32" Liquid Crystal Display Pantalla de cristal liquido de 32" _ cristaux liquides 32 po PLTV-3250

OMPLTV3250-2.book Page i Wednesday, August 30, 2006 10:35 PM PLTV-3250 32" Liquid Pantalla Crystal Display de cristal liquido de 32" Y Ecr...
1 downloads 0 Views 19MB Size
OMPLTV3250-2.book

Page i Wednesday,

August 30, 2006

10:35 PM

PLTV-3250

32" Liquid Pantalla

Crystal

Display

de cristal

liquido

de 32"

Y

Ecran _ cristaux User's Manual Manual del usuario Guide de I'utilisateur

liquides

32 po

OMPLTV3250-2

book Page ii Wechlesday, August 30. 2006

10:27 PM

Spectroniq Display

PLTV-3250

Liquid

Manual del usuario de Sic PLTV-3250 con pantalla de cristal lic

Crystal

User's Manual,

© 2006 Protron Digital Corporation (DBA Spectroniq). All rights reserved,

© 2006 Protron Spectroniq).

Under copyright law, this manual may not be reproduced in any form, in whole or in part, without the prior written consent of Protron Digital Corporation (DBA Spectroniq).

Seg0n

Corporation

los derechos

la ley de propiedad

manual

no se puede

ninguna

manera,

totalidad, escrito (DBA

Digital

Todos

intelectual,

reproducir

en parte

sin previo de Protron

(DBA

reservados. este

Spectroniq). En vertu

Tot

de la Ioi sur

de

manuel

ne peut

o en su

quelque

forme

consentimiento Digital

©2006

ou en partie,

Corporation

prealable

Spectroniq).

(DBA

6tre

reprodc

que ce soit, integr sans I'autorisation

de Protron

Dic

Spectroniq).

Disclaimer Protron

Digital

Spectroniq) and

Corporation

provides

operation. information,

it only

Exencion

(DBA

has reviewed

this manual

as a guide

Protron

to

All statements, technical and recommendations

de responsabilidad Digital

Spectroniq) in

reviso

declaraciones,

reliable,

este manual documento

but the

accuracy

thereof

and

are not

este manual

informacion

recomendaciones

que

pero

integridad

de los mismos

they

y no tienen

representations concerning

the

be,

or warranties products

described.

Specifications are subject without notice.

Protron Digital P.O. Box 9148 Ontario,

Printed

Corp.

CA 91762

(DBA

to change

una

tecnica

la exactitud

intencion

Digital

Spectroniq) guia y en

y en cualquier gufa o relacionado se consideran

confiables,

to

Protron

y Io

se encuentran

guaranteed or warranted, and they are not intended to be, nor should be understood

(DBA

proporciona Onicamente como de funcionamiento. Todas las

this manual and in any guides or related documents are believed

completeness

Avis de non-responsabilite

Corporation

de ser declaraciones

renseignements recommandations

fiables,

Las especificaciones sin notificacion,

Les specifications

a cambio

techniques contenus

pouvons garantir ou d'exhaustivite. constituent

sujetas

et le

et dans ce

manuel et tous autres guides ou documents connexes sont a notre

o garantfas relacionadas con los productos descritos, ni deben sobrentenderse como tales. estan

(DBA

ce manuel

fournit seulement a titre de guide d'utilisation. Les enonces,

connaissance

y la

no se garantizan

Corporation

a examine

garanties

mais nous ne

leur degre En outre,

d'exactitude ils ne

pas des representations au sujet

ne doivent

des produits

pas _tre interpretes

changements

ou

decrits,

sont sujettes sans preavis,

Spectroniq)

Ontario,

CA 91762

Protron Digital Corp. (DBA Spectroniq) P.O. Box 9148 Ontario, CA 91762 I_tats-Unis

Impreso

en China

Imprime

Protron Digital P.O. Box 9148

Corp,

(DBA

Spectroniq)

in China en Chine

et

en ce sens,

OMPLTV3250-2.book

Page i Wednesday,

August 30, 2006

10:27 PM

Instrucciones

afety Istructions

1,

Read these

importantes seguridad

instructions.

1.

Lea estas

instructions,

2.

Guarde

2.

Keep these

3.

Heed

4,

Follow

all instructions.

5,

Do not water.

use this

6, 7,

3,

all warnings.

Clean

only

Do not

block

openings. with the

near

a dry cloth.

Do not sources

any ventilation

that 9,

stoves,

No utilice

6,

Limpiela

7,

the

polarized

todas

las

esta unidad

No obstruya

con un paho

la unidad tales

que 9.

purpose

or grounding-type

la funcion

A grounding-type

plug

blades

grounding

dos clavijas y una tercera conexion a tierra.

are provided provided your

or the

for your

plug

outlet,

walked

consult

and the the

of the

obsolete

cord

convenience where

from

receptacles, they

exit from

enchufe

manufacturer.

ancha

que

el cable

a tierra clavija

posee

en especial

los accesorios

especificados

a su

por el

avec un chiffon

une grille

ou autre

Une prise

qui produit

polarisee

a deux

large

que

Une prise de type

mise

compose

broches

de deux

une troisieme la terre.

broche

broche

large

sont

de la

du but d'une

ou de type

une plus

un

(y compris

mise a la

broches I'autre.

a la terre pour

plates

se et

la mise

ou la troisieme

la pour votre

s6curite.

la prise fournie ne rentre pas darts votre fiche murale, consulter un

de

electricien

ni los

donde

y las

a registre,

appareil

Ne pas aller a I'encontre

La broche el

los enchufes,

protectores de cable y el punto el cable sale de la unidad. solamente

se Si el

reemplazar

pisarlo

pres d'une

Ne pas installer a proximite d'une source de chaleur comme un

plates,

en contacto

pueda

seulement

prise polarisee terre.

de

clavija

cet appareil

un amplificateur) chaleur.

del

la otra.

de alimentacion

que nadie

fijaciones fabricante.

Ne pas bloquer les trous d'aeration. Installer selon les directives du

avertissements.

les instructions.

fabricant.

dos

no se adapta pongase

con un electricista para tomacorriente obsoleto.

aplastarlo,

7.

9,

o la tercera

provisto

manera

Nettoyer sec,

tousles

radiateur,

para su seguridad.

tomacorriente,

11 Utilice

use attachments/accessories by the

being

particularly

apparatus.

specified

If the

fit into

6,

o con

posee

con conexion

proporcionan

10. Proteja

power

point

prong

an electrician

on or pinched,

at plugs,

11. Only

the

safety.

does not

for replacement outlet. 10. Protect

third

polarizado

una m_qs ancha

La clavija blade

Ne pas utiliser source d'eau.

8,

de seguridad

clavijas,

The wide

5,

ces instructions.

toutes

po_le,

A polarized plug has two blades, one wider than the other.

and a third

Suivre

amplificadores)

Un enchufe

prong.

Observer

4,

u otros

de tipo polarizado a tierra,

Un enchufe

3.

calor.

plug.

has two

las

radiadores,

(incluidos

No anule enchufe conexion

Lire ces instructions. Conserver

cerca de fuentes

como

producen

1,

de ventilacidn,

de calor, estufas

artefactos

seco.

de

2.

cerca de agua.

los orificios

No instale

registros

amplifiers)

safety

las instrucciones.

0nicamente

de calor

heat.

defeat

a todas

Realice la instalacion siguiendo instrucciones del fabricante,

or other

(including

produce

Do not of the

5,

install near any heat such as radiators, heat

registers,

Preste atencion

Respete

8,

apparatuses

instrucciones. estas instrucciones.

4,

Install in accordance manufacturer's

instructions. 8,

de

advertencias.

apparatus

with

Importantes instructions sdcuritd

murale

remplacer

la

qui est sans doute

pour

trc

10. S'assurer le cordon pas pince, rece ces

que ?ersonne d'alimentat surtc

Si

.... diiiiiiiiiiiiiiiiii

OMPLTV3250-2

book Page ii Wechlesday, August 30. 2006

10:27 PM

12. Use only

with

tripod,

bracket,

the

by the

manufacturer

the apparatus. use caution

for

when

been

damaged

when

the

the been the

the

power

exposed apparatus

during unused

supply

the

expose

dripping

is has or

de servicio servicio

operate

calificado.

resultado

filled

has

use apparatus

or electric

no la

to

salpicaduras

do not liquid

battery

sobre

on

liquido 17. Utilice

la unidad

electrique

utilise

pendant

el

14. Confier

manera,

reparation de

si o

Iorsque

en su interior solamente especificada

o de esta

sobre

la unidad

o a

objetos

con

la unidad. con la

por el fabricante.

iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .....

Les travaux

requis

a ete endommage fagon

que

le cordon

a ete renverse

de

ce soit,

comme

d'alimentation

a la pluie

ou

du liquide

ou des objets

dans I'appareil,

6te expose

de

Iorsque

la prise est endommagee,

sont

I'appareil

a

ou a I'humidite,

I'appareil ne fonctionne pas normalement, ou on a laisse tomber I'appareil. 15, Afin choc

de reduire

le risque

electrique,

appareil

de feu ou de

ne pas exposer

a la pluie

I'appareil

egouttements

ou a des

eclaboussements, remplis

cet

ou a I'humidite,

16, Ne pas exposer

d'objets

iiiiii

de reparation

qualifie. sont

I'appareil quelque

o si se

de la misma, normalmente

al goteo

pas

des periodes

les travaux

un technicien

de incendio

[

ou s'il n'est

prolongees.

haya

la unidad

y no coloque

cet appareil

orage

tombes el riesgo

des blesst

13. Debrancher

al personal

si est_5 da_ado el cable o el enchufe, si se

I[quido

du c[

d'eviter

bascule.

descarga electrica, no exponga unidad a la Iluvia o la humedad.

bateria with

afin

lesiones.

de alguna

cayeron objetos dentro la unidad no funciona

16. No exponga

by manufacturer.

utilise, I'ensemble

que esta se

si se cayo.

this appliance

with

avec

Se requerir_i

la unidad

dahada

15. Para reducir

and

tenga del

de tiempo

los servicios

cuando

derramo

apparatus

para evitar producirse

todos

has

or moisture,

risk of fire

el conjunto

por un per[odo

apparatus

apparatus

con la

un carro,

la unidad durante electricas o cuando

por ejemplo, alimentacion

apparatus.

specified

13. Desenchufe tormentas

14. Remita

has been

does not

or splashing objects

y puedan

into

to rain

or the

caiga

fallen

have

the

y la unidad

utilice

prolongado.

cord

liquid

o que se venden

carro

utilice

dropped.

16. Do not

17. Only

to avoid

apparatus

shock, do not expose to rain or moisture.

the

al trasladar

cart/

in any way, such as

apparatus,

15, To reduce

place

cuidado

the

Servicing

or objects

normally, been

Cuando

to qualified

is damaged,

spilled

unidad.

is used,

of time.

personnel.

required

plug

el fabricante

moving

14. Refer all servicing

con

o mesa especificac

a cart

or when

periods

solamente

base, soporte

or sold with

apparatus

storms

long

service

specified

tip-over.

this

lightning

12. Utilice

stand,

combination

from

13. Unplug

When when

apparatus injury

cart,

or table

a des

et ne pas placer de liquide

sur

I'appareil. 17. N'utiliser batterie

I'appareil precis6e

qu'avec

la

par le fabricant.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........

®; _

OMPLTV3250-2.book

Page iii We&wsday,

August 30, 2006

t0:27 PM

iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii iii iii iiii ii i!i respecto

TO PREVENT

POSSIBLE DANGER,

ELECTRIC SHOCK, AND OTHER INJURIES WHEN HANDLING YOUR DISPLAY, PLEASE BE AWARE OF OF ALL WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS

Never

LISTED BELOW.

spill any liquid

of any kind

on

insert

where

objects

with

high

internal

POUR IeVITER TOUT DANGER,

TOUT

CHOC IeLECTRIQUE

BLESSURE

MANEJE LA PANTALLA, TENGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y

PRESENTE

QUI RISQUENT

PRECAUClONES DE SEGURIDAD ENUMERAN A CONTINUAClON,

QUE SE

LA MANIPULATION VEUILLEZ PRENDRE

tipo

Never

anything

into

can come

voltage

nodes

the display,

into

contact

or damage

derrame

ning0n

Nunca

inserte

donde

los objetos

liquido

de ning0n

en la pantalla, pueden

con los nodos

puedan

dafiar

en

entrar

de alto

voltaje

los componentes

o se

internos.

®

yourself,

the

display

or removing

exposes

high

hazards.

Refer all servicing

service

®

to service

Opening

voltage

nodes

No intente

covers and other

to qualified

personnel.

from

cleaning the

cleaning. cleaners.

wall. Never

cubiertas

the

display,

use liquid

unplug cloth

for

or aerosol

it

a los nodos

peligros,

a personal

No toque

a la pantalla

usted

o desinstalacion

Io expone y otros

servicios

Use a damp

dar servicio

La apertura

voltaje

Do not touch the display or antenna during thunderstorms. Unplug the display during thunderstorms or if it will not be used for extended periods. Failure to do so may result in electric shock or fire,

Before

mismo,

la pantalla

de alto

Remita

de servicio

de las

todos

calificado.

o la antena

durante

de liquide

jamais

jamais

haute

tension

N'essayez L'ouverture

pas de reparer ou le retrait

les noeuds

pose des dangers. reparation

Ne touchez

utilizar

pendant

ocasionar

Antes

un golpe

de limpiar

de la pared. realizar

electrico

la pantalla,

Utilice

la limpieza.

limpiadores

per[odo

liquidos

de

un patio Nunca

entra_ner incendie,

desconectela

Debranchez

hOmedo utilice

o con rociador.

Para evitar

el sobrecalentamiento

garantizar

un

y

para

tension

Confiez

les travaux

de

ou I'antenne I'&ran

ou s'il ne sera pas utilise periodes

de temps.

de ces consignes

un choc electrique

I'&ran Util

et

qualifie.

Debranchez

de Iongues

Le non-respect

o incendio,

a haute

pas I'&ran

un orage

esto puede

des

I'appareil. des couvercles

a un technicien

durant

un largo

que ce soit

ou endommager

un orage,

Si no Io hate,

quoi

internes,

durant

durante

d'aucune

dans I'ecran, la ou des objets pourraient entrer en contact avec des nceuds

las tormentas. Desconecte la pantalla durante las tormentas o si no lava a

tiempo.

DE

sur cet appareil,

expose los

ET MESURES

Ne renversez

N'introduisez

en

LORS DE

DE L'IeCRAN, NOTE DES CI-DESSOUS,

composants

Do not attempt

DE SE PRODUIRE

SleCURITI e INDIQUIeS

sorte

nada

ET TOUTE

AVERTISSEMENTS

en la pantalla,

contacto

components.

al producto

PARA EVlTAR UN POSIBLE DANO, CHOQUE ELIeCTRICO Y OTRAS LESlONES CUANDO

Nunca

the display.

Mises en garde au sujet du produit

d

peut

ou un

OMPLTV3250-2

book Page iv We&lesday,

August 30, 2006

10:27 PM

To prevent reliable only

overheating

operation,

in a well

Avoid

and ensure

place

the

ventilated

cramped

display

location.

coloque lugar

bien

ventilado.

ventilacion

or inadequately

Coloque

(4") de las paredes

objects.

ventilacion. invertida,

Never

place

keep

the

Dangerous

the vent

display

upside

clean, down.

Mantenga

Voltaje

Voltage

por Io menos

siempre

limpias

las ¢Sreas de

autres objets. ouvertures d'aerati_

Nunca

coloque

la pantalla

mettez

peligroso

equilatero

es alertar

presence of uninsulated, dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to

presencia

de voltaje

Instructions

alert

the

point

within

an

triangle

is intended

user to the

presence

important

operating

(servicing)

instructions

accompanying

dentro

que

como para electricas.

con

al usuario

la

puede

pour

sin

the

to of

and maintenance in the

literature

appliance.

El proposito

de

isole,

a I',

a t_te

triangle

but d'alerter

tener

tal magnitud

qui pourrait

de descargas

constituer

flechee, equilateral,

I'utilisateur

de voltage

a I'interieur

riesgo

dangereux de I'enclos

non

Y

du produit,

_tre assez puissant un risque

a

a la

pour

de choc electrique

chez des personnes.

Instructions

del signo

de exclamacion

dentro

de un tricSngulo

equilcStero

alertar

al usuario

la presencia

instrucciones mantenimiento impreso

d'un

presence

del compartimiento

presentar

d'eclair

I'interieur

sobre

I'ecran

dangereux

Le symbole

de un triangulo

peligroso

dentro

la unidad,

del rayo

Instrucciones

The exclamation equilateral

de flecha

jamais

Voltage

del simbolo

aislamiento

10 cm

objetos,

El proposito

persons.

e

a 10 cm

u otros

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the

punta

ubicaciot

o inadecuada,

la pantalla

ventilated locations, Place the display at least 10 cm (4") from walls or other Always

Evite

restringida

sobre

importantes (servicio)

que acompa_a

es de

de operaci6n en el material

Le point

d'exclamation

triangle

equilateral

I'utilisateur y

importantes I'entretien

a la unidad.

a I'interieur a pour

a la presence

d'instructions

du fonctionnement (travaux

la documentation

d'un

but d'alerter

de reparation)

ou de dans

accompagnant

I'appareil. Note:

Read all safety instructions your

iiiiii ....... ii

new

and operating

before

operating

display.

iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ ..... ____h_ ..... ____h_ ..... _____ ........ _____ ........ _____ ..... ______ ........ ______ ........

Nota:

Lea todas

las instrucciones

seguridad

y funcionamiento

de poner

en funcionamiento

pantalla

nueva.

de

Remarque antes la

: Lisez toutes de securite d'utilisation fonctionner

les consignes et le guide avant de faire I'ecran,

OMPLTV3250-2.book

Page v We&_esday, August 30, 2006

10:27 PM

mpliance ..........

FCC Compliance This equipment found

Statement

has been

to comply

with

tested

the

limits

and for

a

cumplimiento

Conformit des normes

Declaraci6n con FCC

D_claration de conformit_ avec la FCC

Este equipo

de cumplimiento se sometio

a pruebas

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are

detecto

designed

to provide

con la Parte

15 de los Reglamentos

protection

against

Estos limites

estan

interference operated

reasonable harmful

when

the

equipment

in a residential

This equipment can radiate and, if not

is

installation.

generates,

uses, and

radio frequency energy installed and used in

que cumple

dispositivo

digital

y se

con los I[mites

Cet appareil

para un

clase B, de conformidad disehados

conforme

a ete teste

para

section

une

contre

les interferences

equipo

I'appareil

utiliza

residencial.

y puede

Este equipo

difundir

energia

genera,

de

de la

protection

est utilise

residentielle. et peut

pour

raisonnable nocives

Iorsque

dans une installation

Ce materiel

rayonner

de la

ont ete con_ues

fournir

instalacion

appareils

15 de la reglementation

FCC. Ces limitations

en una

pour

de classe B, en vertu

proporcionar una proteccion razonable contra la interferencia nociva cuando el se hace funcionar

et reconnu

aux limitations

numeriques

de FCC.

et respect

produit,

de I'energie

utilise

en

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

radiofrecuencia y, si no esta instalado utiliza de acuerdo con las instrucciones,

y se

radiofrequence et, s'il n'est pas installe ou utilise conformement aux directives,

communications,

puede

alas

il peut

guarantee occur

that

However,

there

interference

will

in a particular

equipment interference reception turning

following

and

by one

determinada. by

on), the

or more

the

receiving

antenna.

of the

the



the separation

to which

exhorta

receiver.

the

receiver



Consult



is

or an

radio/TV

technician

for help.

Reorientar

Aumentar

o reubicar

la antena

de

radiophonique en allumant

I'appareil,

I'utilisateur

al que

entre





el

alimentaci6n

est prie

d'essayer

Reorientez

ou deplacez

I'antenne

leloignez

davantage

I'appareil

Branchez I'appareil darts une de courant dans un circuit

este conectado

con el distribuidor de radio/TV

obtener

different

el

Consultez

le revendeur

ou un

con experiencia

technicien t61evision

experimente

en

ayuda.

con los limites

)ara

un

de computaci6n Clase B de FCC, debe utilizar el cable de y el cable con

du

de sehal

oour

prise

de celui ou est branche

o un

Attention

que se proporciona

:

recepteur.

Precauci6n:

dispositivo el usuario

ou televisuelle, puis en eteignant

recepteur.

Consultar

Para cumplir

dans une

Si ce materiel nuisible a la

de corriger I'interference en prenant I'une ou I'autre des mesures suivantes

receptor. •

ne se produira

verifiable

il

qu'aucune

de reception, la separacion

............. v ::: :::: ..................... :::::

la

o mas de las

nuisible Cependant,

de garantir

reception

Conectar el equipo con un tomacorriente en un circuito

para

To comply with the limits for an FCC Class B computing device, the user should use the shielded signal cable and power cord supplied with the unit. The FCC warns that changes or modifications of the unit not expressly

corregir

radio.

installation particuliere. cause une interference

y el receptor.

tecnico

Caution:

al

se

medidas:

diferente

the dealer

experienced

de radio

determinar

una

une interference

est impossible interference

ocasiona

a intentar

adoptando

equipo

connected. •

no ocurrira

el dispositivo),

al usuario

causer

aux communications

recepcion.

between

and the

no

a la reception

se puede

y apagar

siguientes

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that

nociva (esto

interferencia

or relocate

Increase

interferencia encender

Sin embargo,

Si este equipo

o television

measures:

Reorient

nociva

existe ninguna garantia de que interferencia en una instalacion

to try to correct

the equipment •

off

interferencia

If this

(this can be determined the device

interference



installation.

ocasionar

radiocomunicaciones.

does cause harmful to radio or television

user is encouraged



is no not

le

OMPLTV3250-2

book Page vi We&lesday,

August 30, 2006

10:27 PM

approved compliance authority

by the

party

could

void

to operate

responsible the the

for

advierte

que

user's

modificaciones

equipment.

expresamente responsable

los cambios de la unidad aprobados para efectos

podr[an

anular

operar

el equipo.

que no e:

por la parte

el derecho

del usuario

Declaraci6n de interferencia radiofrecuencia

Warning:

Advertencia:

environment this radio interference,

user may be required adequate

In a domestic

product may cause in which case the to take

respons, entra_ner

I'anr

de

de

D_claration interferences

concernant avec les

fr_quences

leste es un producto

Clase B. En un

ambiente

domestico,

ocasionar

radiointerferencia,

puede

en cuyo

caso

que tome

t :

Ceci est un produit de produire

dans

domestique,

auquel

se voir demander

Canadian

DOC Notice

Class B Computing

for

Notificaci6n

Devices

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations

of the

Department

of Communications.

Canadian

iiiiii

as

DOC canadiense

digital

no excede

los I[mites

de Clase B para las radioemisiones desde

un aparato

establece

digital,

de ruido

tal y como

en los Reglamentos

de

radiointerferencia del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

un environnement cas I'utilisateur

de prendre

se

peut

des

adequates.

Avis du Minist_re Communications

para los dispositivos de computaci6n Clase B Este aparato

de classe B. II risque

des interferences

radiophoniques

mesures

les

radio

Avertissemen

este producto

es posible que se pida al usuario las medidas adecuadas.

measures,

de

d'exploitation I'utilisateur.

Radio Frequency Interference Statement

This is a Class B product.

a

de cumplimiento

concernant num_riques Cet appareil les limites

les appareils de classe B numerique

de la classe

interferences

des canadien

radio

ne depasse B pour

provenant

d'appareils

numeriques,

Reglement

sur le brouillage

radioelectrique Communications

pas

les

prevues

du Ministere canadien.

par le

des

iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .....

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........

OMPLTV3250-2.book

Page vii We&_esday, August 30, 2006

10:27 PM

Contenido Introduction Features Unpacking Setting

........................

1

........................

1

Your

New

Up the

Display

Display

..........

................

Connecting

a Digital

TV Signal

Connecting

an Analog

Connecting

HDMI

TV Signal

Devices

Connecting Component Devices ......................... Connecting

S-Video

Devices

Using

Using

6

the

Buttons

on the

Display

Off ....

de dispositivos

de video

Conexion combinado

de dispositivos .....................

de video

Conexion

a un sistema

Conexion

de una

12 12

pantalla

Selecting

the Television

12

Encendido

Your

the

............ Channel

On-Screen

Display

for the

Display First Time

... .,.

13

...14

pantalla

a la visualizacion

pantalla

.......................

Configuring

the

............ Batteries

Uso de su pantalla Configuration

23 25

television

TV ............................

26

television

PC ............................

27

Setup ......................... Adjustment (DTV) ...............

28 32

Channel

33

......................... .........................

(DTV)

Closed V-Chip Setup Support

..................

(DTV)

Configuracion

13 vez ....

Uso del control

remoto

a des appareils

video

composite

......................

Connexion Connexion

a un systeme audio a un PC ...............

15 17 del control 20

allumer

Acces a I'affichage

Reglage

11 video

et

Reglage

12

a I'ecran pour

.......

14

de television

des piles

....... de la

telecommande ........................ Configuration de I ecran ...............

38

TV ...........................

26

PC .................

39

PC ...........................

27

43

Configuracion

28

44 44

ajustes (DTV) .................. Canal (DTV) .........................

13

de television

analogique .................... Utilisation de la telGcommande

....................

12 12

la premiere

.................... des canaux

Remplacement

...

14

des canaux

....................

....... v i :::::::::::::::::::::

11

du volume ............. de canal de television

Audio .................... TV ...................

32

11

.........................

Utilisation de I'ecran fois ..............................

8 9

et eteindre

des sources

Reglage Selection

7

de

........................

Selection

Image

..................

.....

........................

Comment

23 25

.............

.........

..

8

de l'ecran ........... utiliser les boutons

21

...................... ........................

de la pantalla

Connexion

Fonctionnement Comment

6 6

S-video

Imagen ....................... Audio ........................

Information

Configuracion

de

..............

................. a des appareils

numerique 14

.............

Reemplazo de las baterias remoto .......................

14

de

..............

de los canales

an_qlogos

12 . 12

5

Connexion

audio

y

en

de los canales

composantes

l'ecran

............. de television.,

por primera

digitales

en

34 34

Caption (DTV) ............ (DTV) ...................

Troubleshooting Specifications General

..............

20 21

Image Audio

Display

17 ....

video

12

Acceso

Remote

a des appareils

11

15

Control

Connexion

l'ecran

de audio

Setting Up Analog Television Channels .......................

the

...

11

.......................

Ajuste del volumen Seleccion del canal

Remote

HDMI

de la

14

the

.....................

9

....... de la

5 TV

a des appareils

11

Seleccion de la fuente video .........................

..................... a un signal

Connexion

8

.......................

Setting Up Digital Television Channels .......................

Replacing

....

PC ..............

y apagado

numerique

TV

analogique

8 de audio

...............

a un signal

6

7

de la pantalla de los botones

de l'ecran

I

5

6 de

the

4

de

...................

Conexion de dispositivos S-Video ........................

Adjusting

Installation

Connexion

........................

Funcionamiento Utilizacion

I 3

5

Conexion

11

Caracteristiques ................. Deballer l'ecran .....................

de TV

7

9

........................

Connexion

HDMI .....

11

Introduction

I 4

de dispositivos

8

des mati res

I

., . 3

Conexion

componentes .....

pantalla

digital ......................... Conexidn de una serial

Selecting the Video and Audio Sou roe ......................... Volume

su nueva

6

Display...11

On and

desempacar

analoga

to a PC ............... ...............

Accessing Using

5

........

System

Display

the

Instalacion de la pantalla ............. Conexion de una serial de TV

8

the

Turning

4

Video

to an Audio

Connecting Operating

....

...................

Como

5

..........

.......................

Caracteristicas

3

Video

Connecting Composite Devices ......................... Connecting

......

Introduccion

Table

.......................

15 17

OMPLTV3250-2

book Page viii Wechlesday, August 30. 2006

10:27 PM

Table of Contents * Contenido * Table des matieres Supported Computer Video Modes ........................ Limited Warranty

...................

Closed

Caption

46

V-Chip

(DTV)

47

Configuracion Solution

(DTV) (DTV)

de problemas

Informacion Especificaciones Generales Modos

.............

38

...............

de soporte

..........

.................... ......................

compatibles

computadora Garantia limitada

de video

................... ...................

Dt

39

Info

43

technique..

44 44 para

Caracteristiques. Generalites Modes

46 47

............

de video

de PC pris

charge ....................... Garantie limitee ....................

4

iiiiii iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....

_________________________________________________________________________________________________________________________________________ ..................... viii

OMPLTV3250-2.book

Page 1 We&_esday, August 30, 2006

10:27 PM

Introduccion Congratulations

on purchasing

new

Liquid

Spectroniq

You can use your television, or even HDMI,

new

in a home

display theater

as a computer component,

S-Video

video

numerous

DVD

you

players,

o inclusive

de cinema d'ordinateur,

With

your with

output,

HDMI,

display,

componentes,

VCRs, HDTV video

display to a home stereo system a subwoofer, or even record what on the

The built-in

HDTV tuner

simply

connect

antenna

a standard

to enjoy

brilliance

screen.

the

of modern

The progressive video

display

you the

give

available,

crystal-clear

clarity digital

inputs

and television.

quality

you to enjoy

DVDs and other

media.

Features • 32" viewable display area • 1366 x 768 resolution • Built-in HDTV tuner with coaxial • • • • • • • •

combinado puede

de

y otros.

de audio

y video,

a un sistema de graves

observa

en la pantalla.

puede

estereo

conectar

HDTV estandar y luminosidad

digital

moderna,

para disfrutar

input Analog TV tuner with coaxial input HDMI audiolvideo input 2 progressive scan component video inputs 2 composite video inputs S-Video input 5 stereo audio inputs, one for each video input Optical SIPDIF audio output VGA computer video input

La interfaz

HDMI

las entradas su pantalla calidad

de video

de video

permite disfrutar de otros medios,

disponible, de la nitidez

ecran,

de jeux video,

et ainsi de suite

et audio

y

magnetoscopes,

de la

permettent

Les entrees

votre ecran a un systeme stereo avec caisson de basse (subwoofer), ou m_me

una

ce qui est affiche

Le syntonisateur permet

de brancher

HDTV

de connecter

sur l'ecran.

integre

tout

progresivo

y en

television

numerique

Le balayage entrees

video

Io que

offrent

la meilleure

le

de los DVD y

marche, visionner

afin de jouir de la

moderne.

progressif

la m_Ss alta

vous

simplement

une antenne HDTV normale de la clarte et de la brillance

de componentes

le proporcionan

a votre DVD,

HDTV, systemes

camescopes,

et

se

de la television

con escaneo

composite de brancher

appareils lecteurs

enregistrer

conectar

ecran

video

El sintonizador

le permite

nitidez

Io que

nouvel

dans un systeme

su

con un

o hasta grabar

HDTV incorporado

con la

votre

permettent

compris

achete

Spectroniq.

maison, ou en tant qu'ecran Avec HDMI, les entrees

recepteurs

Asimismo,

utiliser

en composantes,

plusieurs de

avoir

liquides

que televiseur,

S-video

inclusive

pour

a cristaux

pouvez

en tant

video

varios

de videojuegos,

altavoz

antena

y video

de DVD, VCR, receptores

sistemas

pantalla

la

de S-Video,

conectar

a su pantalla,

videograbadoras salida

para

cet ecran

and

on your

highest

allowing

you to

HDTV

scan HDMI

component video

allows

video

dispositivos HDTV,

un monitor

Con entradas

reproductores

you can connect

is displayed

como

computadora.

Spectroniq!

nos felicitations

Vous

and

liquido

Toutes

Puede utilizar su nueva pantalla como una televisi6n, en un sistema de teatro en casa

receivers, video game systems, camcorders, and so on. And with and audio

su nueva

as a system,

de cristal

can connect

to your

por adquirir

pantalla

monitor.

inputs,

iFelicitaciones

Display!

composite,

devices

including

your

Crystal

Introduction

HDMI

et les

en composantes qualite

de l'ecran video

sur le

vous permettant ainsi de des DVD ou autres media

une qualite

d'image

avec

exceptionnelle.

Caracteristicas Caract_ristiques

• •

Area de pantalla visible de 32" Resolucion de 1366 x 768



Sintonizador HDTV entrada coaxial



Sintonizador analogo entrada coaxial



Entrada



2 entradas



Entree



2 entrees

video



con escaneo progresivo 2 entradas de video combinado Entrada



balayage 2 entrees

progr

• •

5 entradas



Entl

para Salida

HDMI

incorporado

de audio

de audio

Surface de vision de 32 po Resolution de 1366 x 768



Syntonisateur HDTV entree coaxiale



Syntonisateur analogique entree coaxiale

y video

de componentes

de S-Video

cada entrada

• •

de TV con

de audio

de video

con

estereo, de video

S/PDIF optica

una

audiolvideo

integre

HDMI en

avec avec

OMPLTV3250-2

Introduction

book Page 2 Wednesday, August 30, 2006

', Introduccidn

10:27 PM

', Introduction

• •

• •

• •

1/8" stereo audio input jack for computer audio VESA DPMS-compliant power saving--automatically turns off the display after a configurable period of inactivity Windows 95/98/2000/XP Plug and Play compliant Conforms to VESA standards



Entrada

and supports the DDC1 and DDC2B specifications Wide viewing angle Versatile, functional, and userfriendly On-Screen Display (OSD)



Compatibilidad con Plug and Play de Windows 95/98/2000/XP



Adherencia

computadora •

Conector estereo

iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....

de audio

para audio

por

computadora •

Ahorro

VESA

de energia

DPMS -apaga pantalla

admisi6n

VESA conforme

automaticamente

despues

configurable

a

automatiquem,

la

une

de un periodo

a las normas

Compatible Plug and Play Windows 95198120001XP



Conforme

de VESAy

DDC1 y DDC2B ancho



Visualizacion

de visualizaci6n versatil,

uso en pantalla

funcional

d'inacti



accepte DDC2B

de las especificaciones

b, ngulo

periode

configurable

de inactividad



facil

iiiiii

de entrada de 1/8"

y de

aux normes les specifications



Grand



Affichage fonctionnel

angle

VESA et DDCI

et

de visionnement

a l'ecran polyvalent, et convivial

Y

OMPLTV3250-2.book

Page 3 We&_esd%', August 30, 2006

10:27 PM

g Your New Display

Accessories Caja Boite

Box

de accesorios d'accessoires

Before

using

should

unpack

and check present

1,

new

the

to make

and

To unpack

your

display,

contents

you

of the

box

sure everything

is

2.

Lift the

display

3,

Remove display

the

missing

Avant d'utiliser votre nouvel ecran, deballez le contenu de la bofte et

Para

and

out

debe

1.

indicated

set it aside,

of the

box should below.

que todos

the

If any items contact

the

y que

los elementos

desempacar la parte

esten

assurez-vous

da_ados.

intacts Pour

la pantalla: superior

de la caja, de la parte

y col6quela

2,

Levante

3,

Retire el relleno un lado.

la pantalla

La caja de accesorios

y retirela

debe

are

elementos

que

se indican

Si hubiera

algQn

articulo

dahado, comun[quese con el vendedor.

retire

1,

trasera

aun

y coloque

seller

immediately,

pantalla,

de la caja y

no esten

de la pantalla

box.

contain

su nueva

el contenido

la caja de accesorios

pads and set the

or damaged,

de utilizar

Abra

aside.

The accessories items

display

Antes

presentes

Open the top of the box, then remove the accessories box from the

Ddballer

revisar

display:

behind

su

desempacar

undamaged, the

Como desempacar nueva pantalla

de la caja. la pantalla

contener

2.

a

3.

los

d_baller

1'6cran

Control

Control

remoto Power

T61ecommande

Soulevez bofte. Retirez

La bofte

o

inmediatamente

de I'ecran,

I'ecran

le sortir

de

de la

de

indiques

devrait

contenir

ci-dessous.

manquent

Si

ou

contactez

le

Cord .... RCA Cab es PC audio

C_bles RCA

AAA

et mettez-la

les cales et mettez-les

elements

Ca b es de RCA

2

:

pour

d'accessoires

les 61ements certains

Cable de a lime ntacion Cordon d'alimentation

_l

_l_

_ _

_

_

_

_

_

_

_

Battery

2 x Baterias AAA

sont

Ouvrez le dessus de la bofte, puis sortez la bofte d'accessoires de

paraissent endommag6s, vendeur immediatement.

Remote

el6ments

c6te.

a continuaci6n, faltante

que tousles

et presents.

I'arriere c6te.

lado.

I'dcran

IIII|1 IIIIIIII

Component Cable

de video

Video

Cables

de componentes

....... .....................

C& b Ies v i d 6 o e n co m

3 .....................................

_ _

Ca b le

Cable de audio de PC C&ble audio pour PC

.....

OMPLTV3250-2

book Page 4 Wednesday, August 30, 2006

10:27 PM

Setting Display The display and clean

Instalacion

Up the

pantalla requires

surface

a stable,

level,

near a power

10 cm (4") away

from

walls

La pantalla

outlet,

or other

large objects. The rear ventilation should be unobstructed, and the display water

should or heat.

display,

not

be exposed

Before

prepare

To set up the 1.

setting

to

of the

display,

and then

other

end

a free

Turn

on the

into

power

of the

paredes

debe

the

de ventilacion al agua

caja de accesorios, apropiado

the

2.

Encienda

du mur ou d'autres

objets

dimension.

La grille

de ventilation

arriere

_tre degagee

y la pantalla

no se de

el espacio

Pour de la

el interruptor

ne

1.

son emplacement.

installer

Retirez

I'_cran

le cordon

Y

: d'alimentation

de

la bo_te d'accessoires,

de

I'extremite appropriee dans la prise d'alimentation (AC IN) au bas de

de la pantalla

el otto libre.

et I'ecran

el extremo

inserte

extremo

y

que

se encuentra

parte

de la pantalla.

I'ecran,

en un

de

alimentacion inferior

dolt

de grande

doit pas _tre expose a I'eau ou a la chaleur. Avant d'installer I'ecran, preparez

inferior

luego inserte tomacorriente

une

La

(AC IN) que se encuentra

en la parte

necessite

de las

o al calor. Antes prepare

L'ecran

niveau et propre pres d'une F courant, et dolt _tre situe a 10 cr

no debe

en el conector

alimentacion

outlet.

on the

grandes.

Para configurar la pantalla: 1. Retire el cable de alimentacion

power bottom insert

10 cm (4")

objetos

obstrucciones

exponer

estable,

cerca de un

y retirada

o de otros

trasera

una superficie ubicada

configurar la pantalla, donde la ubicara.

power

switch

display.

necesita y limpia,

tomacorriente

presentar

display:

into the on the

nivelada

rejilla

up the

Remove the power cord from accessories box, insert the

bottom

grid

such a space.

appropriate end (AC IN) connector

2.

de la

extremite

2. en la

puis introduisez dans

inserez

I'autre

une prise de courant.

Mettez sous tension I'interrupteur d'alimentation au bas de I'ecran.

iiiiii iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........

®; _

OMPLTV3250-2.book

Page 5 We&_esd%', August 30, 2006

10:27 PM

Setting

Conexi6n

g ita I TV

Up the

de una sepal

Display

• Instalacion

de TV

digital To connect to the between signal

an digital

display, the

TV signal

connect ATSC input

cable

and the

TV

an Analog

To connect

the

signal source box, satellite

Note:

TV signal

connect

cable

and the TV

(for example, a cable receiver, or antenna).

like to be able to

record the TV signal with a VCR, DVD recorder, or similar device,

connect to the

recording

INPUT

a

source

a coaxial

NTSC input

If you would

source

Conexibn

de sehal

conecte

de TV

un cable

ATSC y la fuente

the TV signal input

device

cable,

then

of the

recording

with

connect

NTSC jack on the another cable.

of the

de una sepal

one

display

de TV analoga

una caja de cables,

de TV

una antena

o un dispositivo

Para conectar analoga coaxial de sehal

una fuente

a la pantalla, entre

de TV (por

venir

de

de satelite,

similar. de sehal

conecte

la entrada

de TV

un cable

NTSC y la fuente

ejemplo,

cables, un receptor antena).

Nota:

puede

un receptor

una

de satelite

caja de

o una

Si desea grabar

la sehal

una grabadora

de VCR, DVD

luego

la salida

to the

grabacion

with

pantalla,

se brancher

TV numerique, coaxial entre

TV

a une source

de signal

branchez un cable I'entree ATSC et la source

Connexion analogique Un signal d'un

TV analogique

satellite, similaire. Pour

_ un signal

c_blos61ecteur, d'une

brancher

de TV con o un

antenne

de grabacion conecte

del dispositivo al conector

con otro

con un cable

de NTSC en la

provenir

recepteur ou d'un

une source

appareil

de signal

TV

branchez un cable ANT et la source

TV (par exemple,

Remarque

TV

peut

d'un

analogique a I'ecran, coaxial entre I'entree de signal

dispositivo similar, conecte la fuente de seRal de TV a la entrada

cable,

Pour

de I'ecran

_ un signal

un

c_bloselecteur, un recepteur satellite, ou une antenne).

del dispositivo

the output

device

Una sehal

Connexion num_rique

• Installation

du signal TV.

an&loga

an analog

display,

una fuente

a la pantalla,

coaxial entre la entrada de sehal de TV.

TV

An analog TV signal may come from cable box, satellite receiver, antenna, or similar device.

between

digital

source.

Connecting Signal

to the

Para conectar

source

a coaxial

de la pantalla

de signaux

: Si vous souhaitez

pouvoir

enregistrer le signal TV au moyen d'un magnetoscope, enregistreur DVD ou un appareil

similaire,

I'entree I'aide sortie

branchez

de I'appareil d'un

c_ble,

de I'appareil

prise ANT cable.

de I'ecran

le signal

TV

d'enregistrement

puis

branchez

d'enregistrement a I'aide

la a la

OMPLTV3250-2

Setting

book Page 6 Wednesday, August 30, 2006

Up the Display

* Instalacion

10:27 PM

de la pantalla

* Installation

de I'ecran

Connecting

HDMI

The highest HDMI

quality

outputs.

progressive

Conexi6n

Devices

video

An HDMI

scan video

devices cable

of the

have

carries highest

quality. To connect

an HDMI

signal

source

to

Los dispositivos tienen salidas transporta de lamas

Para conectar la pantalla,

input

en la parte

bottom

of the

display.

de video de mejor cad HDMI. Un cable HDMI

video con escaneo alta calidad,

the display, use an HDMI cable to connect the source device to the HDMI on the

de dis

una fuente utilice

el dispositivo

inferior

qualite

or

HDMI

de serial

un cable

fuente

Les

progresivo

HDMI

HDMI

a

y conecte

con la entrada

HDMI

de la pantalla,

transporte

balayage

progressif

Pour

brancher

HDMI

une source

a I'ecran,

utiliser

pour brancher I'entree HDMI

Connecting Component Video Devices High-quality HDTV

video

receivers

players,

devices,

and

such as

high-end

have component

Because

is split

into

video

offers

composite

three

the

signals,

higher video

DVD

Los dispositivos como

video

outputs. Component video RCA connections to transmit information.

Conexi6n de dispositivos video de componentes

reproductores

uses three video

video

componentes

information

para transmitir Debido

than

tres sehales,

and S-Video,

ofrece

una

combinado To connect source 1.

a component

to the

Using

three

the three outputs

2.

blocks

connect jacks

audio

outputs

que el video

de haute

sont

dotes

en composantes.

composante

qualite,

HDTV et lecteurs

de gamme,

de sorties

La video

se sert de trois

tels

DVD en

connexions

RCA pour transmettre I'information video, t_tant donne que I'information divisee

en trois

composantes que

on the

una

fuente

de video

signaux,

offre

la video

la video

est en

une meilleure

composite

de

componentes

RCA, conecte

correspondientes de video

las tres

block

el mismo

en uno de

con los conectores bloque que

(blanco)

qualite

et la S-video.

utilizo

de

une

2. en

source

_ I'_cran

Branchez,

a I'aide

de trois

sorties

composantes

aux prises

Branchez, c_bles (rouge)

video

c_bles

video

de I'un

en des deux

en composantes

a I'aide

de deux

RCA, les sorties et gauche

en

:

RCA, les trois

blocs de video I'ecran.

en la fuente

correspondientes de video

connecter

correspondantes

en la pantalla.

e izquierda

componentes anteriormente.

1.

con

Utilizando otros dos cables RCA, conecte las salidas de audio derecha (rojo)

Pour

composantes

de componentes

de los dos bloques

2.

de video

a la pantalla:

Con los tres cables

source to the corresponding jacks in the same component video used above.

S-Video.

los conectores

display.

Using two other RCA cables, connect the right (red) and left (white)

calidad

y que

conectar

salidas

component

on the

en

de componentes

mejor

componentes 1.

video

corresponding

in one of the two video

Para

RCA cables, component

haut

RCA

video

recepteurs

video

se divide

I'appareil source au has de I'ecran,

video

display:

to the

de

de video,

la informacion el video

que

de

tres conexiones

informacion

a que

salidas

El video

utiliza

Les appareils

los sofisticados

de DVD, tienen

de

un

Connexion _ des appareils video en composantes

de alta calidad,

HDTVy

de componentes.

component

quality

de video

los receptores

de

de

qualite.

audio

(blanche)

de

autres droite de la

source

aux prises correspondantes

m_me utilise

bloc video ci-dessus.

en composantes

du

®; _

OMPLTV3250-2.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 10:27 PM

Setting

:leo Devices ¢ideo devices composite

video

S-Video outputs. four-wire cable information.

quality S-VIDEO

OUT

outputs

also have

S-Video uses a single to transmit video

video.

signal

S-Video

have

Two of the wires

to transmit video

that

Because

into two

generally than

are used

it splits

components,

provides

composite

video,

Take

bending

the

the 1.

Nota: or

source

S-Video

output

to the

Using

de S-Video

right

(red)

outputs

and

on the

corresponding display.

RCA cables,

audio

ya que

en los

la perdida

Para

connect

fragiles.

Con un cable salida fuente

the

audio on the

una

fuente

de S-Video,

Con

salidas

de audio

Prenez

ou m_me

conectores

derecha

de audio

en la pantalla.

l_tant en

la S-video

offre

de

meilleure

mais inferieure ou la HDMI

des

sont quelque

peu

soin de ne pas les tordre, pliee

de

ou brisee

de donnees

une perte

totale

peut de couleur

de signal,

o la perdida Pour de S-Video

conecte

a

1,

la

RCA, conecte

(blanco)

seul

video

une qualite

S-video

(rojo)

en la fuente

las e con los

correspondientes

une source

S-video

:

Branchez, a I'aide d'un cable la sortie S-video de la source prise S-video

2. en la

connecter

Branchez,

prises audio I'ecran.

S-video, a la

de l'ecran.

a l'aide

RCA, les sorties et gauche

izquierda

d'un

video,

: Les broches

causer une perte

de S-Video en el dispositivo con el enchufe de S-Video

los dos cables

de sorties

le signal

composite,

car une broche

pantalla. 2.

gen6rale

puede

la pantalla:

to the jacks

conectar

du signal divise

composantes,

connecteurs

de no

a I'aide

la video en composantes (voir ci-dessous).

I'_cran

jack on the

dotes

fils, Deux des fils servent

qu'elle

Remarque

una clavija

o quebrada

video

que la video y a

son algo

cuidado

appareils

a quatre

maniere

connect

left (white) source

Tenga

informacion de color total de la serial,

1. two

deux

una calidad

que se utilizan

cable donne

que el

Las clavijas

ocasionar

to

on the source

S-Video

calidad

pero

doblarlas,

display: cable,

de

generalmente

conectores

doblada

display.

OUT

combinado,

loss.

an S-Video

mejor

video.

la sepal

inferior a la del video de componentes DHMI (vea a continuacion).

pins, as a bent

an S-video

divide

en dos componentes,

signal

device

S-VIDEO

la transmission

una

utiliza

para transmitir

S-Video

fragiles.

Using the

2.

se utilizan

broken pin can cause loss of color information or total

To connect

S-Video

de I'ecran

video composite sont egalement equipes de sorties S-video, La S-video transmet I'information

a que

de S-Video.

* Installation

_ des appareils

De nombreux

0nico de cuatro alambres para informacion de video. Dos de los

video

care to avoid

Connexion S-viddo

salidas

proporciona

The pins used in S-Video connectors are somewhat fragile.

de

de la pantalla

un cable transmitir

video

video

de dispositivos

• Instalacion

tambien

Debido

but

Display

Muchos dispositivos de video que tienen salidas de video combinado tienen

alambres

higher

lower quality than component and HDMI (see below), Note:

the

Conexibn S-Video

Up the

de deux

audio

(blanche)

droite

cables (rouge)

de la source

correspondantes

de

aux

OMPLTV3250-2

Setting

book Page 8 Wednesday, August 30, 2006

Up the Display

• Instalacion

10:27 PM

de la pantalla

* Installation

de I'ecran

Conexi6n de dis video combinado

Connecting Composite Video Devices Many

video

players,

devices,

video

such as VCFls, DVD

Muchos

systems,

and

reproductores

video

videojuegos y videograbadoras, salidas de video combinado.

game

camcorders,

have composite

outputs. Composite video uses one RCA cable to transmit video information lower

and generally

quality

than

S-Video,

component below).

video,

To connect

a composite

source 1.

to the

Using

provides

and

dispositivos

combinado

(see

transmitir

the

conectar

1.

Con

un cable

jack

correspondiente

two

video

on the

Using

two

other

the

(white)

audio

source

to the

(red)

outputs

and

left

on the

corresponding

2.

(rojo)

block

con los conectores

Your

display

output

iiiiiiiiiiiiiiiiiii_

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,,

has an optical

that

display's

such as a stereo theater

to your digital

system

system,

or a home

system.

To connect system,

audio

on a peripheral

the

connect stereo cable.

display

bloque

utilizo

Conexi6n audio

can be used to play the

audio

e izquierda

el mismo

to an Audio

to an audio

the

OPTICAL

output

system

using

an optical

y y

tiene

se puede

que

reproducir sistema estereo

Pour la salida

(amarillo)

de

en el

combinado

I.

que se

correspondientes

el audio

utilizar

Branchez,

2.

con un cable

Branchez, c_bles

en

de

source

et gauche

Votre

ecran

audio

optique

digital.

des deux de l'ecran

de deux

autres

audio

(blanche)

droite de la

video

composite

du

utilise

ci-

_ un systbme

para

est 6quipe pouvant

d'une

a un systeme

periph6rique, ou un cinema

telle qu'une maison.

brancher

l'ecran

sortie

transmettre

son de l'ecran

Pour

de

aux prises correspondantes

m_me bloc dessus,

de audio

optico

de l'un

a l'aide

Connexion audio

en un

RCA, la

a la prise

RCA, les sorties

(rouge)

c_ble (jaune)

blocs video composite (AV I IN, ou AV 2 IN).

combinado

de la pantalla

d'un

composite

source

video

:

a l'aide

video

correspondante

periferico, como un sistema o un sistema de cine en casa,

estereo

S-video,

et du HDMI

un signal

_ I'_cran

l'appareil

en la fuente

de video

connecter

sortie

(AV 1 IN o

(blanco)

una salida

a celle des signaux

composite

con el conector

Para conectar la pantalla a un sistema de audio, conecte la salida OPTICAL con su sistema

inferieure

de video

a un sistema

optica

I'inforr

la video en composantes, (voir ci-dessous),

anteriormente.

Su pantalla

com

transmet

I'aide d'un c_ble RCA et la qua son signal est, de maniere generale,

Utilizando otros dos cables RCA, conecte las salidas de audio derecha

que

Connecting System

fuente

en la pantalla

jacks

video

composite

en uno de los dos

de video

encuentran AV 2 IN).

RCA cables,

right

fuente

bloques

(AV 1 IN or AV 2 IN).

connect

de jeux video et des sorties video

una calidad

RCA, conecte

combinado

dispositivo

in one of the

in the same composite used above.

iiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiii_

una

corresponding

2.

magnetos,

a la pantalla:

video

blocks

De

de

RCA para

de video

proporciona

composite video output (yellow) on the source device to the

composite

los

tienen El video

un cable

la informacion

combinado connect

como

inferior a S-Video, video de componentes HDMI (vea a continuation). Para

video

display:

an RCA cable,

display

iiiiiii_,

utiliza

generalmente

HDMI

de video,

de VCR, DVD, sistemas

chafne

le stereo

a une chafne

audio, branchez la sortie OPTICAL votre chafne stereo a l'aide d'un c_ble numerique

optique,

®; _,_

OMPLTV3250-2.book

Page 9 We&_esday, August 30, 2006

10:27 PM

Setting

a PC r

computer with

a VGA

through

be

monitor video

the computer's connected

can

_sed

for any computer output.

audio

to the

Conexi6n

as

In addition,

output

display

and

can be played

the display's speakers.

To connect a PC to the display: 1. Set the video resolution on the computer to 1024 x 1024 or less before connecting to the display, In Windows, right-click on the desktop and select Properties to bring up the Display Properties window, Select the Settings tab, Adjust the Screen resolution as needed, select Apply, then select OK.

de

una

Up the Display • Instalacion

PC

de la pantalla

Connexion

Su pantalla se puede utilizar como un monitor de computadora para cualquier computadora con una salida de video VGA, Ademas, la salida de audio de la computadora se puede conectar a la pantalla y reproducir a traves de las bocinas de la pantalla,

Votre

Para conectar una PC a la pantalla: 1. Configure la resoluci6n de video de la computadora a 1280 x 1024 6 menos antes de conectar la pantalla.

Pour

ecran

n'importe

• Installation

de I'ecran

_ un PC peut

quel

servir

de moniteur

ordinateur

dote

pour

d'une

sortie video VGA. De plus, vous pouvez connecter la sortie audio de I'ordinateur et I'ecouter parleurs

1.

par I'intermediaire

des haut-

de I'ecran.

connecter

un PC _ I'6cran

:

Reglez la resolution video de I'ordinateur a 1280 x 1024 ou moins avant

En Windows, haga clic en el escritorio con el boron derecho del mouse y seleccione Propiedades para presentar la ventana Propiedades de pantalla, Seleccione la ficha Configuracion. Ajuste la Resolution de pantalla segun sea necesario, seleccione Aplicar, luego seleccione Aceptar.

de connecter

le PC a I'ecran.

Dans Windows, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et selectionnez Propri_t_s Proprietes

pour afficher de I'ecran.

la fen_tre

Selectionnez

I'onglet Param_tres. Ajustez R_solution de I'_cran selon besoin, OK.

selectionnez

Appliquer

la le puis

PEugand P_e}'Menito[ on VIA/S3G UNCh[emeIGP !

i /,@du 01_de I'@_an j

[................... 1280 i_ar1024 plsel_

!_x,alit&co 41eir J ] _

_]J

...... ;iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i

OMPLTV3250-2

Setting

book

Page

t 0 Wednesday,

Up the Display

August

• Instalacion

30. 2006

10:27

de la pantalla

PM

* Installation

de I'ecran

in Mac OS X, select

System

En Mac OS X, seleccio

Preferences

the

del sistema

menu.

under

Open

the

Displays

and select the Display the desired resolution

2.

Connect the VGA the

3.

iiiiiii_,

iiiiiiiiiiii_, HHHHHHHH_

iiiiiiiiiiiiiiiiiii_

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,,

the VGA

accessories output D-SUB

panel

tab. from

cable

box

on the input

Apple Select the list.

included

between computer

on the

in

output

the

computer's

and

audio

(LINE OUT) to the

input on the bottom (PC AUDIO IN).

audio

of the

display

el menu

Apph

Pantallas y seleccione la ficha Seleccione la resolution

deseada

de la lista.

Conecte

el cable

de VGA

en la caja de accesorios de VGA

display.

(OPTIONAL) Using the audio cable included in the accessories box, connect

2,

the

ba]o

el panel Pantalla.

que se incluye entre

de la computadora

Mor Moniteur voulue dans la lis

2,

(OPCIONAL)

Con el cable

del audio

que

se incluye en la caja de accesorios, conecte la salida de audio de la computadora entrada

de audio

que

se encuentra

de la pantalla

3,

en

VGA

la sortie

(inclus

entre

dans

la sortie

et I'entree

(FACULTATIF) Branchez, c_ble audio inclus dans d'accessoires,

(LINE OUT) con la

la parte inferior (PC AUDIO IN).

un c_ble

VGA de I'ordinateur D-SUB de I'ecran.

y la entrada

de D-SUB de la pantalla.

3,

Branchez

la bo_te d'accessoires)

la salida

a I'aide du la bo_te audio

de

I'ordinateur (LINE OUT) a I'entree audio au bas de I'ecran (PC AUDIO

IN).

OMPLTV3250-2.book

Page 11 Wednesday,

August 30, 2006

! 0:27 PM

Funcionamiento

g the

Display Using the Display There

pantalla Buttons

at the

screen. label.

Utilizaci6n

on the

of touch-sensitive

bottom

To press one,

right simply

En la parte encontrara

of the

the

There

is a power

of the

display

the front remote.

touch

Display

its

switch

and

of the

on the bottom

a power

display

The power

On and

button

on

al tacto.

Para presionar

completely,

whereas

power allows

button turns the screen the remote to continue

off

estos

correspondiente

al bot6n

Encendido pantalla

y apagado

En la parte encuentra

inferior

botones,

la etiqueta

de la se

de alimentacion

but

alimentaci6n

working.

To turn the display on: 1. If the power light on the front of the display (bottom right) is off, turn on the power switch on the bottom of the display. Press the power button.

To turn the display off: 1, Press the power button. If the display will be unused for an extended period of time, turn off the power switch on the bottom of the display and disconnect the power.

se utiliza

Comment de I'dcran Un nombre trouvent I'ecran.

utiliser

les boutons

de boutons dans le coin

Pour

tactiles inferieur

appuyer

simplement

de

se droit

de

sur un bouton, son etiquette.

deseado.

de la pantalla

un interruptor

Fonctionnement I'dcran

touchez

the

is used to

power

toque

yen la parte delantera de la pantalla y en el control remoto se encuentra un boton de alimentacion. El interruptor de

and on the

switch

cut off

2.

de la

inferior derecha de la pantalla una serie de botones sensibles

simplemente

Turning Off

2.

de los botones

pantalla

are a number

buttons

de la

para

cortar

Comment I'dcran

allumer

et dteindre

Un interrupteur se trouve au bas de I'ecran et un bouton d'alimentation

I'avant de I'ecran ainsi que sur la telecommande.

L'interrupteur

d'alimentation permet d'eteindre I'appareil completement, alors que le

completamente la alimentaci6n, mientras que el boWn de alimentaci6n apaga la pantalla pero permite que el control remoto siga funcionando,

bouton

Para encender la pantalla: 1. Si la luz de encendido ubicada en la

1, Si le voyant d'alimentation a I'avant de I'ecran (en bas a droite) est eteint, allumez I'interrupteur d'alimentation de I'ecran.

parte delantera de la pantalla (abajo a la derecha) esta apagada, encienda el interruptor de alimentaci6n en la parte inferior de la pantalla. 2. Presione el bot6n de alimentaci6n,

d'alimentation

eteint

I'ecran,

mais permet a la telecommande continuer a fonctionner. Pour allumer

I'_cran

de

:

2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour

Para apagar la pantalla: 1. Presione el bot6n de alimentaci6n.

1,

2, Si la pantalla va a estar fuera de uso durante un periodo prolongado, apague el interruptor de alimentacion ubicado en la parte inferior de la pantalla y desconecte la alimentacion.

2.

_teindre

Appuyez

I'_cran

:

sur le bouton

d'alimentation. Si vous

ne comptez

pendant

une duree

eteignez

I'interrupteur

d'alimentation debranchez

pas utiliser

au I'appa[eil

.....

I'ec

®; _

OMPLTV3250-2

Operating

book

Page

t 2 Wednesday,

August

30. 2006

the Display * Funcionamiento

10:27

PM

de la pantalla

• Fonctionnement

Selecting the Audio Source The signal of the bottom

on the

display.

any

sides or

puede

these,

inferior

de la pantalla.

permite

que

source, until the The SOURCE

the following

venir

de los bloques a los lados

Le

que

n'importe c6tes ou le bas c

o en la parte

El boton

se alternen

Pard cambiar

de

de entrada

SOURCE

SOURCE l'autre.

estas fuentes.

la fuente

de audio

o video,

permite

siguientes

que

se alternen

ce que la bonne

las

Le bouton les sources

fuentes:

DTV



TV



TV



Componentl



DTV



DTV

• •

Component2 AVI



Componentel



Composantl



AV2

• •

Componente2 AVI

• •

Composant2 AVI



HDMI



AV2



AV2



S-Video



HDMI



HDMI



VGA



S-Video



S-video



VGA



VGA

the

Volume

Ajuste

del

Reglage

volumen

El volumen

display.

delantera

To change the volume, press the VOL 41 and VOL _ buttons on the

Pard cambiar el volumen, presione los botones VOL _tl y VOL I_ en la pantalla

display buttons

los botones remoto.

or the VOL + and on the remote.

the

VOL -

Television

from

the

channel

remote

or the

may be selected front

of the

the channel,

press the

CH A

desde

to a particular

remoto

ajustar

o la parte

VOL

channel

directly, enter the desired channel number on the remote keypad, then press the • button.

del canal

de televisi6n

le volume a partir ou de I'avant de

Pour changer le volume, appuyez sur les boutons VOL _1 et VOL t_ sur I'ecran, ou sur les boutons VO/+ et VO/sur la

o

de

se puede

remoto

S@lection de canal t@l@vision seleccionar

Vous

o la parte

el canal,

presione

directamente

ingrese

los botones

en el teclado presione

el boron

•.

Pour

del canal

del control

selectionner

le canal

Pour changer de canal, appuyez boutons CH A et CH V.

a un canal

el nomero

pouvez

de de

television a partir de la telecommande ou de I'avant de I'ecran.

de la pantalla.

Para cambiar

]uego

du volume

telecommande.

Pard cambiar

deseado

d'alterner

I'ecran.

+ y VOL - en el control

el control

particular,

jusqi

soit selectionnee.

permet :

Vous pouvez ajuster de la telecommande

CHAyCHY.

and CH T buttons. To change

El canal

se puede

de la pantalla.

delantera

display. To change

el control

Selecci6n televisi6n

Channel The television

desde

del audio

source

SOURCE suivantes



The audio volume may be adjusted from the remote or the front of the

de pa

Pour changer la source appuyez sur le bouton SOURCE

presione el boron SOURCE hasta seleccionar la fuente correcta. El boron SOURCE

permet

TV

Selecting

....

de sehal

cualquiera



Adjusting

....

La fuente

se encuentran

the audiolvideo

button cycles through sources:

from

The SOURCE

press the SOURCE button correct source is selected.

.........................

de la fu

y video

cycles through

To change

Seleccibn

and

may come

blocks

of the

button

Video

source

input

de I'ecran

remoto

y

passer directement

sur les

a un canal

particulier, tapez le numero du canal desire sur le clavier de la telecommande, puis appuyez

sur le bouton

•.

OMPLTV3250-2.book

Page 13 Wednesday,

August 30, 2006

t0:27 PM

Operating

Acceso The On-Screen

Display

allows

the operation

You can change settings,

video

activate

programming, display

"Configuring for more

and audio

and configure

channels,

La visualizacion

en

other

See

the Display" on page 21 OSD, press the

controlar

programacion otros

el acceso a la de la pantalla

Consulte "Configuracion en la pagina

Para tener

21 para obtener

pantalla,

acceso a la visualizacion presione

el bot6n

MENU,

en

de la

mas informacion, en

de la pantalla

* Fonctionnement

de 1'6cran

Acc_s _ I'affichage

_ I'_cran

L'affichage

permet

configurer

le permite

para adultos y configurar

comportamientos

general, pantalla"

MENU

en pantalla

configurar el funcionamiento de la pantalla, Puede cambiar las configuraciones de audio y video, activar y configurar subtitulos, seleccionar canales de televisi6n,

and configure behavior.

closed

information,

To access the

button.

you to

of the display.

captioning, select television control access to mature general

a la visualizaci6n

pantalla

ly configure

the Display • Funcionamiento

a I'ecran

le fonctionnement

Vous

pouvez

video

et audio,

sous-titrage,

vous

modifier activer

selectionner

de

de I'ecran.

les parametres et configurer les canaux

le de

television, contr61er I'acces aux programmes pour adultes, et configurer d'autres parametres generaux de I'ecran. Voyez