OMPLTV3250-2.book
Page i Wednesday,
August 30, 2006
10:35 PM
PLTV-3250
32" Liquid Pantalla
Crystal
Display
de cristal
liquido
de 32"
Y
Ecran _ cristaux User's Manual Manual del usuario Guide de I'utilisateur
liquides
32 po
OMPLTV3250-2
book Page ii Wechlesday, August 30. 2006
10:27 PM
Spectroniq Display
PLTV-3250
Liquid
Manual del usuario de Sic PLTV-3250 con pantalla de cristal lic
Crystal
User's Manual,
© 2006 Protron Digital Corporation (DBA Spectroniq). All rights reserved,
© 2006 Protron Spectroniq).
Under copyright law, this manual may not be reproduced in any form, in whole or in part, without the prior written consent of Protron Digital Corporation (DBA Spectroniq).
Seg0n
Corporation
los derechos
la ley de propiedad
manual
no se puede
ninguna
manera,
totalidad, escrito (DBA
Digital
Todos
intelectual,
reproducir
en parte
sin previo de Protron
(DBA
reservados. este
Spectroniq). En vertu
Tot
de la Ioi sur
de
manuel
ne peut
o en su
quelque
forme
consentimiento Digital
©2006
ou en partie,
Corporation
prealable
Spectroniq).
(DBA
6tre
reprodc
que ce soit, integr sans I'autorisation
de Protron
Dic
Spectroniq).
Disclaimer Protron
Digital
Spectroniq) and
Corporation
provides
operation. information,
it only
Exencion
(DBA
has reviewed
this manual
as a guide
Protron
to
All statements, technical and recommendations
de responsabilidad Digital
Spectroniq) in
reviso
declaraciones,
reliable,
este manual documento
but the
accuracy
thereof
and
are not
este manual
informacion
recomendaciones
que
pero
integridad
de los mismos
they
y no tienen
representations concerning
the
be,
or warranties products
described.
Specifications are subject without notice.
Protron Digital P.O. Box 9148 Ontario,
Printed
Corp.
CA 91762
(DBA
to change
una
tecnica
la exactitud
intencion
Digital
Spectroniq) guia y en
y en cualquier gufa o relacionado se consideran
confiables,
to
Protron
y Io
se encuentran
guaranteed or warranted, and they are not intended to be, nor should be understood
(DBA
proporciona Onicamente como de funcionamiento. Todas las
this manual and in any guides or related documents are believed
completeness
Avis de non-responsabilite
Corporation
de ser declaraciones
renseignements recommandations
fiables,
Las especificaciones sin notificacion,
Les specifications
a cambio
techniques contenus
pouvons garantir ou d'exhaustivite. constituent
sujetas
et le
et dans ce
manuel et tous autres guides ou documents connexes sont a notre
o garantfas relacionadas con los productos descritos, ni deben sobrentenderse como tales. estan
(DBA
ce manuel
fournit seulement a titre de guide d'utilisation. Les enonces,
connaissance
y la
no se garantizan
Corporation
a examine
garanties
mais nous ne
leur degre En outre,
d'exactitude ils ne
pas des representations au sujet
ne doivent
des produits
pas _tre interpretes
changements
ou
decrits,
sont sujettes sans preavis,
Spectroniq)
Ontario,
CA 91762
Protron Digital Corp. (DBA Spectroniq) P.O. Box 9148 Ontario, CA 91762 I_tats-Unis
Impreso
en China
Imprime
Protron Digital P.O. Box 9148
Corp,
(DBA
Spectroniq)
in China en Chine
et
en ce sens,
OMPLTV3250-2.book
Page i Wednesday,
August 30, 2006
10:27 PM
Instrucciones
afety Istructions
1,
Read these
importantes seguridad
instructions.
1.
Lea estas
instructions,
2.
Guarde
2.
Keep these
3.
Heed
4,
Follow
all instructions.
5,
Do not water.
use this
6, 7,
3,
all warnings.
Clean
only
Do not
block
openings. with the
near
a dry cloth.
Do not sources
any ventilation
that 9,
stoves,
No utilice
6,
Limpiela
7,
the
polarized
todas
las
esta unidad
No obstruya
con un paho
la unidad tales
que 9.
purpose
or grounding-type
la funcion
A grounding-type
plug
blades
grounding
dos clavijas y una tercera conexion a tierra.
are provided provided your
or the
for your
plug
outlet,
walked
consult
and the the
of the
obsolete
cord
convenience where
from
receptacles, they
exit from
enchufe
manufacturer.
ancha
que
el cable
a tierra clavija
posee
en especial
los accesorios
especificados
a su
por el
avec un chiffon
une grille
ou autre
Une prise
qui produit
polarisee
a deux
large
que
Une prise de type
mise
compose
broches
de deux
une troisieme la terre.
broche
broche
large
sont
de la
du but d'une
ou de type
une plus
un
(y compris
mise a la
broches I'autre.
a la terre pour
plates
se et
la mise
ou la troisieme
la pour votre
s6curite.
la prise fournie ne rentre pas darts votre fiche murale, consulter un
de
electricien
ni los
donde
y las
a registre,
appareil
Ne pas aller a I'encontre
La broche el
los enchufes,
protectores de cable y el punto el cable sale de la unidad. solamente
se Si el
reemplazar
pisarlo
pres d'une
Ne pas installer a proximite d'une source de chaleur comme un
plates,
en contacto
pueda
seulement
prise polarisee terre.
de
clavija
cet appareil
un amplificateur) chaleur.
del
la otra.
de alimentacion
que nadie
fijaciones fabricante.
Ne pas bloquer les trous d'aeration. Installer selon les directives du
avertissements.
les instructions.
fabricant.
dos
no se adapta pongase
con un electricista para tomacorriente obsoleto.
aplastarlo,
7.
9,
o la tercera
provisto
manera
Nettoyer sec,
tousles
radiateur,
para su seguridad.
tomacorriente,
11 Utilice
use attachments/accessories by the
being
particularly
apparatus.
specified
If the
fit into
6,
o con
posee
con conexion
proporcionan
10. Proteja
power
point
prong
an electrician
on or pinched,
at plugs,
11. Only
the
safety.
does not
for replacement outlet. 10. Protect
third
polarizado
una m_qs ancha
La clavija blade
Ne pas utiliser source d'eau.
8,
de seguridad
clavijas,
The wide
5,
ces instructions.
toutes
po_le,
A polarized plug has two blades, one wider than the other.
and a third
Suivre
amplificadores)
Un enchufe
prong.
Observer
4,
u otros
de tipo polarizado a tierra,
Un enchufe
3.
calor.
plug.
has two
las
radiadores,
(incluidos
No anule enchufe conexion
Lire ces instructions. Conserver
cerca de fuentes
como
producen
1,
de ventilacidn,
de calor, estufas
artefactos
seco.
de
2.
cerca de agua.
los orificios
No instale
registros
amplifiers)
safety
las instrucciones.
0nicamente
de calor
heat.
defeat
a todas
Realice la instalacion siguiendo instrucciones del fabricante,
or other
(including
produce
Do not of the
5,
install near any heat such as radiators, heat
registers,
Preste atencion
Respete
8,
apparatuses
instrucciones. estas instrucciones.
4,
Install in accordance manufacturer's
instructions. 8,
de
advertencias.
apparatus
with
Importantes instructions sdcuritd
murale
remplacer
la
qui est sans doute
pour
trc
10. S'assurer le cordon pas pince, rece ces
que ?ersonne d'alimentat surtc
Si
.... diiiiiiiiiiiiiiiiii
OMPLTV3250-2
book Page ii Wechlesday, August 30. 2006
10:27 PM
12. Use only
with
tripod,
bracket,
the
by the
manufacturer
the apparatus. use caution
for
when
been
damaged
when
the
the been the
the
power
exposed apparatus
during unused
supply
the
expose
dripping
is has or
de servicio servicio
operate
calificado.
resultado
filled
has
use apparatus
or electric
no la
to
salpicaduras
do not liquid
battery
sobre
on
liquido 17. Utilice
la unidad
electrique
utilise
pendant
el
14. Confier
manera,
reparation de
si o
Iorsque
en su interior solamente especificada
o de esta
sobre
la unidad
o a
objetos
con
la unidad. con la
por el fabricante.
iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .....
Les travaux
requis
a ete endommage fagon
que
le cordon
a ete renverse
de
ce soit,
comme
d'alimentation
a la pluie
ou
du liquide
ou des objets
dans I'appareil,
6te expose
de
Iorsque
la prise est endommagee,
sont
I'appareil
a
ou a I'humidite,
I'appareil ne fonctionne pas normalement, ou on a laisse tomber I'appareil. 15, Afin choc
de reduire
le risque
electrique,
appareil
de feu ou de
ne pas exposer
a la pluie
I'appareil
egouttements
ou a des
eclaboussements, remplis
cet
ou a I'humidite,
16, Ne pas exposer
d'objets
iiiiii
de reparation
qualifie. sont
I'appareil quelque
o si se
de la misma, normalmente
al goteo
pas
des periodes
les travaux
un technicien
de incendio
[
ou s'il n'est
prolongees.
haya
la unidad
y no coloque
cet appareil
orage
tombes el riesgo
des blesst
13. Debrancher
al personal
si est_5 da_ado el cable o el enchufe, si se
I[quido
du c[
d'eviter
bascule.
descarga electrica, no exponga unidad a la Iluvia o la humedad.
bateria with
afin
lesiones.
de alguna
cayeron objetos dentro la unidad no funciona
16. No exponga
by manufacturer.
utilise, I'ensemble
que esta se
si se cayo.
this appliance
with
avec
Se requerir_i
la unidad
dahada
15. Para reducir
and
tenga del
de tiempo
los servicios
cuando
derramo
apparatus
para evitar producirse
todos
has
or moisture,
risk of fire
el conjunto
por un per[odo
apparatus
apparatus
con la
un carro,
la unidad durante electricas o cuando
por ejemplo, alimentacion
apparatus.
specified
13. Desenchufe tormentas
14. Remita
has been
does not
or splashing objects
y puedan
into
to rain
or the
caiga
fallen
have
the
y la unidad
utilice
prolongado.
cord
liquid
o que se venden
carro
utilice
dropped.
16. Do not
17. Only
to avoid
apparatus
shock, do not expose to rain or moisture.
the
al trasladar
cart/
in any way, such as
apparatus,
15, To reduce
place
cuidado
the
Servicing
or objects
normally, been
Cuando
to qualified
is damaged,
spilled
unidad.
is used,
of time.
personnel.
required
plug
el fabricante
moving
14. Refer all servicing
con
o mesa especificac
a cart
or when
periods
solamente
base, soporte
or sold with
apparatus
storms
long
service
specified
tip-over.
this
lightning
12. Utilice
stand,
combination
from
13. Unplug
When when
apparatus injury
cart,
or table
a des
et ne pas placer de liquide
sur
I'appareil. 17. N'utiliser batterie
I'appareil precis6e
qu'avec
la
par le fabricant.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........
®; _
OMPLTV3250-2.book
Page iii We&wsday,
August 30, 2006
t0:27 PM
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii iii iii iiii ii i!i respecto
TO PREVENT
POSSIBLE DANGER,
ELECTRIC SHOCK, AND OTHER INJURIES WHEN HANDLING YOUR DISPLAY, PLEASE BE AWARE OF OF ALL WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS
Never
LISTED BELOW.
spill any liquid
of any kind
on
insert
where
objects
with
high
internal
POUR IeVITER TOUT DANGER,
TOUT
CHOC IeLECTRIQUE
BLESSURE
MANEJE LA PANTALLA, TENGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
PRESENTE
QUI RISQUENT
PRECAUClONES DE SEGURIDAD ENUMERAN A CONTINUAClON,
QUE SE
LA MANIPULATION VEUILLEZ PRENDRE
tipo
Never
anything
into
can come
voltage
nodes
the display,
into
contact
or damage
derrame
ning0n
Nunca
inserte
donde
los objetos
liquido
de ning0n
en la pantalla, pueden
con los nodos
puedan
dafiar
en
entrar
de alto
voltaje
los componentes
o se
internos.
®
yourself,
the
display
or removing
exposes
high
hazards.
Refer all servicing
service
®
to service
Opening
voltage
nodes
No intente
covers and other
to qualified
personnel.
from
cleaning the
cleaning. cleaners.
wall. Never
cubiertas
the
display,
use liquid
unplug cloth
for
or aerosol
it
a los nodos
peligros,
a personal
No toque
a la pantalla
usted
o desinstalacion
Io expone y otros
servicios
Use a damp
dar servicio
La apertura
voltaje
Do not touch the display or antenna during thunderstorms. Unplug the display during thunderstorms or if it will not be used for extended periods. Failure to do so may result in electric shock or fire,
Before
mismo,
la pantalla
de alto
Remita
de servicio
de las
todos
calificado.
o la antena
durante
de liquide
jamais
jamais
haute
tension
N'essayez L'ouverture
pas de reparer ou le retrait
les noeuds
pose des dangers. reparation
Ne touchez
utilizar
pendant
ocasionar
Antes
un golpe
de limpiar
de la pared. realizar
electrico
la pantalla,
Utilice
la limpieza.
limpiadores
per[odo
liquidos
de
un patio Nunca
entra_ner incendie,
desconectela
Debranchez
hOmedo utilice
o con rociador.
Para evitar
el sobrecalentamiento
garantizar
un
y
para
tension
Confiez
les travaux
de
ou I'antenne I'&ran
ou s'il ne sera pas utilise periodes
de temps.
de ces consignes
un choc electrique
I'&ran Util
et
qualifie.
Debranchez
de Iongues
Le non-respect
o incendio,
a haute
pas I'&ran
un orage
esto puede
des
I'appareil. des couvercles
a un technicien
durant
un largo
que ce soit
ou endommager
un orage,
Si no Io hate,
quoi
internes,
durant
durante
d'aucune
dans I'ecran, la ou des objets pourraient entrer en contact avec des nceuds
las tormentas. Desconecte la pantalla durante las tormentas o si no lava a
tiempo.
DE
sur cet appareil,
expose los
ET MESURES
Ne renversez
N'introduisez
en
LORS DE
DE L'IeCRAN, NOTE DES CI-DESSOUS,
composants
Do not attempt
DE SE PRODUIRE
SleCURITI e INDIQUIeS
sorte
nada
ET TOUTE
AVERTISSEMENTS
en la pantalla,
contacto
components.
al producto
PARA EVlTAR UN POSIBLE DANO, CHOQUE ELIeCTRICO Y OTRAS LESlONES CUANDO
Nunca
the display.
Mises en garde au sujet du produit
d
peut
ou un
OMPLTV3250-2
book Page iv We&lesday,
August 30, 2006
10:27 PM
To prevent reliable only
overheating
operation,
in a well
Avoid
and ensure
place
the
ventilated
cramped
display
location.
coloque lugar
bien
ventilado.
ventilacion
or inadequately
Coloque
(4") de las paredes
objects.
ventilacion. invertida,
Never
place
keep
the
Dangerous
the vent
display
upside
clean, down.
Mantenga
Voltaje
Voltage
por Io menos
siempre
limpias
las ¢Sreas de
autres objets. ouvertures d'aerati_
Nunca
coloque
la pantalla
mettez
peligroso
equilatero
es alertar
presence of uninsulated, dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to
presencia
de voltaje
Instructions
alert
the
point
within
an
triangle
is intended
user to the
presence
important
operating
(servicing)
instructions
accompanying
dentro
que
como para electricas.
con
al usuario
la
puede
pour
sin
the
to of
and maintenance in the
literature
appliance.
El proposito
de
isole,
a I',
a t_te
triangle
but d'alerter
tener
tal magnitud
qui pourrait
de descargas
constituer
flechee, equilateral,
I'utilisateur
de voltage
a I'interieur
riesgo
dangereux de I'enclos
non
Y
du produit,
_tre assez puissant un risque
a
a la
pour
de choc electrique
chez des personnes.
Instructions
del signo
de exclamacion
dentro
de un tricSngulo
equilcStero
alertar
al usuario
la presencia
instrucciones mantenimiento impreso
d'un
presence
del compartimiento
presentar
d'eclair
I'interieur
sobre
I'ecran
dangereux
Le symbole
de un triangulo
peligroso
dentro
la unidad,
del rayo
Instrucciones
The exclamation equilateral
de flecha
jamais
Voltage
del simbolo
aislamiento
10 cm
objetos,
El proposito
persons.
e
a 10 cm
u otros
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
punta
ubicaciot
o inadecuada,
la pantalla
ventilated locations, Place the display at least 10 cm (4") from walls or other Always
Evite
restringida
sobre
importantes (servicio)
que acompa_a
es de
de operaci6n en el material
Le point
d'exclamation
triangle
equilateral
I'utilisateur y
importantes I'entretien
a la unidad.
a I'interieur a pour
a la presence
d'instructions
du fonctionnement (travaux
la documentation
d'un
but d'alerter
de reparation)
ou de dans
accompagnant
I'appareil. Note:
Read all safety instructions your
iiiiii ....... ii
new
and operating
before
operating
display.
iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ ..... ____h_ ..... ____h_ ..... _____ ........ _____ ........ _____ ..... ______ ........ ______ ........
Nota:
Lea todas
las instrucciones
seguridad
y funcionamiento
de poner
en funcionamiento
pantalla
nueva.
de
Remarque antes la
: Lisez toutes de securite d'utilisation fonctionner
les consignes et le guide avant de faire I'ecran,
OMPLTV3250-2.book
Page v We&_esday, August 30, 2006
10:27 PM
mpliance ..........
FCC Compliance This equipment found
Statement
has been
to comply
with
tested
the
limits
and for
a
cumplimiento
Conformit des normes
Declaraci6n con FCC
D_claration de conformit_ avec la FCC
Este equipo
de cumplimiento se sometio
a pruebas
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
detecto
designed
to provide
con la Parte
15 de los Reglamentos
protection
against
Estos limites
estan
interference operated
reasonable harmful
when
the
equipment
in a residential
This equipment can radiate and, if not
is
installation.
generates,
uses, and
radio frequency energy installed and used in
que cumple
dispositivo
digital
y se
con los I[mites
Cet appareil
para un
clase B, de conformidad disehados
conforme
a ete teste
para
section
une
contre
les interferences
equipo
I'appareil
utiliza
residencial.
y puede
Este equipo
difundir
energia
genera,
de
de la
protection
est utilise
residentielle. et peut
pour
raisonnable nocives
Iorsque
dans une installation
Ce materiel
rayonner
de la
ont ete con_ues
fournir
instalacion
appareils
15 de la reglementation
FCC. Ces limitations
en una
pour
de classe B, en vertu
proporcionar una proteccion razonable contra la interferencia nociva cuando el se hace funcionar
et reconnu
aux limitations
numeriques
de FCC.
et respect
produit,
de I'energie
utilise
en
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
radiofrecuencia y, si no esta instalado utiliza de acuerdo con las instrucciones,
y se
radiofrequence et, s'il n'est pas installe ou utilise conformement aux directives,
communications,
puede
alas
il peut
guarantee occur
that
However,
there
interference
will
in a particular
equipment interference reception turning
following
and
by one
determinada. by
on), the
or more
the
receiving
antenna.
of the
the
•
the separation
to which
exhorta
receiver.
the
receiver
•
Consult
•
is
or an
radio/TV
technician
for help.
Reorientar
Aumentar
o reubicar
la antena
de
radiophonique en allumant
I'appareil,
I'utilisateur
al que
entre
•
•
el
alimentaci6n
est prie
d'essayer
Reorientez
ou deplacez
I'antenne
leloignez
davantage
I'appareil
Branchez I'appareil darts une de courant dans un circuit
este conectado
con el distribuidor de radio/TV
obtener
different
el
Consultez
le revendeur
ou un
con experiencia
technicien t61evision
experimente
en
ayuda.
con los limites
)ara
un
de computaci6n Clase B de FCC, debe utilizar el cable de y el cable con
du
de sehal
oour
prise
de celui ou est branche
o un
Attention
que se proporciona
:
recepteur.
Precauci6n:
dispositivo el usuario
ou televisuelle, puis en eteignant
recepteur.
Consultar
Para cumplir
dans une
Si ce materiel nuisible a la
de corriger I'interference en prenant I'une ou I'autre des mesures suivantes
receptor. •
ne se produira
verifiable
il
qu'aucune
de reception, la separacion
............. v ::: :::: ..................... :::::
la
o mas de las
nuisible Cependant,
de garantir
reception
Conectar el equipo con un tomacorriente en un circuito
para
To comply with the limits for an FCC Class B computing device, the user should use the shielded signal cable and power cord supplied with the unit. The FCC warns that changes or modifications of the unit not expressly
corregir
radio.
installation particuliere. cause une interference
y el receptor.
tecnico
Caution:
al
se
medidas:
diferente
the dealer
experienced
de radio
determinar
una
une interference
est impossible interference
ocasiona
a intentar
adoptando
equipo
connected. •
no ocurrira
el dispositivo),
al usuario
causer
aux communications
recepcion.
between
and the
no
a la reception
se puede
y apagar
siguientes
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
nociva (esto
interferencia
or relocate
Increase
interferencia encender
Sin embargo,
Si este equipo
o television
measures:
Reorient
nociva
existe ninguna garantia de que interferencia en una instalacion
to try to correct
the equipment •
off
interferencia
If this
(this can be determined the device
interference
•
installation.
ocasionar
radiocomunicaciones.
does cause harmful to radio or television
user is encouraged
•
is no not
le
OMPLTV3250-2
book Page vi We&lesday,
August 30, 2006
10:27 PM
approved compliance authority
by the
party
could
void
to operate
responsible the the
for
advierte
que
user's
modificaciones
equipment.
expresamente responsable
los cambios de la unidad aprobados para efectos
podr[an
anular
operar
el equipo.
que no e:
por la parte
el derecho
del usuario
Declaraci6n de interferencia radiofrecuencia
Warning:
Advertencia:
environment this radio interference,
user may be required adequate
In a domestic
product may cause in which case the to take
respons, entra_ner
I'anr
de
de
D_claration interferences
concernant avec les
fr_quences
leste es un producto
Clase B. En un
ambiente
domestico,
ocasionar
radiointerferencia,
puede
en cuyo
caso
que tome
t :
Ceci est un produit de produire
dans
domestique,
auquel
se voir demander
Canadian
DOC Notice
Class B Computing
for
Notificaci6n
Devices
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations
of the
Department
of Communications.
Canadian
iiiiii
as
DOC canadiense
digital
no excede
los I[mites
de Clase B para las radioemisiones desde
un aparato
establece
digital,
de ruido
tal y como
en los Reglamentos
de
radiointerferencia del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
un environnement cas I'utilisateur
de prendre
se
peut
des
adequates.
Avis du Minist_re Communications
para los dispositivos de computaci6n Clase B Este aparato
de classe B. II risque
des interferences
radiophoniques
mesures
les
radio
Avertissemen
este producto
es posible que se pida al usuario las medidas adecuadas.
measures,
de
d'exploitation I'utilisateur.
Radio Frequency Interference Statement
This is a Class B product.
a
de cumplimiento
concernant num_riques Cet appareil les limites
les appareils de classe B numerique
de la classe
interferences
des canadien
radio
ne depasse B pour
provenant
d'appareils
numeriques,
Reglement
sur le brouillage
radioelectrique Communications
pas
les
prevues
du Ministere canadien.
par le
des
iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .....
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........
OMPLTV3250-2.book
Page vii We&_esday, August 30, 2006
10:27 PM
Contenido Introduction Features Unpacking Setting
........................
1
........................
1
Your
New
Up the
Display
Display
..........
................
Connecting
a Digital
TV Signal
Connecting
an Analog
Connecting
HDMI
TV Signal
Devices
Connecting Component Devices ......................... Connecting
S-Video
Devices
Using
Using
6
the
Buttons
on the
Display
Off ....
de dispositivos
de video
Conexion combinado
de dispositivos .....................
de video
Conexion
a un sistema
Conexion
de una
12 12
pantalla
Selecting
the Television
12
Encendido
Your
the
............ Channel
On-Screen
Display
for the
Display First Time
... .,.
13
...14
pantalla
a la visualizacion
pantalla
.......................
Configuring
the
............ Batteries
Uso de su pantalla Configuration
23 25
television
TV ............................
26
television
PC ............................
27
Setup ......................... Adjustment (DTV) ...............
28 32
Channel
33
......................... .........................
(DTV)
Closed V-Chip Setup Support
..................
(DTV)
Configuracion
13 vez ....
Uso del control
remoto
a des appareils
video
composite
......................
Connexion Connexion
a un systeme audio a un PC ...............
15 17 del control 20
allumer
Acces a I'affichage
Reglage
11 video
et
Reglage
12
a I'ecran pour
.......
14
de television
des piles
....... de la
telecommande ........................ Configuration de I ecran ...............
38
TV ...........................
26
PC .................
39
PC ...........................
27
43
Configuracion
28
44 44
ajustes (DTV) .................. Canal (DTV) .........................
13
de television
analogique .................... Utilisation de la telGcommande
....................
12 12
la premiere
.................... des canaux
Remplacement
...
14
des canaux
....................
....... v i :::::::::::::::::::::
11
du volume ............. de canal de television
Audio .................... TV ...................
32
11
.........................
Utilisation de I'ecran fois ..............................
8 9
et eteindre
des sources
Reglage Selection
7
de
........................
Selection
Image
..................
.....
........................
Comment
23 25
.............
.........
..
8
de l'ecran ........... utiliser les boutons
21
...................... ........................
de la pantalla
Connexion
Fonctionnement Comment
6 6
S-video
Imagen ....................... Audio ........................
Information
Configuracion
de
..............
................. a des appareils
numerique 14
.............
Reemplazo de las baterias remoto .......................
14
de
..............
de los canales
an_qlogos
12 . 12
5
Connexion
audio
y
en
de los canales
composantes
l'ecran
............. de television.,
por primera
digitales
en
34 34
Caption (DTV) ............ (DTV) ...................
Troubleshooting Specifications General
..............
20 21
Image Audio
Display
17 ....
video
12
Acceso
Remote
a des appareils
11
15
Control
Connexion
l'ecran
de audio
Setting Up Analog Television Channels .......................
the
...
11
.......................
Ajuste del volumen Seleccion del canal
Remote
HDMI
de la
14
the
.....................
9
....... de la
5 TV
a des appareils
11
Seleccion de la fuente video .........................
..................... a un signal
Connexion
8
.......................
Setting Up Digital Television Channels .......................
Replacing
....
PC ..............
y apagado
numerique
TV
analogique
8 de audio
...............
a un signal
6
7
de la pantalla de los botones
de l'ecran
I
5
6 de
the
4
de
...................
Conexion de dispositivos S-Video ........................
Adjusting
Installation
Connexion
........................
Funcionamiento Utilizacion
I 3
5
Conexion
11
Caracteristiques ................. Deballer l'ecran .....................
de TV
7
9
........................
Connexion
HDMI .....
11
Introduction
I 4
de dispositivos
8
des mati res
I
., . 3
Conexion
componentes .....
pantalla
digital ......................... Conexidn de una serial
Selecting the Video and Audio Sou roe ......................... Volume
su nueva
6
Display...11
On and
desempacar
analoga
to a PC ............... ...............
Accessing Using
5
........
System
Display
the
Instalacion de la pantalla ............. Conexion de una serial de TV
8
the
Turning
4
Video
to an Audio
Connecting Operating
....
...................
Como
5
..........
.......................
Caracteristicas
3
Video
Connecting Composite Devices ......................... Connecting
......
Introduccion
Table
.......................
15 17
OMPLTV3250-2
book Page viii Wechlesday, August 30. 2006
10:27 PM
Table of Contents * Contenido * Table des matieres Supported Computer Video Modes ........................ Limited Warranty
...................
Closed
Caption
46
V-Chip
(DTV)
47
Configuracion Solution
(DTV) (DTV)
de problemas
Informacion Especificaciones Generales Modos
.............
38
...............
de soporte
..........
.................... ......................
compatibles
computadora Garantia limitada
de video
................... ...................
Dt
39
Info
43
technique..
44 44 para
Caracteristiques. Generalites Modes
46 47
............
de video
de PC pris
charge ....................... Garantie limitee ....................
4
iiiiii iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....
_________________________________________________________________________________________________________________________________________ ..................... viii
OMPLTV3250-2.book
Page 1 We&_esday, August 30, 2006
10:27 PM
Introduccion Congratulations
on purchasing
new
Liquid
Spectroniq
You can use your television, or even HDMI,
new
in a home
display theater
as a computer component,
S-Video
video
numerous
DVD
you
players,
o inclusive
de cinema d'ordinateur,
With
your with
output,
HDMI,
display,
componentes,
VCRs, HDTV video
display to a home stereo system a subwoofer, or even record what on the
The built-in
HDTV tuner
simply
connect
antenna
a standard
to enjoy
brilliance
screen.
the
of modern
The progressive video
display
you the
give
available,
crystal-clear
clarity digital
inputs
and television.
quality
you to enjoy
DVDs and other
media.
Features • 32" viewable display area • 1366 x 768 resolution • Built-in HDTV tuner with coaxial • • • • • • • •
combinado puede
de
y otros.
de audio
y video,
a un sistema de graves
observa
en la pantalla.
puede
estereo
conectar
HDTV estandar y luminosidad
digital
moderna,
para disfrutar
input Analog TV tuner with coaxial input HDMI audiolvideo input 2 progressive scan component video inputs 2 composite video inputs S-Video input 5 stereo audio inputs, one for each video input Optical SIPDIF audio output VGA computer video input
La interfaz
HDMI
las entradas su pantalla calidad
de video
de video
permite disfrutar de otros medios,
disponible, de la nitidez
ecran,
de jeux video,
et ainsi de suite
et audio
y
magnetoscopes,
de la
permettent
Les entrees
votre ecran a un systeme stereo avec caisson de basse (subwoofer), ou m_me
una
ce qui est affiche
Le syntonisateur permet
de brancher
HDTV
de connecter
sur l'ecran.
integre
tout
progresivo
y en
television
numerique
Le balayage entrees
video
Io que
offrent
la meilleure
le
de los DVD y
marche, visionner
afin de jouir de la
moderne.
progressif
la m_Ss alta
vous
simplement
une antenne HDTV normale de la clarte et de la brillance
de componentes
le proporcionan
a votre DVD,
HDTV, systemes
camescopes,
et
se
de la television
con escaneo
composite de brancher
appareils lecteurs
enregistrer
conectar
ecran
video
El sintonizador
le permite
nitidez
Io que
nouvel
dans un systeme
su
con un
o hasta grabar
HDTV incorporado
con la
votre
permettent
compris
achete
Spectroniq.
maison, ou en tant qu'ecran Avec HDMI, les entrees
recepteurs
Asimismo,
utiliser
en composantes,
plusieurs de
avoir
liquides
que televiseur,
S-video
inclusive
pour
a cristaux
pouvez
en tant
video
varios
de videojuegos,
altavoz
antena
y video
de DVD, VCR, receptores
sistemas
pantalla
la
de S-Video,
conectar
a su pantalla,
videograbadoras salida
para
cet ecran
and
on your
highest
allowing
you to
HDTV
scan HDMI
component video
allows
video
dispositivos HDTV,
un monitor
Con entradas
reproductores
you can connect
is displayed
como
computadora.
Spectroniq!
nos felicitations
Vous
and
liquido
Toutes
Puede utilizar su nueva pantalla como una televisi6n, en un sistema de teatro en casa
receivers, video game systems, camcorders, and so on. And with and audio
su nueva
as a system,
de cristal
can connect
to your
por adquirir
pantalla
monitor.
inputs,
iFelicitaciones
Display!
composite,
devices
including
your
Crystal
Introduction
HDMI
et les
en composantes qualite
de l'ecran video
sur le
vous permettant ainsi de des DVD ou autres media
une qualite
d'image
avec
exceptionnelle.
Caracteristicas Caract_ristiques
• •
Area de pantalla visible de 32" Resolucion de 1366 x 768
•
Sintonizador HDTV entrada coaxial
•
Sintonizador analogo entrada coaxial
•
Entrada
•
2 entradas
•
Entree
•
2 entrees
video
•
con escaneo progresivo 2 entradas de video combinado Entrada
•
balayage 2 entrees
progr
• •
5 entradas
•
Entl
para Salida
HDMI
incorporado
de audio
de audio
Surface de vision de 32 po Resolution de 1366 x 768
•
Syntonisateur HDTV entree coaxiale
•
Syntonisateur analogique entree coaxiale
y video
de componentes
de S-Video
cada entrada
• •
de TV con
de audio
de video
con
estereo, de video
S/PDIF optica
una
audiolvideo
integre
HDMI en
avec avec
OMPLTV3250-2
Introduction
book Page 2 Wednesday, August 30, 2006
', Introduccidn
10:27 PM
', Introduction
• •
• •
• •
1/8" stereo audio input jack for computer audio VESA DPMS-compliant power saving--automatically turns off the display after a configurable period of inactivity Windows 95/98/2000/XP Plug and Play compliant Conforms to VESA standards
•
Entrada
and supports the DDC1 and DDC2B specifications Wide viewing angle Versatile, functional, and userfriendly On-Screen Display (OSD)
•
Compatibilidad con Plug and Play de Windows 95/98/2000/XP
•
Adherencia
computadora •
Conector estereo
iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....
de audio
para audio
por
computadora •
Ahorro
VESA
de energia
DPMS -apaga pantalla
admisi6n
VESA conforme
automaticamente
despues
configurable
a
automatiquem,
la
une
de un periodo
a las normas
Compatible Plug and Play Windows 95198120001XP
•
Conforme
de VESAy
DDC1 y DDC2B ancho
•
Visualizacion
de visualizaci6n versatil,
uso en pantalla
funcional
d'inacti
•
accepte DDC2B
de las especificaciones
b, ngulo
periode
configurable
de inactividad
•
facil
iiiiii
de entrada de 1/8"
y de
aux normes les specifications
•
Grand
•
Affichage fonctionnel
angle
VESA et DDCI
et
de visionnement
a l'ecran polyvalent, et convivial
Y
OMPLTV3250-2.book
Page 3 We&_esd%', August 30, 2006
10:27 PM
g Your New Display
Accessories Caja Boite
Box
de accesorios d'accessoires
Before
using
should
unpack
and check present
1,
new
the
to make
and
To unpack
your
display,
contents
you
of the
box
sure everything
is
2.
Lift the
display
3,
Remove display
the
missing
Avant d'utiliser votre nouvel ecran, deballez le contenu de la bofte et
Para
and
out
debe
1.
indicated
set it aside,
of the
box should below.
que todos
the
If any items contact
the
y que
los elementos
desempacar la parte
esten
assurez-vous
da_ados.
intacts Pour
la pantalla: superior
de la caja, de la parte
y col6quela
2,
Levante
3,
Retire el relleno un lado.
la pantalla
La caja de accesorios
y retirela
debe
are
elementos
que
se indican
Si hubiera
algQn
articulo
dahado, comun[quese con el vendedor.
retire
1,
trasera
aun
y coloque
seller
immediately,
pantalla,
de la caja y
no esten
de la pantalla
box.
contain
su nueva
el contenido
la caja de accesorios
pads and set the
or damaged,
de utilizar
Abra
aside.
The accessories items
display
Antes
presentes
Open the top of the box, then remove the accessories box from the
Ddballer
revisar
display:
behind
su
desempacar
undamaged, the
Como desempacar nueva pantalla
de la caja. la pantalla
contener
2.
a
3.
los
d_baller
1'6cran
Control
Control
remoto Power
T61ecommande
Soulevez bofte. Retirez
La bofte
o
inmediatamente
de I'ecran,
I'ecran
le sortir
de
de la
de
indiques
devrait
contenir
ci-dessous.
manquent
Si
ou
contactez
le
Cord .... RCA Cab es PC audio
C_bles RCA
AAA
et mettez-la
les cales et mettez-les
elements
Ca b es de RCA
2
:
pour
d'accessoires
les 61ements certains
Cable de a lime ntacion Cordon d'alimentation
_l
_l_
_ _
_
_
_
_
_
_
_
Battery
2 x Baterias AAA
sont
Ouvrez le dessus de la bofte, puis sortez la bofte d'accessoires de
paraissent endommag6s, vendeur immediatement.
Remote
el6ments
c6te.
a continuaci6n, faltante
que tousles
et presents.
I'arriere c6te.
lado.
I'dcran
IIII|1 IIIIIIII
Component Cable
de video
Video
Cables
de componentes
....... .....................
C& b Ies v i d 6 o e n co m
3 .....................................
_ _
Ca b le
Cable de audio de PC C&ble audio pour PC
.....
OMPLTV3250-2
book Page 4 Wednesday, August 30, 2006
10:27 PM
Setting Display The display and clean
Instalacion
Up the
pantalla requires
surface
a stable,
level,
near a power
10 cm (4") away
from
walls
La pantalla
outlet,
or other
large objects. The rear ventilation should be unobstructed, and the display water
should or heat.
display,
not
be exposed
Before
prepare
To set up the 1.
setting
to
of the
display,
and then
other
end
a free
Turn
on the
into
power
of the
paredes
debe
the
de ventilacion al agua
caja de accesorios, apropiado
the
2.
Encienda
du mur ou d'autres
objets
dimension.
La grille
de ventilation
arriere
_tre degagee
y la pantalla
no se de
el espacio
Pour de la
el interruptor
ne
1.
son emplacement.
installer
Retirez
I'_cran
le cordon
Y
: d'alimentation
de
la bo_te d'accessoires,
de
I'extremite appropriee dans la prise d'alimentation (AC IN) au bas de
de la pantalla
el otto libre.
et I'ecran
el extremo
inserte
extremo
y
que
se encuentra
parte
de la pantalla.
I'ecran,
en un
de
alimentacion inferior
dolt
de grande
doit pas _tre expose a I'eau ou a la chaleur. Avant d'installer I'ecran, preparez
inferior
luego inserte tomacorriente
une
La
(AC IN) que se encuentra
en la parte
necessite
de las
o al calor. Antes prepare
L'ecran
niveau et propre pres d'une F courant, et dolt _tre situe a 10 cr
no debe
en el conector
alimentacion
outlet.
on the
grandes.
Para configurar la pantalla: 1. Retire el cable de alimentacion
power bottom insert
10 cm (4")
objetos
obstrucciones
exponer
estable,
cerca de un
y retirada
o de otros
trasera
una superficie ubicada
configurar la pantalla, donde la ubicara.
power
switch
display.
necesita y limpia,
tomacorriente
presentar
display:
into the on the
nivelada
rejilla
up the
Remove the power cord from accessories box, insert the
bottom
grid
such a space.
appropriate end (AC IN) connector
2.
de la
extremite
2. en la
puis introduisez dans
inserez
I'autre
une prise de courant.
Mettez sous tension I'interrupteur d'alimentation au bas de I'ecran.
iiiiii iiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIII_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiII_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ .....
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ........
®; _
OMPLTV3250-2.book
Page 5 We&_esd%', August 30, 2006
10:27 PM
Setting
Conexi6n
g ita I TV
Up the
de una sepal
Display
• Instalacion
de TV
digital To connect to the between signal
an digital
display, the
TV signal
connect ATSC input
cable
and the
TV
an Analog
To connect
the
signal source box, satellite
Note:
TV signal
connect
cable
and the TV
(for example, a cable receiver, or antenna).
like to be able to
record the TV signal with a VCR, DVD recorder, or similar device,
connect to the
recording
INPUT
a
source
a coaxial
NTSC input
If you would
source
Conexibn
de sehal
conecte
de TV
un cable
ATSC y la fuente
the TV signal input
device
cable,
then
of the
recording
with
connect
NTSC jack on the another cable.
of the
de una sepal
one
display
de TV analoga
una caja de cables,
de TV
una antena
o un dispositivo
Para conectar analoga coaxial de sehal
una fuente
a la pantalla, entre
de TV (por
venir
de
de satelite,
similar. de sehal
conecte
la entrada
de TV
un cable
NTSC y la fuente
ejemplo,
cables, un receptor antena).
Nota:
puede
un receptor
una
de satelite
caja de
o una
Si desea grabar
la sehal
una grabadora
de VCR, DVD
luego
la salida
to the
grabacion
with
pantalla,
se brancher
TV numerique, coaxial entre
TV
a une source
de signal
branchez un cable I'entree ATSC et la source
Connexion analogique Un signal d'un
TV analogique
satellite, similaire. Pour
_ un signal
c_blos61ecteur, d'une
brancher
de TV con o un
antenne
de grabacion conecte
del dispositivo al conector
con otro
con un cable
de NTSC en la
provenir
recepteur ou d'un
une source
appareil
de signal
TV
branchez un cable ANT et la source
TV (par exemple,
Remarque
TV
peut
d'un
analogique a I'ecran, coaxial entre I'entree de signal
dispositivo similar, conecte la fuente de seRal de TV a la entrada
cable,
Pour
de I'ecran
_ un signal
un
c_bloselecteur, un recepteur satellite, ou une antenne).
del dispositivo
the output
device
Una sehal
Connexion num_rique
• Installation
du signal TV.
an&loga
an analog
display,
una fuente
a la pantalla,
coaxial entre la entrada de sehal de TV.
TV
An analog TV signal may come from cable box, satellite receiver, antenna, or similar device.
between
digital
source.
Connecting Signal
to the
Para conectar
source
a coaxial
de la pantalla
de signaux
: Si vous souhaitez
pouvoir
enregistrer le signal TV au moyen d'un magnetoscope, enregistreur DVD ou un appareil
similaire,
I'entree I'aide sortie
branchez
de I'appareil d'un
c_ble,
de I'appareil
prise ANT cable.
de I'ecran
le signal
TV
d'enregistrement
puis
branchez
d'enregistrement a I'aide
la a la
OMPLTV3250-2
Setting
book Page 6 Wednesday, August 30, 2006
Up the Display
* Instalacion
10:27 PM
de la pantalla
* Installation
de I'ecran
Connecting
HDMI
The highest HDMI
quality
outputs.
progressive
Conexi6n
Devices
video
An HDMI
scan video
devices cable
of the
have
carries highest
quality. To connect
an HDMI
signal
source
to
Los dispositivos tienen salidas transporta de lamas
Para conectar la pantalla,
input
en la parte
bottom
of the
display.
de video de mejor cad HDMI. Un cable HDMI
video con escaneo alta calidad,
the display, use an HDMI cable to connect the source device to the HDMI on the
de dis
una fuente utilice
el dispositivo
inferior
qualite
or
HDMI
de serial
un cable
fuente
Les
progresivo
HDMI
HDMI
a
y conecte
con la entrada
HDMI
de la pantalla,
transporte
balayage
progressif
Pour
brancher
HDMI
une source
a I'ecran,
utiliser
pour brancher I'entree HDMI
Connecting Component Video Devices High-quality HDTV
video
receivers
players,
devices,
and
such as
high-end
have component
Because
is split
into
video
offers
composite
three
the
signals,
higher video
DVD
Los dispositivos como
video
outputs. Component video RCA connections to transmit information.
Conexi6n de dispositivos video de componentes
reproductores
uses three video
video
componentes
information
para transmitir Debido
than
tres sehales,
and S-Video,
ofrece
una
combinado To connect source 1.
a component
to the
Using
three
the three outputs
2.
blocks
connect jacks
audio
outputs
que el video
de haute
sont
dotes
en composantes.
composante
qualite,
HDTV et lecteurs
de gamme,
de sorties
La video
se sert de trois
tels
DVD en
connexions
RCA pour transmettre I'information video, t_tant donne que I'information divisee
en trois
composantes que
on the
una
fuente
de video
signaux,
offre
la video
la video
est en
une meilleure
composite
de
componentes
RCA, conecte
correspondientes de video
las tres
block
el mismo
en uno de
con los conectores bloque que
(blanco)
qualite
et la S-video.
utilizo
de
une
2. en
source
_ I'_cran
Branchez,
a I'aide
de trois
sorties
composantes
aux prises
Branchez, c_bles (rouge)
video
c_bles
video
de I'un
en des deux
en composantes
a I'aide
de deux
RCA, les sorties et gauche
en
:
RCA, les trois
blocs de video I'ecran.
en la fuente
correspondientes de video
connecter
correspondantes
en la pantalla.
e izquierda
componentes anteriormente.
1.
con
Utilizando otros dos cables RCA, conecte las salidas de audio derecha (rojo)
Pour
composantes
de componentes
de los dos bloques
2.
de video
a la pantalla:
Con los tres cables
source to the corresponding jacks in the same component video used above.
S-Video.
los conectores
display.
Using two other RCA cables, connect the right (red) and left (white)
calidad
y que
conectar
salidas
component
on the
en
de componentes
mejor
componentes 1.
video
corresponding
in one of the two video
Para
RCA cables, component
haut
RCA
video
recepteurs
video
se divide
I'appareil source au has de I'ecran,
video
display:
to the
de
de video,
la informacion el video
que
de
tres conexiones
informacion
a que
salidas
El video
utiliza
Les appareils
los sofisticados
de DVD, tienen
de
un
Connexion _ des appareils video en composantes
de alta calidad,
HDTVy
de componentes.
component
quality
de video
los receptores
de
de
qualite.
audio
(blanche)
de
autres droite de la
source
aux prises correspondantes
m_me utilise
bloc video ci-dessus.
en composantes
du
®; _
OMPLTV3250-2.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 10:27 PM
Setting
:leo Devices ¢ideo devices composite
video
S-Video outputs. four-wire cable information.
quality S-VIDEO
OUT
outputs
also have
S-Video uses a single to transmit video
video.
signal
S-Video
have
Two of the wires
to transmit video
that
Because
into two
generally than
are used
it splits
components,
provides
composite
video,
Take
bending
the
the 1.
Nota: or
source
S-Video
output
to the
Using
de S-Video
right
(red)
outputs
and
on the
corresponding display.
RCA cables,
audio
ya que
en los
la perdida
Para
connect
fragiles.
Con un cable salida fuente
the
audio on the
una
fuente
de S-Video,
Con
salidas
de audio
Prenez
ou m_me
conectores
derecha
de audio
en la pantalla.
l_tant en
la S-video
offre
de
meilleure
mais inferieure ou la HDMI
des
sont quelque
peu
soin de ne pas les tordre, pliee
de
ou brisee
de donnees
une perte
totale
peut de couleur
de signal,
o la perdida Pour de S-Video
conecte
a
1,
la
RCA, conecte
(blanco)
seul
video
une qualite
S-video
(rojo)
en la fuente
las e con los
correspondientes
une source
S-video
:
Branchez, a I'aide d'un cable la sortie S-video de la source prise S-video
2. en la
connecter
Branchez,
prises audio I'ecran.
S-video, a la
de l'ecran.
a l'aide
RCA, les sorties et gauche
izquierda
d'un
video,
: Les broches
causer une perte
de S-Video en el dispositivo con el enchufe de S-Video
los dos cables
de sorties
le signal
composite,
car une broche
pantalla. 2.
gen6rale
puede
la pantalla:
to the jacks
conectar
du signal divise
composantes,
connecteurs
de no
a I'aide
la video en composantes (voir ci-dessous).
I'_cran
jack on the
dotes
fils, Deux des fils servent
qu'elle
Remarque
una clavija
o quebrada
video
que la video y a
son algo
cuidado
appareils
a quatre
maniere
connect
left (white) source
Tenga
informacion de color total de la serial,
1. two
deux
una calidad
que se utilizan
cable donne
que el
Las clavijas
ocasionar
to
on the source
S-Video
calidad
pero
doblarlas,
display: cable,
de
generalmente
conectores
doblada
display.
OUT
combinado,
loss.
an S-Video
mejor
video.
la sepal
inferior a la del video de componentes DHMI (vea a continuacion).
pins, as a bent
an S-video
divide
en dos componentes,
signal
device
S-VIDEO
la transmission
una
utiliza
para transmitir
S-Video
fragiles.
Using the
2.
se utilizan
broken pin can cause loss of color information or total
To connect
S-Video
de I'ecran
video composite sont egalement equipes de sorties S-video, La S-video transmet I'information
a que
de S-Video.
* Installation
_ des appareils
De nombreux
0nico de cuatro alambres para informacion de video. Dos de los
video
care to avoid
Connexion S-viddo
salidas
proporciona
The pins used in S-Video connectors are somewhat fragile.
de
de la pantalla
un cable transmitir
video
video
de dispositivos
• Instalacion
tambien
Debido
but
Display
Muchos dispositivos de video que tienen salidas de video combinado tienen
alambres
higher
lower quality than component and HDMI (see below), Note:
the
Conexibn S-Video
Up the
de deux
audio
(blanche)
droite
cables (rouge)
de la source
correspondantes
de
aux
OMPLTV3250-2
Setting
book Page 8 Wednesday, August 30, 2006
Up the Display
• Instalacion
10:27 PM
de la pantalla
* Installation
de I'ecran
Conexi6n de dis video combinado
Connecting Composite Video Devices Many
video
players,
devices,
video
such as VCFls, DVD
Muchos
systems,
and
reproductores
video
videojuegos y videograbadoras, salidas de video combinado.
game
camcorders,
have composite
outputs. Composite video uses one RCA cable to transmit video information lower
and generally
quality
than
S-Video,
component below).
video,
To connect
a composite
source 1.
to the
Using
provides
and
dispositivos
combinado
(see
transmitir
the
conectar
1.
Con
un cable
jack
correspondiente
two
video
on the
Using
two
other
the
(white)
audio
source
to the
(red)
outputs
and
left
on the
corresponding
2.
(rojo)
block
con los conectores
Your
display
output
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,,
has an optical
that
display's
such as a stereo theater
to your digital
system
system,
or a home
system.
To connect system,
audio
on a peripheral
the
connect stereo cable.
display
bloque
utilizo
Conexi6n audio
can be used to play the
audio
e izquierda
el mismo
to an Audio
to an audio
the
OPTICAL
output
system
using
an optical
y y
tiene
se puede
que
reproducir sistema estereo
Pour la salida
(amarillo)
de
en el
combinado
I.
que se
correspondientes
el audio
utilizar
Branchez,
2.
con un cable
Branchez, c_bles
en
de
source
et gauche
Votre
ecran
audio
optique
digital.
des deux de l'ecran
de deux
autres
audio
(blanche)
droite de la
video
composite
du
utilise
ci-
_ un systbme
para
est 6quipe pouvant
d'une
a un systeme
periph6rique, ou un cinema
telle qu'une maison.
brancher
l'ecran
sortie
transmettre
son de l'ecran
Pour
de
aux prises correspondantes
m_me bloc dessus,
de audio
optico
de l'un
a l'aide
Connexion audio
en un
RCA, la
a la prise
RCA, les sorties
(rouge)
c_ble (jaune)
blocs video composite (AV I IN, ou AV 2 IN).
combinado
de la pantalla
d'un
composite
source
video
:
a l'aide
video
correspondante
periferico, como un sistema o un sistema de cine en casa,
estereo
S-video,
et du HDMI
un signal
_ I'_cran
l'appareil
en la fuente
de video
connecter
sortie
(AV 1 IN o
(blanco)
una salida
a celle des signaux
composite
con el conector
Para conectar la pantalla a un sistema de audio, conecte la salida OPTICAL con su sistema
inferieure
de video
a un sistema
optica
I'inforr
la video en composantes, (voir ci-dessous),
anteriormente.
Su pantalla
com
transmet
I'aide d'un c_ble RCA et la qua son signal est, de maniere generale,
Utilizando otros dos cables RCA, conecte las salidas de audio derecha
que
Connecting System
fuente
en la pantalla
jacks
video
composite
en uno de los dos
de video
encuentran AV 2 IN).
RCA cables,
right
fuente
bloques
(AV 1 IN or AV 2 IN).
connect
de jeux video et des sorties video
una calidad
RCA, conecte
combinado
dispositivo
in one of the
in the same composite used above.
iiiiiiiiiiii_, iiiiiiiiiiiiiiii_
una
corresponding
2.
magnetos,
a la pantalla:
video
blocks
De
de
RCA para
de video
proporciona
composite video output (yellow) on the source device to the
composite
los
tienen El video
un cable
la informacion
combinado connect
como
inferior a S-Video, video de componentes HDMI (vea a continuation). Para
video
display:
an RCA cable,
display
iiiiiii_,
utiliza
generalmente
HDMI
de video,
de VCR, DVD, sistemas
chafne
le stereo
a une chafne
audio, branchez la sortie OPTICAL votre chafne stereo a l'aide d'un c_ble numerique
optique,
®; _,_
OMPLTV3250-2.book
Page 9 We&_esday, August 30, 2006
10:27 PM
Setting
a PC r
computer with
a VGA
through
be
monitor video
the computer's connected
can
_sed
for any computer output.
audio
to the
Conexi6n
as
In addition,
output
display
and
can be played
the display's speakers.
To connect a PC to the display: 1. Set the video resolution on the computer to 1024 x 1024 or less before connecting to the display, In Windows, right-click on the desktop and select Properties to bring up the Display Properties window, Select the Settings tab, Adjust the Screen resolution as needed, select Apply, then select OK.
de
una
Up the Display • Instalacion
PC
de la pantalla
Connexion
Su pantalla se puede utilizar como un monitor de computadora para cualquier computadora con una salida de video VGA, Ademas, la salida de audio de la computadora se puede conectar a la pantalla y reproducir a traves de las bocinas de la pantalla,
Votre
Para conectar una PC a la pantalla: 1. Configure la resoluci6n de video de la computadora a 1280 x 1024 6 menos antes de conectar la pantalla.
Pour
ecran
n'importe
• Installation
de I'ecran
_ un PC peut
quel
servir
de moniteur
ordinateur
dote
pour
d'une
sortie video VGA. De plus, vous pouvez connecter la sortie audio de I'ordinateur et I'ecouter parleurs
1.
par I'intermediaire
des haut-
de I'ecran.
connecter
un PC _ I'6cran
:
Reglez la resolution video de I'ordinateur a 1280 x 1024 ou moins avant
En Windows, haga clic en el escritorio con el boron derecho del mouse y seleccione Propiedades para presentar la ventana Propiedades de pantalla, Seleccione la ficha Configuracion. Ajuste la Resolution de pantalla segun sea necesario, seleccione Aplicar, luego seleccione Aceptar.
de connecter
le PC a I'ecran.
Dans Windows, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et selectionnez Propri_t_s Proprietes
pour afficher de I'ecran.
la fen_tre
Selectionnez
I'onglet Param_tres. Ajustez R_solution de I'_cran selon besoin, OK.
selectionnez
Appliquer
la le puis
PEugand P_e}'Menito[ on VIA/S3G UNCh[emeIGP !
i /,@du 01_de I'@_an j
[................... 1280 i_ar1024 plsel_
!_x,alit&co 41eir J ] _
_]J
...... ;iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i
OMPLTV3250-2
Setting
book
Page
t 0 Wednesday,
Up the Display
August
• Instalacion
30. 2006
10:27
de la pantalla
PM
* Installation
de I'ecran
in Mac OS X, select
System
En Mac OS X, seleccio
Preferences
the
del sistema
menu.
under
Open
the
Displays
and select the Display the desired resolution
2.
Connect the VGA the
3.
iiiiiii_,
iiiiiiiiiiii_, HHHHHHHH_
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_,,
the VGA
accessories output D-SUB
panel
tab. from
cable
box
on the input
Apple Select the list.
included
between computer
on the
in
output
the
computer's
and
audio
(LINE OUT) to the
input on the bottom (PC AUDIO IN).
audio
of the
display
el menu
Apph
Pantallas y seleccione la ficha Seleccione la resolution
deseada
de la lista.
Conecte
el cable
de VGA
en la caja de accesorios de VGA
display.
(OPTIONAL) Using the audio cable included in the accessories box, connect
2,
the
ba]o
el panel Pantalla.
que se incluye entre
de la computadora
Mor Moniteur voulue dans la lis
2,
(OPCIONAL)
Con el cable
del audio
que
se incluye en la caja de accesorios, conecte la salida de audio de la computadora entrada
de audio
que
se encuentra
de la pantalla
3,
en
VGA
la sortie
(inclus
entre
dans
la sortie
et I'entree
(FACULTATIF) Branchez, c_ble audio inclus dans d'accessoires,
(LINE OUT) con la
la parte inferior (PC AUDIO IN).
un c_ble
VGA de I'ordinateur D-SUB de I'ecran.
y la entrada
de D-SUB de la pantalla.
3,
Branchez
la bo_te d'accessoires)
la salida
a I'aide du la bo_te audio
de
I'ordinateur (LINE OUT) a I'entree audio au bas de I'ecran (PC AUDIO
IN).
OMPLTV3250-2.book
Page 11 Wednesday,
August 30, 2006
! 0:27 PM
Funcionamiento
g the
Display Using the Display There
pantalla Buttons
at the
screen. label.
Utilizaci6n
on the
of touch-sensitive
bottom
To press one,
right simply
En la parte encontrara
of the
the
There
is a power
of the
display
the front remote.
touch
Display
its
switch
and
of the
on the bottom
a power
display
The power
On and
button
on
al tacto.
Para presionar
completely,
whereas
power allows
button turns the screen the remote to continue
off
estos
correspondiente
al bot6n
Encendido pantalla
y apagado
En la parte encuentra
inferior
botones,
la etiqueta
de la se
de alimentacion
but
alimentaci6n
working.
To turn the display on: 1. If the power light on the front of the display (bottom right) is off, turn on the power switch on the bottom of the display. Press the power button.
To turn the display off: 1, Press the power button. If the display will be unused for an extended period of time, turn off the power switch on the bottom of the display and disconnect the power.
se utiliza
Comment de I'dcran Un nombre trouvent I'ecran.
utiliser
les boutons
de boutons dans le coin
Pour
tactiles inferieur
appuyer
simplement
de
se droit
de
sur un bouton, son etiquette.
deseado.
de la pantalla
un interruptor
Fonctionnement I'dcran
touchez
the
is used to
power
toque
yen la parte delantera de la pantalla y en el control remoto se encuentra un boton de alimentacion. El interruptor de
and on the
switch
cut off
2.
de la
inferior derecha de la pantalla una serie de botones sensibles
simplemente
Turning Off
2.
de los botones
pantalla
are a number
buttons
de la
para
cortar
Comment I'dcran
allumer
et dteindre
Un interrupteur se trouve au bas de I'ecran et un bouton d'alimentation
I'avant de I'ecran ainsi que sur la telecommande.
L'interrupteur
d'alimentation permet d'eteindre I'appareil completement, alors que le
completamente la alimentaci6n, mientras que el boWn de alimentaci6n apaga la pantalla pero permite que el control remoto siga funcionando,
bouton
Para encender la pantalla: 1. Si la luz de encendido ubicada en la
1, Si le voyant d'alimentation a I'avant de I'ecran (en bas a droite) est eteint, allumez I'interrupteur d'alimentation de I'ecran.
parte delantera de la pantalla (abajo a la derecha) esta apagada, encienda el interruptor de alimentaci6n en la parte inferior de la pantalla. 2. Presione el bot6n de alimentaci6n,
d'alimentation
eteint
I'ecran,
mais permet a la telecommande continuer a fonctionner. Pour allumer
I'_cran
de
:
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour
Para apagar la pantalla: 1. Presione el bot6n de alimentaci6n.
1,
2, Si la pantalla va a estar fuera de uso durante un periodo prolongado, apague el interruptor de alimentacion ubicado en la parte inferior de la pantalla y desconecte la alimentacion.
2.
_teindre
Appuyez
I'_cran
:
sur le bouton
d'alimentation. Si vous
ne comptez
pendant
une duree
eteignez
I'interrupteur
d'alimentation debranchez
pas utiliser
au I'appa[eil
.....
I'ec
®; _
OMPLTV3250-2
Operating
book
Page
t 2 Wednesday,
August
30. 2006
the Display * Funcionamiento
10:27
PM
de la pantalla
• Fonctionnement
Selecting the Audio Source The signal of the bottom
on the
display.
any
sides or
puede
these,
inferior
de la pantalla.
permite
que
source, until the The SOURCE
the following
venir
de los bloques a los lados
Le
que
n'importe c6tes ou le bas c
o en la parte
El boton
se alternen
Pard cambiar
de
de entrada
SOURCE
SOURCE l'autre.
estas fuentes.
la fuente
de audio
o video,
permite
siguientes
que
se alternen
ce que la bonne
las
Le bouton les sources
fuentes:
DTV
•
TV
•
TV
•
Componentl
•
DTV
•
DTV
• •
Component2 AVI
•
Componentel
•
Composantl
•
AV2
• •
Componente2 AVI
• •
Composant2 AVI
•
HDMI
•
AV2
•
AV2
•
S-Video
•
HDMI
•
HDMI
•
VGA
•
S-Video
•
S-video
•
VGA
•
VGA
the
Volume
Ajuste
del
Reglage
volumen
El volumen
display.
delantera
To change the volume, press the VOL 41 and VOL _ buttons on the
Pard cambiar el volumen, presione los botones VOL _tl y VOL I_ en la pantalla
display buttons
los botones remoto.
or the VOL + and on the remote.
the
VOL -
Television
from
the
channel
remote
or the
may be selected front
of the
the channel,
press the
CH A
desde
to a particular
remoto
ajustar
o la parte
VOL
channel
directly, enter the desired channel number on the remote keypad, then press the • button.
del canal
de televisi6n
le volume a partir ou de I'avant de
Pour changer le volume, appuyez sur les boutons VOL _1 et VOL t_ sur I'ecran, ou sur les boutons VO/+ et VO/sur la
o
de
se puede
remoto
S@lection de canal t@l@vision seleccionar
Vous
o la parte
el canal,
presione
directamente
ingrese
los botones
en el teclado presione
el boron
•.
Pour
del canal
del control
selectionner
le canal
Pour changer de canal, appuyez boutons CH A et CH V.
a un canal
el nomero
pouvez
de de
television a partir de la telecommande ou de I'avant de I'ecran.
de la pantalla.
Para cambiar
]uego
du volume
telecommande.
Pard cambiar
deseado
d'alterner
I'ecran.
+ y VOL - en el control
el control
particular,
jusqi
soit selectionnee.
permet :
Vous pouvez ajuster de la telecommande
CHAyCHY.
and CH T buttons. To change
El canal
se puede
de la pantalla.
delantera
display. To change
el control
Selecci6n televisi6n
Channel The television
desde
del audio
source
SOURCE suivantes
•
The audio volume may be adjusted from the remote or the front of the
de pa
Pour changer la source appuyez sur le bouton SOURCE
presione el boron SOURCE hasta seleccionar la fuente correcta. El boron SOURCE
permet
TV
Selecting
....
de sehal
cualquiera
•
Adjusting
....
La fuente
se encuentran
the audiolvideo
button cycles through sources:
from
The SOURCE
press the SOURCE button correct source is selected.
.........................
de la fu
y video
cycles through
To change
Seleccibn
and
may come
blocks
of the
button
Video
source
input
de I'ecran
remoto
y
passer directement
sur les
a un canal
particulier, tapez le numero du canal desire sur le clavier de la telecommande, puis appuyez
sur le bouton
•.
OMPLTV3250-2.book
Page 13 Wednesday,
August 30, 2006
t0:27 PM
Operating
Acceso The On-Screen
Display
allows
the operation
You can change settings,
video
activate
programming, display
"Configuring for more
and audio
and configure
channels,
La visualizacion
en
other
See
the Display" on page 21 OSD, press the
controlar
programacion otros
el acceso a la de la pantalla
Consulte "Configuracion en la pagina
Para tener
21 para obtener
pantalla,
acceso a la visualizacion presione
el bot6n
MENU,
en
de la
mas informacion, en
de la pantalla
* Fonctionnement
de 1'6cran
Acc_s _ I'affichage
_ I'_cran
L'affichage
permet
configurer
le permite
para adultos y configurar
comportamientos
general, pantalla"
MENU
en pantalla
configurar el funcionamiento de la pantalla, Puede cambiar las configuraciones de audio y video, activar y configurar subtitulos, seleccionar canales de televisi6n,
and configure behavior.
closed
information,
To access the
button.
you to
of the display.
captioning, select television control access to mature general
a la visualizaci6n
pantalla
ly configure
the Display • Funcionamiento
a I'ecran
le fonctionnement
Vous
pouvez
video
et audio,
sous-titrage,
vous
modifier activer
selectionner
de
de I'ecran.
les parametres et configurer les canaux
le de
television, contr61er I'acces aux programmes pour adultes, et configurer d'autres parametres generaux de I'ecran. Voyez