Sacrament of the Sick Please call the office when necessary

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 Confessions Monday, W...
1 downloads 0 Views 5MB Size
Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252

Confessions Monday, Wednesday,

Sacrament of the Sick Please call the office when necessary. Would you like to become a Catholic? Are you an adult who still needs some sacraments? Call Hilda at (619) 233-3838

Aliangan

5:45PM-6:45PM Friday 7:00AM —7:45AM or by appointment. Holy Hour/Hora Santa Fridays 8:00-9:00PM

¿Eres adulto y te faltan s a c r a m e n t o s ? Informes con Hilda Tapia (619) 233-3838

SUNDAY MASSES — MISA DOMINICAL 7:00PM en español—SÁBADO 10:30AM en español 6:30AM en español 12:15PM Bilingual 7:30AM en español 5:00PM en español 9:00AM in English 7:00PM en español MISA DIARIA—DAILY MASS 8:00AM y 7:00PM (Both in Spanish - Ambas en español)

Page 2

Welcome to Our Lady of Guadalupe

Second Sunday of Lent The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? - Psalm 27:1

February 21, 2016

Segundo Domingo de Cuaresma El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré? - Salmo 27 (26):1

“Capirotada” La Cuaresma y La Misericordia Lent and Mercy Fue muy alentador para mí el domingo pasado el ver a It was very heartening for me last Sunday to see our nuestros feligreses recoger los corazones de obras de parishioners pick up the hearts with acts of mercy la misericordia con sugerencias de como ponerlas en and suggestions for how to put them into effect. It práctica. También me conmovió ver la gente recoger el was also moving to see people pick up the Mercy Librito de la Misericordia y la Oración. Sería maravilloso and Prayer booklet. It would be wonderful if we que pudiéramos continuar con estas actividades durante could continue these activities during the whole of toda la Cuaresma y en Pascua. Favor de regresar el Lent and into Easter. Please bring back the heart as corazón a medida que complete el acto de misericordia y you complete the act of mercy and we will place it lo colocaremos en el estandarte de los Misioneros de on the banner of Missionaries of Mercy. Please pick la Misericordia. Por favor, lleve otro Librito de la up another booklet for Mercy and Prayer for the Misericordia y la Oración para las próximas semanas de next weeks of Lent. How beautiful it is to serve God Cuaresma. ¡Qué es servir a Dios de esta manera! in these ways! Papa Francisco en México Pope Francis in Mexico Uno de los mensajes más fuertes del Santo Padre en One of the strongest messages of the Holy Father in México es que hay que alejarnos de las actividades Mexico is how people have to turn away from the que dañan a los demás (el tráfico de drogas, la activities that harm others (the drug trade, explotación de los trabajadores y de indiferencia a la exploitation of workers and indifference to poverty) pobreza) y realmente trabajar para que la sociedad and really work to make Mexican society more mexicana sea más pacífica y generosa. Es un mensaje peaceful and generous. It is a message that we need que tenemos que escuchar aquí también. Estaremos to hear here also. We will be encouraging people to animando a la gente a participar en diferentes actos take part in different actions that we hope will que esperamos rompan la apatía que rodea tantas break through the apathy that surrounds so many of cosas que dañan a la gente: nuestras escuelas que the things that harm people: our schools that are están educando a nuestros hijos, así como escuelas en educating our children as well as schools in other otras áreas, nuestros ciudadanos que no votan con areas, our citizens who do not vote as frequently as tanta frecuencia como lo hacen las personas de otras do people other parts of the city, the subtle and partes de la ciudad, el racismo sutil y evidente de overt racism of our criminal justice system, the nuestro sistema de justicia criminal, la matanza de los killing of the unborn and the environmental damage no nacidos y el deterioro del ambiente por nuestro estilo de vida. Por favor tomen a pecho los mensajes of our lifestyle. Please take to heart the Pope’s del Papa que debemos ser agentes de Dios para messages that we must be agents of God in blessing bendecir el mundo en que vivimos. ¡Ayúdennos como the world we live in. Help us as a parish to help parroquia a ayudar a los demás! others! Daily Mass There has been a custom to go to daily Mass during Lent. There are daily Masses throughout San Diego and here at Guadalupe, we offer daily Mass at 8 AM and 7 PM. Think of adding this to your Lenten practice and spend these precious moments with Our Lord.

La Misa Diaria Es costumbre de ir a misa todos los días durante la Cuaresma. Hay misas diarias en todo San Diego y aquí en Guadalupe, ofrecemos Misa diaria a las 8am y 7pm. Piense en añadir esto a su práctica cuaresmal y pase esos momentos preciosos con Nuestro Señor.

Page 3

Welcome to Our Lady of Guadalupe

Curso Alpha Estamos comenzando el Curso Alpha de nuevo. Este curso presenta nuestra fe en una poderosa manera que nos lleva a querer seguir a Jesús y vivir para Él todos los días. A través de explicaciones de video, nos da confianza sobre lo que creemos. Esto nos lleva a la oración y la gracia del Espíritu Santo para servir a Dios. Acompáñanos los lunes a las 7pm.

February 21, 2016

REUNIONES de GRUPO

(para mayor informes visite: www.olgsd.org)

El Grupo de Matrimonios - los lunes de 6:30PM Rosario de Cuaresma con La Virgen de Talpa El a 8:30PM en el salón parroquial. Ministerio del Altar y Rosario visitará hogares ANSPAC—Mujer realízate en tu vocación de mujer, durante la cuaresma para rezar el rosario con la Virgen de Talpa. Si usted desea recibirla en su madre, esposa, hija y haz feliz a tu familia siendo feliz casa, favor de apuntarse con la Sra. Graciela al tu primero desarrollando tus habilidades personales los martes de 10AM-12PM en Salón Tepeyac. 619-804-3280. Conociendo la Biblia—El Grupo C.E.R.S. los invita a estudiar temas bíblicos los jueves de 7:15 OPORTUNIDADES PARA SERVIR a 9pm en Salón Tepeyac. MINISTERIOS LITURGICOS—¿Le gustaría ayudar algunos domingos en misa? Favor de Ministerios Litúrgicos comunicarse con Evangely en la Ext. 219 o Si le gustaría servir en cualquier ministerio [email protected]. rante la Liturgia (hospitalidad, Lector, Ministro Sociedad del Altar y del Rosario de la Eucaristía, monaguillo, etc. Favor de comuSe reúne los jueves a las 4pm enfrente de la iglesia. nicarse con Evangely al (619) 233-3838 X219. Este grupo ayuda con la limpieza del altar, reza el rosario, hace rosarios para regalar y mucho LA COMUNIÓN A LOS ENFERMOS más. Informes con Sra. Graciela al 619-804-3280. Si a usted desea que un Ministro de la Comunión lo visite a usted, o a un MESA DE BIENVENIDA—Si siente que es familiar, hable con Evangely al llamado a dar servicio en la Mesa de Bienvenida, 233-3838 X219 o a:[email protected] . favor de comunicarse con Griselda en la oficina parroquial. CUIDADO DE NIÑOS GRATUITO SERVICIOS Los domingos, durante misa de 9am y La Sociedad Miguel Agustín Pro está en la 10:30 puede traer a sus oficina parroquial hijos de 3 a 6 años al Salón Bertha feligreses que estén pasando por momentos Olivas/Day Care de la escuela. Durante misa sus difíciles. Aceptamos solicitudes los lunes y hijos recibirán cuidado y, a la vez, miércoles a las 5:00 pm. escucharán el mensaje del evangelio.

Sígannos por las redes sociales: facebook.com/olgsd.org

instagram.com/ourladyofguadalupe.sd

Page 4

February 21, 2016

Welcome to Our Lady of Guadalupe

Vía Crucis Acompáñennos cada viernes a las 6PM durante la Cuaresmas para rezar el Vía Crucis juntos. Join our parish Book Club with Fr. John on February 29th at 7PM in the parish office. All you need to do is pick up a copy of Salt, Leaven and Light: The Community Called Church by T. Howland Sanks from our bookstore (open during office hours). ALTAR SERVERS we will be meeting every Friday during Lent at 5:45pm in Salon Tepeyac. New servers are welcomed.

OLS Parents Prayer Group: We are holding a

weekly Parents Prayer Group on Thursdays at 8:15 a.m. It is held at North Campus in the Serra Center. Everyone is welcomed to join

We are beginning a Vocation Circle! This Circle is to help young adults to listen to the call of God in their lives. It is for men and women who are discerning the direction of God in their lives: to marry, to become priests or nuns, to serve God in other capacities. We just ask that the young men and women be serious about their love for God and that they be open to whatever vocation God may be calling them. We will start meeting in two weeks. Interested? Call Fr. John at the office. FREE CHILDCARE ON SUNDAYS Drop off your 3-6 year olds at the Day Care Room in the school before the 9am and 10:30am Masses. They too hear the Gospel message. Would you like to help with this ministry? Please visit us any Sunday between 8:45am and 11:45am.

Visiten el patio de la oficina parroquial para disfrutar de un cafecito mientras convive unos minutos con otros feligreses. Visit the office patio to enjoy a coffee and visit with fellow parishioners.

GIVERS ON THE GO: You may now make online donations (for weekly contributions, special Mass, etc.) using your Android, iPhone, tablets, etc. by going to: http://is.gd/givetoolgsd INTENCIONES 22 — 28 de febrero

DONACIONES ACTIVAS: Ahora puede hacer donaciones en línea (para donaciones semanales, Misas especiales, etc.) usando su celular, tableta, etc. al ir a: http://is.gd/givetoolgsd

Jueves 25 8:00 Por las personas enfermas de cáncer Lunes 22 7:00 † Amado Camarillo Moreno por su 8:00 En acción de gracias a Dios por todas eterno descanso de sus hijos sus bendiciones de Michelle Guadalupe Viernes 26 7:00 † Dane Trecy Lara de parte de su 8:00 † Espiridión Sánchez por el 6o mamá y familia aniversario de fallecido de su familia Martes 23 7:00 † Consuelo Lozano de parte de su 8:00 En agradecimiento al Sagrado Corazón esposo e hijos por su familia de Yolanda Mendoza Rojas Sábado 27 9:00 Our Lady’s School 8:00 Por las ánimas del purgatorio de 7:00 No Habrá Misa parte de Teresa Miércoles 24 10:30 Bautismos 8:00 † Esperanza Estrada de parte de Elsa 12:00 XV Juliana Vargas Orozco 1:30 XV Vanessa Márquez 7:00 † Pedro Cardona de parte de su 3:00 Boda de Artemio Ríos y Claudia familia González 4:30 XV Eric Jovanni

27— 28 de febrero Sábado 27 7:00 PM

P. Juan

Domingo 28 6:30 AM

P. Brown

7:30 AM

P. Pepe

9:00 AM

Fr. John

10:30AM

P. Pedro

12:15PM

Fr. John

5:00PM

P. Pepe

7:00PM

P. Pepe

Page 5

Welcome to Our Lady of Guadalupe

February 21, 2016

PLATO DE ARROZ

RICE BOWL

Derechos y responsabilidades La doctrina social católica nos guía en nuestras vidas y trabajos. En este principio, Derechos y responsabilidades, recordamos que como humanos, tenemos el derecho a vivir y crecer en paz. Debido a que tenemos este derecho, tenemos la responsabilidad de asegurar que los demás también gocen de los mismos derechos.

Rights and Responsibilities Catholic social teaching inspires and guides how we are to live and work in the world. In this principle, Rights and Responsibilities, we remember that, as human beings, we have the rights to live and grow in peace. Because we have that right, we have the responsibility to make sure others, too, enjoy the same opportunity.

Please Keep an eye on your belongings

Favor de vigilar sus pertenencias.

Youth Ministry: Contact the Youth Office for more info at (619) 269-7199.

February 21st — YOUTH MASS at 12:15pm February 21st — Acts 2:42 at 11am February 25th — Jr. High Night from 5:30pm to 7pm February 28th — Acts 2:42 at 11am

Suggest Documents