G ewer be z e i le 2 a ∫ 9 5 0 0 V i lla ch T 0 4 2 4 2-3 7 3 3 3 ∫ F 0 4 2 4 2 -3 7 3 3 4 of f i ce@ racersca fe .a t ∫ www.ra ce rsca fe .a t

S e r v us und h erz li c h w il l ko m m e n

Bu o n gio r n o e B en ven u t i We lco m e

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 1

22.12.16 11:42

Allergeninformation gemäß Codex-Empfehlung

Informazioni allergeni nel rispetto delle raccomandazioni Codex Allergy information according to Codex recommendation 2

A Glutenhaltiges Getreide Cereali contenenti glutine Grains containing Gluten B Krebstiere Crostacei Crustaceans C Eier Uova Egg D Fisch Pesce Fish E Erdnüsse Arachidi Peanuts F Soja Soia Soy G Milch oder Laktose Latte or lattosio Milk or lactose H Schalenfrüchte Cariossidi Edible nuts L Sellerie Sedano Celery M Senf Senape Mustard N Sesamsamen Sesamo Sesame O Sulfite Solfiti Sulphites P Lupinen Lupini Lupines R Weichtiere Molluschi Molluscs

Wir versuchen bestmöglich dieser EU-Verordnung nachzukommen, können aber keine Garantie abgeben.

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 2

22.12.16 11:42

Frühstück Colazione Breakfast bis 11:00 Uhr, sonntags bis 12:00 Uhr tutti giorni fino alle 11.00 e la domenica fino alle 12.00 until 11 a.m. on Sundays until 12 o‘clock

3

Italienisches Frühstück A, C, E, G Colazione italiana Italian Breakfast

1 Croissant Nougat, 1 Cappuccino 1 Croissant al cioccolato, 1 cappuccino 1 Croissant filled with nougat cream, 1 Cappuccino

Französisches Frühstück A, C, E, G Colazione francese French Breakfast

1 Semmel, 1 Croissant Nougat, Butter, Marmelade, 1 Kaffee Latte 1 panino, 1 Croissant al cioccolato, burro, marmellata, 1 caffè latte 1 Bread roll, 1 Croissant filled with nougat, butter, jam, 1 caffè latte

Wiener Frühstück A, G Colazione viennese Viennese Breakfast

3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, Streichwurst, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, paté di fegato, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 Bread rolls, butter, jam, honey, meat paste, 1 small pot of coffee or tea

Happy Day Frühstück A, C, G Colazione „Happy Day“ Happy Day breakfast

3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, 1 weiches Ei, Wurst- und Käseteller, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, 1 uovo alla coque, affetati misti, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 Bread rolls, butter, jam, honey,1 soft-boiled egg, a plate with sausage and cheese, 1 small pot of coffee or tea

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 3

22.12.16 11:42

Frühstück Colazione Breakfast 4

Genießer Frühstück A, C, G Colazione del buongustaio Gourmet Breakfast

3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, Ham & Eggs mit 3 Eiern, 1 Glas Orangensaft, Wurst- und Käseteller, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, 3 uova al tegamino con prosciutto, 1 succo d‘arancia, affettati misti, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 bread rolls, butter, jam, honey, ham & eggs with 3 eggs, 1 glass of orange juice, a plate with sausage and cheese, 1 small pot of coffee or tea

Lachs-Prosecco Frühstück A, D, G, M, O Colazione „Salmone & Prosecco“ Salmon-Prosecco Breakfast

3 Gebäck*, geräucherter Lachs mit Senfsauce und Butter, 1Kännchen Kaffee oder Tee, 1 Gl.Prosecco 3 panini*, salmone affumicato, salsa mostarde, burro,1 porzione grande di caffè oppure di tè, 1 prosecco 3 bread rolls, smoked salmon, mustard sauce, butter, 1 small pot of coffee or tea, 1 glass of Prosecco *3 Gebäck = 2 Semmeln und 1 Kornweckerl *3 panini = 2 panini bianchi e 1 panino integrale

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 4

22.12.16 11:42

Ergänzungen zum Frühstücksangebot Aggiunte alla colazione Supplement 5

Portion Butter Porzione di burro Pat of butter G Portion Marmelade / Honig / Nutella / Streichwurst E, G Porzione di marmellata / miele / nutella / paté di fegato Pat of jam / honey / nougat creme / meat paste 1 weiches Ei 1 uovo alla coque 1 Soft boiled egg C Rührei aus 3 Eiern C, G Uova strapazzate (3 uova) Scrambled eggs with 3 eggs NEW: Steirische Eierspeise (3 Eier) mit Kernöl C, G, Uova strapazzate (3 uova) con olio di semi di zucca Scrambled eggs with pumpkin seed oil Ham & Eggs aus 3 Eiern C Uova al tegamino con prosciutto cotto (3 uova) Ham & eggs with 3 eggs Omelette aus 3 Eiern mit Zwiebeln, Speckwürfeln und Käse C, G Frittata con 3 uove, cipolle, dadini di speck e formaggio Omelette of 3 eggs with onion, bacon bits and cheese NEW: Ei Benedict A,C, G, F, M, O Uova Benedict Eggs Benedict 2 pochierte Eier auf Toastbrot und Schinken mit Sauce Hollandaise 2 uova affogate su pane tostato con prosciutto cotto e salsa olandese 2 poached eggs on toast, with ham and hollandaise sauce Gemischter Wurst- und Käseteller G Affettati misti Mixed sausage and cheese platter Gemischter Käseteller G Formaggi misti Mixed cheese platter Portion Räucherlachs D, M Salmone affumicato Platter of smoked salmon 1 Stück Gebäck Panino 1 Bread roll A Croissant mit Nougat A, E, G, H Croissant al cioccolato Croissant filled with nougat

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 5

22.12.16 11:42

Suppen Zuppe Soups 6

Rindsuppe mit Frittaten A, C, G, F, L Brodo con le frittatine Beef broth with pancake stripes Rindsuppe mit Leberknödel A, C, F, L Brodo con gnocchi di fegato Beef broth with liver dumplings Rindsuppe mit Grießnockerln A, C, G, F, L Brodo con gnocchi di semolino Beef broth with semolina dumplings Knoblauchrahmsuppe mit Croutons A, C, G, F, L, O Crema d’aglio con crostini Cream of garlic soup with croutons

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 6

22.12.16 11:42

Salate Insalate Salads 7

Gemischter Salat klein / groß F, L, M Insalata mista piccola / grande Mixed salad small / large Grüner Salat klein / groß Insalata verde piccola /grande lettuce small / large Rucolasalat klein / groß Insalata rucola piccola / grande Rocket salad small / large Vogerlsalat klein / groß Insalata valeriana piccola / grande Lamb‘s lettuce small / large

Dressing Condimento

Joghurtdressing C, G, M, O oder Essig & Öl-Dressing C, M, O allo yogurt o all‘aceto ed olio yoghurt dressing or vinegar and oil vinaigrette

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 7

22.12.16 11:42

Salate Insalate Salads 8

Fitness Salatteller C, G, M, O Insalata „Fitness“ Fitness Salad

gegrillte Hühnerfiletstreifen auf Blattsalaten mit Joghurt-Kräuter-Dressing Filetto di pollo alla griglia su insalata mista al condimento di yogurt ed erbe aromatiche Mixed greens with grilled sliced chicken and yoghurt herb dressing

Fried Chicken Salad A, C, G, M, O Fried Chicken Salad Fried Chicken Salad gebackene Hendlbruststreifen auf knackigen Blattsalaten mit Balsamicoessig und Olivenöl Fettine di pollo impanate su insalata mista al condimento di aceto balsamico ed olio di oliva Mixed greens with fried sliced chicken breast and balsamic olive oil vinaigrette

Thunfischsalat C, D, M, O Insalata „Tonno“ Tuna Salad

bunte Blattsalate, Zwiebeln, Oliven, Thunfisch, Ei mit Balsamicodressing uova con convimento e olio e acceto, Insalata mista con tonno, cipolle, olive Mixed greens, onions, olives, tuna, boiled egg with balsamic vinaigrette

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 8

22.12.16 11:42

Salate Insalate Salads 9

Vogerlsalat C, G, M, O Insalata Valeriana Lamb’s Lettuce Salad mit warmen Kartoffelscheiben, Speckwürfel und Joghurt-Kernöl Marinade con fette di patate calde, dadini di speck e condimento allo yogurt e olio di semi di zucca With warm potato slices, bacon bits, yoghurt and pumpkin seed oil dressing

Harley Salat C, M, O Insalata „Harley“ Harley Salad

Blattsalate mit zart rosa gegrillten Schweinelenden und kross gebratenen Speckscheiben, Balsamico-Dressing Insalata mista con straccetti di maiale alla griglia e bacon dalla padella Mixed greens with grilled pork tenderloin and crispy fried rashers of bacon

Racer’s Salad C, G, M, O Insalata „Racer‘s“ Racer’s Salad

gebratene Rinderfiletstreifen auf Rucola, Cherrytomaten, gehobeltem Parmesan und gerösteten Pinienkernen, Balsamico-Dressing Straccetti di manzo su insalata di rucola, pomodori, parmigiano e pinoli Rocket salad with fried sliced beef tenderloin, cherry tomatoes, Parmesan shavings and roasted pine nuts

Scampisalat B, C, M, O Insalata agli scampi Prawn Salad

gegrillte Scampi (6 Stück) auf Blattsalaten mit süß-scharfer Sauce, Balsamico-Dressing Scampi alla griglia (6 pezzi) con insalata mista e salsa agro dolce Mixed greens with grilled prawns (6 pieces) and sweet and spicy sauce

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 9

22.12.16 11:42

Fingerfood 10

Potato Wedges C, G, M, O Patatine a mezzaluna Potato Wedges mit Sauerrahm-Dip con salsa allo yogurt Served with sour-cream dip

Knusprig gebackene Zwiebelringe A, C, G, M, O Anelli di cipolla croccanti Onion Rings

mit Sauerrahm-Dip con salsa allo yogurt Crispy fried onion rings, served with sour-cream dip

Gebackene Mozzarellasticks 8 Stück A, C, G Sticks di mozzarella fritti 8 pezzi Deep-fried Mozzarella sticks 8 pieces

mit Sweet-Chili-Dip con salsa al peperoncino dolce Served with sweet chili sauce

Gebackene Chilipoppers 6 Stück A, C, G, M, O Sticks di chilipoppers fritti 6 pezzi Deep-fried Chili Poppers 6 pieces rote, scharfe Chilischoten, gefüllt mit Käse in einer knusprigen Panade mit Sauerrahm Dip Peperoncini rossi impanati e ripieni con formaggio e salsa allo yogurt Red hot Chili popper, filled with cream cheese, battered and fried, served with sour cream dip

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 10

22.12.16 11:42

Fingerfood 11

Chicken Wings A, M

mit Sweet-Chili-Dip alette di pollo con salsa al peperoncino dolce Served with sweet-chili sauce 5 Stück 5 pezzi 5 pieces 7 Stück 7 pezzi 7 pieces 9 Stück 9 pezzi 9 pieces

Aus Küchenorganisatorischen Gründen sind beim „Big Sampler“ keine Umbestellungen möglich. Gli ordini della Corte „Big Sampler“ senza possibilità di cambiamenti. There are no changes possible, we ask for your understanding.

Big Sampler A, B, C, G, M, O

Wedges, Wings, Scampis, Mozzarellasticks, Chilipoppers, Zwiebelringe mit verschiedenen Dipsaucen Patate, scampi, sticks di mozzarella, chilipoppers, e anelli di cipolla con salse diverse Potato wedges, chicken wings, prawns, Mozzarella sticks, chili poppers and onion rings served with different dips

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 11

22.12.16 11:42

Potatoes Patate Potatoes 12

New York Potato C, G, M, O

Ofenkartoffel mit Sauerrahm und bunter Salatgarnitur Patata gigante dal forno con salsa allo yogurt e insalata mista Baked potato with sour cream, served with salad

Veggie Potato A, B, C, D, F, G, L, M, N, O, R

Ofenkartoffel mit Grill- oder Wokgemüse Patata gigante dal forno con verdure grigliate oppure verdure dall‘ wok Baked potato with grilled vegetables or stir-fried vegetables and sour cream

Chicken Potato C, F, G, L, M, O

Ofenkartoffel mit Hühnerfilet, Gemüse und einer feinen Rahmsauce mit Champignons Patata gigante dal forno con filetto di pollo, verdure e salsa alla panna Baked potato with chicken, vegetables and mushroom cream sauce

Canadian Potato C, D, G, M, O

Ofenkartoffel mit Räucherlachs, Sauerrahm und bunter Salatgarnitur Patata gigante con salmone affumicato, salsa di yogurt e insalata mista Baked potato with smoked salmon, sour cream, served with salad

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 12

22.12.16 11:42

Potatoes Patate Potatoes 13

Italian Potato C, G, M, O

Ofenkartoffel mit Prosciutto, Sauerrahm, Parmesan und bunter Salatgarnitur Patata gigante con prosciutto, parmigiano, e insalata mista Baked potato with prosciutto, sour cream, Parmesan, served with salad

Mexican Potato C, G, M, O

Ofenkartoffel mit Rinderfiletstreifen, Gemüse und Sauerrahm Patata gigante dal forno con filetto di manzo, verdure e salsa allo yogurt Baked potato with beef tenderloin slices, vegetables and sour cream

Shrimps & Speck B, C, G, M, O Gamberetti & Speck Prawns & Bacon

Ofenkartoffel auf bunten Blattsalaten mit gebratenen Shrimps, Speck und Sauerrahmsauce Patata gigante dal forno con gamberetti e speck arrostiti e insalata mista Baked potato with roasted prawns, bacon, sour cream, served with salad

Asia Potato A, B, C, D, F, G, L, M, O, R

Ofenkartoffel mit Garnelen, Sauerrahm und Gemüse Patata gigante con gamberetti e verdure Baked potato with prawns, sour cream and vegetables

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 13

22.12.16 11:42

Pasta 14

Wählen Sie zwischen Spaghetti oder Penne und 5 verschiedenen Soßen Si prega di scegliere tra spaghetti o penne e 5 condimenti Choose between Spaghetti or Penne and 5 different sauces

Tomaten Sauce Sugo di pomodori tomato sauce Basilikum-Pesto A, C, G Pesto Basilico Basil-Pesto Aglio e Olio A, C, G Bolognese A, C, F, G, L, M, O Busara A, C, D, G, L

mit Garnelen, Tomaten, Knoblauch und Paprika con gamberi, pomodori, aglio e salsa rossa al paprika with prawns, tomato, garlic and paprika

Parmesan extra Parmigiano extra

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 14

22.12.16 11:42

Ribs & Wings 15

Buffalo Wings C, G, M, O

marinierte Hühnerflügerl mit Potato Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip Alette di pollo marinate con patatine a mezzaluna, salsa dolce piccante e dip allo yogurt Marinated chicken wings served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip

Harley Baby Back Ribs C, G, M, O

marinierte gegrillte Ribs mit Potatoe Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip costine marinate croccanti alla griglia con patate a mezzaluna, salsa dolce piccante e dip allo yogurt marinated grilled ribs, served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip

Ribs & Wings C, G, M, O

mit Potatoe Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip costine di maiale e alette di pollo con patate a mezzaluna e salsa dolce piccante e dip allo yogurt Served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 15

22.12.16 11:42

Steaks 16

Bunter Filetspieß (ca. 300 g) M Spiedo con filetto di maiale e manzo Filet of pork and beef tenderloin on a spit Rinder-und Schweinefilet mit Paprika, Zwiebeln und Speck mit Beilage und Sauce nach Wahl con contorno e salsa a scelta With pepper, onions and bacon, served with side dish and sauce of your choice

Ladysteak (ca. 200 g) M

feinst gebratenes Filet vom Angusrind mit Beilage und Sauce nach Wahl Filetto di manzo arrosto con contorno e salsa a scelta Angus beef tenderloin steak, served with side dish and sauce of your choice

Rib-Eye (ca. 250 g) EntrecoteM

mit Beilage und Sauce nach Wahl con contorno e salsa a scelta Served with side dish and sauce of your choice

Ranch & Sea (ca. 200 g) B, M

zartes Rinderfilet und knusprig gebratene Riesengarnelen (4 Stück) mit Kräuterschaum, Beilage und Sauce nach Wahl Filetto di manzo e scampi arrostiti con burro alle erbe aromatiche, ­contorno e salsa a scelta, Beef tenderloin and grilled king prawns, served with herb butter, side dish and sauce of your choice

Filetsteak (ca. 250 g) M Filetto di manzo Beef Steak

mit Kräuterschaum, Beilage und Sauce nach Wahl in salsa con burro alle erbe aromatiche con contorno e salsa a scelta Served with herb butter, side dish and sauce of your choice

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 16

22.12.16 11:42

Steaks 17

Unsere Garstufen: Rare das Fleisch ist innen noch fast roh. Es hat eine braune dünne Kruste – Kerntemperatur: 38 bis 55o Medium halb durchgebraten. Das Fleisch hat nur noch einen leichten rosa Kern – Kerntemparatur: 55 bis 58o Well done durchgebraten – Kerntemparatur über 70o

Wählen Sie Ihre Beilage Contorno a scelta Choose your side dish Pommes Frites, Potato Wedges, Ofenkartoffel mit Sauerrahmsauce C, G, M, O, Grillgemüse M, Wokgemüse B, D, F, L, O, R, Knoblauchbrot A, G, kleiner Salat, ­Maiskolben M Patatine fritte, patate a mezzaluna, patata grande al forno con salsa di ­yogurt C, G, M, O, verdure grigliate M, oppure dall’wok B, D, F, L, O, R, pane all’aglio A, G, insalata mista piccola, pannochia M French fries, potato wedges, baked potato with sour cream C, G, M, O, grilled vegetables or stir-fried vegetables M, from the wok B, D, F, L, O, R, garlic bread A, G, small side salad, corn cob M

Wählen Sie Ihre Sauce Salsa a scelta Choose your side dish Warm: Pfefferrahm-Sauce F, G, L, O, Champignon-Sauce F, G, L, O Kalt: BBQ-Sauce L, O, Sweet-Chili-Dip, Sauerrahm-Dip C, G, M, O, Cocktailsauce C, M, O,, Pizzasauce mit Chili, Knoblauchpasta Salse calde: al pepe verde F, G, L, O, ai funghi champignons F, G, L, O Salse fredde: BBQ-salsa L, O, salsa rosa, salsa al peperoncino dolce, salsa di aglio, salsa allo yogurt C, G, M, O, salsa rosa piccante C, M, O Warm: Pepper sauce F, G, L, O, mushroom sauce F, G, L, O, Cold: BBQ-sauce L, O, sweet-chili sauce, sour cream dip C, G, M, O, cocktail sauce C, M, O, Pizza sauce with chili, garlic sauce

Portion Sauce extra seconda salsa Sauce extra Warme Sauce Salsa caldo Warm sauce Kalte Sauce Salsa freddo Cold sauce

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 17

22.12.16 11:42

Fisch Pesce Fish 18

Garnelenspieße B, C, G, M, O Spiedini di gamberi Shrimps Skewers

in Knoblauchschaum gebraten mit Ofenkartoffel und einer Sauerrahm- und Chili-Sauce al burro di aglio con patata dal forno e salsa allo yogurt e peperoncino Roasted in garlic butter, served with baked potato, sour cream dip and chili sauce

Wildlachssteak (ca. 180 g) A, B, C, D, F, G, L, M, O, R Salmone alla griglia (c 180 g) Salmon steak auf bunten Blattsalaten, dazu Knoblauchbaguette con insalata mista e pane all‘aglio Served with mixed greens and herb bread or with stir-fried vegetables oder auf asiatischem Wokgemüse oppure con verdure orientali

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 18

22.12.16 11:42

Fisch Pesce Fish 19

Tunasteak A, B, C, D, F, G, L, M, O, R Trancio di tonno Tuna Steak

halbroh gebratenes Thunfischsteak in einer Pfefferkruste auf bunten Blattsalaten, mit Wasabirahm und Knoblauchbaguette con pepe, salsa di wasabi, insalata verde e pane all‘ aglio Pepper-crusted roasted tuna steak, served with mixed greens, wasabi sauce and herb bread

Oder Tunasteak auf asiatischem Wokgemüse oppure: trancino di tonno con verdure orientali or Tuna Steak served with stir-fried vegetables

Gebratene Riesengarnelen A, B, C, G, M, O Scambi arrostiti Roasted Prawns 9 Stück 9 pezzi 9 pcs 12 Stück 12 pezzi 12 pcs

in Knoblauchschaum mit Knoblauchbrot und Dipsauce con aglio e pane all‘aglio e salsa agro dolce Roasted in garlic butter, served with garlic bread and dip

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 19

22.12.16 11:42

Toast 20

Schinken Käse Toast A, C, G, M, O Toast al formaggio e prosciutto Ham and Cheese Toast mit Ketchup und Mayonnaise con ketchup e maionese Served with ketchup and mayonnaise

Käse Toast A, C, G, M, O Toast al formaggio Cheese toast

mit Ketchup und Mayonnaise con ketchup e maionese with ketchup and mayonnaise

Gegrilltes Hühnerbrüstchen auf Toast A, C, M, O Petto di pollo arrostito su toast Grilled chicken breast on toast mit Kräuterschaum und verschiedenen Salaten con burro alle erbe aromatiche e insalata mista Served with herb butter and mixed salad

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 20

22.12.16 11:42

Toast 21

Feinschmeckertoast A, C, F, G, L, M, O Toast del buongustaio Gourmet Toast

Schweinsmedallions mit Champignonsauce, überbackenem Camembert und Salatgarnitur con filetto di maiale, champignons e formaggio camembert Pork medaillons with mushroom sauce on toast au gratin with Camembert cheese served with mixed salad

Steaktoast A, C, M, O Toast con filetto di manzo e maiale Steak Toast

Filets vom Schwein und Rind mit gebackenen ­Zwiebelringen, Kräuterbutter, Cocktailsauce und Salatgarnitur con anelli di cipolla croccanti, burro alle erbe aromatiche, salsa rosa e insalata Pork and beef tenderloin with fried onion rings on toast, served with herb butter, cocktail sauce and mixed salad

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 21

22.12.16 11:42

Burger 22

Western Burger A, C, M, O

Gegrilltes Rindfleisch mit Gurken, Tomaten, Zwiebeln , Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Carne di manzo alla griglia, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with pickles, tomato,onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

mit Spiegelei con uovo al tegamino with fried egg

Vegetarian Burger Veggie Burger A, C, G, M, O

Gebackener Gemüseburger mit Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Sauerrahmsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Fettina di verdure fritta con cetrioli, pomodori, cipolle, salsa di yoghurt, con insalata verde e patatine fritte Grilled veggie patty, with pickles, tomato, onion, sour cream, served with lettuce and French fries

Cheese Burger A, C, G, M, O

Gegrilltes Rindfleisch mit Käse, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce und Pommes Frites dazu Blattsalate Carne di manzo alla griglia,formaggio, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with cheese, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 22

22.12.16 11:42

Burger 23

Chicken Burger A, C, M, O

Gegrilltes Hühnerfilet , Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo alla griglia, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled chicken fillet with pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

Fried Chicken Burger A, C, G, M, O

Gebackenes Hühnerfilet, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo impanato, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Fried chicken fillet with pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

Chicken Cheese Burger A, C, G, M, O

Gegrilltes Hühnerfilet, Käse, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo alla griglia con formaggio, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled chicken fillet with cheese, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 23

22.12.16 11:42

Burger 24

Racer‘s Burger A, C, G, M, O

Gegrilltes Rindfleisch, Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Carne di manzo alla griglia, formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries

Double Racer‘s Burger (2x 180 g) A, C, G, M, O

Gegrillte Rindfleischpattys mit Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce und Pommes Frites Doppia carne di manzo alla griglia, formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, e patatine fritte 2x grilled beef patties with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with French fries

Texas Steak Burger A, C, G, M, O

ca. 200 g gebratenes und tranchiertes Rinderfilet, Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln mit Sauerrahm Dip und BBQ Sauce separat, Zwiebelringe und Potato Wedges Filetto di manzo arrosto (ca. 200 g), con formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle con salsa allo yogurt e salsa di BBQ, anelli di cipolla croccanti e patatine a mezzaluna Carved roasted beef tenderloin with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, sour cream, BBQ sauce, fried onion rings and potato wedges.

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 24

22.12.16 11:42

Pizza

ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 25

Margherita A, G

Tomaten, Mozzarella Pomodoro e mozzarella Tomatoes, Mozzarella €6,90 €12,80

Funghi A, G

Tomaten, Mozzarella, Champignons Pomodoro, mozzarella e funghi champignons Tomatoes, Mozzarella, mushrooms

Vegetariana A, G

Tomaten, Mozzarella, Pfefferoni, Paprika, Champignons, Zucchini, Karotten Pomodoro, mozzarella, peperoni, funghi e carote Tomatoes, Mozzarella, hot peppers, green peppers, mushrooms, zucchini, carrots

Salami A, G

Tomaten, Mozzarella, Salami Pomodoro, mozzarella e salame Tomatoes, Mozzarella, salami

Prosciutto A, G

Tomaten, Mozzarella, Prosciutto Pomodoro, mozzarella e prosciutto Tomatoes, Mozzarella, prosciutto

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 25

22.12.16 11:42

Pizza

ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 26

Napoli A, D, G

Tomaten, Mozzarella, Sardellen, Kapern, Oliven Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi e olive Tomatoes, Mozzarella, anchovies, caper, olives

Tonno e Cipolla A, D, G

Tomaten, Mozzarella, Thunfisch, Zwiebel, Oliven Pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla e olive Tomatoes, Mozzarella, tuna, onions, olives

Hawaii A, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Ananas Pomodoro, mozzarella, prosciutto e ananas Tomatoes, Mozzarella, ham, pineapples

Diavolo A, G

Tomaten, Mozzarella, Salamino piccante, Pfefferoni Pomodoro, mozzarella, salamino piccante e peperoni Tomatoes, Mozzarella, spicy salami, hot pepper

Prosciutto e Funghi A, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Champignons Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto e funghi champignons Tomatoes, Mozzarella, ham, mushrooms

NEW: Feta greca e spinaci A, G,

Tomaten, Mozzarella, Schafskäse, Zwiebel, Spinat Pomodoro, Mozzarella, Feta, cipolle, spinaci Tomatoes, Mozzarella, sheeps milk cheese,onions, spinach

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 26

22.12.16 11:42

Pizza

ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 27

Quattro Formaggi A, G

Tomaten, Mozzarella, Gorgonzola, Camembert, Grana Pomodoro, mozzarella, gorgonzola, camembert e grana Tomatoes, Mozzarella, Gorgonzola, Camembert, Parmesan

NEW: Pancetta e Basilico A,G

Büffelmozzarella, Speck, Zwiebeln, Cherrytomaten, frischer Basilikum Pomodoro fresco, Mozzarella di bufala, pancetta, cipolle, basilico fresco Buffalo Mozzarella, ham, onions, tomatoes, fresh basil

Calzone A, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto,carciofi e funghi Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms

Capricciosa A, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons, Oliven Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, funghi e olive Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms, olives

Peppino A, D, G

frische Tomaten, Mozzarella, Artischocken, Thunfisch, Salamino, Zwiebel, Oliven Pomodoro fresco, mozzarella, carciofi, tonno, salamino, cipolla e olive Fresh tomatoes, Mozzarella, artichokes, tuna, spicy salami, onions, olives

Pachino e Bufala A, G

frische Tomaten, Büffelmozzarella, Rucola Pomodoro fresco, mozzarella di bufala e rucola Fresh tomatoes, buffalo Mozzarella, rocket salad

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 27

22.12.16 11:42

Pizza

ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 28

Quattro Stagioni A, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons, Salamino Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, funghi e salamino Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms, salami

San Daniele A, G

frische Tomaten, Mozzarella, San Daniele Schinken, Rucola, Grana Pomodoro fresco, mozzarella, prosciutto crudo di San Daniele, rucola e grana Fresh tomatoes, Mozzarella, prosciutto from San Daniele, rocket salad, Parmesan

Racer‘s Spezial A, C, G

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Champignons, Salami, Zwiebel, Pfefferoni, Ei Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, salame, cipolle, peperoni e uovo Tomatoes, Mozzarella, ham, mushrooms, salami, onions, hot pepper, fried egg on the top

Rusticana A, G

Tomaten, Mozzarella, Zwiebeln, Paprika, Pfefferoni, Speck, Pomodoro, mozzarella, cipolle, paprika, speck Tomatoes, Mozzarella, onions, sweet pepper, hot pepper, bacon

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 28

22.12.16 11:42

Pizza

ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 29

Frutti di Mare A, B, G, R

Tomaten, Mozzarella, Meeresfrüchte, Muscheln, Knoblauch, Petersilie Pomodoro, mozzarella, frutti di mare,all‘aglio e prezzemolo Tomatoes, Mozzarella, seafood, mussels, garlic, parsley

Lachs A, D, G Salmone affumicato Smoked Salmon Crème fraîche, Tomaten, Mozzarella, Räucherlachs, Rucola Panna da cucina, pomodoro, mozzarella, salmone affumicato e rucola Crème fraîche, tomatoes, Mozzarella, smoked salmon, rocket salad

NEW: Shrimps A, B, G

Shrimps, Tomaten, Mozzarella, Knoblauch Gamberetti, pomodori, mozzarella, aglio shrimps, tomatoes, mozzarella, garlic

Extra Zutat condimenti aggiunti Kleine Pizza Pizze piccole Small Pizza

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 29

22.12.16 11:42

Dessert Dolci Dessert 30

Marillen-Palatschinken (2 Stück) A, C, G Crêpe alla marmellata di albicocche (2 pezzi) Crêpe (2 pieces) filled with apricot jam Nutella-Palatschinken (2 Stück) A, C, F, G, H Crêpe alla nutella (2 pezzi) Crêpe (2 pieces) filled with nougat craem Himbeer-Eis-Palatschinken A, C, G, O Crêpe al gelato e lamponi Crêpe

mit Eierlikör und Schlag con liquore VOV e panna montata Crêpe filled with rasperries and vanilla ice cream, served with eggnog and whipped cream

Schoko-Nuss-Palatschinke A, C, G, H Crêpe al cioccolato e nocciole Crêpe

gefüllt mit Vanilleeis, gehackten Haselnüssen, Schlag und Schokosauce Ripieno di gelato alla vaniglia Crêpe filled with vanilla ice cream and chopped hazelnuts, served with chocolate sauce

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 30

22.12.16 11:42

Dessert Dolci Dessert 31

Warmer Schokokuchen mit Schokosauce und Schlagobers A, C, G, H Torta di cioccolata calda con panna montata Warm chocolate cake with whipped cream Eiskaffee Gelato al caffè Iced coffee C, G

köstliches Vanilleeis und eisgekühlter Kaffe garniert mit Schlagobers Vanilla ice cream with iced coffee and wipped cream

Mousse von der Zartbitterschokolade C,G mit eingemachten Beeren und Schlagobers

Mousse al cioccolata fondente

con bacche marinate e panna montata

Chocolate mousse

topped with pickled berries and wipped cream

RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 31

22.12.16 11:42