Sacrament of the Sick Please call the office when necessary

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 Confessions Monday, W...
0 downloads 0 Views 3MB Size
Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252

Confessions Monday, Wednesday,

Sacrament of the Sick Please call the office when necessary. Would you like to become a Catholic? Are you an adult who still needs some sacraments? Call Hilda at (619) 233-3838

Aliangan

5:45PM-6:45PM Friday 7:00AM —7:45AM or by appointment. Holy Hour/Hora Santa Fridays 8:00-9:00PM

¿Eres adulto y te faltan s a c r a m e n t o s ? Informes con Hilda Tapia (619) 233-3838

SUNDAY MASSES — MISA DOMINICAL 7:00PM en español—SÁBADO 10:30AM en español 6:30AM en español 12:15PM Bilingual 7:30AM en español 5:00PM en español 9:00AM in English 7:00PM en español MISA DIARIA—DAILY MASS 8:00AM y 7:00PM (Both in Spanish - Ambas en español)

Page 2

Welcome to Our Lady of Guadalupe

February 7, 2016

Fifth Sunday in Ordinary Time

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

I will give thanks to you, O LORD, with all my heart, for you have heard the words of my mouth.

De todo corazón te damos gracias, Señor, porque escuchaste nuestros ruegos.

- Psalm 138:1

- Salmo 138 (137):1

“Capirotada” Lent begins this Wednesday Ash Wednesday is this coming Wednesday and we will be distributing ashes all day long. There will be Masses and prayer services scheduled fairly regularly through the day. The schedules are here in the bulletin and on the website. I want to highlight the Mass that we will have at 12 noon in English for our English speakers.

La Cuaresma comienza este miércoles El Miércoles de Ceniza es este miércoles y habrá distribución de cenizas durante todo el día. Habrá misas y servicios de oración programados con bastante frecuencia durante todo el día. Los horarios están aquí en el boletín y en la página web. Quiero destacar que la misa que tendremos al mediodía es en inglés para nuestras personas de habla inglesa.

Lenten activities I think the most important thing that a person can do during Lent is to develop a daily prayer routine if that is not a part of his or her life. If you do not pray every day (by that I mean not just prayers asking for help periodically during the day, but a time set aside to spend time with God), please make that your special Lent activity this Lent. We will have a booklet available for you to help with that centering on mercy. You can pick it up at the office all week or next Sunday. But, however you choose to pray, make sure that you spend some time focusing your attention on how Jesus brings God the Father’s love personally to you. It was His mission to let us know how much the Father loves us and then to help us share that love with others. Let Him speak to you in your prayer about the Father’s love for you!

Actividades de Cuaresma Creo que la cosa más importante que una persona puede hacer durante la Cuaresma es desarrollar una rutina de oración diaria si aún no lo hace. Si usted no ora todos los días (me refiero no sólo a las oraciones para pedir ayuda periódicamente durante el día, sino que un horario destinado a pasar tiempo con Dios), por favor haga que esa su actividad cuaresmal especial esta Cuaresma. Tendremos un folleto disponible para que le ayude con esto, centrado en la misericordia. Puede recogerlo en la oficina toda la semana o el próximo domingo. Pero, a pesar de cómo decida orar, asegúrese de pasar algún tiempo centrando su atención en cómo Jesús trae el amor de Dios Padre personalmente a usted. Era Su misión el hacernos saber lo mucho que el Padre nos ama y luego el ayudar a compartir ese amor con otros. ¡Permita que la hable a usted en sus oraciones sobre el amor del Padre hacia usted!

The Bishop’s Appeal At all the Masses today, I will be speaking about the Bishop’s Appeal and the weekly collection. If you are not able to be with us today, there are materials to help both these areas in the office. The recommendation I make to people is that they give the Bishop’s Appeal a half-day or whole day’s wages and to the parish each week one hour’s wages. You may find this too much or too little and so do, my most basic recommendation is that you do whatever God guides you to do according to your many responsibilities.

El Llamado del Obispo En todas las Misas de hoy, hablaré sobre el Llamado del Obispo y la colecta semanal. Si no nos puede acompañar hoy, hay materiales en la oficina para ayudar en estas dos áreas. La recomendación que hago a la gente es que aporten al Llamado del Obispo un salario de un día entero o de medio día y a la parroquia cada semana lo que gana en una hora. Es posible que le se le haga demasiado o muy poco, mi recomendación más básica es que hagan lo que Dios les guía a hacer de acuerdo a sus muchas responsabilidades.

Page 3

Welcome to Our Lady of Guadalupe

Curso Alpha Estamos comenzando el Curso Alpha de nuevo. Este curso presenta nuestra fe en una poderosa manera que nos lleva a querer seguir a Jesús y vivir para Él todos los días. A través de explicaciones de video, nos da confianza sobre lo que creemos. Esto nos lleva a la oración y la gracia del Espíritu Santo para servir a Dios. Acompáñanos los lunes a las 7pm.

February 7, 2016

REUNIONES de GRUPO

(para mayor informes visite: www.olgsd.org)

El Grupo de Matrimonios - los lunes de 6:30PM Rosario de Cuaresma con La Virgen de Talpa El a 8:30PM en el salón parroquial. Ministerio del Altar y Rosario visitará hogares ANSPAC—Mujer realízate en tu vocación de mujer, durante la cuaresma para rezar el rosario con la Virgen de Talpa. Si usted desea recibirla en su madre, esposa, hija y haz feliz a tu familia siendo feliz casa, favor de apuntarse con la Sra. Graciela al tu primero desarrollando tus habilidades personales los martes de 10AM-12PM en Salón Tepeyac. 619-804-3280. Conociendo la Biblia—El Grupo C.E.R.S. los invita a estudiar temas bíblicos los jueves de 7:15 OPORTUNIDADES PARA SERVIR a 9pm en Salón Tepeyac. MINISTERIOS LITURGICOS—¿Le gustaría ayudar algunos domingos en misa? Favor de Ministerios Litúrgicos comunicarse con Evangely en la Ext. 219 o Si le gustaría servir en cualquier ministerio [email protected]. rante la Liturgia (hospitalidad, Lector, Ministro Sociedad del Altar y del Rosario de la Eucaristía, monaguillo, etc. Favor de comuSe reúne los jueves a las 4pm enfrente de la iglesia. nicarse con Evangely al (619) 233-3838 X219. Este grupo ayuda con la limpieza del altar, reza el rosario, hace rosarios para regalar y mucho LA COMUNIÓN A LOS ENFERMOS más. Informes con Sra. Graciela al 619-804-3280. Si a usted desea que un Ministro de la Comunión lo visite a usted, o a un MESA DE BIENVENIDA—Si siente que es familiar, hable con Evangely al llamado a dar servicio en la Mesa de Bienvenida, 233-3838 X219 o a:[email protected] . favor de comunicarse con Griselda en la oficina parroquial. CUIDADO DE NIÑOS GRATUITO SERVICIOS Los domingos, durante misa de 9am y La Sociedad Miguel Agustín Pro está en la 10:30 puede traer a sus oficina parroquial hijos de 3 a 6 años al Salón Bertha feligreses que estén pasando por momentos Olivas/Day Care de la escuela. Durante misa sus difíciles. Aceptamos solicitudes los lunes y hijos recibirán cuidado y, a la vez, miércoles a las 5:00 pm. escucharán el mensaje del evangelio.

Sígannos por las redes sociales: facebook.com/olgsd.org

instagram.com/ourladyofguadalupe.sd

Page 4

Welcome to Our Lady of Guadalupe

January 31st began a week of activities celebrating Catholic Schools Week! Sunday, we started with Education Sunday with an Open House following Mass into the afternoon. Despite the gift of rain and wind, our turnout was fantastic. Thank you for celebrating with us. On Monday we had a special appreciation breakfast with those volunteers who help us at our school in many different ways

February 7, 2016

We are beginning a Vocation Circle! This Circle is to help young adults to listen to the call of God in their lives. It is for men and women who are discerning the direction of God in their lives: to marry, to become priests or nuns, to serve God in other capacities. We just ask that the young men and women be serious about their love for God and that they be open to whatever vocation God may be calling them. We will start meeting in two weeks. Interested? Call Fr. John at the office.

Wednesday was recognition day for our students who had a B average 2nd quarter. Then, Thursday was the day we displayed the many talents of our students at our annual talent show. Our week ended with Liturgy at South Campus for the whole school community. In between all of this, individual class- FREE CHILDCARE ON SUNDAYS Drop off your 3-6 year olds at the rooms worked on "What it Meant Being in a Catholic School."

Save the date:

February 20th is our BIG DEAL celebration with dinner, an auction and dancing. We are selling tickets at $100 a piece for a chance to win $10,000. Only 300 tickets are being sold for this raffle. All proceeds will go to the school in helping with scholarships for our families. Buy your tickets early, so that your special winning number will still be available. Call the school office at 233-8888 for more details!!!!

Day Care Room in the school before the 9am and 10:30am Masses. They too hear the Gospel

message.

OLS Parents Prayer Group: We are holding a weekly

Parents Prayer Group on Thursdays at 8:15 a.m. It is held at North Campus in the Serra Center. Everyone is welcomed to join us.

Visiten el patio de la oficina parroquial para disfrutar de un cafecito mientras convive unos minutos con otros feligreses. Visit the office patio to enjoy a coffee and visit with fellow parishioners.

GIVERS ON THE GO: You may now make online donations (for weekly contributions, special Mass, etc.) using your Android, iPhone, tablets, etc. by going to: http://is.gd/givetoolgsd

DONACIONES ACTIVAS: Ahora puede hacer donaciones en línea (para donaciones semanales, Misas especiales, etc.) usando su celular, tableta, etc. al ir a: http://is.gd/givetoolgsd

INTENCIONES 8 — 14 de febrero Jueves 11 Lunes 8 8:00 † Sandra Luz Aviña Jiménez de parte 8:00 En acción de gracias por todas las de la Familia Flores bendiciones que Dios me ha dado de 7:00 † Salvador López Chávez de parte parte Michelle Guadalupe de su mamá Olivia López 7:00 † George Barrera de parte de su mamá, Viernes 12 hermanos y hermanas 8:00 Rodolfo Barajas de parte de Teresa Martes 9 7:00 En honor a la Virgen de Guadalupe 8:00 Rey y Micaela de parte de su mamá de parte de la Familia Sandoval 9:00 Our Lady’s School Sábado 13 7:00 † Michael Churchill 8:00 † Jesús Álvarez y Juan Martín Miércoles 10 — Miércoles de Ceniza Álvarez de su hija y hermana 6:30 Pro populo 10:30 Bautismos 8:00 Pro populo 12:00 50 Aniversario de Luciano Ramos y 12:00 Pro populo Carmen Rivera 5:00 Pro populo 4:30 25 Aniversario de José Verduzco e 7:00 Pro populo Yisela Bustos

13 — 14 de febrero Sábado 13 7:00 PM

P. Pepe

Domingo 14 6:30 AM 7:30 AM 9:00 AM 10:30AM 12:15PM 5:00PM 7:00PM

P. Brown P. Pepe Fr. Bill P. Pepe P. Juan P. Guillermo P. Juan

Page 5

Welcome to Our Lady of Guadalupe

February 7, 2016

HORARIO para MIÉRCOLES DE CENIZA — ASH WEDNESDAY SCHEDULE MISAS: 6:30AM - 8:00AM ◊ 12:00PM (English) ◊ 5:00PM ◊ 7:00PM También se distribuirán cenizas todo el día ~ Ashes will also be distributed all day. ¡AYUDA EL MIERCOLES DE CENIZA! — HELP ON ASH WEDNESDAY!! Necesitamos voluntarios todo el día We need volunteers to distribute para distribuir cenizas y dando la ashes and greet people all day. bienvenida. Favor de hablar con Please call Evangely at the office Evangely para coordinar. to coordinate. ¡BIENVENIDOS A SU PARROQUIA! Si desea ser miembro de Nuestra Señora de Guadalupe o ya tiene tiempo asistiendo pero no se ha inscrito o le gustaría recibir sobres para obtener un reporte de donativos a fin de año, etc. Se les invita a una reunión con nuestro párroco, Padre Juan, el 13 de febrero a las 10:30am en el salón parroquial.

W E L C OM E T O Y O U R P A R I SH ! If you’d like to become a member of Our Lady of Guadalupe or have already been attending but have not yet registered or you’d like to receive envelopes to obtain an end-of-year donation report, etc. You are invited to a Meet & Greet with our Pastor, Fr. John, on February 913h at 10:30am in the parish hall.

SYNERGY YOUTH CONFERENCE - VOLUNTEERS NEEDED! The Diocese of San Diego’s SYNERGY Youth Conference (held on Saturday April 2, 2016 at Cathedral Catholic High School) is looking for volunteers to help us welcome our attendees, support our workshop presenters and assist with the overall low of our day. If you are interested in volunteering your time we invite you to attend our information and training session on Saturday February 20th from 9am to 11am at the Diocesan Pastoral Center located at 3888 Paducah Drive, San Diego CA 92117. Please RSVP by email: [email protected] or phone: 858-490-8260 by February 17th.

*All Volunteers must be over 18 years of age and be in good physical condition*

Please Keep an eye on your belongings Favor de vigilar sus pertenencias.

Youth Ministry:

Contact the Youth Office for more info at (619) 269-7199.

February 7th — Acts 2:42 from 11am to 1:15pm February 10th — ASH WEDNESDAY February 11th — Junior High Night from 5:30-7pm February 14th — St. Valentine’s Day Sweets Sales & Acts 2:42 February 16th — Leadership Night from 6-8pm February 17th — Youth Night from 6-8pm

Suggest Documents