SCHÖN, DASS SIE BEI UNS SIND

SCHÖN, DASS SIE BEI UNS SIND . . . . . . UND SICH VERWÖHNEN LASSEN SPRITZIGER ANFANG BÜNDER HOCHZEIT CHAMPAGNER APFEL SPRITZ Bündner Röteli mit Ch...
Author: Marcus Hofmann
4 downloads 0 Views 132KB Size
SCHÖN, DASS SIE BEI UNS SIND . . . . . . UND SICH VERWÖHNEN LASSEN

SPRITZIGER ANFANG BÜNDER HOCHZEIT

CHAMPAGNER

APFEL SPRITZ

Bündner Röteli mit Champagner

Jacquart Brut Mosaïque

Apfelsaft, Holunderblütensirup Kalter Schwarztee, Mineralwasser (alkoholfrei)

13.50

13.50

7.50

ZUR EINSTIMMUNG

Nüsslisalat „Giardino“

14.00

mit gebratenem Speck, Champignons, Ei, Croûtons Lamb’s lettuce with fried bacon, mushrooms, egg, croûtons

Bunter Blattsalat mit Kürbiskernen

Das Essen soll zuerst das Auge erfreuen

10.00

Leaf salad with pumpkin seeds

und dann den Magen

Kleiner gemischter gemischter Salatteller Salatteller

12.00

Bunte Blatt- und assortierte Gemüsesalate mit Dressing nach Wahl Mixed vegetables salad and leaf salad

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Hirschspiessli Yakitori mariniert

18.50

Karotten-Ingwer-Salat, Randen-Sauerrahm Marinated Deer-Stick, carrot-ginger-salad, beetroot-sour cream

STORCHEN-HIT

Waldpilzcremesuppe

11.00

mit knusprigem Herbstblatt Forest mushroom soup with crispy leaf

Rindstatar „Classic“ Bündner Bündner Capuns Suppe

mild – medium - scharf Toast und Butter Tatar of beef „Classic“ mild – medium - spicy toast and butter

12.00

„Bünder Capuns“ (Grisons Specality) soup

23.00

32.00

Tagessuppe täglich frisch zubereitet Soup of the day

8.50

FISCH

KLASSIKER Kalbsgeschnetzeltes „Zürcher Art“

37.00

24.50

Pommes frites Breaded pork cutlet „Vienna Style“, french fries

mit Kalbs Kalbsschnitzel

33.00

mit Kräutern, Champignons, Limonen, Reis Filet of trout cooked in foil, mushrooms ,lemon, rice

Pilzrahmsauce, gebratene Nierli, knusprige Rösti Sliced veal, creamy mushroom sauce, fried kidneys, rösti

Schweinsschnitzel Schweinsschnitzel paniert „Wiener Art“

Forellenfilets Forellenfilets in der Folie

Barramundi (Seebarsch) gebraten auf Tomaten-Safran-Risotto mit Pinienkernen Fried Barramundi with Tomato-Saffron-Risotto with pine nuts

32.00

36.00

with breaded veal cutlet

PASTA

Kalbsschnitzel „Bergamo“

40.00 mit Tallegio und Walnüssen überbacken, Gemüsebukett, Nüdeli Escalope of veal gratinated with Tallegio cheese and walnuts, vegetables, noodles

RandenRanden-Radiatori mit Rindfleischwürfeln Rindfleischwürfeln

28.00

ain rassiger Paprikasauce mit Steinpilzen Pasta Radiatori with Beef cubes, paprika sauce and porcini

Kalbsleberstreifen „Normandie“

32.00 Balsamico-Zwiebeln und Apfelschnitzli, Calvadosjus, Spätzli Slices of veal liver, Balsamico-onions, apples, Spätzli

Pouletbrustfächer gebraten

34.00

auf Kürbis-Mascarpone-Risotto Fried Chicken breast on Pumpkin-Mascarpone-Risotto

Schweinssteak

als vegetarische Variante (ohne (ohne Rindfleisch) Rindfleisch) INFO

Diese hausgemachten Teigwaren werden im Töpferhaus Aarau nach italienischem Rezept frisch zubereitet. Mit diesem Produkt unterstützen wir die Einrichtung und das Projekt.

KürbisKürbis-Tortelli 150g

36.00 42.00

mit hausgemachter Kräuterbutter 250g Saisongemüse, Pommes frites Pork Steak with homemade herb butter, vegetables, french fries 150g

Saisongemüse, Reis

250g

48.00 58.00

25.00

auf Kürbiscoulis mit Parmesan und Randenchips Pasta Tortelli with pumpkin coulis, Parmesan, beetroot chips

Spaghetti Sicilia ( Barilla No 5 ) Rindsfiletsteak „5„5-Pfeffer“

21.00

Knoblauch und Pepperoncini, Olivenöl Spaghetti Sicilia (Barilla No 5) with garlic, peperoncino, olive oil

21.50

SNACK‘S & SANDWICHES Club Sandwich

DESSERT 24.50

Triple-Decker aus gebratenem Poulet, Toast, Salat-Chiffonade, Cocktailsauce, Pommes frites Club Sandwich Fried chicken, toast, salad, cocktail sauce, french fries

BeefBeef-Burger „Stöckli“

„Mon dieu, quel malheur“, das wird die Demoiselle de Tatin anfangs 1900 ausgerufen 21.00

17.00

Swiss cheese and sausage-salad

KäseKäse-LandLand-Teller

14.00

gestürzter Apfelkuchen mit Vanilleglacé French apple pie with vanilla ice cream

im klassischen „Bun“, Cocktailsauce, Pommes frites Beef-Burger „Stöckli“, cocktail sauce, french-fries

Urchiger WurstWurst-Käsesalat

Tarte Tatin

23.00

haben, als ihr der französische Apfelkuchen aus der Hand glitt und mit dem Gesicht nach unten auf dem heissen Herd landete. Ehe sie mit Braten- und Tortenheber zur Stelle war, karamellisierten Butter, Zucker und Äpfel und drohten dem verhätschelten Schloss-hündchen geopfert zu werden. Doch bevor sich diese ein Magenleiden zuzogen, kostete die Demoiselle an dem verunglückten Kuchen und stellte überraschend fest, dass er einfach köstlich schmeckte.

Coupe Nesse Nesselrode Vermicelles mit Meringue, Vanilleglacé und Rahm Vermicelles (Paste of sweet chestnuts) with meringue, vanilla ice cream, whipped cream

Trauben, Nüsse und Bündner Birnenbrot Selection of cheese, grapes, nuts, pear bread

Profiteroles „Dänemark“ „Dänemark“

IntermezzoIntermezzo-Teller

gefüllt mit Vanilleglacé, lauwarmen Schokoladenmantel Profiteroles stuffed with vanilla ice cream, covered with tipid chocolate

Rohschinken, Salami, Bündnerfleisch, Käse-Duo Raw ham, salami, air dried Swiss beef, cheese

Knuspriges Ciabatta

28.00 20.00

Small lye bred filled with Schinken / Salami / Thon // ham / salami / tuna Rohschinken / Bündnerfleisch // raw ham / air dried Swiss beef Weichkäse / Käse // soft cheese / cheese

13.00

Haselnussparfait und RotweinRotwein-ZimtZimt-Zwetschgen

14.00

Parfait of hazelnut and red win cinnamon plums 9.50

Crispy ciabatta bred oder / or

Kaiser Semmel gefüllt mit

13.00 10.50

5.50

Ballon „Valaisan“ 12.00 Aprikosensorbet aufgeschlagen mit Fine d’Abricot, Dörraprikose Whipped Sorbet of apricot with apricot liqueur and air-dried apicot ArabicaArabica-KaffeeKaffee-Crema Catalan

12.50

Arabica (Coffee) Creme Catalan

Käse Auswahl (vier Sorten)

15.00

selection of cheese (four types) dazu Taylor’s Portwein 10 years

4cl

14.50

Bei allen Rohstoffen, die wir für unsere Gerichte verarbeiten, legen wir Wert auf höchste Qualität und beziehen diese bei regionalen Partnern: Kalb- und Schweinefleisch

CH

Rindfleisch

Australien / Argentinien

Geflügel

CH / Brasilien/Frankreich

Wurstwaren

CH

Reh

Österreich

Hirsch

Neuseeland

Forellenfilet

CH

Barramundi

Vietnam

Zander

Estland

Thunfisch

Spanien

Alle Preise sind in Schweizer Franken und inkl. 8% MwSt angegeben. Gerne nehmen wir Euro zum aktuellen Tageskurs entgegen. Auf kleinere Hauptgang-Portionen gewähren wir Ihnen eine Reduktion von CHF 5.00 pro Gericht.

Lieber Gast, finden Sie diesmal Ihr Lieblingsgericht nicht auf der Karte, fragen Sie unsere ServicemitarbeiterIn. Sofern wir die nötigen Zutaten im Haus haben, bereiten wir Ihnen gerne Ihr Wunschgericht zu. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unseren Restaurants!

vegetarisch geniessen

halbe Portion

Suggest Documents