Kodak EasyShare Picture Viewer Benutzerhandbuch

Kodak EasyShare Picture Viewer Benutzerhandbuch www.kodak.com Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zum Picture Viewer: www.kodak.c...
Author: Erich Bayer
1 downloads 1 Views 2MB Size
Kodak EasyShare Picture Viewer

Benutzerhandbuch www.kodak.com Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zum Picture Viewer: www.kodak.com/go/pictureviewersupport

Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2005 Alle Displaybilder sind simuliert. Kodak und EasyShare sind Marken der Eastman Kodak Company. Art.-Nr. 4J3340_de

Produktfunktionen

Produktansichten 3 2 1

4 5

6 7 10

8

9

11

1

LCD-Display

6

Share-Taste

2

Steckplatz für optional erhältliche SD- oder 7 MMC-Speicherkarte 8

Menu-Taste

3

Einschalttaste

9

USB-Anschluss

4

OK-Taste

10 Anschluss für die EasyShare Station

5

www.kodak.com/go/support

Ladeanzeige

11 Reset-Taste

DE

i

Inhaltsverzeichnis

1

1 Einrichten des Picture Viewer ................................................................1 Installieren der EasyShare Software ............................................................... 1 Aufladen des Akkus mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel ........... 2 Übertragen von Bildern vom Computer.......................................................... 3

2 Verwenden des Picture Viewer ..............................................................5 Ein- und Ausschalten des Picture Viewer........................................................ 5 Anzeigen von Bildern .................................................................................... 5 Vergrößern von Bildern ................................................................................. 6 Anzeigen von mehreren Bildern (Miniaturansichten)....................................... 6 Erklärung der Symbole .................................................................................. 7 Überprüfen des Akkustands........................................................................... 7 Verwenden der Menu-Taste .......................................................................... 8

3 Erweiterte Funktionen des Picture Viewer ...........................................10 Anzeigen von Bildern von einer SD- oder MMC-Speicherkarte ...................... 10 Verwenden einer EasyShare Drucker- oder Kamerastation ............................ 11 Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker........................ 13 Ausführen einer Diashow ............................................................................ 14 Weitergeben von Bildern ............................................................................. 16

4 Fehlerbehebung ..................................................................................19 Probleme mit dem Picture Viewer ................................................................ 19 Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung ............................... 20 Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker) ....................... 22

5 Anfordern von Hilfe .............................................................................23 Hilfreiche Internet-Adressen ........................................................................ 23 Telefonischer Kundendienst......................................................................... 24

ii

DE

www.kodak.com/go/support

Inhaltsverzeichnis

6 Anhang ...............................................................................................26 Technische Daten des Picture Viewer ........................................................... 26 Energiesparfunktionen ................................................................................ 26 Wichtige Sicherheitshinweise....................................................................... 27 Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung .................................................... 27 Garantie ..................................................................................................... 28 Konformität mit behördlichen Bestimmungen .............................................. 31

www.kodak.com/go/support

DE

iii

1

Einrichten des Picture Viewer

Mit dem EasyShare Picture Viewer können Sie bis zu 150 Ihrer Lieblingsbilder immer bei sich tragen und sie an Freunde und Verwandte weitergeben.

Installieren der EasyShare Software WICHTIG: Installieren Sie die Kodak EasyShare Software, bevor Sie den Picture Viewer an den Computer anschließen. Installieren Sie die im Lieferumfang des Picture Viewer enthaltene Version, da ältere Versionen den Picture Viewer möglicherweise nicht erkennen. 1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem Computer ausgeführt werden. 2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Laden Sie die Software. Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“. Geben Sie d:\setup.exe ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet. Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und anschließend auf das Symbol „Installieren“. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die Anwendungen selbst auswählen möchten. Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm

1

DE

www.kodak.com/go/support

Einrichten des Picture Viewer

5 Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Aktivieren Sie gegebenenfalls alle deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anleitungen finden Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware. WICHTIG: Registrieren Sie den Picture Viewer und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Sie können sich auch zu einem späteren Zeitpunkt unter folgender Adresse registrieren: www.kodak.com/go/register.

Aufladen des Akkus mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel Der Picture Viewer verfügt über einen integrierten Akku, der aufgeladen wird, wenn Sie den Picture Viewer an den Computer anschließen. Der Akku wird nur aufgeladen, wenn der Picture Viewer ausgeschaltet ist. 1 Schalten Sie den

Computer ein. 2 Schalten Sie den

Picture Viewer aus.

3 Schließen Sie den Picture

Viewer mit einem USB-Kabel (Modell U-5A) an den Computer an. Ladedauer: ca. 3,5 Stunden. (Ladeanzeige hört bei vollständiger Aufladung auf zu blinken).

www.kodak.com/go/support

DE

2

Einrichten des Picture Viewer Aufladen des Akkus

Durch Anschließen des Picture Viewer

oder Anzeigen von Bildern

über das USB-Kabel an Ihren Computer (Modell U-5A)

während des Anzeigens von an eine optional erhältliche Kodak EasyShare Station Serie 3 Bildern (Seite 11)

HINWEIS: Die Anzahl der Ladevorgänge für Akkus ist begrenzt. Akkulebensdauer und Anzahl der Ladezyklen hängen von der Verwendung und den Einstellungen ab.

Gegebenenfalls sind andere Möglichkeiten zum Aufladen des Akkus verfügbar. WICHTIG: Sie sollten zum Aufladen des Akkus nur Kodak Zubehör verwenden. Durch nicht genehmigtes Zubehör verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/picturevieweraccessories.

Übertragen von Bildern vom Computer Wenn Sie den Picture Viewer an den Computer anschließen, werden die Favoriten aus der EasyShare Software auf den Picture Viewer übertragen. Bevor Sie den Picture Viewer an den Computer anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie in der EasyShare Software Favoriten ausgewählt haben. In der EasyShare Software stehen folgende Möglichkeiten zum Übertragen von Favoriten zur Verfügung: ■

Automatische Übertragung beim Anschließen des Picture Viewer an den Computer



Übertragung zu einem von Ihnen gewählten Zeitpunkt Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.

3

DE

www.kodak.com/go/support

Einrichten des Picture Viewer

Drücken Sie die Taste eine Sekunde lang, um den Picture Viewer einzuschalten.

HINWEIS: Sie können auch Bilder von einer SD- oder MMC-Speicherkarte anzeigen. (Siehe Seite 10.)

Übertragen von Bildern von einer EasyShare Station Sie können den Picture Viewer auch auf eine kompatible EasyShare Kamera- oder Druckerstation setzen, um Bilder zu übertragen. (Weitere Informationen zur Stationskompatibilität finden Sie auf Seite 10.)

www.kodak.com/go/support

DE

4

2

Verwenden des Picture Viewer

Ein- und Ausschalten des Picture Viewer Drücken Sie die Taste eine Sekunde lang, um den Picture Viewer ein- oder auszuschalten.

Anzeigen von Bildern

Vorheriges/nächstes Bild

OK Diashow starten bzw. beenden

Informationen zum Anzeigen von Bildern auf einem Fernseher finden Sie auf Seite 15. 5

DE

www.kodak.com/go/support

Verwenden des Picture Viewer

Vergrößern von Bildern

Bild vergrößern

OK

Vergrößertes Bild schwenken Zur Normalansicht zurückkehren

Anzeigen von mehreren Bildern (Miniaturansichten)

Mehrere Miniaturansichten anzeigen Bild markieren OK

www.kodak.com/go/support

Markiertes Bild anzeigen

DE

6

Verwenden des Picture Viewer

Erklärung der Symbole Symbole zeigen den Status von Picture Viewer oder einzelnen Bildern an. HINWEIS: Einige Symbole werden nur unter bestimmten Umständen angezeigt. E-Mail-Kennzeichnung Druckkennzeichnung

Bildnummer

Pfeile zum Blättern

Bildspeicherort (Speicherkarte oder interner Speicher des Picture Viewer)

Akkustand

Überprüfen des Akkustands Akkustand

Bedeutung

Kein Symbol

Der Akku ist aufgeladen. Der Akku muss in Kürze aufgeladen werden. Der Akku muss aufgeladen werden.

7

DE

www.kodak.com/go/support

Verwenden des Picture Viewer

Verwenden der Menu-Taste Wählen Sie mithilfe der Menüs des Picture Viewer Einstellungen aus und führen Sie Vorgänge aus. 1 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie

, um eine Menüoption zu markieren, und drücken Sie „OK“.

3 Drücken Sie gegebenenfalls drücken Sie „OK“.

, um weitere Optionen zu markieren, und

Sie können das Menü zu einer beliebigen Zeit deaktivieren, indem Sie erneut die Menu-Taste drücken. Hauptmenüoptionen Diashow starten

Wählen Sie eine Option für „Intervall“, „Schleife“ oder „Übergang“.

Bild löschen

Wählen Sie „Aufnahme“, „Beenden“, „Alle im internen Speicher“ oder „Alle Bilder auf der Karte“.

Vergrößern

Wählen Sie die zweifache oder die einfache Vergrößerung. (Siehe auch Seite 6.)

Multi-Up

Zeigen Sie bis zu 9 Miniaturansichten gleichzeitig an. (Siehe auch Seite 6.)

Bilddaten

Zeigen Sie den Dateinamen und das Aufnahmedatum und die Aufnahmeuhrzeit und das Akkusymbol an, wenn der Akku schwach ist.

Setup-Menü

Greifen Sie auf weitere Einstellungen zu.

www.kodak.com/go/support

DE

8

Verwenden des Picture Viewer

Zeigen Sie Setup-Optionen an, indem Sie die Menu-Taste drücken und „Setup-Menü“ auswählen. Setup-Optionen Zurück

Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.

Anzeigesymbole

Wählen Sie „Ja“ oder „Nein“.

LCD-Helligkeit

Wählen Sie eine Helligkeitsstufe für das LCD-Display.

Videoausgang

Wählen Sie „NTSC“ oder „PAL“.

Sprache

Wählen Sie eine Sprache.

Info

Zeigen Sie Informationen zum Picture Viewer an.

9

DE

www.kodak.com/go/support

3

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Anzeigen von Bildern von einer SD- oder MMC-Speicherkarte Sie können eine SD- oder MMC-Speicherkarte einlegen, um Bilder anzuzeigen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD- oder MMC-Speicherkarten. Sie können Speicherkarten im Internet unter www.kodak.com/go/picturevieweraccessories erwerben. VORSICHT: Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Speicherkarte beschädigen.

www.kodak.com/go/support

DE

10

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Abgeflachte Ecke Der Picture Viewer kann einoder ausgeschaltet sein.

WICHTIG: Bilder auf der Speicherkarte können nur angezeigt werden, wenn diese eingelegt ist.

Verwenden einer EasyShare Drucker- oder Kamerastation Setzen Sie den Picture Viewer auf eine EasyShare Druckerstation, um direkt Bilder auszudrucken. Setzen Sie den Picture Viewer auf eine EasyShare Druckeroder Kamerastation, um den Akku aufzuladen oder eine Diashow auszuführen. Informationen zu Zubehör (einschließlich des Adapters D-22 für Kameraund Druckerstationen) finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/picturevieweraccessories.

11 DE

www.kodak.com/go/support

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Kodak EasyShare Station

Stationskonfiguration

■ Drucker- und

Individuelle Einsatzplatte im Lieferumfang des Picture Viewer enthalten

Kamerastationen Serie 3

Station

■ Druckerstation

Individuelle Einsatzplatte für die Kamerastation

■ Druckerstation PLUS ■ Druckerstation 6000

Kodak Adapter D-22 für Kamera- und Druckerstationen

■ Kamerastation 6000

Station

■ Druckerstation 4000

Nicht kompatibel

■ Kamerastation II ■ LS420 und LS443

Kamerastationen

www.kodak.com/go/support

DE

12

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker Der Picture Viewer verfügt über die PictBridge-Technologie, sodass Sie direkt über einen PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen Folgendes: ■ Picture Viewer mit aufgeladenem Akku ■ PictBridge-kompatiblen Drucker

■ USB-Kabel (Modell U-5A) aus dem

Lieferumfang des Picture Viewer

Herstellen einer Verbindung mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie den Picture Viewer und den Drucker aus. 2 Schließen Sie das USB-Kabel (Modell U-5A) an den Picture Viewer und den Drucker an.

Drucken von einem PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie den Drucker ein. Schalten Sie den Picture Viewer ein. Zunächst wird der PictBridge-Bildschirm angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü. 2 Drücken Sie

, um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.

Druckoptionen Aktuelles Bild

Drücken Sie festzulegen.

, um ein Bild auszuwählen und die Anzahl der Kopien

Gekennzeichnete Drucken Sie gekennzeichnete Bilder, wenn der Drucker über diese Funktion Bilder verfügt. Wählen Sie eine Druckgröße. Index

Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein Blatt Papier erforderlich.

Alle Bilder

Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher oder auf der Speicherkarte befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien.

13 DE

www.kodak.com/go/support

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Trennen der Verbindung mit dem PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie den Picture Viewer und den Drucker aus. 2 Trennen Sie das USB-Kabel vom Picture Viewer und vom Drucker.

Ausführen einer Diashow 1 Drücken Sie „OK“. Die Diashow wird ausgeführt. 2 Beenden Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.

Ändern der Diashow-Einstellungen 1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie Sie „OK“.

, um die Option „Diashow starten“ zu markieren, und drücken

3 Drücken Sie

, um eine Diashow-Einstellung zu markieren.

Diashow-Einstellung Beenden

Drücken Sie „OK“.

Intervall

Drücken Sie , um ein Anzeigeintervall auszuwählen, und drücken Sie „OK“.

Schleife

Drücken Sie , um die Option „Ein“ oder „Aus“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.

Übergang

Drücken Sie , um „Keiner“, „Schwarz ausblenden“ oder „Einblenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.

4 Markieren Sie „Show starten“ und drücken Sie „OK“. HINWEIS: Die Diashow-Einstellungen bleiben so lange erhalten, bis sie wieder geändert werden. www.kodak.com/go/support

DE

14

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Anzeigen von Bildern auf einem Fernseher 1 Setzen Sie den Picture Viewer auf eine EasyShare Druckerstation oder Kamerastation Serie 3 (Seite 11). 2 Schließen Sie die Station mit einem AV-Kabel an einen Fernseher an. (Sie können Zubehör im Internet unter www.kodak.com/go/picturevieweraccessories erwerben. Vergewissern Sie sich, dass für den Fernseher die Videoeinstellung gewählt ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers.)

15 DE

www.kodak.com/go/support

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Weitergeben von Bildern Verwenden Sie die Share-Taste, um Bilder für den Ausdruck oder den E-Mail-Versand zu kennzeichnen. Wenn Sie den Picture Viewer dann an den Computer anschließen oder auf eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation setzen, sind Ausdruck und E-Mail-Versand kinderleicht. Ausführliche Informationen zu Weitergabefunktionen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.

Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck Erster Schritt – Kennzeichnen von Bildern auf dem Picture Viewer 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie zu suchen. 2 Drücken Sie Sie „OK“.*

, um die Option „Drucken“

, um die gewünschten Bilder zu markieren, und drücken

3 Drücken Sie , um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie 0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt. Im Statusbereich wird das Symbol zum Drucken angezeigt. Die voreingestellte Anzahl ist 1. 4 Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken Sie , um die gewünschten Bilder zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde. 5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. * Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen (d. h. im internen Speicher des Picture Viewer oder auf einer Speicherkarte), markieren Sie „Alles drucken“ und drücken Sie „OK“. Geben Sie dann die Anzahl der Kopien ein. Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder am Speicherort zu löschen, markieren Sie „Druck abbrechen“ und drücken Sie „OK“.

www.kodak.com/go/support

DE

16

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

Zweiter Schritt – Übertragen von für den Druck gekennzeichneten Bildern Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird der Bildschirm zum Drucken geöffnet. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 11.

Kennzeichnen von Bildern für den E-Mail-Versand Erster Schritt – Auf dem Computer Legen Sie mithilfe der EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher des Picture Viewer kopieren. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern auf dem Picture Viewer 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie suchen.

, um die gewünschten Bilder zu

2 Drücken Sie , um die Option „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Im Statusbereich wird das E-Mail-Symbol angezeigt. 3 Drücken Sie

, um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.

Wenn Sie weitere Bilder mit derselben E-Mail-Adresse verknüpfen möchten, durchsuchen Sie die Bilder mit . Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“. Wenn Sie die Bilder an weitere Personen versenden möchten, wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse. Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.

17 DE

www.kodak.com/go/support

Erweiterte Funktionen des Picture Viewer

4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie eine gekennzeichnete Adresse und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“. 5 Drücken Sie „OK“.

, um die Option „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie

6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder an die ausgewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.

www.kodak.com/go/support

DE

18

4

Fehlerbehebung

HINWEIS: Die aktuellsten Informationen zum Produkt finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/pictureviewersupport.

Probleme mit dem Picture Viewer Status

Abhilfe

Der Picture Viewer lässt sich nicht einoder ausschalten.

■ Schließen Sie den Picture Viewer an den Computer an, um den

Die Tasten und Steuerelemente des Picture Viewer funktionieren nicht.

Akku aufzuladen oder ihn über den Computer mit Strom versorgen zu lassen (Seite 2). ■ Schließen Sie den Picture Viewer an eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation an (Seite 11). ■ Verwenden Sie das Ende einer Büroklammer, um die Reset-Taste (Seite i) mindestens 1 Sekunde lang gedrückt zu halten. ■ Wenden Sie sich an den Kundendienst (Seite 24).

Die Speicherkarte wird ■ Vergewissern Sie sich, dass die Bilder auf der Speicherkarte im JPEG-Format vorliegen. nicht erkannt oder der Picture Viewer reagiert ■ Verwenden Sie eine andere Speicherkarte. nach dem Einlegen der Karte nicht mehr. Die Diashow wird nicht ■ Vergewissern Sie sich, dass die Bilder auf der Speicherkarte im JPEG-Format vorliegen. ausgeführt. ■ Wenn Sie Bilder von einer Speicherkarte anzeigen, stellen Sie sicher, dass die Karte ordnungsgemäß eingeschoben ist (Seite 10). ■ Wenn Sie eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verwenden, drücken Sie auf der Station die TV-Taste.

19

DE

www.kodak.com/go/support

Fehlerbehebung Status

Abhilfe

Auf dem Fernseher werden keine Bilder angezeigt.

■ Vergewissern Sie sich, dass für den Fernseher die Videoeinstellung

Das Bild füllt das Display des Picture Viewer nicht aus.

Wenn die Kamera, mit der das Bild aufgenommen wurde, ein anderes Seitenverhältnis als das Display des Picture Viewer hat, erscheinen möglicherweise schwarze Balken am oberen und unteren Rand des Bildes. Dies ist vollkommen normal.

gewählt ist. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers.) ■ Stellen Sie den Videoausgang des Picture Viewer ein (NTSC oder PAL, Seite 9).

Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung Status

Abhilfe

Es findet kein ■ Schalten Sie den Picture Viewer ein. Datenaustausch ■ Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel (Modell U-5A) zwischen Picture ordnungsgemäß an die Anschlüsse des Picture Viewer und des Computers angeschlossen ist (Seite 3). Überprüfen Sie alle Viewer und Computer Kabelverbindungen, wenn Sie eine EasyShare Station verwenden. statt. Vergewissern Sie sich, dass der Picture Viewer auf die Station gesetzt wurde. ■ Vergewissern Sie sich, dass die aktuellste Version der EasyShare Software installiert ist und ausgeführt wird (Seite 1). Bilder werden nicht auf ■ Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“. den Computer übertragen.

www.kodak.com/go/support

DE

20

Fehlerbehebung Status

Abhilfe

Die Diashow kann auf ■ Stellen Sie den Videoausgang des Picture Viewer ein (NTSC oder PAL,Seite 9). einem externen Videogerät nicht ■ Wenn Sie eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verwenden, drücken Sie auf der Station die TV-Taste. abgespielt werden. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen Geräts korrekt sind. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts. Überprüfen Sie unter Windows, ob Konflikte zwischen Geräte-Manager und USB-Controller bestehen. Starten Sie den Computer neu. (Weitere Informationen zu Windows finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/pcbasics.) Bilder können dem Picture Viewer nicht hinzugefügt werden.

21

DE

■ Wenn im internen Speicher des Picture Viewer nicht genügend

Speicherplatz für alle Favoriten vorhanden ist, werden nur die neuesten Favoriten vom Computer auf den Picture Viewer übertragen. ■ Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“.

www.kodak.com/go/support

Fehlerbehebung

Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker) Status

Abhilfe

Die gewünschten Bilder wurden nicht gefunden.

■ Schalten Sie den Picture Viewer ein. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Bilder auf der Speicherkarte im

JPEG-Format vorliegen.

Das Direktdruckmenü Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Menü wieder einzublenden. schaltet sich aus. Es können keine Bilder ■ Vergewissern Sie sich, dass der Picture Viewer an den Drucker angeschlossen ist (Seite 3). gedruckt werden. ■ Stellen Sie sicher, dass der Drucker und der Picture Viewer mit Strom versorgt werden. ■ Vergewissern Sie sich, dass Papier in den Drucker eingelegt ist und der Drucker keine Fehlermeldungen anzeigt. Der Picture Viewer oder der Drucker hat eine Fehlermeldung ausgegeben.

Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben.

www.kodak.com/go/support

DE

22

5

Anfordern von Hilfe

Hilfreiche Internet-Adressen Picture Viewer Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt www.kodak.com/go/pictureviewersupport (Häufig gestellte Fragen (FAQs), Informationen zur Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.). Hier können Sie Zubehör für den Picture Viewer bestellen (Kamerastationen, Druckerstationen, Speicherkarten usw.)

www.kodak.com/go/picturevieweraccessories

Hier können Sie die neueste Firmware und Software für den Picture Viewer herunterladen.

www.kodak.com/go/pictureviewerdownloads

Software Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw Software. (Sie können auch in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.) Hier erhalten Sie Hilfe für WindowsBetriebssysteme und die Arbeit mit digitalen Bildern.

23

DE

www.kodak.com/go/pcbasics

www.kodak.com/go/support

Anfordern von Hilfe

Weitere Internet-Adressen Hier erhalten Sie Informationen zu EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Druckerstationen. Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie www.kodak.com/go/onetouch Sie Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige Farben erzielen. Hier können Sie den Picture Viewer registrieren.

www.kodak.com/go/register

Telefonischer Kundendienst Bei Fragen zu diesem Produkt können Sie sich auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen: Australien

1800 147 701

Neuseeland

0800 440 786

Belgien

02 713 14 45

Niederlande

020 346 9372

Brasilien

0800 150000

Norwegen

23 16 21 33

China

800 820 6027

Österreich

0179 567 357

Dänemark

3 848 71 30

Philippinen

1 800 1 888 9600

Deutschland

069 5007 0035

Polen

00800 4411625

Finnland

0800 1 17056

Portugal

021 415 4125

Frankreich

01 55 1740 77

Schweden

08 587 704 21

Griechenland

00800 44140775

Schweiz

01 838 53 51

Großbritannien und Nordirland

0870 243 0270

Singapur

800 6363 036

Hongkong

800 901 514

Spanien

91 749 76 53

Indien

91 22 617 5823

Taiwan

0800 096 868

Irland

01 407 3054

Thailand

001 800 631 0017

Italien

02 696 33452

Türkei

00800 448827073

www.kodak.com/go/support

DE

24

Anfordern von Hilfe Japan

03 5540 9002

USA

1 800 235 6325

Kanada

1 800 465 6325

Außerhalb der USA

+1 585 726 7260

Korea

00798 631 0024

Internationale Telefonnummer (gebührenpflichtig)

+44 131 458 6714

Internationale Faxnummer (gebührenpflichtig)

+44 131 458 6962

Die aktuellsten Listen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml

25 DE

www.kodak.com/go/support

6

Anhang

Technische Daten des Picture Viewer Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/pictureviewersupport. Farbdisplay – 63,5 mm (2,5") großes, transmissives Display; 882 x 228 Pixel (201.000 Pixel) Bilddateiformat – EXIF 2.2.1 (JPEG-Komprimierung); DCF-Dateispeicherung Bildspeicher – 32 MB interner Speicher; optional MMC- oder SD-Speicherkarte (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.) Videoausgang – NTSC oder PAL Stromversorgung – Integrierter Li-Ionen-Akku (Akku kann nicht vom Benutzer ersetzt werden), über USB-Kabel wiederaufladbar (Modell U-5A); EasyShare Kameraoder Druckerstation Serie 3 Datenaustausch mit dem Computer – USB 2.0 (PIMA 15740-Protokoll). Mit USB 1.0 kompatibel. PictBridge-Unterstützung – Ja Größe – 8,7 cm x 5,8 cm x 1,2 cm (3,4" x 2,3" x 0,5") Gewicht—68 g (2,4 Unzen) ohne Speicherkarte

Energiesparfunktionen Bei Inaktivität von einer Dauer von

Picture Viewer

1 Minute

Das LCD-Display schaltet sich Drücken Sie „OK“. aus.

4 Minuten

Die Kamera schaltet sich aus. Drücken Sie die Einschalttaste.

www.kodak.com/go/support

So schalten Sie die Kamera wieder ein

DE

26

Anhang

Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT: Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile und Akkuladegeräte sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen oder mechanischen Gefährdungen führen.

Verwenden des Produkts ■

Lesen Sie diese Anweisungen durch und befolgen Sie sie, bevor Sie Kodak Produkte verwenden. Alle Sicherheitshinweise sollten genau beachtet werden.



Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil, kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.



Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der Fluggesellschaft.

Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung ■

Wenn der Picture Viewer rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicherweise Wasser in den Picture Viewer eingedrungen ist, schalten Sie ihn aus. Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung des Picture Viewer alle Komponenten mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen.



Pusten Sie leicht auf das Display des Picture Viewer, um Staub und losen Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Kameradisplay dann mit einem weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für den Picture Viewer bestimmt sind. Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung kommen.

27 DE

www.kodak.com/go/support

Anhang ■

In Ihrem Land werden möglicherweise Wartungsverträge angeboten. Weitere Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.



Informationen zu Entsorgung und Recycling erhalten Sie bei der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website unter www.kodak.com/go/pictureviewersupport.

Garantie Eingeschränkte Garantie Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Picture Viewer und Zubehörteile (mit Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Produktionsfehlern sind. Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie.

Abdeckung der eingeschränkten Garantie Diese eingeschränkte Garantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen das Produkt erworben wurde. Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Picture Viewer und Zubehörteile gemäß der hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese Picture Viewer oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb des Garantiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar. Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden. www.kodak.com/go/support

DE

28

Anhang

Einschränkungen Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Kaufbeleg, z. B. die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für den Kodak EasyShare Picture Viewer oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre Unterlagen auf.) Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die im Picture Viewer oder in Zubehörteilen verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der Bedienungsanleitungen der Kodak EasyShare Picture Viewer und Zubehörteile sind. DIESE GARANTIE FINDET KEINE ANWENDUNG AUF FEHLER DURCH VERSANDSCHÄDEN, UNFALL, ABÄNDERUNG, MODIFIZIERUNG, NICHT AUTORISIERTEN SERVICE, FALSCHE VERWENDUNG, MISSBRAUCH, VERWENDUNG MIT NICHT KOMPATIBLEN ZUBEHÖRTEILEN, MISSACHTUNG DER ANLEITUNGEN VON KODAK BEZÜGLICH BETRIEB, WARTUNG ODER ERNEUTER VERPACKUNG, VERWENDUNG VON NICHT VON KODAK BEREITGESTELLTEN TEILEN (Z. B. ADAPTERN UND KABELN) ODER AUF NACH ABLAUF DIESER GARANTIE EINGEREICHTE FORDERUNGEN. Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab Kaufdatum. Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist unabhängig von der Ursache nicht für spezielle, mittelbare oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Verwendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle, indirekte oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder Einnahmensverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs, der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird ausdrücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen. 29 DE

www.kodak.com/go/support

Anhang

Ihre Rechte In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung von indirekten oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte Einschränkung nicht auf Sie zu. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte; zusätzlich können Sie andere Rechte haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.

Außerhalb der USA und Kanadas In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht, auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen hervorgerufen werden.

www.kodak.com/go/support

DE

30

Anhang

Konformität mit behördlichen Bestimmungen FCC-Konformitätserklärung und Hinweise Kodak EasyShare Picture Viewer Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie aus. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk/Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.

31 DE

www.kodak.com/go/support

Anhang

Kanadische DOC-Bestimmungen Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Kennzeichnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Entsorgen Sie das Produkt innerhalb der Europäischen Union nicht als kommunalen Abfall. Informationen zu Recycling-Programmen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder unter www.kodak.com.

VCCI Klasse B ITE

Deutsche Übersetzung: Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in einem Wohnbereich verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung.

MPEG-4 Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.

www.kodak.com/go/support

DE

32

1

Index A Akku aufladen, 2 Ladestand, 7 Anzeigen von Bildern auf einem Fernseher, 15 Diashow, 14 einzelne Bilder, 5 Miniaturansichten, 6 vergrößert, 6 Aufladen des Akkus, 2 Ausführen einer Diashow, 14 Ausschalten, automatisch, 26 Automatisches Ausschalten, 26 B Behördliche Bestimmungen, 31 Bilder Diashow anzeigen, 14 einzelne Bilder anzeigen, 5 gekennzeichnete Bilder drucken, 16 gekennzeichnete Bilder per E-Mail versenden, 17 mehrere Miniaturansichten anzeigen, 6 vergrößert anzeigen, 6 D Diashow auf Fernseher anzeigen, 15 ausführen, 14 Probleme, 21 33

DE

Drucken Drucker optimieren, 23 mit EasyShare Druckerstation, 11 PictBridge, 13 Drucker- und Kamerastation, 11 E EasyShare Software installieren, 1 Ein- und Ausschalten, 5 E-Mail-Versand von Bildern, 17 Entsorgung und Recycling, 28 Erklärung der Symbole, 7 F FCC-Konformitätserklärung, 31 G Garantie, 28 H Hilfe, Internet-Adressen, 23 I Installieren der Software, 1 K Kamera- und Druckerstation, 11 Kamerabetrieb automatisch ausschalten, 26 Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck, 17 für den E-Mail-Versand, 17 www.kodak.com/go/support

Index

Kodak Websites, 23 Konformitätserklärung für Kanada, 32 Kundendienst, 24 L Laden Software, 1 LCD-Display, 5 M Macintosh, Software installieren, 1 Miniaturansichten, Multi-Up-Ansicht, 6 MMC-/SD-Speicherkarte, 10 Multi-Up, Miniaturansicht, 6 P PictBridge-kompatibler Drucker, 13 Picture Card, 10 R Recycling und Entsorgung, 28 Reinigen des Geräts, 27 Reparatur, 23 S SD-/MMC-Speicherkarte, 10 Service und Support, Telefonnummern, 24 Sleep-Modus, 26 Software installieren, 1 Speicherkarte, 10 Station, Kamera und Drucker, 11 Stromversorgung, 5 Support, technischer, 24 Symbole, 7 www.kodak.com/go/support

T Technische Daten, 26 Telefonischer Support, 24 Tipps für Pflege und Wartung, 27 U Übertragen von Bildern, 3 URLs für Kodak Websites, 23 USB-Anschluss, i V VCCI-Konformitätserklärung, 32 Vergrößern von Bildern, 6 W Wartung, 27 Weitergeben von Bildern ausdrucken, 17 per E-Mail, 17 Windows, Software installieren, 1 Z Zubehör erwerben, 23 Kamera- und Druckerstation, 11

DE

34

Suggest Documents