No title

50 Años “…porque me parece importante que toda nuestra población comprenda que esto es algo más y mucho más que un centro recreativo... es un centro...
26 downloads 0 Views 12MB Size
50 Años

“…porque me parece importante que toda nuestra población comprenda que esto es algo más y mucho más que un centro recreativo... es un centro recreativo desde luego, pero es un centro educativo y es un centro científico!!!… son tres cosas lo que estamos inaugurando aquí.” Fidel Castro, 14 de Enero, 2002 / Discurso de inauguración de nuevas instalaciones.

¿QUÉ SOMOS? El Acuario Nacional es un centro científico, educativo y recreativo, de carácter no lucrativo, dedicado al medio ambiente marino y costero, con el objetivo de incrementar el conocimiento científico, la educación, la cultura y la conciencia ambiental acerca de su uso y desarrollo sostenible, para beneficio de las presentes y futuras generaciones. Su finalidad es poner… “el mundo del mar al alcance de todos.” VISIÓN Institución especializada en la exhibición de paisajes marino-costeros, vanguardia en ciencia, educación y comunicación ambiental, que participa activamente en el proceso de gestión de los recursos naturales y en el desarrollo de una recreación sana y culta, compatible con los valores de la sociedad cubana. MISIÓN Contribuir al conocimiento del medio marino-costero y su biodiversidad, mediante ciencia, educación ambiental, comunicación y eficiencia en los servicios, para el bienestar público. El Acuario Nacional surge por decisión del Comandante en Jefe, Fidel Castro, y a partir del año 1987 bajo ese propio mandato, desarrolla su proceso inversionista y financia sus operaciones con sus ingresos. A lo largo de estos años han sido varias las visitas que Fidel hizo a la institución y en particular en sus dos visitas más recientes (año 2002) reiteró su indicación conceptual acerca del autofinanciamiento del Acuario Localización: Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Ciudad de la Habana. Fecha de fundación: 23 de enero de 1960. Dirección: Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba. Teléfono (537) 205 1772 / Fax: (537) 209 2737 E-mail: [email protected] Web: http://www.acuarionacional.cu

Acuario Nacional de Cuba, Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba Teléfono (537) 203 6401 al 06 / Fax: (537) 209 2737 E-mail: [email protected] http://www.acuarionacional.cu

Desde su creación hace 50 años, sus propósitos esenciales han sido: ¾ Contribuir al conocimiento del medio ambiente marino y costero de Cuba y participar en el manejo y uso racional de sus recursos. ¾ Hacer al hombre más culto y prepararlo para que pueda comprender el entorno en que vive y contribuir activamente a su preservación. ¾ Incrementar la calidad de vida del hombre y su comunidad Líneas generales de acción: ¾ Investigación científica marina. ¾ Educación y concientización pública en asuntos marino-costeros. ¾ Recreación sana y culta por medio de los más modernos conocimientos. Objetivos científicos y educativos: ¾ Investigaciones ecológicas de arrecifes coralinos y sistemática de especies. ¾ Estudios genéticos y ecológicos de especies marinas. ¾ Estudios de biodiversidad y manejo de organismos marinos, ¾ Estudios científicos sobre mamíferos marinos, sus poblaciones en aguas cubanas y características genéticas, estado de salud general en el medio natural y en cautiverio, incluyendo los estudios médico-veterinarios. ¾ Desarrollo y perfeccionamiento de sistemas de mantenimiento de vida de especies marinas en cautiverio. ¾ Investigaciones y servicios especializados en educación ambiental, con particular atención a la elevación de la calidad de vida en: o

comunidades Costeras,

o

niños hospitalizados por enfermedades de baja prevalencia

o

empleo de terapias ambientales para niños y jóvenes con necesidades educativas especiales, dirigidas a la estimulación y/o motivación de conductas.

¾ Desarrollo del Programa General “Conozcamos el Mar” orientado principalmente a: o

La atención de maestros y profesores de todos los niveles de enseñanza.

o

El trabajo directo con niños, jóvenes y adulto mayor.

Principales líneas científicas: ¾ Caracterización de la biodiversidad y ecología de zonas arrecífales. ¾ Caracterización de poblaciones de especies de interés acuarístico. ¾ Obtención de la primera aproximación al conocimiento de la estructura y abundancia poblacional de delfines en aguas cubanas. ¾ Desarrollo de metodologías para el manejo optimo de las colecciones marinas vivas.

Acuario Nacional de Cuba, Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba Teléfono (537) 203 6401 al 06 / Fax: (537) 209 2737 E-mail: [email protected] http://www.acuarionacional.cu

¾ Perfeccionamiento e incremento de los fondos de las colecciones marinas de referencia. ¾ Diseño y adecuación de regímenes alimentarios para organismos marinos vivos en condiciones controladas. Desarrollo de las técnicas para el cultivo de alimento vivo. ¾ Desove, cría y mantenimiento de tres especies de caballitos de mar a nivel de laboratorio con vistas a su conservación ex-situ. ¾ Caracterización de las condiciones clínicas y biológicas de mamíferos marinos, incluyendo diagnósticos y atención exitosa de complejas patologías en condiciones controladas y vida libre. Principales líneas en educación ambiental: ¾ Programa educativo general con 12 modalidades principales. ¾ Perfeccionamiento de la aplicación y extensión del programa “Conozcamos el mar” como herramienta del sistema nacional de enseñanza. ¾ Aplicación en territorios del país de diagnósticos socio-culturales y económicos de comunidades costeras y de programas educativos vinculados a su problemática ambiental. ¾ Jornadas Científicas Infantiles Nacionales. ¾ Programa de atención a niños con necesidades educativas especiales. ¾ Desarrollo del gabinete psicopedagógico infantil para la aplicación de terapias alternativas en niños menores de cinco años. ¾ Publicación seriada “Conozcamos el mar”. ¾ Manual de Educación Ambiental en Comunidades Costeras. ¾ Cursos en el espacio “Universidad para Todos”. ¾ Teleclases en las programaciones educativas de la televisión cubana. Aportes a diferentes sectores de la economía y los servicios: ¾ Contribución al bienestar y la calidad de vida de la población cubana como vía de sano e instructivo esparcimiento. ¾ Contribución a la popularización de las ciencias marinas, la divulgación, la educación y la cultura ambiental en apoyo a los programas de la Revolución y la Televisión Educativa. ¾ Contribución educativa para el Sistema Nacional de Enseñanza. ¾ Contribución al conocimiento popular de los mares y las costas en la población cubana. ¾ Autofinanciamiento de las operaciones e inversiones. ¾ Asesoramiento técnico para el planeamiento, producción y ejecución de instalaciones de exhibiciones de organismos marinos vivos con destino al turismo. ¾ Asesoramiento técnico y ejecutivo para diseño, proyección y construcción de parques y delfinarios.

Acuario Nacional de Cuba, Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba Teléfono (537) 203 6401 al 06 / Fax: (537) 209 2737 E-mail: [email protected] http://www.acuarionacional.cu

Principales instituciones con las que realiza trabajos conjuntos: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

Centro de Investigaciones Marinas. Instituto de Oceanología. Centro Nacional de Áreas Protegidas Centro de Estudios Avanzados al Desarrollo Nuclear. Centro de Investigaciones Pesqueras. Instituto de Medicina Veterinaria. Ministerio de Educación. Escuelas de Trabajadores Sociales. Centro Nacional de Salud Animal. Facultad de Biología, Universidad de la Habana. Acuario de Baconao, Santiago de Cuba. Parque Nacional Bahía Naranjo, Holguín. Delfinario Marina Chapelín. Varadero Delfinario Cienfuegos. Delfinario Gaviota Varadero. Instituto Pedagógico Latinoamericano. Centro de Enseñanza Especial Latinoamericano. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales. Instituto Superior Pedagógico C. Habana, Villa Clara y Camagüey) Universidad de Ciencias Informáticas. Canal Educativo Dos. Televisión Educativa MINED. Hospital Oncológico. Hospital Pediátrico “Juan Manuel Márquez” UJC Nacional Organización de Pioneros “José Martí”

Otros aspectos de interés histórico: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

Premio Nacional de Medio Ambiente / 2002. Distinción Especial Bandera XIX Congreso de la CTC / 2007. Vanguardia Nacional en ocho ocasiones. Premio Especial de la OPJM y UJC “Los Zapaticos de Rosa” / 2008. Premio de la Asociación Internacional de Entrenadores de Animales Marinos / 1998.

Acuario Nacional de Cuba, Avenida 1ra y Calle 60, Miramar, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba Teléfono (537) 203 6401 al 06 / Fax: (537) 209 2737 E-mail: [email protected] http://www.acuarionacional.cu

AGENCIA DE MEDIO AMBIENTE Presidenta. Dra. Gisela Alonso Domínguez Dirección: Calle 20 esq. a 18 A, Miramar, Playa. Ciudad de la Habana, Cuba. Tel: 2021071, 202 8242 Fax: 2040852 Email: [email protected] Web: www.ama.cu www.medioambiente.cu

MISIÓN La Agencia de Medio Ambiente es una Organización Superior de Dirección del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente que propone y diseña estrategias vinculadas con el medio ambiente y las ciencias naturales en el ámbito de su objeto social. Gerencia y ejecuta programas y proyectos de investigación científica y de innovación tecnológica, participa en la elaboración de las políticas y estrategias nacionales e internacionales en materia de medio ambiente y en la elaboración de documentos jurídicos relacionados con los temas ambientales. Dirige, controla y coordina las entidades que le están subordinadas para dar cumplimiento a su misión Centros de Investigación -Instituto de Meteorología -Instituto de Ecología y Sistemática -Instituto de Geografía tropical -Instituto de Geofísica y Astronomía -Instituto de Oceanología Centro Científicos Educativos -Acuario Nacional de Cuba -Centro de Bioproductos Marinos -Parque Zoológico Nacional -Museo Nacional de Historia Natural

ASL Borstad Remote Sensing Inc., Canadá Presidente: Mr. David Fissel Vicepresidentes: Dr. Gary B. Borstad and Mr. David Lemon Dirección 1986 Mills Road, Sidney, British Columbia, Canada V8L 5Y3 Tel: (250) 656-0177 ext 137 Email: [email protected] Web: www.aslenv.com y www.borstad.com     

ASL Environmental Sciences provides a full range of physical oceanographic consulting services including satellite and air born remote sensing services. ASL manufactures a line of underwater acoustic instruments as well as providing custom instrument design and manufacturing. Our products include: the Multi-Frequency Water Column Profiler- monitors the presence and location of zooplankton, fish or sediments; the Ice Profiler- measures ice-keel depths; and the Wave Profiler- measures non-directional wave height from the safety of the ocean floor. The Borstad group has delivered multispectral and hyperspectral image data and image analysis, as well as end-to-end mapping, monitoring and training services almost since the inception of modern remote sensing technology. We routinely work with the most recent high spatial resolution and hyperspectral sensors, and with a range of different systems including visible, shortwave infrared, thermal and radar. If you require maps of a large, difficult to access or faraway places, or if you need our hyperspectral experience or training in the application of remote sensing, we can help

Gary Borstad en un curso en Ottawa

Personal de Borstad durante una misión aérea para captura de datos multiespectrales y en el centro realizando análisis de las imágenes

Tiras reducidas (como en nuestra web www.borstad.com) mostrando ejemplos de varios proyectos

De izquierda a derecha:

Batimetría (fly-in), cardúmenes de capelán, desarrollo urbano e inventario de humedales, plumas de sedimento, imagen multiespectral y un arrecife de coral

Estudio de rodamina, seguimiento de mamíferos (focas), marea roja,

seguimiento de derrame de petróleo, clasificación temática de un arrecife de coral

2009 Arctic Beaufort Sea – Ice Profiler/ADCP deployment

Sakhalin Island, Russia Sakhalin Ice Measurement Program, 2006-2008 Elvary Neftegaz has contracted ASL through Metocean Engineers, to conduct 3 years of measurements at 3 sites for the Sakhalin Ice Measurement Program in the Northern Sakhalin 5 area. The first site deployment was in December 2005, then sites 2 and 3 were in March 2006 from a helicopter through thin sea ice and included 2 Ice Profilers with 2 ADCP Sentinal Workhorses. Each mooring contained one Ice Profiler and one ADCP with tandem ORE Cart releases. This is ASL's first project for Elvary Neftegaz.

Centro de Estudios Ambientales de Cienfuegos (CEAC) Director: MSc. Alain Muñoz Caravaca Dirección: Carretera a Castillo de Jagua km. 1.5 AP. 5 Ciudad Nuclear, Cienfuegos Cuba. CP: 59350, Cuba Tel: 043-965146 Email: [email protected] Web: www.ceac.cu OBJETO SOCIAL

Ejecutar proyectos de investigación en sistemas medioambientales y brindar servicios científico-técnicos. Para ello se les autoriza a: diseñar, asesorar y ejecutar proyectos de investigación científica, innovación tecnológica e inversiones en sistemas medioambientales; brindar servicios científico-técnicos sobre temáticas relacionadas con estudios de riesgos, impactos y factibilidad ambientales, planes de manejo integrado de zonas costeras, programas de monitoreo y control a entidades y recursos naturales así como brindar soluciones ingenieriles a problemas ambientales identificados y a la aplicación de técnicas de avanzada en el territorio; realizar ensayos de laboratorios e in situ de contaminantes ambientales en todos los ecosistemas; brindar servicios de asesoría sobre la prevención de la contaminación; brindar servicios de superación de postgrado estructurada en superación profesional y formación académica, con alcance nacional e internacional; realizar ejercicios de

intercomparación de laboratorios; desarrollar eventos científicos técnicos, talleres, seminarios y encuentros nacionales e internacionales en temáticas de su competencia; y a brindar en el extranjero, servicios académicos y otros servicios científicos técnicos aprobados en el objeto.

Laboratorio Cromatografía

Cromatógrafo

Detectores

Monitoreo Bahía

Monitoreo Corales

   

   

CENTRO DE BIOPRODUCTOS MARINOS Director: MSc Miguel David Fernández Pérez Dirección: Loma e/ 35 y 37 Alturas del Vedado, Plaza de la Revolución Tel: 881 1298, 881 9300 Email: [email protected]; [email protected] OBJETO SOCIAL Realizar proyectos de investigaciones aplicadas y fundamentales. Diseñar procesos tecnológicos para bioproductos de origen marino. Desarrollar y comercializar patentes, publicaciones, así como bioproductos y productos científicos resultantes de sus investigaciones, de forma mayorista, pequeñas y medianas producciones a escala piloto. Brindar servicios científicos – técnicos especializados y de consultorías e información científico – técnica en materias de macrobiología. Prestar servicios de alquiler de salas, locales y espacios eventualmente disponibles. Organizar eventos, cursos seminarios, talleres y entrenamientos en las materias afines con su objeto  

Centro de Información, Gestión y Educación Ambiental. CIGEA

Director: MSc: Mario Abó Balanza Dirección: Calle 20 No. 4107 e/ 18A y 47, Playa, CP 11300, Ciudad de La Habana, Cuba Tel: (537) 2096014, 2090600,2029351. Fax: (537) 2049031. Email: [email protected], [email protected] OBJETO SOCIAL: Asegurar la implementación de la Estrategia Ambiental Nacional en el marco de la política y la legislación ambiental vigente, a través del desarrollo de una gestión ambiental orientada al logro del desarrollo sostenible.

 

 

 

CENTRO DE INVESTIGACIONES MARINAS, CIM (Universidad de la Habana) Director: Dr. Jorge Alberto Angulo Valdés [email protected] Subdirector. Dr. Erik García Machado [email protected] Jefa Departamento Docente. Dra. Ana María Suárez Alfonso [email protected] Dirección: Calle 16 No. 114 e- 1ra y 3ra, Miramar, Playa, Ciudad Habana, Cuba Tel: 537 203-0617 537 202-5223 Email: [email protected] Web: www.cim.uh.cu

OBJETO SOCIAL Contribuir a la conservación del ambiente y al desarrollo sostenible a través de la integración de la investigación científica y la formación continua de los profesionales en Biología Marina, Acuicultura y Manejo Costero, con enfoque multidisciplinario y de excelencia.

                                    

Laboratorio (organismos vivos)

 

 

                                                       Biblioteca

 

Colecciones

 

     

                                                    Colecciones        

 

Laboratorio docente

 

 

                                               Laboratorio  

                  Laboratorio    

 

 

Centro de Ingeniería y Manejo Ambiental de Bahías y Costas, Cimab Director: Antonio Villasol Núñez Dirección: Carretera del Cristo #3 esq. a Tiscornia, Casa Blanca, Regla, Cuba Fax: (537) 866-9681 Tel: (537) 862-4387 Email: [email protected] , [email protected] Web: www.cep.unep.org/cimab

OBJETO SOCIAL 1. Realizar investigaciones científico-técnicas y trabajos de desarrollo y servicios científico- técnicos en la actividad del manejo ambiental en bahías y zonas costeras. 2. Ejecutar proyectos de alcance nacional e internacional en materia de protección del medio marino 3. Ejecutar proyectos, consultorías, administración de proyectos, investigaciones ingenieras y otros servicios relacionados con la construcción de obras costeras, así como participar en la generalización e introducción de logros científico-técnicos.

4. Asegurar y coadyuvar al progreso científico-técnico y la transferencia tecnológica en materia de protección del medio marino. 5. Brindar servicios de superación profesional de pregrado (trabajo de curso, período de familiarización, practicas estudiantiles, tutoría de tesis de diploma, impartir asignaturas de los cursos de pregrado. 6. Aplicar la ingeniería en los aspectos de ordenamiento y el manejo ambiental en bahías y zonas costeras y brindar consultoría en materia de medio ambiente.

CENTRO DE INVESTIGACIONES PESQUERAS (CIP) Director. Dr. Rafael Tizol Correa Centro de Información Científica y Documentación: Lic. Enma L. Fonseca Dirección. 5ta ave. y 246, Barlovento, Santa Fe, Playa. Ciudad de la Habana, Cuba Tel: (537) 209-7875 Fax: (537) 204-5895 Web: www.cubamar.cu

OBJETO SOCIAL El Centro de Investigaciones Pesqueras (CIP) es una unidad de ciencia y técnica subordinada al Ministerio de la Industria Alimenticia y atendida metodológicamente por el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente. Misión Realizar investigaciones que contribuyan a la explotación responsable de los recursos y que propicien beneficios socioeconómicos con criterios sostenibles dentro de un esquema de calidad y eficiencia. Brindar servicios científicotécnicos y realizar transferencias tecnológicas sobre el manejo, cultivo y procesamiento industrial de organismos acuáticos.

CENTRO NACIONAL DE ÁREAS PROTEGIDAS. CNAP

Director: Maritza García García Dirección: 18A Nº 4114 / 41 y 47. Playa. Ciudad Habana. Cuba. Tel: 53 7 2027970 Fax: 53 7 2040798 Email: [email protected] OBJETO SOCIAL Creado desde 1995, este centro ha acumulado una gran experiencia en la gestión para la conservación de la biodiversidad como institución rectora del planeamiento y gestión integral del SNAP. Misión Ser el centro rector del planeamiento y gestión integral del Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP), garantizando su dirección, control y óptimo funcionamiento. Para cumplir esta misión trabajará en coordinación con los organismos y órganos nacionales, territorios y otras dependencias de la Agencia de Medio Ambiente y del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, así como promoverá la colaboración internacional con organizaciones afines.

Director: MSc. Ing. Alejandro Morales Abreu Dirección: Punta Santa Catalina, Regla, Ciudad Habana, Cuba. CP: 11200 Tel: (537) 7940409 Fax: (537) 7940410 Móvil: (53) 52852347 Email: [email protected] OBJETO SOCIAL Investigar, proyectar, ejecutar y comercializar sus productos y servicios en las actividades geológicas, geofísicas, de geotecnia, mareo gráficas, de teledetección, cartográficas, hidrográficas, oceanográficas y de estudios marinos, incluidas las cartas y publicaciones náuticas, de implementación de sistemas de información geográficas, de consultaría y capacitación, metrológicas, servicios marítimos y portuarios, de buceo especializado, editoriales especializadas en la actividad principal, informáticas con multimedia, de estudios medioambientales y del medio geográfico y su conservación, de soluciones ambientales, de estudios de vulnerabilidad, riesgo y peligro, de laboratorio, de hidrometeorología, de ingeniería de costas, proyecto de obras hidrotécnicas marítimas y fluviales y otras asociadas a la ayuda a la navegación e instalaciones submarinas, incluida su construcción, tanto en la tierra como en el mar.

Grupo de Trabajo Estatal para la Gestión Ambiental Integrada y el Desarrollo Sostenible de la Bahía de La Habana, su cuenca tributaria y la zona costera contigua de interacción. GTE-BH. Directivo: Licenciado Armando Choy Rodríguez. Dirección: Calle Desamparados esquina a Damas, Habana Vieja, Ciudad de la Habana, Cuba Email: [email protected].

OBJETO SOCIAL Promover, coordinar y realizar actividades de planeamiento y gestión ambiental territorial, orientadas a la elaboración y aplicación del programa Interinstitucional de Manejo Integrado y Desarrollo Sostenible de la Bahía de La Habana, su Cuenca Tributaria y la Zona Costera de interacción, con especial atención a: ¾ Manejo integrado de los recursos hídricos y del Plan Maestro del alcantarillado y el drenaje pluvial de la Bahía de La Habana y su cuenca tributaria. ¾ Manejo integrado y ambientalmente seguro de residuales y residuos sólidos urbanos, marítimos- portuarios, industriales y peligrosos, contribuyendo con la realización de estudios de caracterización, diseño y aplicación de recogida selectiva, reciclaje de materias primas, reutilización, reuso y aprovechamiento económico. ¾ Manejo integrado de los recursos suelos y forestal, mediante la creación del Sistema Verde de la Bahía de La Habana, su cuenca tributaria y zona costera de interacción. ¾ Manejo integrado de la zona costera continua de interacción. ¾ Sistema integrado de Información, Monitoreo y Vigilancia Ambiental del territorio para uso interinstitucional y público. ¾ Programa integrado de comunicación y educación ambiental. •

Participar en la implementación de la Estrategia para la reducción de la contaminación atmosférica de la Ciudad da La Habana.



Cumplir y hacer cumplir la legislación ambiental vigente, proponer nuevas regulaciones de carácter ambiental y apoyar las actividades regulatorias, participando en coordinación con el Ministerio de Ciencias, Tecnología y Medio Ambiente en inspecciones ambientales estatales y con otras entidades facultadas en inspecciones estatales integradas. Dictar cuantas indicaciones, regulaciones y medidas sean necesarias para reducir progresivamente los niveles de contaminación ambiental del territorio.



Elaborar, proponer y hacer cumplir, una vez aprobado, el Reglamento para la gestión ambiental, manejo integrado y uso sostenible de la Bahía de La Habana, su cuenca tributaria y la zona costera continua de interacción.



Controlar, en coordinación con el Consejo de Administración Provincial, Consejos de Administración Municipales y Consejos Populares, a las fuentes contaminantes y entidades que participan en la gestión ambiental del territorio, la ejecución de acciones de protección ambiental y el cumplimiento de medidas preventivas, correctivas y de restauración ambiental, para lo cual elabora e implementa el plan integral con la participación de todos los organismos contaminantes, de forma tal que se consoliden las acciones a acometer que garanticen el saneamiento de la Bahía de La Habana.



Definir las responsabilidades ante vertimientos, derrames y otros eventos contaminantes que se produzcan en la Bahía de La Habana.



Exigir la limpieza del espejo de agua de la Bahía de La Habana, su litoral y la Cuenca Tributaria.



Convocar y realizar encuentros periódicos con los organismos de la Administración Central del Estado y entidades de subordinación local que tienen fuentes contaminantes para controlar el cumplimiento de los planes de medidas y soluciones ambientales previstas.



Exigir a las direcciones de las entidades con fuentes contaminantes la elaboración, actualización y ejecución de Planes de Medidas para disminuir o eliminar sus impactos ambientales negativos, con especial atención a sus descargas a cuerpos o aguas receptores, vertimientos de residuos y emisiones de contaminantes a la atmósfera entre otros.



Orientar y promover el diseño y aplicación de Sistemas de gestión ambiental empresarial y prácticas de “producciones más limpias” en fuentes contaminantes seleccionadas.



Participar en el proceso de selección y consulta para la aprobación de las entidades que opten por distinciones, reconocimientos y

certificaciones por la aplicación de una eficiente gestión ambiental empresarial. •

Proponer a los organismos competentes, mecanismos de incentivos económicos aplicables a las empresas que ejecuten acciones para reducir o eliminar sus impactos ambiéntales negativos.



Conocer, integrar y evaluar los recursos financieros planificados para gastos e inversiones de carácter ambiental, así como el estado de su ejecución por las entidades, organismos y municipios involucrados en la gestión ambiental local.



Conciliar con las dependencias territoriales de la Oficina Nacional de Administración Tributaria, el estado de cumplimiento de las obligaciones fiscales de las entidades gravadas con el impuesto ambiental por el uso de la Bahía de La Habana como un recurso natural.



Evaluar y proponer al Ministerio de Finanzas y Precios, las modificaciones al impuesto ambiental por el uso de la Bahía de La Habana como un recurso natural incorporando otros conceptos de carácter ambiental, así como nuevos instrumentos económicos de gestión.



Identificar proponer y conciliar la programación de nuevas inversiones ambientales dictadas y proponer la ejecución de soluciones integradas de saneamiento y mejoramiento ambiental.



Controlar en coordinación con la APH acciones de planeamiento, regulatorias, saneamiento y gestión ambiental en el Recinto Portuario.



Controlar el cumplimiento de las medidas de reducción de vulnerabilidades que conlleven a la existencia de riesgos de desastres naturales, tecnológicos y sanitarios para favorecer el manejo integrado y sostenible de la Bahía de La Habana, su cuenca tributaria y la zona costera de interacción.



Cumplir y hacer cumplir, en el ámbito de su jurisdicción, las obligaciones derivadas de convenios internacionales de carácter ambiental de los cuales, Cuba es parte.



Formular, gestionar y ejecutar proyectos de colaboración internacional orientados a la solución de problemas ambientales y a la elevación de la calidad de vida de la población beneficiada.



Apoyar las investigaciones científicas y la innovación tecnológica en temas relacionados con el ambiente y su desarrollo sostenible en el área de la Cuenca y a los organismos que los realizan.



Ampliar y desarrollar el Centro de Información, Gestión y Educación Ambiental “Antonio Núñez Jiménez”, el que asumirá los contenidos históricos, desarrollo sostenible y gestión ambiental integrada para los centros educacionales, empresas y población en general.



Incorporar a representantes de los 10 municipios que forman parte de la Cuenca al Consejo para el Manejo Integrado.



Integrar el Puesto de Dirección, Contra Derrames de Hidrocarburos en la Bahía de La Habana, ubicado en la Administración Portuaria del puerto habanero.



Desarrollar y perfeccionar el trabajo editorial y de divulgación institucional.



Desarrollar un Plan de Capacitación encaminado a la preparación de los promotores ambientales que trabajan en la comunidad y en las entidades que vierten desechos contaminantes a la Bahía, así como a los directivos y especialistas de las mismas.

Resultados principales: 1. Disminución sustancial de sólidos e hidrocarburos flotantes por aplicación de un Programa de Saneamiento y Gestión de los residuales sólidos urbanos-domésticos y un Sistema de limpieza del espejo de agua. 2. Disminución progresiva de los aportes de materia orgánica y nutrientes provenientes de los sectores urbano e industrial. 3. Aumento gradual de los niveles de oxígeno disuelto en la columna de agua y sedimentos y con ello reanimar la flora y la fauna marina. 4. Disminución significativa de malos olores y mejoramiento del paisaje costero (aguas, costas, instalaciones, etc.). 5. Disminución de los aportes de sedimentos (azolves) por aplicación de un programa de reforestación y manejo integrado de la cuenca hidrográfica tributaria. 6. Elaboración y aplicación de un Plan Único de Enfrentamiento a derrames de hidrocarburos. 7. Aumento de los conocimientos sobre medio ambiente en nuestra área de acción por la aplicación de un Programa de Educación Ambiental que abarca las Escuelas, la Comunidad y las Industrias. 8. Declaración de nuestra Zona Costera como “Zona Costera Bajo Régimen de Manejo Costero”. 9. Por los resultados alcanzados nuestro Colectivo fue acreedor del Premio Nacional del Medio Ambiente

TRABAJO COMUNITARIO

EDUCACION AMBIENTAL PROYECTO ”AMIGOS DE LA BAHÍA”

REFORESTACION

SANEAMIENTO MARITIMO PORTUARIO

Instituto de Oceanología – IDO Directora. MSc. Marta González Díaz Dirección: Ave. 1ra, No. 18406 e/ 184 y 186, Reparto Flores, Playa, Ciudad de La Habana, Cuba. Tel: (537) 271-6008 Email: [email protected], [email protected] Web: http://www.oceanologia.cu OBJETO SOCIAL El Instituto de Oceanología con el objeto social aprobado, es La Entidad creada para: •

Realizar y coordinar proyectos de investigaciones fundamentales, aplicadas y de innovación tecnológica de interés nacional, internacional, empresarial e institucional dirigidas al conocimiento, conservación y uso sostenible del ambiente marino-costero y de sus recursos.



Evaluar, diseñar y ejecutar, servicios y soluciones ambientales de actuaciones costeras, rehabilitación y predicción del ambiente marino costero, en el territorio nacional y en el extranjero, a través de la entidad autorizada para ello.



Ofrecer servicios de captura, colecta, manipulación y conservación de ejemplares marinos.



Producir y comercializar de forma mayorista, organismos marinos derivados del uso de los recursos naturales marinos



Brindar servicios de capacitación y formación de postgrado, asesoría, consultaría e información científico-técnicos, sobre los recursos bióticos y abióticos marinos y el manejo integrado de la zona costera.



Organizar y desarrollar eventos de carácter técnico y comercial o que promuevan y realicen otras organizaciones, vinculados al conocimiento, conservación y uso sostenible del ambiente marino costero y de sus recursos.



Producir, editar y comercializar de forma mayorista en diferentes publicaciones de carácter científico y educativo.



Brindar servicios de buceo especializado.



Brindar servicios de alquiler de embarcaciones, a empresas mixtas para realizar actividades con fines científicos.



Brindar servicios de alquiler de locales o espacios eventualmente disponibles.

MISIÓN: Realizar investigaciones, servicios científico-técnicos y sistemas de observación dirigidos a desarrollar las bases científicas para el uso sostenible y protección de la zona marino-costera y sus recursos. Contribuir a la formación de técnicos y especialistas. LINEAS DE INVESTIGACIÓN DESARROLLO: • Biodiversidad marina • Dinámica e ingeniería costera • Evaluación y caracterización ecológica, pronósticos y rehabilitación de ecosistemas y recursos marino-costeros • Evaluación y pronóstico de los procesos físicos y químicos de las aguas marino-costera • Sistemas de observación y monitoreo marino-costeros • Geomática marina

Ejecución de Proyectos y Asistencia técnica en la región (República Dominicana, Haití, México, Brasil, Colombia, Guatemala, Gran Caimán, Jamaica)

Ejecución de proyectos en la región

Caracterización de la circulación en aguas oceánicas mediante imágenes térmicas, color del mar y de rada

Oceanografía física

Evaluación del estado de conservación de la biodiversidad marina.

Evaluación de la Biodiversidad

Evaluación de la Biodiversidad

Buceo especializado

Evaluación de Peligros, Vulnerabilidad y Riesgos de la zona marino costera ante situaciones de catástrofes naturales y antrópicas

Inundación Costera

Inundación Costera

Diagnóstico de ecosistemas marino- costeros tras la incidencia de eventos meteorológicos extremos.

Catástrofes Naturales y Antrópicas

Pronósticos de inundaciones costeras por sobreelevación del nivel del mar

Diagnóstico ecosistemas marinos

Contribución a la Gestión Integrada de la Zona Marino-Costera 9 Diseño de Metodologías 9 Asesoría y Consultoría Científico - Técnica

Gestión integrada-asesoría

Gestión integrada-metodología

Gestión integrada-metodología

Geomática marina

Biblioteca Especializada

Atención a Círculo de Interés de Escuelas primarias

INSTITUTO DE GEOLOGIA Y PALEONTOLOGIA, IGP Director: Dr. Bienvenido Echevarria Hernández [email protected] Subdirector de Investigaciones: Dr. Carlos M. Pérez Pérez [email protected] Dirección: Vía Blanca # 1002, San Miguel del Padrón CP 11 000, Ciudad de La Habana, Cuba Telf. (537) 698 8404, 696-7232, 698-8404, Fax: (537) 696-7004 Email: [email protected] Web: www.igp.cubaindustria.cu

OBJETO SOCIAL Incrementar el conocimiento geológico básico del territorio nacional y promover el desarrollo de sus recursos minerales sólidos y las aguas mineromedicinales, y específicamente confeccionar mapas geológicos y las bases de datos acompañantes.

INSTITUTO DE METEOROLOGÍA, INSMET Director: Tomas Gutiérrez Pérez Dirección: Loma de Casa Blanca y Carretera del Asilo S/N CP 11700 Apo 17032 Regla, Cuidad de la Habana, Cuba Tel: 867-0711. Email: [email protected] Web: www.insmet.cu OBJETO SOCIAL 9 Brindar servicios de pronósticos meteorológicos a corto, medio y largo plazos, estudios climáticos marino de apoyo a los proyectos de construcciones costeras plataformas petroleras y otras actividades náuticas, información climatológica, impacto, vulnerabilidad y riesgo de la vulnerabilidad y el cambio climático, sistema de vigilancia agrometeorológica de cultivos y animales de crianza, monitoreo de la calidad del aire y de la estructura vertical de la atmósfera, evaluación y prospección eólica y de la radiación solar, procesos físicos y estructura de las nubes y las precipitaciones, trabajos operaciones para la modificación artificial del tiempo. 9 Brindar servicios de geomática aplicada que incluye el diagnóstico y pronóstico de eventos medioambientales mediante técnicas de percepción remota, de rutas náuticas meteorológicas, desarrollo de sistemas automatizados de archivo, búsqueda y procesamiento de información meteorológica y climática. 9 Brindar servicios de consultarías, asesorías e información científico técnica, búsqueda y compilación bibliográfica temática y reproducción de documentos relacionados con su actividad.

9 Brindar servicios de instalación, mantenimiento y modernización de instrumentos y equipos meteorológicos. 9 Prestar servicios de verificación, previa homologación con la Oficina Nacional de Normalización, de instrumentos y equipos meteorológicos. 9 Prestar servicios de calibración de instrumentos y equipos meteorológicos. 9 Ofrecer servicios de instalación y mantenimiento de equipos de comunicaciones y transmisión de datos, en función de su actividad. 9 Ejecutar proyectos de investigaciones meteorológicas. 9 Certificar las condiciones meteorológicas existentes en determinado momento y lugar. 9 Comercializar, de forma mayorista, en distintos soportes las publicaciones científico-técnicas desarrolladas por el sistema meteorológico nacional. 9 Producir y comercializar, de forma mayorista instrumentos y equipos meteorológicos. 9 Brindar servicios de alquiler de instrumentos y equipos de apoyo a la investigación y los servicios meteorológicos. 9 Ofertar y realizar eventos, en el ámbito de la meteorología. 9 Brindar servicios de capacitación y superación de postgrados, en el ámbito de la meteorología. 9 Prestar servios de alquiler de locales eventualmente disponibles. 9 Brindar servios de alquiler de instalaciones y facilidades existentes para el montaje de equipos relacionados con la meteorología, a empresas mixtas y de capital totalmente extranjero. 9 Brindar servicios de comedor y cafetería a sus trabajadores. 9 Impartir cursos y ofrecer servicios de organización de conferencias, seminarios, talleres y encuentros en función de un mejor desempeño ambiental en pesos cubanos y a personas naturales y jurídicas extranjeras.

Laboratorio

NORTEK AS Director General: Atle Lohrmann Direccón: Vangkroken 2, 1351 Rud, Norway Tel: 47 67174500 Fax: 47 67136770 Email: [email protected] Contacto en México: Gerardo García Silva Email: [email protected] Celular : 52-1-442-3225534 Web : www.nortek-as.com www.nortekusa.com OBJETO SOCIAL Fabricación y Venta de Equipos Oceanográficos Acústicos Doppler

Catálogo

190KHZ

Aquadopp_Profilers

AWAC

VECTOR

A6Li

vectrinos-all-5-72ppi

awac-600khz-72ppi

Profilers-montage-water-72ppi

Lofotvel

Aquadopp

®

Open water 3D Current Meter

Imagine an ocean current meter without need for recalibration, without moving parts, with the ability to withstand fouling and with the sampling volume moved away from the mounting structure. These are among the factors making the Aquadopp® family the most versatile ocean current meters available. Leading oceanographers and engineers all over the world use the Aquadopp®. Typical applications are: Self-contained deployments Permanent monitoring stations Real time data collection on buoys, ROVs, offshore platforms, etc. The Aquadopp® is usually configured from a PC, but it can be operated from any third-party controller using the RS232/RS422 interface (binary or ASCII) or analog outputs.

Software The Aquadopp® comes standard with Windows® software both for real time data collection and for controlling autonomous deployments. Different views and menus guide you through the process from configuration to data conversion. The software has an extensive on-line help section and requires no special skills. New firmware versions from Nortek can be loaded into the Aquadopp® using the standard software, removing the need for opening the canister and replacing components. The effect of magnetic deployment frames can be eliminated in the on-line compass calibration procedure. In the final analyses, the Aquadopp® offers great value through the combined use of advanced Doppler technology and a flexible system design.

Wave directional spectra The Aquadopp®can be configured to collect wave directional data at the same time as it measures the mean current. Nortek provides postprocessing software that allows you to calculate the wave spectra from the raw data.

The Aquadopp® has several significant advantages when compared to other open water current meters: All plastic and titanium parts stops corrosion Small and light weight (less than 3kg!) No moving parts that can be blocked or sensitive parts that are easily damaged Low power consumption for long deployments A variety of sensor heads and the ability to move the sampling volume away from the mounting structure assure undisturbed measurements in all situations.

Diagnostic mode The diagnostic mode is unique for Aquadopp®. It allows the user to intersperse the average data with periods of rapid sampling (1Hz). Diagnostic data are typically used to analyze mooring motion or to gather information about surface waves or internal waves.

Aquadopp Head Configurations – collecti C

L EL

SI

BE

B

N LA

KI

N

A typical application for the 2D side-looking sensor head is to measure 2D flow away from walls or boundaries. Shown here is an example of channel flow monitoring where the Aquadopp® is mounted on the channel wall, protected from floating debris, and the measurements are made in the free flow away from the wall.

ZE AM

N

o.

3

G

BE AM N

BE

AM

No

o. 2

.1

A variety of sensor heads are available for the Aquadopp®. Each head is optimized for certain applications to ensure that you can collect data which you really want to. The Aquadopp® measures the Doppler shift occurring when transmitting and receiving sound along two or more narrow acoustic beams. The Doppler shift is proportional to the velocity component along the beam. The data can be combined, using the exact geometry, to generate 2D (minimum 2 beams) or 3D velocity (minimum 3 beams). Sampling Area, Blanking and Cell Size The sampling area is determined by the blanking, cell size, and beam geometry, as shown in the above Fig. The parameters blanking and cell size are user selectable in software, whereas the geometry is determined by the orientation of the acoustic beams. The tilt and the compass sensor in the Aquadopp® work equally well whether it points up or down. Consequently, any head may be used up-looking just as well as down-looking. Custom Sensor Design The Aquadopp® sensor head is made from a tough epoxy and polyurethane plastic materials suitable for molding. This allows us to design and construct new sensor heads with a lead time of four weeks or less. Contact Nortek or your local representative today if you have applications that may require a new sensor head design! Other Sensors All heads have tilt and temperature sensors built in. Pressure sensor is standard for all heads except for the 2D sidelooking head.

A European military contractor has developed a system for mine hunting based on a powerful ROV. The ROV runs ahead of the ship at a distance of a few hundred meters, tracking targets as it goes. To measure the speed and direction, the vehicle is fitted with an Aquadopp® with right-angle sensor head to get accurate readings at 1-sec intervals. An Aquadopp® with a symmetric sensor head can be used to measure at a fixed distance above the bottom.

3m

AquaFin Deployment Fixture. The AquaFin is designed for mooring an Aquadopp® Current Meter or a Current Profiler. It shackles into the mooring line and allows the Aquadopp® to swivel freely so that its beams always look into undisturbed flow. Choose non-magnetic stainless steel or titanium for mooring loads of 450, 900, and 1350 kg, respectively. Dimensions are: 414 mm × 684 mm (w × h). Fin alone is 306 mm wide.

ing data undisturbed by flow interference Head Configurations

o

Standard sensor head

The Standard sensor head is designed for mooring applications. The transducer orientation is optimized to give the best possible precision for the horizontal velocity. All three transducers are mounted on one side and the instrument should be mounted to assure that the beams are pointing into the undisturbed flow. In the case of a mooring line, this can be achieved by attaching a balancing fin to the Aquadopp® or by using the Aquafin.

Right angle sensor head The Right-angle sensor head is used when it is important to give the instrument a low profile to minimize drag. Typical examples are bottom frames, ROVs, and applications where the Aquadopp® will be towed.

Symmetric sensor head

Symmetric sensor heads are designed to measure above or below the Aquadopp®. The most common application is Aquadopp® units mounted on bottom frames. In addition to measuring above the frame at a programmable distance, the vertical extent of the sampling volume is more precisely defined with the symmetric design than with the standard head, which is designed for mooring applications.

Asymmetric sensor head

The Asymmetric sensor head is used in situations where the sample area is best located above (or below) the instrument and out to the side. A good example is buoy mounted Aquadopp® units, where the measurement area should be positioned both below the hull and away from the anchor chain.

Hockey-puck-looking sensor head

The Hockey-puck-looking sensor head has all three beams in the horizontal plane. The sensor head can only measure 2D velocity, but has the advantage that one of the beams can be eliminated in the calculation of the horizontal velocity. This head can be used when making measurements close to the surface or bottom.

2D side-looking sensor head

The 2D side-looking sensor head is used to measure 2D flow away from walls or boundaries. Typical applications include channel flow monitoring where the Aquadopp® is mounted on the channel wall – protected from floating debris – and the measurements are made in the free flow away from the wall.

Sensor head nomenclature. The acoustic beams are defined by their unity vectors Bi in the reference coordinate system XYZ. The reference system remains constant, regardless of the sensor orientation. The conversion from beam velocity to XYZ velocity is given by the inverse matrix generated from the Bi vectors.

Should none of these configurations fit your application, note that other head configurations are available on request.

Water Velocity Measurement Range Accuracy Maximum sampling rate (output) Internal sampling rate

±5 m/s (inquire for higher ranges) 1% of measured value ±0.5 cm/s 1 Hz, 2 or 4 Hz on request 23 Hz

Measurement area Measurement cell size 0.75 m Measurement cell position (user selectable) 0.35–5.0 m Default position (along beam) 0.35–1.8 m

Doppler uncertainty (noise) Typical uncertainty for default configurations Uncertainty in U,V at 1Hz sampling rate Acoustic frequency Resolution Dynamic range

Connectors Bulkhead (Impulse) Cable

Standard model

2 MHz 0.45 dB 90 dB Thermistor embedded in head –4°C to 40°C 0.1°C/0.01°C 10min

Compass Maximum tilt Accuracy/Resolution

Flux-gate with liquid tilt 30° 2°/0.1° for tilt < 20°

Tilt Accuracy/Resolution Up or down

Liquid level 0.2°/0.1° for tilt < 20° Automatic detect

Pressure Range Accuracy/Resolution

Piezoresistive 0–200 m (standard) 0.5% / Better than 0.005% of full scale per sample

Analog inputs

Delrin® and polyurethane plastics with titanium screws

Environmental Operating temperature Storage temperature Shock and vibration Pressure rating

–5°C to 45°C –15°C to 60°C IEC 721-3-2 300 m for housing Pressure sensor OK to 1.5×range

Antifouling paint May be applied to all surfaces

Dimensions Cylinder Weight in air Weight in water

See drawing below 3.5 kg Neutral

Options Acoustic beams Battery External battery Connectors

2 12 V. Hardware can be modified to provide 5 V or battery voltage. 16 bit A/D

LPMBH-5-FS (bronze – titanium optional) LPMIL-5-MP on 5m neoprene cable

From the year 2005 Inline connectors type MCBH-8-FS will be used. This will cause the endbell to be somewhat longer than today.

1.5 cm/s

Temperature Range Accuracy/Resolution Time response

Voltage input

2A at 12 VDC (user adjustable) 0.2–1.0 W 0.1 W (0.02 Hz ), 0.01 W (0.002 Hz) 0.0013 W 50 Wh. Extended 6000 m version has 2 battery packs (i.e. double capacity) New battery voltage 13.5 VDC Data collection (alkaline) 6 months at 10-min, ±1.5 cm/s noise Data collection (lithium) 18 months at 10-min, ±1.5 cm/s noise

Materials

Sensors

Number of channels Voltage supply

Peak current Max. consumption, 1Hz Avg. consumption Sleep consumption Battery capacity

0.5–1.0 cm/s

Echo Intensity

www.nortek-as.com

Specifications

Several different sensor heads available Lithium or rechargeable Li-Ion batteries available 4 battery packs in 75 mm diameter, 500 mm length. External canister LPMBH-8-FS with PLPMIL-8-MP on 10m polyurethane cable for optional RS 422 or RS 232 with analog input

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] -----

Data Communication I/O Baud rate User control

RS 232, RS 422, or analog outputs Software supports most commercially available USB–RS232 converters. 300–115 200 Handled via WIN32® software, ActiveX function calls, or direct commands with binary or ASCII data output.

Software (“Aquadopp”) Operating system

Windows® 2000 & XP Functions Deployment planning, start with alarm, data retrieval, ASCII conversion. Online data collection and graphical display. Test modes.

Data Recording 9 MB, expandable to 33, 89, or 161MB 40 bytes 40 bytes

Power DC input

9–16VDC

12.2004

Capacity (standard) Data record Diagnostic record

----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NORTEKUSA 222 Severn Avenue Suite 17, Building 7 Annapolis, MD 21403 Tel: +1 (410) 295-3733 Fax: +1 (410) 295-2918 E-mail: [email protected] www.nortekusa.com

Perfiladores Nortek Aquadopp™ Una nueva generación de perfiladores acústicos Doppler ¿En qué consiste la novedad? El primer vistazo a un perfilador Aquadopp pone de manifiesto que se trata de un perfilador de corrientes pequeño y práctico y que se puede fondear fácilmente. El instrumento proporciona un perfil de corrientes completo viniendo de serie dotado con todos los accesorios necesarios como son memoria, brújula, sensores de actitud, presión, temperatura, software, cables, etc. No hay concesión alguna en cuanto a la fiabilidad de las medidas de velocidad ya que el instrumento alcanza los más exigentes estándares del mercado. El método de la autocovarianza asegura datos precisos y no sesgados- mientras que el sistema conserva las ventajas clásicas del sistema acústico doppler incluyendo la insensibilidad ante el biofouling y la ausencia de partes móviles o salientes. Profundizando un poco más encontrará una multitud de nuevas ideas en este equipo:  Celda de blanking (capa ciega) pequeña lo

El perfilador Aquadopp mide el perfil de corrientes en agua usando tecnología acústica Doppler. Está diseñado para aplicaciones fijas y puede ser usado en el fondo, en fondeos oceanográficos, en boyas o en cualquier otra estructura fija. Es un instrumento completo que incluye todas los elementos necesarios para un fondeo autónomo, incluyendo grabación de datos en memoria y baterías. Las aplicaciones más comunes incluyen estudios costero, monitoreo on-line y estudios científicos en ríos, lagunas, canales y mar abierto. El Perfilador de corrientes Aquadopp profiler utiliza tres haces acústicos inclinados 25º para medir con precisión el perfil de corriente en un número de capas o células seleccionadas por el usuario. El sensor de inclinación y la brújula internos permiten determinar la dirección de la corriente y el sensor de presión de alta resolución indica la profundidad – y la elevación de la marea si el sistema está montado en una estructura fija. La memoria estándar de 5MB y las baterías internas alcalinas son suficientes para un fondeo autónomo de 2–4 meses. Mediante ampliaciones de memoria (hasta 80 MB) y el uso de alimentación externa puede aumentarse la autonomía del correntímetro o intensificarse el esquema de muestreo.

cual permite obtener datos muy cerca del instrumento  Capas de medida pequeñas aptas incluso en flujos elevados  Los elementos sensibles a la posición (brújula y sensor de inclinación) detectan automáticamente la orientación correcta, (puede utilizar el perfilador indistintamente hacia arriba o hacia abajo)  Potencia de salida ajustable para reducir el consumo de las baterías en aguas poco profundas  Todos los componentes son de plástico o titanio: peso de 2,4 kg en aire  Diseño flexible del transductor, solicite cabezales especiales a un coste moderado  Potente software AquaPro WIN32® para una planificación de fondeos, grabación y recuperación de datos y conversiones ASCII sin problemas  Carga de nuevo firmware a través del puerto serie, sin necesidad de abrir el instrumento  Transmisión de datos mediante GSM o radio módem (software opcional)  Toma datos direccionales de oleaje a 1 o 2Hz entre perfiles de corrientes.

Tercera generación de perfiladores de corrientes

Obtención de oleaje direccional

Nortek está satisfecha de ser la primera empresa en ofrecer una nueva generación de perfiladores de corrientes. La primera generación fue el conocido como ADCP, un instrumento voluminoso y caro pero revolucionario, que fue presentado por primera vez en 1982. La segunda generación de perfiladores fue presentada en 1994, reduciendo las dimensiones, el peso y el precio en un 50%. El Aquadopp profiler es un nuevo hito - una reducción de 50% en el tamaño, el peso y el precio al tiempo que ofrece la mejor combinación de versatilidad y funcionalidad.

El Aquadopp puede ser programado para tomar datos de oleaje a 1 ó 2 Hz (p,U,V) intercalados con la medida de corrientes medias. Las ráfagas (bursts) obtenidas a 1 ó 2Hz permiten el cálculo del espectro direccional de oleaje, mediante el correspondiente software de Nortek (opcional) o mediante algoritmos desarrollados por el usuario.

Perfiles de corriente

Baterías internas*

Frecuencia acústica: 0,6 MHz 1,0 MHz 2,0 MHz Rango máximo 30–50 m 12–25 m 5–12 m de perfil * Espesor de las capas 0,5–8 m 0,25–4 m 0,1–2 m Blanqueo mínimo 0,5 m 0,20 m 0,05 m Número máximo de células: 128 Rango de velocidad: ±10 m/s (solicite otros rangos) Precisión: 1% del valor de la medida ±0,5cm/s Máxima velocidad de muestreo: 1Hz Incertidumbre de la media: Consulte el software

Tipo/capacidad: 18AA Alcalina cells/50 Wh Voltaje de baterías nuevas:13,5 VDC Duración (10 min.): 120 días para 2MHz, capas de 0,5m Duración (10 min): 90 días para 1MHz, capas de 1,0m Duración (10 min): 80 días para 0,6MHz, células de 2,0m

Intensidad del eco Velocidad de muestro: Igual que el de velocidades Resolución: 0,45dB Rango dinámico: 90dB

Transductor Frecuencias 0,6 MHz 1,0 MHz 2,0 MHz Número de haces 3 3 3 Amplitud de los haces 3,0º 3,4º 1,7º

Sensores estándar Temperatura: Tipo: Termistor embutido Rango: –4ºC a 30ºC Precisión/Resolución: 0,1ºC/0,01ºC Tiempo de respuesta: 15 min Brújula Tipo: Flux gate con líquido Inclinación máxima: 30º Precisión/Resolución: 2º/0,1º Inclinación Tipo: Nivel del líquido Precisión/Resolución: 0,2º/0,1º Hacia arriba o abajo: Detección automática Presión Tipo: Piezoresistivo Rango: 0–100 m (estándar) Precisión/Resolución: 0,25%/0,005% del fondo de escala

Entradas analógicas

Estándar:

Plásticos tipos delrin y poliuretano con tornillos de titanio

Modelos de aguas intermediadas y profundas: Titanio y plástico tipo Delrin

Conectores En el instrumento (Impulse): Cable:

LPMBH-8-FS (bronce) LPMIL-8-MP en cable de poliuretano de 10m

Condiciones ambientales Temperatura de trabajo: Temperatura de almacenado: Choque y vibración: Rango versión de aguas someras: Rango versión aguas profundas:

–5ºC a 35ºC –20ºC a 45ºC IEC 751 - 3 - 2 300m (con sensor de presión opcional) 2.000 o 6.000 m

Dimensiones Peso en aire:

2,4 kg/2,6 kg (0,6 MHz) con baterías alcalinas 6–10kg, dependiendo del modelo 550m 75mm

Peso en aire (titanio): Longitud: Diámetro:

Opciones Baterías de litio Baterías alcalinas externas: 200Wh, 540 Wh o 1.080 Wh Conectores: Titanio en lugar de bronce Cabezal del transductor: de visión lateral para 1 ó 2MHz. (solicite configuraciones especiales) Comunicación:

Solicite configuración especial para comunicación mediante RS422 para cables de más de 100m. 25°

0° 12

Número de canales: 2 Alimentación Baterías: El hardware puede ser modificado para suministrar 5V o 12V Voltaje de salida: 0–5 V Resolución: 16 bit A/D Transferencia de datos en serie I/O: RS232, RS422 Velocidad de transmisión: 300–115.200 (seleccionable)

Materiales

75

*)El perfilador de corrientes Aquadopp profiler mide el perfil de corrientes discretizado en un número programado de capas a contar desde el instrumento hasta un máximo que depende de varias condiciones acústicas. El rango inferior correspondería a aguas claras y pequeñas células y el rango superior en aguas acústicamente turbias y células grandes.

*)Los consumos exactos de baterías y la precisión de la medida de velocidad son funciones complejas de la configuración del muestreo. Por favor, use la utilidad del software AquaPro para obtener valores más exactos.

568

110

25°

Grabación interna

Salida: Consumo máximo a 1Hz: Consumo en descanso: Potencia de transmisión:

1 & 2 MHz

75,0

600 kHz

25°

Alimentación

75 100

77

Capacidad: 5MB, ampliables a 25MB o 81MB Volumen por registro: 32 bytes + 9×Núm de capas Modos: Seleccionable entre PARAR cuando la memoria esté llena o WRAP (sobrescribir el dato más antiguo)

DC 9–16 VDC 0,2-1,5 W 0,0013W 0,3-20 W 4 niveles ajustables

623

0° 12

1 & 2 MHz

www.nortek-as.com

Características

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] ----INNOVA oceanografia litoral SL c/Ronda de Bellesguard, 8 Local Dcha. 08203 Sabadell Barcelona (Spain) Phone: +34 937 205 364 Móvil: +34 654 120 790 [email protected] ----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NortekUSA Suite 400, 100 E. San Marcos Blvd San Marcos, CA 92069 Tel: 760-510-5922 Fax: 760-510-5921 E-mail: [email protected]



AWAC

• Altura y dirección del oleaje y • Perfil de corrientes completo.... ... todo en un único instrumento

Con el AWAC de Nortek Vd. dispone de un perfilador de corrientes y un sistema de medida de oleaje direccional en un solo equipo. Podrá medir la velocidad de la corriente y su dirección en capas de 1 metro desde la superficie hasta el fondo y podrá medir ondas largas, oleaje de temporal, olas de viento o las olas generadas por el paso de barcos. El AWAC de 1MHz ha sido diseñado como un sistema de monitoreo para uso costero. Es pequeño, robusto y apto para un uso continuado durante años en ambientes energéticos. Puede ser utilizado en modo on-line, en modo autocontenido o con baterías y memoria internas. El instrumento se suele montar en una estructura sobre el fondo, protegido del ambiente más dinámico de la superficie y del paso de los barcos. El AWAC se fabrica con materiales plásticos y titanio para evitar la corrosión. Los equipos destinados a fondeos de larga duración se pueden entregar con cables protegidos, unidad de interface en tierra y con memoria y baterías de back-up. Para usos esporádicos (stand-alone) los datos brutos se almacenan en la memoria interna y la alimentación se obtiene de un paquete de baterías externo. Existe una amplia variedad de ampliaciones opcionales hasta alcanzar una autonomía de cuatro meses incluyendo datos de oleaje horarios (8 meses con baterías de litio).

Las mejoras del sistema AST Con la opción Acoustic Surface Tracking (AST) se pueden medir las olas largas (swell), las olas de tormenta y las olas de corto período generadas localmente por el viento. Más aún, AST le permite obtener parámetros de oleaje basados en el análisis de series temporales, lo cual supone una ventaja comparativa importante frente a los sistemas clásicos fijados en el fondo que obtienen los parámetros del oleaje a partir de estimas espectrales de presión o velocidades horizontales. Esto significa que el AWAC puede medir parámetros de oleaje como son Hmax, H1/10, Tmean, etc, los cuales otros sistemas de fondo no son capaces de obtener.

Software

El AWAC equipado con la opción AST ha sido usado en varias ocasiones en ejercicios de intercompación con boyas direccionales de oleaje en varios lugares del mundo. La gráfica de la figura muestra un ensayo organizado por la empresa Thetis SA en las costas al sur de Francia

El software del AWAC se usa para configurar el instrumento para los fondeos, recuperación de datos, conversión de datos a ficheros ASCII y visualizar los datos medidos de perfiles de corrientes y oleaje. Para calcular los parámetros de oleaje, el programa (sin opciones gráficas) WaveExtract genera ficheros ASCII con todos los parámetros de oleaje de interés. Para proyectos de larga duración con múltiples fondeos y/o múltiples estaciones, póngase en contacto con nosotros para recibir toda la información sobre el software Nordis. Para integradores de sistemas, librerías DLL y controladores Active X están disponibles para su integración en aplicaciones Windows® o Windows® CE.

Características

Modos de operación:

1MHz 4 haces, uno vertical y tres inclinados 25º Autónomo u on-line para fondeos de larga duración

Perfiles de corriente Rango máximo: 30m (depende de condicio nes locales) Dimensiones de céldas: 0,4–4,0m Número de células: Habitualmente 20–40, máx. 128 Máxima velocidad de muestreo: 1s Datos de oleaje Profundidad máxima: Tipo de datos:

40 metros Presión, velocidad en una celda a lo largo de cada haz inclinado y distancia a la superficie. Tamaño de las celdas: 0,4–4,0m Velocidad de muestreo (salida): 1 Hz/2Hz, 2Hz (4Hz AST) Número de muestras por ráfaga: 512, 1024, ó 2048 86,9

21 0

Recessed underwater mateable connector

15°

21 0

erwater ector

Medida de velocidad Rango de velocidad: Precisión: Incertidumbre Doppler - Oleaje: - Perfil de corrientes

3,5cm/s a 1 Hz para células de 2 m 1 cm/s (habitualmente)

Sensores Temperatura - Rango: - Precisión/Resolución: - Tiempo de respuesta:

Termistor embutido en el cabezal –4ºC a 40ºC 0,1ºC /0,01ºC menos de 10 min

Brújula Flux-gate con líquido de inclinación - Inclinación máxima aceptable: 30º - Precisión/Resolución: 2º/0,1º para inclinación menor de 20° Sensor de actitud (tilt) - Precisión/Resolución: - Hacia arriba o abajo:

Nivel de líquido 0,2º/0,1º Detección automática

Presión - Rango: - Precisión/Resolución:

Piezoresistiva 0-50 m (estándar) 0,5% del fondo de escala (FS)/ Mejor que 0,005% del FS por muestra

Grabación de Datos Capacidad (estándar): Registro de corrientes: Registro de oleaje: Transmisión de datos I/O: Velocidad de transmisión: Control del usuario: Alimentación Entrada DC: Consumo en explotación:

2 MB, ampliables a 26/82/154 MB Ncell×9 + 120 Núm. de muestreas×24 + 46 RS-232 o RS-422 300 a 115.200 baudios Mediante el software “AWAC”, “AWAC AST” o controles ActiveX 9–18 VDC 1W (típicamente)

57

118

188

20

183

25°

± 10m/s horizontal, ± 5m/s a lo largo del haz (solicite otros rangos) 1% del valor medido ± 0,5 cm/s

190

Aplicaciones on-line El AWAC fue diseñado para operar en largos períodos de tiempo. La unidad de interface opcional de 48 voltios puede ser usada para conectarse con cables de hasta 5 Km de longitud y numerosas opciones de configuración. Esto incluye enlaces directos Medidas de oleaje El AWAC proporciona tres métodos diferentes para medir la altura de ola y el período. Los tres métodos usan la presión, las velocidades orbitales y el seguimiento acústico de la superficie (opcional). Estas tres medidas independientes proporcionan un control interno que permite la comparación de las estimas obtenidas mediante los diferentes métodos. Las estimas direccionales se derivan de la proyección de la matriz de velocidades orbitales obtenidas de las células medidas. La técnica de procesamiento de datos se denomina Método de Máxima Verosimilitud (Maximum Likelihood Method, MLM). Esta aproximación avanzada para la estimación de la dirección del oleaje permite resolver oleajes provenientes de direcciones independientes, al contrario que los mé

mediante cable o radio así como interfaces GSM o teléfonos convencionales con protocolos automáticos de actualización de datos almacenados en la memoria interna.

todos basados en la medida en un único punto. Los parámetros de salida típicos obtenidos mediante el método AST son H1/3, H1/10, Hmax, T1/3, T1/10, Tmax, Tmean, Tpeak, L1/3, L1/10, Lmax, dirección de pico, dirección media, dispersión direccional e índice de unidireccionalidad.

Especificaciones: Resolución en alturas: Precisión en alturas: Rango de alturas: Resolución en periodos: Precisión en periodos: Rango de periodos: Precisión en direcciones: Resolución en direcciones:

1mm 1cm 0–20m 0,01s 0,1 s 0,5–100s 2° 1°

www.nortek-as.com

Sistema Frecuencia acústica Haces acústicos

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] ----INNOVA oceanografia litoral SL c/Ronda de Bellesguard, 8 Local Dcha. 08203 Sabadell Barcelona (Spain) Phone: +34 937 205 364 Móvil: +34 654 120 790 [email protected] ----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NortekUSA Suite 400, 100 E. San Marcos Blvd San Marcos, CA 92069 Tel: 760-510-5922 Fax: 760-510-5921 E-mail: [email protected]

ATON System Get real-time current profiles in navigation channels with the Nortek ATON system

The ATON system is a robust and cost effective method of obtaining real-time current profiles in navigation channels – anywhere worldwide. The ATON system consists of a specially designed – and US Coast Guard approved – clamp (known as the Ocean Science’s “Clamparatus”) which attaches to the common 8×26 steel Aids-to-Navigation (ATON). The Clamparatus holds a Nortek Aquadopp Profiler below the water and a battery and electronics box above the water. The Clamparatus is light-weight and can be installed on the buoy by two people. It bolts to the existing hoisting rings. No cutting, drilling or welding is required. Because it is surface mounted, no divers are required for installation or service. The Nortek Aquadopp Profiler attaches to the end of a long cylinder which positions the profiler well below the waves and the buoy hull. The ATON system was designed to measure and telemeter real-time current profiles. A typical deployment (measuring current profiles every 10 minutes) would last for 6 months on the standard battery pack. Adding solar panels would extend the measurement duration.

Features: ü Real-time current profiles (to 75 m range) ü Iridium, Radio & GSM modem telemetry ü US Coast Guard – Approved ü NOAA PORTS – Operational ü In navigation channels ü Anywhere worldwide ü Turn key system ü Cost effective ü Proven

The ATON real-time data telemetry system is compatible with Iridium, Radio and GSM modems. Inquire about custom buoy mounts or Reference: communication requirements. Test, Evaluation, and Implementation of CurThe Chesapeake Bay PORTS system currently rent Measurement Systems on Aids-to-Navihas 8 ATON systems with Nortek Aquadopp gation. Bosley et al., May 2005. NOAA TechProfilers in operational use. nical Report NOS CO-OPS 043.

www.nortek-as.com 09.2005

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] -----

----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NORTEKUSA 222 Severn Avenue Suite 17, Building 7 Annapolis, MD 21403 Tel: +1 (410) 295-3733 Fax: +1 (410) 295-2918 E-mail: [email protected] www.nortekusa.com

Powering Your Nortek Instrument

A variety of power options are available for your Nortek instruments. Many applications – especially wave measurements – will require extra power to ensure that the instrument can collect all the data you are looking for. In other cases, you may simply want to skip the standard packs and use rechargeable batteries, both for practical and environmental reasons. Battery packs can be located inside in your instrument or they can be placed in a separate external canister. Two Nortek sensors have no room for internal batteries: The AWAC and the Continental, both of which require an external battery canister to operate in self-contained mode. Nortek alkaline battery packs are all based on commercially available batteries assembled by specialty manufacturers and protected with diodes. Based on the importance of the battery pack for a successful deployment, and the warranty implications of a failed battery, we do not recommend that you build your own battery packs unless you have compelling reasons to do so. Battery packs using lithium or lithium-ion are not based on standard

battery cells and should only be assembled by professional battery manufacturers because of the fire and explosion hazards.

Calculating Battery Requirements The Nortek software allows you to calculate the anticipated power consumption as a function of the sampling scheme and the planned deployment duration. The predicted power consumption is given in %, where 100% signifies complete depletion of a standard battery for the particular instrument. For instruments using external batteries only, the % scale refers to a 540 Wh alkaline battery pack. For instruments that are provided with internal batteries, the % scale refers to a 50 Wh alkaline battery pack. If, for example, you replace the internal alkaline battery pack in an Aquadopp with an internal lithium battery rated to 160 Wh, you can plan to use 320% (160/50) of the nominal capacity before the battery is depleted.

Transport of Lithium Battery Packs Nortek lithium battery packs can only be shipped by air if they are treated as dangerous goods. For individual battery packs shipped inside the instrument, the shipping procedure is quite simple and requires only that a certified freight company labels the goods appropriately. If you order more

batteries than what can be fitted inside the instrument, the battery packs will be shipped inside a metal container to avoid contact between the batteries and water. To reduce delivery times, Nortek aims to stock lithium batteries with our largest representatives.

www.nortek-as.com

Specifications Alkaline battery (small) Voltage 13.5 V Capacity 50 Wh Dimensions 45 × 100 × 45 [mm] Weight 0.4 kg Alkaline battery (large) Voltage 13.5 V Capacity 540 Wh Dimensions 120 × 190 × 130 [mm] Weight 5.3 kg Li battery (small) Voltage Capacity Dimensions Weight

11.2 V 160 Wh 45 × 100 × 45 [mm] 0.4 kg

Li batteries should not be used with the Vector

Nortek instruments use one of two battery pack sizes: A small-size battery equivalent in volume to 18 AA-size batteries and a large-size built from 36 D-size batteries. The battery packs in the picture are (clockwise from top left): Alkaline 13.5 V–50 Wh, Li 11.2 V – 160 Wh, Li-Ion 10.8 V– 50 Wh, Alkaline 13.5 V–540 Wh, and Li 18.5 V –1200Wh.

Li battery (large) Voltage Capacity Dimensions Weight

18.5 V 1200 Wh 120 × 190 × 130 [mm] 5.4 kg

Li-Ion battery (rechargeable) Voltage 10.8 V Capacity 50 Wh Dimensions 45 × 100 × 45 [mm] Weight 0.4 kg Aluminium battery canister (small) Length 290 mm Diameter (cylinder) 150 mm Diameter (lid) 190 mm Weight (without batteries) 5.0 kg Aluminium battery canister (large) Length 480 mm Diameter (cylinder) 150 mm Diameter (lid) 190 mm Weight (without batteries) 6.6 kg

Three standard external battery canisters are available. The two blue aluminum canisters are used for one or two large battery packs. The canister to the right can hold four small battery packs in parallel. The AWAC and Continental have separate connectors for the external battery canisters and can be configured for online communication while the external batteries are connected. Other Nortek instruments require a Y-cable if you want to communicate with the instrument while the external battery canister is connected.

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] -----

Plastic battery canister Length 570 mm Diameter (cylinder) 73 mm Weight (without batteries) 2.0 kg

Here is some information you may find useful when using your own power supply in connection with a Nortek instrument: • The recommended DC input voltage range is 10.0–18.0 VDC • The peak current draw is between 1 A and 2 A If you use your own power supply, it should be rated to at least 30 W. The Continental has different power requirements than the other Nortek sensors: The minimum voltage is 12 VDC and the peak current during transmit is higher than 2 A for the maximum output power setting.

The absolute limits on the DC input voltage range is 8.0–18.5 V (12.0–18.5 V for Continental). Below 8 V (12 V) and above 5 V, the instrument will go into sleep mode for 10 minutes. Below 5 V, the instrument will abort and reset. It will resume data collection when the voltage raises back up above 8 V (12 V) but the time and date may have been lost. Please be aware that the Nortek alkaline battery packs for the Continental can have a nominal voltage a little higher than 18 V. You should not supply more than 18 V with a standard power supply or with a “stiff” battery chemistry such as lead-acid.

 March 2004

External power supplies ----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NortekUSA Suite 400, 100 E. San Marcos Blvd San Marcos, CA 92069 Tel: 760-510-5922 Fax: 760-510-5921

Continental When you need more range

Oceanographic studies Offshore monitoring Buoy mounted 2D Port and harbor monitoring

The Continental is a modern current profiler with the extra range required to measure the full current profile on the continental shelf. The two main models operate at 470kHz or 190kHz and have profiling ranges of about 100 and 200m. The instrument itself is small but sturdy, and it represents an excellent choice for organizations and companies who require operational reliability at an affordable price. The mechanical housing is made from high-quality plastic materials with titanium cups – thereby eliminating any corrosion problems. The internal recorder is based on the Nortek digital hardware platform found in our proven Aquadopp current profilers. This assures excellent data gathering reliability. Two external sensors can easily be interfaced with the Continental using the analog input channels integrated into the hardware. All models come standard with compass, tilt, pressure, temperature sensor, and a small internal recorder. Optional equipment includes larger recorders for longer deployment and external battery. The Continental software is used to plan a deployment, configure the instrument, start a deployment, retrieve the data, and convert the data to ASCII. On-line data display is included with the software. For the development of more sophisticated online presentations of data, an Active X® component library is available free of charge.

Applications The Continental is used both in online projects and in stand-alone mode. The most common use is in bottom or subsurface configurations where the instrument is mounted upward, profiling the current from the instrument to the surface. The Nortek power management is included in the Continental, allowing stand-alone deployments from 3–12 months depending on battery options and range requirements. The data collected during the deployment are retrieved at the end of the deployment and can be displayed in programs such as “ExploreP”. In buoy mounted applications, the data can be collected in real time and transmitted to a shore station using radio or satellite communication. In 2D applications, the Continental is equipped with 2 beams rather than the standard 3. The instrument is mounted horizontally on the channel or pier wall and profiles the 2D current along a horizontal segment. This application is common for navigation channels and at the entrance of ports. The most common 2D instrument is the 470kHz model, with extra large transducers to ensure maximum range, even in shallow water.

Water Velocity Measurement

Software (“Continental”)

Profiling range* Cell size Min. blanking Max. # cells Velocity range Accuracy Velocity resolution

Operating system Functions

200m (190kHz), 100m (470kHz) 2–20m (190kHz), 1–10m (470kHz) 2m (190kHz), 1m (470kHz) 128 ±10m/s 1% of measured value 0.1cm/s

Windows® 2000, XP Deployment planning, start with alarm, data retrieval, ASCII conversion. Online data collection and graphical display. Test modes

Power

* ) The Continental measures the current profile in a user specified number of cells from the instrument out to a maximum range which depends on the acoustic scattering conditions and the cell size. In areas with clear water the profiling range can be reduced.

Echo Intensity Sampling Resolution Dynamic range

Same as velocity 0.45dB 90dB

DC input Operating power

12–18VDC 0.1–3W, see deployment planning program 0.0013W 2–120W, 4 adjustable levels

Sleep Transmit

Materials Standard model

Delrin® and polyurethane plastics with titanium screws. Titanium transducer cups

Transducer Acoustic frequency No. of beams Beam width

193.5kHz or 470.5kHz 3 or 2, slanted at 25° 3.0° (190kHz), 1.6° (470kHz)

Connectors Bulkhead (Impulse)

LPMBH-8-FS (bronze) – comm LPMBH-2-FS (bronze) – power PLPMIL-8-MP on 10 m polyurethane cable

Cable

Sensors Temperature Range Accuracy/Resolution Time response

Thermistor embedded in head –4°C to 40°C 0.1°C/0.01°C 10 min

Compass Maximum tilt Accuracy/Resolution

Flux-gate with liquid tilt 30° 2°/0.1° for tilt < 20°

Tilt Accuracy/Resolution Up or down

Liquid level 0.2°/0.1° for tilt < 20° Automatic detect

Pressure Range Accuracy/Resolution

Piezoresistive 0–500m (standard) 0.5% / Better than 0.005% of full scale per sample

Environmental Operating temperature Storage temperature Shock and vibration Pressure rating

Dimensions are shown in the drawings below Weight in air 18.4kg Weight in water 13.0kg

Options External Batteries

RS-232 or RS-422. Software supports most commercially available USB– RS232 converters 300–115200

Baud rate

–5°C to 45°C –15°C to 60°C IEC 721-3-2 500m

Dimensions

Data Communication I/O

www.nortek-as.com

Specifications

The Continental has no internal batteries, but uses external canister with 36D-cell packs (single or double). The battery packs can be alkaline (540Wh) or Lithium (1200Wh) Transducer configuration 2D for side-looking applications.

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] -----

Internal Recording Capacity (standard) Data record Mode

145

0 21

470kHz

2 MB, expandable to 24, 82 or 154MB 120 bytes + 9×Ncells Stop when full (default) or wrap mode

25°

er

63

20

188

190 kHz

Delrin housing Ø8.3mm mounting holes

190

Recess for mounting strap

164

188 Ø190

12.2004

110

220

Ø172

25°

----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NORTEKUSA 222 Severn Avenue Suite 17, Building 7 Annapolis, MD 21403 Tel: +1 (410) 295-3733 Fax: +1 (410) 295-2918 E-mail: [email protected] www.nortekusa.com

Vector Velocimeter High Resolution 3D Current Meter

U, V, W, TKE, ε, ... The Vector is an integrated 3D current meter designed for use in the ocean. The core of the Vector is an acoustic Doppler velocimeter, used to achieve accurate and nonintrusive velocity data at rates as high as 64 Hz. The system comes standard with compass, tilt, pressure, and temperature sensors and it can be used both in self-contained and online mode. Leading oceanographers, coastal engineers, and hydraulic engineers all over the world commonly use the Vector for a wide range of high-resolution applications. The most common uses are: Studies of surf-zone dynamics. Turbulence studies in rivers, estuaries, and coastal areas. Combined wave and current monitoring. The Vector was designed from the outset as an integrated open water system. This gives the Vector some unique advantages: Single-canister system with internal memory and batteries. Small and light weight. Titanium probe and plastic canister provides mechanical strength and prevents corrosion. High resolution pressure sensor for PUV wave measurements. Two analog input lines permit easy integration with external OBS, conductivity or other analog sensors. In most cases, the Vector is deployed as a selfcontained instrument with internal recorder, or operated from an on-line PC. It can also be operated from any third-party controller using RS 232 or RS 422 communication. For integration with other data acquisition systems the three analog outputs (one for each velocity component or two velocity components and pressure) can be used.

Wave directional spectra The Vector can be configured to sample the high-resolution pressure sensor and the three velocity components at a rapid rate in user specified burst intervals. This type of data, known as wave triplet data, can be used to calculate the wave height, period, and direction.

Water Velocity Measurement

Analog Inputs

Range

No. of channels A/D converter Voltage output

±0.01, 0.1, 0.3, 2, 4, 7 m/s (software selectable) ±0.5% of measured value ±1 mm/s 1–64 Hz 100–250 Hz

Accuracy Sampling rate (output) Internal sampling rate

Operating system Functions

0.15 m 15 mm 5–20 mm

Doppler Uncertainty (noise) Typ. uncertainty at 16Hz

1% of velocity range

Capacity (standard) 6 MHz 0.45 dB 90 dB

Data record

Temperature Range Accuracy/Resolution Time response

Thermistor embedded in end bell –4 ºC to 40ºC 0.1 ºC / 0.01ºC 10 min

Compass Maximum tilt Accuracy/Resolution

Flux-gate with liquid tilt 30º 2º/0.1º

DC Input Peak current Max consumption, 64Hz Typ. consumption, 4Hz Sleep consumption Battery capacity New battery voltage Data collection capacity

Tilt Accuracy/Resolution Up or down

Liquid level 0.2º/0.1º Automatic detect

Pressure Range Accuracy/Resolution

Piezoresistive 0–20 m (standard) 0.25% / Better than 0.005% of full scale

Connectors

RS 232 or RS 422. Software supports most commercially available USB– RS 232 converters. 300–115200 Handled via Vector Win32® software, ActiveX® function calls, or direct commands. 3 channels standard, one for each velocity component or two velocities and pressure. Output range is 0–5 V, scaling is user selectable.

Baud rate User control Analog outputs

Cable

Pressure case dimensions: Ø = 75 mm, l = 500 mm

Materials Standard model

21

48

13

67

65

12

0° 12

86

All dimensions in mm

25

18

NORTEK AS Vangkroken 2 NO-1351 Rud Norway Tel: +47 6717 4500 Fax: +47 6713 6770 E-mail: [email protected] -----

Delrin® housing. Titanium probe and screws

Environmental Operating temperature Storage temperature Shock and vibration Pressure rating

–5 ºC to +45 ºC –15 ºC to +60 ºC IEC 721-3-2 300 m for canister. Pressure sensor can tolerate depths of 1.5 x pressure range.

Dimensions Cylinder Length Weight in air Weight in water

75

40

LPMBH-8-FS (bronze, titanium optional) LPMIL-8-MP on 10-m polyurethane cable

Ø 75 mm 500 mm 5.0 kg 1.5 kg

Options Acoustic beams Battery External battery

Probe mounted on fixed stem or on 2-m cable (see drawing) Rechargeable Li-Io 4 battery packs Ø 75 mm 500 mm length, external canister

A separate battery & canister brochure is available on our website.

12.2004

I/O

Bulkhead (Impulse)

9–16 VDC 2.5 A at 12 VDC (user selectable) 1.5 W 0.6–1.0 W 0.0013 W 50 Wh 13.5 VDC Refer to planning section in software

From the year 2005 Inline connectors type MCBH-8-FS will be used. This will cause the endbell to be somewhat longer than today.

Data Communication

217

2 MB, expandable to 26, 82, or 154MB 24 bytes at sampling rate + 28 bytes/second

Power

Sensors

246

Windows®2000, Windows®XP Deployment planning, start with alarm, data retrieval, ASCII conversion. Online data collection and graphical display. Test modes

Data Recording

Echo Intensity Acoustic frequency Resolution Dynamic range

2 16 bit Battery voltage, 5 VDC or 12 VDC (Specify on order)

Software (“Vector”)

Sampling Volume Distance from probe Diameter Height (user selectable)

www.nortek-as.com

Specifications

----NortekUK Mildmay House, High St. Hartley Wintney Hants. RG27 8NY Tel: +44- 1428 751 953 Fax: +44- 1428 751 533 E-mail: [email protected] ----NORTEKUSA 222 Severn Avenue Suite 17, Building 7 Annapolis, MD 21403 Tel: +1 (410) 295-3733 Fax: +1 (410) 295-2918 E-mail: [email protected] www.nortekusa.com

Vectrino

Una nueva generación de sensores 3D de velocidad para agua

! El Vectrino es un velocímetro acústico de alta resolución válido para medidas de velocidades 3D en agua, con una amplia variedad de aplicaciones tanto en laboratorio como en el mar. La tecnología básica en que se basa la medida es el procesamiento Doppler coherente, el cual se caracteriza por medidas de gran exactitud sin umbral apreciable.

v

¿En qué consiste la novedad? El Vectrino supone un salto cualitativo sobre sus predecesores por las siguientes características ü La reducción de la electrónica permite un diseño compacto. ü Su sensor de tamaño reducido minimiza interferencias con el flujo. ü Un cuarto receptor mejora las medidas de turbulencia y proporciona valores redundantes. ü El incremento de la tasa interna de muestreo mejora la relación señal-ruido ü Incremento sustancial del rango de velocidades. ü Los ficheros de configuración se almacenan en la propia sonda simplificando los cambios de sensor. ü Sensor de temperatura integrado ü La paralelización de la recepción aumenta en cuatro veces el número de muestras (sólo en el la versión plus+)

Actualizaciones Tanto los antiguos NDV como los ADV® pueden ser actualizados a Vectrino. El proceso consiste en sustituir le cable y la placa integrada que va dentro del modulo de señales. Se puede elegir entre la mejora estándar y la del firmware Vectrino+. ADV® es marca registrada de SonTek/YSI, Inc

Sistemas Múltiples

El software ‘Vectrino’ está diseñado para probar, configurar y recoger datos con un único instrumento. Para sincronizar los datos de varios Vectrinos se requiere el software PolySync o un máster externo.

La opción PLUS del Vectrino+ El Vectrino se presenta en dos configuraciones: normal o plus+ (“Vectrino Plus”) mediante el firmware. La versión estándar tiene un funcionamiento similar al NDV/ADV®, con una velocidad de muestreo máxima de 25 Hz. El Vectrino+ funciona con cuatro receptores en paralelo, lo que permite aumentar el muestreo hasta 200Hz. El firmware del Vectrino incluye varias mejoras como la función ecosonda.

Configuración

El Vectrino puede ser configurado para usar una gran variedad de sensores y carcasas. Para escoger la opción que mejor se ajusta a sus necesidades, visite nuestra página web para ver fotografías y posibles opciones.

www.nortek.no

Uso simultáneo de varios Vectrinos Software CollectV™ I/O Salidas RS232-USB para equipos con 1, 2, 4 y 8 puertos serie.

Medidas de velocidad del agua Rango ± 0,01; 0,1; 0,3; 1; 2; 4 m/s* (Seleccionable por el usuario) Precisión ± 0,5% de valor medio ± 1 mm/s Velocidad de muestreo (salida) 1-25 Hz 1-200 Hz (Vectrino+)

Software (“Vectrino”) Sistema operativo: Windows®2000, Windows®XP Funciones: Configuración del instrumento; recogida y almacenaje de datos; modo de chequeo del sensor. Alimentación Continua: 12-48 voltios Corriente máxima 2,5 A a 12 voltios (seleccionable) Consumo máximo a 200Hz 1,5W

* El rango de velocidades no es el mismo en la horizontal que en la vertical. Consulte el software de configuración para detalles.

Volumen de muestreo Distancia al sensor: Diámetro del volumen: Longitud (seleccionable)

0,05 m 6 mm 3-15 mm

Intensidad del eco Frecuencia acústica Resolución Rango dinámico

10 MHz Escala lineal 25 dB

Sensores Temperatura Rango Precisión/Resolución Tiempo de respuesta

Termistor embutido -4 ºC a 40 ºC 1 ºC/0,1 ºC 5 minutos

Datos de comunicación I/O Velocidad de transmisión Control del usuario

Conectores En el instrumento (impulse): A prueba de salpicaduras MCBH-12_FS bronce (ver opciones) Cable: A prueba de salpicaduras o PMCIL-12-MP (ver opciones más abajo) Materiales Estándar:

RS232. El software admite los conversores USB-RS232 más habitales.

Sincronización

Carcasa de Delrin®. Sensor y tornillería de acero inoxidable (316)

Condiciones ambientales Temperatura de trabajo -5 ºC a 45 ºC Temperatura de almacenado -15 ºC a 60 ºC Choque y vibración IEC 721-3-2

300-115.200 Mediante el software VectrinoWin32®, controladores ActiveX®, o con comandos directos. 3 canales estándar, uno para cada componente de velocidad. Rango de salida en tre 0-5 V, seleccionable por el usuario. SynchIn y SynchOut.

Salidas analógicas

www.nortek.no

Características del equipo

Dimensiones Ver dibujo más abajo Opciones - Firmware estándar o plus+ (actualización a Vectrino+ disponible desde cualquier velocímetro doppler de laboratorio). - Sensor vertical o lateral con cuatro transductores en varilla rígida o cable flexible. - Conector de 12 pins a prueba de salpicaduras o conector sumergible. - Cable de 10, 20, 30 ó 50 m con opción de conector a prueba de salpicaduras o Impulse sumergible. - Conversor RS232-USB (uno a uno, cuatro a uno u ocho a uno) - Embalaje básico de un solo uso o profesional. - Kit de actualización para NDV o ADV® 









El Vectrino consiste en dos elementos básicos: el sensor unido a una carcasa cilíndrica y el procesador dentro de la carcasa. Desde aquí los datos procesados son enviados vía serie o mediante señal analógica a un conversor analógico/ digital (A/D)









 











  

 









    

 



















 







 

         







 El Vectrino reemplaza toda la línea de velocímetros Nortek, NDV.

 





  















 









  

 



Características sujetas a cambios sin previo aviso 06.2006









NortekUSA, México Claretianas 49 Misión de San Carlos Corregidora Qro C.P. 76190 México Tel: +52/442-1356522 Fax: +52/442-1356523 [email protected] www.nortekusa.com ----INNOVA oceanografía litoral SL. Ronda Bellesguard 8 Local Dcha. E–08203 – Sabadell (Barcelona) España Tel: +34/ 937 205 364 Fax: +34/ 937 205 101 [email protected] www.oceanografialitoral.com ----Mariscope Chilena Egaña 425 Puerto Montt Chile Tel.: +56/ 65/28-2896 Fax: +56/ 65/43-4324 [email protected] www.mariscope.cl ---GPS Geofisica y Posicionamiento Satelital, C.A. Calle Orinoco, Torre UNO Piso 5, Las Mercedes Caracas 1060 Venezuela Tel: +58/ 212 9934520, 9930192 Fax: +58/ 212 9938627 [email protected] www.gpsca.com ----NORTEK AS Vangkroken 2 N-1351 Rud Norway Tel: +47/ 67174500 Fax: +47/ 67136770 [email protected] www.nortek.no

Vessel-Mounted Current Profiler A new level of simplicity, accuracy and performance

Nortek’s Vessel-Mounted Current Profiler (VMProfiler) is designed for permanent mounting on professional survey, offshore, and fishery vessels. It measures the ocean current profile while moving and it does it with quality, accuracy, and a great priceperformance ratio. With the Nortek VM-Profiler, your marine operations will go faster and you will make operational decisions with better confidence than before. The VM-Profiler works by measuring the Doppler shifted echo from the water below the hull. This Doppler shift is proportional to the water speed relative to the ship. The vessel motion is determined using the ship’s navigation systems, including the required gyro and DGPS. In the software, the vessel motion is removed from the output data, leaving the user with the true ocean currents in ship coordinates or earth coordinates. The VM-Profiler does not depend on "bottom track" as the primary means to measure the vessel motion.

As a result, the currents in the near-surface region can be determined regardless of the water depth or the water quality. Further, calibration has never been easier. Make two 5-minute runs and press a software button. The VM-Profiler software does all the rest for you. Features The combination of robust design, quality data and user-friendly software gives the VM-Profiler several advantages: ✔ High resolution near surface currents can be measured even in deep water ✔ Simple integration to navigation systems ✔ Simple calibration procedure ✔ Can be used as high-quality speed log ✔ Works at any water depth and is insensitive to bottom conditions ✔ Bottom track mode available for coastal surveys

Software The VM-Profiler software runs under any WIN32 operating system, and collects data from the Profiler, the DGPS receiver, and the ship’s gyro. Real-time data are shown as polar plots, as vertical profiles of speed and direction, and as stick plots that are overlaid a track plot. Binary and ASCII output strings are available in a multitude of formats for easy integration into other on-line computer systems. Data can be analyzed in the time domain using ExploreP post processing software from Nortek.

www.nortek-as.com

Computer

System 500 KHz, 1.0 MHz 3, slanted at 25° 20 knots

Type

19" rack-mounted industrial Pentium type PC with 17" monitor and keyboard. Data storage 2GB HDD, CD-ROM Interface Intelligent 8-port serial RS-232 or RS-422)

500 KHz 1.0 MHz 70-100m 15-30m 1-12m 0.4-4m 2m 0.8m 0.5 Hz 1 Hz 2 Hz 6 Hz Typical 20-40, max. 128

Interfaces

Current profile Maximum range Depth cell size Minimum distance to first cell Maximum output rate Internal sampling rate Number of cells

GPS

Velocity measurements Velocity range Accuracy Resolution

±10m/s horizontal, ±5m/s along beam (inquire for higher ranges) 1% of measured value ±5cm/s 0.1cm/s

Physical Transducer material

Bronze

Power AC Input 110/220 VAC, 50/60 Hz DC Input 12-24 V for 500 KHz Operating power consumption 3-4 W for 500 KHz, 1W for 1 MHz

Cable & Connectors Bulkhead Cable Cable length

Impulse MBH - 16/8 - FS Impulse MIL - 16/8 - MP 10, 30 or 60m (30m is standard)

Environmental Operating temperature Storage temperature

Transducer 0-40°C ÷10-50°C

Processing unit ÷5-45°C ÷20-60°C

All dimensions are in mm

1.0 MHz transducer

Sercel NR 203 NMEA 0183 (GP) Trimble 4000 position (ASCII) NMEA 0183 GLL/VTG NMEA 0183 GGA/VTG NMEA 0183 RMC Geco NYMEA 0183 PRTNS Gyro NMEA0183 HDT NMEA0183 HDM Heave, pitch, roll TSS 320B Scatpath 200 NMEA0183 PRDID Anemometer NMEA183 MWV Gill ASCII Mode 2 Custom Navitacker Serial output NortekADP standard binary NortekADP ASCII NortekADP ASCII with STX/ETX char. NortekADP extended ASCII w. STX/ETX char* NMEA0183 VDVHW (speed log) * Spectra navigations systems include a driver to read the Nortek ADP extended ASCII serial output. Nortek will write custom interfaces for your devices. For simple ASCII data formats such as NMEA, Nortek will normally do this without extra charge.

Software Operating system WIN95/98, NT 4.0,WIN2000 Online operation Online configuration data recording to harddisk, online graphical data display, auto-calibration, data output to external devices.

www.nortek-as.com

Acoustic frequency Acoustic beams Maximum ship speed

NORTEK AS Vangkroken 2 N-1351 RUD Norway

500 KHz transducer

Tel: +47 67 55 62 00 Fax: +47 67 54 61 50 E-mail: [email protected] ----NORTEKUSA

Electronics box

Tel: +1 858-586 0900 Fax: +1 858-586 0110 E-mail: [email protected] www.nortekusa.com q 2500/10/01

SOCIEDAD CUBANA DE GEOLOGÍA [SCG] Presidente: Dr. Manuel Iturralde Vinent [email protected] Dirección: Obispo 61, 3er piso, Plaza de Armas, La Habana Vieja, 10100, Cuba Tel: 537 860 0197 Email: [email protected] Web: www.scg.cu www.cubacienciasdelatierra.com

OBJETO SOCIAL: La Sociedad Cubana de Geología (SCG) es una organización científica, no gubernamental, sin fines lucrativos, que en su membresía aúna a la mayoría de los profesionales y técnicos cubanos graduados en especialidades de geología, geofísica, minería y afines. La SCG, con unos 1400 miembros, tiene filiales territoriales en Pinar del Río, Isla de la Juventud, Ciudad de La Habana, La Habana, Matanzas, Centro (Villa Clara, Cienfuegos y Sancti Spiritus), Camagüey, Holguín, Nicaro, Moa, Granma y Santiago. Entre sus objetivos se encuentran los siguientes: a) Contribuir al desarrollo de la geología, la geofísica, la minería y otras profesiones de las diferentes ramas de las geociencias y de otras ciencias afines, así como sus aplicaciones en nuestro país, o en cualquier país que así lo requiera. b) Vincular entre sí y con la Sociedad a sus miembros, promoviendo el desarrollo profesional y el reconocimiento social de los mismos. c) Promover una mayor divulgación de la geología, la geofísica, la minería y ciencias afines, en el país. La SCG organiza la Convención Cubana de Ciencias de la Tierra cada dos años, con amplia participación nacional y extranjera, generalmente con sede en el Palacio de Convenciones en La Habana. La próxima será del 8 al 11 de abril, 2011. Sitio de la convención http://www.cubacienciasdelatierra.com.

UNEP CAR/RCU Assistant Programme Officer (AMEP): Nadia-Deen Ferguson [email protected] Programme Assistant (AMEP): Marko Tosic, [email protected] Dirección: 14-20 Port Royal Street, Kingston, Jamaica Tel:(876) 922-9267-9 Fax:(876) 922-9292 Email: [email protected] Web. www.cep.unep.org OBJETO SOCIAL Establecido en 1986, la Secretaría para el Programa Ambiental del Caribe (PAC) esta por implementar el Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe (Convenio de Cartagena), adoptado in 1983 por los territorios del Gran Caribe. La Secretaría es la Unidad de Coordinación Regional del Caribe ubicada en Kingston, Jamaica, que trabaja de conjunto con diversas agencias nacionales, así como a través de sus Centros de Actividad Regional (RACs): Centro de Ingeniería y Manejo Ambiental de Costas y Bahías (Cimab) en Cuba, Instituto de Asuntos Marinos (IMA) en Trinidad y Tobago, Centro Regional de Capacitación para Emergencias de Contaminación Marina (REMPEITC-Caribe) en Curacao, y el RAC SPAW en Guadalupe, Francia. En una región compuesta por numerosas islas, países costeros continentales, una multitud de personas, lenguajes y grupos étnicos, economías que fluctúan y ecologías contrastantes, el Gran Caribe plantea un enorme reto para la coordinación y cooperación. El PAC ayuda a fortalecer los vínculos que unen al Caribe dentro de un ambiente de cooperación regional, el cual ofrece la mayor esperanza para el desarrollo sostenible. El PAC facilita 3 programas en todo el Gran Caribe sobre: Evaluación y Manejo de la Contaminación Ambiental (AMEP), Áreas y la Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas (SPAW), y Comunicación, Educación, Capacitación y Concientización (CETA). Estos programas organizan varios proyectos y actividades regionales para implementar los protocolos del Convenio de Cartagena.