Offprint)

ANMED ANADOLU AKDENİZİ Arkeoloji Haberleri 2013-11 News of Archaeology from ANATOLIA’S MEDITERRANEAN AREAS (Ayrıbasım/Offprint) Suna - İnan Kıraç Ak...
Author: Sanaz Asani
42 downloads 0 Views 862KB Size
ANMED ANADOLU AKDENİZİ Arkeoloji Haberleri

2013-11 News of Archaeology from ANATOLIA’S MEDITERRANEAN AREAS (Ayrıbasım/Offprint)

Suna - İnan Kıraç Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü Suna & İnan Kıraç Research Institute on Mediterranean Civilizations

Oinoanda 2012 Report on the 2012 Campaign at Oinoanda Martin BACHMANN

Yüzey araştırmasının son iki haftalık kısmında, Oinoanda araştırma planı kapsamındaki hedeflere ulaşılmıştır*. Çalışma, Diogenes kentinin yeni topografik planını tamamlamaya odaklanmıştır ve bu esnada, hem kentsel alan, hem de Kemerarası yerleşmesini içeren çevre alan, yakın çevredeki yollar, su kemeri ve küçük yapılar da kapsamlı yüzey araştırmasına ve kalıntıların tetkikine * Kampanya 23 Eylül – 6 Ekim 2012 tarihleri arasında gerçekleştirilmiştir. Verdikleri izin ve sağladıkları destek için Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürlüğü’ne ve araştırma projemize olan kişisel bağlılığı ve desteği için Bakanlık Temsilcisi N. Şentürk’e teşekkür etmek isteriz. Diogenes yazıtı parçalarının alandan kaldırılması ve depolanması, Fethiye Müzesi’nin denetimi altında ve işbirliği ile yürütüldü. Burada Müze Müdürü İ. Malkoç’a kusursuz işbirliği için teşekkür ederiz. Oinoanda araştırma kampanyasının bilimsel programı, Alman Arkeoloji Enstitüsü, Köln Üniversitesi Eskiçağ Bilimleri Vakfı, Kim Hee-Kyung Vakfı (Kore), Charlotte Bonham-Carter Yardım Kuruluşu ve The Seven Pillars of Wisdom Vakfı (her ikisi de Birleşik Krallık) ve ayrıca Martin Ferguson Smith’in cömert kişisel bağışları tarafından finanse edilmiştir, kendilerine buradan şükranlarımızı sunarız. Oinoanda’nın kalabalık ekibinde yer alanlar: M. Bachmann yönetimden, mimari araştırmadan ve Diogenes yazıtı parçalarının kurtarılması ve depolanmasından sorumluydu; N. Koch, J. von Geymüller (ikisi de KIT), U. Herrmann (TU), A. Zeitler, N. Diewald, B. Heberlein, M. Wittmann (hepsi FH Regensburg), A. Keçeli, B. Ölçer (ikisi de MSGSÜ) ve T. Şenol (AÜ) Oinoanda anıtlarının detaylı mimari belgelenmesinde çalıştı; M. F. Smith’in Oinoanda ve Diogenes yazıtı hakkındaki, yılların deneyimine dayanan ilk elden bilgisi, yine paha biçilmez yararlar sağladı ve J. Hammerstaedt (Köln Üniversitesi) felsefi yazıtın epigrafik incelenmesinde çalıştı; E. Bağcı and B. Hinzer (ikisi de Köln Üniversitesi) Diogenes yazıtının belgelenmesinde yardımcı oldu; E. Laufer (Vienna), D. Krüger (DAI Istanbul) ve K. Berner (HTW Karlsruhe) Oinoanda ve çevresinin yeni topografik planı üzerinde çalışmaya devam etti; K. Berner ve S. Waniorek (her ikisi de HTW Karlsruhe) Diogenes yazıtı parçalarını üç-boyutlu tarayıcı ile belgeledi; ve son olarak I.-Y. Song, G. Staab (ikisi de Köln Üniversitesi) ve N. Milner (London) daha geniş bir alanda felsefe-dışı yazıtların epigrafik araştırmasına devam ettiler.

In the concluding two-week campaign of the survey project, several desiderata of the research plan for Oinoanda were accomplished *. Work focused on * The campaign was carried out between 23 September and 6 October 2012. We wish to thank the General Directorate of Cultural Heritage Preservation in Turkey for kindly issuing a permit and for its assistance, and we thank N. Şentürk, representative of the Turkish government, for her personal commitment and support for our research project. The salvaging and storage of the Diogenes fragments was carried out in cooperation with and under the supervision of the Fethiye Museum, whose director İ. Malkoç we would here like to thank for his excellent collaboration. The scientific programme of the research campaign at Oinoanda was financed by the German Archaeological Institute, the Stiftung Altertumskunde of the University of Cologne, the Kim Hee-Kyung Foundation (Korea), the Charlotte Bonham-Carter Charitable Trust and The Seven Pillars of Wisdom Trust (both United Kingdom) as well as by a generous private donation from Martin Ferguson Smith, to whom we express our gratitude here. The large team at Oinoanda comprised the following members: M. Bachmann, responsible for direction, construction research and the salvaging and storage of the Diogenes fragments; N. Koch, J. von Geymüller (both from KIT), U. Herrmann (TU), A. Zeitler, N. Diewald, B. Heberlein, M. Wittmann (all from FH Regensburg), A. Keçeli, B. Ölçer (both from MSGSÜ) and T. Şenol (AÜ) in charge of the detailed architectural documentation of the monuments of Oinoanda; M. F. Smith (whose first-hand knowledge of Oinoanda and Diogenes’ inscription, acquired from many years’ experience, once again proved an invaluable aid) and J. Hammerstaedt (University of Cologne), in charge of epigraphic research on the philosophical inscription; E. Bağcı and B. Hinzer (both University of Cologne) assisted in the documenting of the Diogenes’ inscription; E. Laufer (Vienna), D. Krüger (DAI Istanbul) and K. Berner (HTW Karlsruhe) continued work on the new topographic plan of Oinoanda and its environs; K. Berner and S. Waniorek (both from HTW Karlsruhe) documented the Diogenes fragments with the 3D scanner; and lastly I.-Y. Song, G. Staab (both University of Cologne) and N. Milner (London) continued the epigraphic survey on the non-philosophical inscriptions in the wider urban area.

218

YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI

SURVEY REPORTS

Res. 1 Poligonal taş örgülü Hellenistik surun kent içinden görünümü

Fig. 1 The Hellenistic city wall faced with polygonal masonry, viewed from inside the city

konu edilmiştir. Bu kampanyada, Anadolu’nun en önemli poliorketik anıtlarından biri olan, Oinoanda Hellenistik surunun 65 m.’den uzun bir bölümünün tamamen, detaylı bir biçimde belgelenmesiyle önemli bir dönüm noktasına ulaşılmıştır (Res. 1). Bu yılki çalışmaların epigrafik odağında, bir kez daha Diogenes’in felsefi içerikli yazıtı üzerine incelemeler yer almıştır ve burada da, yazıtın bilinen bütün parçalarının kapsamlı belgeleme çalışmaları tamamlanmıştır. Bu çalışma, yalnızca arkeolojik alandaki parçaları değil, aynı zamanda Atina, Viyana ve Foula’da bulunan kayıp parçaların estampaj kopyalarını da kapsamaktadır**. Bu dijital belgeleme, Diogenes yazıtının bilinen 299 parçasının hemen hemen hepsinin bilgisayar destekli bir modelde birleştirilebildiği, kısmi üç-boyutlu rekonstrüksiyonun temelini oluşturmaktadır. 2012’de yeni keşfedilen, bazısı büyük boyuttaki felsefi yazıtın yedi parçasıyla, bu benzersiz yazıt, bir kez daha görülmeye değer yeni buluntular olduğunu ortaya koymuştur. Ayrıca, 1889’dan bu yana kaybolan iki parça yeniden ortaya çıkarılmıştır. Felsefi içerikli olmayan yazıtlara gelince, arazinin hâlâ araştırılmamış bölümlerinde sistematik alan yürüyüşü gerçekleştirilmiş, dikkate değer miktarda ve nitelikte yeni buluntular –toplamda 19 adet– saptanmış ve proje bu şekilde başarıyla sonuçlandırılmıştır.

Oinoanda’nın yeni planının çizilmesi için yapılan araştırmaların genel amacı, 1980’lerde hazırlanmış topografik planın eksiklerini tamamlamaktı. Daha kesin verilerin bulunması, üç-boyutlu yer tespitleri ve daha yüksek

finalizing the new topographic plan of the city of Diogenes, in the course of which not only the urban zone but also the surrounding area including the settlement site of Kemerarası were the subject of intensive surface surveys and inspection of the ruins, as were the roads, the aqueduct and smaller structures in the periphery. A milestone was achieved in this campaign with the complete, stone-by-stone documentation of the over 65 m. long section of Oinoanda’s Hellenistic fortification wall, which can be numbered among the most important polyorcetic monuments of Asia Minor (Fig. 1). The epigraphic focus in this year’s activities once again lay on investigations into the philosophical inscription of Diogenes of Oinoanda, and here the task of producing comprehensive documentation of all known fragments of the inscription was completed. This includes not only the pieces at the archaeological site itself, but also squeeze copies of lost fragments that are kept in Athens, Vienna and Foula**. This digital documentation forms the basis of the partial three-dimensional reconstruction, in which almost all 299 known fragments of the Diogenes inscription can now be incorporated in a computer-assisted model. The unique inscription once more yielded some spectacular new finds, with seven stones of the philosophical inscription, some of large format, being newly discovered in 2012. Furthermore, two fragments not seen again since 1889 were rediscovered. As regards the non-philosophical inscriptions too, systematic field walking was carried out in still unexplored sections of the urban area and an impressive number of notable new finds –19 in all– came to light, bringing the project to a successful conclusion.

** Projenin bu parçası, Fritz Thyssen Vakfı tarafından cömertçe desteklenmiş ve Konrad Berner tarafından yürütülmüştür. Foula Adası, Martin Ferguson Smith’in özel baskı kopya koleksiyonunun bulunduğu yerdir. Viyana (Commission for the Epigraphy of Asia Minor, Austrian Academy of Sciences) ve Atina’da (L’École française d’Athènes), 19. yy.’daki Avusturya ve Fransız epigrafik araştırmalarından kalan baskı kopyalar bulunabilmektedir.

** This part of the project was generously supported by the Fritz Thyssen Foundation and carried out by Konrad Berner. The island of Foula is the location of Martin Ferguson Smith’s private collection of squeeze copies. In Vienna (Commission for the Epigraphy of Asia Minor, Austrian Academy of Sciences) and Athens (L’École française d’Athènes) can be found squeeze copies from the Austrian and French epigraphic investigations of the 19th century.

Yeni Kent Planı İçin Araştırmalar – Doğu

219

YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI

SURVEY REPORTS Res. 2 Oinoanda’nın, yapıları büyük ölçüde Hellenistik ve Geç Antik – Erken Bizans dönemlerine tarihlenen doğu bölümünü gösteren, yeni topografik haritadan detay (Oinoanda GIS, K. Berner) Fig. 2 Detail from the new topographical map of Oinoanda showing the eastern part of the city, whose structures date predominantly from Hellenistic and Late Antique-Early Byzantine times (Oinoanda GIS, K. Berner)

enformasyon yoğunluğu sayesinde, artık çok zengin sonuçlara ulaşmak mümkündür. (Kent planının ilk hali, ard arda gelen İngiliz araştırmacıların çalışmaları sonucu 1976’da sunulmuştur: A. Hall, “The Oenoanda Survey 1974-76”, AS 26, 1976, 195). Oldukça yüksek derecede kesinlik taşıyan, neredeyse tamamlanmış topografik bir harita J. J. Coulton’un “The Buildings of Oinoanda” adlı eserinde yayınlanmıştır: bk.: Proceedings of the Cambridge Philological Society, New series 29 [1983] Fig. 1. Araştırma hedefleri kısmen, GIS yardımı ile haritalandırmanın sağladığı olanaklar ve araçlar tarafından belirlenmiştir. Asıl kartografik çalışma için aşağıdaki prosedür izlenmiştir. İlk olarak, kentsel alanda görübilen tüm yapılar GPS ile incelendi. Bu süreçte yeni topografik bilgiler toplanarak eski veri verilere eklenmiştir. Taranan yapılar, arazi yürüyüşleriyle tek tek incelenerek yapıların yapım tekniği, inşaat evreleri, yapısal durumları ve bağlamları konusunda tamamlayıcı bilgiler edinilmiştir. Bu bilgiler GIS verilerine 1/200 ölçekli kesit çizimleriyle beraber eklendi. Bunun bir sonucu olarak, inşaat evrelerini, özelliklerini ve ilişkilerini, tüm kentsel peyzaj boyunca görsel olarak ifade etmek artık mümkündür. Espalanade’nin doğusu ve güneydoğusundaki alanları gösteren örnekte bu görülebilir (Res. 2). Bu geniş kamusal alanın doğu sınırındaki, büyük oranda Geç Antik Çağ  ya da Erken Bizans dönemine tarihlenen yapılar, güneye doğru benzer şekilde Oinoanda’nın son evresine tarihlenen karışık kalıntılarla birleşmektedir. Bu açıkça yoğun olarak gelişmiş bölge, kuzeyden güneye uzanan ve iki  tarafında yapıların yer  aldığı dar bir sokaktan

Investigations for the New City Plan – the East The investigations undertaken for the purpose of drawing up the new plan of Oinoanda had the general aim of supplementing the existing topographic plan from the 1980s. It is now possible to draw a wealth of conclusions thanks to the greater exactitude of available data, three-dimensional localization and higher information density. (The plan of the city, created successively by the British investigations, was presented in its first stage in 1976: A. Hall, “The Oenoanda Survey 1974-76”, AS 26, 1976, 195. A largely complete topographic map, which displays a very high degree of accuracy, was then published in J. J. Coulton, “The Buildings of Oinoanda”, see: Proceedings of the Cambridge Philological Society, New series 29 [1983] Fig. 1.) The formulation of the research goals was partly determined by the means and possibilities afforded by mapping using a GIS. For the actual cartographic work we arrived at the following procedure. First, all observable structures in the urban area were surveyed using GPS. Additional topographical information was integrated during this process. These surveyed structures were then targeted in individual field walking, allowing supplementary information on building technique, construction phases, structural condition and context to be added to the GIS along with section drawings on a scale of 1:200. As a result of this, it is now possible for the construction phases, specificities and correlations in building technique across the entire urban landscape to be rendered visible in context. This can be illustrated by the example of the area east and

220

YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI oluşmaktadır. Tamamlayıcı araştırmalar esnasında, bu sokakta yer alan odaların birinde, devşirme malzeme ile yapılmış bir vidalı presin kalıntılarına rastlanmıştır. Bu şaşırtıcı buluntu, yer adında  etimolojik olarak beliren bağcılık faaliyetlerinin, kent tarihinin son evresine kadar devam ettiğini kanıtla­yabilir. 2010 yılında kentsel alanda yürütülen jeofizik araştırmalar sırasında, Esplanade’nin doğusundaki iki küçük alan, jeoradar ve jeomanyetik tarama yöntemiyle incelendi (bk.: M. Bachmann, Anmed 9, 2011, 206-208). Bu sayede artık, bu iki alanda incelenen yapıların, yer üstünde görülen yapılarla bir kontekste oturtulması mümkün hale gelmiştir. Bu iki alanın en güneyinde, bir sıra büyük, düzgün döşenmiş kireçtaşı kesme taşlardan oluşan oldukça belirgin bir yapı bulunur. Neredeyse 12  m. uzunluğundaki bu etkileyici ağır kesme taş sırası doğudan gelen ziyaretçilerin karşısına çıkan ilk mimari yapıdır. Mimari parçalarının boyutları ve dik yamaçta sonlanan güneye doğru çıkıntılı ve heybetli konumu, bu anıtın özel bir işlevi olduğunu düşündürmektedir. Kompakt ve 12 m.’lik uzunluğu ve genişliği ile neredeyse bir kare olan bu yapı bir heroon olabilir. Daha doğuda ise, 20 m.’den daha uzun ve poligonal örgülü iki duvar parçası bulunmaktadır. Doğudaki duvar bölümü, naosun güney duvarı olacak şekilde bir Bizans kilisesine dâhil edilmiştir. Kilisenin doğusuna doğru, bir avlu çevresinde gruplanmış ve açıkça kutsal yapıyla bütünlük oluşturan bir mekân düzenlemesi bulunmaktadır. Özet­lemek gerekirse, Oinoanda’nın nadiren incelenen doğu kentsel alanının, yerleşim tarihinin yalnızca en erken ve son evrelerinin kanıtlarını barındırdığı söylenebilir. Bu alanın Hellenistik Dönem’deki gelişimi, yeni kent planı sonucunda açığa çıkmaktadır ve bu neden­le Espla­nade’nin Oinoanda’nın erken dönemleri için merkezi bir işleve ve konuma sahip olduğunu akla getirmektedir.

Hellenistik Kent Suru 2011 kampanyasında, kentin güneyindeki Hellenistik savunma surlarının 65 m.’den uzun bir kısmının zemin planı çizildikten sonra (bk.: M. Bachmann, Anmed 10, 2012, 197-198), 2012’de surun biçimi kesitler ve görünüşler yardımıyla en ince detayına kadar belgelenmiştir (Res. 3). Böylece, poliorketik mimarideki bu şahane örneğin morfolojisi tüm ayrıntılarıyla kayda geçirilmiştir. Savunma duvarının iç yüzü ve kulelerin iç tarafları, küçük boyutlu, düzgün derzli poligonal taşlarla örülmüşken, heybetli dış yüzeylerde büyük kesme taşlardan pseudo-isodom sıralar göze çarpar. Detaylı belgelemenin değerlendirilmesi, artık özel teknik detayların, kon­ strüksiyon sırasının ve geçici mimari elemanları da 

SURVEY REPORTS south-east of the Esplanade (Fig. 2). The structures on the eastern edge of this large public square, which mainly date from Late Antiquity or early Byzantine times, are adjoined to the south by terrain strewn with a confusion of ruins, which likewise date without exception from the late phase of Oinoanda. This evidently densely developed district consists of a narrow lane running north to south with buildings on either side. In one of the rooms off this lane the remains of a screw press constructed from spolia were discovered during follow-up investigations. This surprising feature could prove that the viticulture manifested etymologically in the place name continued to be practised into the late phase of the city’s history. East of the Esplanade, two small sites were probed by means of geo-radar and geomagnetic prospection during geophysical investigations conducted in the urban area in 2010 (see: M. Bachmann, Anmed 9, 2011, 206-208). It is now possible for the structures detected at the two sites to be placed in context among the structures visible above the surface. The southernmost of these two sites belongs to a highly conspicuous sequence of large, carefully laid, limestone ashlars. Nearly 12 m. long, this impressive row of weighty cut stones is the first architectural structure noticeable to visitors ascending from the east. The size of the architectural members, and the imposing location on a southward-projecting spur which ends in a steep slope, suggest that the monument possessed a special function. A compact, probably almost square structure about 12 m. in width and length, it could have been a heroon. Further to the east stand two sections of wall, over 20 m. long, and with polygonal masonry. The eastern section is incorporated into a Byzantine church, which made use of the older wall as the south wall of the naos. To the east of the church is an arrangement of rooms grouped around a courtyard and obviously forming a unit with the sacred structure. To summarize, it can be said that the scarcely investigated east urban area of Oinoanda yields evidence of only the earliest and the last phase of the settlement’s history. A development of this district in the Hellenistic period is emerging as result of the new city plan, and would thus suggest a central position and function for the Esplanade in the early phases of Oinoanda.

The Hellenistic City Wall Once the ground plan of the over 65 m. long section of the Hellenistic fortification wall in the south of the city had been drawn in the 2011 campaign (see: M. Bachmann, Anmed 10, 2012, 197-198), in 2012 the form of the wall was meticulously documented in

221

YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI

SURVEY REPORTS

Fig. 3 Detailed drawing of a section of the Hellenistic city wall from the city side (drawing by N. Koch)

Res. 3 Hellenistik surun kent tarafından bir bölümünün ayrıntılı çizimi (Çiz.: N. Koch)

Res. 5 Martin Tepesi’ndeki mezar yapısının ufak İon düzeninden mimari parçalar Fig. 5 Architectural pieces from the small Ionic order of a mortuary building on Martin’s Hill

Res. 4 Oinoanda’daki Antoninler Hamamı’nın palaestrasından Korinth başlıktan ayrıntı Fig. 4 Detail of Corinthian capital from the palaestra of the Antonine Baths at Oinoanda

içerecek şekilde anıtın özgün biçiminin belirlenme­sini mümkün kılmaktadır. Bu, bu yapıları Hellenistik savunma mimarisi ve onun standartları bağlamında değerlendirmemize imkan verecektir.

Mimari Parçalar Hellenistik surun belgelenmesiyle son bulan, en önemli büyük boyutlu yapıların belgelenmesi sürecine, yapıların rekonstrüksiyonu ve tarihlendirmesi için özellikle aydınlatıcı olan mimari parçaların incelenmesi de eşlik etmiştir. Bu araştırma süresince, bir takım yeni parçalar keşfedilmiş ve bunların bazısı 2010’da inşa edilen depoya kaldırılmıştır. Bu yeni parçalar, Antoninler Hamamı’­ nın palaestrasından iyi korunmuş bir Korinth başlığı (Res. 4) ve geçen sene entablatürü ve kasetli tavanı belgelenen (M. Bachmann, Anmed 10, 2012, 197-198 Res. 3), Martin Tepesi’ndeki mezar yapısının küçük İon sütunlarının bazı parçalarını (Res. 5) içermektedir.

sections and elevations (Fig. 3). Thus the morphology of this superb specimen of polyorcetic architecture has been recorded in complete detail. While the interior face of the fortification wall and the inner sides of the towers display very carefully joined, polygonal masonry with small-format stones, large-format ashlar masonry laid in pseudoisodom courses was employed for the imposing exterior faces. Evaluation of the detailed documentation will now make it possible to determine more accurately the special technical features, the construction sequences and the original form of the monument including ephemeral architectural members. That will enable us to evaluate it within the context of Hellenistic defensive architecture and its standards.

Architectural Pieces Documentation of the most significant large-scale structures, which has now been concluded with the  documentation of the Hellenistic city wall, is

222

YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI

SURVEY REPORTS accompanied by the study of architectural pieces, which are particularly instructive for the reconstruction and dating of the buildings. During the survey a number of new pieces were discovered, some of which have also been moved to the depot erected in 2010. These new pieces include a well-preserved Corinthian capital from the palaestra of the Antonine Baths (Fig. 4) as well as several fragments of the diminutive Ionic columns (Fig. 5) of a mortuary building from Martin’s Hill, fragments of whose entablature and coffered ceiling were recorded the previous year (M. Bachmann, Anmed 10, 2012, 197-198 Fig. 3).

Res. 6 2012’de ortaya çıkarılan Diogenes yazıtı parçalarının birinden (YF 271) ayrıntı Fig. 6 Detail of one of the fragments of the Diogenes inscription (YF 271) discovered in 2012

The Diogenes Inscription

Diogenes Yazıtı Geçen sezon yedi yeni parça keşfedildi: YF 270, YF 271, YF 272, YF 273, YF 274, YF 275 ve YF 278. Bir önceki yıl ise 15 parça keşfedilmişti. Sayıdaki bu düşüşün sebebi, arazinin artık tamamen incelenmiş olması ve bu seneki çalışmaların daha kısa sürmesidir. Buna rağmen, bu yeni buluntular boyutları ve korunmuşluk durumları ile yine şaşırtıcı parçalar içermektedir. Özellikle dikkat çekici olan bir buluntu, tümüyle korunmuş YF 271 parçasıdır (Res. 6) ve Diogenes’in, öğretilerinin her yaştan insana hitap ettiğini vurguladığı bir ahlaki yapıtı içermektedir (M. F. Smith, “Diogenes of Oinoanda: News and Notes VII [2012]”, bk: Cronache Ercolanesi 43, 2013; J. Hammerstaedt – M. F. Smith, “Diogenes of Oinoanda: The Discoveries of 2012”, EA 46, 2013). Açıktaki yazıt parçalarının araziden kaldırılıp, 2010 yılında inşa edilen depoya kaldırılması süreci tamamlanmıştır. Dokuz yeni ya da yeniden bulunan parçaya ek olarak, 10 bilinen parça da kurtarılmış ve böylece depoda güvenli bir biçimde saklanan parçaların sayısı 177’ye ulaşmıştır. Bu, felsefi içerikli yazıtın bilinen tüm parçalarının yarısından fazla bir sayıdır ve sonuç olarak yazıtın korunma durumunu önemli ölçüde iyileştirmektedir.

In the recent campaign seven new fragments were discovered: YF 270, YF 271, YF 272, YF 273, YF 274, YF 275 and YF 278. This is a much smaller number than the 15 discovered in the previous year. This is clearly because the terrain has by now been thoroughly searched and because the campaign was of short duration. Nonetheless, new finds once again include pieces surprising for their size and state of preservation. Of particular note is the fully preserved block YF 271 (Fig. 6) bearing an ethical treatise in which Diogenes stresses that his teachings are directed at people of all ages (M. F. Smith, “Diogenes of Oinoanda: News and Notes VII [2012]”, in: Cronache Ercolanesi 43, 2013; J. Hammerstaedt – M. F. Smith, “Diogenes of Oinoanda: The Discoveries of 2012”, EA 46, 2013). The process of retrieving exposed pieces of inscription from the terrain and storing them in the depot erected in 2010 was brought to a conclusion. In addition to the nine newly discovered and rediscovered fragments, 10 known fragments were salvaged, so that the total number of fragments safely stored in the depot has now reached 177. That is more than half of all known fragments of the philosophical inscription, whose conservational situation has improved dramatically as a result.

Non-philosophical Inscriptions Felsefe-dışı Yazıtlar Epigrafik araştırmanın bir parçası olan felsefe dışı yazıt buluntularının incelenmesi yine N. Milner ve G. Staab tarafından yürütülmüştür. Yoğun yüzey araştırması, Avusturyalılar tarafından 1985 yılında keşfedilmelerinden sonra bir daha görülmeyen üç parçanın yanı sıra, 15 yeni parçayı daha açığa çıkarmıştır. Bu yeni yazıt buluntularından bir tanesi bir heykel kaidesine aittir ve komşu Balboura halkı tarafından bağışlanan ve dikilen som tunç bir heykelden bahsetmektedir.

The investigation of the non-philosophical inscription finds as part of the epigraphic survey was carried out once again by N. Milner and G. Staab. Intensive surface surveys brought to light fifteen new fragments in addition to three fragments not seen since the Austrian expedition of 1895. One of the new finds is the inscription from a statue base which refers to the gift and erection of a solid bronze statue by the demos of neighbouring Balboura.

223