INFORME DE ACTIVIDADES Proyecto: Fortalecimiento de la Comunicación Intercultural Amazónica Proceso: Interpretación Simultánea del Enlace Ciudadano en Lenguas Ancestrales Amazónicas Periodo: Marzo 2015 ANTECEDENTES El Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico ECORAE, es una entidad de derecho público con autonomía administrativa, económica y financiera con jurisdicción en la Región Amazónica Ecuatoriana. Fue creado el 21 de septiembre de 1992 mediante Ley 010 expedida por el Congreso Nacional. Es un Organismo que planifica y facilita el desarrollo humano sustentable de la Región Amazónica Ecuatoriana. El ECORAE, se rige por la Estructura y Estatuto Orgánico por Procesos, expedida mediante Resolución No. 0017, publicada en el Registro Oficial No. 245 de 4 de enero del 2008, como tal está sujeta a la Ley Orgánica del Servicio Público. La Constitución del 2008, en su sección tercera en cuanto a comunicación e información, en el artículo 16 señala que todas las personas en forma individual o colectiva, tienen derecho a una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, con su propia lengua y con sus propios símbolos. De conformidad a la Ley Orgánica de Comunicación en el Capítulo 1 de la sección 2 de Principios y Derechos en su artículo 14 señala que, el Estado a través de las instituciones, autoridades y funcionarios públicos competentes en materias de derechos a la comunicación promoverán medidas de política pública para garantizar la relación intercultural entre las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades a fin de que estas produzcan y difundan contenido que reflejen su cosmovisión, cultura, tradiciones, conocimientos y saberes en su propia lengua, con la finalidad de establecer y profundizar progresivamente una comunicación intercultural que valore y respete la diversidad que caracteriza al Estado ecuatoriano. En el Plan Nacional del Buen Vivir 2013-2017, el objetivo 5 está, destinado a construir espacios de encuentro común y fortalecer la identidad nacional, las identidades diversas, la plurinacionalidad y la interculturalidad para ello se ha establecido políticas y lineamientos estratégicos para alcanzar su ejecución. Por lo antes expuesto, como medio de sustentación, la “Interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano”, se ejecutará en cumplimiento al compromiso presidencial Nro. 21284 - Plan para traducir a todas las lenguas posibles el documento necesario, mismo que asumió el ECORAE, con fecha 25 de Octubre del 2013, en apoyo a la Secretaria Nacional de Comunicación (SECOM). En base a este compromiso Presidencial, el Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico (ECORAE), viene desarrollando los procesos comunicacionales para garantizar a las nacionalidades de la Amazonía el acceso a la información que genera el Gobierno Nacional, producto de su gestión mediante la interpretación simultánea del enlace ciudadano

1

OBJETIVO Informar sobre las actividades desarrolladas correspondientes al proceso de interpretación simultánea del Enlace Ciudadano en lenguas ancestrales amazónicas, y su transmisión a través de las estaciones radiales durante el mes de marzo de 2015 JUSTIFICACIÓN La interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano, es parte del proyecto “Fortalecimiento de la Comunicación Intercultural Amazónica”, en su primer componente contempla la “Transmisión de los Enlaces Ciudadanos mediante la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas para comunicar la gestión que realiza el Gobierno Nacional para promover el Buen Vivir”, el cual se ha creado en base al compromiso presidencial que está a cargo del Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico (Ecorae) con el propósito de llegar a todas las nacionalidades con el mensaje de la gestión del Gobierno Nacional en sus lenguas maternas y de esta manera cumplir con los objetivos del Plan Nacional del Buen Vivir y la comunicación intercultural. EQUIPO TÉCNICO N°

1 2 3 4 5 6 7 8 9

NOMINA

CARGO

Jairo Irumenga Teodoro Calapucha Eber Piaguaje Cristian Grefa Evaristo Antuash Irma Shakai Verónica Suquilanda Remigio Andi Rafael Armas

Interprete Wao Tededo Interprete Kichwa Interprete Siekopaai Interprete Kofán Interprete Achuar Interprete Shuar Interprete Shiwiar Interprete Andwa Interprete Sapara

LENGUA ANCESTRAL

Wao Tededo Kichwa Paikoka A’ingae Achuar Shuar Shiwiar Chicham Katsakatí Atupama Sapara

ACTIVIDADES El equipo de interpretación simultánea con el apoyo y soporte del equipo técnico durante el mes de marzo del año en curso, se ha encargado de la transmisión de la interpretación simultánea de 4 Enlaces Ciudadanos, cada emisión comprende el desarrollo de actividades antes, durante y después, en este periodo se han cumplido con las emisiones 414, 415, 416 y 417. CRONOGRAMA FECHA

07 de marzo de 2015

14 de marzo de 2015

21 de marzo de 2015

ACTIVIDADES REALIZADAS Transmisión de la Interpretación Simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano 414 realizado en la Provincia Pichincha - Pintag. Transmisión de la interpretación Simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano 415 realizado en la Provincia Pastaza – Puyo. Transmisión de la interpretación 2

RESULTADOS ALCANZADOS Transmitido, grabación de audio, publicado en redes sociales

Transmitido, grabación de audio, publicado en redes sociales

Transmitido, grabación de

28 de marzo de 2015

Simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano 416 realizado en la Provincia Chimborazo – Riobamba. Transmisión de la interpretación Simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano 417 realizado en la Provincia de Pichincha - Quito.

audio, publicado en redes sociales

Transmitido, grabación de audio, publicado en redes sociales

ANTES • • • • •

Coordinación la movilización del equipo de intérpretes y personal técnico para trasladarse al lugar del Enlace Ciudadano. Solicitud del servicio del internet a la Corporación Nacional de Telecomunicaciones (CNT) para garantizar la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano. Elaboración de artes del respectivo Enlace Ciudadano para su publicación en redes sociales. Coordinación con las estaciones radiales para la retransmisión la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano, en tiempo real. Planificar la ruta de movilización, hora de salida, lugar de concentración, destino de llegada. En base a la distancia y a la disponibilidad se han fijado los lugares donde se pernocta, con la finalidad de garantizar el oportuno arribo. Artes para red

3

DURANTE • • • •

Instalación de equipos y calibración de la señal de internet para la activación de los canales de streaming en el lugar del Enlace Ciudadano. Transmisión de la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano dirigidas a las nacionalidades Kichwa, Andwa, Sapara, Shiwiar, Shuar, Waorani, Siekopaai, Achuar y Kofán. Apoyo en redes sociales y publicación de artes y links de los respectivos streaming de la interpretación simultánea en lenguas ancestrales del Enlace Ciudadano. Coordinación con medios radiales para garantizar la retransmisión de la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano. Afiche digital para redes sociales y mailing

Publicación en Facebook Interpretación simultánea del #enlace415 con el Presidente de la República Rafael Correa Delgado, donde presentará el informe semanal de actividades este sábado 14 de marzo en Quito — en la provincia de Pichincha.

Publicación en Twitter

4

DESPUÉS •

• • •

Reporte de Streaming: Elaborar un informe de la calidad del sonido de los canales streaming que se utiliza para la transmisión de la interpretación simultánea en lenguas ancestrales: Shuar, Kichwa, Shiwiar, Sapara, Andwa, Siekopaai, Waorani, Kofán y Achuar efectuado en el Enlace Ciudadano. Informe de Internet: Elaborar un informe de satisfacción del servicio prestado de la empresa pública CNT durante en Enlace Ciudadano. Archivo Grabaciones: Editar extractos puntuales, obtenido durante la transmisión de la interpretación simultanea del Enlace Ciudadano para posteriormente difundir en las redes sociales. Publicación en Redes Sociales: Durante la semana, se publican en redes sociales de la institución artes invitando a escuchar el enlace ciudadano en lenguas ancestrales, del mismo modo se publican los audios para que las personas los puedan escuchar.

PLATAFORMA ELECTRÓNICA DE LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

Interprete Andwa

Interprete Siekopaai

http://ecorae.streamingcnt.com/stream02/

http://ecorae.streamingcnt.com/stream03/

5

Interprete Shuar

Interprete Shiwiar

http://ecorae.streamingcnt.com/stream04/

http://ecorae.streamingcnt.com/stream05/

Interprete Kofán

Interprete Sapara

http://ecorae.streamingcnt.com/stream06/

http://ecorae.streamingcnt.com/stream07/

6

Interprete Achuar

Interprete Waorani

http://ecorae.streamingcnt.com/stream08/

http://ecorae.streamingcnt.com/stream09/

Interprete Kichwa

http://ecorae.streamingcnt.com/stream10/

ESTACIONES RADIALES ENLAZADAS EN LA AMAZONÍA

MEDIO Radio Sucumbíos Radio Cuyabeno Tsanda Jen’fa Radio Seducción Radio Jungla

FRECUENCIA SUCUMBÍOS 105.3 FM 89.7 FM 90.9 FM 95.3 FM ORELLANA 94.3 FM

LENGUA ANCESTRAL Siekopaai Siekopaai Kofán Kofán Waorani 7

Musical Suprema Nucanchi Muscuy Radio Cumandá Radio Orienta Radio Ideal Radio La Voz del Napo Arco Iris Radio Andwa Radio Wa Apeninka Radio Kichwa Radio Tarimiat Radio Sapara Radio Tuna La Muni Radio Shalom Radio Kiruba La Voz de la NAE Radio Integración Radio La Voz de Zamora Radio Amazonas Laser Estéreo

96.7 FM 89.5 FM 92.3 FM 101.5 FM NAPO 89.7 FM 98.9 FM 88.5 FM 107.3 FM PASTAZA 95.9 FM 91.1 FM 92.3 FM 93.5 FM 92.7 FM 94.7 FM 89.9 FM MORONA SANTIAGO 104.9 FM 102.5 FM 89.7 FM ZAMORA CHINCHIPE 104.1 FM 102.9 FM 92.1 FM 106.5 FM

Kichwa Waorani Waorani Kichwa Kichwa Kichwa Kichwa Waorani Kichwa Waorani Kichwa Shuar Kichwa Shuar Shuar Shuar Shuar Shuar Shuar Shuar Shuar Shuar

GUIÓN DURANTE EL ENLACE CIUDADANO La emisión del Enlace Ciudadano tiene varios segmentos, para lo cual se ha establecido un guión el cual permite orientar adecuadamente la interpretación simultánea del mensaje del Presidente de la República, al igual que de las demás autoridades que intervienen durante la transmisión. HORA

TIEMPO

10:00 - 10:40 10:40 - 10:45 10:45 - 11:00 11:00 -11:40 11:40 - 11:45 11:45 - 12:00 12:00 -12:40 12:40 -12:45 12:45 - 13:00 13:00 -13:20

40 min 5 min 15 min 40 min 5 min 15 min 40 min 5 min 15 min 20 min

MENSAJE Interpretación del Enlace Ciudadano en lenguas ancestrales Agradecimiento a las radios Enlace Ciudadano en Español Interpretación del Enlace Ciudadano en lenguas ancestrales Agradecimiento a las radios Enlace Ciudadano en Español Interpretación del Enlace Ciudadano en lenguas ancestrales Agradecimiento a las radios Enlace Ciudadano en Español Resumen del enlace ciudadano en lengua ancestral Kichwa

8

CONCLUSIONES •

Se ha considerado que la interpretación simultánea en lenguas ancestrales amazónicas del Enlace Ciudadano es de vital importancia para acercar a las comunidades del interior de la Amazonía gestión que despliega el Gobierno Nacional.



Durante el mes de marzo de 2015 se realizó la interpretación simultánea de 4 enlaces ciudadanos, donde tuvimos la retransmisión en 28 radios por cada semana, todas las grabaciones que se han generado durante el Enlace Ciudadano fueron publicadas en las redes sociales.



El equipo de interpretación simultánea ha cumplido con la traducción de audio boletines en lenguas ancestrales amazónicas, que fueron enviadas para su difusión a estaciones radiales aliadas y para el programa Desarrollo Amazónico Informa,



Durante el mes de marzo se ha designado un equipo técnico de dos personas un comunicador y un asistente técnico para brindar soporte al equipo de interpretación simultánea, quienes son los encargados de realizar la actualización de las redes sociales antes, durante y después de la transmisión del Enlace Ciudadano, así como el monitoreo de los canles de streaming y las estaciones radiales.



Actualmente contamos con 10 canales streaming de audio para que cada semana los medios radiales puedan obtener una mejor calidad de audio para su respectiva retransmisión de la interpretación simultánea del Enlace Ciudadano, además cada usuario que ingresa a la plataforma electrónica puedes escuchar en tiempo real o en su dispositivo móvil sin interrupciones.



En este mes de marzo se ha consolidado la programación de Ecorae Radio, donde se difunde información en lenguas ancestrales amazónicas como parte de los contenidos que se cuenta, durante las 24 horas al día.

RECOMENDACIONES •

Establecer un nuevo proceso de contratación de estaciones radiales, para renovar los compromisos con las emisoras, y así llegar de manera más efectiva a la ciudadanía de la región amazónica con el mensaje de la gestión del Gobierno Nacional y así cumplir con los objetivos del Plan Nacional del Buen Vivir.



Facilitar la logística requerida oportunamente para la movilización del equipo de interpretación simultánea que se encargará de la transmisión del Enlace Ciudadano en lenguas ancestrales amazónicas. Elaborado

Autorizado

Dunio Chiriap TÉCNICO DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

Javier Salinas Alba COORDIADOR DE IMAGEN CORPORATIVA 9

ANEXO FOTOGRÁFICO

Enlace Ciudadano 414 Provincia Pichincha – Pintag

Enlace Ciudadano 415 Provincia Pastaza - Puyo

Enlace Ciudadano 416 Provincia Chimborazo - Riobamba

Enlace Ciudadano 417 Provincia Pichincha - Quito

10