KODAK DP1050 ULTRA..10

1332 (ELEK). KODAK SPA 21.07.98 08:58 Side 1 CONTENIDO 1 1. Antes de empezar .....................................................................
8 downloads 1 Views 646KB Size
1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 1

CONTENIDO

1

1.

Antes de empezar .....................................................................................2

2.

Información importante ............................................................................5

3.

Conexión del proyector KODAK DP1050 ULTRA a un ordenador........6

4.

Conexión de una fuente de vídeo al proyector KODAK DP1050 ULTRA ..10

5.

Conexión de una fuente de TV al proyector KODAK DP1050 ULTRA ...12

6.

Uso del proyector KODAK DP1050 ULTRA ..........................................14

7.

Uso de menús..........................................................................................19

8.

Mantenimiento ........................................................................................34

9.

Qué hacer en caso de (Solución de problemas)..................................35

Página 1

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 2

1 Antes de empezar Gracias por elegir el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

1.1 Código a través de colores para facilitar el uso.

El proyector KODAK DP1050 ULTRA muestra imágenes con colores vivos y de alto brillo, aún en condiciones de iluminación normales. Como fuente de presentación, se puede emplear CD-1 (solicite a su distribuidor el dispositivo KODAK CD-1), CD-ROM, Foto CDs, Discos Láser, DVD, aparatos de vídeo u ordenadores convencionales. Puede conectarse simultáneamente múltiples entradas para una presentación de multimedia de alto impacto.

Todos las conexiones, enchufes y botones del producto tienen un color diferente con el fin de facilitar al máximo su conexión y operación. Se emplean los siguientes colores:

Gracias al exclusivo interfaz gráfico KODAK para el usuario, el proyector KODAK DP1050 ULTRA ofrece un verdadero control de conexión y comando desde el mando a distancia que, por cierto, también puede controlar su ordenador.

◆ Stand-by - rojo

2

◆ Ordenador - gris (PC) / negro (MAC) ◆ TV/canal - morado ◆ Vídeo (compuesto) - amarillo ◆ S-video - azul oscuro ◆ Auto-programación - verde ◆ Audio - rojo/blanco

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 3

1.2 Accesorios

1.2.2 Accesorios de vídeo ◆ Cable de super vídeo

Por favor dedique algunos minutos a comprobar si su proyector KODAK DP1050 ULTRA contiene todos los componentes necesarios:

◆ Cable de vídeo compuesto

1.2.1 Accesorios de ordenador para PC/MAC externo

1.2.3 Otros cables/accesorios

◆ Cable del ordenador (Conector Mejorado de Vídeo

◆ Cable de transmisión, 4m/12 pies

(CMV), macho a ambos lados, 3m/9.8 pies. ◆ Cable para audio PC/MAC (enchufe de base estéreo, 0.3m/1 pie)

◆ Mando a distancia con baterías (tipo AAA/LR03)

1.2.4 Cables y accesorios opcionales

◆ Adaptador de PC

◆ EVC cable, 5m/15ft.

◆ Cable de ratón RS-232 para PC

◆ Ceiling mount kit

◆ Cable de audio

◆ Maletín de material flexible de dos compartimientos

◆ Cable de ratón PS/2 para PC ◆ Adaptador de MAC ◆ Cable de ratón Apple Desktop Bus (ADB) para MAC

3

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 4

Maletín de material flexible

Disquete

Baterías

S-V

ZOOM V

FOCUS TV

CHAN PC

Mando a distancia interactivo

Cable CMV

Adaptador para PC

Cable para super-vídeo

Ratón PS/2 para PC

Cable para vídeo compuesto

Bolsa organizadora del cable

Ratón RS232 para PC

Adaptador para MAC Cable de audio

Cable del enchufe hembra estéreo

4

Figura 1: Producto y accesorios

Ratón ADB para Macintosh

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 5

1.3 Cómo colocar las baterías en el mando a distancia La figura 2 muestra el mando a distancia con la cubierta para baterías retirada. Retire la cubierta de las baterías y coloque las baterías con los polos + y - correctamente. Cierre la cubierta, deslizándola hacia adentro.

2. Información importante La tarjeta de garantía o copia de la factura es su prueba de compra. Por favor, verifique que la tarjeta de garantía sea devuelta para poder, de esta manera, gozar del servicio de garantía al cual tiene derecho. Si no devuelve la tarjeta de garantía, su producto perderá toda garantía. ATENCIÓN! Por favor, sea cuidadoso al transportar el proyector. ADVERTENCIA! Manipular o abrir el proyector KODAK DP1050 ULTRA puede ser peligroso.

Deje el trabajo de mantenimiento en manos del personal de servicio autorizado de KODAK. Por favor, acuda a su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre servicio o mantenimiento.

Figura 2: Cómo colocar las baterías en el control remoto. 5

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 6

3. Conexión de un ordenador al proyector KODAK DP1050 ULTRA. El procedimiento para conectar un ordenador al proyector KODAK DP1050 ULTRA es el mismo para todo tipo de ordenadores. 1. Asegúrese de que el ordenador, el monitor y el proyector KODAK DP1050 ULTRA estén desconectados.

2. Identifique el conector de salida externo RGB en la parte posterior de su ordenador (donde el monitor se conecta al ordenador).

3. Conecte el ordenador al proyector KODAK DP1050 ULTRA, utilizando el cable CMV y el adaptador para el tipo de ordenador que se esté empleando. Vea las figuras 3 y 4.

4. Si Ud. cuenta con un ordenador convencional y quiere desplegar una imagen en el monitor de su ordenador, conecte el cable del monitor al adaptador. Vea las figuras 5 y 6.

6

5. Si desea emplear el mando a distancia para controlar su ordenador, conecte el cable de ratón correcto desde el ordenador al adaptador. Vea las figuras 7 y 8. Cuando su ordenador esté conectado al proyector KODAK DP1050 ULTRA con el cable CMV (con el conector CMV en el ordenador), el mando de ratón a distancia automáticamente funcionará como un ratón convencional en su PC o MAC.

6. Si se desea sonido desde el ordenador, conecte el cable hembra estéreo a la conexión de audio del ordenador y al adaptador para PC o MAC.

7. Encienda el proyector KODAK DP1050 ULTRA y luego el ordenador. La imagen del ordenador deberá proyectarse ahora desde el proyector KODAK DP1050 ULTRA y el mando a distancia deberá funcionar como un ratón convencional. Si la imagen del ordenador no se despliega simultáneamente en el monitor, o el ratón no funciona, vea la sección «Qué hacer en caso de».

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 7

Conexión a una ordenador portátil Panel posterior del ordenador

Adaptador para PC

Cable CMV

Figura 3: Conexión a un ordenador portátil

7

Conexión a un ordenador Apple PowerBook Panel posterior del ordenador

Adaptador para MAC

Cable CMV

Figura 4: Conexión a un ordenador Apple PowerBook Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 8

Conexión del proyector a un ordenador PC con RGB estándar Panel posterior del ordenador

Conexión del proyector a un ordenador Apple Macintosh Panel posterior del ordenador

Adaptador para MAC

Adaptador para PC Monitor de PC

Monitor de MAC

Cable CMV

Cable CMV

Figura 5:

8

Conexión a un ordenador PC con RGB estándar

Figura 6:

Conexión a un ordenador Apple Macintosh

Contenido

08:58

Side 9

Conexión del cable de ratón y el enchufe hembra estéreo (PC)

Conexión del cable del ratón y del enchufe hembra estéreo (MAC) Panel posterior del ordenador

Cable de ratón RS232 para PC

Monitor de PC

Cable de ratón PS/2 para PC

Adaptador para PC

Enchufe hembra estéreo

Panel posterior del ordenador

Adaptador para MAC Monitor de MAC

Cable CMV

Cable CMV

Figura 7:

9

Conexión del cable de ratón y del enchufe hembra estéreo (PC)

Cable de ratón ADB para Macintosh

21.07.98

Enchufe hembra estéreo (MAC)

1332 (ELEK). KODAK SPA

Figura 8:

Conexión del cable de ratón y del enchufe hembra estéreo (MAC) Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 10

4. Conexión de una fuente de vídeo al proyector KODAK DP1050 ULTRA. El procedimiento para conectar una fuente de vídeo al proyector KODAK DP1050 ULTRA es el mismo en el caso de super-vídeo y vídeo compuesto. Los modos SECAM, PAL N y PAL M se seleccionan manualmente presionando el «botón verde». Si el formato correcto no se encuentra en la primera oportunidad, vuelva a presionar. El formato de vídeo se almacena separadamente para cada conector.

4. Luego de realizar y verificar todas las conexiones, encienda la fuente de vídeo y el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

5. El proyector KODAK DP1050 ULTRA automáticamente desplegará las imágenes de la fuente de vídeo. De no ser así, vea la sección «Qué hacer en caso de».

1. Asegúrese de que la fuente de vídeo y el proyector KODAK DP1050 ULTRA estén desconectados.

2. Conecte el cable para vídeo del conector externo de la fuente de vídeo al conector de vídeo correcto en el panel de enchufes del proyector KODAK DP1050 ULTRA.

Figura 9: Conexión de fuentes de vídeo.

3. Conecte el cable de audio de los conectores de audio externos de la fuente de vídeo a los conectores «Audio in» en el proyector KODAK DP1050 ULTRA. Conecte el enchufe rojo en el conector rojo y el otro enchufe en el conector blanco. El rojo es el canal estéreo derecho. 10

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 11

4.1 Uso de altavoces externos Con el fin de emplear altavoces externos junto con el proyector KODAK DP1050 ULTRA, será necesario contar con un amplificador. Conecte el amplificador a «audio out» en el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

Cuando los altavoces externos estén conectados, éstos se pueden encender o apagar desde el proyector KODAK DP1050 ULTRA. Para controlar los altavoces externos, vea la sección Control de audio, sección 7.3.3.

Figura 10: Uso de altavoces externos

11

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 12

5. Conexión de una fuente de TV al proyector KODAK DP1050 ULTRA Un sintonizador de TV es opcional al proyector KODAK DP1050 ULTRA.

El proyector KODAK DP1050 ULTRA se desempeña exactamente igual que una TV convencional. Vea en la sección de menús 7.2.6 cómo definir ajustes de TV. Existen básicamente 3 maneras de recibir señales de TV en el proyector KODAK DP1050 ULTRA: ◆ Antena (terrestre) ◆ Cable ◆ Caja de programación para satélite

Estos tres trabajan diferentemente y es importante considerar las opciones de cada uno al definir los ajustes de programación en el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

Figura 11: Conexión de la fuente de vídeo. ATENCIÓN: Se requiere que el sintonizador de TV sea instalado Con el fin de utilizar el proyector KODAK DP1050 ULTRA como salida de TV, conecte la antena de TV al conector de TV en el panel de enchufes en el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

12

Antena Al adaptar su TV a señales de una antena, se deberá registrar cada canal en un programa diferente. Es el mismo caso para el sintonizador de TV del proyector KODAK DP1050 ULTRA. Cuando esté conectado a una antena, se asignan los diferentes canales en los programas en el Menú de Programación de TV. Luego se emplea las flechas ascendente y descendente en el menú, el mando a distancia o el botón de canal ascendente/descendente en el panel manual para cambiar de canal.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 13

Cable Cuando esté conectado a un sistema de cable, hay dos opciones. Si tiene un decodificador de cable, se programa al canal de TV para cable, y luego se usa el mando a distancia del decodificador para cambiar de canal. Si no cuenta con un decodificador, simplemente ajuste su TV tal como lo haría si contara con una antena. Es el mismo caso para el proyector KODAK DP1050 ULTRA. Se debe navegar por los canales en el menú de programación de TV hasta encontrar el canal correcto para su sistema de cable. Cuando este canal es asignado a uno de los números de programa, simplemente seleccione este programa y emplee el mando a distancia o el panel manual para cambiar de canal.

13

Satélite Este funciona como el decodificador de cable, es decir, se selecciona el canal que lee las señales del disco de satélite. Luego se emplea el mando a distancia del decodificador para cambiar de canal.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 14

6. Uso del proyector KODAK DP1050 ULTRA. 6.1 Diferentes modos de programa para el proyector KODAK DP1050 ULTRA. El proyector KODAK DP1050 ULTRA cuenta con diferentes modos de programación: ◆ Modo stand-by ◆ Modo normal ◆ Modo rápido ◆ Modo menú ◆ Modo apuntador ◆ Modo en blanco

Modo stand-by En el modo de espera, el proyector está apagado y puede activarse empleando teclas definidas, vea la sección 6.3 Modo normal En el modo normal, se muestra una imagen en la pantalla. El ratón funciona como un ratón convencional para PC/MAC. Modo rápido El modo rápido se usa con el mando a distancia interactivo (tecla rápida). Se asigna función a la tecla rápida en el mando a distancia en el menú principal (vea la sección 7.2.4). Al hacer clic en la tecla rápida, tendrá la capacidad de elegir entre las funciones seleccionadas en este menú. Modo menú En el modo menú el sistema de menú es activado y se emplea la alfombrilla y los botones del ratón en el mando a distancia para navegar en el menú. Modo apuntador Con el modo apuntador se puede mover el cursor apuntador en la pantalla empleando la función de ratón. Modo en blanco En el modo en blanco la pantalla está libre (negra).

14

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 15

6.2 El mando a distancia KODAK El mando a distancia KODAK tiene dos propósitos:

1. Permitir acceso al Menú Principal y controlar diversos ajustes de imagen y funciones de uso del proyector KODAK DP1050 ULTRA.

2. Permitir mando a distancia del ordenador. Apuntándolo hacia la pantalla de proyección, es posible el mando a distancia. Un rayo infrarrojo rebota de la pantalla a un receptor de infrarrojos en el proyector KODAK DP1050 ULTRA. ATENCIÓN Cerciórese de que nada bloquee el receptor de infrarrojos en la parte superior del proyector ubicado detrás del lente, ya que impedirá la comunicación entre el mando a distancia y el proyector KODAK DP1050 ULTRA. Para garantizar un funcionamiento fácil, la distancia total desde el mando a distancia hasta la pantalla y de ésta al proyector no debe exceder 10 metros (33 pies). Si la distancia mando a distancia - pantalla proyector es mayor, deberá apuntar el mando a distancia directamente hacia el receptor de infrarrojos. 15

Figura 12: Mando a distancia KODAK El mando a distancia funciona con Macintosh y con Microsoft Windows y permite un control a distancia interactivo del ordenador. La exclusiva alfombrilla sensible a presión en el mando a distancia permite controlar fácilmente el ordenador y ejecutar exactamente las mismas operaciones posibles con un ratón convencional.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 16

El mando a distancia es muy fácil de operar. Cuenta con sólo seis teclas y con una alfombrilla de ratón sensible a presión. Estas seis teclas son:

Rápido Al presionar la tecla rápida, se puede elegir entre todas las funciones seleccionadas para la tecla Rápido. Vea la sección 7.2.4 para informarse acerca de cómo seleccionar funciones para la tecla Rápido.

Tecla en la parte inferior del mando a distancia Tecla izquierda del ratón Tecla gris pequeña Interrumpir/detener una acción (tecla derecha del ratón) Menú La tecla de menú brinda acceso a las funciones de control de menú KODAK. Para desplazarse dentro de las diversas funciones del menú, coloque el cursor en flecha presionando la alfombrilla sensible del ratón y haga clic con la tecla izquierda del ratón que está en la parte inferior del mando a distancia. Si está en el modo menú y presiona la tecla de menú, regresará al modo normal. Zap Las dos teclas zap se pueden programar para ejecutar una función determinada. Para asignar una función a las teclas zap. seleccione el icono Zap en el menú. Las teclas zap se pueden programar para ejecutar la misma función, p. ejm. volumen arriba/abajo. Vea la sección 7.2.5 para mayor información sobre el menú zap.

16

Figura 13: El ratón a distancia está en comunicación con el proyector KODAK DP1050 ULTRA a través de la pantalla de proyección.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 17

6.3 Uso del panel de control en el proyector KODAK DP1050 ULTRA.

Fuente El proyector KODAK DP1050 ULTRA cuenta con teclas directas para cuatro fuentes:

PC

TV

El panel manual brinda acceso directo a las funciones más importantes del proyector KODAK DP1050 ULTRA. Su uso es muy práctico cuando el mando a distancia tiene las baterías débiles o simplemente si no lo trajo consigo. Las funciones de las teclas son las siguientes:

CHAN

Función

Texto/color

◆ Ordenador (PC/MAC)

(PC) (TV) (V) (S-V)

◆ TV

V

S-V

Figura 14:

17

◆ Vídeo compuesto ◆ Super-vídeo

El botón de fuente de TV funcionará únicamente cuando el sintonizador de TV esté instalado.

Las teclas en el panel manual del proyector KODAK DP1050 ULTRA.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:58

Side 18

Volumen (+/-) La tecla de volumen se emplea para controlar el nivel de sonido cuando el proyector KODAK DP1050 ULTRA está conectado a una fuente de vídeo. Canal Haga clic en las flechas izquierda/derecha para movilizarse por los canales de TV pre-programados cuando la TV se ha seleccionado como fuente. Brillo La tecla Brillo se usa para controlar el brillo de las imágenes de datos y vídeo. Contraste La tecla Contraste se usa para controlar el contraste de las imágenes de datos y vídeo. Stand-by La tecla Stand-by mantendrá al proyector KODAK DP1050 ULTRA en modo de espera. La lámpara se desactivará y los ventiladores funcionarán por un breve periodo de tiempo refrigerando el proyector antes de detenerse. Para retornar al modo normal, presione la tecla Stand-by nuevamente y presione la tecla Menú en el mando a distancia.

18

Programación automática La tecla de programación automática programará al proyector con ajustes óptimos para la fuente conectada. Si se desea hacer los ajustes manualmente, emplee los menús (vea la sección 7). ATENCIÓN! No se puede ingresar al sistema de menú de la pantalla sin el mando a distancia.

6.4 Ajuste de altura y ángulo del proyector KODAK DP1050 ULTRA. Se puede definir la altura y el ángulo del proyector KODAK DP1050 ULTRA ajustando las cuatro patillas en la parte inferior del producto. ATENCIÓN! El proyector KODAK DP1050 ULTRA nunca se debe colocar en un ángulo de más de 15 grados por un periodo de tiempo prolongado ya que se acorta el tiempo de vida de la lámpara.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 19

6.5 Ajuste del Enfoque/Zoom Para ajustar el enfoque, use la parte exterior de la lente (1). Para ajustar el zoom, use la parte interior de la lente (2).

7. Uso de los menús 7.1 El sistema de menú

TV PC

1 2

Menú principal

Menú con opción de sintonizador de TV instalado.

19

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 20

7.1.1 Menú principal

Stand-by

El menú principal se divide en dos partes: ◆ Iconos ◆ Texto de ayuda

Esta función mantiene el proyector en modo de espera. Iconos Los iconos ilustran una función y están formados en grupos de funciones similares. Haciendo clic sobre un icono, lo activará. Algunos iconos tienen una función directa y otros activarán un menú de segundo nivel.

Programación automática

Texto de ayuda Moviendo el cursor sobre uno de los iconos, el área de texto dará una breve descripción del icono indicado. La programación automática programará el proyector automáticamente. ◆ Posición horizontal y vertical ◆ Reloj de muestra ◆ Fase ◆ Elige entre formatos de vídeo disponibles y

detección automática de NTSC/PAL.

20

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 21

Fuente

Panel de control

Se puede conectar cuatro fuentes diferentes al proyector KODAK DP1050 ULTRA: una fuente de ordenador, dos fuentes de vídeo y un sintonizador de TV (opcional). Se selecciona la fuente deseada haciendo clic sobre el icono que represente la fuente. Emplee la alfombrilla sensible a presión en el ratón a distancia para mover el cursor del ratón a un icono y presione el botón (tecla izquierda del ratón) en la parte inferior del ratón a distancia.

En este menú se puede hacer ajustes de imagen y sonido.

Menú de programación

Cómo retirar el menú principal Para retirar el menú principal, presione la tecla MENU en el mando a distancia interactivo. También se puede retirar el menú principal haciendo clic sobre el botón derecho del ratón (en la parte superior del mando a distancia). El botón derecho del ratón funciona asimismo como «cancelar» cuando está en algún menú. De no activarse otras teclas, el menú desaparecerá automáticamente en 40 segundos

En este menú, se programa el proyector con ajustes casi permanentes, p. ejm. idioma, sistema de ratón y orientación de la imagen. 21

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

07.08.98

09:42

Side 22

7.2 Menú de programación

7.2.1 Orientación de la imagen

Menú de programación En el menú de programación, se tiene a disposición los siguientes sub-menús: ◆ Orientación de la imagen ◆ Idioma ◆ Sistema de ratón ◆ Función de tecla rápida ◆ Función de teclas ZAP

Orientación de la imagen El menú de orientación de la imagen se usa para girar y reflejar la imagen.

◆ Tiempo acumulado de lámpara

Normal Se usa «normal», cuando el proyector está sobre una mesa desde donde se proyecta una imagen. Reflejar Se usa «reflejar» cuando el proyector está proyectando la imagen desde la parte trasera de la pantalla. 22

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 23

Girar Se usa «girar» cuando el proyector está montado en el techo y proyecta la imagen desde el frente.

7.2.2 Sistema de ratón

Girar y reflejar Se emplean «girar» y reflejar» cuando el proyector está montado en el techo y proyecta la imagen desde la parte trasera de la pantalla.

Selección de sistema de ratón El USB y el ratón para MAC se seleccionan automáticamente cuando el cable de ratón es conectado. Si su PC emplea un ratón RS232, se debe elegir el ratón MS en este menú. Si su PC emplea un ratón PS/2, se debe elegir el ratón PS/2 en el menú. El sistema elegido estará activo hasta que se seleccione otro sistema. El proyector KODAK DP1050 ULTRA está programado para PS/2, al ser adquirido.

23

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

7.2.3 Idioma

08:59

Side 24

Este menú permite elegir entre seis diferentes idiomas del menú: inglés, francés, alemán, italiano, español y noruego. Haga clic en el recuadro al lado del idioma que se desee utilizar. Haga clic en el botón Aceptar. La ventana desaparecerá, y el idioma elegido se empleará en el menú principal y en los otros menús.

Selección de idioma

24

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

7.2.4 Menú rápido

Ajustes de menú rápido

25

Side 25

En el menú rápido se puede asignar funciones a la tecla rápida del mando a distancia. Al hacer clic en la tecla rápida, podrá desplazarse entre las diferentes funciones elegidas en este menú. En este ejemplo, la primera vez que haga clic en la tecla rápida, activará la función de volumen. Se desplegará una barra de volumen en la parte inferior de la imagen proyectada donde se puede ajustar mayor o menor volumen. Se ajusta la barra presionando la alfombrilla sensible a presión hacia la izquierda o derecha o empleando una de las dos teclas zap en el mando a distancia. Para registrar el ajuste, haga clic en el botón izquierdo del ratón. Para regresar al volumen original, haga clic en el botón derecho del ratón. El siguiente clic en la tecla rápida activará la función de brillo y una barra de brillo se desplegará en la parte inferior de la imagen. Cuando se haya pasado por todas las funciones asignadas el menú desaparecerá.

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

13.08.98

09:20

Side 26

7.2.5 Menú zap

Volumen (+/-) Controla el sonido de la fuente activa Sintonizador de TV Controla las funciones de canal de TV pre-programadas. Si un sintonizador de TV se instala y selecciona como fuente, se puede seleccionar el canal de TV empleando las teclas zap. Apuntador La función de apuntador se puede activar en la pantalla. Un clic activa el apuntador y el siguiente clic lo desactiva. En blanco El modo en blanco se activa presionando la tecla Zap. El primer clic activa el modo en blanco y el segundo clic lo desactiva. Mudo Desactiva el sonido. El primer clic activa el sonido y el segundo clic lo desactiva.

Menú zap El menú zap se usa para asignar funciones a las teclas zap en el mando a distancia. El menú consiste en dos columnas de botones donde las columnas a la izquierda asignan las funciones a la tecla Zap 1 y la columna derecha asigna funciones a la tecla Zap 2. 26

Ordenador Selecciona el ordenador como fuente. Vídeo Selecciona fuentes de vídeo. Ambas teclas zap se pueden programar para elegir vídeo (entrada de vídeo 1 y 2). Sintonizador Selecciona el sintonizador de TV como fuente. Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 27

7.2.6 Programas de televisión

El menú de programa de televisión se divide en dos partes: ◆ Estación de TV automática ◆ Programa Búsqueda automática de estación de TV Esta función selecciona todas las estaciones de TV con señales (máximo 60 segundos). Cada estación estará simbolizada con un icono de TV.

Este menú solamente se despliega si el sintonizador de TV está instalado y si ha sido elegido como fuente. El menú de programa de televisión se activa posteriormente presionando el icono «programa de televisión».

27

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 28

Programación de nuevos canales

Al asignar un canal a un programa:

1. Seleccione un canal en el menú de búsqueda haciendo clic en el icono de TV que simbolice la estación de TV deseada. 2. El canal de TV será activado. 3. Seleccione el programa que desee colocar en este canal. 4. El icono TV aparecerá en la selección de este programa. Desaparecerá el resaltado y el icono TV se encenderá con color verde para indicar que se ha asignado el canal a un programa.

Se puede pre-programar 30 canales. Al elegir el botón Buscar el sistema navegará por todos los canales de TV disponibles. Cada icono de TV simboliza todos los canales encontrados.

28

Para buscar los canales de forma manual, use las teclas de flecha situadas en la parte inferior derecha. Para asignar el canal a un programa elija una selección de programa no utilizada. Para eliminar un programa: 1. Seleccione un canal vacío en el menú de búsqueda automática haciendo clic en un cuadrado que no contenga el icono TV. Se resaltará el cuadrado. 2. Seleccione el programa que desea eliminar. 3. Se eliminará el icono TV de esta selección de programa

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

13.08.98

09:23

Side 29

7.2.7 Mostrar el tiempo acumulado de la lámpara

7.3 Menú de panel de control

Menú de panel de control Mostrar el tiempo acumulado de la lámpara

En el panel de control, se tiene acceso a menús para ajustar definiciones de imagen y audio.

En esta ventana se puede ver el tiempo acumulado durante el que se ha utilizado la lámpara. Asimismo, es posible utilizar esta ventana para inicializar el tiempo acumulado de la lámpara cuando esta se ha cambiado.

Los iconos «Posición de la imagen» y «Ajustes de sincronización» son visibles solamente si la fuente de ordenador está activa.

29

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 30

7.3.1 Control de la imagen

Seleccione el menú de control de imagen para ajustar brillo, saturación y matiz.

Cuando se ha seleccionado un ordenador como fuente, solamente se podrá ajustar el brillo/Contraste.

Cuando PC está seleccionado como origen y está activado el contraste automático, sólo está disponible el brillo. 30

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 31

Cuando se ha seleccionado un vídeo PAL/SECAM, se podrá ajustar el brillo, el contraste y la saturación. Se contará con todas las opciones si se elige un vídeo NTSC como fuente. Elija Aceptar para salvar los cambios y salga, o Cancelar para salir sin salvarlos. Al elegir Defecto se recuperan las definiciones de fábrica. 31

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 32

7.3.2 Posición de la imagen

7.3.3 Control de audio

Control de audio

Posición de la imagen Se ajusta la posición vertical y horizontal de la imagen en la pantalla con ayuda de los dos deslizadores. Elija Aceptar para salvar los cambios y salga, o Cancelar para salir sin salvarlos.

Seleccione esta función cuando haya conectado una señal de audio en «Audio in» en los conectores del proyector KODAK DP1050 ULTRA (o a través del cable CMV). Use los cuatro deslizadores para ajustar volumen, graves, agudos y balance hasta lograr un sonido satisfactorio. Seleccione Mudo interno para reducir el sonido de los altavoces internos. Seleccione Mudo externo para reducir el sonido de la salida de audio. Elija Aceptar para salvar los cambios y salga, o Cancelar para salir sin salvarlos. Al elegir Defecto, se recuperan las definiciones de fábrica.

32

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 33

7.3.4 Ajustes de sincronización

7.3.5 Administrador de color

Ajustes de sincronización Es posible ajustar la sincronización en el modo ordenador, ajustando la fase y la frecuencia. La sincronización será ejecutada por la función de programación automática. Por lo general, no será necesario realizar los ajustes de sincronización manualmente.

Ajustes de matices de color El administrador de color ha sido diseñado para que el usuario pueda gozar del máximo rendimiento del proyector KODAK DP1050 ULTRA, independientemente de las condiciones de luz del ambiente. En el menú de administrador de color, se puede elegir entre cuatro definiciones de color pre-establecidas.

33

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

13.08.98

09:26

Side 34

7.4 Información sobre el producto

Información sobre el producto

8. Mantenimiento Todo tipo de mantenimiento deberá ser realizado por el personal de servicio autorizado de KODAK. Contacte a su distribuidor KODAK si su producto requiere mantenimiento.

Haga clic en el icono de información sobre el producto para obtener información acerca del producto y la compañía.

Elija Salir para salir del menú. 34

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 35

9. Qué hacer en caso de (Solución de problemas)

7. El proyector KODAK DP1050 ULTRA carece de corriente eléctrica. Verifique que el cable de transmisión esté conectado al proyector KODAK DP1050 ULTRA. Verifique que el cable de transmisión esté conectado al proyector KODAK DP1050 ULTRA y al tomacorriente en la pared.

Ninguna imagen aparece en la pantalla Posibles causas y soluciones:

1. El proyector KODAK DP1050 ULTRA se encuentra en modo de espera. Si el producto está en modo de espera, habrá una lucecilla roja al lado del botón de espera. Presione el botón de espera o la tecla de Menú en el mando a distancia.

2. La lámpara no funciona. Revise la luz en el panel de control. Si la lucecilla es anaranjada, quiere decir que la lámpara no funciona. Contacte a su distribuidor Kodak.

3. El producto está en «modo en blanco». Presione las teclas zap en el mando a distancia.

4. El brillo es muy bajo. Ajuste el brillo hasta obtener una imagen satisfactoria.

5. La información se registra en el ordenador y en el monitor. Desconecte el registro de información en el ordenador y en el monitor.

6. La imagen es desplegada en la pantalla del ordenador portátil y no en el proyector. Active el puerto externo en el ordenador portátil, efectuando la combinación de teclas necesaria en su ordenador. 35

No se detecta ninguna fuente de señal (el «Kodak Welcome Screen» aparece) Posibles causas y soluciones:

1. El ordenador no ha sido encendido. Encienda el ordenador.

2. El proyector KODAK DP1050 ULTRA no ha sido encendido. Revise el interruptor ON/OFF en la parte trasera del proyector.

3

Los cables no han sido conectados debidamente. Revise todas las conexiones de cables.

4. No hay electricidad en la salida de corriente en la pared. Verifique que haya energía en la salida de corriente. ATENCIÓN! Cuando todas las conexiones eléctricas sean correctas, habrá una lucecilla verde en el panel de control.

5. En el caso de ordenadores portátiles: el puerto RGB externo deberá activarse manualmente. Por favor, consulte el manual del ordenador portátil para consultar instrucciones de uso. Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

21.07.98

08:59

Side 36

La imagen no es satisfactoria (ruido) Posibles causas y soluciones:

El funcionamiento del mando a distancia interactivo es deficiente.

1. La programación de imagen automática no ha sido

Posibles causas y soluciones:

activada. Proceda a realizar la programación automática presionando el botón verde en panel manual o realice la programación automática desde el menú.

2. No se ha definido la mejor sincronización en el ordenador.

1. Verifique que nada esté bloqueando el receptor de infrarrojos en la parte frontal de proyector KODAK DP1050 ULTRA.

2. Asegúrese de que el mando a distancia esté apuntando la pantalla.

3. Asegúrese de que no haya más de 10 m/33 pies de distancia hasta el proyector.

4. Es probable que las baterías estén débiles. ustituya las baterías del mando a distancia.

5. Es posible que ruidos electromagnéticos u ópticos estén afectando al mando a distancia. Desconecte tubos fluorescentes intensos, teléfonos celulares, etc. que estén cerca al proyector.

36

Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

1.

21.07.98

08:59

Side 37

ANTES DE EMPEZAR ...............................................................2 • 1.1 Código de colores para facilitar el uso ........................2 • 1.2 Accesorios.......................................................................3 • 1.2.1 Accesorios de ordenador para PC/MAC ............3 • 1.2.2 Accesorios de vídeo ............................................3 • 1.2.3 Otros cables/accesorios......................................3 • 1.2.4 Cables y accesorios opcionales.........................3 • 1.3 Colocación de baterías en el mando a distancia ........5 Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

4.

21.07.98

08:59

Side 38

CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE VÍDEO AL PROYECTOR KODAK DP1050 ULTRA...................................10 • 4.1 Uso de altavoces externos ............................................11 Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

6.

21.07.98

08:59

Side 39

USO DEL PROYECTOR KODAK DP1050 ULTRA..................14 • 6.1 Diversos modos de programa para el proyector KODAK DP1050 ULTRA ..............................14 • 6.2 Mando a distancia KODAK...........................................15 • 6.3 Uso del panel manual del proyector KODAK DP1050 ULTRA ................................................17 • 6.4 Ajuste de altura y ángulo del proyector KODAK DP1050 ULTRA ................................................18 • 6.5 Ajuste del Enfoque/Zoom ............................................19 Contenido

1332 (ELEK). KODAK SPA

7.

21.07.98

08:59

Side 40

USO DE MENÚS ......................................................................19 • 7.1 Sistema del menú .........................................................19 • 7.1.1 Menú principal ....................................................20 • 7.2 Menú de programación ................................................22 • 7.2.1 Orientación de la imagen ..................................22 • 7.2.2 Sistema del ratón ...............................................23 • 7.2.3 Idioma..................................................................24 • 7.2.4 Menú rápido ........................................................25 • 7.2.5 Menú zap .............................................................26 • 7.2.6 Programas de televisión....................................27 • 7.2.7 Mostrar el tiempo acumulado de la lámpara...29 • 7.3 Menú del panel de control ...........................................29 • 7.3.1 Control de la imagen..........................................30 • 7.3.2 Posición de la imagen .......................................32 • 7.3.3 Control de audio.................................................32 • 7.3.4 Ajustes de sincronización.................................33 • 7.3.5 Administrador de color......................................33 • 7.4 Información del producto.............................................34 Contenido