE A 4-pin CURRENT SHARE plug-in connector is wired on the backplane. It can pass along the signals to a second power backplane. Through the CURRENT SHARE signals, power supply units connected in parallel can be operated with symmetrical loading. Comment: Since implementation and timing of V1 SHARE, V2 SHARE and V3 SHARE vary from manufacturer to manufacturer, we recommend only operating the power supply units of one manufacturer in parallel. HARTMANN ELEKTRONIK
107
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Minimum Power Supply SW2-1 SW2-2
Powerbackplane 3 HE Variante L4 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L4 P47 connector
Lötbrücke BR1 +12 V Sense ist auf der Powerbackplane über die Brücke BR1 direkt mit +12 V verbunden.
Solder bridge BR1 +12 V Sense is connected on the power backplane directly to +12 V through the bridge BR1.
Testpunkte Da -5V von X_ATX1 und X_ATX2 nicht benutzt werden, ist Pin18 von X_ATX1 an den Testpunkt TP31 und Pin18 von X_ATX2 an den Testpunkt TP33 angeschlossen. Da +5V STDBY von X_ATX1 und X_ATX2 nicht benutzt werden, ist Pin 9 von X_ATX1 an den Testpunkt TP32 und Pin 9 von X_ATX2 an den Testpunkt TP34 angeschlossen. Da PRST- auf dem Steckverbinder X1 – X4 nicht vorhanden ist, wurde PRST- nur von X_UTIL PIN1 auf den Testpunkt TP39 geführt. Von dort aus können weitere Verdrahtungen realisiert werden. Das Signal PS-ON Pin14 von X_ATX1 und X_ATX2 welches mit INH# verbunden ist, ist an TP41 angeschlossen.
Testing points Since -5V of X_ATX1 and X_ATX2 are not used, Pin18 of X_ATX1 is connected to the testing point TP31 and Pin18 of X_ATX2 to the testing point TP33. Since +5V STDBY of X_ATX1 and X_ ATX2 are not used, Pin 9 of X_ATX1 is connected to the testing point TP32 and Pin 9 of X_ATX2 to the testing point TP34. Since PRST- is not available on the plug-in connectors X1 – X4, PRST- was only sent by X_UTIL PIN1 to the testing point TP39. From there, additional wiring can be implemented.
Schalter Über den Schalter SW2 wird in einem redundanten System die zum Betrieb notwendig minimale Anzahl der Netzteile festgelegt. An den Schaltern SW3, SW4, SW5 sind vom Anwender keine Einstellungen vorzunehmen. Die Schalter sind voreingestellt offen.
Switches Through the switch SW2, the minimum quantity of power supply units for operation in a redundant system is determined. No adjustments are carried out by the user at the switches SW3, SW4 and SW5. The switches are preset as open.
1 Open Open
2 GND Open
Backplane-Adressierung mit SW201SW204 Über die DIP-Schalter SW201-SW204 kann jedem Netzteil im System eine eigene logische Adresse zugeordnet werden, die mit den Schaltern GA0GA3 eingestellt wird. Netzteile, welche den System Management Bus unterstützen, können diese Information auswerten. Zur Einstellung der Adresse sind die Schalter 1 bis 3 entsprechend zu konfigurieren. Die eingestellte Adresse steht dem Netzteil zur weiteren Auswertung zur Verfügung.
108
HARTMANN ELEKTRONIK
The signal PS-ON Pin 14 of X_ATX1 and X_ATX2, which is connected to INH#, is connected to TP41.
3 Open GND
4 GND GND
Backplane addressing with SW201SW204 Through the DIP switches, SW201 and SW204, a different logical address which is set with the switches GA0GA3 can be assigned to each power supply unit in the system. Power supply units which support the System Management Bus can analyse this information. Switches 1 to 3 are to be configured appropriately for setting the address. The address which is set is available to the power supply unit for further analysis.
Powerbackplane 3 U P47 connector
Variante L4
variant L4
Switch
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE P47 Steckverbinder
Insbesondere bei redundanten Systemen im HOT-SWAP-Betrieb ist die Möglichkeit der geographischen Lokalisierung gleichwertiger Komponenten von großer Bedeutung.
The possibility of geographic localisation of equivalent components is of great importance with redundant systems in HOT-SWAP operation, in particular.
Schalterbelegung SW201-SW204
Switch Assignments SW201-SW204
1 GA0
2 GA1
3 GA2
Geographische Adressen für Netzgerätesteckplätze Physical Slot No. 0 1 2 3 4 5 6 71)
GA2 GND GND GND GND Open Open Open Open
Pin 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 24 27 30 33 36 39 42
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 RTN V4 RTN ENV1 Sense V2 Sense V3 Sense INHFAL-
46
ACN/+DC IN
GA1 GND GND Open Open GND GND Open Open
4 unused
Power supply Geographic Addressing
GA0 GND Open GND Open GND Open GND Open
Recommendation for SW201 SW202 SW203 SW204
1)
: Slot Nummer “7” ist für zukünftige Anwendungen reserviert.
1)
Pinbelegung P47 Steckverbinder
Pin Assignments P47 connector
Pin
Signal
22 25 28 31 34 37 40 43
RTN GA0 GA1 GA2 S RTN IPMB_SCL IPMB_SDA IPMB_PWR
V1 (typischer V2 (typischer V3 (typischer V4 (typischer RTN (GND)
Weise Weise Weise Weise
+5 V) +3,3 V) +12 V) –12 V)
: Physical slot number “7” is reserved for future use.
Pin 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 26 29 32 35 38 41 44 45
Signal V1 V1 RTN RTN RTN RTN V2 V2 V2 V3 Reserved Reserved V1ADJ V2ADJ V1 Share DEGV2 Share V3 Share CGND
47
ACL/-DC IN
V1 (typically V2 (typically V3 (typically V4 (typically RTN (GND)
+5 V) +3.3 V) +12 V) –12 V)
HARTMANN ELEKTRONIK
109
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
X12 X13 +12 V GND GND +5 V
20
Powerbackplane 3 HE Variante L4 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L4 P47 connector
Pinbelegung
Pin Assignments
X_ATX1 X_ATX2 +3.3 V +3.3 V GND +5 V GND +5 V GND PW-OK +5 V SB1) +12 V +3.3 V -12 V GND PS-ON1) GND GND GND -5 V1) +5 V
X_IPMB
X_SHARE
X_UTIL
X_UTIL2
IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR unused
V1 SHARE V2 SHARE V3 SHARE unused
PRSTFALDEG+3.3 V Sense +3.3 V GND Sense +5 V +5 V Sense GND GND Sense
GND GND Sense +5 V +5 V Sense ACFAIL# ACFAIL# SYSFAIL# SYSFAIL# SYSRESET# SYSRESET# +3.3 V +3.3 V Sense GND GND Sense
+5 V 1)
1)
: zu TP
Gegenstücke und Kontakte (z. B.) Gegenstück zu Utility-Steckverbinder X_UTIL2 ATX-Steckverbinder X_ATX1 und X_ATX2 Lüfter- und Laufwerkssteckverbinder X12 und X13 IPMB-Steckverbinder X_IPMB Stromverteilungssteckverbinder X_SHARE
110
Steckverbinder connector AMP 1-215911-4
HARTMANN ELEKTRONIK
Gehäuse housing
: to TP
Mating connector and pins (e. g.) Kontakte pins
mating connectors to
Utility connector X_UTIL2 Molex 39-01-2200 Molex 39-00-0039 ATX connector X_ATX1 and X_ATX2 TKP8851-04 TKP8851T Auxiliary Power Output connector X12 and X13 Molex 51021-0500 Molex 50079-8100 IPMB connector X_IPMB AMP 171822-4 AMP 170204-1 Current Share connectors X_SHARE
Powerbackplane 3 U P47 connector
Variante L4
variant L4
CPCI-Zubehör Accessories
Powerbackplane 3 HE P47 Steckverbinder
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00225
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 25 cm
cables for ATX power supply, l = 25 cm
F006.00240
Kabel für ATX-Stromversorgung, l = 40 cm
cables for ATX power supply, l = 40 cm
F006.00255
Kabel für ATX–Stromversorgung, l = 55 cm
cables for ATX power supply, l = 55 cm
F006.00845
Kabel für Utility-Steckverbinder 10polig, l = 45 cm
cables for 10-pin Utility connector, l = 45 cm
F006.00945
Kabel für Utility-Steckverbinder 10/14polig, l= 45 cm
cables for 10/14-pin Utility connector, l = 45 cm
F006.00088
Kabelsatz Netzanschluss PICMG 2.16, Universal-Mate-N-Lock -> 3 Fastons 6,3 mm, l = 9 cm
cables for connector type MATE-NLOCK -> 3 Fastons 6.3 mm, l = 9 cm
Technische Daten
Technical data Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4), flammwidrig nach UL 94 V-0 Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4), flame-retardant according to UL 94 V-0
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau Leiterplattenstärke
Layer structure PCB thickness
Stromversorgungsanschluss
Power supply connection
Schraubanschlüsse M3 und ATX-Steckverbinder Screw-type terminals M3 and ATX connector
Strombelastbarkeit der Backplane pro Steckplatz (X1-X4)
ermissible current loading of P backplane per slot (X1-X4)
CGND ACL / –DC IN ACN / +DC IN V1 (+5 V) V2 (+3,3 V) V3 (+12 V) V4 (–12 V) RTN (GND) Signal
Strombelastbarkeit eines Schraubanschlusses (X2 bis X6)
Permissible current loading of a screw-type terminal (X2 to X6)
25 A/Anschluss 25 A/terminal
Strombelastbarkeit ATX Steckverbinder X_ATX1, X_ATX2
Permissible current loading of ATX connector X_ATX1, X_ATX2
9 A/pin
Strombelastbarkeit Power Output Steckverbinder X12, X13
Permissible current loading of power output connector X12, X13
13 A/pin
Einbauhöhe
Installation height
3 HE 3 U
6-Lagen-Multilayer 2.4 mm
23 A 23 A 23 A 64 A 64 A 16 A 2 A 128 A < 1 A
8 TE 8 HP
Steckplatzabstand
Slot spacing
Hot Swap
Hot swap
nach PICMG 2.1 R1.0 acc. to PICMG 2.1 R1.0
Steckverbinder X1-X4
Connector X1-X4
Einpresstechnik-Steckverbinder Press-fit connector
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
– 40 °C … +85 °C
95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
HARTMANN ELEKTRONIK
111
CompactPCI ®
112
Powerbackplane 3 HE Variante L4 P47 Steckverbinder
Powerbackplane 3 U variant L4 P47 connector
Lieferbare Varianten
Available versions
• Variante L4 Professional (max. 2400W)
• Version L4 Professional (max. 2400W)
Bei der Variante L4 Professional sind alle Bauteile, wie oben beschrieben, serienmäßig bestückt. Der Steckplatzabstand beträgt standardmäßig 8TE. Andere Steckplatzabstände sind auf Anfrage lieferbar. Diese Variante ist mit Software zur Fehlererkennung an Netzgeräten ausgestattet.
With the version L4 Professional, all components, as described above, are wired by standard. The standard slot distance is 8 HP. Other slot distances are available on request. This version is equipped with software for error recognition at power supply units.
• Variante L4 Eco (max. 2400 W)
• Version L4 Eco (max. 2400W)
Die Variante „L4 Eco“ ist eine lowcost Alternative zur oben beschriebenen Professional-Version. Diese Variante wird ohne Fehlererkennungssoftware geliefert.
The version "L4 Eco" is a low-cost alternative to the professional version described above. This version is supplied without error recognition software.
Bestellnummern
Order numbers
33L0030024
Powerbackplane 3 HE 24 TE 3 Slot Variante L4 Eco
Power Backplane 3 U 24 HP 3 slots Version L4 Eco
33L0040024
Powerbackplane 3 HE 32 TE 4 Slot Variante L4 Eco
Power Backplane 3 U 32 HP 4 slots Version L4 Eco
33L0030014
Powerbackplane 3 HE 24 TE 3 Slot Variante L4 Professional
Power Backplane 3 U 24 HP 3 slots Version L4 Professional
33L0040014
Powerbackplane 3 HE 32 TE 4 Slot Variante L4 Professional
Power Backplane 3 U 32 HP 4 slots Version L4 Professional
HARTMANN ELEKTRONIK
LXH0000050
Rear I/O Dummyboard 3U
CPCI-Zubehör Accessories
Rear I/O Dummyboard 3 HE
Diese Baugruppe ist konzipiert für den Einsatz bei CompactPCI-Applikationen mit Rear I/O Anwendung in 3HE-Baugruppenträgern.
This assembly has been designed for use in 3 U card racks for CompactPCI applications with rear I/O.
Das 80 mm tiefe Board entspricht der Spezifikation 2.0 R3.0.
The board is 80 mm deep and conforms to the 2.0 R3.0 specification.
Lückenhafte Steckplätze können somit EMV-gerecht geschlossen werden.
It is intended for EMC-compliant closure of unused slots.
Ebenso ist diese Baugruppe für Laborzwecke hervorragend geeignet, da für jeden Rear I/O-Pin ein Lötpin zur Verfügung steht.
However, this board can also be used for laboratory purposes since it provides a soldering pin for each rear I/O pin.
Bestellnummer
Order number
CPCI Rear I/O Dummyboard 3 HE
CPCI Rear I/O Dummyboard 3 U
HARTMANN ELEKTRONIK
113
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 2.1 und 3.0, PCITM V 2.1
114
HARTMANN ELEKTRONIK
CPCI-Testadapter 3 HE 32 Bit 6 HE 64 Bit
CPCI Test adapter 3 U 32-bit 6 U 64-bit
Das Messen und Testen von CompactPCI-Baugruppen im 3HE- bzw. 6HEEuropakartenformat wird durch den Einsatz dieser Testadapter wesentlich vereinfacht. Die optimale Zugänglichkeit zum Prüfling ist durch die Möglichkeit, von 3 Seiten stecken zu können, gewährleistet. Die vorderen und seitlichen Führungen geben dem Prüfling einen sicheren Halt. Das moderne BRIDGE-Design ermöglicht das Stecken von bis zu 3 CompactPCI-Karten und einer StandardPCI-Karte in einen CompactPCI-Slot. Somit kann der Systementwickler eine große Anzahl von Tests mit geringem Aufwand realisieren und auch auf die große Zahl der weltweit verfügbaren PCI-Boards zurückgreifen. Selbst in Systemen mit Überlangen CPCI-Karten (bis 220 mm Tiefe) ist dieser Testadapter mühelos einsetzbar. Die volle Windows-Unterstützung dieses Produktes ermöglicht eine schnelle Systemintegration. Es werden keine zusätzlichen Treiber benötigt. Die PCI-Geräte werden mit Standard PCI-BIOS mit BIOS-Extension erkannt. Das auf Impedanz kontrollierte Layoutdesign garantiert optimale Betriebssicherheit.
Measurement and testing of CompactPCI assemblies in the 3 U or in the 6 U Euro-board format is greatly facilitated by the use of these test adapters. Optimal access to the test specimen is guaranteed because the adapter has plug-in connection on 3 sides. The test specimen is securely held by the front and lateral guides. The modern BRIDGE design permits up to 3 CompactPCI cards and one standard PCI card to be inserted in one CompactPCI slot. This allows system developers to implement a large number of tests with little effort while having access to the large number of PCI boards available worldwide. This test adapter can be easily used even in systems with overlength CPCI cards (depth up to 220 mm). The complete Windows support provided by this product facilitates fast system integration. Additional drivers are not needed. The PCI devices are detected by a standard PCI BIOS with BIOS extension. The controlled impedance layout design guarantees optimal operational reliability.
CPCI Test adapter
3 HE 32 Bit 6 HE 64 Bit
3 U 32-bit 6 U 64-bit
CPCI-Zubehör Accessories
CPCI-Testadapter
• Volle Plug and Play Unterstützung • Automatische Pegelanpassung für 3,3 V/5 V Backplane-V(I/O) • Sekundär V(I/O) per Jumper einstellbar • Versorgungsspannung für den Bridgebetrieb 5 V (single) aus der Backplane • LED-Anzeige für alle Sekundärspannungen • Alle Betriebsspannungen für Stromaufnahmemessungen auftrennbar • Einfache Anpassung an unterschiedliche Interrupttabellen durch Jumper • JTAG-Unterstützung • PCI-Bussignale über Bridge hochohmig schaltbar • EMV-gerechtes Design • 8 GND Testpunkte erleichtern das Messen am Prüfling • Prüfling mit PCI Direktstecker gleichzeitig steckbar
Further advantages of the adapters are: • Full plug-and-play support • Automatic voltage adaptation to 3.3 V/5 V backplane V(I/O) • Secondary V(I/O) adjustable by means of jumper • Supply voltage for bridge operation of 5 V (single) from backplane • LED indicators for all secondary voltages • All operating voltages can be separated for current consumption measurement • Simple adaptation to different interrupt tables by means of jumpers • JTAG support • High-resistance switching of PCI bus signals via the bridge • EMC-compliant design • 8 GND test points facilitate measurement on the test specimen • Guided insertion of test specimens from 3 sides
Bestellnummern
Order numbers
3610000600
CPCI-Testadapter 3 HE 4 TE 32 Bit Rear I/O Steckverbinder an 2 Steckplätzen vorhanden
CPCI Test adapter 3 U, 4 HP 32-bit Rear I/O connector present in 2 slots
3610000700
CPCI-Testadapter 3 HE 4 TE 32 Bit zusätzlich nach vorne verbundene Rear I/O Signale
CPCI Test adapter 3 U, 4 HP 32-bit additional rear I/O signals traced to the front
3660000100
CPCI-Testadapter 6 HE 4 TE 64 Bit alle 315 I/O Signale einzeln mit Jumpern auftrennbar
CPCI Test adapter 6 U, 4 HP 64-bit all 315 I/O signals can be individually separated with jumpers
Weitere Vorteile der Adapter sind:
HARTMANN ELEKTRONIK
115
5V 3.3 V +12 V -12 V
116
HARTMANN ELEKTRONIK
CPCI-Lastprüfkarte 3 HE
CPCI Loadboard 3U
Die CPCI-Lastprüfkarte dient zur Lastsimulation an CPCI-Systemen. Es können sowohl die elektrischen als auch die thermischen Bedingungen simuliert werden.
The CPCI load test card serves to simulate loads on CPCI systems. Both electrical and thermal conditions can be simulated.
Es können folgende Lastströme mit den an der Frontplatte befindlichen Kodier- und Kipphebelschalter geschaltet werden:
The following load streams can be switched with the coding and tilt lever switches located on the front plate:
Laststrom load current
Regelmöglichkeit
Control options
0 A ... 8.25 A 0 A ... 10.5 A
in 0,55A-Stufen in 0,7A-Stufen aus/1 A aus/1 A
in 0.55 A stages in 0.7 A stages off/1 A off/1 A
Als Steuerspannung muss 5 V immer angeschlossen werden.
5 V must always be connected as control voltage.
Die Spannungen werden am CPCI-Bus über den P1 Stecker abgegriffen.
Voltages are tapped at the CPCI bus via the P1 plug.
Übertemperaturschutz Die Lastprüfkarte schaltet sich bei einer Temperatur an der Oberseite der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger von 120 °C +-5 K selbst ab. Nach der Abkühlung schaltete sie sich wieder ein.
Excess temperature protection The load test card switches itself off at a temperature on the topside of the load test card or in the rack of 120 °C +-5 K. Once cooled, it turns itself on again.
Bitte beachten: Die Lastprüfkarte wird im Betrieb heiß.
Please note: The load test card becomes hot during operation.
Der Eingangsspannungspegel der Spannungen 5 V, +12 V, 3,3 V und -12 V können über Messpunkte in der Nähe von Stecker P1 gemessen werden. Diese Messpunkte werden über den Stecker X1 (an der Frontplatte) herausgeführt.
The incoming voltage levels for the voltages 5 V, +12 V, 3.3 V and -12 V can be measured at measuring points close to the plug P1. These measuring points are run via the plug X1 (on the front plate).
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
CPCI-Zubehör Accessories
CPCI-Lastprüfkarte 3 HE
CPCI Loadboard 3U
Des weiteren sind 4 PTC-Widerstände (PT100) auf der Lastprüfkarte angebracht: Vorne unten und oben und hinten unten und oben. Über diese kann die Temperatur auf der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger gemessen werden. Die Anschlüsse der PTC-Widerstände werden ebenfalls über den Stecker X1 herausgeführt.
Furthermore, 4 PTC resistors (PT100) are attached to the load test card: On the front at bottom and top and on the back at the bottom and top. It is possible to measure the temperature on the load test card or in the rack via these. These PTC resistor connections are also run via the plug X1.
Pinbelegungen
Pin Assignments
P1 CPCI
X1
ROW Z
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
5V NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC
-12 V 5V NC NC NC GND NC GND GND GND NC
NC NC NC V(I/O) NC 3.3 V NC V(I/O) NC 3.3 V NC
12 V NC 5V NC GND NC GND NC GND NC GND
5V NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
GND NC GND NC GND NC NC NC NC NC NC
NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC 5V
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
KEY AREA GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
3.3 V NC 3.3 V NC 3.3 V NC 3.3 V NC 3.3 V NC 5V
LXH0000630
NC GND NC GND NC GND NC GND NC 5V NC
NC V(I/O) NC 3.3 V NC V(I/O) NC 3.3 V NC V(I/O) NC
5V-Measuring point V(I/O)-Measuring point 3.3V-Measuring point NC 12V-Measuring point -12V-Measuring point PTC1 Pin 1 PTC3 Pin 1 PTC1 Pin 2 PTC3 Pin 2 PTC2 Pin 1 PTC4 Pin 1 PTC2 Pin 2 PTC4 Pin 2 GND-Measuring point (connector P1 top) GND-Measuring point (connector P1 bottom)
NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
V(I/O) ist nur als Sense an X1 heraus geführt.
V(I/O) is only led through as Sense to X1.
Bestellnummer
Order number
CPCI Lastprüfkarte 3 HE HE2675 Rev. 00
CPCI Loadboard 3 U HE2675 Rev. 00
HARTMANN ELEKTRONIK
117
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0 CompactPCI -> PCI Erweiterungskassette 3 HE 32 Bit
CompactPCI -> PCI expansion unit 3 U 32-bit
Die Erweiterungskassette wird in einen freien Device-Steckplatz des eines CPCI-Backplanes gesteckt. Am besten geeignet ist ein Backplane mit dem Systemslot rechts, wobei die Kassette dann in den äußersten linken Steckplatz gesteckt wird. Dadurch geht kein Steckplatz verloren und es können auch lange PCI-Karten gesteckt werden. Somit kann der Systemdesigner im hochwertigen, robusten CompactPCI-System auch auf die große Zahl der weltweit verfügbaren PCI-Karten zurückgreifen. Schnelles und einfaches Handling beim Stecken und Ziehen der Kassette ist durch die bewährte 19“–Technik realisiert. Die volle Windows-Unterstützung dieses Produktes ermöglicht eine schnelle Systemintegration. Es werden keine zusätzlichen Treiber benötigt. Die PCI-Geräte werden mit Standard PCI-BIOS mit BIOS-Extension erkannt.
The expansion unit is inserted in a free device slot of a CPCI backplane. It is best used with a backplane that has the host on the right side. The unit is then inserted in the first slot on the left. No slots are lost in this manner, and even long PCI cards can be inserted.
Die Kassette verfügt über eine automatische Pegelanpassung für die Signalspannung V(I/O). Sie kann sowohl in ein Backplane mit 3,3 V V(I/O) wie auch in einem Backplane mit 5 V V(I/O) betrieben werden.
118
HARTMANN ELEKTRONIK
This gives system developers access to the large number of PCI boards available worldwide in a rugged, high-quality CompactPCI. Fast and simple expansion unit handling during insertion and removal is assured by proven 19” technology. The complete Windows support provided by this product facilitates fast system integration. Additional drivers are not needed. The PCI devices are detected by a standard PCI BIOS with BIOS extension. The expansion unit has an automatic signal voltage V(I/O) level adaptation feature. It can be operated in backplanes with 3.3 V V(I/O) or 5 V V(I/O).
CompactPCI -> PCI expansion unit
3 HE 32 Bit
3 U 32-bit
CPCI-Zubehör Accessories
CompactPCI -> PCI Erweiterungskassette
Der sekundäre PCI-Bus ist für den Betrieb mit V(I/O) = 5 V voreingestellt. (V (I/O) = 3,3 V ist auf Anfrage möglich.)
The secondary PCI bus is preset for operation with V(I/O) = 5 V. (V(I/O) = 3.3 V is possible on request.)
Für den Betrieb der Bridge ist nur die 5 V Versorgung erforderlich. Die LEDs V1 bis V5 zeigen die angelegten Spannungen an. Es müssen mindestens die LED V3 = 5 V und V1 = V(I/O) leuchten. Die Spannungen +/-12 V und 3,3 V müssen nur dann vorhanden sein, wenn sie von den PCI-Baugruppen in der Kassette benötigt werden. Der maximale Strom, welchen ein CPCI-Steckplatz liefern kann, beträgt: +5 V 8A +3,3 V 10 A +12 V 1A -12 V 1A Wenn die Baugruppen, welche in die PCI-Steckplätze gesteckt werden, mehr als den oben angegebenen Strom aufnehmen, dann muss über die Flachsteckzungen X10 bis X15 bzw. über einen Poweradapter eine zusätzliche Stromzuführung durch entsprechende Verdrahtung erfolgen.
Only the 5 V supply is required to operate the bridge. The LEDs V1 to V5 indicate the voltages present. As a minimum, the LEDs V3 = 5 V and V1 = V(I/O) must be lit.
Sicherung F1 Zwischen der primären (CPCI-Bus) und sekundären (PCI-Bus) +12 VVersorgung ist eine Poly-SwitchSicherung (1,25 A) auf der Baugruppe integriert.
Fuse F1 A POLY-SWITCH fuse (1.25 A) is integrated on the assembly between the primary (CPCI bus) and secondary (PCI bus) +12 V supply.
Gehäusemasse Der FRAME-GND (Frontplatte) ist an den LOGIC-GND über einen 1 MΩ Widerstand (R100) und einen 10 nF Kondensator (C100) angeschlossen.
Frame Ground The FRAME-GND (front panel) is connected to LOGIC-GND via a 1 MΩ resistor (R100) and a 10 nF capacitor (C100).
BIOS Das verwendete BIOS muss kompatibel zur PCI-Spezifikation 2.1 sein, damit Geräte hinter einer PCI to PCI Bridge erkannt werden.
BIOS The BIOS used must be compatible with PCI specification 2.1 so that devices after a PCI to PCI bridge can be recognized.
Weitere technische Daten: • 3 HE 28 TE Einbaubreite • 32Bit-Bridge 33 MHz • Alle Betriebsspannungen vom Backplane auf PCI-Bus weitergeführt • Für zusätzliche externe Einspeisung mit Flachsteck-zungen 6,3 x 0,8 mm vorbereitet
Further technical data: • 3 U, 28 HP installation width • 32-bit bridge (33 MHz) • All operating voltages are looped through from the backplane to the PCI bus • Prepared for additional external input with 6.3 x 0.8 mm Faston quick-connect terminals • EMC-compliant design
•
EMV-gerechtes Design
The +/-12 V and 3.3 V voltages are only required if they are needed for the PCI assemblies in the expansion unit. The maximum current a CPCI slot can supply is: +5 V 8A +3.3 V 10 A +12 V 1A -12 V 1A If the assemblies inserted in the PCI slots consume more than the currents listed above, then an additional current injection via the Faston quickconnect terminals X10 to X15 or via power adapter is required and must be wired accordingly.
HARTMANN ELEKTRONIK
119
CompactPCI ® PICMG 2.0 R 3.0
Die Frontplatte ist im Lieferumfang nicht enthalten. The standard form of delivery is without a front panel.
CompactPCI -> PCI Erweiterungskassette 3 HE 32 Bit
CompactPCI -> PCI expansion unit 3 U 32-bit
Power Adapter CPCI -> 4xPCI Moderne PCI Boards haben mitunter einen sehr großen Stromverbrauch. Die benötigten Ströme können unter Umständen nicht in dieser Höhe von der Compact PCI Backplane geliefert werden. Für genau diesen Zweck hat Hartmann Elektronik den Power Adapter für den Rear I/O Stecker entwickelt. Der Adapter wird einfach auf der Rückseite der Backplane aufgesteckt und versorgt nun die PCI Boards zusätzlich mit Strom.
Power Adapter CPCI -> 4xPCI The power consumption of some modern PCI boards is very high. The Compact PCI backplane may not always be able to supply the required currents.
Der Strom vom Netzteil kann in diesen Adapter entweder über einen ATX Stecker, über Faston Flachzungen oder über Schraubklemmen eingespeist werden.
120
It is for this very purpose that Hartmann Elektronik has developed a power adapter for the rear I/O connector. This adapter is simply inserted in the back side of the backplane and then supplies the PCI boards with additional current. The current from the power supply unit may be fed to this adapter either via an ATX connector, via Faston tabs or via screw terminals.
Der Power Adapter wird standardmäßig ohne Frontplatte geliefert. Auf Wunsch kann der Adapter vom Anwender selbst auf eine Länge von 30mm gekürzt werden, durch entfernen der Frontplattenbefestigungen.
The standard form of delivery of the power adapter is without a front panel. If desired, the adapter can be shortened by the user himself to a length of 30 mm by removing the front panel fasteners.
Bestellnummern
Order numbers
1H00000802
1x CPCI to 4x PCI Rev. 02 Stromanschluß über CPCI-Bus und/ oder Fastons möglich
1x CPCI to 4x PCI Rev. 02 current injection via CPCI-bus and/or Faston quick-connect terminals possible
1H00000812
1x CPCI to 4x PCI Rev. 02 Stromanschluß über CPCI-Bus und/ oder Power Adapter möglich
1x CPCI to 4x PCI Rev. 02 current injection via CPCI-bus and/or power adapter possible
LXH0000250
Power Adapter CPCI -> 4xPCI Stromanschluß über ATX, Fastons oder Schraubklemmen möglich
Power Adapter CPCI -> 4xPCI current injection via ATX, Faston or clamps possible
HARTMANN ELEKTRONIK
PCI Riser Card 5 V 32-bit 2 Slot passive
Die Riser Card wird mit Ihrem Steckverbinder X1 in einen freien 5 V 32 Bit Steckplatz des PC-Motherboards gesteckt. Der Steckplatz X2 ist somit betriebsbereit angeschlossen. Der zweite PCI-Steckplatz X3 erhält seine Sondersignale für die Buszuteilung und die Interrupt-Steuerung über das Kabel vom Stecker X4, welcher in einen beliebigen anderen Steckplatz des PCI Motherboards gesteckt wird. Auf der Baugruppe sind keine aktiven Bauelemente integriert. Somit ist die Leiterplatte sowohl für den Betrieb mit V(I/O) = 5 V wie auch für V(I/O) = 3,3 V geeignet. Die Steckverbinder X2 und X3 sind mit Ihrer Kodierung bei dieser Variante für V(I/O) = 5 V ausgerichtet.
1H00001550
CPCI-Zubehör Accessories
PCI Riser Card 5 V 32 Bit 2 Slot passiv
Edge connector X1 of the riser card is inserted in a free 5 V 32-bit slot on the PC motherboard. Slot X2 is then connected and ready for use. The second PCI slot X3 receives its special signals for bus arbitration and interrupt control via the cable from card X4, which is inserted in any other slot on the PCI motherboards.
The assembly does not contain any active components. This means that the board is suitable for operation with V(I/O) = 5 V as well as V(I/O) = 3.3 V. The coding of connectors X2 and X3 with this variant is for V(I/O) = 5 V.
Achtung: Beachten Sie unbedingt, dass Pin 1 von X1 immer mit Pin 1 vom Steckverbinder auf dem Motherboard übereinstimmt.
Caution: Please note that pin 1 of X1 must always be connected to pin 1 of the slot on the motherboard.
Bemerkung: Passive Riser Cards erfüllen generell nicht alle Anforderungen aus der PCI-Spezifikation. Aktive Riser Cards gehören ebenfalls zu unserem Lieferprogramm. Diese erfüllen alle Anforderungen aus der PCI-Spezifikation, sind aber durch den Einsatz von aktiven Bauelementen teurer. Sollten Sie Fragen dazu haben, so beraten wir Sie gerne.
Note: Passive riser cards generally do not fulfill all requirements of the PCI specification. Our product range also includes active riser cards. These fulfill all requirements of the PCI specification but are more expensive due to the use of active components. Please contact us about any questions you might have.
Bestellnummer
Order number
Riser Card komplett mit Verbindungskabel und Riser Card Adapter
riser card with connecting cable and riser card adapter HARTMANN ELEKTRONIK
121
122
HARTMANN ELEKTRONIK
VME, VME64 und VME64x
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
123
VME, VME64 und VME64x
VME, VME64 and VME64x
Der VMEbus, basierend auf der Norm IEEE 1014 und IEC 821 hat sich weltweit als Industriestandard etabliert. Der VME64 stellt eine Erweiterung der VME Familie nach ANSI/VITA 1-1994 dar und erlaubt einen 64BitDatenverkehr. Der VME64x erweitert die VME Familie nach ANSI/VITA 1.1-1997 und ist mit dem optionalem 95/133poligen 2 mm Steckverbinder J0 erhältlich. Beim VME64 und VME64x werden 160polige Steckverbinder eingesetzt. Nach wie vor ist dieses System rückwärtskompatibel, so dass auch weiterhin Baugruppen mit 96poligen Steckverbindern nach DIN 41612 verwendet werden können. Alle Hartmann VMEbus-Platinen sind als HIGH-SPEED-DESIGN ausgelegt. Geringe Reflektionen werden durch einen gleichmäßigen Wellen-widerstand der Signalleitung erreicht. Die konsequente Schirmung jeder Signalleitung garantiert minimale Kopplung und gewährleistet somit auch bei Erweiterung auf den 64BitMode mit dem 2e-Protokoll (160 MByte/s) einen störungsfreien Betrieb.
The VMEbus, based on the IEEE 1014 and IEC 821 standards, has become an established industrial standard worldwide. The VME64 represents an extension of the VME family according to ANSI/ VITA 1-1994 and permits 64-bit data traffic. The VME64x extends the VME family according to ANSI/VITA 1.1-1997 and is available with the optional 95/133-pin, 2 mm connector J0. VME64 and VME64x use 160-pins connectors. This system is downwardcompatible, so that assemblies with 96-pin connectors to DIN 41612 can still be used.
Terminierung Um Störungen auf Signalleitungen, die durch Reflektionen am offenen Leitungsende entstehen können, müssen diese beim VMEbus terminiert werden. Die Termination kann entweder ON-/IN-Board (auf dem Backplane) oder OFF-Board (extern) erfolgen. Bei der Terminationsart unterscheidet man zwischen passiver und aktiver Termination. Der Vorteil der aktiven Terminierung liegt in der geringeren Ruhestromaufnahme. Die passive Termination zeichnet sich durch einen besseren Frequenzgang und größeren Temperaturbereich aus.
Termination In order to prevent interference on signal lines which might result from reflection at open line ends, these lines must be terminated on the VMEbus. ON/IN-board (on the backplane) or OFF-board (external) termination is possible. A distinction is made between passive and active termination. The advantage of active termination is reduced closed-circuit current consumption. Passive termination features better frequency response and a wider temperature range.
Daisy-Chain-Beschaltung Bei der Daisy-Chain-Beschaltung unterscheidet man zwischen manuellem Daisy-Chaining und Automatic DaisyChaining. Automatic Daisy-Chaining macht das Stecken von Jumpern überflüssig und dem Anwender bleibt das mühevolle Stecken bzw. Ziehen erspart. Hinzu kommt, dass eventuelle Fehlsteckungen vermieden werden.
Daisy chain wiring A distinction is made between manual daisy chaining and automatic daisy chaining.
Allgemeine und technische Informationen
124
HARTMANN ELEKTRONIK
General and technical information
All Hartmann VMEbus boards are based on the HIGH-SPEED DESIGN concept. Low reflection is achieved by means of uniform signal line surge impedance. Shielding of each individual signal line assures minimal coupling and therefore guarantees trouble-free operation even when expanded to the 64-bit mode with the 2e protocol (160 MByte/s).
Automatic daisy chaining works without jumpers, i. e. the user does not need to bother with plugging in and removing jumpers. This has the added advantage that incorrect jumper placement due to operator error is precluded.
VME, VME64 and VME64x
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
VMEbus
VME, VME64 und VME64x
Manuelles Daisy-Chaining Manual daisy chaining
Automatic Daisy-Chaining mit integrierter „Oder“ Logik Automatic Daisy Chain using the OR logic integrated Automatic Daisy-Chaining mit Schalterstecker Automatic Daisy Chain with Connectors with Switching Function
Manuelles Daisy-Chaining: Die Daisy-Chain-Leitungen sind auf vergoldete Pfosten neben den DINSteckerverbindern herausgeführt. Wahlweise können die Jumper von der Verdrahtungs- bzw. Bauteilseite auf die Durchführungspfosten 0,6 x 0,6 mm gesteckt werden.
Manual daisy chaining: The daisy chain lines are brought out as gold-plated pins next to the DIN connectors. The jumpers can be inserted on the 0.6 x 0.6 mm pins from the wiring or component side.
Automatic Daisy-Chaining: Das Automatic Daisy-Chaining kann auf zwei Arten realisiert werden:
Automatic daisy chaining: Automatic daisy chaining can be implemented in two ways:
•
Durch den Einsatz von Steckverbindern mit integrierten mechanischen Schaltern wird automatisch beim Stecken der Tochterkarte der Kontakt geöffnet und beim Ziehen wieder geschlossen.
•
Thanks to the use of connectors with integrated mechanical switches, the contact is automat ically opened when a daughter board is inserted and closed when the board is removed.
•
Die zweite Möglichkeit des Automatic Daisy-Chaining wird hier durch auf dem Backplane integrierte „Oder“ Logik realisiert. Wird die Tochterkarte gezogen, so schließt die Logik die DaisyChain Kette.
•
The second type of automatic daisy chaining is implemented using the OR logic integrated in the backplane. This logic closes the daisy chain when the daughter board is removed.
HARTMANN ELEKTRONIK
125
VME, VME64 und VME64x
VME, VME64 and VME64x
CHASSIS-GND-Anschluss Im Montagebereich der Backplane an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrisch leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Baugruppenträger und Systemmasse sind beim VME64 und VME64x durch Kondensatoren (10 nF, 200 V an jedem Steckplatz) HF gekoppelt. Statische Ladungen werden über einen Widerstand (≥ 1 MΩ) abgeleitet. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein kombiniertes Anschlusselement (Schraube M4 und Faston 2,8 bzw. 6,3 x 0,8 mm) zur Verfügung.
CHASSIS GND connection There is a solid electrically conductive chassis GND surface in the backplaneto-card rack mounting area. This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
General and technical information
Allgemeine und technische Informationen
Pin
1 GND Sense
2 +5 V Sense
Power-Anschlüsse Die Zuführung der Hauptbetriebsspannungen erfolgt beim VME64 und VME64x durch Stromschienen mit M6 Schraubanschluss. Beim VMEbus wer den sie über Doppelfastons mit zusätzlichem M4-Schraubgewinde eingespeist. Aufgrund der Anordnung der Einspeisemodule auf der Backplane ist eine optimale Versorgung der Tochterkarten und somit ein störungsfreier Betrieb sichergestellt.
Power connections The main operating voltage of is supplied via terminal bars with M6 screw connections for VME64 and VME64x. The main operating voltages are supplied via dual Fastons with an additional M4 thread for the VMEbus. Optimal daughter board supply and trouble-free operation are ensured by the arrangement of the feed modules on the backplane.
Utility-Stecker Die Sondersignale zum Netzgerät und zu externen LED’s sind auf den Backplanes auf einen separaten Steckverbinder geführt. Je nach Backplanetyp ist ein 7poliger, ein 10poliger oder ein 14poliger Steckverbinder im Rastermaß 2,54 mm vorgesehen.
Utility connector The special signals to the power supply unit and external LEDs are brought out to a separate connector on the backplanes. Depending on the backplane type, a 7-pin, a 10-pin or a 14-pin connector with a contact spacing of 2.54 mm is used.
Pinbelegung 7poliger Utility-Stecker
Pin Assign. 7-pins Utility connector
3 GND
4 +5 V
5 ACFAIL-
Pinbelegung 10poliger Utility-Stecker Pin
1 GND
2 GND Sense
3 +5 V
4 +5 V Sense
5 ACFAIL-
6 ACFAIL-
126
2 GND Sense (5 V)
3 +5 V
6 SYSFAIL-
7 SYSRESET-
Pin Assign. 10-pins Utility connector
7 SYSFAIL-
Pinbelegung 14poliger Utility-Stecker 1 GND
HF coupling of card rack and system ground is implemented for VME64 and VME64x by capacitors (10 nF, 200 V in each slot). Static charges are discharged via a resistor (≥ 1 MΩ). A combination element (M4 screw and Faston 2.8 or 6.3 x 0.8 mm) is provided for the chassis ground connection.
8 SYSFAIL-
9 10 SYSRESET- SYSRESET-
Pin Assign. 14-pins Utility connector
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 +5 V ACFAIL- ACFAIL- SYSFAIL- SYSFAIL- SYSRESET- SYSRESET- +3.3 V +3.3 V GND Sense Sense
HARTMANN ELEKTRONIK
14 GND Sense (3.3 V)
VME, VME64 and VME64x
Pinbelegung
Pin Assignments
VMEbus
VME, VME64 und VME64x
Pinbelegung - Geographische Adressen (VME64x) Slot Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
GAP* Pin J1-D9 Open Open GND Open GND GND Open Open GND GND Open GND Open Open GND Open GND GND Open GND Open
GA4* Pin J1-D17 Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open GND GND GND GND GND GND
GA3* Pin J1-D15 Open Open Open Open Open Open Open GND GND GND GND GND GND GND GND Open Open Open Open Open Open
Pinbelegung J0
Pin Assignments - Geographical Address (VME64x) GA2* Pin J1-D13 Open Open Open GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND
GA1* Pin J1-D11 Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open
GA0* Pin J1-D10 GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND
Pin Assignments J0
Pin 1
ROW Z GND
ROW A ROW B ROW C ROW D ROW E User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
ROW F GND
2
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
3
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
4
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
5
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
6
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
7
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
8
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
9
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
10
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
11
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
12
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
13
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
14
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
15
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
16
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
17
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
18
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
19
GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
GND
HARTMANN ELEKTRONIK
127
VME, VME64 und VME64x
VME, VME64 and VME64x
Pinbelegung J1
Pin Assignments J1
Allgemeine und technische Informationen
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ROW Z VME64x VME64 MPR Reserved GND GND MCLK Reserved GND GND MSD Reserved GND GND MMD Reserved GND GND MCTL Reserved GND GND RTRY1* Reserved GND GND RsvBus1 Reserved GND GND RsvBus2 Reserved GND GND RsvBus3 Reserved GND GND RsvBus4 Reserved GND GND RsvBus6 Reserved GND GND RsvBus8 Reserved GND GND RsvBus10 Reserved GND GND RsvBus12 Reserved GND GND SBB Reserved GND GND SBA Reserved GND GND
ROW A VME
ROW B VME
ROW C VME
D00 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 GND SYSCLK GND DS1* DS0* WRITE* GND DTACK* GND AS* GND IACK* IACKIN* IACKOUT* AM4 A07 A06 A05 A04 A03 A02 A01 -12 V +5 V
BBSY* BCLR* ACFAIL* BG0IN* BG0OUT* BG1IN* BG1OUT* BG2IN* BG2OUT* BG3IN* BG3OUT* BR0* BR1* BR2* BR3* AM0 AM1 AM2 AM3 GND SERCLK SERDAT* GND IRQ7* IRQ6* IRQ5* IRQ4* IRQ3* IRQ2* IRQ1* +5 V STDBY +5 V
D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 GND SYSFAIL* BERR* SYSRESET* LWORD* AM5 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A09 A08 +12 V +5 V
* low-active
128
HARTMANN ELEKTRONIK
General and technical information
* low-active
ROW D VME64 VME64x Reserved VPC Reserved GND Reserved +V1 Reserved +V2 Reserved RsvU-1 Reserved -V1 Reserved -V2 Reserved RsvU-2 Reserved GAP* Reserved GA0* Reserved GA1* Reserved +3.3 V Reserved GA2* Reserved +3.3 V Reserved GA3* Reserved +3.3 V Reserved GA4* Reserved +3.3 V Reserved RsvBus5 Reserved +3.3 V Reserved RsvBus7 Reserved +3.3 V Reserved RsvBus9 Reserved +3.3 V Reserved RsvBus11 Reserved +3.3 V Reserved LI\I* Reserved +3.3 V Reserved LI\O* Reserved +3.3 V Reserved GND Reserved VPC
VME, VME64 and VME64x
Pinbelegung Zubehör
Pin Assignments Accessories
VMEbus Bereich Zeile 1 Bereich Zeile 2
VME, VME64 und VME64x
Pinbelegung J2
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ROW Z VME64x VME64 User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND User Defined Reserved GND GND
Pin Assignments J2
ROW A VME
ROW B VME
ROW C VME
ROW D
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
+5 V GND RETRY* A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 GND +5 V D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 GND D24 D25 D26 D27 D28 D29 D30 D31 GND +5 V
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
VME64 Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved
VME64x User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined GND VPC
* low-active
* low-active
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00550
Kabel für Utility Stecker 7polig 2,54 mm, l = 50 cm
cables for 7-pin utility connector 2.54 mm, l = 50 cm
F006.00004
Kabel für Utility Stecker 10polig 2,54 mm, l = 50 cm
cables for 10-pin utility connector 2.54 mm, l = 50 cm
F006.00450
Kabel für Utility Stecker 14polig 2,54 mm, l = 50 cm
cables for 14-pin utility connector 2.54 mm, l = 50 cm
HARTMANN ELEKTRONIK
129
VME, VME64 und VME64x
VME, VME64 and VME64x
Technische Daten
Technical data VME J1
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
VME J1 / J2
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4)
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Außenlagen als Schirmfläche ausgelegt. Optimized for best HF behavior. Outer layers designed as shielding areas.
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
< 1.5 Ω
< 1.5 Ω
3.2 mm
3.2 mm
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen
Surge impedance Z of signal lines
60 Ω
55 Ω
Grundstromverbrauch zweiseitig terminiert
Basic power consumption, both ends terminated
Active: < 0.1 A Passive: < 1.0 A
Active: < 0.2 A Passive: < 1.3 A
Stromversorgung • S tromschiene mit Schraubanschluss M6 • S chraubanschluss M4 und Faston 6,3 x 0,8 mm • < 5 slot: • Strombelastbarkeit Strom schiene • S trombelastbarkeit eines kombinierten Doppelflachsteck- / Schraubanschlusses
Power supply connection • Terminal bar with screw-type terminal M6 • S crew-type M4 and Faston 6.3 x 0.8 mm • < 5 slots: • Permissible current loading of terminal bar • P ermissible current loading of a combined double spade/screwtype connection
---
---
X
---
Faston 6.3 x 0.8 mm ---
--200 A
25 A
25 A
• S trombelastbarkeit eines Fastons • S trombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz Terminierung ON/IN Board
• P ermissible current loading of Faston connector • P ermissible current loading of assembly per slot Termination ON/IN board Installation height
10 A
10 A
at at at at
at at at at
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Leiterplattenstärke
Einbauhöhe Steckplatzabstand
Slot spacing
Steckverbinder
Connectors
+5 V +12 V –12 V +5 VSTDBY
4.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A
passive or active 3 HE/3 U
+5 V +12 V –12 V +5 VSTDBY
9.0 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A
passive or active
6 HE/6 U
4 TE (andere Abstände auf Anfrage) 4 HP (different slot spacing upon request) Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 96 pins DIN 41612
96 pins DIN 41612
Betriebstemperaturbereich • Aktive Termination • Passive Termination
Operating temperature range • Active termination • Passive termination
0 °C … +70 °C – 40 °C … +80 °C
0 °C … +70 °C – 40 °C … +80 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
130
HARTMANN ELEKTRONIK
VME, VME64 and VME64x
Technische Daten
Technical data
VMEbus
VME, VME64 und VME64x
VME64 Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
VME64x
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4)
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Außenlagen als Schirmfläche ausgelegt. Optimized for best HF behavior. Outer layers designed as shielding areas.
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
< 1.5 Ω
< 1.5 Ω
3.2 – 4.0 mm
4.3 mm
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen
Surge impedance Z of signal lines
60 Ω
50 Ω
Grundstromverbrauch zweiseitig terminiert
Basic power consumption, both ends terminated
Active: Passive:
Stromversorgung • S tromschiene mit Schraubanschluss M6 • S chraubanschluss M4 und Faston 6,3 x 0,8 mm • < 5 slot: • Strombelastbarkeit Stromschiene • S trombelastbarkeit eines kombinierten Doppelflachsteck- / Schraubanschlusses • S trombelastbarkeit eines Fastons • S trombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz
Power supply connection • Terminal bar with screw-type terminal M6 • S crew-type M4 and Faston 6.3 x 0.8 mm • < 5 slots: • Permissible current loading of terminal bar • P ermissible current loading of a combined double spade/screw-type connection
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Leiterplattenstärke
Terminierung ON/IN Board Einbauhöhe
• P ermissible current loading of Faston connector • P ermissible current loading of assembly per slot Termination ON/IN board Installation height
Steckplatzabstand
Slot spacing
Steckverbinder
Connectors
< 0.1 A < 1.4 A
Active: Passive:
X
X
X
X
Faston 6.3 x 0.8 mm 200 A
Faston 6.3 x 0.8 mm 200 A
25 A
25 A
10 A at +5 V 9.0 A at +12 V 1.5 A at –12 V 1.5 A at +5 V STDBY 1.5 A
10 A at at at at at at
passive or active 6 HE/6 U
< 0.1 A < 1.6 A
+3.3 V +5 V +12 V –12 V +5 V STDBY +48 V (38-75 V)
12.5 A 9.0 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A 3.0 A
passive or active
3 HE/6 HE/6,5 HE 3 U/6 U/6.5 U
4 TE (andere Abstände auf Anfrage) 4 HP (different slot spacing upon request) Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 160 pins compatible with C96 ---
160 pins compatible with C96 optionally J0, spacing 2 mm 95 / 133 pins
Betriebstemperaturbereich • Aktive Termination • Passive Termination
Operating temperature range • Active termination • Passive termination
0 °C … +70 °C – 40 °C … +80 °C
0 °C … +70 °C – 40 °C … +80 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
HARTMANN ELEKTRONIK
131
132
VMEbus J1 3 HE Serie 129/130
VMEbus J1 3U Series 129/130
Die Termination dieser VMEbus-Serie kann sowohl aktiv wie auch passiv erfolgen.
Active or passive termination is possible with this VMEbus series.
Die dazugehörige Beschaltung liegt elektrisch am Ende der Busleitungen, mechanisch platzsparend zwischen den äußersten Steckplätzen.
Electrically, the corresponding wiring is located at the end of the bus lines. Mechanically, it is situated between the outermost slots in a space-saving manner.
Bestellnummern
Order numbers
B1294 _ _ A7B
VME J1 3 HE Manuelles Daisy-Chain aktiv terminiert
VME J1 3 U Manual daisy chain active termination
B1294 _ _ P7B
VME J1 3 HE Manuelles Daisy-Chain passiv terminiert
VME J1 3 U Manual daisy chain passive termination
B1294 _ _ A7D
VME J1 3 HE Automatisches DaisyChain (mit Schalterstecker) aktiv terminiert
VME J1 3 U Automatic daisy chain (with switching connectors) active termination
B1294 _ _ P7D
VME J1 3 HE Automatisches DaisyChain (mit Schalterstecker) passiv terminiert
VME J1 3 U Automatic daisy chain (with switching connectors) passive termination
B1304 _ _ A7D
VME J1 3 HE elektronisches automatisches Daisy-Chain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME J1 3 U electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
B1304 _ _ P7D
VME J1 3 HE elektronisches automatisches Daisy-Chain (mit ODER-Gatter) passiv terminiert
VME J1 3 U electronic Automatic daisy chain (with OR gate) passive termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
VMEbus J2 3U Series 30/31
VMEbus Bereich Zeile 1 Bereich Zeile 2
VMEbus J2 3 HE Serie 30/31
Der VME-Erweiterungsbus J2 erfüllt drei Aufgaben im VMEbus-System:
The VME expansion bus J2 serves three purposes in the VMEbus system:
•
Die Erweiterung von 24Bit- auf 32Bit-Adressen und von 16Bitauf 32Bit-Datenformat erfolgt über die Anschlüsse der Reihe B des Steckverbinders.
•
The extension from 24-bit to 32bit addresses and from the 16-bit to the 32-bit data format is implemented via the connections in row B of the connector.
•
In den Reihen A und C stehen dem Anwender 64 Pins frei zur Verfügung. Diese können für I/O-Anwendungen oder zur Aufnahme des z. B. VSB-Busses verwendet werden.
•
Rows A and C make 64 pins available to the user. These can be used for I/O applications or, for example, to hold the VSB bus.
•
Drei VCC- und vier GND-Pins erhöhen die max. Strom-aufnahme von 3 A (4,5 A) auf 6 A (9 A) je Board bei der +5 V Betriebsspannung (Werte in () bei tu = 25 oC).
•
Three VCC and four GND pins increase the max. current consumption of 3 A (4.5 A) to 6 A (9 A) per board with the operating voltage of +5 V (values in () at tu = 25 oC).
Steckverbinder Komplett bestückt mit Federleisten nach DIN 41612, Bauform C, 96polig mit vergoldeten Anschlusspfosten. Über den Anschlusspfosten sind Steckrahmen an allen Steckplätzen auf der Verdrahtungsseite montiert.
Connectors Completely equipped with socket connectors to DIN 41612, style C, 96 pins, with gold-plated feed-through posts. The feed-through posts of all slots are equipped with shrouds on the wiring side.
Power-Anschlüsse Die Zuführung der Betriebsspannung +5 V/GND erfolgt über Fastonflachsteckzungen 6,3 x 0,8 mm kombiniert
Power connections The +5 V/GND operating voltage is supplied via 6.3 x 0.8 mm Faston quick-connect terminals combined HARTMANN ELEKTRONIK
133
134
VMEbus J2 3 HE Serie 30/31
VMEbus J2 3U Series 30/31
mit Schraubanschluss M4. Die Fastonkontakte sind im oberen Bereich der J2-Backplane platziert, so dass die Einspeisung in die J1/J2Busse über den selben Kabelbaum erfolgen kann. In der Mitte der Backplane platzierte Fastonkontakte können wahlweise als Power- bzw. als Sense-Anschlüsse verwendet werden.
with M4 screw connections. The Faston contacts are located in the upper area of the J2 backplane so that the J1/J2 busses can be supplied via the same cable harness. The Faston contacts in the center of the backplane can be used either as power or as sense connections.
Terminierung Die Abschlusswiderstände für die beidseitige Termination (330/470 Ω) sind auf der Backplane integriert.
Termination The terminating resistors for the termination (330/470 Ω) on both ends are integrated in the backplane.
Abmessungen Die J2-Backplanes sind im Steckplatzraster (4 TE = 20,32 mm) lückenlos anreihbar.
Dimensions Contiguous placement of J2 backplanes in the 4 HP slot spacing is possible.
Bestellnummern
Order numbers
B.304 _ _ C7A
VME J2 3 HE passiv In-On-board terminiert (THT)
VME J2 3 U passive In-On-board termination (THT)
B.314 _ _ A7A
VME J2 3 HE aktiv In-On-board termiert (SMD)
VME J2 3 U active In-On-board termination (SMD)
B.314 _ _ P7A
VME J2 3 HE passiv In-On-board terminiert (SMD)
VME J2 3 U passive In-On-board termination (SMD)
B.314 _ _ A7D
VME J2 3 HE aktiv On-board terminiert (SMD)
VME J2 3 U active On-board termination (SMD)
B.314 _ _ P7D
VME J2 3 HE passiv On-board terminiert (SMD)
VME J2 3 U passive On-board termination (SMD)
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
VMEbus J1/J2 6U Series 162
VMEbus
VMEbus J1/J2 6 HE Serie 162
Die Termination dieser VMEbus-Serie kann sowohl aktiv wie auch passiv erfolgen. Die dazugehörige Beschaltung liegt elektrisch am Ende der Busleitungen, mechanisch platzsparend zwischen den äußersten Steckplätzen.
Active or passive termination is possible with this VMEbus series.
Bestellnummern
Order numbers
B1624 _ _ A7B
VME J1/J2 Monolith 6 HE Manuelles Daisy-Chain aktiv terminiert
VME J1/J2 Monolith 6 U Manual daisy chain active termination
B1624 _ _ P7B
VME J1/J2 Monolith 6 HE Manuelles Daisy-Chain passiv terminiert
VME J1/J2 Monolith 6 U Manual daisy chain passive termination
B1624 _ _ A7D
VME J1/J2 Monolith 6 HE Automatisches Daisy-Chain (mit Schalterstecker) aktiv terminiert
VME J1/J2 Monolith 6 U Automatic daisy chain (with switching connectors) active termination
B1624 _ _ P7D
VME J1/J2 Monolith 6 HE Automatisches Daisy-Chain (mit Schalterstecker) passiv terminiert
VME J1/J2 Monolith 6 U Automatic daisy chain (with switching connectors) passive termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
Electrically, the corresponding wiring is located at the end of the bus lines. Mechanically, it is situated between the outermost slots in a space-saving manner.
HARTMANN ELEKTRONIK
135
VME64x 3 HE Serie 165
VME64x 3U Series 165
Der VME64x stellt eine Erweiterung der VME Familie nach ANSI/VITA 1.1-1997 dar, und erlaubt einen 40Bit-Datenverkehr. Nach wie vor ist dieses System rückwärtskompatibel, so dass auch weiterhin Baugruppen mit 96poligen Steckverbindern DIN 41612 in die 160poligen Federleisten auf der Backplane gesteckt werden können. Die Backplane verfügt über eine aktive ON-IN-BOARD-Terminierung. Die Stromzuführung erfolgt über Schraubanschlüsse und Stromschienen.
The VME64x is an extension of the VME family according to ANSI/VITA 1.1-1997 and permits 40-bit data traffic. This system is downward compatible, so that assemblies with 96-pin connectors to DIN 41612 can be inserted in the 160-pin socket connectors on the backplane.
Automatic Daisy-Chain mit OR-Gatter Automatic Daisy Chain with OR-Gates
136
The backplane comes with an active ON-IN-BOARD termination feature. Power is supplied via screw connections and terminal bars.
Automatic Daisy-Chain Durch die Automatic Daisy-Chain Beschaltung mit Oder-Gattern entfällt das manuelle Setzen der Jumper.
Automatic Daisy Chain Automatic daisy chain wiring with OR gates makes manual setting of jumpers unnecessary.
Bestellnummern
Order numbers
B1654 _ _ A7D
VME64x 3 HE elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME64x 3 U electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
B1654 _ _ P7D
VME64x 3 HE elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) passiv terminiert
VME64x 3 U electronic Automatic daisy chain (with OR gate) passive termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
VME64x 6U Series 166/167
VMEbus
VME64x 6 HE Serie 166/167
Manuell Daisy-Chain Manual Daisy Chain
Der VME64x stellt eine Erweiterung der VME Familie nach ANSI/VITA 1.1-1997 dar, und erlaubt einen 64Bit-Datenverkehr. Nach wie vor ist dieses System rückwärtskompatibel, so daß auch weiterhin Baugruppen mit 96poligen Steckverbindern nach DIN 41612 in die 160poligen Steckverbinder auf der Backplane gesteckt werden können.
The VME64x is an extension of the VME family according to ANSI/VITA 1.1-1997 and permits 64-bit data traffic. This system is downward compatible, so that assemblies with 96-pin connectors to DIN 41612 can be inserted in the 160-pin socket connectors on the backplane.
Manuelles Daisy-Chain Das Überbrücken der Daisy-ChainSignale bei unbenutzten Steckplätzen kann bei dieser Variante über Jumper oder Wire-Wrap-Verbindungen sowohl von der Vorderseite wie auch von der Rückseite des Backplanes erfolgen. Die Stromzuführung erfolgt über Schraubanschlüsse und Stromschienen.
Manual Daisy Chaining In the case of unused slots, the daisy chain signals can be bridged by means of jumpers or wire-wrap connections from the front or rear of the backplane.
Automatik Daisy-Chain Durch die Automatic Daisy-Chain Beschaltung mit Oder-Gattern entfällt das manuelle Setzen der Jumper.
Automatic Daisy Chaining Automatic daisy chain wiring with OR gates makes manual setting of jumpers unnecessary.
Power is supplied via screw connections and terminal bars.
HARTMANN ELEKTRONIK
137
VME64x 6 HE Serie 166/167
VME64x 6U Series 166/167
Automatic Daisy-Chain mit OR-Gatter Automatic Daisy Chain with OR-Gates
138
Bestellnummern
Order numbers
B1664 _ _ A7B
VME64x 6 HE J1/J2/J0 Manuelles Daisy-Chain aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2/J0 Manual daisy chain active termination
B1664 _ _ A8B
VME64x 6 HE J1/J2 Manuelles Daisy-Chain aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2 Manual daisy chain passive termination
B1664 _ _ A7D
VME64x 6 HE J1/J2/J0 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2/J0 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
B1664 _ _ A8D
VME64x 6 HE J1/J2 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
B1664 _ _ P7D
VME64x 6 HE J1/J2/J0 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) passiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2/J0 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) passive termination
B1664 _ _ P8D
VME64x 6 HE J1/J2 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) passiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) passive termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
VME64x 6U
Serie 166/167
Series 166/167
VMEbus
VME64x 6 HE
Live Insertion und Automatik DaisyChain Für Live Insertion sind keine zusätzlichen Module notwendig, da sie bereits auf der Backplane integriert sind. Durch die Automatic Daisy-Chain Beschaltung mit Oder-Gattern entfällt das manuelle Setzen der Jumper.
Live Insertion and Automatic Daisy Chain Live Insertion does not require additional modules; these have already been integrated in the backplane.
Bestellnummern
Order numbers
B1674 _ _ A7D
VME64x 6 HE J1/J2/J0 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) + Live Insertion aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2/J0 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) + Live Insertion active termination
B1674 _ _ A8D
VME64x 6 HE J1/J2 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) + Live Insertion aktiv terminiert
VME64x 6 U J1/J2 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) + Live Insertion active termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
Automatic daisy chain wiring with OR gates makes manual setting of jumpers unnecessary.
HARTMANN ELEKTRONIK
139
140
VME64x 6,5 HE Serie 170
VME64x 6.5 U Series 170
Automatic Daisy-Chain Durch die Automatic Daisy-Chain Beschaltung mit Oder-Gattern entfällt das manuelle Setzen der Jumper.
Automatic Daisy Chain Automatic daisy chain wiring with OR gates makes manual setting of jumpers unnecessary.
Diese Backplane gibt es natürlich auch ohne J0-Stecker.
Of course, this backplane is also available without J0 connector.
Bestellnummern
Order numbers
B1704 _ _ A7D
VME64x 6,5 HE J1/J2/J0 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME64x 6.5 U J1/J2/J0 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
B1704 _ _ A8D
VME64x 6,5 HE J1/J2 elektronisches automatisches DaisyChain (mit ODER-Gatter) aktiv terminiert
VME64x 6.5 U J1/J2 electronic Automatic daisy chain (with OR gate) active termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
VME64x Backplane 6+3U horizontal assembly
VMEbus
VME64x Backplane 6+3 HE horizontaler Einbau
Diese Backplanes sind optimiert für den Aufbau horizontaler Systeme mit quer eingebauter Backplane.
These backplanes are optimised for the assembly of horizontal systems with backplanes installed diagonally.
Die Stromzuführung erfolgt mittels P47 Power Steckverbinder.
Electrical power supply by means of the P47 power plug-in connector.
Um den Systemaufbau so einfach wie möglich zu gestalten ist eine Spannungsüberwachung mit SysReset Generierung implementiert. Das FAL- Signal der Netzgeräte wird dem VME-Bus als ACFAIL zur Verfügung gestellt.
To make the system assembly as easy as possible to configure, power monitoring with SysReset generation has been implemented. The FAL signal for the power supply units is provided to the VME bus as ACFAIL.
Temperatursensoren und Anschlussklemmen für Lüfter sind ebenfalls vorhanden. Über einen DIP-Schalter kann für jeden Lüfter zwischen zwei verschiedenen Temperaturkennlinien gewählt werden: ON: abgesenkte Temperaturkennlinie OFF: Standardtemperaturkennlinie
Temperature sensors and connection terminals for fans are also available.
Für Systemaufbauten mit Lüfterschublade werden die Lüftersignale zusätzlich auf einem 14poligen Stecker bereitgestellt.
For system assemblies with a fan slot, fan signals are also provided by a 14 pole plug.
Steckverbinder für den externen Anschluss des JTAG-Busses und des IPMB-Busses sind ebenfalls serienmäßig enthalten.
Plug-in connecters for external connection of the JTAG and IPMB busses are also included as standard.
A DIP switch facilitates selecting between two different characteristic temperature curves for each fan: ON: reduced characteristic temperature curve OFF: Standard characteristic temperature curve
HARTMANN ELEKTRONIK
141
VME64x Backplane 6+3 HE horizontaler Einbau
VME64x Backplane 6+3U horizontal assembly
Pinbelegungen der zusätzlichen Stecker
Pin assignment for the additional plugs
Pin
Lüfteranschlußklemme Fan connection terminal
Lüfteranschlußklemme X75 bei 2.H0003020 Fan connection terminal X75 at 2.H0003020
Stecker für die Lüfterschublade Adapter for the fan slot
DIP-Schalter zur Auswahl der Temperaturkennlinie DIP switch for selection of the characteristic temperature curve
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+12 V GND Fan_Load Temperature sensor
+12 V Fan_Load GND Temperature sensor 1 Temperature sensor 2 Temperature sensor 3
GND +12 V GND +12 V GND +12 V GND Fan_Load Temperature sensor 4 Temperature sensor 1 Temperature sensor 5 Temperature sensor 2 Temperature sensor 6 Temperature sensor 3
Fan 1 Fan 2 Fan 3 Fan 4 Fan 5 Fan 6
142
Bestellnummern
Order numbers
2.H0003020
VME64x J1/J2/J0 Aktiv 2 Slot 9 HE V(I/O) = 5 V 1*P47 für 1HE-Systeme
VME64x J1/J2/J0 active 2 slots 9 U V(I/O) = 5 V 1*P47 for 1U system plattforms
2.H0006010
VME64x J1/J2/J0 Aktiv 4 Slot 9 HE V(I/O) = 5 V 2*P47 für 2HE-Systeme
VME64x J1/J2/J0 active 4 slots 9 U V(I/O) = 5 V 2*P47 for 2U system plattforms
2.H0012010
VME64x J1/J2/J0 Aktiv 8 Slot 9 HE V(I/O) = 5 V 4*P47 für 4HE-Systeme
VME64x J1/J2/J0 active 8 slots 9 U V(I/O) = 5 V 4*P47 for 4U system plattforms
HARTMANN ELEKTRONIK
Allgemeine und technische Informationen
VXI 6U
VMEbus
VXI 6 HE
General and technical information
Der VMEbus, basierend auf der Norm IEEE 1014 und IEC 821 hat sich weltweit als Industriestandard etabliert. Der VXIbus (VMEbus Extensions for Instrumentation) erweitert die VME Familie basierend auf der System Specification VXI-1 Revision 3.0 vom 24. November 2003. Alle Hartmann VMEbus-Platinen sind als HIGH-SPEED-DESIGN ausgelegt. Geringe Reflektionen werden durch einen gleichmäßigen Wellenwiderstand der Signalleitung erreicht. Die konsequente Schirmung jeder Signalleitung garantiert minimale Kopplung und gewährleistet somit einen störungsfreien Betrieb.
The VMEbus, based on the IEEE 1014 and IEC 821 standards, has become an established industrial standard worldwide. The VXIbus (VMEbus Extensions for Instrumentation) extends the VME family based on System Specification VXI-1 Revision 3.0 from November 24, 2003. All Hartmann VMEbus boards are based on the HIGH-SPEED DESIGN concept. Low reflection is achieved by means of uniform signal line surge impedance. Shielding of each individual signal line assures minimal coupling and therefore guarantees trouble-free operation.
Terminierung Um Störungen auf Signalleitungen, die durch Reflektionen am offenen Leitungsende entstehen können, müssen diese terminiert werden. Bei der Terminierungsart unterscheidet man zwischen passiver und aktiver Terminierung. Der Vorteil der aktiven Terminierung liegt in der geringeren Ruhestromaufnahme. Die passive Terminierung zeichnet sich durch einen besseren Frequenzgang aus.
Termination In order to prevent interference on signal lines which might result from reflection at open line ends, these lines must be terminated. A distinction is made between passive and active termination. The advantage of active termination is reduced closed-circuit current consumption. Passive termination features better frequency response.
Automatic Daisy-Chaining Bei der VXI-Backplane wird das Daisy-Chaining durch eine integrierte „Oder“ Logik realisiert. Wird die Tochterkarte gezogen, so schließt die Logik die Daisy-Chain Kette.
Automatic daisy chaining For this VXI-Backplane daisy chaining is implemented using a integrated OR logic. This logic closes the daisy chain when the daughter board is removed.
Chassis-GND-Anschluss Im Montagebereich der Backplane an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrisch leitende Chassis-
Chassis GND connection There is a solid electrically conductive chassis GND surface in the backplaneto-card rack mounting area.
HARTMANN ELEKTRONIK
143
VXI 6 HE
VXI 6U
GND-Fläche angebracht. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Baugruppenträger und Systemmasse sind bei VXI durch Kondensatoren (10nF, 200 V an jedem Steckplatz) HF gekoppelt. Statische Ladungen werden über einen Widerstand (≥ 1 MΩ) abgeleitet. Die Gehäusemasse ist mit der Backplane über eine Kontaktfläche verbunden. Zusätzlich lässt sich eine Verbindung über einen M4-Schraubanschluss herstellen. Mit Hilfe einer verlängerten GNDStromschiene kann das Chassis auch direkt an Digital-GND angebunden werden. Jeder Steckplatz ist mit einer Schirmung versehen. Es kann zwischen 2 Varianten gewählt werden: Die eine verbindet den Schirm mit Chassis-GND und die andere mit Digital-GND.
This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
Power-Anschlüsse Die Zuführung der Hauptbetriebsspannungen und GND erfolgt durch Stromschienen mit M6 Schraubanschlüssen. Die zusätzlichen Betriebsspannungen werden über M4 Schraubanschlüsse mit Doppelfastons eingespeist. Aufgrund der Anordnung der Einspeisemodule auf der Backplane ist eine optimale Versorgung der Tochterkarten und somit ein störungsfreier Betrieb sichergestellt.
Power connections The main operating voltages and GND are supplied via terminal bars with M6 screw connections.
Utility-Stecker Die Sondersignale zum Netzgerät sind auf den Backplanes auf einen separaten Steckverbinder geführt. Neben den Leitungen für die Spannungsüberwachungen werden 8 externe 2polige Anschlüsse für Temperatursensoren auf den 40poligen Stecker herausgeführt. Alle Signalleitungen für die Spannungsüberwachung sind mit Störfiltern versehen. Verwendet wird ein 40poliger 2-reihiger Steckverbinder im Rastermaß 2,54 mm.
Utility connector The special signals to the power supply unit are brought out to a separate connector on the backplane. Beside the lines for voltage monitoring 8 external connectors for temperature sensors are feed-through to the 40-pin connector.
Power Management Auf der Backplane befindet sich zusätzlich ein Stecker für IPMB. IPMB_PWR lässt sich auch über die Backplane mittels eines optionalen 3poligen Feed-Through-Kontakte oder über bestückte Null-Ohm-Widerstände festlegen.
Power Management There is an additional connector for IPMB on the backplane. IPMB_PWR is alternative accessible with an optional 3-pin feed-through contacts or with assembled zero-Ohm-resistors.
Allgemeine und technische Informationen
144
HARTMANN ELEKTRONIK
General and technical information
HF coupling of card rack and system ground is implemented for VXI by capacitors (10 nF, 200 V in each slot). Static charges are discharged with a resistor (≥ 1 MΩ). Chassis-GND is connected with the Backplane with a contact area. Additional its possible to make a connection over a M4-terminal. In case of using an extended terminal bar for GND its possible to connect the chassis directly with Digital-GND. Every Slot is shielded. There are 2 variants available: One is connecting the shield with Chassis-GND and the other with Digital-GND.
The auxiliary operating voltages are supplied via M4 screw terminals with dual Fastons. Optimal daughter board supply and trouble-free operation are ensured by the arrangement of the feed modules on the backplane.
All lines for voltage monitoring are connected with line filters. A doublerow 40-pin connector with a contact spacing of 2.54 mm is used.
VXI 6U
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pinbelegungen Pin IPMB (X66) IPMB_PWR (X68)
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 IPMB_SCL +5 V
ROW A VME D00 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 GND SYSCLK GND DS1* DS0* WRITE* GND DTACK* GND AS* GND IACK* IACKIN* IACKOUT* AM4 A07 A06 A05 A04 A03 A02 A01 -12 V +5 V
2 GND IPMB_PWR
J1 ROW B VME BBSY* BCLR* ACFAIL* BG0IN* BG0OUT* BG1IN* BG1OUT* BG2IN* BG2OUT* BG3IN* BG3OUT* BR0* BR1* BR2* BR3* AM0 AM1 AM2 AM3 GND IPMB_SCL IPMB_SDA GND IRQ7* IRQ6* IRQ5* IRQ4* IRQ3* IRQ2* IRQ1* +5 V STDBY +5 V
NC = nicht angeschlossen * low-active
VMEbus
VXI 6 HE
Pin Assignments 3 IPMB_SDA +5 VSTBY
4 IPMB_PWR
5 NC
Utility connector ROW C VME D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 GND SYSFAIL* BERR* SYSRESET* LWORD* AM5 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A09 A08 +12 V +5 V
unused unused -12 V Sense -12 V Return +12 V Sense +12 V Return -24 V Sense -24 V Return +24 V Sense +24 V Return -2 V Sense -2 V Return -5.2 V Sense -5.2 V Return NC NC NC NC +5 V Sense +5 V Return SYSFAIL* GND ACFAIL* GND SYSRESET* GND NC NC Temp. 8 Temp. 7 Temp. 6 Temp. 5 Temp. 4 Temp. 3 Temp. 2 Temp. 1 Temp. Return NC NC NC
NC = not connected * low-active
HARTMANN ELEKTRONIK
145
VXI 6 HE
VXI 6U
Pinbelegung J2
Pin Assignments J2
Allgemeine und technische Informationen
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ROW A VXI ECLTRG0 -2 V ECLTRG1 GND MODID12 MODID11 -5.2 V MODID10 MODID09 GND MODID08 MODID07 -5.2 V MODID06 MODID05 GND MODID04 MODID03 -5.2 V MODID02 MODID01 GND TTLTRG0* TTLTRG2* +5 V TTLTRG4* TTLTRG6* GND RSV2 MODID00 GND SUMBUS
Slot 0 ROW B VME +5 V GND RETRY* A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 GND +5 V D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 GND D24 D25 D26 D27 D28 D29 D30 D31 GND +5 V
ROW C VXI CLK10+ CLK10GND -5.2 V LBUSC00 LBUSC01 GND LBUSC02 LBUSC03 GND LBUSC04 LBUSC05 -2 V LBUSC06 LBUSC07 GND LBUSC08 LBUSC09 -5.2 V LBUSC10 LBUSC11 GND TTLTRG1* TTLTRG3* GND TTLTRG5* TTLTRG7* GND RSV3 GND +24 V -24 V
* low-active
146
HARTMANN ELEKTRONIK
ROW A VXI ECLTRG0 -2 V ECLTRG1 GND LBUSA00 LBUSA01 -5.2 V LBUSA02 LBUSA03 GND LBUSA04 LBUSA05 -5.2 V LBUSA06 LBUSA07 GND LBUSA08 LBUSA09 -5.2 V LBUSA10 LBUSA11 GND TTLTRG0* TTLTRG2* +5 V TTLTRG4* TTLTRG6* GND RSV2 MODID GND SUMBUS
General and technical information
Slot 1 - 12 ROW B VME +5 V GND RETRY* A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 GND +5 V D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 GND D24 D25 D26 D27 D28 D29 D30 D31 GND +5 V
* low-active
ROW C VXI CLK10+ CLK10GND -5.2 V LBUSC00 LBUSC01 GND LBUSC02 LBUSC03 GND LBUSC04 LBUSC05 -2 V LBUSC06 LBUSC07 GND LBUSC08 LBUSC09 -5.2 V LBUSC10 LBUSC11 GND TTLTRG1* TTLTRG3* GND TTLTRG5* TTLTRG7* GND RSV3 GND +24 V -24 V
VXI 6U
Technische Daten
Technical data
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
VMEbus
VXI 6 HE
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4)
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Außenlagen als Schirmfläche ausgelegt. Optimized for best HF behavior. Outer layers designed as shielding areas.
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
< 1.0 Ω
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen
Surge impedance Z of signal lines
60 Ω
Grundstromverbrauch zweiseitig terminiert
Basic power consumption, both ends terminated
Active: < 0.1 A Passive 5 V: < 1.0 A
• S tromversorgung: Stromschiene mit Schraubanschluss M6 • S trombelastbarkeit eines kombinierten Doppelflachsteck- / Schraubanschlusses • S trombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz
• Power supply connection: Terminal bar with screw-type terminal M6 • P ermissible current loading of a combined double spade/screwtype connection • P ermissible current loading of assembly per slot
Leiterplattenstärke
Termination Installation height
Terminierung Einbauhöhe Steckplatzabstand Steckverbinder
Slot spacing Connectors
2.8 mm
X 30 A
at at at at at at at at
+5 V 12.5 A +12 V 3.7 A –12 V 3.7 A +24 V 2.8 A –24 V 2.8 A +5 VSTDBY 1.5 A –5.2 V 9.5 A +2 V 6.8 A
passive 5 V or active 6 HE/6 U
6 TE/6 HP Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 96 pins DIN 41612
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
0 °C … +70 °C
95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
Bestellnummern
Order numbers
B173613A7D
VXI J1/J2 13 Slot ADC/Aktiv Schirmung Chassis-GND
VXI J1/J2 13 slots ACD/active shielding Chassis-GND
B173613P7D
VXI J1/J2 13 Slot ADC/Passiv Schirmung Chassis-GND
VXI J1/J2 13 slots ACD/passive shielding Chassis-GND
B173613A8D
VXI J1/J2 13 Slot ADC/Aktiv Schirmung Digital-GND
VXI J1/J2 13 slots ACD/active shielding Digital-GND
B173613P8D
VXI J1/J2 13 Slot ADC/Passiv Schirmung Digital-GND
VXI J1/J2 13 slots ACD/passive shielding Digital-GND
HARTMANN ELEKTRONIK
147
VXS 6 HE
VXS 6U
Der VMEbus, basierend auf der Norm IEEE 1014 und IEC 821 hat sich weltweit als Industriestandard etabliert. Der VXS (VMEbus Switched Serial Standard) stellt eine Erweiterung der VME Familie nach VITA 41.0 dar. Nach wie vor ist dieses System rückwärtskompatibel, so dass auch weiterhin Baugruppen mit 96-poligen Steckverbindern nach DIN 41612 verwendet werden können. Alle Hartmann VMEbus-Platinen sind als HIGH-SPEED-DESIGN ausgelegt. Geringe Reflektionen werden durch einen gleichmäßigen Wellenwiderstand der Signalleitung erreicht. Die konsequente Schirmung jeder Signalleitung garantiert minimale Kopplung und gewährleistet somit auch bei Erweiterung auf den 64 Bit Mode mit dem 2e-Protokoll (160Mbyte/s) einen störungsfreien Betrieb. Die Übertragungskapazität im VXSBereich (J0) beträgt für jedes Kartenpaar 2500 Mbits/s.
The VMEbus, based on the IEEE 1014 and IEC 821 standards, has become an established industrial standard worldwide. The VXS (VMEbus Switched Serial Standard) represents an extension of the VME family according to VITA 41.0. This system is downwardcompatible, so that assemblies with 96-pin connectors to DIN 41612 can still be used. All Hartmann VMEbus boards are based on the HIGH-SPEED DESIGN concept. Low reflection is achieved by means of uniform signal line surge impedance. Shielding of each individual signal line assures minimal coupling and therefore guarantees trouble-free operation even when expanded to the 64-bit mode with the 2e protocol (160Mbyte/s). The transmission capacity in the VXS range (J0) is 2500 Mbits/s for each pair of cards.
Terminierung Um Störungen auf Signalleitungen, die durch Reflektionen am offenen Leitungsende entstehen können, müssen diese terminiert werden. Bei der Terminierung unterscheidet man zwischen passiver und aktiver Terminierung. Der Vorteil der aktiven Terminierung liegt in der geringeren Ruhestromaufnahme. Die passive Terminierung zeichnet sich durch einen besseren Frequenzgang aus.
Termination In order to prevent interference on signal lines which might result from reflection at open line ends, these lines must be terminated. A distinction is made between passive and active termination. The advantage of active termination is reduced closed-circuit current consumption. Passive termination features better frequency response.
Daisy-Chain-Beschaltung Auf dieser VXS-Backplane wird Automatic Daisy-Chaining in einem patentierten bidirektionalen Verfahren (Wiener Patent Nr. 102004023737.9 (Deutschland) und EP1745386 (Europa)) eingesetzt.
Daisy chaining wiring For this VXS-Backplane automatic daisy-chaining with a patented bidirectional procedure (Wiener patente no. 102004023737.9 (Germany) und EP1745386 (Europe)) is used.
Allgemeine und technische Informationen
148
HARTMANN ELEKTRONIK
General and technical information
VXS 6U
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Chassis-GND- Anschluss Im Montagebereich der Backplane an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrisch leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Baugruppenträger und Systemmasse sind durch Kondensatoren (10 nF, 200 V an jedem Steckplatz) HF gekoppelt. Statische Ladungen werden über einen Widerstand (≥ 1 MΩ) abgeleitet. Zum zusätzlichen Anschluss der Gehäusemasse steht ein Anschlusselement mit Schraube M3 zur Verfügung.
VMEbus
VXS 6 HE
Chassis GND connection There is a solid electrically conductive chassis GND surface in the backplaneto-card rack mounting area. This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
HF coupling of card rack and system ground is implemented by capacitors (10nF, 200 V in each slot). Static charges are discharged with a resistor (≥ 1 MΩ). An additional Chassis-GND connection is provided with a M3 terminal screw.
Power-Anschlüsse Die Zuführung der Hauptbetriebsspannungen und GND erfolgt durch Stromschienen mit M4 Schrauben an denen die Kabel angeschlossen werden. V1/V2 kann über M4 Schraubanschlüsse eingespeist werden. Diese lassen sich optional mit Stromschienen zusammenführen. Zusätzlichen Betriebsspannungen werden über M3 Schraubanschlüsse eingespeist. Die Anordnung der Stromschienen gewährleistet eine optimale Versorgung der Module.
Power connections The main operating voltages and GND are supplied via terminal bars and M4 screws for the cables. On request additional M6 screw will be added. V1/V2 is available via M4 screw terminals. They can be linked together with terminal bars.
Utility-Stecker Die Sondersignale zum Netzgerät sind auf den Backplanes auf einen separaten Steckverbinder geführt. Neben den Leitungen für die Spannungsüberwachungen werden 8 externe 2polige Anschlüsse für Temperatursensoren auf den 40-poligen Stecker herausgeführt. Alle Signalleitungen für die Spannungsüberwachung sind mit Störfiltern versehen. Verwendet wird ein 40poliger 2-reihiger Steckverbinder im Rastermaß 2,54 mm.
Utility connector The special signals to the power supply unit are brought out to a separate connector on the backplane. Beside the lines for Voltage Monitoring 8 external connectors for temperature sensors are feed-through to the 40-pin connector.
Power Management Für eine serielle Kommunikation mit 4 Netzteilen (PS1-PS4) und DSP stehen weitere Stecker zur Verfügung. AUX_PWR wird über einen 3poligen Feed-Through-Kontakt mit 5 V oder 5 V STDBY verbunden. Auf der Backplane befinden sich 2 Stecker für System Management IPMB und SMB.
The auxiliary operating voltages are supplied via M3 screw terminals. The arrangement of terminal bars ensures an optimal power supply of the modules.
All lines for Voltage Monitoring are connected with Line Filters. A double-row 40-pin connector with a contact spacing of 2.54 mm is used.
Power Management Further connectors are available for serial communication with 4 power supplies (PS1-PS4) and a DSP. AUX_PWR is set to 5 V or 5 V STDBY with a 3-pin feed-through connector. There are 2 connectors for system management IPMB and SMB.
HARTMANN ELEKTRONIK
149
VXS 6 HE
VXS 6U
IPMB_PWR bzw. SMB_PWR lässt sich auf der Backplane mittels 3poligem Feed-Through-Kontakt auf 5 V oder 5 V STDBY legen.
IPMB_PWR and SMB_PWR is settable to 5 V or 5 V STDBY with 3-pin feedthrough connectors.
Live Insertion Live Insertion Signale (LI-IN; LI-OUT) sind über 2polige Feed-Through-Kontakte erreichbar.
Live-Insertion Live-Insertion signals (LI-IN; LI-OUT) are available via 2-pin feed-through connectors.
Geographische Adressen J1 VME64x
Geographical Addressing J1 VME64x
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Slot Number
GAP* Pin J1-D9
GA4* Pin J1-D17
GA3* Pin J1-D15
GA2* Pin J1-D13
GA1* Pin J1-D11
GA0* Pin J1-D10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Open Open GND Open GND GND Open Open GND GND Open GND Open Open GND Open GND GND Open GND Open
Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open Open GND GND GND GND GND GND
Open Open Open Open Open Open Open GND GND GND GND GND GND GND GND Open Open Open Open Open Open
Open Open Open GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND GND GND Open Open Open Open GND GND
Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open GND GND Open Open
GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND Open GND
Pinbelegungen
Pin Assignments
Pin
DSP (X1105)
PWR (X1206)
PS1 (X1101)
PS2 (X1102)
PS3 (X1103)
PS4 (X1104)
IPMB (X66)
1 2 3 4 5
DSP_SCL GND DSP_SDA AUX_PWR DSP_ALERT
+5 V AUX_PWR +5 V STDBY
PS1_SCL GND PS1_SDA AUX_PWR PS1_ALERT
PS2_SCL GND PS2_SDA AUX_PWR PS2_ALERT
PS3_SCL GND PS3_SDA AUX_PWR PS3_ALERT
PS4_SCL GND PS4_SDA AUX_PWR PS4_ALERT
IPMB_SCL GND IPMB_SDA IPMB_PWR SMB_ALERT
Pin
IPMB_PWR (X68)
SMB (X65)
SMB_PWR (X67)
LI-IN (XI01-21)
LI-OUT (X01-10, X13-20)
VXS_PWR (X11_P, X12_P)
1 2 3 4 5 6
+5 V IPMB_PWR +5 V STDBY
SMB_SCL GND SMB_SDA SMB_PWR SMB_ALERT
+5 V SMB_PWR +5 V STDBY
LI\I* GND
LI\O* GND
VPC VPC VPC VPC GND GND
150
HARTMANN ELEKTRONIK
VXS 6U
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
VMEbus
VXS 6 HE
Pinbelegung Utility-Stecker X5
Pin Assignment Utility connector X5
Pin
1 +3.3 V Sense
2 -3.3 V Return
3 -12 V Sense
4 -12 V Return
5 +12 V Sense
6 +12 V Return
7 -48 V Sense 2
8 +48 V Sense 2
9 +48 V Sense 1
10 -48 V Sense 1
Pin
11 NC
12 NC
13 NC
14 NC
15 NC
16 NC
17 NC
18 NC
19 +5 V Sense
20 +5 V Return
Pin
21 SYSFAIL*
22 GND
23 ACFAIL*
24 GND
25 SYSRESET*
26 GND
27 NC
28 NC
29 Temp. 8
30 Temp. 7
Pin
31 Temp. 6
32 Temp. 5
33 Temp. 4
34 Temp. 3
35 Temp. 2
36 Temp. 1
37 Temp. Return
38 NC
39 NC
40 NC
NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
Pinbelegung J1 VME64x
Pin Assignments J1 VME64x
Pin
ROW Z
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D - Slot 1
ROW D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
MPR GND MCLK GND MSD GND MMD GND MCTL GND RESP* GND RsvBus1 GND RsvBus2 GND RsvBus3 GND RsvBus4 GND RsvBus6 GND RsvBus8 GND RsvBus10 GND RsvBus12 GND RsvBus13 GND RsvBus14 GND
D00 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 GND SYSCLK GND DS1* DS0* WRITE* GND DTACK* GND AS* GND IACK* IACKIN* IACKOUT* AM4 A07 A06 A05 A04 A03 A02 A01 -12 V +5 V
BBSY* BCLR* ACFAIL* BG0IN* BG0OUT* BG1IN* BG1OUT* BG2IN* BG2OUT* BG3IN* BG3OUT* BR0* BR1* BR2* BR3* AM0 AM1 AM2 AM3 GND IPMB_SCL IPMB_SDA GND IRQ7* IRQ6* IRQ5* IRQ4* IRQ3* IRQ2* IRQ1* +5 V STDBY +5 V
D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 GND SYSFAIL* BERR* SYSRESET* LWORD* AM5 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A09 A08 +12 V +5 V
VPC GND +V1 +V2 RsvU-1 -V1 -V2 RsvU-2 GAP* GA0* GA1* +3.3 V GA2* +3.3 V GA3* +3.3 V GA4* +3.3 V SMB_SCL +3.3 V SMB_SDA +3.3 V SMB_ALERT* +3.3 V RsvBus11 +3.3 V LI\I* +3.3 V LI\O* +3.3 V GND VPC
VPC GND +V1 +V2 RsvU-1 -V1 -V2 RsvU-2 GAP* GA0* GA1* +3.3 V GA2* +3.3 V GA3* +3.3 V GA4* +3.3 V RsvBus5 +3.3 V RsvBus7 +3.3 V RsvBus9 +3.3 V RsvBus11 +3.3 V LI\I* +3.3 V LI\O* +3.3 V GND VPC
* low-active
* low-active
HARTMANN ELEKTRONIK
151
VXS 6 HE
VXS 6U
Pinbelegung J2 VME64x
Pin Assignments J2 VME64x
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pin
ROW Z
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND User Defined GND
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
+5 V GND RETRY* A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 GND +5 V D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 GND D24 D25 D26 D27 D28 D29 D30 D31 GND +5 V
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined
User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined User Defined GND VPC
Pinbelegung J0 VXS Payload
Pin Assignments J0 VXS Payload
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PA-RX0+ GND PA-RX2+ GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-RX1+ GND PB-RX3+
PA-RX0GND PA-RX2GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-RX1GND PB-RX3-
GND PA-RX1+ GND PA-RX3+ GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-RX0+ GND PB-RX2+ GND
GND PA-RX1GND PA-RX3GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-RX0GND PB-RX2GND
PA-TX0+ GND PA-TX2+ GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-TX1+ GND PB-TX3+
PA-TX0+ GND PA-TX2+ GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-TX1+ GND PB-TX3+
GND PA-TX1+ GND PA-TX3+ GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-TX0+ GND PB-TX2+ GND
GND PA-TX1+ GND PA-TX3+ GND RFU GND RFU GND RFU GND PB-TX0+ GND PB-TX2+ GND
PA_SCL GND PA_SDA GND RFU GND RFU GND RFU GND PEN* GND PB_SCL GND PB_SCL
152
* low-active HARTMANN ELEKTRONIK
* low-active
VXS 6U
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
VMEbus
VXS 6 HE
Die Pinbelegung J0 VXS Payload wird benutzt für das VXS 4X Infiniband Protokoll (ANSI/VITA 41.1) und VXS 4X Serial RapidIO Protokoll (ANSI/ VITA 41.2).
The pin assignments J0 VXS Payload is used for VXS 4X Infiniband protocol (ANSI/VITA 41.1) and VXS 4X Serial RapidIO protocol (ANSI/VITA 41.2).
Pinbelegung J2 VXS Switch Slot
Pin Assignments J2 VXS Switch Slot
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PP12-RX0+ GND PP12-RX2+ GND PP14-RX0+ GND PP14-RX2+ GND PP16-RX0+ GND PP16-RX2+ GND PP18-RX0+ GND PP18-RX2+ GND
PP12-RX0PP12-RX1+ PP12-RX2PP12-RX3+ PP14-RX0PP14-RX1+ PP14-RX2PP14-RX3+ PP16-RX0PP16-RX1+ PP16-RX2PP16-RX3+ PP18-RX0PP18-RX1+ PP18-RX2PP18-RX3+
GND PP12-RX1GND PP12-RX3GND PP14-RX1GND PP14-RX3GND PP16-RX1GND PP16-RX3GND PP18-RX1GND PP18-RX3-
PP12-TX0+ GND PP12-TX2+ GND PP14-TX0+ GND PP14-TX2+ GND PP16-TX0+ GND PP16-TX2+ GND PP18-TX0+ GND PP18-TX2+ GND
PP12-TX0PP12-TX1+ PP12-TX2PP12-TX3+ PP14-TX0PP14-TX1+ PP14-TX2PP14-TX3+ PP16-TX0PP16-TX1+ PP16-TX2PP16-TX3+ PP18-TX0PP18-TX1+ PP18-TX2PP18-TX3+
GND PP12-TX1GND PP12-TX3GND PP14-TX1GND PP14-TX3GND PP16-TX1GND PP16-TX3GND PP18-TX1GND PP18-TX3-
SP4-TX0+ GND SP4-TX2+ GND SP4-RX0+ GND SP4-RX2+ GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND
SP4-TX0SP4-TX1+ SP4-TX2SP4-TX3+ SP4-RX0SP4-RX1+ SP4-RX2SP4-RX3+ RFU RFU RFU RFU RFU RFU RFU RFU
GND SP4-TX1GND SP4-TX3GND SP4-RX1GND SP4-RX3GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU
Pinbelegung J3 VXS Switch Slot
Pin Assignments J3 VXS Switch Slot
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PP2-RX0+ GND PP2-RX2+ GND PP4-RX0+ GND PP4-RX2+ GND PP8-RX0+ GND PP8-RX2+ GND PP10-RX0+ GND PP10-RX2+ GND
PP2-RX0PP2-RX1+ PP2-RX2PP2-RX3+ PP4-RX0PP4-RX1+ PP4-RX2PP4-RX3+ PP8-RX0PP8-RX1+ PP8-RX2PP8-RX3+ PP10-RX0PP10-RX1+ PP10-RX2PP10-RX3+
GND PP2-RX1GND PP2-RX3GND PP4-RX1GND PP4-RX3GND PP8-RX1GND PP8-RX3GND PP10-RX1GND PP10-RX3-
PP2-TX0+ GND PP2-TX2+ GND PP4-TX0+ GND PP4-TX2+ GND PP8-TX0+ GND PP8-TX2+ GND PP10-TX0+ GND PP10-TX2+ GND
PP2-TX0PP2-TX1+ PP2-TX2PP2-TX3+ PP4-TX0PP4-TX1+ PP4-TX2PP4-TX3+ PP8-TX0PP8-TX1+ PP8-TX2PP8-TX3+ PP10-TX0PP10-TX1+ PP10-TX2PP10-TX3+
GND PP2-TX1GND PP2-TX3GND PP4-TX1GND PP4-TX3GND PP8-TX1GND PP8-TX3GND PP10-TX1GND PP10-TX3-
SP2-TX0+ GND SP2-TX2+ GND SP2-RX0+ GND SP2-RX2+ GND PP6-TX0+ GND PP6-TX2+ GND PP6-RX0+ GND PP6-RX2+ GND
SP2-TX0SP2-TX1+ SP2-TX2SP2-TX3+ SP2-RX0SP2-RX1+ SP2-RX2SP2-RX3+ PP6-TX0PP6-TX1+ PP6-TX2PP6-TX3+ PP6-RX0PP6-RX1+ PP6-RX2PP6-RX3+
GND SP2-TX1GND SP2-TX3GND SP2-RX1GND SP2-RX3GND PP6-TX1GND PP6-TX3GND PP6-RX1GND PP6-RX3-
HARTMANN ELEKTRONIK
153
VXS 6 HE
VXS 6U
Pinbelegung J4 VXS Switch Slot
Pin Assignments J4 VXS Switch Slot
Allgemeine und technische Informationen
General and technical information
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PP9-RX0+ GND PP9-RX2+ GND PP7-RX0+ GND PP7-RX2+ GND PP3-RX0+ GND PP3-RX2+ GND PP1-RX0+ GND PP1-RX2+ GND
PP9-RX0PP9-RX1+ PP9-RX2PP9-RX3+ PP7-RX0PP7-RX1+ PP7-RX2PP7-RX3+ PP3-RX0PP3-RX1+ PP3-RX2PP3-RX3+ PP1-RX0PP1-RX1+ PP1-RX2PP1-RX3+
GND PP9-RX1GND PP9-RX3GND PP7-RX1GND PP7-RX3GND PP3-RX1GND PP3-RX3GND PP1-RX1GND PP1-RX3-
PP9-TX0+ GND PP9-TX2+ GND PP7-TX0+ GND PP7-TX2+ GND PP3-TX0+ GND PP3-TX2+ GND PP1-TX0+ GND PP1-TX2+ GND
PP9-TX0PP9-TX1+ PP9-TX2PP9-TX3+ PP7-TX0PP7-TX1+ PP7-TX2PP7-TX3+ PP3-TX0PP3-TX1+ PP3-TX2PP3-TX3+ PP1-TX0PP1-TX1+ PP1-TX2PP1-TX3+
GND PP9-TX1GND PP9-TX3GND PP7-TX1GND PP7-TX3GND PP3-TX1GND PP3-TX3GND PP1-TX1GND PP1-TX3-
PP5-TX0+ GND PP5-TX2+ GND PP5-RX0+ GND PP5-RX2+ GND SP1-TX0+ GND SP1-TX2+ GND SP1-RX0+ GND SP1-RX2+ GND
PP5-TX0PP5-TX1+ PP5-TX2PP5-TX3+ PP5-RX0PP5-RX1+ PP5-RX2PP5-RX3+ SP1-TX0SP1-TX1+ SP1-TX2SP1-TX3+ SP1-RX0SP1-RX1+ SP1-RX2SP1-RX3+
GND PP5-TX1GND PP5-TX3GND PP5-RX1GND PP5-RX3GND SP1-TX1GND SP1-TX3GND SP1-RX1GND SP1-RX3-
Pinbelegung J5 VXS Switch Slot
Pin Assignments J5 VXS Switch Slot
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PP17-RX0+ GND PP17-RX2+ GND PP15-RX0+ GND PP15-RX2+ GND PP13-RX0+ GND PP13-RX2+ GND PP11-RX0+ GND PP11-RX2+ GND
PP17-RX0PP17-RX1+ PP17-RX2PP17-RX3+ PP15-RX0PP15-RX1+ PP15-RX2PP15-RX3+ PP13-RX0PP13-RX1+ PP13-RX2PP13-RX3+ PP11-RX0PP11-RX1+ PP11-RX2PP11-RX3+
GND PP17-RX1GND PP17-RX3GND PP15-RX1GND PP15-RX3GND PP13-RX1GND PP13-RX3GND PP11-RX1GND PP11-RX3-
PP17-TX0+ GND PP17-TX2+ GND PP15-TX0+ GND PP15-TX2+ GND PP13-TX0+ GND PP13-TX2+ GND PP11-TX0+ GND PP11-TX2+ GND
PP17-TX0PP17-TX1+ PP17-TX2PP17-TX3+ PP15-TX0PP15-TX1+ PP15-TX2PP15-TX3+ PP13-TX0PP13-TX1+ PP13-TX2PP13-TX3+ PP11-TX0PP11-TX1+ PP11-TX2PP11-TX3+
GND PP17-TX1GND PP17-TX3GND PP15-TX1GND PP15-TX3GND PP13-TX1GND PP13-TX3GND PP11-TX1GND PP11-TX3-
RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND SP3-TX0+ GND SP3-TX2+ GND SP3-RX0+ GND SP3-RX2+ GND
RFU RFU RFU RFU RFU RFU RFU RFU SP3-TX0SP3-TX1+ SP3-TX2SP3-TX3+ SP3-RX0SP3-RX1+ SP3-RX2SP3-RX3+
GND RFU GND RFU GND RFU GND RFU GND SP3-TX1GND SP3-TX3GND SP3-RX1GND SP3-RX3-
Kodierung der Steckplätze Payload Slots (IEC Key K0) und Switch Slots (IEC Key K1):
Backplane Keying Playload slots (IEC Key K0) and Switch slots (IEC Key K1):
KeyCode
Protocol
Farbe
Color
1567
InfiniBand 4X
Brilliantblau
Brilliant Blue
3568
Serial RapidIO 4X
Pastellorange
Pale Orange
Switch Slots (IEC Key K2):
Switch slots (IEC Key K2):
KeyCode
Farbe/Color
Protokoll
Protocol
2578
Resedagrün Reseda green
Switch board hat keinen Stecker im User-IO-Bereich
Switch board has no connector in User-IO area
154
HARTMANN ELEKTRONIK
VXS 6U
Technische Daten
Technical data
VMEbus
VXS 6 HE
VME64x J1 Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR408 oder NE4000-13) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR408 or NE4000-13)
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Leiterplattenstärke
< 1.0 Ω
5.0 mm
Surge impedance Z of signal lines
Grundstromverbrauch zweiseitig terminiert
Basic power consumption, both ends terminated
• S tromversorgung: Schraubanschlüsse M3 und M4 • S trombelastbarkeit Schraubanschlusses M4 • S trombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz
• Power supply connection: s crew-type terminal M3 and M4 • P ermissible current loading of a screw-type connection M4 • P ermissible current loading of assembly per slot
Einbauhöhe Steckplatzabstand Steckverbinder
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Außenlagen als Schirmfläche ausgelegt. Optimized for best HF behavior. Outer layers designed as shielding areas.
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen
Terminierung
VXS J0, Switch Slot
Termination Installation height Slot spacing Connectors
60 Ω
100 Ω
Active: Passive:
< 0.1 A < 1.4 A
X 30 A at at at at at at at
+3.3 V 12.5 A +5 V 9.0 A +12 V 1.5 A –12 V 1.5 A +48 V 3.0 A –48 V 3.0 A +5 VSTDBY 1.5 A
passive 3.3 V, passive 5 V or active 6 HE/6 U
4 TE/4 HP
Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 160 pins IEC 61076-4-113
Betriebstemperaturbereich • Aktive Termination • Passive Termination 3,3 V • Passive Termination 5 V
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
• Active termination • Passive termination 3.3 V • Passive termination 5 V
MultiGig RT2
-40 °C … +85 °C -40 °C … +85 °C -40 °C … +70 °C 95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
HARTMANN ELEKTRONIK
155
VXS 6 HE
VXS 6U
VXS-Backplanes mit 1 VME64x Slot, 6 VXS Slots und 1 Switch Slot sind in folgenden Standardvarianten verfügbar. Diese Variante ist für den horizontalen Einbau geeignet.
VXS-Backplanes with 1 VME64x slot, 6 VXS slots and 1 switch slot are available in following standard variants. This variant can be installed hoizontally.
Bestellnummern
Order numbers
B18106132I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand active
B18106142I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand active with Rear I/O on VXS J0
B18106132R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active
B18106142R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active with Rear I/O on VXS J0
B18106133I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V
B18106143I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18106123R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V
B18106143R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18106135I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V
B18106145I
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
B18106135R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V
B18106145R
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 6 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
1 VME64x Slot, 6 VXS Slots und 1 Switch Slot
156
HARTMANN ELEKTRONIK
1 VME64x slot, 6 VXS slots and 1 switch slot
1 VME64x Slot, 9 VXS Slots und 1 Switch Slot
VXS 6U
VMEbus
VXS 6 HE
1 VME64x slot, 9 VXS slots and 1 switch slot VXS-Backplanes mit 1 VME64x Slot, 9 VXS Slots und 1 Switch Slot sind in folgenden Standardvarianten verfügbar:
VXS-Backplanes with 1 VME64x slot, 9 VXS slots and 1 switch slot are available in following standard variants: Order numbers
Bestellnummern B18109132I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand active
B18109142I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand active with Rear I/O on VXS J0
B18109132R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active
B18109142R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active with Rear I/O on VXS J0
B18109133I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V
B18109143I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18109123R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V
B18109143R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18109135I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V
B18109145I
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
B18109135R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V
B18109145R
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 9 Slot + 1*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
HARTMANN ELEKTRONIK
157
VXS 6 HE
VXS 6U
VXS-Backplanes mit 1 VME64x Slot, 18 VXS Slots und 2 Switch Slots sind in folgenden Standardvarianten verfügbar:
VXS-Backplanes with 1 VME64x slot, 18 VXS slots and 2 switch slots are available in following standard variants:
Bestellnummern
Order numbers
B18118232I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand active
B18118242I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand active with Rear I/O on VXS J0
B18118232R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active
B18118242R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO aktiv mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO active with Rear I/O on VXS J0
B18118233I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V
B18118243I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18118223R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V
B18118243R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 3,3 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 3.3 V with Rear I/O on VXS J0
B18118235I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V
B18118245I
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x InfiniBand passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
B18118235R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V
B18118245R
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passiv 5 V mit Rear I/O auf VXS J0
VXS 18 Slot + 2*Switch + 1*VME64x Serial RapidIO passive 5 V with Rear I/O on VXS J0
Kanalzuordnung (A+B) von Switch Port zu Payload Slot für die VXSBackplanes (1 VME64x Slot, 18 VXS Slots und 2 Switch Slots):
Switch Port to Payload Slot Channel Mapping (A+B) for these VXS-Backplanes (1 VME64x slot, 18 VXS slots and 2 switch slots):
1 VME64x Slot, 18 VXS Slots und 2 Switch Slots
Channel A/B Slot
158
1 10
2 13
3 9
HARTMANN ELEKTRONIK
4 8
5 14
6 15
7 7
8 6
9 16
10 17
1 VME64x slot, 18 VXS slots and 2 switch slots
11 5
12 4
13 18
14 19
15 3
16 2
17 20
18 21
VPX 3U Series 190
Der VPXbus (VMEbus Signal Mapping on VPX), basierend auf der Norm ANSI/VITA 46.0, ist ein Industriestandard für schnelle serielle Verbindungen. Die Übertragungsrate liegt bei 2.5 Gbps per Lane (X1-Link). Bei dieser Hybrid-Backplane wurde auf dem VPX-J2 Stecker zusätzlich VMEbus Signal Mapping on VPX nach ANSI/VITA 46.1 implementiert. Über VME64x-J1 Slots erfolgt eine Anbindung an den bewährten VMEbus. Alle Hartmann VMEbus-Platinen sind als HIGH-SPEED-DESIGN ausgelegt. Geringe Reflektionen werden durch einen gleichmäßigen Wellenwiderstand der Signalleitung erreicht. Die konsequente Schirmung jeder Signalleitung garantiert minimale Kopplung und gewährleistet somit einen störungsfreien Betrieb.
VMEbus
VPX 3 HE Serie 190
The VPXbus, based on ANSI/VITA 46.0 standard, is a new industrial standard for fast serial connections. The transmission rate is approximately 2.5 Gbps per lane (X1-Link). For this hybrid-backplane an additional VMEbus signal mapping compliant with ANSI/VITA 46.1 is implemented. The connection to the approved VMEbus is done via VME64x-J1 slots. ALL Hartmann VMEbus boards are based on the HIGH-SPEED DESIGN concept. Low reflection is achieved by means of uniform signal line surge impedance. Shielding of each individual signal line assures minimal coupling and therefore guarantees trouble-free operation.
Terminierung Um Störungen auf Signalleitungen, die durch Reflektionen am offenen Leitungsende entstehen können, zu vermeiden müssen diese beim VMEbus terminiert werden. Bei der Terminierung unterscheidet man zwischen passiver und aktiver Terminierung. Der Vorteil der aktiven Terminierung liegt in der geringeren Ruhestromaufnahme. Die passive Terminierung zeichnet sich durch einen besseren Frequenzgang aus.
Termination In order to prevent interference on signal lines which might result from reflection at open line ends, these lines must be terminated on the VMEbus. A distinction is made between passive and active termination. The advantage of active termination is reduced closed-circuit current consumption. Passive termination features better frequency response.
Automatic Daisy-Chaining Für diese VPX-Backplane wird DaisyChaining durch eine integrierte „Oder“ Logik realisiert. Wird die Tochterkarte gezogen, so schließt die Logik die Daisy-Chain Kette.
Automatic daisy chaining For this VPX-Backplane daisy chaining is implemented using an integrated OR logic. This logic closes the daisy chain when the daughter board is removed.
HARTMANN ELEKTRONIK
159
Slot 1 2
1
3
4
5
Chassis-GND-Anschluss Im Montagebereich der Backplane an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrisch leitende Chassis-GND-Fläche angebracht. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Baugruppenträger und Systemmasse sind bei VPX durch Kondensatoren (10 nF, 200 V an jedem Steckplatz) HF gekoppelt. Statische Ladungen werden über einen Widerstand (≥ 1 MΩ) abgeleitet. Zum zusätzlichen Anschluss der Gehäusemasse steht ein Anschlusselement mit Schraube M4 zur Verfügung.
Chassis GND connection There is a solid electrically conductive chassis GND surface in the backplaneto-card rack mounting area. This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack.
Power-Anschlüsse Die Zuführung der Hauptbetriebsspannungen und GND erfolgt durch M4 Schraubanschlüssen. Zusätzliche Betriebsspannungen werden über M3 Schraubanschlüsse eingespeist. Auf Grund der Anordnung der Einspeisemodule auf der Backplane ist eine optimale Versorgung der Tochterkarten und somit ein störungsfreier Betrieb sichergestellt.
Power connections The main operating voltages and GND are supplied with M4 screw terminals. The auxiliary operating voltages are supplied via M3 screw terminals. Optimal daughter board supply and trouble-free operation are ensured by the arrangement of the feed modules on the backplane.
Standard VPX Slot Keying für 3 HE Backplanes (Werte in Grad)
Standard VPX Slot Keying for 3 U Backplanes (Values in degree)
7
8
9
10
11
HF coupling of card rack and system ground is implemented for VPX by capacitors (10 nF, 200 V in each slot). Static charges are discharged with a resistor (≥ 1 MΩ). An additional Chassis-GND connection is provided with a M4 terminal screw.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
270 315 0 45 90 270 315 0 45 90 270 315 270 270 270 270 270 315 315 315 315 315 0 0
0 0
45 0
90 0
270 315 45 45
0 45
45 45
90 45
270 90
HARTMANN ELEKTRONIK
6
VPX 3U Series 190
12
160
2
VPX 3 HE Serie 190
Diese Standardorientierung der Keys kann nachträglich vom Kunden jederzeit angepasst werden. Bei Backplanes von Hartmann Elektronik sind auf jedem Steckplatz für sämtliche Keys alle 5 definierten Positionen montierbar.
The standard orientation of coding keys is anytime changeable by the customer. For backplanes made by Hartmann Elektronik every key for every slot is settable to all 5 possible positions.
Utility-Stecker Auf der Backplane befinden sich 2 Stecker für System-Management IPMB und SMB. IPMB_PWR bzw. SMB_PWR lassen sich über 3polige Feed-Through-Kontakte (X2 und X4) mit Spannung versorgen. Als Spannung stehen für IPMB 5 V/3,3 V-AUX und für SMB 5 V/+5 V STBY zur Verfügung.
Utility connector There are 2 connectors for systemmanagement IPMB and SMB. IPMB_PWR and SMB_PWR are connectable to power with 3-pin feedthrough connectors (X2 and X4). Usable voltages for IPMB are 5 V/3.3 V-AUX and for SMB 5 V/+5 V STBY.
VPX 3U
Serie 190
Series 190
VMEbus
VPX 3 HE
JTAG-Stecker Desweiteren sind 2 JTAG-Stecker für die VPX-Slots 4 (X200) und 8 (X201) vorhanden.
JTAG-Stecker In addition 2 JTAG-plugs for VPXSlots 4 (X200) and 8 (X201) are available.
Jumper Am Anschluss VBAT des VPX-J1 Steckers steht normalerweise eine Batteriespannung mit ca. 3 V zur Verfügung. Diese kann entweder über den Stecker X5 extern zugeführt werden oder durch setzen des Jumpers BR2 mit 3,3 V_AUX verbunden werden. Um NVMRO für Tests auf Memory Writeable zu setzen muss der Jumper BR1 gesteckt werden.
Jumper Normally a battery voltage with approximately 3 V is available at Pin VBAT of connector VPX-J1. The voltage is externally accessible with connector X5 or internally using 3.3 V_AUX by closing jumper BR2.
System Controller Modul Der erste Steckplatz für VPX ist für ein System Controller Modul vorgesehen. Dazu muss der Jumper BR3 gesteckt werden.
System Controller Modul The first VPX-Slot is provided for a system controller module. In this case jumper BR3 has to be closed.
Pinbelegungen
Pin Assignments
Pin
IPMB (X1)
IPMB_PWR (X2)
SMB (X3)
SMB_PWR JTAG (X4) (X200, X201)
1
IPMB_SCL
+5 V
SMB_SCL
+5 V
2
GND
IPMB_PWR
GND
3
IPMB_SDA
+3.3 V_ AUX
SMB_SDA
4 5
IPMB_PWR NC
If jumper BR1 is closed NVRMO is set to memory writeable.
VBAT (X5)
BR1
BR2
BR3
GND
GND
NVMRO
SYS_CON*
SMB_PWR
TCK
+3 V Batterie
GND
+3.3 V_ AUX + VBAT
+5 V STBY
TMS
SMB_PWR SMB_ ALERT
GND
TRST* TDI
6
TDO NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
Pinbelegung J0 VPX Utility-Stecker
Pin Assignments J0 VPX Utility Connector
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8
VS2 VS2 VS3 GND GND GND TRST* GND
VS2 VS2 VS3 NVMRO SM1 GA0* TMS GND
VS2 VS2 VS3 SYSRESET* SM0 GA1* GND RES_BUS+
VS2 VS2 VS3 GND GND GND GND RES_BUS-
None None None -12 V_AUX 3.3 V_AUX +12 V_AUX TDI GND
VS1 VS1 VS3 GND GND GND TDO GND
VS1 VS1 VS3 SM3 GA4* GA2* GND REF_CLK+
VS1 VS1 VS3 SM2 GAP* GA3* GND REF_CLK-
VS1 VS1 VS3 GND GND GND TCK GND
VS1 = 12 V, VS2 = 3,3 V, VS3 = 5 V * low-active
VS1 = 12 V, VS2 = 3.3 V, VS3 = 5 V * low-active
HARTMANN ELEKTRONIK
161
VPX 3 HE Serie 190
VPX 3U Series 190
Pinbelegung J1 VPX Fabric for PXI Express - Fat Pipes x4
Pin Assignments J1 VPX Fabric for PXI Express - Fat Pipes x4
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PA-RX0+ GND PA-RX2+ GND PB-RX0+ GND PB-RX2+ GND PC-RX0+ GND PC-RX2+ GND PD-RX0+ GND PD-RX2+ GND
PA-RX0GND PA-RX2GND PB-RX0GND PB-RX2GND PC-RX0GND PC-RX2GND PD-RX0GND PD-RX2GND
GND PA-RX1+ GND PA-RX3+ GND PB-RX1+ GND PB-RX3+ GND PC-RX1+ GND PC-RX3+ GND PD-RX1+ GND PD-RX3+
GND PA-RX1GND PA-RX3GND PB-RX1GND PB-RX3GND PC-RX1GND PC-RX3GND PD-RX1GND PD-RX3-
PA-TX0+ GND PA-TX2+ GND PB-TX0+ GND PB-TX2+ GND PC-TX0+ GND PC-TX2+ GND PD-TX0+ GND PD-TX2+ GND
PA-TX0GND PA-TX2GND PB-TX0GND PB-TX2GND PC-TX0GND PC-TX2GND PD-TX0GND PD-TX2GND
GND PA-TX1+ GND PA-TX3+ GND PB-TX1+ GND PB-TX3+ GND PC-TX1+ GND PC-TX3+ GND PD-TX1+ GND PD-TX3+
GND PA-TX1GND PA-TX3GND PB-TX1GND PB-TX3GND PC-TX1GND PC-TX3GND PD-TX1GND PD-TX3-
RESBUS_SE GND VBAT GND SYS_CON* GND REFCLK0_SE GND REFCLK1_SE GND REFCLK2_SE GND REFCLK3_SE GND SE7 GND
Die Pin-Zuweisung an VPX J1 zeigt eine 4x4 Zuordnung (4 Verknüpfungen mit 4 Lanes pro Verknüpfung). Diese 5 Slot VPX-Backplane verfügt über eine Full-Mesh-Topologie.
Pin Assignment on VPX J1 shows a 4x4 mapping (4 links with 4 lanes per link). This 5-slot VPX Backplane has a Full-Mesh topology.
Pinbelegung J2 VPX VME on VPX, Single Ended
Pin Assignments J2 VPX VME on VPX, Single Ended
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
D00 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 AM4 A07 A06 A05 A04 A03 A02 A01
SYSFAIL* BR0* BR1* BR2* BR3* AM0 AM1 AM2 AM3 IRQ7* IRQ6* IRQ5* IRQ4* IRQ3* IRQ2* IRQ1*
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
BBSY* BCLR* BG0IN* BG0OUT* BG1IN* BG1OUT* SYSCLK DS1* DS0* WRITE* DTACK* AS* IACK* IACKIN* IACKOUT* RETRY*
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
ACFAIL* BG2IN* BG2OUT* BG3IN* BG3OUT* BERR* LWORD* AM5 A23 A21 A19 A17 A15 A13 A11 A09
D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 A22 A20 A18 A16 A14 A12 A10 A08
GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND
* low-active
162
HARTMANN ELEKTRONIK
* low-active
VPX 3U
Serie 190
Series 190
VMEbus
VPX 3 HE
Pinbelegung J1 VME
Pin Assignments J1 VME
Pin
ROW Z VME64x
ROW A VME
ROW B VME
ROW C VME
ROW D - Slot 1 VME64x
ROW D VME64x
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
MPR GND MCLK GND MSD GND MMD GND MCTL GND RESP* GND RsvBus1 GND RsvBus2 GND RsvBus3 GND RsvBus4 GND RsvBus6 GND RsvBus8 GND RsvBus10 GND RsvBus12 GND RsvBus13 GND RsvBus14 GND
D00 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 GND SYSCLK GND DS1* DS0* WRITE* GND DTACK* GND AS* GND IACK* IACKIN* IACKOUT* AM4 A07 A06 A05 A04 A03 A02 A01 -12 V +5 V
BBSY* BCLR* ACFAIL* BG0IN* BG0OUT* BG1IN* BG1OUT* BG2IN* BG2OUT* BG3IN* BG3OUT* BR0* BR1* BR2* BR3* AM0 AM1 AM2 AM3 GND IPMB_SCL IPMB_SDA GND IRQ7* IRQ6* IRQ5* IRQ4* IRQ3* IRQ2* IRQ1* +5 V STDBY +5 V
D08 D09 D10 D11 D12 D13 D14 D15 GND SYSFAIL* BERR* SYSRESET* LWORD* AM5 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A09 A08 +12 V +5 V
VPC GND +V1 +V2 RsvU-1 -V1 -V2 RsvU-2 GAP* GA0* GA1* +3.3 V GA2* +3.3 V GA3* +3.3 V GA4* +3.3 V SMB_SCL +3.3 V SMB_SDA +3.3 V SMB_ALERT* +3.3 V RsvBus11 +3.3 V LI\I* +3.3 V LI\O* +3.3 V GND VPC
VPC GND +V1 +V2 RsvU-1 -V1 -V2 RsvU-2 GAP* GA0* GA1* +3.3 V GA2* +3.3 V GA3* +3.3 V GA4* +3.3 V RsvBus5 +3.3 V RsvBus7 +3.3 V RsvBus9 +3.3 V RsvBus11 +3.3 V LI\I* +3.3 V LI\O* +3.3 V GND VPC
* low-active
* low-active
Variationsmöglichkeiten Diese 5 Terminierungen können beliebig miteinander kombiniert werden:
Variation possibilities These 5 terminations can be arbitrarily combined with one another:
VME
Systemmanagement 0+1
Systemmanagement 2+3
ReservedBus Differential
ReservedBus SingelEnded
Passive 3.3 V Passive 5 V Active
IPMB SingleEnded Differential Not terminated
SingleEnded Differential Not terminated
SingleEnded Differential Not terminated
50 Ohm Not terminated
HARTMANN ELEKTRONIK
163
VPX 3 HE, Serie 190
VPX 3 U, Series 190
Technische Daten
Technical data VME64x J1
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR408 oder NE4000-13) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR408 or NE4000-13)
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen Leiterplattenstärke
VPX J0, J1, J2
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Außenlagen als Schirmfläche ausgelegt. Optimized for best HF behavior. Outer layers designed as shielding areas. < 1.0 Ω
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
4.3 mm 60 Ω
100 Ω
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen
Surge impedance Z of signal lines
Grundstromverbrauch zweiseitig terminiert
Basic power consumption, both ends terminated
• S tromversorgung Schraubanschlüsse M3 und M4 • S trombelastbarkeit eine Schraubanschlusses M4 • S trombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz
• Power supply connection Screw-type terminal M3 and M4 • P ermissible current loading of a screw-type terminal M4 • P ermissible current loading of assembly per slot
Einbauhöhe
Installation height
3 HE/3 U
Steckplatzabstand
Slot spacing
4 TE/4 HP
Steckverbinder
Connectors
Active: Passive:
X 40 A at at at at at at at at at
+3.3 V +5 V +12 V –12 V +V1 -V1 +V2 -V2 +5 V STDBY
Betriebstemperaturbereich • Aktive Termination • Passive Termination 3,3 V • Passive Termination 5 V
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
164
at at at at at at
+3.3 V 22.0 A +5 V 22.0 A +12 V 22.0 A +12 V_AUX 1.0 A –12 V_AUX 1.0 A +3.3 V_AUX 1.0 A
MultiGig RT2
• Active termination • Passive termination 3.3 V • Passive termination 5V
HARTMANN ELEKTRONIK
15.0 A 4.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A 1.5 A
Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 160 pins IEC 61076-4-113
B190350230
< 0.1 A < 1.4 A
– 40 °C … +85 °C – 40 °C … +85 °C – 40 °C ... +70 °C 95 %, nicht kondensierend 95 %, non-condensing
Bestellnummer
Order number
VPX Bus 3xVME 5xVPX terminiert nach Variante 02: VME: Passiv 3,3 V terminiert Systemmanagement 0+1: IPMB Systemmanagement 2+3: Differential ReservedBusD: Differential ReservedBusSE: 50 Ohm
VPX Bus 3xVMW 5xVPX terminated according to Variant 02: VME: passive 3.3 V terminated System management 0+1 IPMB System management 2+3: differential ReservedBusD: differential ReservedBusSE: 50 Ohm
VME-Zubehör Accessories for VME
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
165
166
HARTMANN ELEKTRONIK
Resetgenerator
Reset generator
Der Resetgenerator erzeugt für ein VME-System das SYSRESET-Signal und das ACFAIL-Signal gem. VITA Standard:
The reset generator generates the SYSRESET signal and the ACFAIL signal for a VME system in accordance with the VITA standard:
Der Resetgenerator hat die folgenden Funktionen: 1. Erzeugung eines definierten Resetimpulses 2. Überwachung der +5 V Betriebsspannung 3. Überwachung der +3,3 V Betriebsspannung (deaktivierbar) 4. Netzspannungsüberwachung (deaktivierbar) 5. Anschluss für externen Resettaster
The reset generator has the following functions: 1. It generates a defined reset impulse 2. It monitors the +5 V operating voltage 3. It monitors the +3.3 V operating voltage (can be disabled) 4. It monitors the mains voltage (can be disabled) 5. It provides a connection for an external reset button
Eine Abweichung der Betriebsspannungen von den Normvorgaben kann zu einem unkontrollierten Betrieb eines VME-Systems führen. Dieser Zustand tritt insbesondere beim Ein- oder Ausschalten des Systems ein. Durch den Resetgenerator wird dafür gesorgt, dass in solchen Situationen das System über das SYSRESET-Signal angehalten wird. Hierfür werden die +5 V und +3,3 V Betriebsspannung überwacht. Für reine +5V-Systeme kann die Überwachung der +3,3 V Betriebsspannung durch Entfernen der Steckbrücke zwischen Pin 5 und 6 der Stiftleiste SV2 deaktiviert werden.
Deviations of the operating voltages from the specifications of the standard may result in uncontrolled VME system operation. This may occur particularly when the system is switched on or off. The reset generator makes sure that the system is halted in such situations via the SYSRESET signal. To do this, the +5 V and +3.3 V operating voltages are monitored. In the case of +5 V only systems, the +3.3 V operating voltage monitoring function can be disabled by removing the jumper connecting pins 5 and 6 of plug connector SV2.
Reset generator
VME-Zubehör Accessories
Resetgenerator
Um frühzeitig Probleme in der Spannungsversorgung erkennen und ggf. vor dem endgültigen Ausfall der Betriebsspannung Notmassnahmen durchführen zu können, überwacht der Resetgenerator zusätzlich die Netzspannung und stellt das ACFAIL-Signal zur Verfügung. Um den Verdrahtungsaufwand minimal zu gestalten, ist die Netzspannungsüberwachung mit einem kapazitiven Sensor ausgerüstet: Das Netzkabel muss lediglich an der Elektrode des Resetgenerators vorbeigeführt werden. Zusätzliche Stecker, Kabel etc. sind nicht erforderlich. Über das Potentiometer POT1 kann die Empfindlichkeit des Sensors an verschiedene Spannungen angepasst werden. Für DC-Systeme kann die Netzspannungsüberwachung durch Entfernen der Steckbrücke zwischen Pin 3 und 4 der Stiftleiste SV2 deaktiviert werden
In order to detect power supply problems early on and, if necessary, to initiate emergency measures before the operating voltage fails completely, the reset generator also monitors the mains voltage and provides the ACFAIL signal.
An Pin 1 und 2 der Stiftleiste SV2 kann ein externer Resettaster angeschlossen werden. Beim Betätigen des Tasters erzeugt der Resetgenerator einen definierten SYSRESET-Impuls gem. VITA-Standard.
An external reset button can be connected to pins 1 and 2 of plug connector SV2. When this button is pressed, the reset generator generates a defined SYSRESET impulse that complies with the VITA standard.
Bestellnummern
Order numbers
1H00002000
VME SysReset-/ACFail-Generator mit 14pol. Utility-Stecker 3,3 V/+5 V
VME SysReset/ACFail Generator with 14-pin Utility Connector for +3.3 V/+5 V
1H00002010
VME SysReset-/ACFail-Generator mit 10pol. Utility-Stecker +5 V
VME SysReset/ACFail Generator with 10-pin Utility Connector for +5 V
To minimize wiring requirements, the mains voltage monitoring function is equipped with a capacitive sensor: The power cord merely needs to move past the electrode of the reset generator. Additional plugs, cables, etc., are not required. Potentiometer POT1 can be used to adapt the sensor’s sensitivity to different voltages.
For DC systems, the mains voltage monitoring function can be disabled by removing the jumper connecting pins 3 and 4 of plug connector SV2.
HARTMANN ELEKTRONIK
167
VME64x Testadapter 3 HE
VME64x Test adapter 3U
•
•
•
• •
LXH0000030
168
HARTMANN ELEKTRONIK
3 HE 4 TE Einbaubreite (bis 220 mm tief) Alle Betriebsspannungen für Stromaufnahmemessungen auftrennbar Alle Signale einzeln mit Jumper auftrennbar Prüflinge von 2 Seiten steckbar
•
• •
3 U, 4 HP installation width (depth up to 220 mm) All operating voltages can be separated for current consumption measurement All signals can be individually separated with jumpers Test specimens can be inserted from 2 sides EMC-compliant design Specification ANSI/VITA 1.1-1997
• EMV-gerechtes Design • Spezifikation ANSI/VITA 1.1-1997
• •
Bestellnummer
Order number
VME64x 3 HE Testadapter J1
VME64x 3 U Test adapter J1
VME64x Test adpater 6U
•
•
• EMV-gerechtes Design • Spezifikation ANSI/VITA 1.1-1997
6 U, 4 HP installation width (depth up to 220 mm) • All operating voltages can be separated for current consumption measurement • All signals can be individually separated with jumpers • Test specimens can be inserted from 2 sides • EMC-compliant design • Specification ANSI/VITA 1.1-1997
Bestellnummer
Order number
VME64x 6 HE Testadapter J1/J2/J0
VME64x 6 U Test adapter J1/J2/J0
•
• •
1H00166010
6 HE 4 TE Einbaubreite (bis 220 mm tief) Alle Betriebsspannungen für Stromaufnahmemessungen auftrennbar Alle Signale einzeln mit Jumper auftrennbar Prüflinge von 2 Seiten steckbar
VME-Zubehör Accessories
VME64x Testadapter 6 HE
HARTMANN ELEKTRONIK
169
5V 3.3 V +12 V -12 V +5 V STDBY
170
HARTMANN ELEKTRONIK
VME64x-Lastprüfkarte 3 HE
VME64x Loadboard 3U
Die VME64x-Lastprüfkarte dient zur Lastsimulation an VME64x-Systemen. Es können sowohl die elektrischen als auch die thermischen Bedingungen simuliert werden.
The VME64x load test card serves to simulate loads on VME64x systems. Both electrical and thermal conditions can be simulated.
Es können folgende Lastströme mit den an der Frontplatte befindlichen Kodier- und Kipphebelschalter geschaltet werden:
The following load streams can be switched with the coding and tilt lever switches located on the front plate:
Laststrom load current
Regelmöglichkeit
Control options
0 A ... 6 A 0 A ... 15 A
in 0,4A-Stufen in 1A-Stufen 1 A/aus/2 A 1 A/aus/2 A 1 A/aus/2 A
in 0.4 A stages in 1 A stages 1 A/off/2 A 1 A/off/2 A 1 A/off/2 A
Als Steuerspannung muss 5 V immer angeschlossen werden.
5 V must always be connected as control voltage.
Die Spannungen werden am VME64xBus über den J1 Stecker abgegriffen.
Voltages are tapped at the VME64x bus via the J1 plug.
Übertemperaturschutz Die Lastprüfkarte schaltet sich bei einer Temperatur an der Oberseite der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger von 120 °C +-5 K selbst ab. Nach der Abkühlung schaltete sie sich wieder ein.
Excess temperature protection The load test card switches itself off at a temperature on the topside of the load test card or in the rack of 120 °C +-5 K. Once cooled, it turns itself on again.
Bitte beachten: Die Lastprüfkarte wird im Betrieb heiß.
Please note: The load test card becomes hot during operation.
Der Eingangsspannungspegel der Spannungen 5 V, 12 V, 3,3 V, -12 V und +5 V STDBY können über Messpunkte in der Nähe von Stecker J1 gemessen werden. Diese Messpunkte werden über den Stecker X1 (an der Frontplatte) herausgeführt.
The incoming voltage levels for the voltages 5 V, 12 V, 3.3 V, -12 V and +5 V STDBY can be measured at measuring points close to the plug J1. These measuring points are run via the plug X1 (on the front plate).
Pin
VME-Zubehör Accessories
VME64x-Lastprüfkarte 3 HE
VME64x Loadboard 3U
Des weiteren sind 4 PTC-Widerstände (PT100) auf der Lastprüfkarte angebracht: Vorne unten und oben und hinten unten und oben. Über diese kann die Temperatur auf der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger gemessen werden. Die Anschlüsse der PTC-Widerstände werden ebenfalls über den Stecker X1 herausgeführt.
Furthermore, 4 PTC resistors (PT100) are attached to the load test card: On the front at bottom and top and on the back at the bottom and top. It is possible to measure the temperature on the load test card or in the rack via these. These PTC resistor connections are also run via the plug X1.
Pinbelegungen
Pin Assignments
J1 VME64x
X1
ROW Z
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
1 2 3 4 5 6
NC GND NC GND NC GND
NC NC NC NC NC NC
NC NC NC NC NC NC
NC NC NC NC NC NC
+5 V GND NC NC NC NC
+5V-Measuring point +5 V STDBY-Measuring point +3.3V-Measuring point NC +12V-Measuring point -12V-Measuring point
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
NC NC GND NC GND NC NC NC GND NC GND NC GND NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC -12 V +5 V
NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC GND NC NC GND NC NC NC NC NC NC NC +5 V STDBY +5 V
NC NC GND NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC +12 V +5 V
NC NC NC NC NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V NC +3.3 V GND +5 V
PTC1 Pin 1 PTC3 Pin 1 PTC1 Pin 2 PTC3 Pin 2 PTC2 Pin 1 PTC4 Pin 1 PTC2 Pin 2 PTC4 Pin 2 GND-Measuring point (connector J1 top) GND-Measuring point (connector J1 bottom)
LXH0000561
NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
Bestellnummer
Order number
VME64x Lastprüfkarte 3 HE HE2665A Rev. 01
VME64x Loadboard 3 U HE2665A Rev. 01
HARTMANN ELEKTRONIK
171
5V 12 V 3.3 V +12 V_AUX -12 V_AUX +3.3 V_AUX
172
HARTMANN ELEKTRONIK
VPX-Lastprüfkarte 3 HE
VPX Loadboard 3U
Die VPX-Lastprüfkarte dient zur Lastsimulation an VPX-Systemen. Es können sowohl die elektrischen als auch die thermischen Bedingungen simuliert werden.
The VPX load test card serves to simulate loads on VPX systems. Both electrical and thermal conditions can be simulated.
Es können folgende Lastströme mit den an der Frontplatte befindlichen Kodier- und Kipphebelschalter geschaltet werden:
The following load streams can be switched with the coding and tilt lever switches located on the front plate:
Laststrom load current
Regelmöglichkeit
Control options
0 A ... 15 A 0 A ... 10 A 0 A ... 15 A 2/3 A 2/3 A 1A
in 1A-Stufen in 2/3A-Stufen in 1A-Stufen ein/aus ein/aus ein/aus
in 1 A stages in 2/3 A stages in 1 A stages on/off on/off on/off
Als Steuerspannung muss 5 V immer angeschlossen werden.
5 V must always be connected as control voltage.
Die Spannungen werden am VPX-Bus über den P0 und P1 Stecker abgegriffen.
Voltages are tapped at the VPX bus via the P0 and P1 plug.
Übertemperaturschutz Die Lastprüfkarte schaltet sich bei einer Temperatur an der Oberseite der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger von 120 °C +-5 K selbst ab. Nach der Abkühlung schaltete sie sich wieder ein.
Excess temperature protection The load test card switches itself off at a temperature on the topside of the load test card or in the rack of 120 °C +-5 K. Once cooled, it turns itself on again.
Bitte beachten: Die Lastprüfkarte wird im Betrieb heiß.
Please note: The load test card becomes hot during operation.
Der Eingangsspannungspegel der Spannungen 5 V, 12 V, 3,3 V, +12 V-AUX, -12 V-AUX und +3,3V-AUX können über Messpunkte in der Nähe von Stecker P0 und P1 gemessen werden. Diese Messpunkte werden über den Stecker X1 (an der Frontplatte) herausgeführt.
The incoming voltage levels for the voltages 5 V, 12 V, 3.3 V, +12 V-AUX, -12 V-AUX and +3.3V-AUX can be measured at measuring points close to the plugs P0 and P1. These measuring points are run via the plug X1 (on the front plate).
VME-Zubehör Accessories
VPX-Lastprüfkarte 3 HE
VPX Loadboard 3U
Des weiteren sind 4 PTC-Widerstände (PT100) auf der Lastprüfkarte angebracht: Vorne unten und oben und hinten unten und oben. Über diese kann die Temperatur auf der Lastprüfkarte bzw. im Baugruppenträger gemessen werden. Die Anschlüsse der PTC-Widerstände werden ebenfalls über den Stecker X1 herausgeführt.
Furthermore, 4 PTC resistors (PT100) are attached to the load test card: On the front at bottom and top and on the back at the bottom and top. It is possible to measure the temperature on the load test card or in the rack via these. These PTC resistor connections are also run via the plug X1.
Pinbelegung P0 VPX
Pin Assignments P0 VPX
Pin
ROW A
ROW B
ROW C
ROW D
ROW E
ROW F
ROW G
ROW H
ROW I
1 2 3 4 5 6 7 8
VS2 VS2 VS3 GND GND GND NC GND
VS2 VS2 VS3 NC NC NC NC GND
VS2 VS2 VS3 NC NC NC NC NC
VS2 VS2 VS3 GND GND GND GND NC
NC NC NC -12 V_AUX 3.3 V_AUX +12 V_AUX NC GND
VS1 VS1 VS3 GND GND GND NC GND
VS1 VS1 VS3 NC NC NC GND NC
VS1 VS1 VS3 NC NC NC GND NC
VS1 VS1 VS3 GND GND GND NC GND
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
VS1 = 12 V, VS2 = 3,3 V, VS3 = 5 V
VS1 = 12 V, VS2 = 3.3 V, VS3 = 5 V
Pinbelegungen
Pin Assignments
P1 VPX
X1
ROW A ROW B ROW C ROW D ROW E ROW F ROW G ROW H ROW I NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC
LXH0000521
GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC
NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC
GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC
NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND NC GND
5V-Measuring point -12V_AUX-Measuring point 3.3V-Measuring point 3.3V_AUX-Measuring point 12V-Measuring point +12V_AUX-Measuring point PTC1 Pin 1 PTC3 Pin 1 PTC1 Pin 2 PTC3 Pin 2 PTC2 Pin 1 PTC4 Pin 1 PTC2 Pin 2 PTC4 Pin 2 GND-Measuring point (connector P0) GND-Measuring point (connector P1)
NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
Bestellnummer
Order number
VPX-Lastprüfkarte 3 HE HE2664A Rev. 01
VPX Loadboard 3 U HE2664A Rev. 01
HARTMANN ELEKTRONIK
173
VDIS-2 VME-Display- und -Diagnosemodul
VDIS-2 VME Display and Diagnostic Module
VDIS-2 ist das neue, verbesserte Testund Diagnosemodul für VMEbusSysteme. Es ist mit LEDs für alle VMEbusLeitungen ausgestattet, ermöglicht aber auch ein Triggern auf Fehlerbedingungen sowie das Erzeugen von DTACKs und kann für VME Schreibund Lesebefehle adressiert werden. Unterschiedliche Trigger im VDIS-2, beispielsweise das Anhalten der Displayanzeige bei einem Busfehler oder das Erzeugen eines DTACK nach Ablauf eines Timeouts erlauben das detaillierte Analysieren der VMEbusAktivitäten. Das VDIS-2 ist mit zwei verschiedenen 32-Bit-Registern ausgerüstet, die auf unterschiedliche Weise ausgelesen und beschrieben werden können.
VDIS-2 is the new, improved test and diagnostic module for VME-bus systems. It is equipped with LED's for all VME bus lines but also allows to trigger on error conditions, generate DTACK's and be adressed for read and write VME calls.
Leistungsmerkmale · Format: 6 HE, Größe B, 1 Slot · Erfüllt die VMEbus-Standards ANSI/IEEE STD 1014, IEC821 und IEC297 · Das VDIS-2 visualisiert die wichtigsten VMEbus-Signale über große Farb-LEDs: § Je 32 Daten- und Adressleitungen § Interruptleitungen (IRQ1-7, IACK und IACKIN) § Bus Clear, Bus Busy, BG1 - BG3 und BR1 - BR3 § Steuersignale (VD, CLK, RES, SYSF, ACF, AS, DS1, DS0, LWORD, DTACK, BERR) § Adressmodifizierer (AM0 AM5) § Versorgungsspannungen (+5 V, +/-12 V)
174
HARTMANN ELEKTRONIK
Different triggers in the VDIS-2 as for example hold the display on bus error or generate of DTACK after a time-out period allow to analyze the VME bus activities in detail.
VDIS-2 is equipped with two different 32-bit registers liable to be read or written in different manners.
Features · Format: 6 U, Size B, 1 Slot · confirm to VME-bus ANSI/IEEE STD 1014, IEC821 and IEC297 · VDIS-2 visualizes the most important signals of the VME-bus by the help of large colored LED´s: § 32 data and 32 address lines § interrupt lines (IRQ1-7 , IACK, IACKIN) § Bus Clear, Bus Busy, BG1 - BG3 and BR1 - BR3 § control signals (VD, CLK, RES, SYSF, ACF, AS, DS1, DS0, LWORD, DTACK, BERR) § address modifier (AM0 - AM5) § supply voltages (+5 V, +/-12 V)
VDIS-2 VME Display and Diagnostic Module
· VMEbus-Slave D08(OE), D16, D32 und A16, A24, A32. InterruptHandler 1H(1-7) · Low-Power-CMOS-Technologie: Stromaufnahme 1,4 A · 32-Bit-Register (Lesen/Schreiben); auf dieses wird zugegriffen, wenn keine Karte auf dem VMEbus nach einem angemessenen Timeout antwortet; aktiviert DTACK · 265 Byte VME-SHORT-Adressbereich für erweiterte Testfunktionen, voll über VME programmierbar § Softwaresteuerung aller Frontplattenschalter § Interruptlogik zu Testzwecken § Alle Adressen, Daten und VME-Steuerleitungen werden für jeden VME-Zyklus zum Readback in einem Register gespeichert § 32-Bit-Datenregister zum Lesen- und Schreiben von Testdaten § 32-Bit-Testzähler
1H00003900
VME-Zubehör Accessories
VDIS-2 VME-Display- und -Diagnosemodul
· VME-bus-Slave D08(OE), D16, D32 and A16, A24, A32. Interrupt handler 1H(1-7) · Low power CMOS-Technology: power consumption 1.4 A · 32-bit read and write register, accessed if no board answers on the VME-bus after a suitable timeout and asserts DTACK · 265 Byte VME-SHORT address area for extended test functions, fully programmable via VME § Software control for all frontpanel switches § Interrupt Logic for test purposes § All addresses, data and VMEcontrol lines are stored for each VME-cycle in a register for read-back § 32-bit data register for read and write tests § 32-bit test counter
Bestellnummer
Order number
VDIS-2 VME-Display- und -Diagnosemodul
VDIS-2 VME Display and Diagnose Module
HARTMANN ELEKTRONIK
175
176
HARTMANN ELEKTRONIK
VM-USB VMEbusController mit USB2-Schnittstelle
VM-USB VME controller with USB2 interface
Beim VM-USB handelt es sich um einen VME-Master mit einer schnellen USB2-Schnittstelle. Eine erweiterte Funktionalität wird durch die programmierbare interne FPGA-Logik erzielt, mit der ein VME-CommandSequencer mit 4 kByte Stack und 28 kByte Datenpuffer realisiert wurde. In Kombination mit den vier I/O-Ports auf der Frontplatte gestattet diese Lösung einen VMEbus-Betrieb und eine Datenerfassung und -pufferung ohne jede PC- oder USB-Aktivität.
The VM-USB is a VME master with high speed USB2 interface. Enhanced functionality is given by the programmable internal FPGA logic which provides a VME command sequencer with 4kByte stack and 28kByte data buffer. Combined with the 4 front panel I/O ports this allows VME operation and data acquisition/buffering without any PC or USB activity.
Die gesamte Logik des VM-USB wird von einem FPGA der XILINX-Familie Spartan 3 verwaltet. Nach dem Einschalten bootet das FPGA aus einem Flash-Speicher. Der KonfigurationsFlash-Speicher kann über den USBPort umprogrammiert werden, was ein komfortables Aktualisieren der Firmware ermöglicht. Da der VM-USB als offene Plattform konzipiert ist, kann der Anwender eigene FPGAKonfigurationen entwickeln.
All VM-USB logic is controlled by the XILINX Spartan 3 family FPGA. Upon power-up the FPGA boots from a flash memory. The configuration flash memory can be reprogrammed via the USB port, allowing convenient updates of the firmware. Following an open platform approach the user can develop his own FPGA configuration.
Leistungsmerkmale · Kostengünstiger VME-Master mit schneller USB2-Schnittstelle und automatischer USB2/USB1-Auswahl. · Als Slot-One Bus-Arbiter und/oder Interrupt-Handler einsetzbar. · Reagiert auf alle 7 Interrupt-Requests IRQ1-7 und kann jeden der 7 Interrupts erzeugen. · 2 NIM-Eingangsports und 2 NIMAusgangsports mit benutzerprogrammierbaren Funktionen wie Trigger, Zähler, Verzögerungszeitgenerator oder Pulser. · 4 benutzerprogrammierbare Diagnose-LEDs · Die Logikoperationen werden von einem FPGA der Serie Spartan 3 (XC3S400) ausgeführt. Das FPGA konfiguriert sich nach dem Einschalten selbst aus einem ausgewählten Sektor des FlashSpeichers, in dem bis zu vier Konfigurationsdateien abgelegt werden können. Der Bootsektor wird über einen Drehwahlschalter in der Frontplatte ausgewählt.
Features · low-cost VME master with high speed USB2 interface, auto-selecting USB2/USB1. · Can act as a slot-one bus arbiter and/or interrupt handler. · Responds to all 7 interrupt requests IRQ1-7, can generate any of the 7 interrupts. · 2 NIM input and 2 NIM output ports with user-programmable functionality including trigger, counter, delay-gate-generator, pulser. · 4 user-programmable diagnostic LED's · Logical operations performed by a Spartan 3 series FPGA, XC3S400, the FPGA configures itself upon power-up from a selected sector of the flash memory, which stores up to four configuration files. The boot sector is selected by setting of a front-panel rotary selector.
VM-USB VME controller with USB2 interface
· Jeder der vier Sektoren des Konfigurations-Flash-Speichers kann per USB umprogrammiert werden (bis zu 10.000 Mal). · VME-Sequencer: Das interne FPGA kann für den Betrieb als BefehlsSequencer mit 4 kByte BefehlsStack und 28 kByte Datenpuffer (FIFO-Speicher oder Dual-PortRAM) programmiert werden. Der Stack ist per USB oder VMEbus programmierbar. · Bis zu 32 MByte/s D32-Auslesen (gepuffert) und BLT per USB2. · Offene Architektur ermöglicht dem Anwender die Entwicklung eigener FPGA-Konfigurationen. · Unterstützung von Microsoft Windows (32 Bit) und Linux sowie der LabView-VIs (Versionen 7.1 und 8.0). Auslesemodi · D16-, D24- und D32-Einzelworttransfer, BLT-Blockmodus · A16-, A24- und A32-Adressierungsmodi · Autonomes (intelligentes) Auslesen gemäß dem vom Anwender programmierten Stack. Dies kann auch ein bedingtes Auslesen unter Steuerung des Inhalts eines Hit-Registers beinhalten. Das Auslesen kann unter Einbeziehung mehrerer bedingter Befehlsstacks erfolgen und entweder per USB, per VME oder über ein externes Signal aktionsgesteuert ablaufen. · Der gesamte Speicherblock von 32 kByte kann zwischen dem Datenpuffer (FIFO) mit programmierbare Transfer-Triggerschwelle und dem Befehlsstack in einer Weise aufgeteilt werden, die sich von der 28/4Standardaufteilung unterscheidet.
1H00003700
VME-Zubehör Accessories
VM-USB VMEbus-Controller mit USB2-Schnittstelle
· Any of the four sectors of the configuration flash memory can be reprogrammed (up to 10,000 times) via USB. · VME sequencer: Internal FPGA can be programmed to operate as command sequencer with 4kByte command stack and 28kByte for data buffering (FIFO or dual-port RAM), stack is programmable via USB or VME. · Up to 32 MByte/s readout D32 (buffered) and BLT via USB2. · Open architecture, allowing the user to develop his own FPGA configuration. · Microsoft Windows (32-bit) and Linux support, LabView VI's (version 7.1 and 8.0),
Read-out modes · Single word transfer D16, D24, D32, block mode BLT · Addressing modes A16, A24, A32 · Autonomous (intelligent) readout pursuant to user-programmed stack. May include conditional readout controlled by the content of a hit register. May include multiple, conditional command stacks, action triggered by either USB, VME or external signal
· Total block memory of 32-kBytes that can be divided between the data buffer (FIFO) with programmable level of transfer trigger and command stack in a way different from the default 28/4 split.
Bestellnummer
Order number
VM-USB VMEbus-Controller mit USB2-Schnittstelle
VM-USB VME controller with USB2 interface
HARTMANN ELEKTRONIK
177
VMEMM mit PCIADA-System
178
HARTMANN ELEKTRONIK
VMEMM with PCIADA interface card
Das PCI-VME-System ist ein hoch effizientes VMEbus-Master-VMEMM, das von einem auf dem PCI-Bus basierenden Computersystem über die PCIADA-Interfacekarte betrieben werden kann. Dabei wird ein direkter Zugriff auf den VMEbus ermöglicht (A16/24/32, D8/16/32). Durch den differentiellen Datentransfer zwischen dem VME-MasterVMEMM und dem PCI-Interface PCIADA (32-Bit-Paralleltransfer mit Hardware-Handshake) lassen sich zwischen dem VMEbus und dem Computer mit der PCIADA-Karte maximale Datentransferraten erreichen.
The PCI-VME system is a high-efficient VME-bus master VMEMM which can be operated by a PCI-bus based computer system via the PCIADA interface card. The direct access to the VME bus (A16/24/32, D8/16/32) is given.
VMEMM-Controller · VME-Master (A16, A24, A32/D8, D16, D32) als 6 HE-Einzelsteckplatzmodul mit konfigurierbaren Systemcontroller-Funktionen (SYSCLK, SYSRESET, Arbiter, IACKTreiber und BGI-Treiber) · VME-Schnittstelle auf der Basis des Cypress VIC068A · Programmierbarer Arbiter (SGL, PRIO, RRS) und Requester (ROR, RWD) · Programmierbare Bus-TimeoutFunktion - Byte-, Word- und Longword-Datentransfer · Auswählbarer Interrupt-Handler und -Requester für alle 7 VMEInterruptebenen · Unterstützung von RMC, VMESYSFAIL und ACFAIL · Frontplatte mit LEDs für +5 V, Systemcontroller-Funktion, VMEZugriff, lokalen Zugriff und VMEInterrupt sowie mit SYRES-Taste · Interface-Steckverbinder: 50polig, Typ SCSI2, max. 10 m
VMEMM Controller · single slot 6 U VME master (A16, A24, A32/D8, D16, D32) with system controller functions (SYSCLK, SYSRESET, Arbiter, IACKdriver, BGI-driver), can be configured · VME interface based on Cypress VIC068A · programmable arbiter (SGL, PRIO, RRS) and requester (ROR, RWD)
Due to the differential data transfer between VME master VMEMM and PCI interface PCIADA (32-bit parallel with hardware handshake) maximum data transfer rates between the VME bus and the computer housing the PCIADA card can be reached.
· programmable bus time-out function - byte, word and longword data transfer · selectable interrupt handler and requester for all 7 VME interrupt levels · RMC, VME-SYSFAIL and ACFAIL support · Front panel with LED's for +5 V, system controller function, VME access, local access and VME interrupt and push button for SYRES · interface connector: 50-pin SCSI2 type, max. 10 m
VMEMM with PCIADA interface card
VME-Zubehör Accessories
VMEMM mit PCIADA-System
PCIADA Interface card · Based on PLX9050 · Supports 8-, 16-, 32-bit PCIbus slave access · 8 kByte memory window for VME mapping · interrupt generation on PC · differential link to VMEMM
PCIADA-Interfacekarte · Basierend auf PLX9050 · Unterstützung des PCIbus-SlaveZugriffs mit 8, 16 und 32 Bit · 8 kByte Speicherfenster für VMEMapping · Interrupterzeugung auf PC-Seite · Differentielle Verbindung zum VMEMM · Software: Treiber für Windows 95/NT, LINUX-Treiber, Treiber für Labview und VIs · Unterstützung durch folgende DAQ-Softwarepakete: § MSU NSCL § MIDAS
· supported by DAQ software packages: § MSU NSCL § MIDAS
Bestellnummern
Order numbers
1H00003800
VMEMM mit PCIADA PCI to VME System komplett
VMEMM with PCIADA PCI to VME System (as Kit)
1H00003810
VMEMM 1 Slot 6HE VME Master + System Controller
VMEMM 1 slot 6 U VME Master + System Controller
1H00003820
PCIADA PCI Interface Karte für VMEMM
PCIADA PCI Interface Karte for VMEMM
· Software: Windows 95/NT driver, LINUX driver, Labview driver & VI's
HARTMANN ELEKTRONIK
179
Terminatoren
Terminator prints
Für die OFF-BOARD Version der VMEbus-Platinen bieten wir die sowohl aktive als auch passive Terminatoren an.
We have in the range active and passive terminator prints for the OFF BOARD version of the VMEbus boards.
Bestellnummern
Order numbers
LX042210A
VME Terminator aktiv rechtwinklig
VME terminator active right-angled
LX041220A
VME Terminator passiv 330/470 R parallel
VME terminator passive 330/470 R parallel
aktiv rechtwinklig active right-angled
180
HARTMANN ELEKTRONIK
SMP
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
181
182
HARTMANN ELEKTRONIK
SMPbus 3 HE Serie 40
SMPbus 3U Series 40
Das SMPbus-System basiert auf den Prozessoren 8080/8085/8088. Der SMPbus ist als monomasterfähiges Bussystem mit synchronem Busprotokoll konzipiert. Die Datenübertragung erfolgt im 8Bit-Format in einem Adressraum von 64 kByte (16Bit-Adressen). Die Spezifikation sieht eine Taktfrequenz von 8 MHz vor.
The SMPbus system is based on the 8080/8085/8088 processors. The SMPbus is a bus system with monomaster capability and a synchronous bus protocol. An 8-bit format in a 64 kByte address space is used for data transfer (16-bit addresses). The specification calls for a clock frequency of 8 MHz.
Steckverbinder Komplett bestückt mit Federleisten nach DIN 41612, Bauform C, 96polig. Alle Federleisten haben Wire-WrapPfosten 0,6 x 0,6 mm. Für Übergabesteckungen zu einer weiteren Baugruppe ist der erste und der letzte Steckplatz mit vergoldeten Pfosten ausgeführt. Die Federleisten sind in lötfreier Einpresstechnik mit flexibler Einpresszone ausgeführt.
Connectors Completely equipped with socket connectors to DIN 41612, type C, 96 pins. All socket connectors have 0.6 x 0.6 mm wire-wrap posts. For connection to another assembly, the first and last slots are equipped with gold-plated posts. The socket connectors are mounted solder-free using the press-fit technique with a flexible press-fit zone.
Power‑ und Sense-Anschlüsse Die Zuführung der Betriebsspan-nungen +3,3 V, +5 V und Masse erfolgt über Doppelfaston Steckanschlüsse kombiniert mit M4-Schraubgewinde. Für die Zuführung der Betriebs-spannungen ±12 V, ±15 V und Ubat (Batterieversorgung) stehen EinzelfastonSteckanschlüsse zur Verfügung. Aufgrund der Anordnung der Einspeisemodule auf der Backplane ist eine optimale Versorgung der Tochterkarten und somit ein störungsfreier Betrieb sichergestellt. Auf der Backplane befinden sich Einzelflachstecker für das Abgreifen der Fühlerspannungen 3,3 VSENSE/ 0 VSENSE und 5 VSENSE/0 VSENSE. Diese sind jeweils durch einen Tantalkondensator entkoppelt,
Power and sense connections The +3.3 V, +5 V and ground operating voltages are supplied via double Faston tabs combined with M4 threads. Single Faston tabs are available for the ±12 V, ±15 V and Ubat (battery supply) supply voltages. The arrangement of the supply modules on the backplane ensures optimal daughter board supply and trouble-free operation. The backplane is fitted with single spade connectors for picking off the sensor voltages 3.3 VSENSE/0 VSENSE and 5 VSENSE/0 VSENSE. Each of these is decoupled by means of a tantalum capacitor which
SMPbus 3U
Serie 40
Series 40
B.404 _ _ C7A
SMP
SMPbus 3 HE
welcher die Schwingungsneigung im Regelkreis des Netzgerätes verringert.
reduces the oscillation tendency in the power supply unit’s control circuit.
Abschlusswiderstände Die 42 Abschlusswiderstände (3,3 kΩ gegen +5 V) für die Bussignalleitungen sind in 5 Widerstandsnetzwerken zusammengefasst und lötfrei in eingepresste Präzisionskontakte bestückt.
Terminating resistors The 42 terminating resistors (3.3 kΩ against +5 V) for the bus signal lines are arranged in 5 resistor networks and mounted solder-free in precision press-fit contacts.
Einbauplätze für Stromschienen Die Busplatine ist für die Aufnahme von Stromschienen für +5 V und GND vorbereitet. Besonders bei sehr hoher Strombelastung kann der Spannungsfall durch den Einbau von Stromschienen wesentlich reduziert werden.
Prepared for terminal bars The bus has been prepared for installation of terminal bars for +5 V and GND. The voltage drop can be significantly reduced particularly with high current loading by installing terminal bars.
Einbauplätze für Abblockkondensatoren Dynamische Störspannungen in der Stromversorgung können durch den Einbau von Abblockkondensatoren verringert werden. Die Abblockkondensatoren, die den Sense-Anschlüssen zugeordnet sind, verringern die Schwingungsneigung im Regelkreis des Netzgerätes. Die Elektrolyt- bzw. Tantalkondensatoren überbrücken die Nachregelzeit des Netzgerätes bei großen Lastsprüngen im System. Die Keramik-/Vielschichtkondensatoren, die den Abschlusswiderständen zugeordnet sind, verringern die Störungen bei gleichzeitigem Uschalten mehrerer Signalleitungen. Es stehen jeweils mehrere Einbauplätze zur Verfügung.
Prepared for blocking capacitors Dynamic parasitic voltages in the power supply can be reduced by installing blocking capacitors. The blocking capacitors assigned to the sense connections reduce the oscillation tendency in the power supply unit’s control circuit. The electrolyte or tantalum capacitors bridge the power supply unit’s adjustment time in the event of large load steps in the system. The ceramic/multilayer capacitors assigned to the terminating resistors reduce the noise when several signal lines are switched at the same time. Several mounting sockets are available in each case.
Hohe Betriebssicherheit durch optimale Übertragungseigenschaften Der Worst-case-Störspannungsabstand für LS-Treiber liegt im LowBereich bei 300 mV. Mit max. 240 mV Übersprechspannung verfügt der Hartmann SMPbus über hohe Betriebssicherheit. Durch optimales Layoutdesign konnten Reflektionen auf den Signal leitungen gering gehalten werden, obwohl der Leitungsabschluss hochohmig spezifiziert ist.
High reliability due to optimal transfer characteristics The worst-case noise voltage margin for LS drivers in the low range is 300 mV. With a max. 240 mV crosstalk voltage, the reliability of the Hartmann SMPbus is very high. Thanks to optimal layout design, reflections on the signal lines are minimal even though the specification prescribes high-impedance line termination.
Bestellnummern
Ordernumbers
SMPbus 3 HE Serie 40
SMPbus 3 U Series 40
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm) HARTMANN ELEKTRONIK
183
B.434 _ _ C7A
184
HARTMANN ELEKTRONIK
SMP-M-Bus 3 HE Serie 43
SMP-M bus 3U Series 43
Wie der SMPbus, so arbeitet auch der SMP-M-Bus synchron und ist ein Monomasterbussystem. Im Unterschied zum SMPbus umfasst der SMP-M-Bus 16 Bit breite Datenwörter und erlaubt die Ansteuerung in einem Speicheradressraum von 1 MByte. Der SMP-M-Bus ist ein erweiterter SMPbus. Bei den Erweiterungen handelt es sich um insgesamt 13 Signale: • Erweiterung des Datenbus von 8 auf 16 Bit • Erweiterung des Adressbus von 16 auf 20 Bit • Erweiterung der Steuersignale um das Signal BHEN zur Freigabe der höherwertigen Datenwort hälfte (DB8 bis DB15). Für die Erweiterungsleitungen A16A19, DB8-DB15 und BHEN stehen zwei 8polige Einbauplätze für SIL-Widerstandsnetzwerke zur Verfügung.
Like the SMPbus, the SMP-M bus is synchronous and has monomaster capability. Contrary to the SMPbus, the SMP-M bus includes 16-bit wide data words and can address a memory range of 1 MByte. The SMP-M bus is an extended SMPbus. The extensions include a total of 13 signals: • Extension of data bus from 8 to 16 bits • Extension of address bus from 16 to 20 bits • Extension of control signals by the BHEN signal to enable the higher-order half of the data word (DB8 to DB15). Two 8-pin mounting sockets for SIL resistor networks are available for the extension lines A16-A19, DB8DB15 and BHEN.
Beim Hartmann SMP-M-Bus sind alle Erweiterungen auf dem Motherboard durchverbunden. Dadurch ergibt sich auch für die Erweiterungsleitungen ein vergleichbarer Wellenwiderstand und hohe Störsicherheit durch gute Schirmung. Alle zum Busverbund gehörenden Busbaugruppen sind mechanisch aufeinander abgestimmt.
With the Hartmann SMP-M bus, all extensions on the motherboard are routed. This results in a comparable surge impedance and high immunity to interference for the extension lines thanks to excellent shielding.
Bestellnummern
Order numbers
SMP M-Bus 3 HE Serie 43
SMP M bus 3 U Series 43
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
All bus assemblies pertaining to the bus family are mechanically matched to each other.
SMP16bus 3U Series 44
SMP
SMP16bus 3 HE Serie 44
Das SMP16bus-System ist eine Weiterentwicklung des SMPbus-Systems. Der SMP16bus ist ein synchrones Monomasterbussystem, mit 8/16BitDatenbreite und 20Bit-Adressbus. Mit dem SMP16bus kann ein Speicher bereich von 1 MByte angesteuert werden. Weiter stellt der SMP16bus 64 kByte für direkte Ein-/Ausgaben und 4 kByte für speicheradressierte Ein-/Ausgabe (MMIO) zur Verfügung. In Abhängigkeit der eingesetzten Baugruppen können sowohl 8Bitoder 16Bit-Datentransfers stattfinden. Im System sind 8 kaskadierbare Interrupt-Leitungen integriert
The SMP16bus system is an enhancement of the SMPbus system. The SMP16bus is a synchronous monomaster bus system with an 8/16-bit data width and 20-bit address bus. The SMP16bus can address a memory range of 1 MByte. The SMP16bus provides 64 kByte for direct input/output and 4 kByte for memory mapped input/output (MMIO). Depending on the assemblies used, 8 or 16-bit data transfer is possible. 8 cascadeable interrupt lines are integrated in the system.
Innovationen des SMP16bus-Systems • Erweiterung des Datenbusses von 8 auf 16 Bit • Erweiterung des E/A-Adressbereiches auf 64 kByte • Auf dem Bus ist eine Spannungsversorgung von +3,3 V implementiert, um für zukünftige Entwicklungen gerüstet zu sein • Brutto-Bus-Transfer-Rate wurde erhöht auf > 10 MByte/s • Sondersignalbelegung wurde vereinheitlicht • Erhöhung der EMV-Verträglichkeit • Kompatibilität zum SMPbus, d. h. bestehende SMPbus-Komponenten können auch zukünftig am SMP16bus eingesetzt werden
Innovations of the SMP16bus system • Extension of data bus from 8 to 16 bits • Extension of I/O address range to 64 kByte • In preparation for future developments, a +3.3 V voltage supply is implemented on the bus
Leistungsmerkmale • Gleichmäßige lmpedanz aller Signalleitungen: Die Leitungsstruktur und der Aufbau der Lagen gewährleisten einen gleichmäßigen Wellenwiderstand aller Signalleitungen.
• • • •
The raw bus transfer rate was increased to > 10 MByte/s Standardized special signal assignments Increased electromagnetic compatibility Compatibility with SMPbus, enabling future use of existing SMPbus components on the SMP16bus
Performance features • Uniform impedance of all signal lines: The line and layer structures guarantee uniform surge impedance for all signal lines.
HARTMANN ELEKTRONIK
185
186
HARTMANN ELEKTRONIK
SMP16bus 3 HE Serie 44
SMP16bus 3U Series 44
•
•
Optimale Übertragungseigenschaften: Die SMP16bus-Platinen sind in Multilayertechnik ausgeführt, wobei das Hartmann spezifische Layoutdesign für optimale Übertragungseigenschaften garantiert. Impedanzsprünge im Zuge einer Signalleitung und somit Reflexionen konnten auf ein Minimum reduziert werden.
Optimal transfer characteristics: The SMP16bus boards are executed as multilayer boards, with the Hartmann-specific layout design guaranteeing optimal transfer characteristics. Impedance steps in the course of a signal line and reflections were reduced to an absolute minimum.
Steckverbinder Die Backplane ist komplett bestückt mit Federleisten nach DIN 41612, Bauform C, 96polig. Die Federleisten sind in lötfreier Einpresstechnik ausgeführt. Auf die vergoldeten ca. 10 mm langen Wrapstifte auf der Rückseite der Busplatine können Zusatzverdrahtungen realisiert oder Module gesteckt werden.
Connectors The backplane is completely equipped with socket connectors to DIN 41612, type C, 96 pins. The socket connectors are executed using the solder-free press-fit technique. Additional wiring may be implemented or modules may be inserted on the gold-plated wrap pins with a length of approx. 10 mm on the back of the bus board.
Anreihung weiterer Busplatinen Die Widerstandsnetzwerke sind auf der Backplane in der Weise angeordnet, dass eine Anreihung weiterer Backplanes bzw. Steckverbinder im 3 TE-Abstand möglich ist (kein Steckplatzverlust).
Stacking of bus boards The arrangement of the resistor networks on the backplane permit stacking of backplanes or connectors at 3 HP intervals (no slots are lost).
Störsichere Stromversorgung durch den Einbau von Kondensatoren Nadelförmige Transienten auf den Versorgungsleitungen werden durch die Flächenkapazitäten im Multilayer unterdrückt. Tantalkondensatoren stützen die Hauptstromversorgung im Bereich der Terminatoren.
Noise-free power supply due to installation of capacitors Needle-shaped transients in the power supply lines are suppressed by the area capacitors in the multilayer.
Sichere Signalübertragung durch Termination Bei der Standardausführung (Option A) werden nur die „Pull-Up“-Widerstände (3,3 kΩ gegen +5 V) auf der Busplatine integriert. Die Option D verbessert die Übertragungseigenschaften der Signalleitun gen. Zusätzlich zu den „Pull-Up“Widerständen wird hier eine ACTermination (R = 50 Ω in Reihe mit 47 pF) gegen Masse realisiert. Dementsprechend werden bei der Variante D beide Seiten mit Terminatoren versehen. Geringe Reflexionen garantieren somit optimales Einschwingverhalten und definierte Schaltvorgänge.
Reliable signal transmission through termination In the standard version (option A), only the pull-up resistors (3.3 kΩ against +5 V) are integrated on the bus board. The option D is intended to further improve the signal line transfer characteristics. In addition to the pull-up resistors, an AC termination (R = 50 Ω in series with 47 pF) against ground is implemented here. Both sides are fitted with terminators in case of variant D.
Tantalum capacitors support the main power supply in the terminator area.
Low reflection guarantees optimal settling behavior and defined logic switching operations.
SMP16bus 3U
Serie 44
Series 44
EMV-gerechtes Design Im Montagebereich der Backplane an den Baugruppenträger ist eine durchgehende elektrisch leitende ChassisGND-Fläche angebracht. Dies ermöglicht eine EMV-dichte Montage der Busplatine an den Baugruppenträger. Baugruppenträger und Systemmasse sind durch Kondensatoren (10 nF, 200 V an jedem Steckplatz) HF gekoppelt. Statische Ladungen werden über einen Widerstand (≥ 1 MΩ) abgeleitet. Zum Anschluss der Gehäusemasse steht ein Anschlusselement (Faston 6,3 x 0,8 mm) zur Verfügung. Die Außenlagen der Busplatine sind als GND‑ bzw. VCC-Fläche ausgeführt. Störstrahlungen durch Datenverkehr auf der Backplane werden somit vermieden.
SMP
SMP16bus 3 HE
EMC-compliant design There is a solid electrically conductive chassis GND surface in the backplaneto-card rack mounting area. This guarantees EMC-tight mounting of the bus board on the card rack. HF coupling of card rack and system ground is implemented by capacitors (10 nF, 200 V in each slot). Static charges are discharged via a resistor (≥ 1 MΩ). A connection element (Faston 6.3 x 0.8 mm) is provided for the chassis ground connection. The outer bus board layers are executed as a GND or VCC area. This eliminates radiated noise from data traffic on the backplane.
Bestellnummern
Order numbers
B.444 _ _ C8A
SMP16-Bus 3 HE ohne AC-Terminierung
SMP16bus 3 U without AC termination
B.444 _ _ C8D
SMP16-Bus 3 HE mit AC-Terminierung
SMP16bus 3 U with AC termination
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
187
Pin
SMPbus SMP-M-Bus SMP16bus
SMPbus SMP-M bus SMP16bus
Pinbelegung
Pin Assignments
ROW A
ROW B
ROW C
SMP
SMP-M
SMP16
SMP
SMP-M
SMP16
SMP
SMP-M
SMP16
1
-15 V9)
-15 V9)
-15 V9)
BUS11) 6)
A167)
A166)
-12 V9)
-12 V9)
-12 V9)
2
-5 V
-5 V
A17
GND10)
6)
A17
GND
6)
BUS2
GND
3 4
CLK6)
5
6)
CLK6)
MEMCS16*
6
RESET*
RESET*
RESET*
7
SYNC
ALE
ALE
9)
9)
+3.3 V
10)
1) 6)
CLK6)
7)
6)
10)
10)
+5 V10)
+5 V10)
+5 V10)
MMIO*6)
MMIO*6)
MMIO*6)
DREQ0
A12
A12
A12
DREQ1
A0
A0
A0
DACK0
A13
A13
A13
DACK1
A1
A1
A1
A14
A14
A14
8
MEMR*
MEMR*
MEMR*
9
RESIN*
RESIN*
RESIN*
10
MEMW*
MEMW*
MEMW*
A2
A2
A2
res.
A15
A15
A15
A3
A3
NMI*
A4
A4
IRQ0*
A5
A5
IRQ1*
A6
A6
IRQ2*
A7
A7
IRQ3*
A8
A8
IRQ4*
A9
A9
IRQ5*
A10
A10
IRQ6*
11 12
RDYIN
RDYIN
RDYIN
PWFAIL*
13
BUSEN
BUSEN
BUSEN
res.
14
DB0
DB0
DB0
U3
U3
+3.3 V
HLDA
HLDA
U1
U1
+5 V
DB1
DB1
DB1
GND
GND
GND
HOLD*
HOLD*
U2
GND
ICAS0
15 16 17 18
DB2
DB2
DB2
U2
19
INT*
INT*
INT*
20
DB3
DB3
DB3
ICAS1
IOCS16*
ICAS2
21 22
DB4
DB4
DB4
DB8
DB8
23
INTA*
INTA*
INTA*
DB9
DB9
24
DB5
DB5
DB5
DB10
DB10
UBAT
DB11
DB11
DB6
DB6
25 26 27
DB6
DB12
DB12
res.
DB13
DB13
A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10
28
DB7
DB7
DB7
DB14
DB14
29
EOP*
EOP*
TC/EOP*
DB15
DB15
A11
A11
IRQ7* IOR*
A11
30
IOW*
IOW*
IOW*
BHEN
BHEN
IOR*
IOR*
31
+15 V
+15 V
+15 V
BUS3
A18
A18
GND
GND
GND
32
+5 V
+5 V
+5 V
BUS4
A19
A19
+12 V
+12 V
+12 V
Zeichenerklärung
Explanation of abbreviations
1)
Zusätzliche Bussignalleitung
1)
Additional bus signal line
2)
Zusätzliche Stromversorgungsleitung
2)
Additional power supply line
3)
HLDA,HOLD* Busleitungen sind auch für DACK*und DREQ*- Signale bzw. für DMAKaskadierung verwendbar.
3)
HLDA, HOLD* Bus lines can also be used for DACK* and DREQ* signals or for DMA cascading.
4)
res. Diese Anschlüsse sind für künftige Funktionalität reserviert und dürfen nicht mit Sondersignalen belegt werden.
4)
res. These connections are reserved for future functionality and must not be assigned to special signals.
res. Dieser Anschluss ist reserviert für ein Sondersignal des PC/AT-Busses. 6)
Signalleitung mit Widerstand 3,3 kΩ nach +5 V
6)
Signal line with 3.3 kΩ resistance against +5 V
7)
Signalleitung (Widerstand optional bestückbar)
7)
Signal line (optional mounting of resistance)
8)
Signalleitung ohne Widerstand
8)
Signal line without resistance
9)
Hilfsbetriebsspannungen
9)
Auxiliary operating voltages
10)
Hauptbetriebsspannungen
10)
Main operating voltages
Keine Verbindung auf dem Backplane
188
HARTMANN ELEKTRONIK
res. This connection is reserved for a special PC/AT bus signal.
Unconnected on the backplane
SMPbus SMP-M bus SMP16bus
Technische Daten
Technical data
SMP
SMPbus SMP-M-Bus SMP16bus
SMP Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
SMP-M
SMP16
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4)
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Optimized for best HF behavior. --- ---
Außenlagen als Schirmlagen ausgelegt Other layers designed as shielding areas
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
< 1 Ω
< 1 Ω
30 A, GND: > 50 A), kann der Spannungsabfall erheblich verringert werden. Dynamische Störspannungen im System können durch den Einbau von Abblockkondensatoren beseitigt werden. Mehrere Rastermaße für die Abblockkondensatoren sind vorgesehen. Power- und Sense-Anschlüsse erfolgen über eingelötete Fastonflachsteckzungen.
Noise-free power supply Thick power supply lines guarantee minimal voltage drops on the bus board. Additional terminal bars can be used to significantly reduce the voltage drop, particularly in con junction with extremely high loads (+5 V: > 30 A, GND: > 50 A).
Terminierung Der erste und der letzte Steckplatz auf den Busplatinen der Varianten A und B ist für die Aufnahme eines Terminatorprints vorbereitet. An diesen Steckplätzen ist das Übergabe gehäuse bereits montiert. Der Terminatorprint wird auf der Rückseite der Busplatine gesteckt, dadurch entsteht kein Steckplatz verlust. Alle Signalleitungen (V1) sind auf dem Terminatorprint an Pull-up‑/ Pull-down-Widerstandsnetzwerke angeschlossen.
Termination The first and last slots on the bus boards of variants A and B are prepared for terminator boards. A shroud is preinstalled in these slots.
64 Bit
Dynamic parasitic voltages in the system can be reduced by installing blocking capacitors. Several contact spacings for the blocking capacitors are provided. Power and sense connections are established via soldered Faston quickconnect terminals.
Since the terminator board is plugged in on the back side of the bus board, no slot is lost. All signal lines (V1) on the terminator board are connected to pull-up/pull-down resistor networks.
HARTMANN ELEKTRONIK
197
ECBbus 3 HE, Serie 20
ECBbus 3 U, Series 20
Technische Daten
Technical data
Basismaterial
Base material
Lagenaufbau
Layer structure
Glasfaser Epoxyd nach DIN 40802 (Typ FR4) Fiberglass epoxide acc. to DIN 40802 (type FR4)
Optimiert für bestes HF-Verhalten. Optimized for best HF behavior.
Leiterplattenstärke
Ohmic resistance of signal lines PCB thickness
Wellenwiderstand Z der Signalleitungen (circa)
Surge impedance Z of signal lines (approx.)
65 Ω
Stromversorgungsanschluss
Power supply connection
Faston 6.3 x 0.8 mm
Strombelastbarkeit eines Fastons 6,3 x 0,8 mm
Permissible current loading of Faston connector 6.3 x 0.8 mm
10 A
Strombelastbarkeit der Baugruppe pro Steckplatz (bei 20 °C): +5 V/GND ±15 V, +12 V, –5 V, VCMOS Einbauhöhe
ermissible current loading of P assembly per slot (at 20 °C): +5 V/GND ±15 V, +12 V, –5 V, VCMOS Installation height
Steckplatzabstand
Slot spacing
Steckverbinder
Connectors
Ohmscher Widerstand der Signalleitungen
< 1 Ω
2.4/3.2 mm
3 A 1.5 A 3 U
4 TE/5 TE 4 HP/5 HP Einpresstechnik Güteklasse 2 Press-fit quality class 2 64/96 pins DIN 41612
Terminierung
Termination
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative humidity
198
optional
– 40 °C … +85 °C
90 %, nicht kondensierend 90 %, non-condensing
Bestellnummern
Order numbers
B.204 _ _ C2A
ECBbus 3 HE 64polige Steckverbinder Variante A
ECBbus 3 U 64 pins connector variant A
B.204 _ _ C7A
ECBbus 3 HE 96polige Steckverbinder Variante A
ECBbus 3 U 96 pins connector variant A
B.204 _ _ C2B
ECBbus 3 HE 64polige Steckverbinder Variante B
ECBbus 3 U 64 pins connector variant B
B.204 _ _ C7B
ECBbus 3 HE 96polige Steckverbinder Variante B
ECBbus 3 U 96 pins connector variant B
_ _: Anzahl der Slots (1 Slot = 4 TE = 20,32 mm)
_ _: No. of slots (1 Slot = 4 HP = 20.32 mm)
HARTMANN ELEKTRONIK
Systemplattformen PXI, CPCI, VME System platforms PXI, CPCI, VME
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
199
System platform Basic
200
HARTMANN ELEKTRONIK
Systemplattformen Produktübersicht
System platforms Product overview
Hartmann Elektronik, Experte für Backplanes und Systemplattformen, bietet eine ausgedehnte Palette innovativer Systemlösungen für den embedded Markt. Die robusten Plattformen zu moderaten Preisen sind so gestaltet, dass sie die EMV-konform sind und IEEE 1101.1 und 1101.10/11 entsprechen. Unsere Backplanes sind in allen Systemen einsetzbar. Die Systeme sind für Anwendungen mit 19"-Racks, Desktop und Rückwandmontage gestaltet, wobei vertikale und horizontale Karteneinschübe möglich sind. Die Systeme können mit Lüftereinschüben, Überwachung der Systemspannung und Einstellung der Lüftung/Temperatur bestellt werden. Der Kunde verfügt über eine Auswahl ATX-Stromversorgungsgeräte und hochwertiger Einschubstromversorgungsgeräte mit Spannungsüberwachung.
Hartmann Elektronik, industry experts in backplane and system platform technology, offers an extensive range of innovative system solutions for the embedded control market. The rugged and economically priced platforms are designed to be EMCcompliant, and conform to IEEE 1101.1, and 1101.10/11. Choose from a comprehensive range of backplanes for all systems. Systems are designed for 19” rack, desktop and panel mount applications, with vertical and horizontal card mounting available. The systems can be ordered with fan trays/filtering; shelf management for system voltage monitoring and fan/ temperature regulation. The customer has a choice of economical ATX power supply units and high-quality plug-in power supply units with voltage monitoring.
Mechanische Spezifikationen: • Höhe: 1, 2, 3, 3,5, 4, 6, 7 und 11 HE • Breite: 30, 63 und 84 TE • Tiefe: 250, 280, 283, 298 und 480 mm
Mechanical Specifications: • Height: 1, 2, 3, 3.5, 4, 6, 7 and 11 U • Width: 30, 63 and 84 HP • Depth: 250, 280, 283, 298 and 480 mm
Systemkonfigurationen: • CPCI, CPCI 2.16, CPCI Serial, CPCI Plus I/O, VME J1/J2/J1/J2, VME64x, VXI, VXS, VPX • RTM (Rear Transition Module) • 1-21 Slots • 3 und 6 HE • Alle Backplanes sind RoHS konform.
System Configurations: • CPCI, CPCI 2.16, CPCI Serial, CPCI Plus I/O, VME J1/J2/J1/J2, VME64x, VXI, VXS, VPX • RTM (Rear Transition Module) • 1-21 slots • 3 and 6 U • All backplanes are RoHS compliant
mögliche Netzteile: • ATX: 200, 300, 400, 500 W • CPCI: 250, 400, 500 W
Power Supply Options: • ATX: 200, 300, 400, 500 W • CPCI: 250, 400, 500 W
System platforms
Produktübersicht
Product overview
Systeme System platform
Systemplattformen
Systemkühlung: • Von links nach rechts oder von unten nach oben • Hot-Swap-Lüftereinschübe
System Cooling: • Left to right or bottom to top • Hot swap fan trays
Systemmanagement: vor Ort: • Steuerung von bis zu 8 Ventilatoren • Bis zu 4 Temperatursensoren • Benutzerdefinierte Mindest-/ Höchsttemperatur • Anschluss für externen Alarm (Piepser oder LED) • LCD-Anzeige zeigt alle Spannungen, Lüftergeschwindigkeit, Temperaturen und Fehlermeldungen an • USB-Anschluss zur externen Überwachung/Programmierung
Shelf Management: Local: • Control up to 8 fans
über Fernzugriff: • Integriertes Überwachungssystem • Vergleicht alle gemessenen Spannungen mit einem Mindest- und Höchstwert und die Stromstärken und Temperaturen mit einem Höchstwert. • Bei Überschreitung der Überwachungsschwelle kann das System abgeschaltet werden. • Messung der Ventilatorgeschwindigkeit und Steuerung für bis zu 9 Ventilatoren • Ethernet-Anschluss IEEE 802.3 10BASE-T und IEEE 802.3u 100BASE-TX • WWW-Server integriert, vollständige Steuerung über SNMP-Protokoll • RS232- und I2C-Schnittstelle für den Anschluss anderer Geräte im System • PC-Steuerung (angeschlossen an USB)
Remote: • Integrated supervision system • Compares all measured voltages with a min/max value and the currents, temperatures, and with a max value
Test: • Schiff: MIL-STD-810F: 514.5C-15 (Vibration) • LKW-Transport: MIL-STD-810F: 514.5 C-1 (Vibration) und 516.5-10 (Schock) • Eisenbahn: EN 50155-EN 1373 Klasse 1 B für Schienenfahrzeuge (Schock/Vibration)
Testing: • Military Shipboard: MIL-STD-810F: 514.5C-15 (vibration) • Military Highway: MIL-STD-810F: 514.5 C-1 (vibration) and 516.5-10 (shock) • Railway: EN 50155-EN 1373 class 1 B for Rolling stock (shock/vibration)
Benutzerdefinierte Optionen: • Rückwandplatinen, Standard und benutzerdefiniert • Stromanschlüsse • Kennzeichnung • Mechanische Änderungen
Custom Options: • Backplanes, standard and custom
• Up to 4 temperature sensors • User defined min/max temperature • Connector for external alarm (beeper or LED) • LCD display shows all voltages, fan speed, temperatures, and error messages • USB connection for external monitoring/programming
• Exceeding the supervision threshold can switch off the system • Fan speed measurement and control up to 9 fans • Ethernet connection IEEE 802.3 10BASE-T and IEEE 802.3u 100BASE-TX • WWW-Server integrated, full control via SNMP protocol • RS232 and I2C interface for connection to other devices in the system • PC Control (connected to USB)
• Power Supplies • Product branding and labeling • Mechanical modification HARTMANN ELEKTRONIK
201
PXI system platform Basic PXI Basic 4 HE 63 TE Tiefe 280 mm
PXI Basic 4 U 63 HP Depth 280 mm
10
4, 5 9 11
2
8
6 1 3 Luft Air
Maße B: 341,4 mm H: 190,7 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 341.4 mm H: 190.7 mm D: 280.6 mm
LMH0000320
202
HARTMANN ELEKTRONIK
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE (½ + 3 + ½) / 63 TE-PXI-Systemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 in Ausführung Tischgehäuse • PXI-Backplane: 8 Slot, 3,3 V • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Kühlung durch 4 Lüfter, (Luftstrom von unten nach hinten oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U (½ + 3 + ½) / 63 HP PXI system platform with rear I/O • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 in table housing • PXI backplane: 8 slots, 3.3 V • 250 W CompactPCI power supply • Cooled by 4 fans (air flow from bottom front to top rear) • Completely assembled and wired
1
1 x PXI-Baugruppent räger in Ausführung Tischg ehäuse Seitenwand Aluminium Strangpressprofil, Deck-/Bodenblech Aluminium (Außenseite schwarz [RAL9005], Innenseite chromatiert), Bodenblech gelocht, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert 2 1 x P XI-Backplane: 3 HE, 8 Slot, 3,3 V, 32 Bit / 33 MHz, Systems lot links, mit Rear I/O, mit P47 Steckverbinder 3 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 4 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 5 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder beidseitig, mit Ausschnitt für Netzgerätes tecker 6 4 x DC-Lüfter: 80 x 80 x 15 mm, 29,9 CFM, 33,4 dB(A) 7 2 x Gerätefüße vorne mit Aufsteller 8 1 x Blindplatte 3 HE / 4 TE * 9 1 x Blindplatte 3 HE / 11 TE * 10 1 x B lindplatte 3 HE / 23 TE * 11 1 x B lindplatte 3 HE / 8 TE * * mit EMV-Feder
1
Bestellnummern
Order numbers
PXI-Systemplattform 8 Slot 4 HE/63 TE
PXI system platform 8 slots 4 U/63 HP
1 x PXI card rack in table housing execution, aluminium extrusion profile side wall, aluminium cover/bottom plate (black coating outside [RAL9005], chromated inside), bottom plate perforated, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom
2
1 x P XI backplane: 3 U, 8 slots, 3.3 V, 32-bit / 33 MHz, system slot on right side, with rear I/O, with P47 connector 3 1 x C ompactPCI power supply unit with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 4 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 5 1 x P artial front panel 8 HP / 3 U with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 6 4 x DC fans: 80 x 80 x 15 mm, 29.9 CFM, 33.4 dB(A) 7 2 x F ront feet with positioners 8 1 x Blanking plate 3 U / 4 HP * 9 1 x Blanking plate 3 U / 11 HP * 10 1 x Blanking plate 3 U / 23 HP * 11 1 x Blanking plate 3 U / 8 HP * * with EMC spring
CPCI Basic 3 HE 30 TE Tiefe 250 mm
Systeme System platform
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 3 U 30 HP Depth 250 mm
Luft Air
2 1 3
Maße B: 208,4 mm H: 132,5 mm T: 250,0 mm Dimensions B: 208.4 mm H: 132.5 mm D: 250.0 mm
Das Wichtigste in Kürze • 3 HE / 30 TE-CompactPCISystemplattform • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 4 Slot, 5 V • 200 W ATX-Netzgerät • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 3 U / 30 HP CompactPCI system platform • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 4 slots, 5 V • 200 W ATX power supply • Completely assembled and wired
1
1
2
3
LMH0000111
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: geschirmt, Deck-/Bodenblech gelocht, mit Rückwand, Ausführung in Stahl blech verzinkt, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 3 HE, 4 Slot, 32 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot rechts, mit ATX-Steckverbinder 1 x ATX-Netzgerät 200 W mit Weitbereichseingang 100 – 240 VAC (3,3 V / 17 A, 5 V / 20 A, 12 V / 12 A, –12 V / 0,8 A und Mindestlast: 3,3 V / 0,3 A, 5 V / 0,1 A) mit PFC, mit Lüfter und Schalter, mit Kabelbaum zum Anschluss an Backplane, inkl. Frontplatte 3 HE / 10 TE
2
3
1 x CompactPCI card rack: screened, cover / bottom plate perforated, with rear wall, executed in galvanized sheet steel, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom 1 x C ompactPCI backplane: 3 U, 4 slots, 32-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on right side, with ATX connector 1 x ATX power supply unit 200 W with wide range input 100 – 240 VAC (3.3 V / 17 A, 5 V / 20 A, 12 V / 12 A, –12 V / 0.8 A and min. load: 3.3 V / 0.3 A, 5 V / 0.1 A) with PFC, with fan and switch, with cable harness for connection to backplane, incl. 3 U / 10 HP front panel
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 4 Slot 5 V 3 HE/30 TE ATX
CPCI system platform 4 slots 5 V 3 U/30 HP ATX
HARTMANN ELEKTRONIK
203
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 3,5 HE 42 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 3.5 U 42 HP Depth 280 mm Luft Air
5 2 1 6 3 4
Maße B: 269,4 mm H: 162,4 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 269.4 mm H: 162.4 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 3,5 HE / 42 TE-CompactPCISystemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 7 Slot • 200 W ATX-Netzgerät • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von unten nach oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 3.5 U / 42 HP CompactPCI system platform with rear I/O • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 7 slots • 200 W ATX power supply • Cooled by 4 fans (air flow from bottom to top) • Completely assembled and wired
1
1
1 x C ompactPCI card rack: cover plate perforated, with fan tray, executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom
2
1 x C ompactPCI backplane: 3 U, 7 slots, 32-bit / 33 MHz, system slot on right side, with rear I/O, with ATX connector 1 x ATX power supply unit 200 W with wide range input 100 – 240 VAC, (3.3 V / 17 A, 5 V / 20 A, 12 V / 12 A, –12 V / 0.8 A and min. load: 3.3 V / 0.3 A, 5 V / 0.1 A) with PFC, depth 220 mm, with fan and switch, with cable harness for connection to backplane, incl. front panel 3 U / 10 HP and side panel for fixing 4 x DC fans: 80 x 80 x 15 mm, 29.9 CFM, 33.4 dB(A) 1 x Blanking plate 3 U /14 HP * 1 x Blanking plate 3 U /4 HP * * with EMC spring
2
3
4 5 6
204
1 x C ompactPCI-Baugruppenträger: Deckblech gelocht, mit Lüfterwanne, Ausführung in Aluminium, mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip unten montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 3 HE, 7 Slot, 32 Bit / 33 MHz, Systems lot rechts, mit Rear I/O, mit ATX-Steckverbinder 1 x ATX-Netzgerät 200 W mit Weitbereichseingang 100 – 240 VAC (3,3 V / 17 A, 5 V / 20 A, 12 V / 12 A, -12 V / 0,8 A und Mindestlast: 3,3 V / 0,3 A, 5 V / 0,1 A) mit PFC, Tiefe 220 mm, mit Lüfter und Schalter, mit Kabelbaum zum Anschluss an Backplane, inkl. Frontplatte 3 HE / 10 TE und Abstützwinkel 4 x DC Lüfter: 80 x 80 x 15 mm, 29,9 CFM, 33,4 dB(A) 1 x Blindplatte 3 HE / 14 TE * 1 x Blindplatte 3 HE / 4 TE * * mit EMV-Feder
3
4 5 6
Bestellnummer
Order number
LMH0000390
CPCI-Systemplattform 7 Slot 5 V 3,5 HE/42 TE ATX
CPCI system platform 7 slots 5 V 3.5 U/42 HP ATX
LMH0000400
CPCI-Systemplattform 7 Slot 3,3 V 3,5 HE/42 TE ATX
CPCI system platform 7 slots 3.3 V 3.5 U/42 HP ATX
HARTMANN ELEKTRONIK
Systeme System platform
CPCI Basic 3 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 3 U 84 HP Depth 280 mm
1 6 2
4 5 3
Luft Air
Maße B: 482,6 mm H: 132,5 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 132.5 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 3 HE / 84 TE-CompactPCISystemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 8 Slot, 5 V • 300 W PS2 (ATX)-Netzgerät • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 3 U / 84 HP CompactPCI system platform with rear I/O • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 8 slots, 5 V • 300 W PS2 (ATX) power supply • Completely assembled and wired
1
1 x C ompactPCI-Baugruppenträger: Deck-/ Bodenblech gelocht, Ausführung in Aluminium, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 3 HE, 8 Slot, V(I/O) = 5 V, 32 Bit / 33 MHz, Systems lot rechts, mit Rear I/O, mit ATX-Steckverbinder 1 x I ndustrie PS2-Netzgerät 300 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, -12 V / 1 A und Mindestlast: 5 V / 0,5 A, 12 V / 1 A) mit PFC, mit Lüfter und Schalter, mit Kabelbaum zum Anschluss an Backplane, inkl. Frontplatte 3 HE / 32TE
1
3 x Blindplatte 3 HE / 4 TE * 1 x Blindplatte 3 HE / 12 TE * 1 x Blindplatte 3 HE / 48 TE * * mit EMV-Feder
4 5 6
2
3
4 5 6
LMH0000100
2
3
1 x C ompactPCI card rack: cover / bottom plate perforated, executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom 1 x C ompactPCI backplane: 3 U, 8 slots, V(I/O) = 5 V, 32-bit / 33 MHz, system slot on right side, with rear I/O, with ATX connector 1 x I ndustrial PS2 power supply unit 300 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A and min. load: 5 V / 0.5 A, 12 V / 1 A) with PFC, with fan and switch, with cable harness for connection to backplane, incl. front panel 3 U / 32 HP 3 x Blanking plate 3 U /4 HP * 1 x Blanking plate 3 U /12 HP * 1 x Blanking plate 3 U /48 HP * * with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 8 Slot 5 V 3 HE/84 TE ATX
CPCI system platform 8 slots 5 V 3 U/84 HP ATX
HARTMANN ELEKTRONIK
205
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 6 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 6 U 84 HP Depth 280 mm 4
7 4
2
1 5 6 3 Luft Air
Maße B: 482,6 mm H: 265,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 265.9 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 6 HE / 84 TE-CompactPCISystemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 8 Slot, 5 V • 300 W PS2 (ATX)-Netzgerät • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 6 U / 84 HP CompactPCI system platform with rear I/O • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 8 slots, 5 V • 300 W PS2 (ATX) power supply • Completely assembled and wired
1
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Deck-/ Bodenblech gelocht, Ausführung in Aluminium, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6 HE, 8 Slot, V(I/O) = 5 V, 64 Bit / 33 MHz, Systemslot rechts, mit Rear I/O, mit ATX-Steckverbinder 1 x I ndustrie PS2-Netzgerät 300 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC, (3,3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A und Mindestlast: 5 V / 0,5 A, 12 V / 1 A) mit PFC, mit Lüfter und Schalter, mit Kabelbaum zum Anschluss an Backplane, inkl. Frontplatte 6 HE / 32 TE
1
2 1 1 1
4 5 6 7
2
3
4 5 6 7
LMH0000090
206
HARTMANN ELEKTRONIK
x Blindplatte 6 HE / 2 TE * x Blindplatte 6 HE / 4 TE * x B lindplatte 6 HE / 14 TE * x B lindplatte 6 HE / 50 TE * * mit EMV-Feder
2
3
1 x CompactPCI card rack: cover / bottom plate perforated, executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom 1 x C ompactPCI backplane: 6 U, 8 slots, V(I/O) = 5 V, 64-bit / 33 MHz, system slot on right side, with rear I/O, with ATX connector 1 x I ndustrial PS2 power supply unit 300 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A and min. load: 5 V / 0.5 A, 12 V / 1 A) with PFC, with fan and switch, with cable harness for connection to backplane, incl. front panel 6 U / 32 HP 2 x Blanking plate 6 U /2 HP * 1 x Blanking plate 6 U /4 HP * 1 x B lanking plate 6 U /14 HP * 1 x B lanking plate 6 U /50 HP * * with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 8 Slot 5 V 6 HE/84 TE ATX
CPCI system platform 8 slots 5 V 6 U/84 HP ATX
Systeme System platform
CPCI Basic 4 HE 63 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 4 U 63 HP Depth 280 mm
4, 5
10
3
2
7
1
8
6
9
Luft Air
Maße B: 341,4 mm H: 190,7 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 341.4 mm H: 190.7 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE (½ + 3 + ½) / 63 TE-CompactPCISystemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 in Ausführung Tischgehäuse • CompactPCI-Backplane: 8 Slot • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von unten nach hinten oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U (½ + 3 + ½) / 63 HP CompactPCI system platform with rear I/O • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 in table housing • CompactPCI backplane: 8 slots • 250 W CompactPCI power supply • Cooled by 4 fans (air flow from bottom front to top rear) • Completely assembled and wired
1
1
1 x CompactPCI-Baugruppent räger in Ausführung Tischg ehäuse: Seitenwand Aluminium Strangpressprofil, Deck-/ Bodenblech Aluminium (Außenseite schwarz [RAL9005], Innenseite chromatiert), Bodenblech gelocht, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert 2 1 x C ompactPCI-Backplane: 3 HE, 8 Slot, 32 Bit / 33 MHz, Systems lot rechts, mit Rear I/O, mit P47-Steckverbinder 3 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 4 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 5 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder beidseitig, mit Ausschnitt für Netzgerätes tecker 6 4 x DC-Lüfter: 80 x 80 x 15 mm, 29,9 CFM, 33,4 dB(A) 7 2 x Gerätefüße vorne mit Aufsteller 8 1 x Blindplatte 3 HE / 4 TE * 9 1 x Blindplatte 3 HE / 19 TE * 10 1 x B lindplatte 3 HE / 23 TE * * mit EMV-Feder
1 x C ompactPCI backplane: 3 U, 8 slots, 32-bit / 33 MHz, system slot on right side, with rear I/O, with P47 connector 3 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 4 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 5 1 x P artial front panel 3 U /8 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 6 4 x DC fans: 80 x 80 x 15 mm, 29.9 CFM, 33.4 dB(A) 7 2 x F ront feet with positioners 8 1 x Blanking plate 3 U /4 HP * 9 1 x Blanking plate 3 U /19 HP * 10 1 x Blanking plate 3 U /23 HP * * with EMC spring
Bestellnummern
Order numbers
LMH0000120
CPCI-Systemplattform 8 Slot 5 V 4 HE/63 TE
CPCI system platform 8 slots 5 V 4 U/63 HP
LMH0000270
CPCI-Systemplattform 8 Slot 3,3 V 4HE/63 TE
CPCI system platform 8 slots 3.3 V 4 U/63 HP
1 x C ompactPCI card rack in table housing execution: aluminium extrusion profile side wall, aluminium cover/ bottom plate (black coating outside [RAL9005], chromated inside), bottom plate perforated, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom
2
HARTMANN ELEKTRONIK
207
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 1 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 1 U 84 HP Depth 280 mm 6
2
4, 5
Luft Air
1
3
Maße B: 482,6 mm H: 43,4 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 43.4 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 1 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6 HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 2 Slot, 5 V • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 1 U / 84 HP Compact PCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 2 slots, 5 V • 250 W CompactPCI power supply • Cooled by 4 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
LMH0000190
208
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 2 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O und P47-Steckverbinder 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 4 x D C-Lüfter: 40 x 40 x 28 mm, 11,3 CFM, 37 dB(A)
2
3
4 5
6
1 x CompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 2 slots, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O and P47 connector 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 8 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 4 x D C fans: 40 x 40 x 28 mm, 11.3 CFM, 37 dB(A)
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 2 Slot 5 V 1 HE/84 TE
CPCI system platform 2 slots 5 V 1 U/84 HP
6
Systeme System platform
CPCI Basic 1 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 280 mm
CPCI Basic 1 U 84 HP with fan drawer Depth 280 mm 2
4, 5
Luft 32 Bit Air
1
3
Maße B: 482,6 mm H: 43,4 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 43.4 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 1 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6 HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 2 Slot, 5 V • 250 W CompactPCI-Netzgerät • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 1 U / 84 HP Compact PCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 2 slots, 5 V • 250 W CompactPCI power supply • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Cooled by 4 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
LMH0000300
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 2 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O und P47-Steckverbinder 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 4 DC- Lüfter 40 x 40 x 28 mm, 11,3 CFM, 37 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1)
2
3
4 5
6
1 x CompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 2 slots, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O and P47 connector 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 8 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 1 x H otswap fan drawer with 4 DC fans, 40 x 40 x 28 mm, 11.3 CFM, 37 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 2 Slot 5 V 64 Bit 1 HE/84 TE mit Lüfterschublade
CPCI system platform 2 slots 5 V 64-bit 1 U/84 HP with fan drawer
HARTMANN ELEKTRONIK
209
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 2 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 2 U 84 HP Depth 280 mm 6
2
4, 5
Luft Air
1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 87,6 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 87.6 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 2 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6 HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 4 Slot, 5 V • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Kühlung durch 3 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 2 U / 84 HP Compact PCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 4 slots, 5 V • 250 W CompactPCI power supply • Cooled by 3 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6 7
LMH0000130
210
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 4 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O und 2 P47-Steckverbindern 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 16 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 3 x D C-Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A) 1 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6 7
1 x CompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 4 slots, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O and 2 P47 connectors 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 16 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 3 x D C fans: 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A) 1 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 4 Slot 5 V 64 Bit 2 HE/84 TE
CPCI system platform 4 slots 5 V 64-bit 2 U/84 HP
6
Systeme System platform
CPCI Basic 2 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 280 mm
CPCI Basic 2 U 84 HP with fan drawer Depth 280 mm
2
4, 5
Luft Air
1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 87,6 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 87.6 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 2 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6 HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 4 Slot, 5 V • 250 W CompactPCI-Netzgerät • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Kühlung durch 3 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 2 U / 84 HP Compact PCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 4 slots, 5 V • 250 W CompactPCI power supply • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Cooled by 3 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
7
LMH0000220
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 4 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O und 2 P47-Steckverbinder 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 16 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 3 DC- Lüfter 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1) 1 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6
7
1 x CompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 4 slots, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O and 2 P47 connectors 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. front panel 3 U / 8 HP 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 16 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 1 x H otswap fan drawer with 3 DC fans, 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included 1 x B lanking plate 8TE / 3HE with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 4 Slot 5 V 64 Bit 2 HE/84 TE mit Lüfterschublade
CPCI system platform 4 slots 5 V 64-bit 2 U/84 HP with fan drawer
HARTMANN ELEKTRONIK
211
CompactPCI ® system platform Basic CPCI Basic 4 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI Basic 4 U 84 HP Depth 280 mm 6
2
Luft Air
5 4 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 175,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 175.9 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 8 Slot, 5 V • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • Kühlung durch 6 Ventilatoren (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP CompactPCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 8 slots, 5 V • 2 x 250 W CPCI power supplies • Cooled by 6 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6 7
LMH0000210
212
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x C ompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 8 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O, mit 4 P47-Steckverbindern 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 32 TE mit Ausschnitt für Netzgerätestecker, EMV-Feder 6 x D C-Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6 7
1 x C ompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 8 slot, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O, with 4 P47 connectors 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 32 HP with cutout for power supply connector, EMC spring 6 x D C fans: 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 8 Slot 5 V 4 HE/84 TE
CPCI system platform 8 slots 5 V 4 U/84 HP
6
Systeme System platform
CPCI Basic 4 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 280 mm
CPCI Basic 4 U 84 HP with fan drawer Depth 280 mm
2
32 32 BitBit Luft Air
5 4 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 175,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 175.9 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-CompactPCI-Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-Backplane: 8 Slot, 5 V • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Kühlung durch 6 Ventilatoren (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP CompactPCI system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI backplane: 8 slots, 5 V • 2 x 250 W CPCI power supplies • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Cooled by 6 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
7
LMH0000250
1 x C ompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-Backplane: 6+3 HE, 8 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, Systemslot links, mit Rear I/O, mit 4 P47-Steckverbindern 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 32 TE mit Ausschnitt für Netzgerätestecker, EMV-Feder 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 6 DC- Lüfter 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1) 2 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6
7
1 x C ompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI backplane: 6+3 U, 8 slot, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, system slot on left side, with rear I/O, with 4 P47 connectors 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 32 HP with cutout for power supply connector, EMC spring 1 x H otswap fan drawer with 6 DC fans, 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included 2 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-Systemplattform 8 Slot 5 V 4 HE/84 TE mit Lüfterschublade
CPCI system platform 8 slots 5 V 4 U/84 HP with fan drawer
HARTMANN ELEKTRONIK
213
CompactPCI ® 2.16 system platform Basic CPCI 2.16 Basic 4 HE 84 TE Tiefe 280 mm
CPCI 2.16 Basic 4 U 84 HP Depth 280 mm 6
2
Luft Air
5 4 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 175,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 175.9 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-CompactPCI-2.16Systemplattform mit Rear I/O, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI-2.16-Backplane: 8 Slot, 3,3 V • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • Kühlung durch 6 Ventilatoren (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP CompactPCI 2.16system platform with rear I/O, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • CompactPCI 2.16 backplane: 8 slots, 3.3 V • 2 x 250 W CPCI power supplies • Cooled by 6 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6 7
LMH0000140
214
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x C ompactPCI-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x C ompactPCI-2.16-PSB-Backplane: 6+3 HE, 8 Slot, 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 3,3 V, Systemslot links, mit Rear I/O, mit 3 P47-Steckverbindern, gemäß PICMG 2.16 R. 1.0 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 32 TE mit Ausschnitt für Netzgerätestecker, EMV-Feder 6 x D C-Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6 7
1 x C ompactPCI card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x C ompactPCI 2.16 PSB backplane: 6+3 U, 8 slot, 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 3.3 V, system slot on left side, with rear I/O, with 3 P47 connectors, acc. to PICMG 2.16 R. 1.0 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 32 HP with cutout for power supply connector, EMC spring 6 x D C fans: 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
CPCI-2.16-Systemplattform 8 Slot 3,3 V 4 HE/84 TE
CPCI 2.16 system platform 8 slots 3.3 V 4 U/84 HP
Systeme System platform
CPCI 2.16 Basic 10 HE 84 TE Lüftereinschub Tiefe 280 mm
CPCI 2.16 Basic 10 U 84 HP with fan drawer Depth 280 mm
5 7
3 2
8
1 6
4 9
Luft Air
Maße B: 482,6 mm H: 443,7 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 443.7 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 10 HE / 84 TE-CompactPCI-2.16Systemplattform mit Rear I/O, 5 V, mit 2 Fabric Slots und 14 Node Slots • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • Mit Hot-Swap-Lüfterschublade (Luftstrom von vorne unten nach hinten oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 10 U / 84 HP CompactPCI 2.16 system platform with rear I/O, 5 V, with 2 fabric slots and 14 node slots • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • 2 x 250 W CPCI power supplies • With hot swap fan drawer (air flow from bottom front to top rear)
1
1
1 x CompactPCI card rack: executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom
2
1 x C ompactPCI 2.16 PSB backplane: 6 U, 16 slots (2 fabric slots, 14 node slots), 64-bit / 33 MHz, V(I/O) = 5V, with rear I/O, with 4 P47 connectors, acc. to PICMG 2.16 R. 1.0 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x H ot swap fan drawer with 3 DC fans 119 x 119 x 38 mm, 129.9 CFM, 50 dB(A), replaceable filters (class G1) included 1 x P ower supply connector with fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 84 HP * with cutout for power supply connector 1 x Blanking plate 6 U / 8 HP * 1 x Blanking plate 6 U / 12 HP * 2 x B lanking plate 3 U / 4 HP * * with EMC spring
2
3
4
5 6 7 8 9
LMH0000081
1 x CompactPCI-Baugruppenträger: Ausführung in Aluminium, mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip unten montiert 1 x C ompactPCI-2.16-PSB-Backplane: 6 HE, 16 Slot (2 Fabric Slots, 14 Node Slots), 64 Bit / 33 MHz, V(I/O) = 5 V, mit Rear I/O, mit 4 P47-Steckverbindern, gemäß PICMG 2.16 R. 1.0 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x H ot-Swap-Lüfterschublade mit 3 DC-Lüftern 119 x 119 x 38 mm, 129,9 CFM, 50 dB(A), ink. austauschbarer Filter (Klasse G1) 1 x N etzgerätestecker mit Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 84 TE * mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 1 x Blindplatte 6 HE / 8 TE * 1 x Blindplatte 6 HE / 12 TE * 2 x B lindplatte 3 HE / 4 TE * * mit EMV-Feder
• Completely assembled and wired
3
4
5 6 7 8 9
Bestellnummer
Order number
CPCI-2.16-Systemplattform 16 Slot 5 V 10 HE/84 TE
CPCI 2.16 system platform 16 slots 5 V 10 U/84 HP HARTMANN ELEKTRONIK
215
VME64x system platform Basic VME64x Basic 1 HE 84 TE Tiefe 283 mm
VME64x Basic 1 U 84 HP Depth 283 mm 6
2
4, 5
Luft Air
1
3
Maße B: 482,6 mm H: 43,4 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 43.4 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 1 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 2 Slot • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 1 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 2 slots • 250 W CompactPCI power supply • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 4 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
LMH0000200
216
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 2 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit P47-Steckv erbinder 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgeräte stecker 4 x D C-Lüfter: 40 x 40 x 28 mm, 11,3 CFM, 37 dB(A)
2
3
4 5
6
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 2 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with P47 connector 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 8 HP with EMC spring, with cutout for power supply connector 4 x D C fans: 40 x 40 x 28 mm, 11.3 CFM, 37 dB(A)
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 2 Slot 1 HE/84 TE
VME64x system platform 2 slots 1 U/84 HP
6
Systeme System platform
VME64x Basic 1 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 283 mm
VME64x Basic 1 U 84 HP with fan drawer Depth 283 mm
2
4, 5
Luft 32 Bit Air
1
3
Maße B: 482,6 mm H: 43,4 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 43.4 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 1 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 2 Slot • 250 W CompactPCI-Netzgerät • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Integrierte Lüfterregelung und Lüfterüberwachung • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 4 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 1 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 2 slots • 250 W CompactPCI power supply • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Incl. fan control and fan monitoring • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 4 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
LMH0000310
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 2 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit P47-Steckv erbindern 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 8 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgeräte stecker 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 4 DC- Lüfter 40 x 40 x 28 mm, 11,3 CFM, 37 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1)
2
3
4 5
6
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 2 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with P47 connectors 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 8 HP with EMC spring, with cutout for power supply connector 1 x H otswap fan drawer with 4 DC fans 40 x 40 x 28 mm, 11.3 CFM, 37 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 2 Slot 1 HE/84 TE mit Lüfterschublade
VME64x system platform 2 slots 1 U/84 HP with fan drawer
HARTMANN ELEKTRONIK
217
VME64x system platform Basic VME64x Basic 2 HE 84 TE Tiefe 283 mm
VME64x Basic 2 U 84 HP Depth 283 mm 6
2
4
Luft Air
5 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 87,6 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 87.6 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 2 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 4 Slot • 250 W CompactPCI-Netzgerät • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 3 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 2 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 4 slots • 250 W CompactPCI power supply • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 3 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6 7
LMH0000170
218
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 4 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit 2 P47-Steckv erbindern 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 16 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgeräte stecker 3 x D C-Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A) 1 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6 7
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 4 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with 2 P47 connectors 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 16 HP with EMC spring, with cutout for power supply connector 3 x D C fans: 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A) 1 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 4 Slot 2 HE/84 TE
VME64x system platform 4 slots 2 U/84 HP
6
Systeme System platform
VME64x Basic 2 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 283 mm
VME64x Basic 2 U 84 HP with fan drawer Depth 283 mm
2
4
Luft Air
5 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 87,6 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 87.6 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 2 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 4 Slot • 250 W CompactPCI-Netzgerät • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Integrierte Lüfterregelung und Lüfterüberwachung • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 3 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 2 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME 64x backplane: 4 slots • 250 W CompactPCI power supply • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Incl. fan control and fan monitoring • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 3 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
7
LMH0000240
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 4 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit 2 P47-Steckv erbindern 1 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 16 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgeräte stecker 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 3 DC- Lüfter 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1) 1 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder
2
3
4 5
6
7
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 4 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with 2 P47 connectors 1 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 16 HP with EMC spring, with cutout for power supply connector 1 x H otswap fan drawer with 3 DC fans 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included 1 x B lanking plate 3 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 4 Slot 2 HE/84 TE mit Lüfterschublade
VME64x system platform 4 slots 2 U/84 HP with fan drawer HARTMANN ELEKTRONIK
219
VME64x system platform Basic VME64x Basic 4 HE 84 TE Tiefe 283 mm
VME64x Basic 4 U 84 HP Depth 283 mm 6
2
Luft Air
5 4 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 175,9 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 175.9 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 8 Slot • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 6 Lüfter, (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 8 slots • 2 x 250 W CPCI power supplies • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 6 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6 7
LMH0000180
220
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 8 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit 4 P47-Steckv erbindern 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontpatte 3 HE / 32 TE mit EMVFeder beidseitig, mit Ausschnitt für Netzgerätes tecker 6 x D C-Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder beidseitig
2
3
4 5
6 7
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 8 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with 4 P47 connectors 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 32HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 6 x D C fans: 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A) 2 x B lanking plate 3 U / 8HP with EMC spring on both sides
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 8 Slots 4 HE/84 TE
VME64x system platform 8 slots 4 U/84 HP
6
Systeme System platform
VME64x Basic 4 HE 84 TE mit Lüftereinschub Tiefe 283 mm
VME64x Basic 4 U 84 HP with fan drawer Depth 283 mm
2
Luft Air
5 4 1 7 3
Maße B: 482,6 mm H: 175,9 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 175.9 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform, für horizontalen Einbau von 6HE-Karten • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 8 Slot • 2 x 250 W CompactPCI-Netzgeräte • HotSwap-Lüfterschublade mit Filter und LED-Statusanzeige • Integrierte Lüfterregelung und Lüfterüberwachung • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Kühlung durch 6 Lüfter (Luftstrom von links nach rechts) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP VME64x system platform, for horizontal installation of 6 U cards • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 8 slots • 2 x 250 W CPCI power supplies • Hotswap fan drawer with filter and LED indicator • Incl. fan control and fan monitoring • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identification • Cooled by 6 fans (air flow from left to right) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5
6
7
LMH0000260
1 x VME64x-Baugruppenträger: Außenseite schwarz (RAL9005), mit IEEEFührungsschienen und ESD-Clip rechts montiert 1 x V ME64x-Backplane: 6 + 3 HE, 8 Slot, mit J0-Steckverbinder, ADC (Automatic Daisy Chain), aktive Terminierung, mit 4 P47-Steckv erbindern 2 x C ompactPCI-Netzteil 250 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A) mit PFC, mit P47-Steckverbinder, inkl. Frontplatte 3 HE / 8 TE 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 3 HE / 32 TE mit EMVFeder beidseitig, mit Ausschnitt für Netzgerätes tecker 1 x HotSwap-Lüfterschublade mit 6 DC- Lüfter 80 x 80 x 25 mm, 36,4 CFM, 29 dB(A), mit LED Statusanzeige für DC Lüfter, inkl. austauschbarem Filter (Klasse G1) 2 x B lindplatte 3 HE / 8 TE mit EMV-Feder beidseitig
2
3
4 5
6
7
1 x VME64x card rack: black coating outside (RAL9005), with IEEE guide rails and ESD clip mounted on the right side 1 x V ME64x backplane: 6 + 3 U, 8 slots, with J0 connector, ADC (Automatic Daisy Chain), active termination, with 4 P47 connectors 2 x C ompactPCI power supply unit 250 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 33 A, 5 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) with PFC, with P47 connector, incl. 3 U / 8 HP front panel 1 x P ower supply connector with switch, fuse and filter 1 x P artial front panel 3 U / 32HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 1 x H otswap fan drawer with 6 DC fans 80 x 80 x 25 mm, 36.4 CFM, 29 dB(A), with LED indicator for the DC fans, replaceable filters (class G1) included 2 x B lanking plate 3 U / 8HP with EMC spring on both sides
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 8 Slots 4 HE/84 TE mit Lüfterschublade
VME64x system platform 8 slots 4 U/84 HP with fan drawer HARTMANN ELEKTRONIK
221
VME64x system platform Basic VME64x Basic 7 HE 84 TE, Rear I/O Tiefe 283 mm
VME64x Basic 7 U 84 HP, rear I/O Depth 283 mm 4 5
6
3
2
1
Luft Air
Maße B: 482,6 mm H: 310,3 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 310.3 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 7 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 17 Slot • 2 x 400 W CompactPCI-Netzgerät • Inkl. 1 HE-Lüftungseinheit (Luftstrom von unten nach oben) • Integrierte Lüfterregelung • Spannungsüberwachung mit ResetGenerator und AC-Fail-Erkennung • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 7 U / 84 HP VME64x system platform with rear I/O • card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 17 slots • 2 x 400 W CPCI power supplies • Incl. 1 U ventilation unit (air flow from bottom to top) • Incl. fan control • Voltage monitoring with reset generator and AC fail identifiction • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4
5 6
LMH0000160
222
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME64x-Baugruppenträger: DeckBodenblech gelocht, Ausführung in Aluminium, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert, mit 3 DC-Lüfter 120 x 120 x 38 mm, 102,4 CFM, 39 dB(A) 1 x V ME64x-Backplane: 6 HE, J1/J0/J2, 17+2 Slot, mit ADC (Automatic Daisy Chain), mit 2x P47-Steckverbinder für 6 HE CompactPCI-Netzteile 2 x C ompactPCI-Netzteil 400 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 55 A, 5 V / 55 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A und Mindestlast: 5 V / 4 A) mit PFC 1 x Teilfrontplatte 6 HE / 8 TE mit EMVFeder, mit Ausschnitt für Netzgeräte stecker 1 x N etzgerätestecker mit Schalter, Sicherung und Filter 1 x Teilfrontplatte 6 HE / 8 TE mit EMVFeder
2
3
4
5 6
1 x VME64x card rack: cover / bottom plate perforated, executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom, with 3 DC fans 120 x 120 x 38 mm, 102,4 CFM, 39 dB(A) 1 x V ME64x backplane: 6 U, J1/J0/J2, 17+2 slots, with ADC (Automatic Daisy Chain), with 2x P47 connectors for 6 U CompactPCI power supply units 2 x C ompactPCI power supply unit 400 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 55 A, 5 V / 55 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A and min. load: 5 V / 4 A) with PFC 1 x P artial front panel 6 U / 8 HP with EMC spring, with cutout for power supply connector 1 x P ower supply connector with fuse and filter 1 x B lanking plate 6 U / 8 HP with EMC spring
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 17 Slot 7 HE/84 TE ink. 2*400 W Netzgeräten
VME64x systemplatform 17 slots 7 U/84 HP 2*400 W power supply units included
Systeme System platform
VME64x 7 HE 84 TE, Rear I/O Tiefe 298 mm
VME64x 7 U 84 HP, rear I/O Depth 298 mm
Maße B: 482,6 mm H: 310,3 mm T: 298,0 mm
Das Wichtigste in Kürze • 7 HE / 84 TE-VME64x-Systemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x-Backplane: 17 Slot • 500 W CompactPCI-Netzgerät • Inkl. 1 HE-Lüftungseinheit (Luftstrom von unten nach oben) • Messung und Überwachung der programmierbaren Grenzwerte (min./max. Spannung, max. Temperatur) • Schalter, VME Resettaster und 10 LEDs frontseitig • 8 digitale Ein- und Ausgänge • 4 analoge Eingänge • Ethernetanbindung IEEE802.3 10 BASE-T und IEEE802.3u 100 BASE-TX • www-Server-Anbindung und -Steuerung über SNMP Protokoll • direkte PC-Anbindung mit USBAnschluss über freie Software • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 7 U / 84 HP VME64x system platform with rear I/O • card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME64x backplane: 17 slots • 500 W CPCI power supplies • Incl. 1 U ventilation unit (air flow from bottom to top) • measurement and fully controlled, programmable trip shresholds (min./max. voltage, max. temperature) • ON/OFF switch, VME RESET button and 10 LEDs on the front panel • 8 digital inputs and outputs • 4 analog inputs • Ethernet connection IEEE802.3 10 BASE-T and IEEE802.3u 100 BASE-TX • www-server integrated, full control via SNMP protocol • PC-control (connected to USB) with free available software • Completely assembled and wired
1 2
1 2
Dimensions B: 482.6 mm H: 310.3 mm D: 298.0 mm
3
4 5
LMH0000280
1 x VME64x-Baugruppenträger, Serie 3000 1 x V ME64x-Backplane: 6 HE, J1/J0/J2, 17+2 Slot, mit ADC (Automatic Daisy Chain), mit 2 x P47-Steckverbinder für 6 HE CompactPCI-Netzteile 1 x C ompactPCI-Netzteil 500 W (3,3 V / 60 A, 5 V / 60 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A und Mindestlast: 5 V / 4 A) 1 x rückseitig separates Netzteil für Lüfter und Shelfmanager 1 x Lüfterschublade mit 3 DC-Lüfter 119 x 119 x 32 mm, 118 CFM, 46,5 dB(A)
3
4 5
1 x VME64x card rack, Series 3000 1 x VME64x backplane: 6 U, J1/J0/J2, 17+2 slots, with ADC (Automatic Daisy Chain), with 2 x P47 connectors for 6 U CompactPCI power supply units 1 x C ompactPCI power supply 500 W (3.3 V / 60 A, 5 V / 60 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A and min. load: 5 V / 4 A) 1 x separate power supply for fan and control 1 x F an drawer with 3 DC fans 119 x 119 x 32 mm, 118 CFM, 46.5 dB(A)
Bestellnummer
Order number
VME64x-Systemplattform 16 Slot 7 HE/84 TE inkl. 1*500 Watt Netzgerät und CML Shelfmanager
VME64x systemplatform 16 slots 7 U/84 HP 1*500 W power supply and CML shelf manager included HARTMANN ELEKTRONIK
223
VME system platform Basic VME Basic 7 HE 84 TE Tiefe 283 mm
VME Basic 7 U 84 HP Depth 283 mm 4 3 5
2
1
Luft Air
Maße B: 482,6 mm H: 310,3 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 310.3 mm D: 283.1 mm
Das Wichtigste in Kürze • 7 HE / 84 TE-VME-Systemplattform • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME J1/J2 Backplane: 21 Slot • 400 W Open-Frame-Netzgerät • Inkl. 1 HE-Lüftungseinheit (Luftstrom von unten nach oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 7 U / 84 HP VME system platform • Card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VME J1/J2 backplane: 21 slots • 400 W open frame power supply • Incl. 1 U ventilation unit (air flow from bottom to top) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4
5
LMH0000150
224
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME-Baugruppenträger: Deck-/ Bodenblech gelocht, Ausführung in Aluminium, mit 3 DC-Lüftern 119 x 119 x 38 mm, 108 CFM, 43 dB(A) 1 x V ME-Backplane: 6 HE, J1 / J2, 21 Slot, aktive Terminierung, ADC (Automatic Daisy Chain) 1 x Open-Frame-Netzteil 400 Watt mit Weitb ereichseingang 85 – 264 VAC (5 V / 60 A, 12 V / 10 A, –12 V / 4 A) mit PFC 1 x R ückwand 6 HE / 84 TE mit EMV-Feder beidseitig, mit Ausschnitt für Netzgerätestecker 1 x N etzgerätestecker mit Sicherung und Filter
2
3
4
5
1 x VME card rack: cover / bottom plate perforated, executed in aluminium, with 3 DC fans 119 x 119 x 38 mm, 108 CFM, 43 dB(A) 1 x V ME backplane: 6 U, J1 / J2, 21 slot, active termination, ADC (Automatic Daisy Chain) 1 x Open frame power supply unit 400 W with wide range input 85 – 264 VAC (5 V / 60 A, 12 V / 10 A, –12 V / 4 A) with PFC 1 x R ear wall 6 U / 84 HP with EMC spring on both sides, with cutout for power supply connector 1 x P ower supply connector with fuse and filter
Bestellnummer
Order number
VME-Systemplattform 21 Slot 7 HE/84 TE
VME system platform 21 slots 7 U/84 HP
Systeme System platform
VXS system platform Basic VXS Basic 11 HE 84 TE, Rear I/O Tiefe 480 mm
VXS Basic 11 U 84 HP, rear I/O Depth 480 mm
Maße B: 482,6 mm H: 488,0 mm T: 480,0 mm
Das Wichtigste in Kürze • 11 HE / 84 TE-VXS-Systemplattform mit Rear I/O • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VXS-Backplane: 6 HE, 21 Slot • 2800 W Netzgerät mit „CavityVHF“ Switching Technologie • Inkl. 2 HE-Lüftungseinheit (Luftstrom von vorne unten nach hinten oben) • Überwachungs- und Steuermodul mit Ethernet, RS232 und CAN Schnittstellen • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 11 U / 84 HP VXS system platform with rear I/O • card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VXS backplane: 6 U, 21 slots • 2800 W power supply with “cavityVHF“ switching technology • Incl. 2 U ventilation unit (air flow from bottom front to top rear)
1 1 x VXS-Baugruppenträger: Ausführung in Aluminium, mit IEEE-Führungsschienen und ESD-Clip unten montiert, mit Rear I/O, mit Luftfilter im Lufteintrittsbereich (2 HE hoch) vorne 2 1 x V XS-Backplane: 6 HE, 21 Slot (2 x Switch Slot, 18 x VXS Payload, 1 x VME64x), Dual Star-Konfiguration, gem. VITA 41.0, 41.1 und 41.2 3 1 x 3HE-Netzteil 2800 W mit Weit bereichseingang 94 – 264 VAC (3,3 V / 115 A, 5 V / 230 A, 12 V / 23 A, –12 V / 23 A, 48 V / 13,5 A) mit PFC, Überspannungsschutz/Crowbar, Mikroprozessor misst und überwacht Spannung, Strom und Temperatur. Alle Werte sind auch über Fernsteuerung einstellbar 4 1 x 2 HE-Lüfterschublade mit 3 individuell geregelten DC Lüftern (119 x 119 x 38 mm, 118 CFM, 46,5 dB(A)), Anzeige per LEDs und Display, Fernüberwachung und Steuerung über Ethernet, RS232 und CAN Schnittstellen möglich
1 1 x VXS card rack: executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom, with rear I/O, with dust filter (height 2 U) in the front 2 1 x VXS backplane: 21 slots, (2 x switch slots, 18 x VXS Payload, 1 x VME64x), Dual Star-configuration, acc. to VITA 41.0, 41.1 und 41.2 3 1 x 3 U power supply unit 2800 W with wide range input 94 – 264 VAC (3.3 V / 115 A, 5 V / 230 A, 12 V / 23 A, –12 V / 23 A, 48 V / 13.5 A) with PFC, microprocessor controlled, programmable voltage adjustment, current limits and over/under voltage trip off points, temperature limits
Bestellnummer
Order number
VXS-Systemplattform 21 Slot 11 HE/84 TE, 2,8 kW Netzteil, Shelfmanager
VXS systemplatform 21 slots 11 U/ 84 HP, 2.8 kW PSU, Shelf manager
Dimensions B: 482.6 mm H: 488.0 mm D: 480.0 mm
LMH0000430
• With Combo interface (Ethernet, RS232 and CAN-bus) for remote monitoring and control • Completely assembled and wired
4 1 x 2 U fan tray with 3 individually controlled DC fans (119 x 119 x 38 mm, 118 CFM, 46.5 dB(A)), LED and display, with Combo interface (Ethernet, RS232 and CAN-bus) for remote monitoring and control
HARTMANN ELEKTRONIK
225
VPX system platform Basic VPX Basic 4 HE 84 TE Tiefe 280 mm
VPX Basic 4 U 84 HP Depth 280 mm Luft Air
7
6
2
5 4
1 3
Maße B: 482,6 mm H: 176,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 176.9 mm D: 280.6 mm
Das Wichtigste in Kürze • 4 HE / 84 TE-VPX-Systemplattform • Baugruppenträger gemäß IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 und IEC 60297-3-101, -102, -103 • VPX-Hybridbackplane: 8 Slot (3 x VME64x, 5 x VPX) • 300 W PS2 (ATX-)Netzgerät • Kühlung durch 3 Lüfter (Luftstrom von unten nach oben) • Komplett montiert und verdrahtet
Essential features at a glance • 4 U / 84 HP VME64x system platform • card rack acc. to IEEE 1101.1, 1101.10 / 11 and IEC 60297-3-101, -102, -103 • VPX hybrid backplane: 8 slots (3 x VME64x, 5 x VPX) • 300 W PS2 (ATX) power supply • Cooled by 3 fans (air flow from bottom to top) • Completely assembled and wired
1
1
2
3
4 5 6 7
LMH0000410
226
HARTMANN ELEKTRONIK
1 x VME64x-Baugruppenträger: Deckblech gelocht, Ausführung in Aluminium, mit IEEE-Führungsschienen und ESDClip unten montiert 1 x V PX-Backplane: 3 HE, 8 Slot (3 x VME64x, 5 x VPX), in Anlehnung an VITA 46.0, 46.1, 46.3, 46.4 und 46.7 1 x Industrie PS2-Netzteil 300 W mit Weitb ereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A und Mindestlast: 5 V / 0,5 A, 12 V / 1 A) mit PFC, mit Lüfter und Schalter, mit Kabelbaum, inkl. Frontplatte 3 HE / 32 TE 3 x DC Lüfter: 119 x 119 x 32 mm, 108 CFM, 42,5 dB(A) 1 x Blindplatte 3 HE / 12 TE * 1 x Blindplatte 3 HE / 8 TE * 1 x Blindplatte 3 HE / 84 TE * * mit EMV-Feder
2
3
4 5 6 7
1 x VME64x card rack: cover / bottom plate perforated, executed in aluminium, with IEEE guide rails and ESD clip mounted at the bottom, 1 x V PX backplane: 3 U, 8 slots (3 x VME64x, 5 x VPX), based on VITA 46.0, 46.1, 46.3, 46.4 and 46.7 1 x I ndustrial PS2 power supply unit 300 W with wide range input 90 – 264 VAC (3.3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A and min. load: 5 V / 0.5 A, 12 V / 1 A) with PFC, with fan and switch, with cable harness, incl. front panel 3 U / 32 HP 3 x DC fans: 119 x 119 x 32 mm, 108 CFM, 42.5 dB(A) 1 x Blanking plate 3 U / 12 HP * 1 x Blanking plate 3 U / 8 HP * 1 x Blanking plate 3 U / 84 HP * * with EMC spring
Bestellnummer
Order number
VPX-Systemplattform 8 Slot 4 HE/84 TE 300 W Netzteil
VPX systemplatform 8 slots 4 U/84 HP 300 W PSU
Baugruppenträger Subracks
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
227
CompactPCI ® card rack Basic CPCI Basic 3 HE 30 TE Tiefe 237/250 mm 1
CPCI Basic 3 U 30 HP Depth 237/250 mm 10
3, 5
11
8
7
9 6 2 4
Maße B: 208,4 mm H: 132,5 mm T: 237,5 mm/250,0 mm Dimensions B: 208.4 mm H: 132.5 mm D: 237.5 mm/250.0 mm
228
Lieferung als Bausatz • Aus Aluminium chromatiert Rückwand: Stahlblech verzinkt • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • Made of chromated aluminium Rear panel: Galvanized sheet steel • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 2 4 2 2 2 2 3 2 1 1
x Frontprofil, oben x Frontprofil, unten x Tragprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x R andprofil x EMV-Feder x D eck-/Bodenblech x Rückwand x B efestigungsmaterial
1 1 2 4 2 2 2 2 3 2 1 1
x F ront profile, top x Front profile, bottom x Support profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E dge profile x EMC spring x Cover / bottom plate x Rear panel x F ixing material
Bestellnummern
Order numbers
C160.6330C
CPCI Baugruppenträger 3 HE/30 TE, Tiefe = 237 mm
CPCI card rack 3 U/30 HP, depth = 237 mm
C160.6330D
CPCI Baugruppenträger 3 HE/30 TE, Tiefe = 250 mm
CPCI card rack 3 U/30 HP, depth = 250 mm
HARTMANN ELEKTRONIK
CPCI Basic 3 HE 84 TE Tiefe 235/250 mm 1
9
BGT Subracks
CPCI Basic 3 U 84 HP Depth 235 / 250 mm 5
8 7
10 3
2
6
4
Maße B: 482,6 mm H: 132,5 mm T: 235,0 mm/250,0 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 132.5 mm D: 235.0 mm/250.0 mm
Lieferung als Bausatz • Aus Aluminium chromatiert • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • Made of chromated aluminium • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 1 2 4 2 2 2 1 2 1 1
x Frontprofil, oben x Frontprofil, unten x Tragprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x EMV-Feder x D eck-/Bodenblech x R ückwand x B efestigungsmaterial
1 1 2 4 2 2 2 1 2 1 1
x F ront profile, top x F ront profile, bottom x S upport profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E MC spring x C over / bottom plate x R ear panel x F ixing material
Bestellnummern
Order numbers
C160.6384C
CPCI Baugruppenträger 3 HE/84 TE, Tiefe = 235 mm
CPCI card rack 3 U/84 HP, depth = 235 mm
C160.6384D
CPCI Baugruppenträger 3 HE/84 TE, Tiefe = 250 mm
CPCI card rack 3 U/84 HP, depth = 250mm
HARTMANN ELEKTRONIK
229
CompactPCI ® card rack Basic CPCI Basic 3 HE 84 TE Tiefe 280 mm 1
CPCI Basic 3 U 84 HP Depth 280 mm 10
3, 5
1
9 7 8 2
6
4
Maße B: 482,6 mm H: 132,5 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 132.5 mm D: 280.6 mm
C160.6384R
230
HARTMANN ELEKTRONIK
Lieferung als Bausatz • Für Rear I/O-Karten • Aus Aluminium chromatiert • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • For rear I/O cards • Made of chromated aluminium • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 2 2 6 2 2 2 2 2 2 1
x Frontprofil, oben x Frontprofil, unten x Tragprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x R andprofil x EMV-Feder x D eck-/Bodenblech x B efestigungsmaterial
2 2 2 6 2 2 2 2 2 2 1
x F ront profile, top x F ront profile, bottom x S upport profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E dge profile x EMC spring x Cover / bottom plate x F ixing material
Bestellnummer
Order number
CPCI Baugruppenträger 3 HE/84 TE, Rear I/O, Tiefe = 280 mm
CPCI rear I/O card rack 3 U/84 HP, depth = 280 mm
CPCI Basic 6 HE 84 TE Tiefe 280 mm 1
9
4
BGT Subracks
CPCI Basic 6 U 84 HP Depth 280 mm 1
8 6
2
7
1
5
3
Maße B: 482,6 mm H: 265,9 mm T: 280,6 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 265.9 mm D: 280.6 mm
C160.6684R
Lieferung als Bausatz • Für Rear I/O-Karten • Aus Aluminium chromatiert • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • For rear I/O cards • Made of chromated aluminium • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 2 6 2 2 2 2 4 2 1
x Frontprofil, oben / unten x Tragprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x R andprofil x EMV-Feder x D eck-/Bodenblech x B efestigungsmaterial
4 2 6 2 2 2 2 4 2 1
x Front profile, top / bottom x Support profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E dge profile x EMC spring x Cover / bottom plate x F ixing material
Bestellnummer
Order number
CPCI Baugruppenträger 6 HE/84 TE, Rear I/O, Tiefe = 280 mm
CPCI rear I/O card rack 6 U/84 HP, depth = 280 mm
HARTMANN ELEKTRONIK
231
VME 64x card rack Basic VME64x Basic 3 HE 84 TE Tiefe 283 mm 1
VME64x Basic 3 U 84 HP Depth 283 mm 10
3, 5
1
9 7 8 2
6
4
Maße B: 482,6 mm H: 132,5 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 132.5 mm D: 283.1 mm
C160.6384V
232
HARTMANN ELEKTRONIK
Lieferung als Bausatz • Aus Aluminium chromatiert • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • Made of chromated aluminium • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 2 2 6 2 2 2 2 2 2 1
x Frontprofil, oben x Frontprofil, unten x Tragprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x Randprofil x E MV-Feder x Deck-/Bodenblech x B efestigungsmaterial
2 2 2 6 2 2 2 2 2 2 1
x F ront profile, top x F ront profile, bottom x S upport profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E dge profile x E MC spring x C over / bottom plate x F ixing material
Bestellnummer
Order number
VME Baugruppenträger 3 HE/84 TE, Rear I/O, Tiefe = 283 mm
VME rear I/O card rack 3 U/84 HP, depth = 283mm
VME64x Basic 6 HE 84 TE Tiefe 283 mm 1
10
5
BGT Subracks
VME64x Basic 6 U 84 HP Depth 283 mm 1
9 7
3 2
8
1
6
4
Maße B: 482,6 mm H: 265,9 mm T: 283,1 mm Dimensions B: 482.6 mm H: 265.9 mm D: 283.1 mm
C160.6684V
Lieferung als Bausatz • Aus Aluminium chromatiert • Baugruppenträger entspricht IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 nach IEC 60529
Supplied as a kit • Made of chromated aluminium • Card rack complies with IEC 60297-3 IEEE 1101.1 IEEE 1101.10 / 11 IP 20 acc. to IEC 60529
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4 2 1 8 2 2 2 2 4 2 1
x Frontprofil, oben / unten x Tragprofil x Mittelprofil x G ewindeleiste x K ontaktprofil x Seitenwand x B efestigungsprofil x Randprofil x E MV-Feder x Deck-/Bodenblech x B efestigungsmaterial
4 2 1 8 2 2 2 2 4 2 1
x Front profile, top / bottom x S upport profile x C enter profile x T hread plate x C ontact profile x S ide wall x M ounting profile x E dge profile x E MC spring x C over / bottom plate x F ixing material
Bestellnummer
Order number
VME Baugruppenträger 6 HE/84 TE, Rear I/O, Tiefe = 283 mm
VME rear I/O card rack 6 U/84 HP, depth = 283 mm
HARTMANN ELEKTRONIK
233
234
HARTMANN ELEKTRONIK
Baugruppenträger-Zubehör Accessories for subracks
32 bit
HARTMANN ELEKTRONIK
235
C100.63022 C100.63032 C100.63042 C100.63062 C100.63082 C100.63102 C100.63122 C100.63422 C100.63632 C100.63842
C100.66022 C100.66032 C100.66042 C100.66062 C100.66082 C100.66102 C100.66122 C100.66422 C100.66632 C100.66842
236
HARTMANN ELEKTRONIK
Frontplatten
Front panels
• Aus Aluminium chromatiert, 2,5 mm stark • EMV-Feder • Halsschrauben M 2,5 montiert
• Made of chromated aluminium, thickness 2.5 mm • EMC spring • M 2.5 neck collar screws, assembled
Bestellnummern
Order numbers
3 HE, Höhe 128,70 mm
3 U, Height 128.70 mm
2 TE 3 TE 4 TE 6 TE 8 TE 10 TE 12 TE 42 TE 63 TE 84 TE
2 HP 3 HP 4 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP 42 HP 63 HP 84 HP
6 HE, Höhe 262,05 mm
6 U, Height 262.05 mm
2 TE 3 TE 4 TE 6 TE 8 TE 10 TE 12 TE 42 TE 63 TE 84 TE
2 HP 3 HP 4 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP 42 HP 63 HP 84 HP
C201.10630 C201.10640 C201.10650 C201.10620
C161.60131
Card guides with coding
BGT-Zubehör Accessories
Führungsschienen mit Kodierung
• Führungsschiene 4 TE • Kodierbar gemäß IEEE 1101.10 • Material Polycarbonat UL94 V-0 • Für Leiterplattendicke 1,6 – 2 mm • In verschiedenen Farben: Rot für Systemslot Grün für CompactPCI Netzteil mit ½ TE Versatz Grau für Peripherieslot
• Card guide 4 HP • With coding acc. to IEEE 1101.10 • Material Polycarbonate UL94 V-0 • For board thickness 1.6 – 2 mm • In different colours: Red (CPU slot) Green (CompactPCI power supply ½ HP offset) Grey (peripheral slot)
Bestellnummern
Order numbers
Führungsschiene grau,160 mm 10 Stück Führungsschiene rot,160 mm 10 Stück Führungsschiene grün,160 mm 10 Stück Führungsschiene grau, 80 mm 1 Satz für Rear I/O, im Kit / Steckplatz
Card guide grey, 160 mm 10 pieces Card guide red, 160 mm 10 pieces Card guide green, 160 mm 10 pieces Card guide grey, 80 mm 1 kit for rear I/O use as kit / slot
ESD-Clip für Führungsschiene 50 Stück
ESD clip for card guides 50 pieces
HARTMANN ELEKTRONIK
237
238
CompactPCI Netzteile
CompactPCI power supplies
• Netzteil mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC • Power Factor Correction (PFC) • 4 Ausgangsspannungen • HotSwap und Redundanzbetrieb mit Current Share Bus • Gemäß den Spezifikationen der PICMG
• Wide range input voltage from 90 – 264 VAC • Power Factor Correction (PFC) • 4 output voltages • Hot swap and redundancy operation with current share bus • Fully compliant with PICMG
Bestellnummern
Order numbers
D575.00171
HE 250 AC • 250 W AC / DC 3 HE, 8 TE mit P47 Steckverbinder • 5 V / 33 A, 3,3 V / 33 A, 12 V / 5,5 A, –12 V / 1 A • Kühlung: mind. 20 CFM
HE 250 AC • 250 W AC / DC 3 U, 8 HP with P47 connector • 5 V / 33 A, 3.3 V / 33 A, 12 V / 5.5 A, –12 V / 1 A) • Cooling: at least 20 CFM
D575.00181
HE 400 AC • 400 W AC / DC 6 HE, 8 TE mit P47 Steckverbinder • 5 V / 55 A, 3,3 V / 55 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A • Mindestlast: 5 V / 4 A • Kühlung: mind. 20 CFM
HE 400 AC • 400 W AC / DC 6 U, 8 HP with P47 connector • 5 V / 55 A, 3.3 V / 55A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A • min. load: 5 V / 4 A • Cooling: at least 20 CFM
D575.00200
HE 500 AC • 500 W AC / DC 6 HE, 8 TE mit P47 Steckverbinder • 5 V / 60 A, 3,3 V / 60 A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A • Mindestlast: 5 V / 4 A • Kühlung: mind. 30 CFM
HE 500 AC • 500 W AC / DC 6 U, 8 HP with P47 connector • 5 V / 60 A, 3.3 V / 60A, 12 V / 14 A, –12 V / 4 A • min. load: 5 V / 4 A • Cooling: at least 30 CFM
HARTMANN ELEKTRONIK
ATX power supplies
BGT-Zubehör Accessories
ATX Netzteile
• Netzteil mit Weitbereichseingang • AC / DC ATX Netzteil • Power Factor Correction (PFC) • 4 Ausgangsspannungen • Inkl. Frontplatte mit EMV-Feder
• Wide range input voltage • AC / DC ATX power supply • Power Factor Correction (PFC) • 4 output voltages • Incl. front panel with EMC spring
Bestellnummern
Order numbers
D575.00051
ATX 180 W • 180 W 3 HE, Tiefe 150 mm • 100 – 240 VAC • 5 V / 12 A, 3,3 V / 16,8 A, 12 V / 10 A, –12 V / 0,8 A • Mindestlast: 3,3 V / 0,3 A, 5 V / 0,3 A, 12 V / 1,5 A • Frontplatte 3 HE, 10 TE • Mit Schalter
ATX 180 W • 180 W 3U, depth 150 mm • 100 – 240 VAC • 5 V / 12 A, 3.3 V / 16.8 A, 12 V / 10 A, –12 V / 0.8 A • min. load: 3.3 V / 0.3 A, 5 V / 0.3 A, 12 V / 1.5 A • Front panel 3 U, 10 HP • With switch
D575.00111
ATX 200 W • 200 W 3 HE, Tiefe 220 mm • 100 – 240 VAC • 5 V / 20 A, 3,3 V / 17 A, 12 V / 12 A, –12 V / 0,8 A • Mindestlast: 3,3 V / 0,3 A, 5 V / 0,1 A • Frontplatte 3 HE, 10 TE • Mit Schalter und Abstützwinkel
ATX 200 W • 200 W 3 U, depth 220 mm • 100 – 240 VAC • 5 V / 20 A, 3.3 V / 17 A, 12 V / 12 A, –12 V / 0.8 A • min. load: 3.3 V / 0.3 A, 5 V / 0.1 A • Front panel 3 U, 10 HP • With switch and side panel for fixing
ATX 300 W (PS2) • 300 W 3 HE, Tiefe 140 mm • 90 – 264 VAC • 5 V / 35 A, 3,3 V / 28 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A • Mindestlast: 5 V / 0,5 A, 12 V / 1 A • Mit Schalter • Frontplatte 3 HE, 32 TE • Frontplatte 6 HE, 32 TE
ATX 300 W (PS2) • 300 W 3 U, depth 140 mm • 90 – 264 VAC • 5 V / 35 A, 3.3 V / 28 A, 12 V / 22 A, –12 V / 1 A • min. load: 5 V / 0.5 A, 12 V / 1 A • With switch • Front panel 3 U, 32 HP • Front panel 6 U, 32 HP
D575.00141 D575.00142
HARTMANN ELEKTRONIK
239
Maße B: 184,9 mm H: 316,6 mm T: 302,1 mm Dimensions B: 184.9 mm H: 316.6 mm D: 302.1 mm
240
HARTMANN ELEKTRONIK
Open Frame Development Chassis
Open Frame Development Chassis
Der für Test- und Entwicklungsingenieure entwickelte offene Baugruppenträger kann flexibel und einfach verwendet werden. Der Baugruppenträger wurde für Rear I/O Boards entwickelt, die darin von beiden Seiten leicht zugänglich sind. Die hinteren Profile lassen sich bis zu 2,5 mm bewegen, so dass unterschiedliche Boards verwendet werden können (CPCI, VME etc.). Die mechanische Bauart ist sehr robust und hat über 6 mm dicke Seitenwände. Unter dem Baugruppenträger befinden sich 3 Hochleistungslüfter, die für einen maximalen Luftstrom sorgen und somit eine effiziente Kühlung sicherstellen. Der Entwicklungsbaugruppenträger kann für eine Vielzahl von Plattformen, einschließlich VPX, VME, VME64x, CPCI, VXI und VXS, konfiguriert werden. Sie können Backplanes bis zu einer Breite von 34 TE verwenden. Wählen Sie aus einer Vielzahl von Hartmann Elektronik Backplanes.
The open chassis is designed for test and development engineers, providing flexibility and ease of use. The chassis is designed for use with RTM boards, and offers easy access to boards from both sides. The rear profiles are moveable up to 2.5 mm for using different boards (CPCI, VME etc.).
The mechanical construction is very robust with 6 mm thick sidewalls. To ensure efficient cooling, 3 high performance fans are placed below the chassis, with front and rear air plenums to maximize air flow. The Development chassis can be configured for various platforms, including VPX, VME, VME 64x, CPCI, VXI, and VXS. You can use backplanes up to a width of 34 HP.
Select from a wide range of backplanes from Hartmann Elektronik.
Open Frame Development Chassis
Das Wichtigste in Kürze • Offene Architektur für einen leichten Zugang zu den Boards von beiden Seiten. • Zur Verwendung von Rear I/O Boards • sehr robuste und solide Bauart, IEEE1101.10 Kartenführungen (Polykarbonat UL94-V0) und ESDFedern an der Unterseite • exzellente Kühlung mit 3 Hochleistungslüftern (12 V DC)
1 2 3 4 5 6
1 x vorderer Lüfter: 120 x 120 x 38 mm, 102,4 CFM, 39 dB(A), 0,48 A 2 x Rear I/O Lüfter: 80 x 80 x 25 mm, 38,8 CFM, 34 dB(A), 0,23 A einstellbare Drehzahl für die Kühlung der vorderen Boards extra Schalter für die hinteren Lüfter Schalter, LED-Spannungsanzeige und LED-Lüfteranzeige an der Frontplatte ATX-Netzteil 300 W mit Weitbereichseingang 90 – 264 VAC (3,3 V / 28 A, 5 V / 35 A, 12 V / 22 A, -12 V / 1 A und Mindestlast: 5 V / 0,5 A, 12 V / 1 A) mit PFC, mit Lüfter und Schalter
Materialien • Seitenabdeckungen: 6 mm dickes Aluminium, rot lackiert • Betriebstemperatur: 0 °C ... +50 °C • Lagertemperatur: -10 °C ... +60 °C • Brandklassifizierung: UL94-V0
BGT-Zubehör Accessories
Open Frame Development Chassis
Essential features at a glance: • Open architecture for easy access to boards from both sides • For use with RTM boards • very robust and strong construction, IEEE1101.10 card guides (Polycarbonate UL94-V0) and ESD clip mounted on bottom side • excellent cooling from 3 high performance fans (12 V DC)
1 2 3 4 5 6
1 x Fan front boards: 120 x 120 x 38 mm, 102.4 CFM, 39dB(A), 0.48 A 2 x Fan RTM boards: 80 x 80 x 25 mm, 38.8 CFM, 34 dB(A), 0.23 A adjustable rotary speed for front board cooling seperate switch for rear fans switch, LED voltage control and LED fan control on front side ATX power supply 300 W unit with wide range input 90– 264 VAC (3.3 V / 28 A,5 V / 35 A, 12 V / 22 A, -12 V / 1 A and min. load: 5 V / 0.5 A, 12 V / 1 A) with PFC, with fan and switch
Materials • Side panels: 6 mm thick Aluminium, painted color red • Operating Temperature: 0 °C ... +50 °C • Storage Temperature: -10°C ... +60°C • Flammabiltiy rating: UL94-V0
Frontsteuerung • Hauptstromschalter • LED-Anzeige für alle Spannungen und Lüfter/Störung des vorderen Lüfters • Einstellbare Drehzahl des vorderen Lüfters • Separater Schalter für die hinteren Lüfter
Front Control board • Main power switch • LED array for all voltages and fan/ fail for front fan
Einfache Konfiguration • Aufklappbare Fronttür für einfache Änderungen • Schneller und einfacher Zugriff auf Schraubanschluss der Stromversorgung
Easy Configuration • Hinged front door for easy modifications • Fast and easy access to power screw termination
Bestellnummern
Order numbers
LMH0000450
Development Chassis 3 HE / 32 TE Rev. 00
Development Chassis 3 U / 32 HP Rev. 00
LMH0000460
Development Chassis 6 HE / 32 TE Rev. 00
Development Chassis 6 U / 32 HP Rev. 00
• Front fan speed is adjustable • Rear fans have a seperate switch
HARTMANN ELEKTRONIK
241
Digitale Lüftersteuerung
Digital fan control
Diese Lüftersteuerung steuert die Drehzahl von einem oder von zwei 12 V Lüftern entsprechend der von einem Sensor gemeldeten Temperatur.
The digital fan control controls the speed of one or two 12 V fans according to the temperature which is measured by a sensor.
Die minimale und maximale Temperatur können durch den 6-stelligen Schalter (SW1) bestimmt werden. Dabei legen jeweils 3 Einzelschalter eine der beiden Temperaturen fest. So kann der Anwender zwischen 8 Temperaturwerten für den Anfang und das Ende des Drehzahlvariantenbereich wählen und gleichzeitig die Leistung des Lüfters zwischen 20% und 100% steuern. Die digitale Parameterwahl macht einen manuellen Abgleich unnötig und erleichtert die Installation der Lüftersteuerung.
The setup of the minimum and maximum temperature is done by a 6-pin switch (SW1). Each 3-pin block of the switch defines one of the 2 temperatures. Therefore the user can choose between 8 temperatures of the start and the end of the temperature range. In the defined temperature range the power of the fan is controlled between 20% and 100%. The digital parameter setup without tuning ensures an easy installation.
Funktion des Eingabeschalters SW1
Function of switch SW1
SW1.1
SW1.2
SW1.3
Größe
Wert
SW1.4
SW1.5
SW1.6
Größe
Wert
0
0
0
Tmax - Tmin
7,5 °C
0
0
0
Tmin
20 °C
0
0
1
Tmax - Tmin
10 °C
0
0
1
Tmin
22,5 °C
0
1
0
Tmax - Tmin
12,5 °C
0
1
0
Tmin
25 °C
0
1
1
Tmax - Tmin
15 °C
0
1
1
Tmin
27,5 °C
1
0
0
Tmax - Tmin
17,5 °C
1
0
0
Tmin
30 °C
1
0
1
Tmax - Tmin
20 °C
1
0
1
Tmin
32,5 °C
1
1
0
Tmax - Tmin
22,5 °C
1
1
0
Tmin
35 °C
1
1
1
Tmax - Tmin
25 °C
1
1
1
Tmin
37,5 °C
242
HARTMANN ELEKTRONIK
Sensor-Stecker SV1 Der Sensor zur Drehzahlregelung kann Alternativ zwischen Pin 1 und 2 von SV1 oder Pin 2 und 5 von SV3 angeschlossen werden. Als Sensor dient ein NTC-Widerstand.
Sensor connector SV1 The sensor for the speed control can be connected between pin 1 and pin 2 of SV1 or between pin 2 and pin 5 of SV3. The sensor is a NTC-resistor.
Alarmausgang SV2 Bei Überschreiten der zulässigen Höchsttemperatur wird Pin 1 des Alarmausganges über einen
Alarm connector SV2 If the maximum temperature exceeds, the pin 1 of the alarm connector is set to GND by the open-collector-driver.
Digital fan control BGT-Zubehör Accessories
Digitale Lüftersteuerung
Open-Collector-Treiber mit GND verbunden.
Gegenstück zu
Lüftermodul-Stecker SV3 SV3 dient zum Anschluss eines Lüftermoduls mit integrierter StatusLED und Temperatursensor. Der Sensor wird an Pin 1 und 3, die LED an Pin 2 und 4 und der Lüftermotor an Pin 3 und 6 angeschlossen.
Fan modul connector SV3 SV3 is for the connection of the fan, the integrated LED and the temperature sensor. The sensor is connected to pin 1 and pin 3, the LED to pin 2 and pin 4 and the fan motor to pin 3 and pin 6.
Stecker für zweites Lüftermodul SV4 Ein zweiter Lüftermotor kann an Pin 3 und 4, die zugehörige Status-LED an Pin 1 und 2 betrieben werden.
Connector for the second fan modul SV4 The second fan motor can be operate on pin 3 and on pin 4 and the according LED on pin 1 and on pin 2.
Stromanschluss SV5 Die Spannungsversorgung für Lüftersteuerung und Lüfter erfolgt über Pin 3 und 4 von SV5 (kompatibel zur Stromversorgung mit ATX-Netzgeräten).
Power supply connection SV5 Power is supplied via pin 3 and pin 4 of SV5 for the digital fan control and the fan. (It is compatible to the ATX power supply.)
Gegenstücke und Kontakte (z. B.):
Mating connectors and pins (e. g.):
Gehäuse housing
Kontakte pins
mating connectors to
Sensor-Stecker SV1
Molex 22-01-1022
Molex 50802-9101
Sensor connector SV1
Alarmausgang SV2
Molex 22-01-1022
Molex 50802-9101
Alarm connector SV2
Lüftermodul-Stecker SV3
Fan modul connector SV3
Molex 15-06-0060
Molex 39-00-0078
Stecker für zweites Lüftermodul SV4
AMP 171822-4
AMP 170204-1
Connector for the second fan modul SV4
Stromanschluss SV5
AMP 171822-4
AMP 170204-1
Power supply connection SV5
1H00001801
Die Überwachung der Lüfterfunktion erfolgt zum einen optisch über eine LED. Durch Dauerleuchten zeigt die LED die Betriebsbereitschaft des Gerätes an. Wird die eingestellte Grenztemperatur um mehr als 2 °C überschritten, blinkt die Leuchtdiode. Zum anderen kann der OpenCollector-Ausgang das Überschreiten der Alarmtemperatur an einen Rechner melden. Der Anwender kann also ohne eigene Software, seine Lüftung optimal einsetzen.
The proper operation of the fan function is displayed by a LED.
Bestellnummer
Order number
Digit. Lüftersteuerung, ext. Sensor Rev. 01
Digital fan control, ext. sensor, rev. 01
If the LED is ON, the fan operates properly. If the temperature exceeds the maximum temperature by more than 2 °C, the LED starts flashing. An open-collector-alarm-output can be used to signal the too high temperature to a computer. Thereby the user can profit of an advanced thermal management without developing software.
HARTMANN ELEKTRONIK
243
244
HARTMANN ELEKTRONIK
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
System monitoring and fan regulation HE2661
HE2661 ist ein Modul zur Ansteuerung von Lüftern und zur Überwachung von Versorgungsspannungen. Das Modul unterstützt die Überwachung von maximal 4 Spannungen (+3,3 V, +5 V, +12 V und –12 V). Für jede dieser Spannungen lässt sich ein Minimal- und Maximalwert definieren. Die Lüftersteuerung ist für 12VLüfter mit Tachosignal konzipiert. Es werden bis zu 8 Lüfter unterstützt. Diese sind in 4 Gruppen zu 2 Lüftern aufgeteilt. Jeder Gruppe kann einer von 4 Temperatursensoren (X11-X14) zugeordnet werden. Der maximale Strom beträgt 1,5 A pro Lüfter. Die Versorgungsspannung ist 12 V. Es werden NTC Temperatursensoren mit 33 kOhm und 100 kOhm unterstützt. Auf dem Modul werden alle aktuellen Werte in einer 2-zeiligen LCDAnzeige zyklisch ausgegeben. Der LCD-Kontrast kann über das Potentiometer R66 eingestellt werden.
HE2661 is a module for the activation of fans and for the monitoring of supply voltages. The module supports the monitoring of up to 4 voltages (+3.3 V, +5 V, +12 V and –12 V). A minimum and maximum value can be defined for each of these voltages.
LED H1-H6 H1 zeigt den Zustand für +12 V an, H2 für –12 V, H3 für +5 V, H6 für +3,3 V, H4 für die Temperatur und H5 für die Lüfter. Grüne LEDs signalisieren korrekten Betrieb, Farbwechsel auf rot zeigt einen Fehler an.
LED H1-H6 H1 shows the status for +12 V, H2 for –12 V, H3 for +5 V, H6 for 3.3 V, H4 for the temperature and H5 for the fans. Green LEDS indicate correct operation; a colour change to red indicates an error.
Stromversorgungsanschlüsse X21 und X22 Für GND und die Betriebsspannung +12 V sind jeweils einen Schraubanschluss M4 vorgesehen.
Voltage supply connections X21 and X22 An M4 screw connection is provided for GND and another M4 screw connection is provided for the operating voltage +12 V.
The fan control unit is designed for 12 V fans with tacho signal. Up to 8 fans are supported. They are divided into 4 groups of 2 fans. One of 4 temperature sensors (X11-X14) can be assigned to each group. The maximum current is 1.5 A per fan. The supply voltage is 12V. NTC temperature sensors with 33 kOhm and 100 kOhm are supported. All current values are cyclically output on a 2-line LCD display on the module. The LCD contrast can be adjusted through the potentiometer R66.
Pin Fehler bei Error at
Multi-pin connector X28 If Pin 1 and Pin 2 are connected by a jumper, the ACFAIL VME signal is generated. If Pin 3 and Pin 4 are connected by a jumper, the SYSRESET VME signal is generated.
Beeper Reset X25 Der angeschlossene Taster verbindet Pin 1 und Pin 2 des Steckers. Durch Drücken des Tasters kann ein akustisches Alarmsignal zurückgesetzt werden.
Beeper Reset X25 The connected button connects Pin 1 and Pin 2 of the plug. An acoustic alarm signal can be reset by pressing the button.
Beeper Out X26 Dient dem Anschluß eines akustischen Signalgebers: Im Fehlerfall wird ein akustischer Alarm ausgelöst, sofern der entsprechende Error-Event im Setup freigegeben wurde.
Beeper Out X26 Serves for the connection of an acoustic signal transmitter: In the case of an error an acoustic alarm is triggered, as long as the corresponding error event was enabled in setup.
Stecker X32 Dieser Stecker ist direkt mit der Microcomputer Unit (MCU) verbunden. Nur für den internen Gebrauch vorgesehen.
Connector X32 This plug is connected directly to the microcomputer unit (MCU).
Fehleranzeige/Error Output X33 An den Pins liegen 5 V an. Im Fehlerfall wird der entsprechende Pin auf Masse gelegt.
Error output X33 5V are present at the pins. In the case of error, the corresponding pin is connected to ground.
Only provided for internal use.
2
3
4
5
6
Lüfter fan
Temperatur temperature
+3,3 V +3.3 V
5V 5V
Ready Ready
GND GND
Lüfteranschluss Fan connection X1-X8
1 2
GND Tachosignal (TTL/ OpenCollector) 12 V geregelt
Stiftleiste X28 Sind Pin 1 und Pin 2 durch einen Jumper verbunden, so wird das VME Signal ACFAIL erzeugt.Sind Pin 3 und Pin 4 durch einen Jumper verbunden, so wird das VME Signal SYSRESET erzeugt.
1
Pin
3 4 5 6 7
System monitoring and fan regulation HE2661
BGT-Zubehör Accessories
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
In System Programming (ISP) Die MCU kann über den Stecker X31 programmiert werden. Nur für den internen Gebrauch vorgesehen.
In System Programming (ISP) The MCU can be programmed through the plug X31. Only provided for internal use.
Pinbelegung
Pin Assignments
Anschluss Tempe- VME Utility X23 ratursensor Temperature sensor connection X11-X14 GND Signal
GND NC +5 V +5 V Sense ACFAIL ACFAIL SYSFAIL
FAIL/ RESET X29
Beeper Out X26
JTAG X32
Spannungseingang Power inlet X24
USB (Typ B) X27
ISP X31
FAL RESETKEY
Out +12 V
TDI TDO
GND +3.3 V
+5 V Data-
MISO VCC
TMS TCK
+5 V +12 V -12 V
Data+ GND
CLK MOSI RESET GND
HARTMANN ELEKTRONIK
245
Pin
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
System monitoring and fan regulation HE2661
Pinbelegung (Fortsetzung)
Pin Assignments (continuation)
Lüfteranschluss
Anschluss Tem-
VME Utility
FAIL/
X1-X8
peratursensor
X23
X11-X14 8 9 10 11 12 13 14
JTAG
Spannungs-
USB
ISP
RESET
Out
X32
eingang
(Typ B)
X31
X29
X26
X24
X27
SYSFAIL SYSRESET SYSRESET +3.3 V +3.3 V Sense GND NC
Gegenstück zu Anschluss Temperaratursensor X11-X14 14poliger VME-UtilitySteckverbinder X23 FAIL/RESET X29 Spannungseingang X24
246
Beeper
NC = nicht angeschlossen
NC = not connected
Gegenstücke und Kontakte (z. B.)
Mating Connector and Pins (e. g.)
Steckverbinder connector
Gehäuse housing JST PHR-4
Kontakte pins JST SPH-002T-P0.5S
AMP 1-215911-4
mating connectors to
14-pin VME Utility connector X23 JST PHR-4
JST SPH-002T-P0.5S
FAIL/RESET X29
Molex 022012057
Zubehör - Bestellnummern
Accessories - Order numbers
F006.00450
Kabel für Utility-Stecker 14polig 2,54 mm, l = 50 cm
Cable for 14-pins utility connector, 2.54 mm, l = 50 cm
F071.00110
Temperatursensor Lüfter inkl. Kabel l = 150 mm
Fan temperature sensor incl. cable l = 150 mm
Systemvoraussetzungen WindowsXP mit installiertem Microsoft .NET Framework 2.0 Release 2.0.50727.42. NET-Framework ist auf der Microsoft Homepage zu finden und kostenlos. Die Lüftersteuerung verwendet für die Kommunikation über die USB-Schnittstelle den FTDIChip FT232R. Es handelt sich dabei um eine USB/UART-Schnittstelle welche auf dem Host-Rechner wie eine serielle Schnittstelle angesprochen wird. Dazu müssen 2 Treiber von FTDI installiert werden: A. USB Serial Port Driver B. USB Serial Converter Driver
System requirements WindowsXP with installed Microsoft .NET Framework 2.0 Release 2.0.50727.42. NET framework can be found on the Microsoft homepage and is free of charge. The fan control unit uses the FTDI chip FT232R for communication through the USB interface. In the process, it is a matter of a USB/UART interface which is responded to like a serial interface on the host computer. For this purpose, 2 drivers from FTDI must be installed: A. USB Serial Port Driver B. USB Serial Converter Driver
Die Mindestauflösung für den Bildschirm beträgt 800 x 600 Pixel.
The minimum resolution for the screen is 800 x 600 pixels.
HARTMANN ELEKTRONIK
System monitoring and fan regulation HE2661
Die Einstellung der erforderlichen Parameter für Lüfter, Temperatursensoren und Spannungsüberwachung erfolgt mit dem Programm FanControl.exe. FanControl ist ein Setup- und Monitoring-Programm für Windows welches über die USB-Schnittstelle auf die Lüftersteuerung zugreifen kann. Für den Normalbetrieb ist dieses nicht mehr notwendig.
BGT-Zubehör Accessories
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
The settings of the required parameters for fans, temperature sensors and voltage monitoring are provided with the program FanControl.exe. FanControl is a setup and monitoring program for Windows, which can access the fan control unit through the USB interface. This is no longer necessary for normal operation.
Inbetriebnahme Bevor FanControl aufgerufen wird muss die Lüftersteuerung in Betrieb sein und über das USB-Kabel (USB A/B) mit dem Host-Rechner verbunden werden. Danach werden die bereitgestellten COM-Ports angezeigt. Einer dieser COM-Ports entspricht der USB-Schnittstelle. Diese werden vom Betriebssystem dynamisch zugeteilt. In den meisten Fällen entspricht der COM-Port mit der höchsten Nummer der USBSchnittstelle. Mit Connect wird die Verbindung aktiviert und das Fenster zeigt die aktuellen Werte an. Wichtig: Bevor die Lüftersteuerung ausgeschaltet oder das USB-Kabel abgezogen wird muss die Verbindung mit Disconnect getrennt werden. Es kann sonst zu Fehlfunktionen kommen.
Commissioning Before FanControl is called up, the fan control unit must be in operation and connected to the host computer through the USB cable (USB A/B). Then the allocated COM ports are displayed. One of these COM ports corresponds to the USB interface.
Das Programmfenster zeigt sowohl Ist- als auch Soll-Werte an. Wenn ein Wert wie z. B. der Minimalwert für die +12 V Spannungsversorgung im Fenster geändert wird erfolgt die Übertragung in die Lüftersteuerung
The program window shows both actual and target values. If a value such as the minimum value for the +12 V voltage supply is changed in the window, the transfer to the fan control unit only takes place after
They are assigned dynamically by the operating system. In most cases the COM port corresponds to the highest number of the USB interface. The connection is activated with Connect and the window shows the current values. Important: Before the fan control unit is switched off or the USB cable is pulled out, the connection must be discontinued with Disconnect. Otherwise, malfunctions can arise.
HARTMANN ELEKTRONIK
247
248
HARTMANN ELEKTRONIK
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
System monitoring and fan regulation HE2661
erst nach Drücken von Set. Unmittelbar danach wird das veränderte Setup für den aktuellen Betrieb wirksam. Mit Save wird permanent abgespeichert. Um die aktuellen Messwerte zu erhalten muss Reload für eine einmalige Aktualisierung oder Auto-Reload für eine permanente Aktualisierung gedrückt werden. Dabei wird auch das derzeitig gültige Setup aktualisiert.
pressing Set. Immediately afterwards, the setup used for the current operation becomes effective. It is permanently saved by pressing Save. In order to retain the current measurement values, Reload must be pressed once for an update, or Auto Reload for permanent updating. In the process, the current applicable setup is also updated.
Überwachung von Versorgungsspannungen Die Lüftersteuerung unterstützt die Überwachung von maximal 4 Versorgungsspannungen (+3,3 V, +5 V, +12 V und –12 V). Für jede dieser Spannungen lässt sich ein Minimal- und Maximalwert definieren. Liegt ein Wert außerhalb des Bereichs wird eine Fehlermeldung mit Fehlercode angezeigt und eventuell ein akustisches Signal ausgegeben.
Monitoring of supply voltages
Lüfter-Drehzahlüberwachung und Regelung Die Lüftersteuerung ist für 3-polige 12V-Lüfter konzipiert. Es werden maximal 8 Lüfter unterstützt. Diese sind in 4 Gruppen zu 2 Lüftern aufgeteilt. Jeder Gruppe kann einem von 4 Temperatursensoren zugeordnet werden. Wenn aus einer Gruppe beide Lüfter angeschlossen sind und nur einer davon in der Checkbox selektiert wurde erhalten beide trotz dem dieselbe Versorgungsspannung. Wenn einer Gruppe kein Temperatursensor zugeordnet wird laufen diese Lüfter mit Maximalspannung. Die Drehzahl in Umin ist neben der Checkbox ersichtlich. Bei Unterschreiten der Mindestdrehzahl wird eine Fehlermeldung angezeigt und eventuell ein akustisches Signal ausgegeben. Die Drehzahl wird in Abhängigkeit von der Temperatur und dem im Dialogfeld „Speedcontrol“ eingegebenen Temperaturbereich gesteuert. Bei „Min-Temp“ läuft der Lüfter mit einer Mindest-Umdrehungszahl. Bei „Max-Temp“ wird der Lüfter mit 12 V betrieben.
Fan speed monitoring and regulation
In den Dialogfeldern „Temp1“ bis „Temp4“ muss der richtige Sensortyp eingetragen werden.
The correct sensor type must be entered in the "Temp1" to "Temp4" dialogue fields.
The fan control unit supports the monitoring of up to 4 supply voltages (+3.3 V, +5 V, +12 V and –12 V). A minimum and maximum value can be defined for each of these voltages. If a value lies outside the range, an error message with error code is displayed and an acoustic signal may be issued.
The fan control unit is designed for 3-pin 12V fans. Up to 8 fans are supported. They are divided into 4 groups of 2 fans. One of 4 temperature sensors can be assigned to each group. If both fans from a group are connected and only one of them was selected in the checkbox, both will still receive the same supply voltage.
If no temperature sensor is assigned to a group, these fans are run with maximum voltage. The speed in rpm can be seen next to the checkbox. In case of an undercut of the minimum speed, an error message is displayed and an acoustic signal may be issued.
The speed is controlled depending on the temperature and the temperature range entered in the "Speedcontrol" dialogue field. With "Min Temp" the fan runs at a minimum speed. With "Max Temp" the fan is operated with 12 V.
System monitoring and fan regulation HE2661
BGT-Zubehör Accessories
Lüfterregelung und Systemanzeige HE2661
Die Angabe 100K/33K entspricht dem Widerstandswert bei 25°C. Hier ist auch die Temperatur des entsprechenden Sensors ersichtlich. Überschreitet einer der Temperatursensoren die Vorgaben im Dialogfeld „Error-Temp“ wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
The designation 100K/33K corresponds to the resistance value at 25°C. The temperature of the respective sensor can also be seen here. If one of the temperature sensors exceeds the targets in the "Error Temp" dialogue field, an error message is issued.
Im Dialogfeld „Error“ werden für alle Werte die Fehlercodes ausgegeben und Werte außerhalb der Toleranz in rot angezeigt.
The error codes for all values are issued in the "Error" dialogue field and values beyond the tolerance are displayed in red.
Über das Dialogfeld „Beeper-Event“ wird festgelegt ob Fehler über einen akustischen Signalgeber ausgegeben werden.
Through the "Beeper Event" dialogue field it is determined whether errors have been issued through an acoustic signal transmitter.
Beschreibung der Fehlercodes:
Description of error codes:
Code
Spannungsüberwachung (+3,3 V, +5 V, +12 V, -12 V):
Voltage monitoring (+3.3 V, +5 V, +12 V, -12 V)
0 1 2 3
Spannung innerhalb des Bereichs Spannung zu niedrig Spannung zu hoch fehlerhafte Parameter
Voltage within the range Voltage too low Voltage too high Incorrect Parameter
Lüfter 1-8
Fans 1-8
Alle Lüfter ohne Fehler kein Lüfter aktiviert fehlerhafte Parameter Lüfter 1 ... Lüfter 8
All fans without error No fan is activated Incorrect Parameter Fan 1 ... Fan 8
1
: Im Fehlerfall wird nur der erste fehlerhafte Lüfter aufgeführt.
1
Temperatursensoren 1-4
Temperature sensor 1-4
Temperatur innerhalb des Bereichs kein Sensor aktiviert Temperatur zu hoch fehlerhafte Parameter ungültiger Wert (z. B. kein Sensor vorhanden)
Temperature within range No Sensor activated Temperature too high Incorrect Parameter Invalid value for example (no sensor fitted)
2
: N = Sensornummer; Im Fehlerfall wird nur der erste fehlerhafte Sensor aufgeführt.
2
Bestellnummer
Order number
Lüftersteuerung HE2661
Fancontrol HE2661
Code 0 1 2 10 ... 801
Code 0 1 N02 N12 N22
1H00003601
: If an error occurs only the first failed fan is listed.
: N = Sensor Number, If an error occurs only the first faulty sensor is listed.
HARTMANN ELEKTRONIK
249
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Control, Measurement and Data Logging system CML
Das Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem (CML) ist so gestaltet, dass elektronischen Systemen eine Fernsteuerung und Überwachungsfunktion hinzugefügt werden können. Die analoge Messung erfolgt mit einem schnellen 12-Bit-AD-Wandler hoher Präzision. Die 24 analogen Eingabekanäle sind zur Messung von 8 Spannungen, 8 zur Stromstärke proportionalen Spannungssignalen und 8 Temperaturproben konfiguriert. Wenn keine Stromableitungssignale verwendet werden, können diese Eingänge als analoge Allzweck-Eingänge verwendet werden. Das integrierte Überwachungssystem vergleicht alle gemessenen Spannungen mit einem Mindest- und Höchstwert und die Stromstärken und Temperaturen mit einem Höchstwert. Bei Überschreitung der Überwachungsschwelle kann das System abgeschaltet werden. Eine Messung der Ventilatorgeschwindigkeit und eine Geschwindigkeitssteuerung für bis zu 9 Ventilatoren ist vorhanden. Die VentilatorVersorgungsspannung wird integriert erzeugt, so dass keine speziellen Ventilatoren mit PWM-Eingang erforderlich sind. Bis zu 3 Ventilatorgruppen können einzeln eingestellt werden. Wenn die Ventilatoren mit einem separaten Stromanschluss versorgt werden, kann eine Nachprüfungszeit gesetzt werden, und das System kann nach Stromabschaltung abgekühlt werden. Wenn das CML von einer externen Stromquelle versorgt wird, ist es möglich, den Stromanschluss des Hauptsystems mit dem Ein-/Aus-Schalter oder über das Netzwerk ein- oder auszuschalten. Alle notwendigen Funktionen sind auf einer kleinen (100 mm x 120 mm) Tafel angebracht. Die Systemanschlüsse liegen auf einem hochdichten 2mm-Stecker.
The Control, Measurement and Data Logging system (CML) is designed to add remote control and monitoring functionality to electronic systems. Analog measurement is done with a fast & high precision 12 bit AD converter.
Leistungsmerkmale • Ventilatorsteuerung: 9 Ventilatoren überwacht, Ventilatorgeschwindigkeit einstellbar (kein PWM-Signal notwendig) • Vollständig gesteuerte, programmierbare Auslöseschwellen (min./ max. Spannung, max. Stromstärke, Leistung, Temperatur) • digitale Ein- und Ausgänge
250
HARTMANN ELEKTRONIK
The 24 analog input channels are configured to measure 8 voltages, 8 current-proportional voltage signals and 8 temperature probes. If current shunt signals are not used, these inputs may be used as general purpose analog inputs.
The integrated supervision system compares all measured voltages with a minimum and maximum value and the currents, temperatures and with a maximum value. Exceeding the supervision threshold can switch off the system. Fan speed measurement and speed control of up to 9 fans is provided. The fan supply voltage is generated on board, so no special fans with PWM input are required. Up to 3 fan groups can be regulated individually. If the fans are supplied by a separate power supply, a follow-up time can be set and the system can be cooled down after power off.
If the CML is supplied by an external power source, it is possible to switch the main system power supply on or off with the on/off switch or via network. All necessary functions are implemented on a small (100mm x 120mm) board. The system connections are provided on a 2mm high density connector. Features • Fan Control: 9 Fans monitored, fan speed settable (no PWM signal necessary) • Fully controlled, programmable trip thresholds (min./max. voltage, max. current, power, temperature) • Digital inputs and outputs
Control, Measurement and Data Logging system CML
BGT-Zubehör Accessories
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
• Erzeugung und Entdeckung eines VME/CPCI-RESET und –ACFAIL • Ein-/Ausschalter, VME/CPCI-RESETTaste und bis zu 5 LEDs an der Frontplatte • Digitalsignalprozessor (DSP) zur Echtzeitverarbeitung aller gemessenen Daten • Betrieben mit 5V-Busspannung oder separatem Stromanschluss • Ethernet-Verbindung IEEE 802.3 10BASE-T und IEEE 802.3u 100BASE-TX • www-Server-Anbindung und -Steuerung über SNMP-Protokoll • RS232 & I2C-Schnittstelle für den Anschluss anderer Geräte • direkte PC-Anbindung mit USBAnschluss über freie Software • Firmware-Aktualisierung möglich • Konfiguration dauerhaft gespeichert in EEPROM • IP-Adresse auf einen festen Wert einstellbar oder über DHCP konfigurierbar • Verschiedene Sicherheitszugriffsstufen • Automatisches Datenprotokoll auf Windows/Linux-Computer möglich
• Generation and detection of VME/ CPCI RESET and ACFAIL • ON/OFF switch, VME/CPCI RESET button and up to 5 LEDs at the front panel • Digital Signal Processor (DSP) for real-time processing of all measured data • Powered by 5V bus voltage or separate power supply • Ethernet connection IEEE 802.3 10BASE-T and IEEE 802.3u 100BASE-TX • www-Server integrated, full control via SNMP protocol • RS232 & I2C interface for connection of other devices in the system • PC-Control (connected to USB) with free available software • Firmware update possible • Configuration permanently saved in EEPROM • IP address settable to a fix value or configurable via DHCP
Web-Server Das CML hat einen eingebauten Web-Server, der die Überwachung des Stromanschlusses mit einem Standard-Webbrowser ermöglicht. Jeder Schreibzugriff auf die Webseite (z. B. Schalter ein/aus) erfordert einen Benutzernamen und ein Passwort. Der Benutzername ist „private“, das Standard-Passwort lautet ebenfalls „private“.
Web Server The CML has a built-in web-server which allows the monitoring of the power supply with a standard web browser. Any write access to the web page (e.g. switch on/off) requires a user name and password. The user name is “private”, the default password is “private”, too.
SNMP-Steuerung Das SNMP (Simple Network Management Protocol) wird im Allgemeinen verwendet, um Computer und Netzwerk-Router zu überwachen und zu steuern. Die für den Stromanschluss spezifischen Elemente wurden in einem Teil des SNMP-Namensraums eingerichtet. Eine detaillierte Beschreibung der SNMP-Funktion findet man in der entsprechenden MIB-Datei (WIENERCRATE-MIB.txt).
SNMP Control The SNMP (Simple Network Management Protocol) is generally used to monitor and control computers and network routers.
• Different security access level • Automatic data logging on Windows/Linux computer possible
WIENER claimed a specific part of the SNMP namespace and implemented power supply specific items there. A detailed description of the SNMP functionality can be found in the corresponding MIB file (WIENER-CRATEMIB.txt).
HARTMANN ELEKTRONIK
251
Pin
Control, Measurement and Data Logging system CML
Status-LED Diese mehrfarbige LED zeigt den globalen Status des Systems an: • GELB: Standby-Status: der Stromanschluss des Systems ist ausgeschaltet. • GRÜN: Die Stromzufuhr des Systems ist eingeschaltet, alle Messwerte liegen im Grenzbereich. • ROT: System ausgeschaltet wegen eines Fehlers.
Status LED This multi-color LED shows the global status of the system: • YELLOW: Standby state: the system power supply is off
Stromschalter Der Stromschalter wird verwendet, um den Stromanschluss des Systems ein- oder auszuschalten. Bei der Option alphanumerische Anzeige fehlt dieser Schalter.
Power Switch The power switch is used to switch the system power supply ON or OFF.
Bus-Reset-Taste Wenn die Bus-Reset-Taste gedrückt wird, wird das VME/CPCI-RESET-Signal für 200 ms aktiviert. Die Taste ist hinter der Vorderplatte versenkt, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern.
Bus Reset Button If the bus reset button is pressed, the VME/CPCI RESET signal is activated for 200 ms. The button is sunk behind the front panel to prevent accidental activation.
Ethernet-Anschluss RJ45
Ethernet Connector RJ45
• GREEN: System power is on, all measurement values are in limit. • RED: System switched off because of any failure.
With the Alphanumeric Display Option this switch is omitted.
1
2
3
4
5
6
7
8
TX+
TX-
RX+
GND 1
GND 1
RX-
GND 2
GND 2
Pin
252
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Die Pinbelegung entspricht der Standard-Netzwerkkarten-Konfiguration. Sie benötigen ein 1:1-Kabel zum Anschluss an einen HUB oder ein Kreuzkabel zum Anschluss an eine andere Netzwerkkarte. Achtung: Es gibt keine automatische Signalüberkreuzung wie bei einigen Routern.
This is the standard NIC configuration. You need a 1:1-cable to connect a to a HUB, or a cross-over cable to connect to another NIC (e.g. a computer).
USB-Anschluss
USB Connector
There is no automatic signal crossing like with some routers.
1
2
3
4
VCC
D-
D+
GND
HARTMANN ELEKTRONIK
Die Pinbelegung entspricht dem Standard-USB-Anschluss Typ B.
This is the standard USB connector type B.
Analoge Eingänge Das CML hat 16 analoge Differentialeingänge (0-3 V Betriebsbereich). Der Eingangsbereich kann durch die Änderung der Präzisionswiderstände ohne erneute Kalibrierung geändert werden. Die Eingänge U0 ... U7 werden zur Messung der Systemspannung verwendet.
Analog Inputs The CML has 16 analog differential inputs (0-3V operating range). The input range can be changed by adding additional precision resistors without need for re-calibration. The inputs U0 ... U7 are intended to be used for system voltage measurement.
Control, Measurement and Data Logging system CML
BGT-Zubehör Accessories
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Die Eingänge I0 ... I7 werden zur Messung einer stromproportionalen Spannung verwendet (z. B. 1 V = 10 A). Die Spannungs- und Stromstärkewerte sind über SNMP zugänglich:
The inputs I0 ... I7 are intended to be used for measurement of a currentproportional voltage (e.g. 1 V = 10 A). The voltage and current values are accessible via SNMP:
crate.output.outputMeasurementSenseVoltage und crate.output.outputMeasurementCurrentOIDs.
crate.output.outputMeasurementSenseVoltage und crate.output.outputMeasurementCurrentOIDs.
Wenn kein Stromsignal verfügbar ist, kann I0 ... I7 zur Allzweck-Spannungsmessung verwendet werden. Auf sie kann über SNMP zugegriffen werden:
If no current signal is available, I0 ... I7 can be used for general purpose voltage measurement. They can be accessed via SNMP:
crate.signal.analogMeasurementVoltageOID.
crate.signal.analogMeasurementVoltageOID.
Um einen optimalen Systemschutz zu erreichen, werden die gemessenen Spannungen mit verschiedenen Werten in Echtzeit verglichen: • Jede gemessene Systemspannung wird mit einem Mindest- und Höchstwert verglichen. • Jede Stromstärke wird mit einem Höchstwert verglichen. • Die Leistung (Produkt der Spannung und Stromstärke jedes Kanals) wird mit einem Höchstwert verglichen. • Falls aktiviert, schaltet das CML den Hauptstromanschluss aus, wenn bestimmte Schwellwerte überschritten werden. Alle Überwachungsverhaltenselemente sind über SNMP programmierbar:
Go achieve optimal system protection, the measured voltages are compared with different values in real time: • Each measured system voltage is compared with a minimum and maximum value. • Each current is compared with a maximum value. • The power (product of voltage and current of each channel) is compared with a maximum value.
crate.output.outputSupervisionMinSenseVoltage, crate.output.outputSupervisionMaxSenseVoltage, crate.output.outputSupervisionMaxCurrent, crate.output.outputSupervisionMaxPower und crate.output.outputSupervisionBehavior OIDs
• If enabled, the CML will switch off the main power supply if specific thresholds are exceeded. All supervision behavior items are programmable via SNMP: crate.output.outputSupervisionMinSenseVoltage, crate.output.outputSupervisionMaxSenseVoltage, crate.output.outputSupervisionMaxCurrent, crate.output.outputSupervisionMaxPower und crate.output.outputSupervisionBehavior OIDs
Temperatursensor-Eingänge Das CML hat 8 Temperatursensoreingänge. Die Temperaturen können mit dem SNMP-Netzwerkbefehl (crate. sensor.sensorTemperature OID) abgelesen werden. Jede Temperatur wird mit zwei Schwellwerten verglichen (crate.sensor.
Temperature Sensor Inputs The CML has 8 temperature sensor inputs. The temperatures can be read with the SNMP network command (crate.sensor.sensorTemperature OID) .
sensorWarningThreshold und crate.sensor.
sensorWarningThreshold und crate.sensor.
sensorFailureThreshold OIDs) .
sensorFailureThreshold OIDs) .
Wenn der Sensorwarnschwellwert eines verbundenen Sensors erreicht wird, werden alle Ventilatoren auf ihre Höchstgeschwindigkeit geschaltet. Wenn der Sensorwarnschwellwert eines verbundenen Sensors erreicht wird, wird der Hauptstromanschluss des Systems ausgeschaltet.
If the sensorWarningThreshold threshold of any connected sensor is reached, all fans will switched to their maximum speed.
Each temperature is compared with two threshold values (crate.sensor.
If the sensorFailureThreshold of any connected sensor is reached, the main power supply of the system is switched off.
HARTMANN ELEKTRONIK
253
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Control, Measurement and Data Logging system CML
Digitale Eingänge und Ausgänge Das CML hat insgesamt 14 digitale Eingänge. • 12 Universal-TTL-Eingänge • 1 TTL-Eingang, vordefiniert zur Ermittlung des VME-/CPCI-RESETSignals. • 1 TTL-Eingang, vordefiniert zur Ermittlung des VME-SYSFAILSignals.
Digital Inputs and Outputs The CML has 14 digital inputs totally.
Das CML hat insgesamt 20 digitale Ausgänge. • 16 Kanal-Gegentakt-5V-CMOS-TTLAusgänge • 1 Open-Collector-Transistor, vordefiniert zur Erzeugung eines Ein/ Aus-Signals des Hauptrelais. • 2 Open-Collector-Transistoren, vordefiniert zur Erzeugung von Stromanschluss-Sperrsignalen. • 1 Open-Collector-Transistor, vordefiniert zur Erzeugung eines VME-/ CPCI-SYSRESET-Signals.
The CML has 20 digital outputs totally. • 16 channel push/pull 5 V CMOS TTL outputs • 1 open collector transistor, predefined to generate a main relay on/ off signal. • 2 open collector transistors, predefined to generate power supply interlock signals. • 1 open collector transistor, predefined to generate a VME/CPCI SYSRESET signal.
Wird einer der Ein- oder Ausgänge nicht für seine vordefinierte Funktion verwendet, kann er von SNMP-Netzwerkbefehlen (crate.signal.digitalInput
If any of the outputs is not used for his predefined function, it can be set/ reset by SNMP network commands:
OID, crate.signal.digitalOutput OID)
• 12 universal TTL inputs • 1 TTL input, predefined to detect the VME/CPCI RESET signal. • 1 TTL input, predefined to detect the VME SYSFAIL signal.
crate.signal.digitalInput OID, crate.signal. digitalOutput OID.
gesetzt/zurückgesetzt werden.
254
HARTMANN ELEKTRONIK
Ventilatoren Ventilator-Geschwindigkeitsmessung: Das CML kann die Drehgeschwindigkeit von bis zu 9 Ventilatoren gleichzeitig messen. Das Standardsignal für die Ventilatorgeschwindigkeit ist der bei vielen Ventilatoren vorhandene OpenCollector-Impulsausgang. Ist ein solches Signal nicht verfügbar, kann der Ventilatorstrom (gemessen an einem kleinen Ableitungswiderstand) verwendet werden, und das CML berechnet die Drehgeschwindigkeit durch Analyse dieses Stromsignals. Die Ventilatordrehgeschwindigkeit ist zugänglich mit SNMP-Netzwerkbefehl crate.fantray.fanSpeed OID .
Fans Fan Speed Measurement: The CML can measure the rotation speed of up to 9 fans simultaneously.
Ventilator-Geschwindigkeitseinstellung: Das CML bietet 3 unabhängige Ventilator-Versorgungsausgänge. Die Ausgangsspannung wird vom CML so geregelt, dass die erforderliche Drehgeschwindigkeit erreicht wird. Die nominale Ventilatorgeschwindigkeit ist mit SNMP-Netzwerkbefehlen veränderbar Netzwerkbefehlen (crate. signal.digitalInput OID) ablesbar.
Fan Speed Regulation:
The standard fan speed signal is the open collector pulse output provided by many fans. If such signal is not available, the fan current (measured at a small shunt resistor) can used and the CML calculates the rotation speed by analyzing this current signal.
The fan rotation speed is accessible with SNMP network commands crate. fantray.fanSpeed OID .
The CML provides 3 independent fan supply outputs. The output voltage is regulated by the CML to achieve the requested rotation speed. The nominal fan speed is changeable with the SNMP network commands (crate.signal.digitalInput OID) .
Control, Measurement and Data Logging system CML
BGT-Zubehör Accessories
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Eine automatische Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit je nach Temperatursensoren ist ebenfalls möglich.
An automatic fan speed regulation depending on the temperature sensors is also possible.
CML-Einstellung über USB Das CML kann mit der Software MUSEcontrol gesteuert werden Die USB-Schnittstelle soll in erster Linie verwendet werden, um den Stromanschluss zu konfigurieren. Die Ethernet-Verbindung ist zur Fernsteuerung und -überwachung ausgelegt.
CML Setup via USB The CML can be controlled with the MUSEcontrol software. The USB interface is primarily intended to be used to configure the power supply. The Ethernet connection is designated for remote control and monitoring.
Anforderungen • X86-Computer mit USB-Anschluss (USB2 empfohlen) • Microsoft Windows XP
Requirements • X86-Computer with USB connection (USB2 recommended) • Microsoft Windows XP
Eigenschaften • Einstellung der TCP/IP-Netzwerkparameter • Allgemeine Übersicht über alle Stromanschlusskanäle • Detaillierte Konfiguration der Stromanschlusskanäle • Speichern und Neuladen der Konfigurationsdaten
Features • Setup of the TCP/IP network parameters • Global overview of all power supply channels • Detailed configuration of the power supply channels • Save and reload of configuration data
Installation Die Installationssoftware (MUSEcontrol-x.x.x.x.exe) ist frei erhältlich unter: www.wiener-d.com → Support → Downloads Installieren Sie die Software, bevor Sie den Stromanschluss mit dem USB verbinden. Der notwendige USBTreiber ist in der Installationssoftware enthalten. Nach dem Herunterladen und Ausführen der Software kann Windows beanstanden, dass der Anbieter der Software nicht verifiziert werden konnte. Ignorieren Sie diese Warnung und wählen Sie „Execute“ (Ausführen). Als nächstes wird der Begrüßungsbildschirm des MUSEcontrol-Einstellassistenten angezeigt. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter), akzeptieren Sie die Lizenzvereinbarung und sehen Sie sich die ReadMe-Hinweise an. Anschließend kann der Standardinstallationsordner geändert und die Installation gestartet werden. Verbinden Sie nun das System mit Ihrer Hauptzufuhr und verwenden Sie ein USB-Kabel, um den Computer mit dem CML zu verbinden. Der Computer findet die neu angeschlossene Hardware und bittet Sie, sich mit dem Windowsupdate zu verbinden. Wählen Sie „No“ (Nein) und klicken Sie auf „Continue“ (Weiter).
Installation The installation software (MUSEcontrol-x.x.x.x.exe) is free available at: www.wiener-d.com → Support → Downloads Please install the software before connecting the power supply to the USB. The necessary USB-driver is included in the installation. After downloading and executing the software Windows may complain that the supplier of the software could not be verified. Ignore this warning and select “Execute”. Next the MUSEcontrol Setup Wizard welcome screen is displayed. Click “Next”, accept the license agreement and take a look at the ReadMe notes. Now you may change the default installation folder and start the installation.
Now connect the system with your mains supply and use an USB cable to connect the computer with the CML. The computer will detect the new connected hardware and ask to connect to Windows Update. Select “No” and click “Continue”. HARTMANN ELEKTRONIK
255
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Control, Measurement and Data Logging system CML
Akzeptieren Sie dann die Auswahl „Automatic install the software” (Software automatisch installieren), indem Sie auf „Continue“ (Weiter) klicken. Nun kann die USB-Treibersoftware installiert werden. Um auf Ihren Stromanschluss zuzugreifen, führen Sie die Anwendung „WIENER USB Power Supply Control“ über Ihr Startmenü aus.
Then accept the “Automatic install the software” selection by clicking “continue”.
Das Hauptfenster Nach dem Start der Anwendung zeigt das Hauptfenster eine Kastenübersicht. Die gemessene Richtungsspannung an der Rückwandplatine (Usense) und ein globaler Status jedes Kanals wird angezeigt. Ein Klick mit der rechten Maustaste öffnet das Ausgangskonfigurationsmenü dieses Kanals. Unter den Spannungskanälen wird die Ventilatordrehgeschwindigkeit (Umdrehungen pro Sekunde) und die Temperatur der angeschlossenen Sensoren angezeigt.
The Main Window After starting the application the main window shows a crate overview.
Beschreibung der Menüelemente
Description of the Menu items
Menüelemente Menu items
Beschreibung
Description
File → Read Power Supply Configuration from File
Öffnet den Dialog Stromanschlussdaten aus Datei lesen.
Opens the Read Power Supply Data From File Dialog.
File → Save Power Supply Configuration to File
Speichert die komplette Stromanschlusskonfiguration auf Disk.
Saves the complete power supply configuration to disk.
Switch → All On
Schaltet den Hauptstromanschluss des Kastens ein.
Switches the main power supply of the crate on.
Switch → All Off
Schaltet den Hauptstromanschluss des Kastens aus.
Switches the main power supply of the crate off.
SelectOutput
Wählt den nächsten bestehenden Kanal für die anderen Dialoge. Der aktuelle Kanal wird auf der Titelleiste angezeigt.
Select the next existing channel for the other dialogs. The current channel is displayed at the title bar.
DVM
Öffnet ein großes Fenster, das die Messdaten eines Kanals anzeigt.
Opens a large window showing the measurement data of one channel.
OutputConfiguration
Öffnet den Dialog Ausgangskonfiguration.
Opens the Output Configuration Dialog.
System → Configuration
Öffnet den Dialog Globale und Netzwerkkonfiguration.
Opens the Global and Network Configuration Dialog.
System → Firmware Update
Ermöglicht, die Firmware des Hauptprozessors zu aktualisieren.
Allows to update the firmware of the main processor.
Stop
Ermöglicht, die Kommunikation mit dem CML zu unterbrechen.
Allow to interrupt the communication with the CML.
Start
Ermöglicht, die Kommunikation mit dem CML wiederaufzunehmen.
Allow to resume the communication with the CML.
Read Power Supply Data From File Dialog
Dieser Dialog kann verwendet werden, um eine XML-Konfigurationsdatei von Disk in das CML zu kopieren. Es ist möglich, jeden KonfigurationsdateienKanal in einen oder mehrere Stromanschlusskanäle zu kopieren.
This dialog can be used to copy a XML configuration file from disk to the CML. It is possible to copy each configuration file channel to its corresponding or to multiple power supply channels.
256
HARTMANN ELEKTRONIK
Now the USB driver software be installed. To access your power supply, execute the “WIENER USB Power Supply Control” application via your start menu.
The measured sense voltage at the backplane (Usense) and a global status of each channel is displayed. Clicking with the right mouse button opens the output configuration menu of this channel. Below the voltage channels the fan rotation speed (revolutions per second) and the temperature of connected sensors is shown.
Control, Measurement and Data Logging system CML
Menüelemente Menu items
Beschreibung
Description
Output Configuration Dialog
Dieser Dialog ermöglicht die detaillierte Konfiguration jedes Stromanschlusskanals. Die Gruppe Messung zeigt die gemessene Richtungsspannung. Die Richtungsspannung ist die Spannung an den Richtungsleitungen, die mit der Rückwandplatine verbunden sind. Im Fall von Fehlern werden diese ebenfalls hier angezeigt. Die Gruppe Überwachung enthält alle Elemente, die der DSP beobachten kann. Bei Überschreitung eines Grenzwert kann jedem Element eine gezielte Maßnahme zugewiesen werden. Es ist möglich, • den Fehler zu ignorieren • alle Kanäle des Stromanschlusses auszuschalten
This dialog allows the detailed configuration of each power supply channel. The Measurement group shows the measured sense voltage. The sense voltage is the voltage at the sense lines, which are connected to the backplane. In case of any errors they are displayed here, too. The Supervision group contains all items which the DSP can observe. In case of exceeding a limit, a dedicated action can be assigned to each item. It is possible to ● ignore the failure ● switch all channels of the power supply off
Global and Network Configuration Dialog
Im Gruppenkästchen Netzwerk geben Sie die TCP/IP-Netzwerkeinstellungen ein. Sie müssen hier die Parameter Ihres lokalen Netzwerks verwenden. Wenn Sie die IP-Adresse auf 0.0.0.0 setzen, erhält das CML seine Adresse automatisch über das DHCP- oder BOOTP-Protokoll. Die MAC-Adresse kann hier abgelesen werden. Sie steht auch auf dem Typenschild des CML.
In the Network group box you enter the TCP/ IP network settings. You have to use the parameters of your local network here. If you set the IP address to 0.0.0.0, the CML will get it‘s address automatically via DHCP or BOOTP protocol. The MAC address can be read here. It is written on the name plate of the CML, too.
Technische Daten
Technical data
Logischer Anschluss • Spannung • Stromstärke Ventilator • Spannung (Anschluss) • Spannung (Ausgang) • Stromstärke (Ausgang) • Impuls (Ausgang) zur Geschwindigkeitsmessung Analoge Messung • Analoger Eingangsbereich • Impedanz
BGT-Zubehör Accessories
Steuer-, Mess- und Datenprotokollsystem CML
Logic Supply • Voltage • C urrent
5 V ± 5%