Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-InstallationsSysteme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49 (0) 21 95 - 602 - 0 Fax +49 (0) 21 95 - 602 - 191 www.gira.de info @ gira.de
Gira in Österreich Tel 08 00 - 29 36 62 Fax 08 00 - 29 36 57
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Electrical installation systems Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald P.O. Box 12 20 42461 Radevormwald Germany Tel +49 21 95 - 602 - 0 Fax +49 21 95 - 602 - 119
Best.-Nr. 1924 10 04/11 20. 22
www.gira.com info @ gira.com
11 / 12
www.gira.de www.gira.com
11 / 12
Intelligente Gebäudetechnik von Gira Smart Building Installation Systems by Gira
www.gira.at info @ gira.at
Intelligente Gebäudetechnik von Gira: KNX / EIB System Türkommunikations-System Intelligente Funktionen Schalterprogramme Smart Building Installation Systems by Gira: KNX / EIB System Door Communication System Intelligent Functions Switch Ranges
Inhalt Contents
04
06 08 10
12 14 16
18 20 22 24 26 28 30
KNX / EIB System Gira Home Server 3 Gira Facility Server Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3 / Facility Server Apps für iPhone, iPod touch und iPad Gira Info Terminal Touch Gira Smart Sensor Gira Tastsensoren
TürkommunikationsSystem Gira Türstationen Edelstahl Gira Türstationen Gira Keyless In Gira Video Terminal Gira Wohnungsstationen Unterputz Gira Wohnungsstationen Aufputz Gira TKS-IP-Gateway
04
06 08 10
12 14 16
18 20 22 24 26 28 30
32 34 36 38 40 42 44 46 50 52 54
Intelligente Systeme und Funktionen Gira Unterputz-Radio RDS Gira British Standard Gira Energie- und Wetterdisplay Funk Audio-Systeme LED-Beleuchtung Gira Rufsystem 834 Gira Rufsystem 834 Plus Gira Energieund Lichtsäulen Installationssystem Gira ITS 30 Gira Profil 55 Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS
32 34 36 38 40 42 44 46 50 52 54
56
Gira Funk-Bussystem
59 60 66 68 72 74 76 80 84 86
Schalterprogramme Gira Design-System Gira E 22 Gira Edelstahl Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira Flächenschalter Gira S-Color Gira TX_44
88
Mehr über Gira
KNX / EIB System Gira Home Server 3 Gira Facility Server Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3 / Facility Server apps for iPhone, iPod touch and iPad Gira Info Terminal Touch Gira Smart Sensor Gira Push Button Sensors
Door Communication System Gira Door Stations Stainless Steel Gira Door Stations Gira Keyless In Gira Video Terminal Gira flush-mounted home stations Gira surface-mounted home stations Gira DCS-IP-gateway
Intelligent Systems and Functions Gira RDS flush-mounted radio Gira British Standard Gira radio energy and weather display Audio Systems LED Illumination Gira nurse call system Gira nurse call system Plus Gira Energy and Light Profiles Installation System Gira ITS 30 Gira Profile 55 Gira smoke alarm device Dual / VdS
56
Gira Radio Bus System
59 60 66 68 72 74 76 80 84 86
Switch Ranges Gira Design System Gira E 22 Gira Stainless Steel Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F 100 Gira S-Color Gira TX_44
88
More about Gira
Gira Facility Server ® Gira Home Server ® 3 Neu. Gira Control 19 Client Gira Facility Server ® Gira Home Server ® 3 New. Gira Control 19 Client
Gira Facility Server Gira Facility Server
Gira Home Server 3
04
Der Gira Control 19 Client ist eine PC-basierte Kontroll- und Steuereinheit mit brillantem kapazitivem Touchscreen. In Verbindung mit dem Gira Home Server 3 oder dem Gira FacilityServer wird er zur Bedienung der Gebäudetechnik eingesetzt. Licht, Jalousien, Lüftung, Heizung, Hausgeräte und Multiroom-Audio-Systeme können über das Display zentral bedient werden. In Kombination mit dem Gira TKS-IP-Gateway wird der Gira Control 19 Client auch zur Wohnungsstation für die audiovisuelle Türkommunikation. Das Gira Interface macht alle Funktionen leicht zugänglich. The Gira Control 19 Client is a PC-based control and regulation unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server 3 or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audio-visual door communication in combination with the Gira DCS-IP-gateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible.
www.gira.de/facilityserver, www.gira.de/homeserver, www.gira.de/control19 www.gira.com/facilityserver, www.gira.com/homeserver, www.gira.com/control19
Intelligentes Gebäudemanagement bietet mehr Komfort, Wirtschaftlichkeit und Sicherheit. Denn über das Gira KNX / EIB System sind z. B. zentrale Gerätesteuerungen, Lichtszenen, Anwesenheitssimulationen und eine zeitgesteuerte Raumbeheizung problemlos realisierbar. Die Gebäudesteuerung kann den Bedürfnissen ganz individuell angepasst und jederzeit neu programmiert werden. Wiederkehrende Abläufe wie die Jalousiesteuerung oder die Gartenbewässerung können automatisch zu den gewünschten Zeiten oder abhängig von der Wetterlage geregelt werden. Intelligent building management offers more convenience, economy and safety. That’s because, for example, with the Gira KNX / EIB system central device controls, light scenes, presence simulations and a time-controlled room heating function can easily be realised. The building control system can be adapted completely individually to the needs of the user and can be reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions.
Tastsensor Push button sensor
Smartphone/ iPhone
Heizung Heating
Smart Sensor
Wohnungsstation Home station
Keyless In
Internet extern external KNX / EIB Installation Beleuchtung Lighting
Türstation Door station
Fernprogrammierung Remote programming
iETS
Telefon Telephone
PC / Mac
Handy Mobile phone Sensoren Sensors
TürkommunikationsSystem Door Communication System
PC / Mac
IP IP
KNX / EIB Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client
Jalousie Blind TV
Audio
Gira Home Server® 3 Gira Facility Server® TV Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client
ISDN
IP IP
Intranet intern internal
Alarm WLAN IP-Kamera IP camera
Telefonbedienung Telephone operation
PC / Mac
Revox Multiroom System PDA / iPod touch
PC / Mac
Fremdsysteme External systems
Gira OS Connect für Apple Mac Gira OS Connect for Apple Mac
Zugriff KNX / EIB System Access KNX / EIB system
Award Gira Interface
Als Bediengeräte für den Gira Home Server 3 oder den Gira Facility Server lassen sich z. B. iPhone, iPod touch oder iPad, ein PC/Mac oder der Gira Control 19 Client einsetzen. Sie fungieren als zentrale Steuer-, Meldeund Kontrolleinheit für die gesamte KNX / EIB Installation im Gebäude. Von außerhalb lässt sich das KNX / EIB System auch über das Internetportal bedienen. www.homeserver.gira.de As operating devices for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server, e. g. an iPhone, iPod touch or iPad, a PC/Mac or the Gira Control 19 Client can be used. They act as a central control, signalling and control unit for the entire KNX / EIB installation in a building. From outside the house, the KNX / EIB system can also be operated via the Internet portal. www.homeserver.gira.com
iF gold award 2008 Plus X Award 2009 Interior Innovation Award 2011
Gira Interface
Das Gira Interface vereinfacht die Steuerung der gesamten KNX / EIB Installation und stellt alle Informationen übersichtlich dar. Sämtliche Funktionen sind innerhalb von zwei Ebenen erreichbar. Weitere Features: individueller Startbildschirm, persönliche Favoriten, Kamerabilder, Diagramme, Newsdienste im RSS 2.0-Format, E-Mail, Wetterdaten. The Gira Interface simplifi es the control of the entire KNX / EIB installation and displays all information clearly. All functions are available within two levels. Further features: an individual start screen, personal favourites, camera pictures, diagrams, news services in RSS 2.0 format, e-mail, weather data.
Varianten Designabdeckung Variants Design cover plate
Glas Schwarz, Glas Weiß, Glas Mint, Glas Umbra Glass black , glass white glass mint , glass umber
Gira Control 19 Client Gira Control 19 Client
Gira Control 19 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Auf dem großzügig bemessenen Touchscreen mit einer Bilddiagonalen von 47 cm [18,5”] stehen viele Funktionen direkt auf der ersten Ebene zur Verfügung. Der kapazitive Touchscreen sorgt für eine haptisch angenehme Bedienung. Lautsprecher und Mikrofon sind integriert, ebenso für zukünftige Anwendungen eine Farbkamera. Der Gira Control 19 Client wird in die Wand montiert. Many functions are available directly on the first level on the generously-sized touch screen with a screen diagonal of 47 cm [18.5"]. The capacitive touch screen ensures operation with a pleasant feel. A loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. The Gira Control 19 Client is recessed into the wall.
05
Gira Interface
Raumfunktionen Room functions
Pop-up-Menü Pop-up menu
Auf einen Blick sind die Geräte innerhalb eines Raumes und deren Status erkennbar. Alle Funktionen können direkt aus dieser Anzeige heraus bedient werden. All devices in a room and their status can be seen at a glance. All functions can be directly operated from this display.
Detailinformationen und Bedienelemente öffnen sich nicht in einer weiteren Ebene, sondern in einem Pop-up-Menü über der Raum ansicht. Das gewährleistet eine übersichtliche Bedienung. Detailed information and operating elements do not open up on a further level but within a pop-up menu above the room view. This ensures concise, clear operation.
Favoriten Favourites
Musiksteuerung Music control
Eine Sammlung für die meistgenutzten Einstellungen bietet der Menüpunkt „Favoriten“. Hier können z. B. Lichtszenen oder vielgenutzte Funktionen abgelegt werden. The "Favourites" menu item offers a collection point for the most frequently used settings. Light scenes or often used functions for example can be stored here.
Die liebsten Songs sofort hören zu können, wenn man abends nach Hause kommt, auch das bietet die Bedienphilosophie des Gira Interfaces. Eine direkte Steuerung des Media-Players ist integriert. The operation philosophy of the Gira Interface makes sure your favourite songs are available when you come home from work. Direct control of the Media Player is integrated.
www.gira.de/interface www.gira.com/interface
Kameras Cameras
Türkommunikation Door communication
Mit einem Bedienschritt sehen, wer sich im Garten oder an der Toreinfahrt aufhält: Die Ansicht der verschiedenen Kameras auf dem Gelände kann aufgerufen werden. Seeing who is in the garden or at the gate with one operational step: views from various cameras on the grounds can be called up.
Sehen, wer klingelt und einfach die Tür öffnen. Die audiovisuelle Türkommunikation lässt sich in das Gira Interface integrieren. So kann z.B. der Gira Control 19 Client auch als Wohnungsstation genutzt werden. Seeing who is at the door and opening it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface. For example, the Gira Control 19 Client can be used as a home station.
Internetdienste Internet services
Verbrauchsdaten Consumption data
Morgens schon in Erfahrung bringen, ob der Regenschirm mit zur Tagesausrüstung gehören muss: sich Wetter- oder Newsdienste im RSS-Format 2.0 anzeigen lassen. Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: weather or news services in RSS format 2.0 can be displayed.
Die Betriebs- und Verbrauchsdaten für Strom, Wasser, Heizöl und Gas werden kontinuierlich aufgezeichnet. So lassen sich Entwicklungen analysieren, Vergleichsberechnungen anstellen und Einsparpotentiale erkennen. Operating and consumption data for electricity, water, heating oil and gas are logged continuously. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.
Neu. Gira Control 9 Client New. Gira Control 9 Client
Glas Weiß/ Aluminium Glass white/ aluminium
Glas Mint/ Aluminium Glass mint/ aluminium
Glas Umbra/ Aluminium Glass umber/ aluminium
Glas Schwarz/ Aluminium Glass black/ aluminium
08
Der PC-basierte Gira Control 9 ist zum einen ein Bediengerät für den Gira Home Server 3 oder den Gira Facility Server. Über den Touchscreen hat der Anwender alle Funktionen der Gebäudetechnik im Blick und im Griff, z. B. Schalten, Dimmen, Jalousien steuern, Lichtszenen speichern und abrufen. Die intuitive Menüführung des Gira Interface erlaubt den schnellen Zugriff auf die gewünschte Funktion. In Kombination mit dem Gira TKS-IPGateway kann auch die Türkommunikation integriert werden. Zum anderen lässt sich der Gira Control 9 Client über das Gira TKS-IP-Gateway auch direkt als Wohnungsstation für die audiovisuelle Türkommunikation einsetzen. On one hand, the PC-based Gira Control 9 is an operating unit for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. Via the touch screen, the user has all of the functions of the building technology under control, e. g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes. The intuitive menu guidance of the Gira Interface allows quick access to the desired function. Door communication can also be integrated in combination with the Gira DCS-IP-gateway. On the other hand, the Gira Control 9 Client can also be used directly as a home station for audio-visual door communication via the Gira DCS-IPgateway.
www.gira.de/facilityserver, www.gira.de/homeserver, www.gira.de/control9 www.gira.com/facilityserver, www.gira.com/homeserver, www.gira.com/control9
Anwendungen Applications
Schalten, Dimmen, Jalousie- und Heizungssteuerung, Darstellung von Messwerten, Speichern und Abrufen von Lichtszenen, Zeitschaltuhr-Funktion, Anzeige von E-Mails, Störmeldungen per E-Mail, Abonnierung von Newsdiensten im RSS 2.0- For mat, Diagramme, Astro-Schaltuhr, Anwesenheitssimulation, Türkommunikationssystem Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of e-mails, fault messages per e-mail, subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation, door communication system
Produktdetails Product details
Award Gira Interface Gira Control 9 Client
Der Touchscreen mit einer Bilddiagonale von 22,9 cm [9"] ermöglicht die Steuerung der Gebäudetechnik mit einem Finger. Lautsprecher und Mikrofon sind ebenso integriert wie eine Farbkamera für zukünftige Anwendungen. The touch screen with a screen diagonal of 22.9 cm [9"] enables control of the building technology with just one finger; a loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications.
iF gold award 2008 iF Design Hannover, Plus X Award 2009 iF product design award 2011, iF Design Hannover
Gira Control 9 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Montage Mounting
Der Gira Control 9 Client wird in die Wand montiert. Per Adapter kann das Gerät auch in bestehende Info Terminal Touch-UP-Dosen installiert werden, so dass ältere Anlagen auf den neuesten Stand der Technik gebracht werden können. The Gira Control 9 Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology.
Varianten Designabdeckung Variants Design cover plate
Glas Schwarz, Glas Weiß , Glas Mint, Glas Umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber
09
Gira Home Server ® 3 / Facility Server ® Apps für iPhone, iPod touch und iPad Gira Home Server ® 3 / Facility Server ® apps for iPhone, iPod touch and iPad
10
Über die Gira Home Server 3 / Facility Server Apps kann die gesamte Gebäudetechnik bequem mobil bedient werden – über iPhone, iPod touch oder iPad, via GSM, UMTS oder WLAN, von außerhalb oder innerhalb des Gebäudes. Sie kommunizieren mit dem Gira Home Server 3 oder dem Gira Facility Server. Dies ist ein einfacher und eleganter Weg, die komplexe Gebäudetechnik mobil von unterwegs oder von einem beliebigen Raum zu Hause zu bedienen. The Gira Home Server 3 / Facility Server apps enable convenient mobile operation of all the technology of a building – with an iPhone, iPod touch or iPad, via GSM, UMTS or WLAN, and from inside or outside the building. They communicate with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. This is a simple and elegant way of operating complex building technology while away or from any room at home.
www.gira.de/interface-apps www.gira.com/interface-apps
Produktdetails Product details
Die Applikation, kurz: App, fungiert als Client, der mit dem Gira Home Server 3 oder dem Gira Facility Server kommuniziert: Das für den Touchscreen optimierte Gira Interface stellt alle Funktionen übersichtlich und anschaulich dar und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf sie. The application, or "app" in short, acts as a client, communicating with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access.
Die Darstellung erfolgt horizontal oder vertikal und lässt sich einfach durch Drehen des Gerätes ändern. Über die Userverwaltung lassen sich beispielsweise zwei unterschiedliche Profile generieren: innen und außen. Maximal stehen vier Profile zur Verfügung. Die Applikationen sind ausschließlich im App Store von Apple erhältlich. The display is either horizontal or vertical and can be modifi ed by simply rotating the device. Two different profiles can be generated via user administration: inside and outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are exclusively available from the Apple App Store.
Gira Interface auf dem iPhone [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Interface on the iPhone [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Anwendungen Applications
Schalten, Dimmen, Jalousie- und Heizungssteuerung, Speichern und Abrufen von Funktionsszenen, Zeitschaltuhr-Funktion, Darstellung von Messwerten mittels Diagrammen, Anzeige von Energieund Verbrauchswerten, Auswertung von Wetterstationsdaten, Meldungsarchive, Anbindung von Türund Gebäudekameras Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives, connection of door and building cameras
11
Gira Info Terminal Touch ®
Glas Weiß Glass white
Glas Mint Glass mint
Glas Schwarz Glass black
12
Das Gira Info Terminal Touch informiert als Schaltzentrale der intelligenten Elektroinstallation über den Status der gesamten Haustechnik. Gesteuert wird es über einfache Berührung am TFT-Touchdisplay, es lassen sich Funktionen wie Schalten, Dimmen und Jalousiesteuerung ausführen, sowie Lichtszenen speichern und abrufen. Zusätzlich können E-Mails angezeigt, Newsdienste im RSS 2.0-Format abonniert und Störmeldungen per E-Mail versendet werden. Weitere Features in den Basisfunktionen: Diagramme, Anwesenheitssimulationen und eine Astroschaltuhr. As central switching device for intelligent electrical installation, the Gira Info Terminal Touch provides information about the status of the entire house technology. It is controlled via simple touching of the TFT touch display, functions such as switching, dimming and blind controller can be carried out, and light scenes can be stored and called up. In addition, e-mails can be displayed, news services subscribed to and fault messages sent per e-mail. Further features covered by the basic functions: diagrams, presence simulations and an astro time clock.
www.gira.de/infoterminaltouch www.gira.com/infoterminaltouch
Produktdetails Product details
Montage Mounting
14,5 cm [5,7"] großes TFT-Touchdisplay. Das Benutzermenü ist frei definierbar und kann individuell gestaltet werden. 14.5 cm [5.7"] TFT touch display. The user menu is freely defi nable and can be individually structured.
Das Gira Info Terminal Touch lässt sich sowohl horizontal als auch vertikal installieren. The Gira Info Terminal Touch can be installed both horizontally and vertically.
Anwendungen Applications
Schalten, Dimmen, Jalousie- und Heizungssteuerung, Darstellung von Messwerten, Speichern und Abrufen von Lichtszenen, ZeitschaltuhrFunktion, Anzeige von E-Mails, Störmeldungen per E-Mail, Abonnierung von Newsdiensten im RSS 2.0- For mat, Diagramme, Astro-Schaltuhr, Anwesenheitssimulation Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of e-mails, fault messages per e-mail, subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation
Maße Dimensions
Awards
Gira Info Terminal Touch, Glas Schwarz/Aluminium [Design: Phoenix Design; Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation] Gira Info Terminal Touch, glass black/aluminium [Design: Phoenix Design; Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation]
B 228 × H 146 mm W 228 × H 146 mm
red dot award 2007 Design Zentrum NRW, Plus X Award 2007
13
Gira Smart Sensor ®
Farbvarianten Colour variants
Reinweiß Pure white
Anthrazit Anthracite
Farbe Alu Colour aluminium
14
Der Gira Smart Sensor ist die raumübergreifende Kontroll- und Bedieneinheit für das Gira KNX / EIB System. Mit dem Gira Smart Sensor sind sämtliche Funktionen komfortabel kontrollier- und steuerbar. Mit umfangreichen Anzeige- und Konfigurationsmöglichkeiten kombiniert er die Funktionalität eines Heizungsstetigreglers mit den Schalt-, Dimm- und Steuerungsfunktionen eines Tastsensors. Der Gira Smart Sensor ist außerdem ein komfortables Steuerelement innerhalb des flexiblen Installationssystems Gira ITS 30. The Gira Smart Sensor is the multiroom control and operating unit for the Gira KNX / EIB system. All functions can be controlled and operated conveniently with the Gira Smart Sensor. With comprehensive display and configuration options, it combines the functionality of a continuous heater regulator with the switching, dimming and control functions of a push button sensor. The Gira Smart Sensor is also a convenient control element within the flexible Gira ITS 30 installation system.
www.gira.de/smartsensor www.gira.com/smartsensor
Bedienung Operation
Montagearten Mounting types
Intuitive Bedienung über einen Knopf zum Drehen und Drücken und ein hinterleuchtetes Klartext-LC-Display. Intuitive operation via turning and pressing a button and a background-illuminated plain text LCD.
Unterputz oder integriert in das Installationssystem Gira ITS 30. Flush-mounted or integrated in the Gira ITS 30 installation system.
Produktdetails Product details
Integration in Gira ITS 30 Integration in Gira ITS 30
Integrierter Temperaturfühler, Hinterleuchtung des Bedienknopfes, vier Tasten für häufi g gebrauchte Funktionen und eine zweisprachige Umschaltbarkeit, z. B. deutsch/englisch. Integrated temperature sensor, backgroundlighting of the operating button, four push buttons for often-needed functions and a bilingual switching option, e.g. German/English.
Maße Dimensions
Award
B 93 × H 170 mm W 93 × H 170 mm
red dot award 2004 Design Zentrum NRW
Der Gira Smart Sensor lässt sich auch in das Installationssystem Gira ITS 30 integrieren. Weitere Informationen siehe S. 50/51. The Gira Smart Sensor can also be integrated in the Gira ITS 30 installation system. For additional information, see p. 50/51.
Gira Smart Sensor, Reinweiß [Design: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Gira Smart Sensor, pure white [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald]
15
Neu. Gira Tastsensor 3 New. Gira Push button sensor 3
Ausführungen Models
01 Tastsensor 3 Basis, 3fach, transparent Push button sensor 3 Basic, 3-gang, transparent 01
02
03 02 Tastsensor 3 Komfort, 3fach, transparent Push button sensor 3 Comfort, 3-gang, transparent 03 Tastsensor 3 Plus, 2fach, transparent Push button sensor 3 Plus, 2-gang, transparent
Alle Abbildungen E 22 Aluminium All illustrations Gira E 22 Aluminium
16
Mit dem Gira Tastsensor 3 lassen sich die verschiedensten angeschlossenen Busfunktionen steuern, z. B. Lichtszenen speichern und abrufen, Leuchten schalten und dimmen, Jalousien hoch- und herunterfahren oder die Temperatur regulieren. Jede Taste verfügt über zwei LEDs zur Statusanzeige und kann je nach Einstellung und Ausführung links, rechts und mittig bedient werden. So ist der Tastsensor im Dunkeln leicht zu finden. Der Gira Tastsensor 3 ist in den drei Ausführungen Basis, Komfort und Plus erhältlich. Bei den Tastsensoren aus Thermoplast kann eine Beschriftung auf weiße Beschriftungsträger gedruckt werden. Diese sind lichtecht, wellenfrei und in der Größe optimal auf den Gira Tastsensor 3 abgestimmt. Tastsensoren mit Vollmetall-Wippen aus Edelstahl oder Aluminium erhalten eine Laserbeschriftung. A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. In this way, the push button sensor is easy to find in the dark. The Gira push button sensor 3 is available in the three models: Basic, Comfort and Plus. For thermoplastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are non-fading, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. All-metal rockers of stainless steel or aluminium are given laser inscriptions.
www.gira.de/tastsensor3 www.gira.com/pushbuttonsensor3
Ausführungen Models
Basisfunktionen des Gira Tastsensor 3: Licht schalten und dimmen Lichtszenen abrufen, Jalousien steuern. Die Komfortausführung verfügt zudem über einen Temperatursensor und eine dreifarbige LEDStatus-Anzeige für Alarmmeldungen. Der Gira Tastsensor 3 Plus bietet zusätzlich einen Raumtemperatur-Regler und ein Display zur Anzeige von Temperatur, Status, Störmeldungen und anderen Informationen. Basis functions of the Gira push button sensor 3: switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a temperature sensor and three-colour LED status display for alarm messages. The Gira push button sensor 3 Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information.
Produktvorteile Product advantages
Alle Ausführungen benötigen nur einen Busankoppler, das senkt die Kosten. Zusätzlicher Vorteil der Ausfürung Plus: Tastsensor, Lichtszenentastsensor, Raumtemperatur-Regler und Heizungsschaltzeituhr sind in einem Gerät kombiniert. All models need only a bus coupler, which lowers costs. An additional advantage of the Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a single unit.
Beschriftungsservice Inscription Servicets
Anwendung Application
Lichtszenenmanagement, Lichtsteuerung, Jalousiesteuerung, Panikschaltung, Zentral-aus-Schaltung, Heizungssteuerung (nur Tastsensor 3 Plus). Light scene management, light control, blind control, panic function, all OFF switching, heating control (Push button sensor 3 Plus only).
Designvarianten Design variants
Gira Tastsensor 3 Plus, 2fach, Gira Tastsensor 3, 3fach, Gira E 22 Aluminium Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3, 3-gang, Gira E 22 Aluminium
Unter www.beschriftung.gira.de können persönliche Vorlagen zum Ausdruck erstellt oder bedruckte Beschriftungsträger per Web-Formular geordert werden. VollmetallWippen mit Laserbeschriftung werden über den Elektrofachhandel zugestellt. Personal templates for printing can be created at www.marking.gira. com or printed inscription holders can be ordered via the website. All-metal rockers with laser inscriptions are sent via the electrical specialty trade
Erhältlich für Gira System 55, Gira E 22, Gira Edelstahl, Serie 20 und 21 und Gira Flächenschalter. Available for Gira System 55, Gira E 2, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21 and Gira F 100
17
Gira Türkommunikations-System Türstationen Edelstahl Gira Door Communication System Door Stations Stainless Steel
Gira Türstation Gira Door Station 01 Edelstahl 2fach Stainless Steel 2-gang 02 Edelstahl 9fach Stainless Steel 9-gang
01 03 02
03 Edelstahl 4fach Stainless Steel 4-gang 04 Edelstahl 4fach mit Farbkamera Stainless Steel 4-gang with colour camera 05 Edelstahl 12fach mit Farbkamera Stainless Steel 12-gang with colour camera
05 04
18
Die Gira Türstation Edelstahl zeichnet sich durch eine hochwertige Edelstahl-Frontplatte aus. In den Varianten bis zum Zwölffamilienhaus lässt sie sich schraubenlos montieren. Die Klingeltasten sind ebenfalls aus robustem Edelstahl gefertigt und Namensschilder, Lautsprecher sowie Mikrofon vandalensicher ausgelegt. The Gira Door Station Stainless Steel is characterised by a high-quality, stainless steel front plate which is mounted without screws (in the variants up to twelve-family-house). The bell buttons are also made of robust stainless steel and name plates, loudspeakers and microphone are vandal-proof.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Beschriftungsservice Inscription Service
Gira bietet den Service einer kostenlosen Erstbeschriftung der Ruf taster. Im Internet kann eine persönliche Vorlage erstellt und per Web-Formular geordert werden. Die transparenten Schilder sind lichtecht, witterungsbeständig, wellenfrei und in der Größe optimal auf die Türstation Edelstahl abgestimmt. Mehr unter: www.beschriftung.gira.de Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transparent labels are nonfading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Door Station Stainless Steel. For more information, go to: www.marking.gira.com
Vandalensicherheit Vandal protection
Gira Türstation Edelstahl 4fach [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Door Station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Frontplatte und Klingeltasten sind aus widerstandsfähigem V2A-Edelstahl mit 3 mm Stärke gefertigt. Lautsprecher und Mikrofon sind geschützt, da versetzt hinter den jeweiligen Öffnungen angebracht. Die Namensschilder werden von einer sekuri sierten und fl ammsicheren Glasplatte abgedeckt. Der Mechanismus für den Austausch ist verdeckt angebracht. Dies schützt vor unbefugtem Zugriff. The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respective openings. The name plates are covered by a secured and fl ameproof glass plate. The mechanism for exchange of information is hidden. This protects from un authorized access.
Ausführungen Models
Maße Dimensions
Awards
Die Türstation Edelstahl wird Unterputz montiert und ist erhältlich in Varianten für Ein- und Mehrfamilienhäuser mit bis zu zwölf Wohneinheiten. The Gira Door Station Stainless Steel is available for flush mounting and in variants for single- and multifamily houses with up to twelve housing units.
Gira Türstation Edelstahl 4fach B 160 × H 240,7 mm Gira Door Station Stainless Steel 4-gang W 160 × H 240.7 mm
iF product design award 2007 iF Design Hannover, Plus X Award 2007
19
Gira Türkommunikations-System Türstationen Gira Door Communication System Door Stations
Gira Türstation Gira door station 01 mit zwei Ruftastern 3fach with two 3-gang call buttons
01
02
03
02 mit Info-Modul und Ruftaster 3fach with information module and 3-gang call button 03 mit Farbkamera und Ruftaster 1fach with colour camera and 1-gang call button 04 AP mit Farbkamera und Ruftaster 1fach Surface-mounted with colour camera and 1-gang call button
04
20
Die Türstationen aus dem Gira Türkommunikations-System integrieren sich in die Gira Designplattform für den Außenbereich: Ihre Audio- und Videofunktionen passen in die Rahmen des Schalterprogramms Gira TX_44. Auch die Technik lässt keine Wünsche offen. So bieten die Gira Türstationen eine exzellente Sprachverständlichkeit und liefern Bilder in höchster Qualität. Außerdem sind sie wassergeschützt IP 44, diebstahlgeschützt und aus bruchsicherem, kratzfestem, UV-stabilem Thermoplast und so für den Außeneinsatz bestens gerüstet. The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the Gira design platform for outdoor areas: Their audio and video functions fit in the cover frames of the Gira TX_44 switch range. Even the technology leaves nothing to be desired. Thus the Gira door stations offer excellent speech audibility and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: water-protected to IP 44, protected against theft and made of shatter-proof, scratchresistant, UV-stabile thermoplastic.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Integration Integration
Integration der Gira Türstationen in bauseits vorhandene Briefkastenanlagen, Sprechfächer und Türseiteneinbauten, z. B. von Renz, möglich. Integration in große, individuelle Frontplatten aus Echtmaterialien möglich. Integration of the Gira door stations is possible in customerside letterbox systems, speech compartments and doorside installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials.
Ausführungen Models
Einheitlichkeit Uniformity
Einsatzbereiche Areas of use
Erhältlich als modulare, erweiterbare UnterputzAusführungen oder als anschlussfertig vormontierte AufputzAusführungen. Available as modular, expandable flushmounted models or as preinstalled surfacemounted models ready for connection.
Designvarianten Design variants
Erhältlich in den Farben Reinweiß, Alu und Anthrazit. Available in the colours pure white, aluminium and anthracite.
Externe Kamera External camera
Mit dem Gira TKSKamera-Gateway können externe Kameras nach individuellen Planungswünschen an beliebigen Orten plaziert und in das Gira TürkommunikationsSystem integriert werden. With the Gira DCScamera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the Gira door communication system.
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch Integration in Gira TX_44. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into Gira TX_44.
Vom Einfamilienhaus bis zu Objekten mit 68 Wohneinheiten. From a one-family house to objects with 68 housing units.
Gira Türstation mit Farbkamera und Ruftaster, Gira TX_44, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
21
Gira Türkommunikations-System Gira Door Communication System Keyless In ®
Funktionen außen Outside function
Codetastatur Gira TX_44, Farbe Alu Keypad Gira TX_44, colour aluminium
Transponder Gira TX_44, Farbe Alu Transponder Gira TX_44, colour aluminium
Fingerprint Gira TX_44, Farbe Alu Fingerprint Gira TX_44, colour aluminium
Codetastatur Gira E2, Reinweiß glänzend Keypad Gira E2, pure white glossy
Transponder Gira E2, Reinweiß glänzend Transponder Gira E2, pure white glossy
Fingerprint Gira E2, Reinweiß glänzend Fingerprint Gira E2, pure white glossy
Funktionen innen Inside function
22
Als Funktion innerhalb des Gira Türkommunikations-Systems bietet Gira die Keyless In Produkte Codetastatur, Fingerprint und Transponder. Integriert in die Gira Türstationen sind sie eine komfortable und sichere Alternative für den Zugang ins Haus – ganz ohne Schlüssel. Die Technologie basiert auf elektronischen oder biometrischen Systemen: Bei der Gira Keyless In Codetastatur öffnet die Tür nach der Eingabe einer persönlichen Zahlenkombination. Der Gira Keyless In Transponder reagiert auf das Signal einer Karte oder eines Transponderschlüssels. Der Schlüssel kann dabei in der Tasche bleiben: er sendet sein Signal selbstständig bereits ab 1,5 Metern. Der Keyless In Fingerprint erkennt den Finger und wertet mittels modernster Hochfrequenztechnologie die Strukturen der untersten Hautschichten aus. Eine Technik, die ihren Nutzern höchste Manipulationssicherheit bietet. Gira offers the Keyless In Keypad, Fingerprint and Transponder as a function within the Gira door communication system. Integrated in the Gira door station, they are a convenient, secure alternative for keyless access to the house. The technology is based on electronic or biometric systems: The Gira Keyless In Keypad opens the door when a personal code is entered. The Gira Keyless In Transponder responds to the signal from a card or a transponder key. And the key can remain in your pocket: It automatically transmits the signal starting from 1.5 metres. Using the most modern high-frequency technology, the Gira Keyless In Fingerprint evaluates the structures of the deepest layers of skin on the finger. It’s technology that provides a high level of security against manipulation.
www.gira.de/keylessin www.gira.com/keylessin
Fingerprint Fingerprint
Wertet mittels Hochfrequenztechnologie die Strukturen der untersten Hautschichten aus und leistet damit die Lebenderkennung des Fingers. Die Aufl agefl äche des Sensors ist durch weiße LED beleuchtet. Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the most varied levels of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is lit by white LED.
Transponder Transponder
Empfängt bereits ab ca. 1,5 Metern Entfernung das Signal des aktiven Transponders. Die Transponder Card wird als Nahbereichs-Transponder eingesetzt. Receives the signal from the active transponder starting from a distance of approximately 1.5 metres. The transponder card is used as a closerange transponder.
Codetastatur Keypad
Designvarianten Design variants
Aufgrund kapazitiver Technik ist die Bedie nung durch leichte Berührung möglich. Ein feiner akustischer Quittierton gibt ein Feedback über die Tastenbetätigung. Die Beschriftung der Codetastatur wird durch blaue LED hinterleuchtet. Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched. The inscription of the keypad is backlit via blue LED.
Erhältlich für die Gira Schalterprogramme E 22, Edelstahl, Event, Esprit, E2, Standard 55, Flächenschalter und TX_44. Available for Gira switch ranges E 22, Stainless Steel, Event, Esprit, E2, Standard 55, F 100 and TX_44.
Gira Türstation mit Ruftaster 1fach und Keyless In Fingerprint, Gira TX_44, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Fingerprint, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Betriebsarten Operation modes
Gira Keyless In funktioniert auch im StandAlone-Betrieb, sollte aber in sicherheitsrelevanten Bereichen nur in Kombination mit dem Gira Türkommunikations-System zur Anwendung kommen, da die Schalthandlung dann busgesteuert im Schaltaktor erfolgt, der geschützt vor unbefugtem Zugang installiert wird. The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas as the switching action is carried out bus controlled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access.
23
Gira Türkommunikations-System Gira Door Communication System Gira Video Terminal
Glas Weiß White glass
Glas Mint Mint glass
Glas Schwarz Black glass
24
Das Gira Video Terminal ist eine Wohnungsstation aus dem Gira Türkommunikations-System mit besonders großem TFT-Farbdisplay in 14,5 cm [5,7"] und bietet eine hervorragende Bildqualität. Die komfortable Freisprechfunktion sorgt für exzellente Sprachverständlichkeit. Über einen hinterleuchteten Knopf zum Drehen und Drücken und vier Funktionstasten lässt sich das Gira Video Terminal einfach und intuitiv bedienen. Eine übersichtliche Menüebene, die bei Bedarf auf dem Display eingeblendet werden kann, ermöglicht eine weitere Auswahl an Funktionen. The Gira Video Terminal is a home station from the Gira door communication system with an especially 14.5 cm [5.7"] TFT colour display and provides an excellent picture quality. The convenient hands-free speech function provides excellent speech quality. It can be operated easily and intuitively via a backlit knob on the Gira Video Terminal which is turned and pressed and four function buttons. A well-laid-out menu level which can be shown in the display if necessary provides an even greater selection of functions.
www.gira.de/videoterminal www.gira.com/videoterminal
Montagearten Mounting types
Unterputz mit Montagerahmen, Aufputz oder integriert in die Gira Modulare Funktions säule. Die Aufputz-Version eignet sich besonders für die Nachrüstung. Flush-mounted with mounting frame, surface-mounted or integrated into the Gira modular function profile. The surface-mounted version is particularly suited for upgrading.
Produktdetails Product details
14,5 cm [5,7"] großes TFT-Farbdisplay. Hohe Bildqualität auch bei seitlichem Betrachtungswinkel. Freisprechfunktion mit Durchsetz funktion bei lauten Umgebungsgeräuschen während der Sprechverbindung. 14.5 cm [5.7"] large TFT colour display. High-quality picture, even when viewed at an angle. Hands-free speech function with enforcement function for loud background noises during the voice connection.
Gira Video Terminal, Glas Schwarz, im Montagerahmen Unterputz, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Video Terminal, black glass, in flush-mounted frame, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Maße Dimensions
B 194 × H 252 mm W 194 × H 252 mm
25
Gira Türkommunikations-System Wohnungsstationen Unterputz Gira Door Communication System Flush-mounted home stations
Gira Wohnungsstationen Gira home stations 01 Wohnungsstation Home station 02 mit TFT-Farbdisplay with TFT colour display
01
02
03 mit TFT-Farbdisplay und Hörer with TFT colour display and receiver 04 mit Hörer und zusätzlichem Ruftaster 1fach with receiver and additional call button 1-gang 05 mit Hörer with receiver
26
Die Wohnungsstationen aus dem Gira Türkommunikations-System entsprechen den Designkonzepten der Gira Schalterprogramme und ermöglichen damit ein einheitliches Erscheinungsbild. Die Geräte, ob mit komfortabler Freisprechfunktion oder kompaktem Hörer, passen in die Rahmen von acht verschiedenen Gira Schalterprogrammen. Unabhängig vom konsequenten Designauftritt und einer einheitlichen Installation bietet das Gira Türkommunikations-System mit leistungsstarken Audio- und Videofunktionen und einem intelligenten 2-Draht-Bus den neuesten Stand der Technik. The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they’re equipped with the hand-free function or a compact receiver, fit in the cover frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers state-of-the-art technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2-wire bus.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Designvarianten Design variants
05
03
04
Erweiterbarkeit Expandability
Erhältlich für die Schal terprogramme Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Edelstahl Serie 20 und 21. Die Gira Wohnungsstationen Freisprechen sind in sämtlichen Ausführungen auch für den Gira Flächenschalter erhältlich. Available for the switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the Gira F 100.
Einheitlichkeit Uniformity
Awards
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die Integration in die Gira Schalterprogramme. Einheitliche Installation in der 58er-Unterputzdose. Uniform appearance of door communication and electrical installation by integration in the Gira switch ranges. Uniform installation in the 58 mm flushmounted box.
red dot award 2001 Design Zentrum NRW, Design Plus 2002 Light+Building Frankfurt
Einfache Installation und Erweiterbarkeit der Wohnungsstationen durch modularen Aufbau. Easy installation and expandability of the home stations via modular construction.
Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay, Gira Esprit, Glas Schwarz/Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira home station with TFT colour display, Gira Esprit black glass/colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
27
Gira Türkommunikations-System Wohnungsstationen Aufputz Gira Door Communication System Surface-mounted home stations
Gira Wohnungsstationen Gira home stations 01 Wohnungsstation AP Surface-mounted home station 01
02 02 Wohnungsstation Video AP Surface-mounted home station video 03 Gong AP Surface-mounted gong
03
28
Besonders günstige Lösungen für die Montage auf der Wand bieten die Gira Wohnungsstationen zur Aufputz-Installation. Sie finden in den Zweifachrahmen der Gira Schalterprogramme Platz und lassen sich damit durchgängig in das Gira Design-System integrieren. Die Wohnungsstation Video AP ist mit ihren Maßen von 55 × 127 × 21 mm besonders kompakt und zeichnet sich durch eine durchgängig homogene Front aus. Sie verfügt über ein hochwertiges TFT-Farbdisplay mit hoher Tiefenschärfe und durch den Einsatz von kapazitiver Sensortechnik lassen sich die Tasten durch leichte Berührung der Symbole komfortabel bedienen. The Gira surface-mounted home stations offer especially simple solutions for installing to walls. They are accommodated by the two-gang cover frame of the Gira switch ranges and can therefore be integrated throughout the Gira design system. The surface-mounted home station video has especially compact dimensions of 55 × 127 × 21 mm and is characterised by a homogeneous front throughout. It features a high-quality TFT display with a high level of depth definition, and with the use of capacitive sensor technology the buttons can be comfortably operated with via light touching.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Wohnungsstation Video AP Surface-mounted home station video
Ein besonderes Merkmal der Wohnungsstation Video AP ist die homogene Front des Gerätes mit Bedientasten und TFT-Farbdisplay. Weder der Lautsprecher noch das Mikrofon sind direkt von vorne sichtbar. Eine automatische Rufannahme sowie eine Türöffnerautomatik können eingerichtet werden. A special feature of the surface-mounted home station video is the homogeneous front of the device with operating buttons and TFT display. Neither loudspeaker nor microphone are visible from the front. Automatic call acceptance and an automatic door opener can be set up.
Designvarianten Design variants
Awards
Erhältlich für die Schalterprogramme Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22. Available for switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit and Gira E 22.
iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009 Design Zentrum NRW
Gira Wohnungsstation Video AP, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira surface-mounted home station video, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Einheitlichkeit Uniformity
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die Integration in die Gira Schalterprogramme. Je nach Wunsch sind die Stationen auch ohne Rahmen installierbar. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges. Stations can also be installed without cover frames as desired.
29
Neu. Gira TKS-IP-Gateway New. Gira DCS-IP-gateway
Türkommunikation auf dem Gira Control 9 Client Door communication with the Gira Control 9 Client
Türkommunikation auf dem Gira Control 19 Client Door communication with the Gira Control 19 Client
Türkommunikation auf dem Notebook Door communication on a notebook
30
Das Gira TKS-IP-Gateway macht die Bedienung der Türkommunikation noch bequemer und flexibler. Mit einem einzigen Gerät lässt sich das Gira Türkommunikations-System über das Netzwerk an den Computer sowie an den Gira Control 9 Client oder den Gira Control 19 Client anbinden. Die Geräte werden zu Kommunikationszentralen und können überall dort eingesetzt werden, wo ein Netzwerkanschluss oder WLAN zur Ver fügung steht. Das Gira TKS-IP-Gateway wird als REG-Gerät im Schaltschrank installiert und setzt die Signale des Gira Türkommunikations-Systems auf Netzwerkprotokollebene (IP) um. Die Inbetriebnahme erfolgt einfach per Web-Interface. The Gira DCS-IP-gateway makes operation of the door communication even more convenient and flexible. With a single device, the Gira door communication system enables connection via the network to a computer as well as to the Gira Control 9 Client or Gira Control 19 Client. The devices become communication hubs and can be used anywhere a network connection or WLAN is available. The Gira DCS-IP-gateway is installed as a DRA device in the control cabinet and converts the signals from the Gira door communication system to the network protocol level (IP). Start-up is simple using a web interface.
www.gira.de/tks-ip-gateway www.gira.com/dcs-ip-gateway
Produktdetails Product details
In Verbindung mit dem Gira TKS-IP-Gateway kann der Gira Control 9 Client ebenso wie jeder Computer im Haus direkt als Wohnungsstation genutzt werden. Dies ermöglicht eine noch fl exiblere und bequemere Bedienung der Türkommunikation und große Darstellung des Kamerabildes. In connection with the Gira DCS-IP-gateway, the Gira Control 9 Client, any computer in the house can also be used directly as a home station. This enables even more flexible and comfortable operation of the door communication and large representation of the camera picture.
Integration in das KNX / EIB System Integration in the KNX / EIB system
Türkommunikation auf dem Gira Control 9 Client, Glas Schwarz/Aluminium Door communication with the Gira Control 9 Client, glass black/aluminium
Über das Gira TKS-IPGateway lässt sich das Gira Türkommunikations-System an den Gira Home Server 3 oder den Gira FacilityServer anbinden und in das Gira Interface integrieren. Nicht nur Gira Control 9 Client und Gira Control 19 Client werden auf diese Weise zur Wohnungstation, auch jeder Computer kann zur audiovisuellen Türkommunikation genutzt werden. Via the Gira DCS-IPgateway, the Gira door communication system can be connected to the Gira Home Server 3 or the Gira FacilityServer and integrated in the Gira Interface. Not only the Gira Control 9 Client and Gira Control 19 Client can become a home station in this way; any computer can also be used for audiovisual door communication.
31
Gira Unterputz-Radio RDS Gira RDS flush-mounted radio 01
02
01 Gira UnterputzRadio RDS, Lautsprecher und Bedieneinheit Gira RDS flush-mounted radio, loudspeaker and operating unit 02 Optionaler ZusatzLautsprecher für Stereoklang Optional supplementary loudspeaker for stereo sound 03 Optionale Cinch-Steckdose zum Anschluss externer Audioquellen Optional cinch socket outlet for connecting external audio sources
03
04
04 Gira Unterputz-Radio RDS mit Zusatz-Lautsprecher, installiert in 1fach Rahmen Gira RDS flush-mounted radio with supplementary loudspeaker, installed in a 1-gang frame
32
Das Gira Unterputz-Radio RDS sitzt einfach in der Wand – so wie Lichtschalter und Steckdosen. Das vermeidet lästige Kabel und hält Arbeits- und Ablageflächen frei. Die intuitive Bedienung ist dank kapazitivem Sensorfeld und hochwertigem Display zur Anzeige von Informationen und senderspezifischen Daten besonders komfortabel. Mit seinem völlig neu konzipierten Lautsprecher besitzt das Radio einen reinen Klang – sogar in exzellenter Stereoqualität, bei Anschluss des optional erhältlichen Gira Zusatz-Lautsprechers. The Gira RDS flush-mounted radio simply sits in the wall as light switches or socket outlets do. This avoids annoying cables and keeps work surfaces and counters free. Its capacitive sensor field and the high-quality display for information and station-specific data make the intuitive operation especially convenient and easy. The loudspeaker has a completely new design concept to give the radio a pure sound, and in excellent stereo quality as well when the optionally available Gira supplementary loudspeaker is connected.
www.gira.de/radio_rds www.gira.com/radio_rds
Produktdetails Product Details
Mit dem integrierten Nebenstelleneingang 230 V lässt sich die Funktionalität des Radios erweitern. Sind an diesem z. B. ein Automatikschalter oder die Badezimmerbeleuchtung angeschlossen, wird mit dem Licht auch das Radio automatisch ein- und ausgeschaltet. Weitere Merkmale: Komfortable Bedienung durch kapazitive Sensortechnik, Sleep-Modus, Senderspeicher. Radio functionality can be expanded with the integrated 230 V auxiliary input. If, for example, an automatic control switch or the bathroom lighting is connected to it, the radio is automatically switched on and off together with the light. Further features include convenient operation via capacitive sensor technology, sleep mode, station presets.
Gira Unterputz-Radio RDS, Gira E2, Reinweiß glänzend Gira RDS flush-mounted radio, Gira E2, pure white glossy
Designvarianten Design variants
Erhältlich für die Schalterprogramme Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22 und Flächenschalter. Available for switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22 and Gira F 100.
Montage Installation
Der Radio-Einsatz und die Lautsprecher können einzeln in 1fach-Rahmen oder gemeinsam in einem 2fach- bis 5fachRahmen senkrecht oder waagerecht installiert werden. The radio insert and the loudspeaker can be installed individually in 1-gang cover frames or together in a 2 to 5-gang cover frame, both vertically and horizontally.
Awards
iF product design award 2010, iF Design Hannover Plus X Award 2010 Kategorie Design und Bedienkomfort
33
Neu. Gira British Standard New. Gira British Standard
01
03
02
04
01 Doppelsteckdose, 250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kontrolllicht Socket outlet, 2-gang, 250 V/13 A, can be switched off, with LED control light 02 Steckdose, 250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kontrolllicht Socket outlet, 250 V/13 A, can be switched off, with LED-control light 03 Doppelsteckdose, 250 V/13 A Socket outlet, 2-gang, 250 V/13 A 04 Fused-Outlet, mit LED-Kontrolllicht Fused outlet, with LED control light
Alle Abbildungen Gira Esprit, Glas Weiß All illustrations Gira Esprit, glass white
34
Das British Standard Sortiment von Gira bietet eine Funktionsvielfalt für das intelligente Gebäudemanagement, die weltweit zu den umfangreichsten gehört. Es umfasst Steckdosen, Dimmer, Wipp- und Tastschalter, Einsätze zur Jalousiesteuerung, Klima-Regelung und Türkommunikation bis hin zum Gira KNX / EIB und Funk-Bussystem. Außer den 280 Funktionen aus dem System 55 beinhaltet es spezielle Produkte für Länder, in denen nach dem British Standard installiert wird. Alle Funktionen lassen sich in 58er-Unterputz- oder British Standard Dosen einbauen und sind in die Gira Schalterprogramme integriert. The British Standard range from Gira offers one of the most extensive range of functions worldwide for intelligent building management. The range covers socket outlets, dimmers, rocker and push switches, inserts for blind control, air-conditioning control, door communication and the Gira KNX / EIB and radio bus system. As well as the 280 functions from System 55, it offers special functions for countries where installation is carried out according to British Standard. All functions can be installed into the 58 mm flush-mounted boxes and British Standard boxes and are integrated in the Gira switch ranges.
www.gira.de/british_standard www.gira.com/british_standard
Produktdetails Product Details
Das British StandardSortiment von Gira entspricht den Prüfkriterien des britischen Instituts für Normung British Standards. Sämtliche Funktionen für ein intelligentes Gebäudemanagement lassen sich darin einbinden. Alle Abdeckungen lassen sich ohne Schrauben anbringen. Die Klarheit der Gestaltung bleibt damit gewahrt. The British Standard range from Gira complies with the inspection criteria of the British Standard Institute for Standardisation. All functions for intelligent building management can be integrated into it. All cover plates can be attached without screws. This maintains the clarity of the design.
Montagearten Designvarianten Design variants Mounting types
Schalter, 3fach/An-Aus, Reinweiß glänzend, Gira Esprit, Glas Weiß Steckdose, 1fach, 250 V/13 A, Reinweiß glänzend, Gira Esprit, Glas Weiß Switch, 3-gang/ON-OFF, pure white glossy, Gira Esprit, glass white Socket outlet, 1-gang, 250 V/13 A, pure white glossy, Gira Esprit, glass white
Für den Einbau in British Standard-Dosen sind die Funktionen direkt mit speziellen Tragringen ausgestattet. Sie können mit Rahmen der Schalterprogramme Gira Event, Esprit und E 22 kombiniert werden. Ein Adapter-Tragring erlaubt zudem die Installation aller Funktionen von Gira E 22 sowie der mehr als 280 Funktionen aus dem System 55. The functions are directly equipped with special support rings for installation in British Standard boxes. They can be combined with frames from the switch ranges Gira Event, Esprit and E 22. In addition, an adapter support ring also enables the installation of all functions from Gira E 22 as well as the more than 280 functions from System 55.
Für den Einbau in 58er-Unterputzdosen sind die Funktionen mit einem Tragring erhältlich und lassen sich in die Schalterprogramme Gira Standard 55, E2, Esprit, Event, E 22 und Flächenschalter integrieren. The functions are available with a support ring for installation in 58mm flush-mounted boxes and can be integrated in the switch ranges Gira Standard 55, E2, Esprit, Event, E 22 and F100.
35
Neu. Gira Energie- und Wetterdisplay Funk New. Gira radio energy and weather display
Gira Esprit, Glas Schwarz/Farbe Alu Gira Esprit, glass black/ colour aluminium
Gira E 22 Aluminium Gira E 22 aluminium
Gira E2, Reinweiß glänzend Gira E2, pure white glossy
36
Das Gira Energie- und Wetterdisplay Funk kombiniert erstmals passend zum Schalterprogramm die Anzeige von Wetter- und Energieverbrauchsdaten in einem Gerät. Man sieht also nicht nur, wie sich das Wetter entwickeln wird, sondern auch, wie viel Strom und Gas gerade verbraucht werden. Das Energie- und Wetterdisplay kann dank seiner Batterieversorgung frei im Haus positioniert werden, eine Stromversorgung durch ein Netzteil ist optional möglich. Das Display ist in die Gira Schalterprogramme integriert. Einzelne Sensoren funken die Verbrauchswerte direkt ans Display. Dort werden auch Vergleichswerte in Form eines Farbbalkens dargestellt. The Gira radio energy and weather display combines the display of weather and energy consumption data within one device and for the first time matching the switch range. So you don‘t just see how the weather will be but also how much electricity and gas is currently being consumed. The energy and weather display can be positioned randomly in the house thanks to battery supply, and supply via a power supply unit is also optionally available. The display is integrated in the Gira switch ranges. Individual sensors transmit the consumption data directly onto the display. Here comparative values are also shown in the form of colour bars.
www.gira.de/energie_und_wetterdisplay www.gira.com/energy-and-weather-display
Funktion Function
Der batteriebetriebene Außensensor ermittelt Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Außenbereich und überträgt diese Informationen per Funk an das Energieund Wetterdisplay. Über den LAN-Adapter wird eine zuverlässige Wetterprognose für die nächsten drei Tage aus dem Internet auf das Energie- und Wetterdisplay gefunkt. Der LAN-Adapter kann auch Angaben über die regionale Außentemperatur zur Verfügung stellen. The battery-powered outdoor sensor determines temperature and humidity in outdoor areas and transmits this information over radio to the energy and weather display. Via the LAN adapter, a reliable weather forecast for the next three days is transmitted from the Internet to the energy and weather display. The LAN adapter can also provide data regarding the regional outside temperature.
Die Messung des Strombedarfs ausgewählter Verbraucher ist mit Hilfe von Energieadaptern möglich. Bis zu drei dieser Zwischenstecker können per Funk mit einem Energie- und Wetterdisplay verbunden werden. Measuring the energy consumption of selected devices is possible with the help of energy adapters. Up to three of these intermediate plugs can be connected to the energy and weather display by radio.
Gira Energie- und Wetterdisplay Funk, Gira E2, Reinweiß glänzend Gira radio energy and weather display, Gira E2, pure white glossy
Stromzähler- bzw. Gaszähler-Sensor erfassen den Verbrauch direkt am Zähler und übertragen die Verbrauchsdaten per Funk an das Energie- und Wetterdisplay. Das Netzgerät ermöglicht optional den Betrieb über 230 V und wird anstelle der Batterien ins Batteriefach eingesetzt. The electricity meter or gas meter sensor records the consumption directly at the meter and transmits the consumption data over radio to the energy and weather display. The power supply unit optionally enables operation at 230 V and is inserted into the battery compartment instead of batteries.
Komponenten Components
Designvarianten Design variants
Lieferbar Available
Außensensor, LAN-Adapter, Energieadapter, Stromzähler-Sensor, Gaszähler-Sensor, Netzgerät 230 V. Outdoor sensor, LAN adapter, energy adapter, electricity meter sensor, gas meter sensor, power supply unit, 230 V
Erhältlich für Gira System 55, Gira E 22, Gira Edelstahl sowie Serie 20 und 21. Available for Gira System 55, Gira E 22, Gira Stainless Steel and Series 20 and 21.
ab 04/2011 starting 04/2011
37
Gira Audio-Systeme Gira Audio Systems
Gira Tastsensor 3 Gira push button 3
Innerhalb des Gira KNX / EIB AudioSystems erfolgt die Steuerung der HiFiKomponenten über den Gira Tastsensor 3. The hi-fi components are controlled within the Gira KNX / EIB audio system via the Gira push button sensor 3.
Abbildung Gira Event, Rahmen Farbe Alu, Anthrazit/ transparent weiß Illustration Gira Event, frame colour aluminium, anthracite/ transparent white
38
Das Gira KNX / EIB Audio-System erweitert die KNX / EIB Installation um Musiksteuerung in allen Räumen. Über die Gira Tastsensoren können die Komponenten einer vorhandenen HiFi-Anlage gesteuert werden. In Kooperation mit Revox bietet Gira die Kontrolleinheit M217 / M218 – passend zu den Gira Schalterprogrammen. Damit lässt sich das Revox multiroom system raumübergreifend bedienen. The Gira KNX / EIB audio system expands the KNX / EIB system with music control in all rooms. The components of an existing hi-fi system can be controlled via the Gira push button sensors. In cooperation with Revox, Gira offers the M217 / M218 control unit, matching the Gira switch ranges. Thus the Revox multiroom system can be controlled from another room.
www.gira.de/audio-systeme www.gira.com/audio-systems
Produktdetails Product details
Gira Kontrolleinheit M217/M218, Gira Esprit, Rahmen Glas Schwarz, Einsätze Farbe Alu Gira control unit M217/M218, Gira Esprit, frame black glass, inserts colour aluminium
Das Revox multiroom system lässt sich mit dem Gira Home Server 3 und so mit dem Gira KNX / EIB System verbinden. Mit dem Gira KNX / EIB Audio-System können Durchsagen in verschiedenen Raumzonen gemacht werden. Damit eignet es sich auch für den gewerblichen Bereich, z. B. für Arztpraxen. The Revox multiroom system can be connected to the Gira Home Server 3 and thereby with the Gira KNX / EIB system. Announcements can be made in the various room zones using the Gira KNX / EIB audio system. It is therefore also suitable for commercial use, e. g. doctor’s offi ces.
Gira Kontrolleinheit M217/M218, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira control unit M217/M218, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Einheitlichkeit Uniformity
Die Gira Bedieneinheiten für das Revox multiroom system, die Gira Tastsensoren für die Bedienung des Gira KNX / EIB AudioSystems sowie das Gira Radio werden in die Gira Schalterprogramme integriert und bieten so ein einheitliches Erscheinungsbild mit der übrigen Elektroinstallation. The Gira control units for the Revox multiroom system, the Gira push button sensors for operating the Gira KNX / EIB audio system as well as the Gira radio are integrated into the Gira switch ranges and therefore provide a uniform appearance to the remaining electrical installations.
39
Gira LED-Beleuchtung Gira LED Illumination
01 LED-Orientierungsleuchte in Weiß LED orientation light in white 01
02
04
05
06
07
03
02, 03 LED-Orientierungsleuchte einstellbar in den Farben Weiß, Blau, Orange LED orientation light, adjustable, in the colours white, blue and orange 04, 05 LED-Signalleuchte LED signal light
08
06, 07, 08 LED-Orientierungsleuchte mit Piktogramm LED orientation light with symbol 09 SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte SCHUKO socket outlet with LED orientation light
09 Alle Abbildungen Gira E 22 Edelstahl All illustrations Gira E 22 Stainless Steel 40
Gira bietet ein breites Spektrum an LED-Produkten und Zubehör passend zu den Gira Schalterprogrammen. Für mehr Sicherheit und Orientierung im Innen- und Außenbereich sorgt die Gira LED-Beleuchtung. Die LED-Orientierungsleuchte ermöglicht die Einstellung unterschiedlicher Lichtstimmungen, alternativ gibt es eine LED-Orientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED. Die LED-Orientierungsleuchten und die LED-Signalleuchten können mit Beschriftung und Piktogrammen ausgestattet werden. Eine SCHUKO-Steckdose mit Orientierungsleuchte gehört ebenfalls zum Sortiment. Gira offers a wide range of LED products and accessories matching the Gira switch ranges. Gira LED illumination provides more security and orientation both inside and outside. The LED orientation light enables the setting of various lighting moods; alternatively there is an LED orientation light with only white LED. The LED orientation lights and the LED signal lights can be supplied with inscriptions and symbols. A SCHUKO socket outlet with orientation light is also part of our product range.
www.gira.de/led-beleuchtung www.gira.com/led-illumination
Produktdetails Product details
Gira Gira Gira Gira
An der LED-Orientierungsleuchte lässt sich die Helligkeit und die Lichtfarbe Weiß, Blau, Rot, Grün oder Orange einstellen. Zusätzlich kann beim Durchlauf durch ein breites Farbspektrum eine Farbe abgespeichert werden. Alternativ gibt es eine LED-Orientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED, die ohne Einstellarbeiten direkt installiert werden kann. The brightness and light colours white, blue, red, green and orange can be set at the LED orientation lights. Additionally, one colour can be stored when running through a wide spectrum of colours. Alternatively, there is an LED orientation light with only white LED which can be installed directly without adjustment work being required.
Die LED-Signalleuchte ist in eine rot und eine grün beleuchtete Fläche unterteilt. Beide lassen sich separat ansteuern, z. B. über einen Serienschalter. Die LED-Orientierungsleuchte und die LEDSignalleuchte können mittels Folie mit einer Beschriftung oder Piktogrammen versehen werden. Gestaltung und Bestellung unter: beschriftung.gira.de The LED signal lights are divided into a red and green illuminated area. Both can be controlled separately, e.g. by a series switch. The LED orientation light and the LED signal light can be provided with inscriptions or symbols on a printed film. They can be designed and ordered at: marking.gira.com
Die SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte verfügt über einen Dämmerungssensor. The SCHUKO socket outlet with LED orientation light is equipped with a twilight sensor.
Die LED-Orientierungsleuchte in den Farben Weiß, Blau oder Orange für das Schalterprogramm Gira TX_44 ist im Innen- und Außenbereich einsetzbar. The LED orientation light in the colours white, blue or orange for the Gira TX_44 switch range can be used both indoors and outdoors
SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart] LED-Orientierungsleuchte Weiß, Gira E2, Reinweiß glänzend SCHUKO socket outlet with LED orientation light, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] LED orientation light white, Gira E2, pure white glossy
Designvarianten Erhältlich für Design variants Gira System 55, Gira E 22, Gira Edelstahl, Serie 20 und 21 und Gira Flächenschalter. Available for Gira System 55, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21 and Gira F 100
41
Gira Rufsystem 834 Gira nurse call system
01 Ruftaster Call button
01
02
03
02 Dienstzimmereinheit Duty room unit 03 Ruftaster mit Nebensteckkontakt und Diagnostikbuchse Call button with plug contact and diagnostic pin jack
04
05
04 Zimmersignalleuchte Room signal light 06
05 Zugtaster Pull-cord button 06 Mehrfachtaster mit 2 Lichttasten Multiple button with two light buttons
Alle Abbildungen Gira E2, Reinweiß glänzend All illustrations Gira E2, pure white glossy
42
Das Gira Rufsystem 834 ist ein Rufsystem für den Hilferuf in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Arztpraxen, öffentlichen WC-Anlagen, Schulen oder Kindergärten und erfüllt alle sicherheitstechnischen Anforderungen nach DIN VDE 0834. Dank seines dezentralen und modularen Aufbaus eignet sich das Gira Rufsystem 834 sowohl für Kleinstanlagen mit wenigen Räumen als auch für eine große Einrichtung mit verschiedenen Wohneinheiten oder Pflegestationen. Die Funktionen lassen sich in die Schalterprogramme des Gira System 55 sowie in Gira E 22 und in den Gira Flächenschalter integrieren und ermöglichen damit ein einheitliches Design von Schalter, Steckdose und Rufsystem 834. The Gira nurse call system is a call system for distress calls in hospitals, care homes, doctors‘ practices, public WC facilities, schools or kindergardens, and fulfils all safety requirements in accordance with DIN VDE 0834 (German Installation Standards/Regulations). Thanks to its decentral and modular design, the Gira nurse call system is suitable both for very small systems with just a few rooms as well as large facilities with numerous residential units or care stations. The functions can be integrated in the Gira System 55 switch ranges, in Gira E 22 and in Gira F 100, enabling a uniform design of switches, socket outlets and the nurse call system.
www.gira.de/rufsystem_834 www.gira.com/nurse_call_system
Produktdetails Product details
Gira bietet das vollständige Sortiment rund um Zimmer- und Dienstzimmerterminals, Ruf- und Anwesenheitstaster, Zimmersignalleuchten etc. Die Steuerzentrale ist die übergeordnete Steuereinheit und übernimmt die Kommunikation zwischen den Gruppenzentralen. Diese wiederum ist die zentrale Steuereinheit für eine Station und steuert die Rufsignalisierung in den jeweiligen Zimmern. Gira offers the complete assortment of room and duty room terminals, call buttons and switchoff buttons, room signal lights etc. The central control unit is the higher-level control unit and assumes communication between the group central units. This in turn is the central control unit for a station and controls call signalling in the respective rooms.
Die kleinste unabhängige Einheit im dezentralen System ist das Patientenzimmer. Hier fungieren Zimmerterminals oder Zimmermodule als Steuereinheit für einen Raum und enthalten Bedienelemente zur Rufauslösung und Anwesenheitsmarkierung. An diese Terminals werden auch weitere Zimmereinheiten wie Ruftaster, Zugtaster sowie Zimmersignalleuchten angeschlossen. The smallest independent unit within the decentral system is the patient‘s room. Room terminals or room modules act here as a control unit for one room and contain operating elements for call triggering and presence marking. Further room units such as call buttons, pull-cord buttons and room signal lights are connected to these terminals.
Als eigenständiges Paket des Gira Rufsystem 834 ist ein Notrufset zur Aus stattung z. B. eines behindertengerechten WCs erhältlich. Das Set besteht aus Rufmodul, Zugtaster, Abstelltaster und Netzteil und stellt sicher, dass sich eine hilfsbedürftige Person im Ereignisfall bemerkbar machen kann. An emergency set for equipping a WC for the handicapped for example is available as an independent package of the Gira nurse call system. The set consists of calling module, pullcord button, switch-off button and power supply, and ensures that a person in distress can draw attention to himself.
Gira Dienstzimmerterminal, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] Gira duty room terminal, Gira E2, pure white glossy [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]
Designvarianten Design variants
Awards Dienstzimmerterminal Awards duty room terminal
Die Funktionen des Gira Rufsystem 834 lassen sich in die Rahmen der Schalterprogramme Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event und Gira Esprit, sowie über Zwischenrahmen auch in Gira E 22 und in Gira Flächenschalter integrieren. The functions of the Gira nurse call system can be integrated in the cover frames of the Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event and Gira Esprit switch ranges, and also via an intermediate frame in Gira E 22 and Gira F 100.
iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009 Design Zentrum NRW
43
Neu. Gira Rufsystem 834 Plus New. Gira nurse call system Plus
01 Abstelltaster mit Sprachfunktion Switch-off button with speech function
01
02
02 Ruf- und Abstelltaster mit Nebensteckkontakt und Sprachfunktion Call and switch-off button with ancillary plug contact and speech function 03 Patienten-Handgerät mit Sprachfunktion Patient hand-held device with speech
03
Alle Abbildungen Gira E2, Reinweiß glänzend All illustrations Gira E2, pure white glossy
44
Das Gira Rufsystem 834 Plus ist ein Bussystem zum Hilferuf und zur Kommunikation in Krankenhäusern, Arztpraxen, Pflegeheimen und Wohnanlagen. Es ermöglicht, Notrufe auszulösen und Gespräche in hoher Sprachqualität zu führen – von jedem Zimmer aus, sogar aus Sanitärbereichen. Alle rufenden Einheiten des modular aufgebauten Bussystems sind mit der Sprachfunktion verfügbar. Das System erfüllt die Anforderungen der DIN VDE 0834 und ist in die Gira Schalterprogramme integriert. Die selbstständige Konfiguration der Komponenten nach Anlegen der Spannung ermöglicht die schnelle und einfache Installation des Bussystems per Plug and play. The Gira nurse call system Plus is a bus system for distress calls and communication in hospitals, doctor's offices, care homes and residential complexes. It enables emergency calls to be triggered and conversations to be conducted with high speech quality – from any room, even in bathroom units. All calling units of the modularly constructed bus system are available with the speech function. The system meets the requirements of DIN VDE 0834 and is integrated in the Gira switch ranges. The automatic configuration of the components after the application of voltage enables fast, simple installation of the bus system per plug and play.
www.gira.de/rufsystem834plus
Dienstzimmerterminal auf dem Control 9 Client Duty room terminal on the Control 9 Client
Per Netzwerkprotokoll [IP] kann der Gira Control 9 Client in das Gira Rufsystem 834 Plus eingebunden und als Dienstzimmerterminal genutzt werden. Dies erlaubt dem Personal die einfache und komfortable Bedienung des Systems mit nur einem Finger. Auf dem Touchscreen werden alle Funktionen übersichtlich und intuitiv verständlich dargestellt. The Gira Control 9 Client can be integrated into the Gira nurse call system Plus via network protocol [IP] and used as a duty room terminal. This enables simple and convenient operation of the system by the personnel with a single finger. All functions are displayed clearly, intuitively and understandably on the touch screen.
Gira Dienstzimmerterminal mit Sprachfunktion, Arztruf und Anwesenheit 2, Gira E2, Reinweiß glänzend Gira duty room terminal with speech function, doctor alert and presence 2, Gira E2, pure white glossy
Designvarianten Design variants
Lieferbar Available
Die Funktionen des Gira Rufsystem 834 Plus lassen sich in die Rahmen der Schalterprogramme Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event und Gira Esprit, sowie über Zwischenrahmen auch in Gira E 22 und in Gira Flächenschalter integrieren. The functions of the Gira nurse call system can be integrated in the cover frames of the Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event and Gira Esprit switch ranges, and also via an intermediate frame in Gira E 22 and Gira F 100.
ab 04/2011 starting 04/2011
45
Gira Energie- und Lichtsäulen Gira Energy and Light Profiles
Produktvarianten Product variants
Farbvarianten Colour variants
Gira Energie- und Lichtsäulen 1400 bis 1600 mm, bestückbar mit Funktionen aus dem Programm Gira TX_44, z. B. Türstationen. Gira Energy and Light Profiles 1,400 to 1,600 mm can be outfi tted with functions from the TX_44 range, e. g. door stations.
Erhältlich in den Farben Alu und Anthrazit. Available in the colours aluminium and anthracite.
46
Die Gira Energie- und Lichtsäulen ermöglichen vielfältige Anwendungen im Außenbereich: Mit ihnen lassen sich z. B. Türkommunikation, Zugangskontrolle über Keyless In, Bewegungsmelder und die Beleuchtung genau dort installieren, wo diese Funktionen gefragt sind – an Wegen und Grünflächen, vor Einfahrten oder im Eingangsbereich. The Gira Energy and Light Profiles can be used for a wide range of purposes outdoors: It allows, for example, door communication, secure access control per Keyless In, motion detectors and illumination to be installed exactly where these functions are needed: on paths and green areas, at vehicle entrances and in entryway areas.
www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles
Praxis Dr. Johanna Kessenich
Gira Energiesäule, Höhe 1600 mm, mit Lichtelement, bestückt mit Automatikschalter, Türlautsprecher und Ruftaster 1fach, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Energy Profile 1,600 mm with light element, outfi tted with an automatic control switch, door loud speaker and 1-gang call button, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Awards iF product design award 2003 iF Design Hannover, red dot award 2003 Design Zentrum NRW
47
Gira Energie- und Lichtsäulen Gira Energy and Light Profiles
Farbvarianten Colour variants
Alle Gira Energie- und Lichtsäulen sind erhältlich in den Farben Alu und Anthrazit. All Gira Energy and Light Profiles are available in the colours aluminium and anthracite.
48
Kurz und kompakt: Die 491 mm bzw. 769 mm hohen Gira Energie- und Lichtsäulen erweisen sich als wahre Energiebündel, mit denen am Wegesrand oder auf der Terrasse eine Stromversorgung und stimmungsvolle Beleuchtung installiert werden können. Sie können mit Funktionen aus dem Schalterprogramm Gira TX_44 individuell bestückt werden, z. B. mit Steckdosen zum Anschluss von Elektrogeräten im Freien oder Anschlussdosen für Lautsprecher, Telefone und Fernseher. Short and compact: The 491 mm and 769 mm Gira Energy and Light Profiles prove themselves a true bundle of energy, with which a supply of power and lighting for the right atmosphere can be installed at the edge of a path or on a terrace. They can be outfitted as desired with functions from the Gira TX_44 switch range, e.g. with socket outlets for the connection of electronic devices outdoors or connection boxes for speakers, telephones and televisions.
www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles
Lichtelement Light element
Aluminium-Reflektor mit einer schlagfesten Acrylglas-Scheibe und rückseitigem Lichtaustritt zur Orientierungsbeleuchtung. Ein Lamellenelement ermöglicht die Veränderung der Beleuchtung, z. B. eine stärkere Ausrichtung des Lichtes auf den Weg. Aluminium refl ector with an impact-resistant acrylic glass plate and light emission from the rear for orientation. A slat element allows the illumination to be changed and, for example, direction of the light onto the path.
Material Material
Gehäuse, Deckel und Fuß der Gira Energieund Lichtsäulen be stehen aus robustem, witterungsbeständigem Aluminium mit einer kratzfesten, schmutzunempfindlichen Oberfl äche. The housing, cover and base of the Gira Energy and Light Profiles consist of rugged, weatherresist ant aluminium with a scratch- and dirt-resistant surface.
Gira Energie- und Lichtsäulen, Höhe 491 mm bzw. 769 mm, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Energy and Light Profiles 491 mm or 769 mm, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
49
Gira ITS 30
Einheitlichkeit Uniformity
Modularität Modularity
Das Funktionsspektrum reicht von der Elektroinstallation bis zur intelligenten Bustechnologie: Für die Vorder-Wand- und die Unterputz-Installation. The spectrum of functions extends from elec trical installation up to intelligent bus technology: For “in-front-of-thewall” and flush-mounted installation.
Komponenten anderer Hersteller können integriert werden, wie Orientierungssysteme von Mabeg oder Fluchtwegbeleuchtung von Inotec. Components from other manufacturers can be integrated, such as orientation systems from Mabeg or escape route lighting from Inotec.
Transparenz Transparency
Durch die neue Vor-derWand-Installationsform wird der Glasanteil bei Innenkonstruktionen bedeutend vergrößert. Using the new “in-frontof-the-wall” installation type, the glass portion is enlarged considerably with indoor constructions.
Awards
Innovationspreis Architektur und Technik Light+Building 2004 Frankfurt, iF product design award 2005 iF Design Hannover Prize for Innovation Architecture and Technology Light+Building 2004 Frankfurt, iF product design award 2005 iF Design Hannover
50
Gira ITS 30, das flexible Installationssystem für die technische Gebäudeausstattung, öffnet neue Perspektiven für die Raumplanung und Raumnutzung – gerade im gewerblichen Objekt- und Investorenbau. Gira ITS 30 führt unterschiedlichste Funktionen auf nur 30 mm breiten Profilen zusammen und integriert sie über eine neuartige Vor-derWand-Installation in Trennwandsysteme führender Hersteller. Dabei wird der Glasanteil bei Trennwänden erheblich gesteigert und die Installation bleibt flexibel: Geräte können in kürzester Zeit montiert, ausgetauscht, erweitert oder umgesetzt werden. Gira ITS 30, the flexible installation system for technical building outfitting, opens new perspectives for planning out and using space in commercial facilities and investments. Gira ITS 30 provides the most diversified functions on profiles just 30 mm wide and integrates them via a new “in front of the wall” installation in partition wall systems from leading manufacturers. Here, the glass portion with partition walls is enhanced considerably, and the installation remains flexible: Devices can be installed, exchanged, expanded and converted in the blink of an eye.
www.gira.de/its_30 www.gira.com/its_30
Flexibilität Flexibility
Bei beliebiger Raumhöhe ist eine schnelle und saubere Installation möglich. Ändert sich die Raumnutzung, kann sie den neuen Bedürfnissen schnell und unkompliziert angepasst werden. Quick and clean installation is possible at any height in a room. If the usage of the room is changed, it can be adapted to the new requirements quickly and simply.
01
301 Presseabteilung
301 Presseabteilung
Thordis Maria Ohler Dirk Peuser
06 Thordis Maria Ohler Dirk Peuser
02 Einfache, exakte Montage und präzise Ausrichtung der Geräte, auch bei nachträglichen Änderungen, durch die Führung im Profil. Easy, perfect installation and precise alignment of the devices even with subsequent changes, thanks to the guide in the profile.
04
03 01 Basisschiene ITS 30, erhältlich bei Mabeg und Trennwandherstellern ITS 30 base rail, available from Mabeg and manufacturers of partition walls 02 Gira SmartSensor, im Profilgehäuse 2fach Gira SmartSensor in 2-gang profile housing 03 Gira Keyless In Fingerprint im Profilgehäuse 1fach Gira Keyless In Fingerprint, in 1-gang profile housing 04 Gira Tastsensoren ITS, 4fach, im Profilgehäuse 1fach Gira 4-gang ITS push button sensors, in 1-gang profile housing
07
05 Steckdose Gira TX_44 im Profilgehäuse 1fach Gira TX_44 socket outlet in 1-gang profile housing 06 Türschilder von Mabeg Door signs from Mabeg 07 Automatikschalter Gira TX_44 im Profilgehäuse 1fach Gira TX_44 automatic switch in 1-gang profile housing
05
Türschild von Mabeg und Automatikschalter Gira TX_44 [Design: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Door sign from Mabeg and Gira TX_44 automatic switch [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald]
Präzision Precision
Gira Profil 55 Gira Profile 55
01 Gira Profil 55, 3fach, Aluminium mit Gira Radio RDS und SCHUKO-Steckdose, Gira System 55, Farbe Alu Gira Profile 55, 3-gang, aluminium with Gira RDS radio and SCHUKO socket outlet, Gira System 55, colour aluminium
01
02
03
02 Gira Profil 55, 5fach, Aluminium mit FunkRaumtemperaturSensor, Gira Radio RDS und SCHUKO-Steckdosen mit Klappdeckel, Gira System 55, Farbe Alu Gira Profile 55, 5-gang, aluminium with radio room temperature sensor, Gira RDS radio and SCHUKO socket outlets with hinged cover, Gira System 55, colour aluminium
03 Gira Profil 55, 5fach/ 600, Aluminium mit Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay, Tastschalter, FunkWandsender als Zentral Ausschalter, Gira System 55, Farbe Alu Gira Profile 55, 5-gang/ 600, aluminium, equipped with home station with TFT colour display, push switch, radio wall trans-mitter for central switch off, Gira System 55, colour aluminium
Gira SmartSensor und Gira Tastsensoren ITS, 4fach, Farbe Alu [Design: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Gira SmartSensor and Gira push button sensors ITS, 4-gang, colour aluminium [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald]
52
Das Gira Profil 55 ermöglicht die unkomplizierte Erweiterung vorhandener Installation, ohne dass die Wand aufgestemmt werden muss. Es ist ein Aluminium-Profil mit bis zu acht Leereinheiten, das in unterschiedlichen Längen erhältlich ist und das mit mehr als 280 Funktionen für Komfort, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit individuell bestückt werden kann. Auch eine Wohnungsstation für die Türkommunikation lässt sich damit beispielsweise ohne großen Aufwand nachträglich einrichten. Gira Profile 55 enables the easy expansion of an existing installation without having to prise open the wall. It is an aluminium profile with up to eight empty units, available in various lengths and can be individually equipped with more than 280 functions for comfort, security and economy. For example, a home station for door communication can also be configured with it at a later time without a lot of effort and expense.
www.gira.de/profil55 www.gira.com/profile55
04 Gira Profil 55, 3fach, Aluminium mit Standfuß und Wohnungsstation Freisprechen mit TFT-Farbdisplay, Gira System 55, Reinweiß glänzend Gira Profile 55, 3-gang, aluminium, with angled mounting bracket/base foot, equipped with home station hands-free feature with TFT colour display, Gira System 55, pure white glossy
04
Montagearten Mounting types
Senkrechte und waagerechte Montage, mit Kabelführung Unterputz und Aufputz. Erhältlich auch mit Befestigungswinkel/Standfuß. Vertical and horizontal installation with cable routing, surface- and flush mounted. Also available with angled mounting brackets/base foot.
Produktvarianten Product variants
Erhältlich in Aluminium und Aluminium Reinweiß lackiert. Available in aluminium and aluminium pure white laquered.
Maße Dimensions
Gira Profil 55, 5fach/600 B 587 × H 107 × T 107 mm Gira Profile 55, 5-gang/600 W 587 × H 107 × D 107 mm
Gira Profil 55, 5fach/600, Aluminium Reinweiß lackiert, mit SCHUKO-Steckdosen und Gira Radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] Gira Profile 55, 5-gang/600, aluminium pure white laquered, with SCHUKO socket outlets and the Gira radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]
Erweiterung der bestehenden SCHUKO-Steckdose von 1 auf 3 Gira System 55, Reinweiß glänzend Expands the existing SCHUKO socket outlet from 1 to 3 Gira System 55, pure white glossy
Gira Profil 55, 5fach/600, Aluminium Reinweiß lackiert Gira Profile 55, 5-gang/600, aluminium pure white laquered
Gira Radio RDS Gira System 55, Reinweiß glänzend Gira RDS radio Gira System 55, pure white glossy
53
Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS Gira smoke alarm device Dual / VdS 01
02
01 Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS in der Frontansicht Gira smoke alarm device Dual / VdS, front view 02 Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS in der Unteransicht mit Funktions-LED Gira smoke alarm device Dual / VdS, bottom view with function LED
54
Der Gira Rauchwarnmelder Dual/VdS ist mit zwei Erkennungsverfahren ausgestattet und schafft damit gleich doppelt Sicherheit. Optisch erkennt er kleine Rauchpartikel, bevor es brenzlig und für Menschen gefährlich wird. Zusätzlich messen Wärmesensoren die Temperaturveränderungen im Raum: Damit können verschiedene Brandarten, beispielsweise Schwelbrand oder Flüssigkeitsbrand, schneller erkannt werden. Mit dem Gira FunkDiagnosetool kann die Funktion von Gira Rauchwarnmeldern Dual/VdS leicht vom Boden aus überprüft werden – auch von außerhalb des Raumes, z. B. vom Treppenhaus aus. The Gira smoke alarm device Dual/Vds is equipped with two identification processes, thus achieving double the safety. It optically identifies small smoke particles before the situation gets too precarious and dangerous for people. In addition, thermal sensors measure temperature changes within the room: in this way various types of fire such as smouldering fires or liquid fires can be identified more rapidly. With the Gira radio diagnosis tool, the function of Gira smoke alarm devices Dual/VdS can easily be checked from the floor – or even from outside of the room, for example from stairways.
www.gira.de/rauchwarnmelder www.gira.com/smoke_detectors
Produktdetails Produktdetails
Der Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS ist auch in Orten mit unvermeidbarer Rauchentwicklung, wie etwa der Küche, das optimale Einsatzgerät. So lässt sich die optische Raucherkennung für 15 Minuten abschalten, wenn es einmal extrem aus dem Kochtopf dampft. Die Wärmesensoren sorgen weiterhin für einen zuverlässigen Brandschutz im Raum. The Gira smoke alarm device Dual / VdS is also an optimal application device in areas with unavoidable accumulation of smoke, such as kitchens. In such cases the optical smoke detection can be switched off for 15 minutes if cooking produces an unusual amount of vapours. The thermal sensors still guarantee reliable fire protection in the room.
Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS, 9 V-Variante, Frontansicht Gira smoke alarm device Dual / VdS, 9 V variant, front view
230 V-Sockel 230 V base
Batterie Battery
Zum Anschluss an das Leitungsnetz ist der Gira Rauchwarnmelder Dual/VdS mit 230 V-Sockel erhältlich. Zusätzlich kann auch der batteriebetriebene Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS mit einem 230 V-Sockel nachgerüstet werden. The Gira smoke alarm device Dual / VdS is available with a 230 V base for connection to the mains supply. In addition, the batteryoperated Gira smoke alarm device Dual / VdS can also be retrofitted with a 230 V base.
Im Lieferumfang: ein 9 V Block mit ca. fünfjähriger Lebensdauer. Alternativ ver wendbar: ein 9 V Block Lithium mit ca. zehnjähriger Lebensdauer. In scope of supply: a 9 V block battery with approx. five-year service life. Can be used alternatively: a 9 V lithium block battery with approx. ten-year service life.
Funkmodul/VdS Radio module/VdS
Ausgestattet mit einem Funkmodul, kann der Gira Rauchwarnmelder Dual / VdS in das Gira Funk-Bussystem integriert werden. When equipped with a radio module, the Gira smoke alarm device Dual / VdS can be integrated into the Gira radio bus system.
Relaismodul Relay module
Optional kann das Gerät mit einem Relaismodul ausge stattet werden, das den Anschluss externer Alarmgeber, wie z. B. einer Hupe oder einer Warnleuchte, ermöglicht. The device can also be optionally equipped with a relay module allowing the connection of external alarm devices, such as a horn or warning light.
Awards
iF product design award 2010, iF Design Hannover Plus X Award 2009 Kategorie Innovation und Design red dot award 2010, Design Zentrum NRW
55
Gira Funk-Bussystem Gira Radio Bus System Das Gira Funk-Bussystem wurde speziell für die Nachrüstung moderner Bus-Technik in bestehenden Gebäuden entwickelt. Es ist die perfekte Lösung für jede Renovierung und Modernisierung. Ohne großen Aufwand kann ein breites Spektrum an modernsten Steuerungsmöglichkeiten einfach per Funk installiert werden. The Gira radio bus system has been specially developed for upgrading modern bus technology in existing buildings. It is the perfect solution for all renovation and modernisation work. Without a great effort, a wide range of modern control possibilities can be simply installed via radio.
Licht- und Lichtszenensteuerung Light and light-scene control
Rauchwarnmelder Dual / VdS Smoke alarm device Dual / VdS
Gira Jalousiesteuerungs-System Gira blind control system
Steuerung der Außenbeleuchtung Control of outside lighting
Funk-Controller Gebäudemanagament per Funk Building management via radio controller
Raumtemperaturregelung Room temperature control
Komponenten des Gira Funk-Bussystems Components of the Gira radio bus system
Rauchwarnmelder Dual / VdS mit Funk-Modul Smoke alarm device Dual / VdS with radio module
Funk-Wandsender 1fach Radio wall transmitter 1-gang
Funk-Wandsender 3fach Radio wall transmitter 3-gang
Funk-Raumtemperatur-Sensor Radio room temperature sensor
60 66 68 72 74 76 80 84 86
Gira Schalterprogramme Gira Switch Ranges
Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira
E 22 Edelstahl Event Standard 55 E2 Esprit Flächenschalter S-Color TX_44
60 66 68 72 74 76 80 84 86
Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira
E 22 Stainless Steel Event Standard 55 E2 Esprit F 100 S-Color TX_44
Das Gira Design-System The Gira Design System Das Gira Design-System ist modular aufgebaut. Es umfasst 10 Schalterprogramme mit über 280 Funktionen für komfortables, wirtschaftliches und sicheres Wohnen. Sämtliche Funktionen können in verschiedenen Farben mit unterschiedlichen Rahmenvarianten kombiniert werden. Daraus ergibt sich eine große Designvielfalt. So lassen sich die Gira Produkte passend zu jeder Einrichtung zusammenstellen. The Gira design system is modular. It consists of 10 switch ranges with over 280 functions for convenient, economical and secure living. All functions can be combined in various colours with different cover frame variants. This results in a huge design diversity. And it enables Gira products to be put together to match any furnishings.
Schalterprogramme Switch Ranges 10 Schalterprogramme, 53 Rahmenvarianten 10 switch ranges 53 cover frame variants
Designbeispiel Gira Esprit Design example Gira Esprit
Designbeispiel Gira Event Design example Gira Event
Designbeispiel Gira E2 Design example Gira E2
Funktionsbeispiel Gira Wohnungsstation Video AP Function example Gira surface-mounted home station video
Funktionsbeispiel Gira Radio RDS Function example Gira RDS radio
Funktionsbeispiel Gira Tastsensor 3, 4fach Function example Gira push button sensor 3, 4-gang
Funktionen Functions Sortimentstiefe mit mehr als 280 Funktionen Extensive assortment with more than 280 functions
www.gira.de/schalterprogramme www.gira.com/switchranges
Gira E 22
Materialien Materials
Edelstahl Stainless Steel
Aluminium
Thermoplast [Reinweiß glänzend] Thermoplastic [pure white glossy]
60
Ein Design. Drei Materialien. Viele Funktionen. Das Schalterprogramm Gira E 22 präsentiert sich in den Echtmaterialien Edelstahl und Aluminium sowie in Thermoplast [Reinweiß glänzend]. Das Programm umfasst die volle Sortimentstiefe in allen drei Materialien und bietet somit die Möglichkeit, ein Gebäude durchgängig im gleichen Design auszustatten und dabei nach Wertigkeiten zu differenzieren. Darüber hinaus eignet sich Gira E 22 für zwei verschiedene Installationsarten. Neben der UnterputzInstallation ist eine 3 mm flache Montage auf der Wand möglich. One design. Three materials. A host of functions. The Gira E 22 switch range is available in real stainless steel, aluminium and thermoplastic [pure white glossy]. The range includes the full assortment in all three materials and thus opens up the possibility of equipping a building completely in the same design while differentiating according to value. In addition, Gira E 22 is suitable for two different installation types. Besides flush-mounted installation, wall mounting that is just 3 mm thick is also possible.
www.gira.de/e22 www.gira.com/e22
Material Material
Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche Stainless steel, highly alloyed and rust-proof with matt surface
Sortiment Product line
Aluminium, seidenmatte Oberfläche mit ungerichteter Struktur Aluminium, matt surface with non-oriented structure Thermoplast, bruchsicher und UV-beständig Thermoplastic, shatterproof and UV resistant
Maße Dimensions
Zweifachkombination Edelstahl und Aluminium B 90,6 × H 161,8 mm Thermoplast [Reinweiß glänzend] B 87,8 × H 158,9 mm 2-gang combination Stainless Steel and Aluminium W 90.6 × H 161.8 mm Thermoplastic [pure white glossy] W 87.8 × H 158.9 mm
Awards
Mit über 230 Funktionen bietet Gira E 22 eine breite Sortimentstiefe und wird hohen Anforderungen an ein intelligentes Gebäudemanagement gerecht. Sämtliche Funktionen stehen in Edelstahl, Aluminium und Thermoplast [Reinweiß glänzend] zur Ver fügung. With over 230 functions, the Gira E 22 provides a large assortment and meets the special needs of intelligent building management. All functions are available in stainless steel, aluminium and thermoplastic [pure white glossy].
red dot award 2007 Design Zentrum NRW, iF product design award 2007 iF Design Hannover
Gira E 22 Edelstahl, Zweifachkombination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] Gira E 22 Stainless Steel, 2-gang combination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
61
Flache Montage Das Schalterprogramm Gira E 22 bietet ein neuartiges Montageverfahren. Mithilfe einer speziellen Gerätedose kann es 3 mm flach auf der Wand installiert werden. Für die Hohlwand-Montage z. B. in einem flexiblen Wandsystem lässt sich diese E 22 Gerätedose direkt in die Wand versenken. Für die Unterputz-Montage in Mauerwerk wird die E 22 Gerätedose in eine E 22 Unterputz-Dose eingesetzt und diese in die Wand eingelassen. Flush mounting The Gira E 22 switch range offers a new method for mounting. Using a special device box, it can be installed 3 mm flush on the wall. In the case of hollow-wall mounting, for example in a flexible wall system, this E 22 device box can be inserted directly into the wall. In the case of flush mounting in a brick work the E 22 device box is inserted into a E 22 flushmounted box, which is then embedded into the wall.
www.gira.de/e22 www.gira.com/e22
Montage in die 58er Unterputz-Dose Gira E 22 lässt sich auch wie gewohnt in die 58er Unterputz-Dose installieren. Mounting in the 58 mm box Gira E 22 can also be installed with all functions flush-mounted as usual in the 58 mm box.
Große Sortimentstiefe Mit seiner großen Sortimentstiefe wird Gira E 22 hohen Ansprüchen an eine intelligente Gebäudetechnik gerecht. Das Schalterprogramm umfasst für alle Montagearten über 230 Funktionen. Die meisten davon lassen sich in allen drei Materialien bündig zum Rahmen installieren. Einige Ausnahmen, die aufgrund ihrer Bauform nicht mit dem Rahmen abschließen, sind z. B. Stetigregler, Funk-Wetterstation oder die Wohnungsstation AP aus dem Gira Türkommunikations-System. Alle Abbildungen: Gira E 22 Aluminium
Gira Türkommunika tions-System Gira door communication system
Gira Wohnungsstation Gira home station
Gira Wohnungsstation Video AP Gira surface-mounted home station video
Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay Gira home station with TFT colour display
Gira Wohnungsstation mit Hörer Gira home station with receiver
Gira Keyless In
Codetastatur Keypad
Transponder
Fingerprint
Unterhaltung und Information Entertainment and information
Gira Radio RDS Gira RDS radio
www.gira.de/e22 www.gira.com/e22
Gira ZusatzLautsprecher Gira supplementary loudspeaker
Gira LED-Orientierungsleuchte mit Piktogramm Gira LED orientation light with symbol
Large assortment With its large assortment, the Gira E 22 meets the special needs of intelligent building technology. The switch range includes over 230 functions for all types of mounting. The majority of these can be installed flush with the cover frame for all three materials. Some exceptions are, for example, the hygrostat, radio room temperature sensor, info display or the surfacemounted home station from the Gira door communication system, as their design does not fit flush with the cover frame. All illustrations: Gira E 22 Aluminium
Busfunktionen, Schalten, Tasten, Dimmen Bus functions, switching, pressing, dimming
Gira Touchdimmer
Gira Automatikschalter Gira automatic control switch
Gira Aufsatz Steuertaster Gira control button top unit
Gira Jalousiesteuerung 2 Gira blind controller 2
Gira Info-Display 2
Gira Stetigregler Gira continuous regulator
SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte SCHUKO socket outlet with LED orientation light
Gira LED-Orientierungsleuchte Gira LED orientation light
Gira LED-Orientierungsleuchte mit Piktogramm Gira LED orientation light with symbol
LED-Signalleuchte LED signal light
Gira Steckverbinder Modular Jack/Western Gira modular jack/western plug
Gira Stereo Lautsprecher-Anschlussdose Gira stereo speaker connection box
Gira USB-Spannungsversorgung, 2fach Gira USB power supply, 2-gang
Gira Kontrolleinheit M217/M218 für das Revox multiroom system Gira control unit M217/M218 for the Revox multiroom system
Gira Tastsensor 3 Komfort 4fach (1+3) Gira push button sensor 3 Comfort 4-gang (1+3)
Intelligente Funktionen Intelligent functions
Beleuchtung und Orientierung Illumination and orientation
Kommunikationstechnik, Audio-Systeme Communication technology, audio systems
65
Gira Edelstahl Gira Stainless Steel
Varianten Variants
Design
Serie 20 Series 20
Serie 21 Series 21
Serie 20: Prof. Odo Klose, Wuppertal Serie 21: Gira Designteam, Radevormwald Series 20: Prof. Odo Klose, Wuppertal Series 21: Gira Designteam, Radevormwald
66
Gira Edelstahl mit den Serien 20 und 21 ist aus beständigem, rostfreiem Edelstahl gefertigt und weist eine seidenmatte Oberfläche auf. Das Programm umfasst eine hohe Funktionsvielfalt für ein intelligentes Gebäudemanagement. Gira Stainless Steel in the Series 20 and 21 is made of robust stainless steel and has a matte surface. The range includes a broad range of functions for intelligent building management.
www.gira.de/edelstahl www.gira.com/stainless_steel
Material Material
Maße Dimensions
Schutzarten Protection types
Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche Stainless steel, highly alloyed and rust-proof with matt surface
Awards
iF product design award 1997 iF Design Hannover, award for good industrial design 1995 iF Design Hannover
Zweifachkombination B 80,8 × H 152 mm 2-gang combination W 80.8 × H 152 mm
IP 20, IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets (Edelstahl Serie 21) IP 20, IP 44 when special sealing sets are used (Stainless Steel Series 21)
Gira Edelstahl, Serie 21, Zweifachkombination [Design: Gira Designteam, Radevormwald] Gira Stainless Steel, Series 21, 2-gang combination [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
67
Gira Event
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Reinweiß seidenmatt/ Reinweiß seidenmatt Pure white matt/ Pure white matt
Reinweiß glänzend/ Reinweiß glänzend Pure white glossy/ Pure white glossy
Farbe Alu/ Farbe Alu Colour aluminium/ Colour aluminium
Anthrazit/ Anthrazit Anthracite/ Anthracite
68
Eine außergewöhnliche Vielfalt an Design- und Farbvarianten bietet Gira Event. Zum Spektrum gehören durchgefärbte Rahmen, Rahmen aus opakem, also leicht durchscheinendem Kunststoff, und Rahmen der Designlinie Klar. Letztere verfügt über einen besonderen Tiefeneffekt, der durch die farbige Hinterlegung von transparentem Kunststoff erzeugt wird. Die Auswahl zwischen drei Materialien, vier verschiedenen Farben der Einsätze und insgesamt 17 Rahmenvarianten ergibt eine Reihe von Kombinationsmöglichkeiten, passend zu aktuellen Trends und Einrichtungskonzepten. So flexibel wie die Form ist auch die Funktion. Gira Event ist in der vollen Sortimentstiefe mit über 280 Komponenten erhältlich. Gira Event offers an unusually wide spectrum of design and colour variants. This includes coloured frames, frames of opaque, slightly translucent plastic and frames from the Clear design line. The latter has a special deep appearance created by colour highlighting of transparent plastic. Selection of three materials, four different insert colours and a total of 17 frame variants results in a wide breadth of possible combinations matching the latest trends and interior design concepts. Its functionality is as flexible as its form: Gira Event is available in full assortment with over 280 components.
www.gira.de/event www.gira.com/event
Material Material
Maße Dimensions
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Shatter-proof, UVresistant thermoplastic.
Zweifachkombination B 90 × H 161,1 mm 2-gang combination W 90 × H 161.1 mm
Awards
Gira Event: red dot award 1999 Design Zentrum NRW, Gira Event Klar: iF product design award 2009 iF Design Hannover Gira Event: red dot award 1999 Design Zentrum NRW, Gira Event Clear: iF product design award 2009 iF Design Hannover
Gira Event, Zweifachkombination, Rahmen Farbe Alu, Einsatz Anthrazit [Design: Gira Designteam, Radevormwald] Gira Event, 2-gang combination, frame colour aluminium, insert anthracite [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
69
Gira Event Opak Gira Event Opaque
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Mint/Reinweiß Mint/pure white
Blau/Reinweiß Blue/pure white
Rot/Reinweiß Red/pure white
Weiß/Farbe Alu White/colour aluminium
Bernstein/ Farbe Alu Amber/colour aluminium
Dunkelbraun/ Farbe Anthrazit Dark brown/ colour anthracite
Gira Event Opak, Zweifachkombination, Rahmen Blau, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald] Gira Event Opaque, 2-gang combination, frame blue, insert colour aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Orange/ Reinweiß Orange/ pure white
Gira Event Klar Gira Event Clear
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Weiß/Reinweiß glänzend White/pure white glossy
Schwarz/Reinweiß glänzend Black/pure white glossy
Grün/Reinweiß glänzend Green/pure white glossy
Braun/Cremeweiß glänzend Brown/cream white glossy
Aubergine/ Farbe Alu Aubergine/ colour aluminium
Sand/Anthrazit Sand/anthracite
Gira Event Klar, Zweifachkombination, Rahmen Grün, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Event Clear, 2-gang combination, frame green, insert pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
71
Gira Standard 55
Farbvarianten Colour variants
Reinweiß seidenmatt Pure white matt
Reinweiß glänzend Pure white glossy
Cremeweiß glänzend Cream white glossy
72
Gira Standard 55 ist das anwendungsorientierte Basisprogramm. Die hohe Verarbeitungsqualität garantiert eine homogene, besonders pflegeleichte Oberfläche. Das Sortiment umfasst 280 Funktionen aus dem System 55 für ein intelligentes Gebäudemanagement. Gira Standard 55 is the user-oriented basic range. The high manufacturing quality guarantees a homogeneous, especially easy-care surface. The range consists of 280 functions from System 55 for intelligent building management.
www.gira.de/standard55 www.gira.com/standard55
Material Material
Maße Dimensions
Schutzarten Protection types
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Shatter-proof, UVresistant thermoplastic.
Zweifachkombination B 80,7 × H 151,8 mm 2-gang combination W 80.7 × H 151.8 mm
IP 20, IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets. IP 20, IP 44 when special sealing sets are used.
Gira Standard 55, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart] Gira Standard 55, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart]
73
Gira E2
Farbvarianten Colour variants
Reinweiß seidenmatt Pure white matt
Reinweiß glänzend Pure white glossy
Farbe Alu Colour aluminium
Anthrazit Anthracite
74
Gira E2 kombiniert eine gradlinige Formensprache mit einem zeitlosen Farbkonzept. Neben den Farbtönen Alu und Anthrazit ist Reinweiß in zwei verschiedenen Ober flächen erhältlich: in Reinweiß glänzend und Reinweiß seidenmatt. Im täglichen Gebrauch zeichnet sich der Werkstoff Thermoplast durch seinen robusten und strapazierfähigen Charakter aus. Das Material ist bruchsicher, UV-beständig und besitzt eine pflegeleichte Oberfläche. Gira E2 combines a linear design language with a timeless colour concept. As well as the colours aluminium and anthracite, pure white is available in two different surfaces: pure white glossy and pure white matt. For daily use, the thermoplastic material is both tough and rugged. It is shatter-proof, UV resistant and features an easy-care surface.
www.gira.de/e2 www.gira.com/e2
Material Material
Maße Dimensions
Schutzarten Protection types
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Shatter-proof, UVresistant thermoplastic.
Awards
International Design Award 1998 Design Center Stuttgart, iF product design award 1999 iF Design Hannover, red dot award 1999 Design Zentrum NRW
Zweifachkombination B 80,8 × H 151,9 mm 2-gang combination W 80.8 × H 151.9 mm
IP 20, IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets. IP 20, IP 44 when special sealing sets are used.
Gira E2, Zweifachkombination, Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald] Gira E2, 2-gang combination, colour aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
75
Gira Esprit
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Aluminium/ Anthrazit Aluminium/ anthracite
Neu. Aluminium Schwarz/ Farbe Alu New. Aluminium black/ colour aluminium
Neu. Aluminium Braun/Creme weiß glänzend New. Aluminium brown/ cream white glossy
Chrom/ Anthrazit Chrome/ anthracite
Wengeholz/ Farbe Alu Wenge wood/ colour aluminium
Neu. NussbaumAluminium/ Farbe Alu New. walnutaluminium/ colour aluminium
Messing/ Reinweiß Brass/ pure white
76
Gira Esprit zeichnet sich durch sorgfältig ausgewählte, hochwertige Materialien aus: Glas, Aluminium, Messing, Chrom oder Holz verbinden sich mit der klaren Form der Rahmen. Das Erscheinungsbild transportiert den Charakter der Materialien authentisch. Die Haptik steht mit der Optik im Einklang. Die Rahmen lassen sich mit Einsätzen in den Farben Reinweiß seidenmatt, Reinweiß glänzend, Cremeweiß glänzend, Alu und Anthrazit beliebig kombinieren. Mit umfangreichen Funktionen für Sicherheit, Komfort, Kommunikation und Wirtschaftlichkeit erfüllt das Programm alle Anforderungen an eine intelligente Gebäudetechnik. Gira Esprit is characterised by carefully selected high-quality materials: glass, aluminium, brass, chrome or wood united with the clear form of the frames. The appearance authentically conveys the character of the materials. The feel is in harmony with the visual appearance. The frames can be combined as desired with inserts in the colours pure white matte, pure white glossy, cream white glossy, aluminium and anthracite. The line fulfils all of the requirements for intelligent building technology with comprehensive functions for security, convenience, communication and value.
www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit
Material Material
Maße Dimensions
Material der Rahmen: Glas Mint, Glas Weiß, Glas Schwarz, Glas Umbra, Aluminium E1 EV1, Aluminium E1 Schwarz, Aluminium E1 Braun, Holz, Messing, Chrom. Material der Einsätze: bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Material of the frames: mint glass, white glass, black glass, umbra glass, aluminium E1 EV1, aluminium E1 black, Aluminium E1 brown, brass, walnutaluminium, wenge wood, chrome. Material of the inserts: shatter-proof, UVresistant thermo-plastic.
Awards
Gira Esprit Design Plus 2000 Light+Building Frankfurt, red dot award 2001 Design Zentrum NRW Gira Esprit Glas C Plus X Award 2009 Kategorie High Quality und Design Gira NussbaumAluminium Interior Innovation Award 2011, Rat für Formgebung
Zweifachkombination B 95 × H 166 mm 2-gang combination W 95 × H 166 mm
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Aluminium Braun, Einsatz Cremeweiß glänzend Gira Esprit, 2-gang combination, frame aluminium brown, insert cream white glossy
77
Gira Esprit
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Glas Mint/ Farbe Alu Glass mint/ colour aluminium
Glas Weiß/ Reinweiß Glass white/ pure white
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Glas Schwarz, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald] Gira Esprit, 2-gang combination, frame glass black, insert colour aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Glas Schwarz/ Farbe Alu Glass black/ colour aluminium
Glas Umbra/ Cremeweiß Glass umber/ cream white
Gira Esprit
Farbvarianten Rahmen/Einsatz Colour variants frame/insert
Glas C Mint/ Farbe Alu Glass C mint / colour aluminium
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Glas C Umbra, Einsatz Cremeweiß Gira Esprit, 2-gang combination, frame glass C umber, insert cream white
Glas C Weiß/ Reinweiß Glass C white/ pure white
Glas C Schwarz/ Farbe Alu Glass C black/ colour aluminium
Glas C Umbra/ Cremeweiß Glass C umber/ cream white
79
Gira Flächenschalter Gira F 100
Farbvarianten Colour variants
Reinweiß glänzend Pure white glossy
Cremeweiß glänzend Cream white glossy
80
Der Gira Flächenschalter ist in seiner Form schlicht und trotzdem unverwechselbar. Er bietet eine Vielfalt an Funktionen für den Wohnkomfort. Das breite Spektrum reicht vom Gira Radio über Wohnungsstationen aus dem Gira TürkommunikationsSystem bis hin zu zahlreichen Funktionen für das Gira KNX / EIB System und das Gira Funk-Bussystem. Das Flächenschalter-Programm ist mit Rahmenvarianten in den Farben Messing, Chrom und Platin sowie in Reinweiß glänzend und Cremeweiß glänzend erhältlich. Damit umfasst das Sortiment fünf Designvarianten für viele Interieurs, ob in Privat- oder Business-Umgebung, ob in moderner Architektur oder im klassischen Ambiente. The Gira F 100 is simple yet unmistakable in appearance. It offers a multitude of functions for living comfort. The wide range extends from the Gira radio to home stations from the Gira door communication system, numerous functions for the Gira KNX / EIB system and the Gira radio bus system. The F 100 range is available with the frame colours chrome, brass and platinum as well as pure white glossy and cream white glossy. The range thus consists of five design variants destined for a broad range of interiors, whether for residential or business spaces, with modern architecture or more classical ambiences.
www.gira.de/flaechenschalter www.gira.com/f100
Material Material
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Shatter-proof, UVresistant thermoplast.
Maße Dimensions
Zweifachkombination B 83,3 × H 154,4 mm 2-gang combination W 83.3 × H 154.4 mm
Schutzarten Protection types
IP 20, IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets. IP 20, IP 44 when special sealing sets are used.
Gira Flächenschalter, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira F 100, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
81
Gira Flächenschalter Gira F 100
Rahmenvarianten Frame variants
Farbe Chrom/ Reinweiß glänzend Colour chrome/ pure white glossy
Farbe Platin/ Reinweiß glänzend Colour platinium/ pure white glossy
Farbe Messing/ Reinweiß glänzend Colour brass/ pure white glossy
Gira Flächenschalter, Zweifachkombination, Rahmen Farbe Platin, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira F 100, 2-gang combination, frame colour platinium, insert pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Material Material
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast. Rahmen mit PVD Beschichtung Shatter-proof, UVresistant thermoplast. frame with PVD coating
Gira Flächenschalter, Zweifachkombination, Rahmen Farbe Messing, Einsatz Cremeweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira F 100, 2-gang combination, frame colour brass, insert cream white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
83
Gira S-Color
Farben Colours
Reinweiß Pure white
Grau Grey
Blau Blue
Rot Red
Schwarz Black
84
Die geometrischen Grundformen Quadrat und Kreis prägen das Schalterprogramm Gira S-Color, das für sein zeitloses Design bereits vielfach ausgezeichnet wurde. Gira S-Color bietet mehr als 100 verschiedene Funktionen in fünf Farben. Das Material ist voll durchgefärbt und so besonders licht- und witterungsresistent. Darüber hinaus verhindert das Material eine elektrostatische Aufladung der hochglänzenden Oberfläche, ist äußerst hitzebeständig und schlagfest. The geometric basic shapes of a square and a circle characterise the Gira S-Color switch range, which has already received many awards for its timeless design. Gira S-Color offers more than 100 different functions in five colours. The material is coloured all the way through, and is therefore light and weather-resistant. In addition, the material prevents static-electricity discharge of the high-gloss surface, is extremely resistant to heat and is also shock resistant.
www.gira.de/s-color www.gira.com/s-color
Material Material
Maße Dimensions
Thermoplast mit glänzender Oberfläche, durchgefärbt, licht- und witterungsbeständig. Thermoplastic with glossy surface, coloured all the way through, light-and weather-resistant.
Awards
Design-Qualität 1985 Haus Industrieform Essen, International Design Award 1988 Design Center Stuttgart, red dot award 1985 Design Zentrum NRW, iF product design award 1985, 1987, 1988 iF Design Hannover
Zweifachkombination B 80,6 × H 151,8 mm Aufputzmontage: Einfach- bis Dreifachkombinationen sind auch mit Aufputzgehäusen installierbar. 2-gang combination W 80.6 × H 151.8 mm Surface-mounted installation: 1-gang to 3-gang combinations can also be installed with surface-mounted housings.
Gira S-Color, Zweifachkombination, Reinweiß [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal] Gira S-Color, 2-gang combination, pure white [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal]
85
Gira TX_44
Farbvarianten Colour variants
Farbe Alu Colour aluminium
Anthrazit Anthracite
Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Reinweiß Pure white
Installation in Feuchträumen und Außenbereichen Installation in humid rooms and outdoors
Installation in Innenbereichen Installation in indoor areas
Programmspezifische Funktionen IP 44 Range-specific IP 44 functions
Programmspezifische Funktionen IP 20 Range-specific IP 20 functions
PC/Fax Hotel-Card
Stereoanlage
Für die wassergeschützte Installation in Innen- und Außenbereichen bietet Gira TX_44 vielfältige programmspezifische Funktionen, z. B. Tastschalter, Wipptaster, Wippschalter, Serienschalter und Steckdosen mit Klappdeckel. Gira TX_44 offers a multitude of rangespecific functions, e. g. push switches, push rockers, series switches, rocker switches, and socket outlets with hinged covers for waterprotected installation in indoor and outdoor areas.
Verschiedene Automatikschalter gehören ebenfalls zu den programmspezifischen Funktionen. Different automatic control switches also belong to the rangespecific functions.
Eine weitere Funktion: das Orientierungslicht mit weißer oder blauer LED zur Beleuchtung von Fluren und Treppenstufen im Innen- und Außenbereich. An additional function is the orientation light with white or blue LED for the illumination of foyers and staircases, indoors and out.
Zur Installation in trockenen Innenbereichen bietet Gira TX_44 verschiedene SCHUKO-Steckdosen ohne Klappdeckel. For installation in dry indoor areas, Gira TX_44 provides various SCHUKO socket outlets without hinged cover.
Auch eine beschriftbare Datenhaube für verschiedene Datenund Kommunikationsanschlüsse gehört zu den Funktionen für Innenräume. An inscribable data cap for various data and communication connections is also one of the many functions available for indoor areas.
Der Hotel-Card-Taster von Gira TX_44 ist eine programmspezifische Funktion speziell für das Hotelgewerbe. The hotel card button from Gira TX_44 is a range-specific function made especially for the hotel industry.
Über eine Zwischenplatte mit aufsetzbarer Abdeckhaube lassen sich Steckvorrichtungen für Anschlüsse mit Kabelaustritt im Schräg auslass im Design von Gira TX_44 gemäß IP 20 installieren. Plug-and-socket outlets for connections with an angled cable outlet of the Gira TX_44 design can be installed in accordance with IP 20 via an intermediate plate with attachable covering cap.
Alle Funktionen, die in die beiden Zwischenplatten mit Klappdeckel integrierbar sind, können im Innenbereich auch alternativ über eine Zwischenplatte ohne Klappdeckel integriert werden. All functions which can be integrated into both intermediate plates with a hinged cover can also be integrated indoors via an intermediate plate without a hinged cover.
Diese Adapter sind nur in trockenen Innenräumen verwendbar. Die Variante ohne Klappdeckel vereinfacht dabei den Zugriff für die Bedienung der eingesetzten Funktion und für den Anschluss eines Gerätes. These adapters may only be used in dry indoor areas. The variation without a hinged cover simplifies access for operation of the inserted function and for the connection of a device.
Integration weiterer Funktionen Integration of other functions
Gira Keyless In Codetastatur für die komfortable Zugangskontrolle über eine Zahlenkombination. Gira Keyless In Keypad for convenient access control via a personal code.
Gira Keyless In Transponder für den komfortablen Zugang mit Hilfe von Transponderschlüssel oder -karte. Gira Keyless In Transponder for convenient access using the trans ponder key or card.
Gira Keyless In Fingerprint für die komfortable Zugangskontrolle ohne Schlüssel, allein mit Auflegen des Fingers. Gira Keyless In Fingerprint for convenient access control without a key, simply by placing your finger on it.
Über eine Zwischenplatte mit Klappdeckel lassen sich alle Geräte zur Datenanschlusstechnik und vielfältige Steckdosenvarianten integrieren und gemäß IP 44 installieren. An intermediate plate with a hinged cover can be used to integrate all of the devices for data connection technology and a host of socket outlet variations and install them in accordance with IP 44.
Über eine Zwischenplatte mit transparentem Klappdeckel können zahlreiche Elektronikgeräte und fast alle Bussystemfunktionen integriert und gemäß IP 44 installiert werden. Numerous electronic devices and almost all bus system functions can be integrated and installed in accordance with IP 44 via an intermediate plate with transparent hinged cover.
Durch den Einsatz der Adapter ist Gira TX_44 um mehr als 230 Funktionen erweiterbar, von Netzwerkanschlüssen über elektronische Jalousiesteuerungen bis hin zu Tastsensoren. By using the adapter, Gira TX_44 can be expanded by more than 230 functions, from network connections to electronic blind controls to push button sensors.
Integration weiterer Funktionen IP 44 Integration of other IP 44 functions
Integriert in die Gira Türstationen bieten die Gira Keyless In Produkte eine sichere Alternative für den Zugang ins Haus – ganz ohne Schlüssel. Integrated in the Gira door stations, the Gira Keyless In products offer a safe alternative for keyless access to the house.
www.gira.de/tx_44 www.gira.com/tx_44
Viele weitere Funktionen für die wassergeschützte Installation und für die Installation im Innenbereich sind im Gira Online Katalog gelistet: www.katalog.gira.de The Gira online catalogue lists additional functions for water-protected installation and installation indoors: www.katalog.gira.de
Besonderheiten Special points
Diebstahlgeschützt, wassergeschützt IP 44, mehr als 150 Funktionen für die Gebäudetechnik. Protected from theft, water-protected to IP 44, more than 150 functions available for building technology.
Material Material
Maße Dimensions
Schutzart Protection type
Intelligente Gebäudetechnik von Gira bietet den Nutzern mehr Komfort, mehr Sicherheit, umfangreiche Funktionen und ein hohes Maß an Flexibilität und Mobilität. Gira entwickelt und produziert Systeme und Produkte, die sowohl in technologischer Hinsicht als auch unter Designaspekten Maßstäbe setzen. Intelligent building technology from Gira offers the user more convenience, more security, a wide array of functions and a great deal of flexibility and mobility. Gira develops and produces systems and products which set standards both in technology and design.
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast mit einer unempfindlichen, pflegeleichten Oberfläche. Shatter-proof, UVresistant thermoplastic with a tough, easy to clean surface.
Zweifachkombination B 110 x H 157 mm 2-gang combination W 110 x H 157 mm
IP 20, IP 44 IP 20, IP 44
Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose mit Klappdeckel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet with hinged cover [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
87
Innovation und Hightech, offene Kommunikation und Designkompetenz: Das Produktionsgebäude von Gira symbolisiert die Philosophie des Unternehmens. Architektur: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf Innovation and high-tech products, open communication and competent design: The Gira production facility symbolises the philosophy of the company. Architecture: Ingenhoven Architects, Düsseldorf
Mehr über Gira: Unter www.gira.de finden Sie weiterführende Informationen zu Gira und den Gira Produkten. Darüber hinaus können Sie beim Gira Info-Bestell-Service auch weitere Broschüren anfordern: aus Deutschland Tel 0 18 05 - 0 10 47 70, aus Österreich Tel 0 800 - 29 36 62,
[email protected] More about Gira: At www.gira.com you‘ll find additional information on Gira and the Gira products. You can also request additional brochures from Gira Information Ordering Service: Tel + 49 (0) 21 95 - 602 - 128, Fax + 49 (0) 21 95 - 602 - 119,
[email protected]
www.gira.de www.gira.com
Die Gira Website informiert über das Unternehmen und das gesamte Gira Sortiment. Die Gira Produkte werden mit Abbildung, Kurzbeschreibung, Funktions- und Designbeispielen und detaillierten technischen Angaben vorgestellt. Über eine Suchfunktion können Sie den Elektro-Fachhändler in Ihrer Nähe finden. In einem umfangreichen Download-Bereich stehen Broschüren, Handbücher, Gebrauchsanweisungen etc. zum Download bereit. The Gira website provides you with information on the company and the entire Gira product range. The Gira products are presented with an illustration, a brief description, function and design examples and detailed specifications. The addresses of all Gira agencies around the world are available there. Our extensive download area offers brochures, manuals, instructions for use etc. for downloading.
Weitere Produktinformation Additional product information
Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira Gira
Türkommunikations-System, Bestell-Nr. 1732 10 Door Communication System, Order no. 1732 90 Video Terminal, Bestell-Nr. 1753 10 Türstation Edelstahl, Bestell-Nr. 1734 10 Door Station Stainless Steel, Order no. 1734 90 Wohnungsstation Video AP, Bestell-Nr. 1747 10 Keyless In, Bestell-Nr. 1735 10 Home Server 3, Gira Facility Server, Bestell-Nr. 1887 10 Home Server 3, Gira Facility Server, Order no. 1887 90 Info Terminal Touch, Bestell-Nr. 1796 10 Info Terminal Touch, Order no. 1796 90 KNX / EIB Alarmzentrale, Bestell-Nr. 1814 10 KNX / EIB Audio-System, Bestell-Nr. 1815 10 KNX / EIB Audio System, Order no. 1815 90 Bedieneinheiten für das Revox multiroom system, Bestell-Nr. 1816 10 operating units for Revox multiroom system, Order no. 1816 90 Funk-Bussystem, Bestell-Nr. 1861 10 Rufsystem 834, Bestell-Nr. 1835 10 Rufsystem 834, Notrufset, Bestell-Nr. 1837 10 Rauchmelder basic / VdS, Bestell-Nr. 1717 10 Rauchwarnmelder Dual / Vds, Bestell-Nr. 1713 10 Unterputz-Radio RDS, Bestell-Nr. 1866 10 RDS flush-mounted radio, Order no. 1866 90 Event, Bestell-Nr. 1831 10 E 22, Bestell-Nr. 1822 10 Flächenschalter, Bestell-Nr. 1811 10 LED-Beleuchtung, Bestell-Nr. 1766 10 LED-illumination, Order no. 1766 90 Touchdimmer, Bestell-Nr. 1788 10 Touchdimmer, Order no. 1788 90 Seriendimmer, Bestell-Nr. 1787 10 Hygrostat, Bestell-Nr. 1781 10 Co2 Sensor, Bestell-Nr. 17181 10 USB Spannungsversorgung Bestell-Nr. 17191 10
Herausgeber/Distributor Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Konzeption, Design, Redaktion/ Concept, Design, Editing schmitz Visuelle Kommunikation www.hgschmitz.de Bildnachweis/Photo credits H. G. Esch, Hennef, 88 Illustrationen/Illustrations Peter Krämer, Düsseldorf Produktfotografie/ Product photography Udo Kowalski, Wuppertal Henrik Spohler, Hamburg Lithografie/Lithography Damo Digital Technik, Krefeld Druck/Printed by Druckhaus Ley + Wiegandt, Wuppertal Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-InstallationsSysteme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49 (0) 21 95 - 602 - 0 Fax +49 (0) 21 95 - 602 - 191 www.gira.de info @ gira.de
Gira in Österreich Tel 08 00 - 29 36 62 Fax 08 00 - 29 36 57
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Electrical installation systems Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald P.O. Box 12 20 42461 Radevormwald Germany Tel +49 21 95 - 602 - 0 Fax +49 21 95 - 602 - 119
Best.-Nr. 18601 10 01/11 20. 22
www.gira.com info @ gira.com
11 / 12
www.gira.de www.gira.com
11 / 12
Intelligente Gebäudetechnik von Gira Smart Building Installation Systems by Gira
www.gira.at info @ gira.at
Intelligente Gebäudetechnik von Gira: KNX / EIB System Türkommunikations-System Intelligente Funktionen Schalterprogramme Smart Building Installation Systems by Gira: KNX / EIB System Door Communication System Intelligent Functions Switch Ranges