Plastic Innovations
VOLUMETRIC DOSING
DOSING
Plastic Innovations From years of experience, New Omap is able to offer a range of volumetric dosing units DOSA, extremely precise thanks to the use of a tilted body and dedicated augers. The structure of the dosing unit, auger and containment body are in stainless steel AISI 304. Very compact dimensions with gear motor extremely downsized, housing robust aluminum die-cast, the DV series is the evolution of the volumetric dosing, ideal both for extrusion and injection. To complete the range there are the mixers, static TS and dynamic MIX, which, installed directly on the machine inlet and matched with the doser, create a complete dosing unit.
Durch jahrelange Erfahrung ist New Omap in der Lage, eine Auswahl an volumetrischen DOSA-Dosiergeräten anzubieten, die dank des Einsatzes eines geneigten Aufbaus und spezieller Dosierschnecken extrem genau sind. Die Struktur des Dosiergeräts, die Förderschnecke und das Gehäuse sind aus rostfreiem Stahl AISI 304 hergestellt. Mit sehr kompakten Abmessungen mit extrem schlankem Getriebemotor und robustem Gehäuse aus Aluminiumguss ist die Reihe DV die Weiterentwicklung des volumetrischen Dosierens und ideal sowohl für Extrusions- als auch für Spritzgussverfahren. Um die Reihe abzurunden, gibt es noch die Mischer, den statischen TS und den dynamischen MIX, die direkt auf dem Maschineneinlass installiert und zusammen mit dem Dosierer ein komplettes Dosiergerät bilden.
2
full product range
and technical details
3
Plastic Innovations DOSA 1,2,3 Series
DOSA 1, 2 and 3 volumetric dosing units have a capacity range of 0.2 to 280 kg/h of master, additives or other material in granules. The completely automatic microprocessor control allows to evaluate the metering screw rotation speed and dosing cycle time once dosing percentage and shot weight, in injection, or total throughput, in extrusion, have been set. Der Leistungsbereich der volumetrischen Dosiergeräte DOSA 1, 2 und 3 liegt bei 0,2 bis 280 kg/h für Master, Zuschläge oder sonstiges Granulatmaterial. Die vollautomatische Steuerung mit Mikroprozessor gestattet die Berechnung der Drehzahl der Dosierschnecke und Dosierzykluszeit, sobald Dosieranteil und Schussgewicht beim Spritzguss oder der gesamte Durchsatz bei der Extrusion eingestellt wurden.
6
5
4
DOSA
A1
3
2
1
A
DV
A A1
D
B
B
D
Technical features: • Inclined metering screw • Water cooled barrel as standard • DC driving motor • Remote control • Fixing base with static mixing operation • User friendly control board • Compact design • Easy installation • Easy and quick cleaning • Quick discharge gate for colour changing • Stainless steel dosing unit components in direct contact with material • Hopper design for New Omap loaders installation
C
C
F
4
Technische Eigenschaften: • Geneigte Dosierschnecke • Wassergekühlte Trommel als Standard • DC-Antriebsmotor • Fernsteuerung • Befestigungsbasis mit statischem Mischbetrieb • Benutzerfreundliche Steuertafel • Kompaktes Design • Mühelose Installation • Leichtes und schnelles Reinigen • Schnellentladeklappe für Farbwechsel • Dosiergerätkomponenten mit Materialkontakt aus rostfreiem Stahl • Trichterauslegung für Installation auf New Omap-Ladern
B
D
C
C
B
E A
A
6
5
DOSA1
4
3
2
DOSA2
1
DOSA3
A
mm
440
662
685
A1
mm
335
657
680
B
mm
344
530
625
C
mm
361
444
570
model
DOSA1
DOSA1
DOSA2
DOSA2
DOSA3
DOSA3
1:60
1:28
1:60
1:28
1:60
1:28
R1/60
Gear box ratio Getriebeübersetzung
R1/28
R1/60
R1/28
R1/60
R1/28
Motor power Motorleistung
W
100
100
135
135
200
200
Throughput range Durchsatzbereich
kg/h
0,2 ÷ 2,5
0,4 ÷ 5,0
1,2 ÷ 15
2,4 ÷ 30
20 ÷ 140
40 ÷ 280
Hopper volume Trichtervolumen
dm3
8
8
22
22
22
22
Tensione Spannung Screw (D x pitch) Schnecke (D x Steigung)
230V/1/50Hz mm
16 x 12
230V/1/50Hz 230V/1/50Hz 230V/1/50Hz 16 x 12
35 x 20
35 x 20
230V/1/50Hz 230V/1/50Hz 50 x 50
50 x 50
DV Series
24
A1
13
2
1
DV
A
A
Dosing unit with 50 W DC brushless motor with motor integrated speed control. Motor speed control with feedback sensors with Hall effect, ensuring the adjustment of the speed in a field of max 0.5% of the set point. Control panel with new electronic microprocessor for automatic operation. Possibility of use of preset operation curves, self-configuration new types of master system with self-regulation and small re-calibrations. 50 recipes storable, screw speed calculation after entering dosing parameters, work settings automatic or manual operation, injection or extrusion modes.
DV
A A1
D
Technical features: • Electronic card arranged for extruder analogic 0-10V inlet • Dosing screw and screw stainless steel AISI304 • Compact design, reduced motor-gearbox size, external robust body in cast aluminium • Dosing body with gate for material test survey • Master hopper in painted mild steel with hinged lid and inspection window • Quick and easy cleaning
B
B
B
D
Dosiereinheit mit bürstenlosen 50 W DC-Motoren mit im Motor eingebauter Drehzahlsteuerung. Drehzahlsteuerung mit Rückmeldungssensoren mit Halleffekt, die die Drehzahlregelung in einem Bereich von max. 0,5 % des Sollwerts gewährleisten. Steuertafel mit neuem elektronischen Mikroprozessor für Automatikbetrieb. Möglichkeit der Verwendung voreingestellter Betriebskurven, Selbstkonfiguration neuer Typen des Mastersystems mit Selbsteinstellung und geringfügigen Nachregulierungen. 50 Rezepte speicherbar, Schneckendrehzahlberechnung nach Eingabe der Dosierparameter, Automatik- oder Handbetrieb, Spritzguss oder Extrusion.
C
B
B
C
C
C
C
A DV DV1 DV2
A 442 662
24
B 331 515
A
C 235 328 13
2
1
DV1 50100
DV1 20100
DV2 50100
A
mm
442
442
662
A1
mm
437
437
657
B
mm
331
331
515
C
mm
235
235
328
model
Technische Eigenschaften: • Elektronische Karte für analogen 0-10V-Extrudereingang • Dosierschnecke und Förderschnecke aus rostfreiem Stahl AISI304 • Kompaktes Design, kleineres Motorgetriebe, robustes Außengehäuse aus Aluminiumdruckguss • Dosierkörper mit Klappe für Materialprüfung • Master-Trichter aus lackiertem Flussstahl mit Scharnierdeckel und Sichtfenster • Schnelle und einfaches Reinigen
DV1-50100
DV1-20100
DV2-50100
Throughput range Durchsatzbereich
kg/h
0,15 ÷ 4,0
0,3 ÷ 7,0
1,30 ÷ 25,0
Screw (D x pitch) Schnecke (D x Steigung)
mm
16 x 12
16 x 12
30 x 20
Hopper volume Trichtervolumen
dm3
8
8
8
Motor power Motorleistung
W
50
50
50
Motor Speed Motordrehzahl
rpm
3000
3000
3000
Max Screw Speed Max. Schneckendrehzahl
rpm
60
150
60
Gear box ratio Getriebeübersetzung
1:50
1:20
1:50
Voltage Spannung
230V/1/50Hz
230V/1/50Hz
230V/1/50Hz
5
Plastic Innovations MIX 1,2,3 Series 5
3
2
A
W1
MIX2 - MIX3
W1
D
C
A
Y1
B
Y1
Paddel-/Haspelmischer, ideal zur Verbesserung des Mischens verschiedener Materialien und um Materialschichtung zu vermeiden. Normalerweise direkt auf dem Materialeinlass auf der Bearbeitungsmaschine installiert. Für die Installation von bis zu 4 Dosiergeräten ausgelegt. Die Mix-Reihe bietet Leistungen von bis zu 300 kg/h.
W B
W
C
C
C
Y
Y
SEZIONE Y1-Y1 I1
SEZIONE Y-Y
B
B
I
F
G
M
F1
I2
E2
I3
L
A
G H
H1 6
MIX
5
4
MIX1 MIX2 MIX3
A
B
C
343 427 426
224 458 633
414 414 541
D
E
120x120 150x150 150x150
MIX1
6
E1
100x100 114x114 114x114 3
Ø9 -
E2 20x9 20x9
F
F1 75x75 85x75
Ø60 -
G
H
150x150 320x320 320x420 2
H1
80x80 -
M8 -
I1
I2 I3 Ø300 M6 Ø300 M6
L Ø60 1
MIX3
4
426
mm
343
B
mm
C
320x320
426
224
458
633
mm
414
414
541
D
mm
120x120
150x150
150x150
E
mm
100x100
114x114
114x114
E1
mm
Ø9
-
-
mm
-
F
mm
Ø60
F1
mm
-
G
mm
150x150
320x320
320x420
mm
80x80
-
-
mm
M8
-
-
H H1
B
C
A
C
150x150
-
-
75x75
85x75
300
Ø155
Ø265
M8
M6
I2
mm
-
Ø300
Ø300
I3
mm
-
M6
M6
mm
Ø60
-
-
-
6
5
4
3
M6
2
3
A
mm
1
D
A
B A1
B1 B2
C
A SEZIONE A-A
A
6
5
A1 150 97 210 100 190
B 130x130 180x180 180x180 180x180 210x210
4
B1 100x100 140x140 140x140 140x140 170x170
B2 80x80 113x113 113x113 113x113 143x143
B3 10 11 11 11 11
C 100x100 140x140 140x140 140x140 140x140
3
C1 60x60 90x90 90x90 90x90 90x90
C
C2 45x45 63x63 63x63 63x63 63x63
1
TS1
TS1-2L
TS2
TS2-2L
TS3
195
140
280
160
280
mm
150
97
210
100
190
mm
130x130
180x180
180x180
180x180
210x210
mm
100x100
140x140
140x140
140x140
170x170
mm
80x80
113x113
113x113
113x113
143x143
mm
10
11
11
11
11
C
mm
100x100
140x140
140x140
140x140
140x140
mm
60x60
90x90
90x90
90x90
90x90
C2
mm
45x45
63x63
63x63
63x63
63x63
C3
mm
10
11
11
11
11
B
C3 10 11 11 11 11
A
2
2
B3 C1
C2
C1
C
C3
B2
B1
TRONCHETTO A TS1 195 140 TS1-2L TS2 280 TS2-2L 160 TS3 280
A
MIX 2
A1
B3
5
4
D
A
26
212x212
5
NECK ADAPTORS
x9 20
Ø265 265
212x212
6
Technische Eigenschaften: • Motorgetriebe mit niedriger Drehzahl • Eingebaute elektrische Steuertafel • Glasfenster für Sichtprüfung • Haspeln aus rostfreiem Stahl • Leichtes und schnelles Reinigen
B
mm
mm
D
114
C
212
mm
M
B
420
I
L
1
75
F-F ( 1 : 5 )
I1
A
2
F
150
20x9
A
Technical features: • Low speed rate motor-gearbox • Built-in electrical panel • Glass window for visual inspection SEZIONE C-C A-A ( 1 : 4 ) • Stainless steel reels • Easy and quick cleaning 20x9
20x9 212
458
C
633
427
D
E2
B
414
F
320
6
3
541
427
A
M 212x212 212x212
MIX3
MIX2
5
I
Ø155 M8 Ø265 M6 Ø265 M6
114
E
D
A
SEZIONE W1-W1
E1
I1
SEZIONE W-W
E
D
I
150
D
Paddle reel mixers optimum to improve the mixing of the various materials and to avoid material stratification. Usually installed directly on the material inlet of the processing machine. Designed for the installation up to 4 dosing units. The Mix series range with capacities up to 300 kg/h.
1
85
MIX1
4
114x114
6
1
options Venturi loader for dosing unit Venturi-Lader für Dosiergerät
Screw range Schneckenbereich
Level sensor with buzzer Füllstandsensor mit Summer
installations
New Omap srl reserves the right to implement modifications without notice. This catalogue cannot be reproduced, even partially, without prior consent.
7
Central Feeding Systems
Hot Air Dryers
Compressed Air Dryers
Molecular Sieves Dryers
Rotor Honeycomb Dryers
Volumetric Dosing units
Gravimetric Blenders
Mixers & Storage
Granulators
Belt Conveyors
Mould Temperature Controllers
Plastic Innovations newomap.com
V i a A . V o l t a , 1 / C - 3 5 0 2 0 L e g n a r o ( P D ) I T A LY | + 3 9 0 4 9 8 8 3 0 6 2 0 - i n f o @ n e w o m a p . i t
07.15.02.en-de | M&L
Stand Alone Loaders