K 182-P 604-P AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 178 kw

Series / Série / Serie RZCHA/K 182-P÷604-P Issue/Edition Ausgabe / Editie Supersedes/Remplace Ersetzt / Vervangt 11.09 R410A AIRCOOLED LIQUID CHIL...
Author: Chantal Hoch
17 downloads 0 Views 3MB Size
Series / Série / Serie

RZCHA/K 182-P÷604-P Issue/Edition Ausgabe / Editie

Supersedes/Remplace Ersetzt / Vervangt

11.09

R410A AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kW TO 178 kW

GROUPES DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE ET POMPES À CHALEUR À CONDENSATION À AIR AVEC VENTILATEURS AXIAUX ET COMPRESSEURS SCROLL DE 47 kW À 178 kW

FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEPUMPE LUFTGEKÜHLT, MIT AXIALLÜFTERN UND SCROLLVERDICHTERN VON 47 kW BIS 178 kW

LUCHTGEKOELDE CHILLERS EN WARMTEPOMPEN MET AXIAALVENTILATOREN EN SCROLL COMPRESSOREN VAN 47 kW A 178 kW

SCROLL

RZCHA/K 182-P÷604-P

2

RZCHA/K 182-P÷604-P INDEX • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

Algemeen Versies Technische kenmerken Af-fabriek gemonteerde onderdelen Afzonderlijk geleverde onderdelen Referentiecondities Werkbereik Technische gegevens Koelcapaciteit Verwarmingscapaciteit Drukverliezen hydraulisch circuit Waterdebieten verdamper Correctiefactoren Correctiecoëfficient vervuilingsfactoren verdamper Schema koelkring: Enkel koelmachines Waterpompinstallaties Hydraulisch circuit: Algemene kenmerken Schema hydraulisch circuit Installaties met reservoir en pomp: Technische gegevens Positie wateraansluitingen Pompkenmerken & -curve Afmetingen, veiligheidsafstanden en gewichten Geluidsdrukniveau Microprocessor regelsysteem Legende bedradingsschema's Bedradingsschema's Installatie-aanbevelingen

INHALTSVERZEICHNIS • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • •

Allgemeines Bauvarianten Konstruktionsmerkmale Im Werk montiertes Zubehör Lose mitgelieferten Zubehöre Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort Einsatzbereich Technische daten Kälteleistungen Heizleistungen Wärmetauscher-Druckverlust e des hydraulischen Kreislaufs Verdampfer Wassermengerenzen Korrektionfaktoren Korrekturkoeffizienten für Verschmutzungsfaktoren Kältekreislaufschema: Einheit nür Kühlung Einheit nür Wärmepumpe Wasserkreislauf: Allgemeine Merkmale Hydraulisches Schema Einheit mit Behälter und Pumpen: Technische daten Anordnung der Wasseranschlüsse Pumpenkennlinien Außenmaße, Raumbedarf und Gewichtsverteilung Schalldruckpegel Funktion und ausstattung der Mikroprozessorregelungen Schaltpläne Erklärung Schaltpläne Hinweise zur installation

Pag. 4 4 4 4-6 6 6 6 8-9 12 13 14 14 14 14

INDEX • • • • • • • • • • • • • • •

16 17

• 18 18

• 20 21 22-23 24 25 26 27 28-33 34

• • • • • •

Seite 5 5 5 5-7 7 7 7 10-11 12 13 15 15 15 15 16 17 19 19 20 21 22-23

INDEX • • • • • • • • • • • • • • • • •



24 25 26 27 28-33 35

General description Versions Technical features Factory fitted accessories Loose accessories Reference conditions Operating range Technical data Cooling capacity Heating capacity Water circuit pressure drops Evaporator water flow limits Correction factors Evaporator fouling factors corrections Refrigeration circuit diagram: Only cooling units Heat pump units Water circuit: General characteristics Water circuit diagram Units with storage tank and pump: Technical data Position of water connections Characteristic pump curves Dimensions, clearances and Weights Sound pressure level Microprocessor control system Wiring diagrams explanation Wiring diagrams Installation recommendations

• • • • •

Généralités Versions Caractéristiques techniques Accessoires montés en usine Accessoires fournis separement Conditions de référence Limites de fonctionnement Données techniques Puissance frigorifique Puissance calorifique Pertes de charge circuit hydraulique Limites débit d'eau evaporateur Facteurs de correction Coefficients correcteurs pour facteurs d’encrassements évaporateur Schema du circuit frigorifique: Groupe de production d’eau glacée Unité à pompe à chaleur Circuit hydraulique: Caractéristiques générales Circuit hydraulique Unité avec ballon et pompes: Données techniques Position des raccords hydrauliques Courbes caractéristiques Encombrements, espaces pour entretien et distribution des poids Niveaux de pression sonore Systeme de réglage avec microprocesseur Explication de le diagrammes Diagrammes électriques Conseils pratiques pour l'installation

Pag. 4 4 4 4-6 6 6 6 8-9 12 13 14 14 14 14 16 17 18 18 20 21 22-23 24 25 26 27 28-33 34

Pag. 5 5 5 5-7 7 7 7 10-11 12 13 15 15 15 15 16 17 19 19 20 21 22-23 24 25 26 27 28-33 35

3

RZCHA/K 182-P÷604-P ALGEMENE BESCHRIJVING

GENERAL DESCRIPTION

Luchtgekoelde waterkoelmachines met axiaalventilatoren voor buitenopstelling. Het gamma wordt in 10 uitvoeringen met koelcapaciteiten van 47 tot 178 kW aangeboden.

Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation. The range consists of 10 models covering a cooling capacity from 47 to 178 kW.

VERSIES: RZRZCHA/K - enkel koeling RZRZCHA/K/SSL - enkel koeling met super geluidsarme werking RZRZCHA/K/WP - omkeerbare warmtepomp RZRZCHA/K/WP/SSL - omkeerbare warmtepomp met super geluidsarme werking RZRZCHA/K/ST - enkel koeling met AQUALOGIK technologie RZRZCHA/K/SSL/ST - enkel koeling met super geluidsarme werking en AQUALOGIK technologie RZRZCHA/K/WP/ST - omkeerbare warmtepomp met AQUALOGIK technologie RZRZCHA/K/WP/ - omkeerbare warmtepomp met super SS/ST geluidsarme werking en AQUALOGIK technologie

VERSIONS: RZRZCHA/K - cooling only RZRZCHA/K/SSL - super silenced cooling only RZRZCHA/K/WP - reversible heat pump RZRZCHA/K/WP/SSL - super silenced reversible heat pump RZRZCHA/K/ST - cooling only with AQUALOGIK technology RZRZCHA/K/SSL/ST - super silent cooling only with AQUALOGIK technology RZRZCHA/K/WP/ST - reversible heat pump with AQUALOGIK technology RZRZCHA/K/WP/SSL/ST - super silent reversible heat pump with AQUALOGIK technology

TECHNISCHE KENMERKEN: Frame. Zelfdragend frame vervaardigd uit gegalvaniseerde plaat en afgewerkt met polyester poedercoating. Via gemakkelijk te ver-wijderen panelen bekomt men toegang tot het toestel voor het uitvoeren van onderhoud & service. Compressor. Type scroll voorzien van een oliepeilglas.Ze zijn uitgerust met interne overstroombeveiliging en carter verwarming en geïnstalleerd op rubberen trillingdempers. Ventilatoren. Axiaalventilatoren rechtstreeks aangesloten op driefasige motoren met externe rotor. De luchtuitlaat is voorzien van een afschermrooster. Toestellen met uiterst geluidsarme werking zijn voorzien van ventilatoren met laag toerental waardoor bij bepaalde modellen het aantal ventilatoren hoger ligt. Condensor. Lamellenbatterij met koperen buizen en aluminium koelvinnen. Het kringloopsysteem aan koelzijde is dermate ontworpen dat één kringloop wordt bekomen bij de modellen 182-P÷453-P en twee onafhankelijke kringlopen bij de modellen 524-P÷604-P. Verdamper. In roestvrij staal AISI 316 gebrazeerde plaat : met 1 kringloop aan koelzijde en 1 aan waterzijde bij de modellen 182-P÷453P; met 2 onafhankelijke circuits aan koelzijde en 1 aan waterzijde. Elektrisch schakelbord. Omvat: hoofdschakelaar met deurvergrendeling, zekeringen, beveiliging voor compressoren en thermocontacten voor ventilatoren, interface relais, klemmen voor externe aansluitingen. Microprocessor voor de automatische sturing van het toestel - via display kan de bedrijfsstatus steeds worden gecontroleerd en is uitlezing van insteltemperatuur en heersende temperatuur mogelijk. Bij gedeeltelijke of volledige stilstand van het toestel worden de veiligheidscomponenten weergegeven die werden ingeschakeld. Koelleiding versies RZRZCHA/K en RZRZCHA/K/SSL. Vervaardigd uit koperen buizen en omvat voor alle modellen volgende componenten : thermostatische expansieventielen met uitwendige drukvereffening, filter/droger, vloeistof- & vochtigheidsindicator, hoge en lage drukschakelaars (met vaste kalibratie). Koelleiding versies RZRZCHA/K/WP en RZRZCHA/K/WP/SSL. Bij de warmtepomp versie omvat elk circuit, naast de componenten van de versies 'enkel koeling' ook nog : 4-weg omkeerklep, terugslagklep en vloeistofvat De hydraulische leiding omvat: verdamper, voerler watertemperatuur, anti-vries voeler, water-pressostaat en manuele ontluchtingsklep.

TECHNICAL FEATURES: Frame. Self-supporting galvanized steel frame further protected with polyester powder painting. Easy to remove panels allow access to the inside of the unit for maintenance and other necessary operations. Compressors. Scroll with oil sight glass. They are furnished with an internal overheat protection and crankcase heater, installed on rubber shock absorbers. Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with external rotor. A safety fan guard is fitted on the air flow discharge. On the super silenced units there are fans with a low rpm therefore some models have more fans. Condenser Made up of a finned battery with copper pipes and aluminium fins. Circuits on the refrigerant side are made to create one circuit in models 182-P÷453-P and two independent circuits in models 524-P÷604-P. Evaporator AISI 316 stainless steel braze welded plate type: With one circuit on the refrigerant side and one on the water side in models 182-P÷453-P; with two independent circuits on the refrigerant side and one on the water side in models 524-P÷604-P. Electrical board. Includes: main switch with door safety interlock; fuses, overload protection for compressors and thermocontacts for fans; interface relays; electrical terminals for external connections. Microprocessor for automatic control of the unit allowing continuous display of the operational status of the unit, control set and real water temperature and, in case of partial or total block of the unit, indication of security device that intervened. RZRZCHA/K and RZRZCHA/K/SSL version refrigerator circuits Made of copper pipe, it includes the following components on all models: Thermostat expansion valve with external equalisation; dehydrator filter; liquid and humidity indicator; high and low pressure gauges (fixed calibration). RZRZCHA/K/WP and RZRZCHA/K/WP/SSL version refrigerator circuits The heat pump version, in addition to the components installed on the cooling only version, include for each circuit: 4-way inversion valve, liquid receiver, retention valves. The hydraulic circuit includes: Evaporator, work probe, antifreeze probe, differential water pressure gauge and manual air breather valve.

AQUALOGIK. De toestellen RZRZCHA/K/ST, RZRZCHA/K/SSL/ST, RZRZCHA/K/WP/ST en RZRZCHA/K/WP/SSL/ST zijn voorzien van de AQUALOGIK TECHNOLOGIE. Deze technologie optimaliseert het temperatuursinstelpunt van het water en moduleert de voedingsspanning van de pomp en de ventilatoren. Hierdoor wordt het gebruik van een buffertank overbodig gezien de toestellen ook kunnen werken met een kleine hoeveelheid water in het systeem. Elektronische proportionele regelaar om het geluidsniveau te verminderen door permanente regeling van de ventilatorsnelheid. Het garandeert eveneens de koelfunctie van het systeem bij een buitentemperatuur tot -20 °C. Koelleiding versies RZRZCHA/K/ST en RZRZCHA/K/SSL/ST. Vervaardigd uit koperen buizen en omvat voor alle modellen volgende componenten : thermostatisch expansieventiel met uitwendige drukvereffening; filter/droger; vloeistof- & vochtigheidsindicator, hoge en lage druk pressostaat (vaste kalibratie).

4

AQUALOGIK. RZRZCHA/K/ST, RZRZCHA/K/SSL/ST, RZRZCHA/ K/WP/ST and RZRZCHA/K/WP/SSL/ST units include AQUALOGIK technology, technology that optimises the water set point and modulates the pump, included of INVERTER, and the fans, don’t needing so the use of the inertial tank because the units can work even with low content of water in the system. Electronic proportional device to decrease the sound level, with a continuous regulation of the fan speed. This device allows also the cooling functioning of the unit by external temperature till -20°C. RZRZCHA/K/ST and RZRZCHA/K/SSL/ST version refrigerator circuits Made of copper pipe, it includes the following components on all models: Thermostat expansion valve with external equalisation; dehydrator filter; liquid and humidity indicator; high and low pressure gauges (fixed calibration).

RZCHA/K 182-P÷604-P ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Luftgekühlte Flüssikeitskühler mit Axialventilatoren für Aussenaufstellung. Die Produktpalette besteht aus 10 Modellen, die Kälteleistungsbereich von 47 bis 178 kW abdecken.

Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 10 modèles d’une puissance de 47 iusqu’à 178 kW.

BAUVARIANTEN: RZRZCHA/K - nur Kühlung RZRZCHA/K/SSL - nur Kühlung, super schallisoliert RZRZCHA/K/WP - reversible Wärmepumpe RZRZCHA/K/WP/SSL - reversible Wärmepumpe, super schallisoliert RZRZCHA/K/ST - nur Kühlbetrieb mit Technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/SSL/ST - nur Kühlbetrieb extrem schallgedämmt mit Technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/WP/ST - umkehrbare Wärmepumpe mit Technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/WP/SSL/ST - umkehrbare Wärmepumpe extrem schallgedämmt mit Technologie AQUALOGIK

DIFFÉRENTES VERSIONS: RZRZCHA/K - uniquement refroidissement RZRZCHA/K/SSL - uniquement refroidissement ultra silencieux RZRZCHA/K/WP - pompe à chaleur réversible RZRZCHA/K/WP/SSL - pompe à chaleur réversible ultra silencieuse RZRZCHA/K/ST - seulement refroidissement avec technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/SSL/ST - seulement refroidissement à très faible niveau sonore avec technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/WP/ST - pompe à chaleur réversible avec technologie AQUALOGIK RZRZCHA/K/WP/SSL/ST - pompe à chaleur réversible à très faible niveau sonore avec technologie AQUALOGIK CARACTÉRISTIQUES: Structure. Structure autoportante en tôle galvanisée et protégée par une couche de peinture à poudre polyestér. Les panneaux sont faciles à enlever permettant un accès total à l'intérieur de l'unité pour toutes les opérations de maintenance et réparation. Compresseur. Compresseurs scroll comprenant voyant pour niveau de l'huile, de protection thermique incorporée et resistance du carter, montés sur supports antivibrants en caoutchou. Ventilateurs. de type axial, directement accouplés à des moteurs triphasés à rotor externe. Une grille de protection anti-accident est située sur la sortie d’air. Pour les unités supersilenciées on utilise des ventilateurs à basse vitesse de rotation et donc, pour certaines modèles, on augmente le nombre des ventilateurs. Condenseur. Constitué d’une batterie à ailettes avec tuyaux en cuivre et ailettes en aluminium. Le système de circuits sur le côté réfrigérant est réalisé de manière à obtenir un circuit sur les modèles 182-P÷453-P et deux circuits indépendants sur les modèles 524-P÷604-P. Évaporateur. Du type à plaques soudobrasées en acier inox AISI 316: avec un circuit sur le côté réfrigérant et un sur le côté eau sur les modèles 182-P÷453-P ; avec deux circuits indépendants sur le côté réfrigérant et un sur le côté eau sur les modèles 524-P÷604-P. Tableau électrique. Le tableau comprend: sectionneur générale sur porte; fusibles, relais de protection thermique pour compresseur et contacteurs thermiques pour ventilateurs; relais d'interface; bornes pour raccordements extérieurs. Microprocesseur pour gérer automatiquement l'unité ce qui permet de visualiser sur voyant les paramètres de fonctionnement de la machine, de contrôler le point de consigne et température réelle de l'eau, et, en cas d'arrêt partiel ou total de l'unité, d'indiquer l'alarme correspondante. Circuit frigorifique versions RZRZCHA/K et RZRZCHA/K/SSL. Réalisé en tuyau en cuivre, il comprend les composants suivants pour tous les modèles : vanne d’expansion thermostatique avec égalisation externe ; filtre déshydrateur ; indicateur de liquide et d’humidité ; pressostats de haute et basse pression (à réglage fixe). Circuit frigorifique versions RZRZCHA/K/WP et RZRZCHA/K/WP/ SSL. La version avec pompe à chaleur comprend, outre les composants de la version pour le seul refroidissement, pour chaque circuit : vanne d’inversion à 4 voies, récepteur de liquide, vanne de retenue. Circuit hydraulique. Il comprend : évaporateur, sonde de travail, sonde antigel, pressostat différentiel eau et purgeurs d’air manuels.

KONSTRUKTIONSMERKMALE: Struktur. Selbsttragend, bestehend aus verzinktem Stahlblech, pulverbeschichtet mit Polyesterlacken. Die leicht demontierbaren Verkleidungsbleche ermöglichen den Zugang zum Inneren der Maschine zur Wartung und Reparatur. Verdichter. Scroll mit Ölstandschauglas. Ausgestattet mit eingebautem Thermoschutzschalter, Ölwannenheizung, montiert auf Gummidämpfungselementen. Lüftern. Schraubengebläse, direkt an Dreiphasenmotoren mit externem Läufer angeschlossen. Entlüftungsöffnung mit Schutzgitter. Bei den super schallisolierten Geräten werden mit geringerer Drehzahl Lüfter eingebaut, infolgedessen, auf einigen Modellen, ist die Anzahl der Gebläse höher. Verflüssiger. Besteht aus einem Rippenrohrbündel mit Kupferrohren und Aluminiumrippen. Die Umläufe auf der Kühlseite, dass bei den Modellen 182-P÷453-P ein Kreislauf auf der Kühlseite und bei den Modellen 524-P÷604-P zwei unabhängige Kreisläufe erhalten werden. Verdampfer. Gelöteter Plattenwärmetauscher aus Edelstahl AISI 316 mit einem kühlseitigen und einem wasserseitigem Kreislauf bei den Modellen 182-P÷453-P und mit zwei unabhängigen kühlseitigen Kreisläufen und einem wasserseitigen Kreislauf bei den Modellen 524-P÷604-P. Schaltschrank. Ausgestattet mit: Hauptschalter als Lasttrennschalter in den Türen, Sicherungen, Birelais an Verdichtern und Thermokontakte an den Ventilatoren, Schnittstellenrelais, Klemmenleiste für externe Ansteuerung. Mikroprozessor zur automatischen Anlagensteuerung; dieser ermöglicht jederzeit die Funktionskontrolle der Anlage und zeigt Soll-und Istwert der Wassertemperaturen an. Ausserdem werden Störungen und aktivierte Sicherheitseinrichtungen angezeigt. Kühlkreislauf Ausführungen RZRZCHA/K und RZRZCHA/K/ SSL. Aus Kupferrohr, enthält bei allen Modellen die folgenden Bauteile: thermostatisches Expansionsventil mit äußerem Druckausgleich, Entfeuchtungsfilter, Flüssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige, HD- und ND-Pressostate (mit fester Eichung). Kühlkreislauf Ausführungen RZRZCHA/K/WP und RZRZCHA/ K/WP/SSL. Die Ausführung mit Wärmepumpe enthält für jeden Kreislauf außer den Bauteilen der Ausführung für reinen Kühlbetrieb: 4-Wege-Umkehrventil, Flüssigkeitssammler, Rückhalteventile. Wasserkreislauf enthält: Verdampfer, Betriebsfühler, Frostschutzfühler, Wasser-Differenzdruckwächter und manuelle Entlüftungsventile. AQUALOGIK. Die Einheiten RZRZCHA/K/ST, RZRZCHA/K/SSL/ST, RZRZCHA/K/WP/ST und RZRZCHA/K/WP/SSL/ST verfügen über die Technologie AQUALOGIK, Technologie, der optimiert die Wasser Set-point und regelt die Pumpestromspannung, ausgestattet mit INVERTER und Ventilatoren, somit ist es ueberfluessig die Nutzung des Pufferspeichers, weil die Einheiten können auch mit Niederwassermenge in der Einrichtung arbeiten. Elektronische proportionale Vorrichtung zur Schalldämpfung mit einer modulanten Lüfter Drehzahlregelung. Diese Vorrichtung ermöglicht den Kühlbetrieb der Einheit auch bei externer Temperatur bis -20°C. Kühlkreislauf Ausführungen RZRZCHA/K/ST und RZRZCHA/ K/SSL/ST. Aus Kupferrohr, enthält bei allen Modellen die folgenden Bauteile: thermostatisches Expansionsventil mit äußerem Druckausgleich, Entfeuchtungsfilter, Flüssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige, HD- und ND-Pressostate (mit fester Eichung).

AQUALOGIK. Les unités RZRZCHA/K/ST, RZRZCHA/K/SSL/ST, RZRZCHA/K/WP/ST et RZRZCHA/K/WP/SSL/ST sont équipées de la technologie AQUALOGIK optimise le point de consigne sur l’eau et adapte grâce à l’INVERTER, la tension d’alimentation électrique de la pompe de circulation ainsi que les groupes moto ventilateurs. L’utilisation de cette technologie permet de fonctionner avec un volume d’eau minimum et ainsi d’éviter la mise en place d’un ballon tampon. Dispositif électronique proportionnel pour l’atténuation du niveau sonore, obtenue au moyen de régulation en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs. Cet dispositif permet aussi le fonctionnement de l’unité en refroidissement jusq’à des températures de l’air extérieur de 0 °C. Circuit frigorifique versions RZRZCHA/K/ST et RZRZCHA/K/SSL/ ST. Réalisé en tuyau en cuivre, il comprend les composants suivants pour tous les modèles: vanne d’expansion thermostatique avec égalisation externe; filtre déshydrateur; indicateur de liquide et d’humidité; pressostats de haute et basse pression (à réglage fixe).

5

RZCHA/K 182-P÷604-P Koelleiding versies RZRZCHA/K/WP en RZRZCHA/K/WP/SSL. Bij de warmtepomp versie omvat elk circuit, naast de componenten van de versies 'enkel koeling' ook nog : 4-wegomkeerklep, vloeistofafscheider zuigleiding (363-P÷453-P), terugslagklep en vloeistofvat . De hydraulische leiding omvat : verdamper, voerler watertemperatuur, anti-vries voeler, water-pressostaat en manuele ontluchtingskleppen, circulatiepomp INVERTER, expansievat, veiligheidsklep, manometers en vul- en aftapkranen.

RZRZCHA/K/WP and RZRZCHA/K/WP/SSL version refrigerator circuits The heat pump version, in addition to the components installed on the cooling only version, include for each circuit: 4-way inversion valve, liquid separator on the suction line (363-P÷453-P), liquid receiver, retention valves. The hydraulic circuit includes: Evaporator, work probe, antifreeze probe, differential water pressure gauge, manual air breather valves, INVERTER circulation pump, expansion chamber, safety valve, system load and discharge pressure gauges and faucets.

AF-FABRIEK GEMONTEERDE ONDERDELEN:

FACTORY FITTED ACCESSORIES: IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal relais. SL - Unit silencement. The compressors are equipped with sound-absorbing covering. CT - Condensation control to outside air temperatures of 0 °C obtained by means of stopping some fans (excluded AQUALOGIK). CC - Condensation control obtained by means of continuous adjustment of the fan rotation speed up to outside air temperatures of –20° C in operation as a refrigerator (built-in AQUALOGIK). DS - Desuperheater with 20% heat recovery. RT - Total heat regeneration with 100% recovery. SI - Inertial tank 400 l : models 182-P÷453-P (excluded AQUALOGIK). - Inertial tank 600 l : models 524-P÷604-P (excluded AQUALOGIK). PS - Circulating pump inserted inside the unit (built-in AQUALOGIK). PD - Double circulating pump. Installed in the unit, working one in stand-by to the other; by every start request, the pump with the least number of working hours is activated first.

IM - Magnetothermische schakelaars i.p.v. zekeringen en thermische relais. SL - Geluidsisolatie toestel. De compressoren zijn voorzien van een geluidsisolerende bekleding. CT - Condensatiecontrole door uitschakelen van een aantal ventilatoren tot een buitenluchttemperatuur van 0°C . CC - Condensatiecontrole door continue regeling van de rotatiesnelheid van de ventilatoren tot een buitenluchttemperatuur van -20°C, in bedrijf als koelapparaat (AQUALOGIK ingebouwd).

DS - Gedeeltelijke warmteterugwinning met 20% warmteterugwinning. RT - Totale warmterecuperatie met 100% terugwinning. SI - Buffertank 400 l: modellen 182-P÷453-P (AQUALOGIK niet geïntegreerd). - Buffertank 600 l: modellen 524-P÷604-P (AQUALOGIK niet geïntegreerd). PS - Circulatiepomp geïnstalleerd binnenin het toestel (AQUALOGIK geïntegreerd). PD - Dubbele circulatiepomp. Geïnstalleerd in toestel, 1 pomp steeds in stand-by; Bij elke inschakelimpuls wordt eerst de pomp met het minst aantal bedriijfsuren ingeschakeld. AFZONDERLIJK GELEVERDE ONDERDELEN: MN - Hoge en lage druk manometers geschikt voor elke koelleiding. CR - Afstandsbedieningspaneel te installeren in een lokaal om toestel vanop afstand te sturen en waarbij de functies identiek zijn aan de functies ingesteld op het toestel. IS - RS 485 interface voor aansluiting op regelsysteem en gecentralizeerd controlesysteem.

LOOSE ACCESSORIES: MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote control of the unit, with the same functions as that inserted in the machine. IS - RS 485 serial interface for connection to controls and centralized supervision systems.

REFERENCE CONDITIONS REFERENTIECONDITIES Alle technische gegevens vermeld op pagina 8 & 9 gelden bij volgende bedrijfscondities: - koeling: • temperatuur intredewater 12°C • temperatuur uittredewater 7°C • Luchtinlaattemperatuur condensor 35°C - verwarming: • temperatuur intredewater 40°C • temperatuur uittredewater 45°C • Luchtinlaattemperatuur condensor 7°C d.b., 6°C n.b - geluidsdruk (DIN 45635): gemeten in vrij veld, met afstand tot grond tussen 1 m en 1,5 m. Conform norm DIN 45635. - geluidsdruk (ISO 3744): gemeten in vrij veld op 1m afstand van toestel. Zoals bepaald door ISO 3744. Elektrische voeding = 400V/3Ph/50Hz; hulpvoeding = 230V/1Ph/ 50Hz. Koeling Cooling

WERKBEREIK min Temperatuur intredewater

°C

Temperatuur uittredewater

°C

Temperatuurverschil water (1)

°C

Omgevingstemperatuur Min. temperatuur gekoeld water met glycolmengsel Max. werkdruk warmtewisselaar-waterzijde

°C

* ** (1)

6

All technical data, indicated on pages 8 e 9, refer to the following unit operating conditions: - cooling: • entering water temperature 12°C • leaving water temperature 7°C • ambient air on condenser 35°C. - heating: • entering water temperature 40°C • leaving water temperature 45°C • ambient inlet air 7°C d.b., 6°C w.b. - sound pressure level (DIN 45635): measured in free field conditions at 1 m from the unit and at 1,5 m from the ground. According to DIN 45635. - sound pressure level (ISO 3744): measured in free field conditions at 1 m. As defined by ISO 3744. The power supply is 400V/3Ph/50Hz; auxiliary supply is 230V/1Ph/ 50Hz.

°C

8 5 3 10 *

Verwarming Heating

max

min

max

20 15 9 46**

25 30 3 -10

45 50 10 20

-8

kPa

Kan tot -20°C herleid worden m.b.v. het hulpstuk 'condens controle'. Is bij de AQUALOGIK versie vast ingesteld op -20 °C. Tenzij anders gespecifieerd in de tabellen pag. 11 Het waterdebiet moet steeds beantwoorden aan de gegevens vermeld in de tabel op pagina 14.

----1000 * ** (1)

OPERATING RANGE Inlet water temperature Outlet water temperature Water thermal difference (1) Ambient air temperature Minimun chilled water outlet temperature with glycol mixture Max. operating pressure heat exchanger water side

This value can be reduced until -20°C with an optional accessory supplied prefabricated. For the version AQUALOGIK is fixed -20°C. Exept where it is differently limitated in the tables pag. 12. In all cases the water range will have to re-enter within the reported limits on pag. 14.

RZCHA/K 182-P÷604-P Kühlkreislauf Ausführungen RZRZCHA/K/WP und RZRZCHA/ K/WP/SSL. Die Wärmepumpe Version, über die Komponenten der nur Kühlung Version, enthält für jeden Kreislauf: 4-Wege Umschaltventil, Flüssigkeitsabscheider in der Ansauglinie (363-P÷453-P), Kältemittelsammler, Rückschlagventile. Wasserkreislauf enthält: Verdampfer, Betriebsfühler, Frostschutzfühler, Wasser-Differenzdruckwächter, manuelle Entlüftungsventile, INVERTER-Umwälzpumpe, Expansionsgefäß, Sicherheitsventil, Manometer, und Anlagenbefüll- und Entleerungshähne.

Circuit frigorifique versions RZRZCHA/K/WP et RZRZCHA/K/WP/ SSL. La version avec pompe à chaleur comprend, outre les composants de la version pour le seul refroidissement, pour chaque circuit: vanne d’inversion à 4 voies, séparateur de liquide en aspiration (363-P÷453-P), récepteur de liquide, vanne de retenue. Circuit hydraulique. Il comprend : évaporateur, sonde de travail, sonde antigel, pressostat différentiel eau, purgeur d’air manuel, pompe de circulation INVERTER, vase d’expansion, soupape de sécurité, manomètre et robinets de remplissage et vidange de l’installation.

IM WERK MONTIERTES ZUBEHÖR IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und thermische Relais. SL - Schalldämmung Einheit. Die Kompressoren werden mit einer schalldämmenden Abdeckung ausgestattet. CC - Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung der Laufgeschwindigkeit der Gebläse bis zu einer Temperatur der Außenluft von -20°C, in Betrieb wie der Chiller (inbegriffen AQUALOGIK). DS - Überhitzungsschutz mit 20% Wärmerückgewinnung. RT - Wärmerückgewinner mit einer Rückgewin. von 100% der Wärme. SI - Isolierbehälter 400 l: Modelle 182-P bis 453-P (ausschließen AQUALOGIK); - Isolierbehälter 600 l: Modelle 524-P bis 604-P (ausschließen AQUALOGIK). PS - In die Einheit eingebaute Umwälzpumpe (inbegriffen AQUALOGIK). PD - Doppelte Umwälzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funktionieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschaltimpuls wird zuerst die Pumpe mit den wenigsten Betriebsstunden eingeschaltet.

ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE IM - Interrupteurs magnétothermiques. ou en alternative des fusibles et relais thermique. SL - Unité munie de silencieux. Les compresseurs sont munis d’une couverture isolante acoustique. CT - Contrôle de la condensation jusqu’à une température de l’air extérieure de 0° C obtenu grâce à l’arrêt de quelques ventilateurs (excluded AQUALOGIK). CC - Contrôle condensation obtenu au moyen du réglage en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu’à des temp. extérieures de l’air de - 20 °C en fonctionnement comme réfrigérateur (montés dans AQUALOGIK). DS - Désurchauffeur avec récupération de 20%. RT - Récupérateur chaleur totale avec récupération de 100%. SI - Réservoir inertiel 400 l : modèles 182-P ÷ 453-P (excluded AQUALOGIK); - Réservoir inertiel 600 l : modèles 524-P ÷ 604-P (excluded AQUALOGIK). PS - Pompe circulation insérée à l’intérieur de l’unité (montés dans AQUALOGIK). PD - Double pompe de circulation. Insérées à l’intérieur de l’unité, une travaille en stand-by à l’autre et à chaque demande d’allumage, la pompe avec moins d’heures de fonctionnement sera activée en premier lieu.

LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer für jeden Kühlkreislauf. CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen Funktionen wie das G.erät. IS - Serielle Schnittstelle RS 485 für den Anschluss an Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.

ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT: MN - Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifique. CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un environnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions identiques à celles insérées dans la machine. IS - Interface de série RS 485 pour branchement à système de

BEZUGS - UND AUSLEGUNGSDATEN

CONDITIONS DE RÉFÉRENCE

Die hier angegebenen technischen Daten, Seite 10 und 11, beziehen sich auf folgenden Auslegungsdaten: - im Kühlbereich: • Kaltwassereintrittstemperatur 12°C; • Kaltwasseraustrittstemperatur 7°C; • Lufteintrittstemperatur am Verflüssigerregister 35°C. - im Heizbereich: • Wassereintrittstemperatur 40°C; • Wasseraustrittstemperatur 45°C; • Lufteintrittstemperatur 7°C t.t., 6°C T. - schalldruckpegel (DIN 45635): messung in einem Meter Abstand gegenüber der Verflussigerseite, in einer Höhe von 1,5 m. Gemab DIN 45635. - schalldruckpegel (ISO 3744): Mittlerer Schalldruck in 1 m von der Einheit in freien Feld, wie von ISO 3744 angegeben. Separate Einspeisung von 400V/3Ph/50Hz; Steuerspannung 230V/1Ph/50Hz wird mittels montierte Trenntrafos erzeugt.

Les données techniques, indiquées page 10 et 11; se réfèrent aux conditions de fonctionnement suivantes: - refroidissement: • température d’entrée de l’eau froide: 12°C • température de sortie de l’eau froide: 7°C • température d’entrée de l’air condenseur: 35°C. - rechauffage: • température d’entrée de l’eau 40°C • température de sortie de l’eau 45°C • température d’entrée de l’air 7°C d.s., 6°C b.h.. - pression sonore (DIN 45635): mèsuré en champs libre à 1 métre de l'unité et à 1,5 métres du sol. Selon normes DIN 45635. - pression sonore (ISO 3744): niveau moyen de pression sonore en champ libre à 1m de l'unité. Comme défini de ISO 3744. L’alimentation électrique de puissance est de 400V/3Ph/50Hz, l’alimentation électrique auxiliaire est de 230V/1Ph/50 Hz.

CT - Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger Gebläse bis zu einer Außentemperatur von 0°C (ausschließen AQUALOGIK).

Kühlung Refroidissement

EINSATZBEREICH

min Wassereintrittstemperatur

°C

Wasseraustrittstemperatur

°C

Wassertemperaturdifferenz (1)

°C

Umgebungstemperatur Min. Temperatur des gekühlten Wasser mit Verwendung von Glykol Max. Betriebsdruck Wärmetauscher- Wasser-Seite

°C

* ** (1)

°C

8 5 3 10 *

Heizung Chauffage

max

min

max

20 15 9 46**

25 30 3 -10

45 50 10 20

-8

kPa

Es kann auf -20 °C mit dem Zusatzgerät reduziert werden Kondensation Kontrolle. Mit Bauvarianten AQUALOGIK befestigen -20°C. Auß er wo dieses in den Tafeln auf Seiten Nr. 12 anders erklärt wird. Die Wasser Durchflußmenge muss jedenfalls den auf der Tabelle Seite 15 Grenzen entsprechen.

----1000 * ** (1)

LIMITES DE FONCTIONNEMENT Température eau entrée Température eau sortie Ecart de température (1) Température air extérieur Température minimun de l’eau glacée avec glycol Pression maximun d’utilisation échangeur côte eau

Il peut être jusq'à -20 °C avec l'accessoire controle de condensation. For the version AQUALOGIK is fixed -20°C. Sauf dans les zones diffèremment limitées dans les tableaux pag. 12. Dans chacun des cas la portée d'eau devra rentrer dans limites reportées à page 15.

7

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A TECHNISCHE GEGEVENS

TECHNICAL DATA

MODEL

182-P

202-P

242-P

262-P

302-P

Koeling: Koelvermogen (1) Opgenomen vermogen (1)

kW kW

47,6 16,1

54,9 18,7

63,5 21,8

72,9 25,0

83,4 28,2

Cooling: Cooling Capacity (1) Absorbed power (1)

Verwarming: Verwarmingsvermogen (1) Opgenomen vermogen (1)

kW kW

54,1 17,3

61,8 19,6

71,4 23,1

80,3 25,4

90,4 28,8

Heating: Heating capacity (1) Absorbed power (1)

Compressoren Koelleidingen Capaciteitsstappen

n° n° %

2 1

Verdamper: Waterdebiet (1) Drukverlies (1) Hydraulische aansluitingen Watervolume

l/s kPa "G dm³

2,27 45 1"½ 2,6

2,62 48 1"½ 3,1

3,03 43 1"½ 3,6

3,48 48 1"½ 4

3,98 43 1"½ 4,6

Evaporator: Water flow (1) Pressure drops (1) Water connections Water volume

Compressor: per eenheid opgenomen vermogen (1) per eenheid opgenomen stroom (1) Hoeveelheid olie per eenheid

kW A Kg

7,4 16 3,3

8,7 16,6 3,3

9,9 18,6 3,3

11,5 20,5 3,3

13,1 25,8 6,7

Compressor: Unitary absorbed power (1) Unitary absorbed current (1) Oil charge

4,8 1 1,3 2,5 66 64 56 54 12

4,7 1 1,3 2,5 66 64 56 54 14

7,1 2 2,0 5,0 70 68 60 58 14

7,1 2 2,0 5,0 70 68 60 58 14

7,3 2 2,0 5,0 70 68 60 58 18

Standard version and with SL accessory: Airflow Fans Nominal power - fans Nominal current - fans Sound pressure level - DIN (1) Sound pressure level with SL accessory - DIN (1) Sound pressure level - ISO (1) Sound pressure level with SL accessory - ISO (1) Refrigerant charge R410A

mm mm mm Kg Kg Kg Kg

2350 1100 1920 595 605 610 620

2350 1100 1920 624 634 639 649

2350 1100 1920 663 673 678 688

2350 1100 1920 682 692 697 707

2350 1100 2220 791 801 806 816

m³/s n° kW A dB(A) dB(A) Kg

4,1 2 0,6 1,2 62 52 12

3,9 2 0,6 1,2 62 52 14

5,7 2 1,5 2,7 66 56 17

5,7 2 1,5 2,7 66 56 17

6,0 2 1,5 2,7 66 56 24

mm mm mm Kg Kg

2350 1100 1920 630 645

2350 1100 1920 664 679

2350 1100 1920 713 728

2350 1100 1920 732 757

2350 1100 2220 831 846

Standaard versie en met SL toebehoren: Luchtdebiet m³/s Ventilatoren n° Nominaal ventilatorvermogen kW Nominale stroom ventilatoren A Geluidsdruk - DIN (1) dB(A) Geluidsdrukniveau met SL toebehoren - DIN (1) dB(A) Geluidsdruk - ISO (1) dB(A) Geluidsdrukniveau met SL toebehoren - ISO (1) dB(A) Koelmiddel R410A Kg Lengte Breedte Hoogte Transportgewicht * Transportgewicht met SL toebehoren * Transportgewicht ST * Transportgewicht ST met SL toebehoren* Versie SSL: Luchtdebiet Ventilatoren Nominaal ventilatorvermogen Nominale stroom ventilatoren Geluidsdrukniveau - DIN (1) Geluidsdrukniveau - ISO (1) Koelmiddel R410A Lengte Breedte Hoogte Transportgewicht * Transportgewicht ST * Totaal elektriciteitsverbruik: Elektrische aansluiting Aanloopstroom Maximum stroom

V/Ph/Hz A A

2 2 2 2 1 1 1 1 < - - - - - - - - - 50 / 100 - - - - - - - - - >

177 153 175 188 196 40 43 52 56 67

(1) Zie pagina 6 : Referentiecondities. * Bij een warmtepomptoestel ligt gewicht 10% hoger

8

MODEL

Compressors Refrigerant Circuits Capacity steps

Lenght Width Height Transport weight * Transport weight with SL accesory * ST transport weight * ST transport weight with SL accesory * SSL version: Airflow Fans Nominal power - fans Nominal current - fans Sound pressure level - DIN (1) Sound pressure level - ISO (1) Refrigerant charge R410A Lenght Width Height Trasport weight * ST trasport weight * Total electrical consumption: Power supply Starting current Max. Current

(1) Referential conditions at page 6. * For heat pump unit increase the weight 10%

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A TECHNISCHE GEGEVENS

TECHNICAL DATA

MODEL

363-P

393-P

453-P

524-P

604-P

MODEL

Koeling: Koelvermogen (1) Opgenomen vermogen (1)

kW kW

95,9 31,4

110 37,4

127 43,3

147 50,0

178 58,0

Cooling: Cooling Capacity (1) Absorbed power (1)

Verwarming: Verwarmingsvermogen (1) Opgenomen vermogen (1)

kW kW

106 33,4

120 38,5

135 43,8

154 50,5

187 60,4

Heating: Heating capacity (1) Absorbed power (1)

Compressoren Koelleidingen Capaciteitsstappen

n° n° %

3 3 3 1 1 1

4 4 2 2

Compressors Refrigerant Circuits Capacity steps

Verdamper: Waterdebiet (1) Drukverlies (1) Hydraulische aansluitingen Watervolume

l/s kPa "G dm³

4,58 50 2"½ 6,3

5,27 46 2"½ 7,6

6,06 53 2"½ 8,2

7,04 48 2"½ 8,6

8,49 48 2"½ 10

Evaporator: Water flow (1) Pressure drops (1) Water connections Water volume

Compressor: per eenheid opgenomen vermogen (1) per eenheid opgenomen stroom (1) Hoeveelheid olie per eenheid

kW A Kg

9,8 18,7 3,3

11,3 18,9 3,3

13,1 25,9 6,7

11,5 21,1 3,3

13,1 25,2 6,7

Compressor: Unitary absorbed power (1) Unitary absorbed current (1) Oil charge

7,1 2 2,0 5,0 70 68 60 58 24

9,7 2 4,0 8,0 71 69 61 59 24

9,7 2 4,0 8,0 71 69 61 59 26

11,4 2 4,0 8,0 71 69 61 59 28

15,0 3 5,6 12,0 71 69 61 59 32

Standard version and with SL accessory Airflow Fans Nominal power - fans Nominal current - fans Sound pressure level - DIN (1) Sound pressure level with SL accessory - DIN (1) Sound pressure level - ISO (1) Sound pressure level with SL accessory - ISO (1) Refrigerant charge R410A

mm mm mm Kg Kg Kg Kg

2350 1100 2220 878 893 898 918

2350 1100 2220 927 942 947 967

2350 1100 2220 1036 1051 1056 1076

3550 1100 2220 1135 1155 1155 1175

3550 1100 2220 1374 1394 1394 1414

Lenght Width Height Transport weight * Transport weight with SL accesory * ST transport weight * ST transport weight with SL accesory *

m³/s n° kW A dB(A) dB(A) Kg

7,7 2 2,5 5 66 56 24

9,2 2 2,5 5 66 55 27

8,9 2 2,5 5 66 55 31

11,8 3 3,8 7,5 67 56 32

---------------

SSL version: Airflow Fans Nominal power - fans Nominal current - fans Sound pressure level - DIN (1) Sound pressure level - ISO (1) Refrigerant charge R410A

mm mm mm Kg Kg

2350 1100 2220 918 938

3550 1100 2220 1057 1077

3550 1100 2220 1226 1246

3550 1100 2220 1285 1305

-----------

Lenght Width Height Trasport weight * ST trasport weight *

Standaard versie en met SL toebehoren: Luchtdebiet m³/s Ventilatoren n° Nominaal ventilatorvermogen kW Nominale stroom ventilatoren A Geluidsdruk - DIN (1) dB(A) Geluidsdruk met SL toebehoren - DIN (1) dB(A) Geluidsdruk - ISO (1) dB(A) Geluidsdruk met SL toebehoren - ISO (1) dB(A) Koelmiddel R410A Kg Lengte Breedte Hoogte Transportgewicht * Transportgewicht met SL toebehoren * Transportgewicht ST * Transportgewicht ST met SL toebehoren* Versie SSL: Luchtdebiet Ventilatoren Nominaal ventilatorvermogen Nominale stroom ventilatoren Geluidsdrukniveau - DIN (1) Geluidsdrukniveau - ISO (1) Koelmiddel R410A Lengte Breedte Hoogte Transportgewicht * Transportgewicht ST * Totaal elektriciteitsverbruik: Elektrische aansluiting Aanloopstroom Maximum stroom

V/Ph/Hz A A

(1) Zie pagina 6 : referentiecondities (2) Niet beschikbaar; * Bij een warmtepomptoestel ligt gewicht 10% hoger

199 219 230 243 266 75 85 101 111 137

(1) (2) *

Total electrical consumption: Power supply Starting current Max. Current

Referential conditions at page 6; Not available; For heat pump unit increase the weight 10%

9

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN MODELLE

DONNÉS TECHNIQUES

182-P

202-P

242-P

262-P

302-P

MODÈLES

Kühlung: Kälteleistung (1) Leistungsaufnahme (1)

kW kW

47,6 16,1

54,9 18,7

63,5 21,8

72,9 25,0

83,4 28,2

Froid: Puissance froid (1) Puissance absorbée (1)

Heizleistung: Wärmeleistung (1) Leistungsaufnahme (1)

kW kW

54,1 17,3

61,8 19,6

71,4 23,1

80,3 25,4

90,4 28,8

Chaud: Puissance chaud (1) Puissance absorbée (1)

Verdichter Kältekreisläufe Leistungsstufen

n° n° %

2 1

Verdampfer: Kaltwassermenge (1) Druckverlust (1) Wasseranschlüsse Wasserinhalt

l/s kPa "G dm³

2,27 45 1"½ 2,6

2,62 48 1"½ 3,1

3,03 43 1"½ 3,6

3,48 48 1"½ 4

3,98 43 1"½ 4,6

Évaporateur: Débit d'eau (1) Pertes de charges (1) Raccords hydrauliques Contenu d'eau

Verdichter: Abgenommene Leistung pro Einheit (1) Stromaufnahme pro Einheit (1) Ölmenge pro Einheit

kW A Kg

7,4 16 3,3

8,7 16,6 3,3

9,9 18,6 3,3

11,5 20,5 3,3

13,1 25,8 6,7

Compresseurs: Puissance absorbée unitaire (1) Courant absorbée unitaire (1) Charge huile unitaire

Standardversion und Version mit Zubehör SL: Nennluftmenge m³/s 4,8 Lüftern n° 1 Lüftern Leistungsaufnahme kW 1,3 Lüftern Stromaufnahme A 2,5 Schalldruckpegel DIN (1) dB(A) 66 Schalldruckpegel mit Zubehör SL DIN (1) dB(A) 64 Schalldruckpegel ISO (1) dB(A) 56 Schalldruckpegel mit Zubehör SL ISO (1) dB(A) 54 Kältemittelfüllung R410A Kg 12

4,7 1 1,3 2,5 66 64 56 54 14

7,1 2 2,0 5,0 70 68 60 58 14

7,1 2 2,0 5,0 70 68 60 58 14

7,3 2 2,0 5,0 70 68 60 58 18

Version standard et avec accessoire SL: Débit d'air Ventilateurs Puissance nominale ventilateurs Courant nominale ventilateurs Pression sonore DIN (1) Pression sonore avec accessoire SL DIN (1) Pression sonore ISO (1) Pression sonore avec accessoire SL ISO (1) Charge réfrigérante R410A

Länge Breite Höhe Transportgewicht * Transportgewicht mit Zubehör SL * Transportgewicht ST * Transportgewicht ST mit Zubehör SL * SSL Version: Nennluftmenge Lüftern Lüftern Leistungsaufnahme Lüftern Stromaufnahme Schalldruckpegel DIN (1) Schalldruckpegel ISO (1) Kältemittelfüllung R410A Länge Breite Höhe Transportgewicht * Transportgewicht ST* Gesamteltrodaten: Elektrische Einspeisung Anlaufstrom Max. Betriebsstrom

2 2 2 2 1 1 1 1 < - - - - - - - - - 50 / 100 - - - - - - - - - >

mm mm mm Kg Kg Kg Kg

2350 1100 1920 595 605 610 620

2350 1100 1920 624 634 639 649

2350 1100 1920 663 673 678 688

2350 1100 1920 682 692 697 707

2350 1100 2220 791 801 806 816

m³/s n° kW A dB(A) dB(A) Kg

4,1 2 0,6 1,2 62 52 12

3,9 2 0,6 1,2 62 52 14

5,7 2 1,5 2,7 66 56 17

5,7 2 1,5 2,7 66 56 17

6,0 2 1,5 2,7 66 56 24

mm mm mm Kg Kg

2350 1100 1920 630 645

2350 1100 1920 664 679

2350 1100 1920 713 728

2350 1100 1920 732 757

2350 1100 2220 831 846

V/Ph/Hz A A

177 153 175 188 196 40 43 52 56 67

Compresseurs Circuits de réfrigeration Ètages de puissance

Longueur Largeur Hauteur Poids de transport * Poids de transport avec accessoire SL* Poids de transport ST * Poids de transport ST avec accessoire SL* Version SSL: Débit d'air Ventilateurs Puissance nominale ventilateurs Courant nominale ventilateurs Pression sonore DIN (1) Pression sonore ISO (1) Charge réfrigérante R410A Longueur Largeur Hauteur Poids de transport * Poids de transport ST * Absorptionis totales: Alimentation Courant de crête Courant max. de fonctionnement

(1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite 7.

(1)

Conditions de référence à page 7.

*

*

Pour les unités en pompe à chaleur majorer le poids de 10%.

10

Für Wärmepumpen modelle erhört sich das Gewicht um 10%.

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN MODELLE

DONNÉS TECHNIQUES

363-P

393-P

453-P

524-P

604-P

MODÈLES

Kühlung: Kälteleistung (1) Leistungsaufnahme (1)

kW kW

95,9 31,4

110 37,4

127 43,3

147 50,0

178 58,0

Froid: Puissance froid (1) Puissance absorbée (1)

Heizleistung: Wärmeleistung (1) Leistungsaufnahme (1)

kW kW

106 33,4

120 38,5

135 43,8

154 50,5

187 60,4

Chaud: Puissance chaud (1) Puissance absorbée (1)

Verdichter Kältekreisläufe Leistungsstufen

n° n° %

3 3 3 1 1 1

4 4 2 2

Compresseurs Circuits de réfrigération Ètages de puissance

Verdampfer:: Kaltwassermenge (1) Druckverlust (1) Wasseranschlüsse Wasserinhalt

l/s kPa "G dm³

4,58 50 2"½ 6,3

5,27 46 2"½ 7,6

6,06 53 2"½ 8,2

7,04 48 2"½ 8,6

8,49 48 2"½ 10

Évaporateur: Débit d'eau (1) Pertes de charges (1) Raccords hydrauliques Contenu d'eau

Verdichter: Abgenommene Leistung pro Einheit (1) Stromaufnahme pro Einheit (1) Ölmenge pro Einheit

kW A Kg

9,8 18,7 3,3

11,3 18,9 3,3

13,1 25,9 6,7

11,5 21,1 3,3

13,1 25,2 6,7

Compresseurs: Puissance absorbée unitaire (1) Courant absorbée unitaire (1) Charge huile unitaire

Standardversion und Version mit Zubehör SL: Nennluftmenge m³/s 7,1 Lüftern n° 2 Lüftern Leistungsaufnahme kW 2,0 Lüftern Stromaufnahme A 5,0 Schalldruckpegel DIN (1) dB(A) 70 Schalldruckpegel mit Zubehör SL DIN (1) dB(A) 68 Schalldruckpegel ISO (1) dB(A) 60 Schalldruckpegel mit Zubehör SL ISO (1) dB(A) 58 Kältemittelfüllung R410A Kg 24

9,7 2 4,0 8,0 71 69 61 59 24

9,7 2 4,0 8,0 71 69 61 59 26

11,4 2 4,0 8,0 71 69 61 59 28

15,0 3 5,6 12,0 71 69 61 59 32

Version standard et avec accessoire SL: Débit d'air Ventilateurs Puissance nominale ventilateurs Courant nominale ventilateurs Pression sonore DIN (1) Pression sonore avec accessoire SL DIN (1) Pression sonore ISO (1) Pression sonore avec accessoire SL ISO (1) Charge réfrigérante R410A Longueur Largeur Hauteur Poids de transport * Poids de transport avec accessoire SL* Poids de transport ST * Poids de transport ST avec accessoire SL*

Länge Breite Höhe Transportgewicht * Transportgewicht mit Zubehör SL * Transportgewicht ST * Transportgewicht ST mit Zubehör SL * SSL Version: Nennluftmenge Lüftern Lüftern Leistungsaufnahme Lüftern Stromaufnahme Schalldruckpegel DIN (1) Schalldruckpegel ISO (1) Kältemittelfüllung R410A Länge Breite Höhe Transportgewicht * Transportgewicht ST* Gesamteltrodaten: Elektrische Einspeisung Anlaufstrom Max. Betriebsstrom

mm mm mm Kg Kg Kg Kg

2350 1100 2220 878 893 898 918

2350 1100 2220 927 942 947 967

2350 1100 2220 1036 1051 1056 1076

3550 1100 2220 1135 1155 1155 1175

3550 1100 2220 1374 1394 1394 1414

m³/s n° kW A dB(A) dB(A) Kg

7,7 2 2,5 5 66 56 24

9,2 2 2,5 5 66 55 27

8,9 2 2,5 5 66 55 31

11,8 3 3,8 7,5 67 56 32

---------------

Version SSL: Débit d'air Ventilateurs Puissance nominale ventilateurs Courant nominale ventilateurs Pression sonore DIN (1) Pression sonore ISO (1) Charge réfrigérante R410A

mm mm mm Kg Kg

2350 1100 2220 918 938

3550 1100 2220 1057 1077

3550 1100 2220 1226 1246

3550 1100 2220 1285 1305

-----------

Longueur Largeur Hauteur Poids de transport * Poids de transport ST *

V/Ph/Hz A A

199 219 230 243 266 75 85 101 111 137

(1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite7; (2) Nicht verfügbar; * Für Wärmepumpen modelle erhört sich das Gewicht um 10%.

(1) (2) *

Absorptionis totales: Alimentation Courant de crête Courant max. de fonctionnement

Conditions de référence à page 7; Pas disponible; Pour les unités en pompe à chaleur majorer le poids de 10%.

11

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A COOLING CAPACITY

KOELCAPACITEIT KÄLTELEISTUNGEN

MOD.

PUISSANCE FRIGORIFIQUE OMGEVINGSTEMPERATUUR °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C 35 28 32 40

25

45

To (°C)

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

182-P

5 6 7 8 9 10

49,7 51,4 52,9 54,7 56,4 58,1

13,2 13,3 13,3 13,5 13,6 13,7

48,2 49,9 51,5 53,1 54,8 56,4

13,9 13,9 14,1 14,2 14,4 14,5

46,4 47,8 49,4 50,9 52,4 54,1

15,0 15,2 15,2 15,3 15,4 15,6

44,6 46,2 47,6 49,3 50,8 52,2

15,8 15,9 16,1 16,2 16,4 16,4

42,0 43,2 44,7 46,2 47,6 49,1

17,5 17,6 17,7 17,8 18,0 18,1

38,9 40,3 41,6 43,0 -----

19,2 19,3 19,5 19,5 -----

202-P

5 6 7 8 9 10

57,3 59,2 61,1 63,1 65,1 67,0

15,3 15,4 15,5 15,7 15,8 15,9

55,6 57,5 59,3 61,3 63,2 65,0

16,1 16,2 16,4 16,5 16,7 16,8

53,5 55,1 56,9 58,7 60,5 62,4

17,4 17,6 17,7 17,8 17,9 18,1

51,5 53,3 54,9 56,8 58,5 60,2

18,4 18,5 18,7 18,8 19,0 19,1

48,4 49,9 51,6 53,3 54,9 56,6

20,3 20,4 20,6 20,7 20,9 21,0

44,9 46,5 47,9 49,6 51,2 52,8

22,3 22,4 22,6 22,7 22,8 23,1

242-P

5 6 7 8 9 10

66,3 68,5 70,6 73,0 75,3 77,5

17,9 18,0 18,1 18,3 18,5 18,6

64,3 66,5 68,6 70,9 73,1 75,2

18,8 18,9 19,2 19,3 19,5 19,6

61,9 63,7 65,8 67,9 69,9 72,1

20,3 20,5 20,6 20,8 20,9 21,1

59,5 61,6 63,5 65,7 67,7 69,7

21,5 21,6 21,8 21,9 22,1 22,3

56,0 57,7 59,6 61,6 63,5 65,5

23,6 23,8 24,0 24,1 24,3 24,4

51,9 53,8 55,4 57,3 -----

25,9 26,1 26,3 26,4 -----

262-P

5 6 7 8 9 10

76,1 78,7 81,1 83,8 86,4 89,0

20,5 20,6 20,7 21,0 21,1 21,3

73,8 76,4 78,8 81,3 83,9 86,3

21,5 21,7 21,9 22,1 22,3 22,5

71,0 73,2 75,6 78,0 80,3 82,8

23,3 23,5 23,7 23,8 23,9 24,2

68,3 70,8 72,9 75,4 77,7 80,0

24,6 24,7 25,0 25,1 25,4 25,5

64,3 66,2 68,5 70,8 72,9 75,2

27,1 27,3 27,5 27,7 27,9 28,1

59,6 61,8 63,7 65,8 -----

29,8 29,9 30,2 30,3 -----

302-P

5 6 7 8 9 10

87,1 90,0 92,8 95,8 98,9 102

23,0 23,2 23,3 23,6 23,8 23,9

84,5 87,4 90,1 93,1 96,0 98,7

24,2 24,4 24,7 24,8 25,2 25,3

81,3 83,7 86,5 89,2 91,8 94,7

26,2 26,5 26,7 26,8 27,0 27,3

78,2 80,9 83,4 86,3 88,9 91,5

27,7 27,9 28,2 28,4 28,7 28,8

73,6 75,7 78,3 80,9 83,4 86,0

30,6 30,8 31,1 31,2 31,6 31,7

68,2 70,7 72,8 75,3 77,7 80,2

33,7 33,8 34,1 34,3 34,4 34,8

363-P

5 6 7 8 9 10

100 103 107 110 114 117

25,6 25,8 25,9 26,3 26,4 26,6

97,1 100 104 107 110 114

27,0 27,1 27,5 27,6 28,0 28,2

93,4 96,3 99,4 103 106 109

29,2 29,5 29,7 29,9 30,0 30,4

89,9 93,1 95,9 99,2 102 105

30,9 31,1 31,4 31,6 31,9 32,1

84,6 87,1 90,1 93,1 95,9 98,9

34,1 34,3 34,6 34,8 35,2 35,3

78,4 81,3 83,7 86,6 -----

37,6 37,7 38,1 38,2 -----

393-P

5 6 7 8 9 10

115 119 123 127 131 135

30,4 30,6 30,8 31,2 31,4 31,6

112 116 119 123 127 131

32,0 32,3 32,7 32,9 33,3 33,5

108 111 114 118 122 125

34,7 35,1 35,3 35,5 35,8 36,2

104 107 110 114 118 121

36,8 37,0 37,4 37,6 38,0 38,2

97,4 100 104 107 110 114

40,7 40,9 41,3 41,5 41,9 42,1

90,3 93,6 96,4 99,6 -----

44,8 45,0 45,4 45,6 -----

453-P

5 6 7 8 9 10

132 137 141 146 150 155

35,1 35,4 35,6 36,1 36,3 36,6

128 133 137 141 146 150

37,1 37,3 37,8 38,0 38,5 38,7

124 127 131 136 140 144

40,2 40,7 40,9 41,1 41,4 41,9

119 123 127 131 135 139

42,6 42,8 43,3 43,5 44,0 44,3

112 115 119 123 127 131

47,1 47,4 47,9 48,1 48,6 48,8

104 107 111 114 118 122

51,9 52,2 52,7 52,9 53,1 53,6

524-P

5 6 7 8 9 10

154 159 164 169 175 180

40,5 40,8 41,1 41,6 41,9 42,2

149 154 159 164 170 174

42,7 43,0 43,6 43,9 44,4 44,7

144 148 153 158 162 167

46,4 46,9 47,2 47,5 47,8 48,3

138 143 147 153 157 162

49,2 49,4 50,0 50,3 50,8 51,1

130 134 138 143 147 152

54,5 54,7 55,3 55,6 56,1 56,4

121 125 129 133 137 ---

60,0 60,3 60,9 61,2 61,4 ---

604-P

5 6 7 8 9 10

186 192 198 204 211 217

47,1 47,4 47,8 48,4 48,7 49,0

180 186 192 198 205 210

49,7 50,0 50,6 51,0 51,6 51,9

173 178 184 190 196 202

53,8 54,5 54,8 55,1 55,4 56,1

167 173 178 184 190 195

57,0 57,4 58,0 58,3 59,0 59,3

157 161 167 173 178 183

63,1 63,4 64,1 64,4 65,0 65,4

145 151 155 160 166 171

69,5 69,8 70,5 70,8 71,1 71,8

kWf: kWe: To: kWf: kWe: To: -

12

Koelcapaciteit (kW) Opgenomen vermogen (kW) Watertemperatuur uitgang verdamper (delta t in/uit= 5 K) De waarden in de grijszones geven bedrijfscondities aan die niet toegelaten zijn voor SSL versies. Kälteleistung (kW); Leistungsaufnahme (kW); Wassertemperatur am Verdampferaustritt ( t Ein/Austritt =5K). Die dunkel unterlegten Bereiche geben die Betriebsbedingungen an, die für die Versionen SSL nicht zulässig sind.

kWf: kWe: To: -

Cooling capacity (kW) Power input (kW) Evaporator leaving water temperature ( t in./out = 5 K) The evidenced areas indicate conditions not admitted of operation for SSL versions.

kWf: kWe: To: -

Puissance frigorifique (kW) Puissance absorbée (kW) Temperature sortie eau évaporateur (∆t entrée/sortie = 5K) Les zones ombragées indiquent les conditions de fonctionnement non admises pour les versions SSL.

RZCHA/K 182-P÷604-P R410A HEATING CAPACITY VERWARMINGSCAPACITEIT HEIZLEISTUNGEN

PUISSANCE CALORIFIQUE

MOD.

182-P

202-P

242-P

262-P

302-P

363-P

393-P

453-P

524-P

604-P

Ta (°C)

RH(%)

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

0 5 7

90 90 87

10 15

70 60

WATERTEMPERATUUR IN-&UITGANG CONDENSOR °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C WASSERTEMPERATUR AM VERFLÜSSIGEREIN-AUSTRITT °C TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 40/45 30/35 35/40 kWt kWe kWt kWe kWt kWe 46,1 52,0 56,2 57,3 60,0

14,5 14,6 14,7 14,8 15,1

44,8 50,9 55,3 56,2 59,7

15,7 15,8 15,9 16,0 16,3

44,0 50,0 54,1 55,0 58,2

17,0 17,1 17,3 17,4 17,6

52,6 59,5 64,1 65,5 68,5

16,4 16,5 16,6 16,7 17,0

51,2 58,1 63,2 64,1 68,2

17,8 17,9 18,0 18,1 18,4

50,3 57,1 61,8 62,8 66,5

19,2 19,4 19,6 19,7 19,9

60,8 68,7 74,1 75,7 79,2

19,5 19,6 19,7 19,8 20,1

59,1 67,1 73,0 74,1 78,8

21,1 21,2 21,3 21,4 21,7

58,1 66,0 71,4 72,5 76,8

22,6 22,9 23,1 23,2 23,4

68,4 77,3 83,3 85,1 89,1

21,4 21,5 21,6 21,7 22,1

66,5 75,5 82,1 83,3 88,7

23,1 23,3 23,4 23,5 23,9

65,3 74,2 80,3 81,6 86,4

24,9 25,1 25,4 25,5 25,8

77,0 87,0 93,8 95,8 100

24,2 24,3 24,5 24,6 25,0

74,8 85,0 92,4 93,8 99,8

26,2 26,3 26,5 26,6 27,1

73,5 83,5 90,4 91,8 97,3

28,2 28,5 28,8 28,9 29,2

89,8 102 110 112 117

28,0 28,2 28,3 28,5 29,0

87,3 99,2 108 110 117

30,4 30,5 30,7 30,9 31,4

85,8 97,5 106 107 114

32,7 33,1 33,4 33,6 33,9

102 116 125 127 133

32,6 32,7 32,9 33,1 33,7

99,5 113 123 125 133

35,2 35,3 35,5 35,7 36,3

97,8 111 120 122 129

37,8 38,1 38,5 38,7 39,1

115 130 140 143 150

36,9 37,2 37,4 37,6 38,2

112 127 138 140 149

39,9 40,2 40,4 40,6 41,2

110 125 135 137 145

42,9 43,4 43,8 44,0 44,4

131 148 160 164 171

42,5 42,7 43,0 43,2 44,0

128 145 158 160 170

46,0 46,2 46,5 46,7 47,5

126 143 154 157 166

49,5 50,0 50,5 50,8 51,3

159 180 194 198 207

51,0 51,3 51,6 51,8 52,7

155 176 191 194 206

55,1 55,4 55,7 56,0 56,9

152 173 187 190 201

59,2 59,8 60,4 60,7 61,3

Ta: RH: kWt: kWe:

Temperatuur buitenlucht d.b. (°C) Relatieve luchtvochtigheid (%) Verwarmingscapaciteit (kW) Opgenomen vermogen (kW)

Ta: RH: kWt: kWe:

Ambient air temperature dry bulb (°C) Ambient air relative humidity (%) Heating capacity (kW) Power input (kW)

Ta: RH: kWt: kWe:

Externerlufttemperatur d.b. (°C); Relative Externerluftfeuchtigkeit (%); Heizleistung (kW); Leistungsaufnahme (kW).

Ta: RH: kWt: kWe:

Temperature air extérieure à bulbe sec (°C); Humidité relative à l'air extérieure (%); Puissance termique (kW) Puissance absorbée (kW).

13

RZCHA/K 182-P÷604-P DRUKVERLIEZEN HYDRAULISCH CIRCUIT

WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS

70 60 50

45 3P

60 4P

36 3P 52 4P

39 3P

20

26 2P

Drukverliezen Pressure drops (KPa)

18 2P

25 o

30 2P

30

24 2P

20 2P

40

15

10 9 8

1

1,5

2

2,5

3

4

5

6

7

8

9

10

15

Water flow - Waterdebiet (l/s)

MINIMUM & MAXIUMUM WATERDEBIET VERDAMPER

EVAPORATORS WATER FLOW LIMITS

182-P

202-P

242-P

262-P

302-P

363-P

393-P

453-P

524-P

604-P

Minimum debiet

l/s

1,5

1,7

2,0

2,0

2,3

2,8

3,4

3,7

4,1

4,9

Minimum flow

Maximum debiet

l/s

4,7

4,7

4,7

4,7

4,7

13,2

13,2

13,2

14,7

14,7

Maximum flow

Model

Model

CORRECTIEFACTOREN

CORRECTION FACTORS

Indien gebruik wordt gemaakt van een glycol-water oplossing, dan moet er rekening worden gehouden met de hieronder vermelde correctiefactoren.

If an unit is made to operate with a glycol-water solution, the following correction factors should be applied to any calculations.

Gewichtspercentage ethyleen-glycol (%)

0

Vriespunt (°C)

0

Correctiecoëff. koelvermogen

1

Correctiecoëff. opgen. vermogen

1

Correctiecoëff. mengseldebiet

1

Correctiecoëff. drukverlies

1

10

30

40

50

-4,5

-9,5

-15,5

-21,5

-32,5

Freezing point ( °C)

0,975

0,95

0,93

0,91

0,88

Cooling capacity corr. factor

1,01

0,995

0,990

0,985

0,975

Power input corr. factor

1,01

1,04

1,08

1,14

1,20

Mixture flow corr. factor

1,05

1,13

1,21

1,26

1,32

Pressure drop corr. factor

CORRECTIECOËFFICIENTEN VERVUILINGSFACTOREN VERDAMPER f1 0

Platenwarmtewisselaar vrij van vuil

Ethylene glycol percent by weight (%)

20

EVAPORATOR FOULING FACTOR CORRECTIONS fp1 0

Clean plate exchanger

1

1

0,44 x 10-4 (m² °C/W)

0,98

0,99

0,44 x 10-4 (m² °C/W)

0,88 x 10-4 (m² °C/W)

0,96

0,99

0,88 x 10-4 (m² °C/W)

1,76 x 10-4 (m² °C/W)

0,93

0,98

1,76 x 10-4 (m² °C/W)

f1: correctiefactoren voor geleverd vermogen; fp1: correctiefactor opgenomen vermogen compressor; De prestatievermogens van de toestellen zoals vermeld in de tabellen gelden enkel bij de voorwaarde dat de warmtewisselaar vrij van vuil is (vervuilingsfactor = 0). Bij afwijking hiervan dienen de prestatievermogens te worden gecorrigeerd m.b.v. de hierboven vermelde factoren.

14

f1: capacity correction factors; fp1: compressor power input correction factor; unit performances reported in the tables are given for the condition of clean exchanger (fouling factor = 0). For different fouling factors values, unit performances should be corrected with the correction factors shown above.

RZCHA/K 182-P÷604-P WÄRMETAUSCHER - DRUCKVERLUST E DES PERTES DE CHARGE CIRCUIT HYDRAULIQUE HYDRAULISCHEN KREISLAUFS 70 60 50

45 3P

60 4P

36 3P 52 4P

39 3P

20

26 2P

18 2P

25 Druckverlu ste Pertes d e charge (kPa)

30 2P

30

24 2P

20 2P

40

15

10 9 8

1

1,5

2

2,5

3

4

5

6

7

8

9

10

15

Was serdurchfluß - Débit d’eau (I /s)

VERDAMPFER WASSERMENGERENZEN

LIMITES DE DÉBIT D'EAU EVAPORATEUR

182-P

202-P

242-P

262-P

302-P

363-P

393-P

453-P

524-P

604-P

Min. wassermenge

l/s

1,5

1,7

2,0

2,0

2,3

2,8

3,4

3,7

4,1

4,9

Débit minime

Max. wassermenge

l/s

4,7

4,7

4,7

4,7

4,7

13,2

13,2

13,2

14,7

14,7

Débit maxime

Modelle

Modèles

KORREKTIONFAKTOREN

FACTEURS DE CORRECTION

Wird der Flüssigkeitskühler in der Standard-Größe mit verschiedenen Glycol-Gemischen betrieben, so ergeben sich die nachfolgenden Korrekturfaktoren für den veränderten Betriebszustand.

Si une machine standard est mise en fonctionnement avec de l'eau glicolée, les facteurs de correction suivants doivent être appliqués.

Glykol-Prozent pro Gewicht (%)

0

Gefriertemperatur (°C)

0

Korr.-koeff. Kälteleistung

1

10

Pourcentage de glycole ethylènique (en poids)

20

30

40

50

-4,5

-9,5

-15,5

-21,5

-32,5

Température de congélation (°C)

0,975

0,95

0,93

0,91

0,88

Coeff. corr. puissance frigorifique

Korr.-koeff. Leistungsaufnahme

1

1,01

0,995

0,990

0,985

0,975

Coeff. corr. puissance absorbée

Korr.-koeff. Mischungsdurchfluß

1

1,01

1,04

1,08

1,14

1,20

Coeff. correcteur débit solution

Korr.-koeff. Druckverlust

1

1,05

1,13

1,21

1,26

1,32

Moltipl. des pertes de charge

KORREKTURKOEFFIZIENTEN FÜR VERSCHMUTZUNGSFAKTOREN VERDAMPFER f1 0

Sauberer Wärmetauscher

COEFFICIENTS CORRECTEURS POUR FACTEURS D’ENCRASSEMENTS EVAPORATEUR fp1 0

Echangeur propre

1

1

0,44 x 10-4 (m² °C/W)

0,98

0,99

0,44 x 10-4 (m² °C/W)

0,88 x 10-4 (m² °C/W)

0,96

0,99

0,88 x 10-4 (m² °C/W)

1,76 x 10-4 (m² °C/W)

0,93

0,98

1,76 x 10-4 (m² °C/W)

f1: Korrekturfaktoren für Kälteleistung bzw. Verflüssigerleistung; fp1: Korrekturfaktoren für Leistungsaufnahme von dem Verdichter; Die in der Tabelle angeführten Geräteleistungen sind für die Bedingung eines sauberen Wärmetauschers angegeben (Verschmutzungfaktoren= 0). Bei unterschiedlichen Werten des Verschmutzungsfaktors müssen die Leistungen mit den angegebenen Faktoren korrigiert werden.

f1: Facteurs de correction pour la puissance rendue; fp1: Facteurs de corr. pour la puiss. absorbée du compresseur; Lles performances des unités indiquées dans les tableaux sont données pour la condition d’échangeur propre (facteur d'encrassement = 0). Pour des valeurs différentes du facteur d’encrassements, les performances annoncées seront corrigées en utilisant les facteurs indiqués.

15

RZCHA/K 182-P÷604-P SCHEMA KOELLEIDING

REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM

Enkel koelmachines

Only cooling units

KÄLTEKREISLAUFSCHEMA

SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE

Einheit nur Kühlung

Groupe de production d'eau glacée

MV

CA

MHP

MHP

P> SPH

RC

RC1

RC MC

MC

MC1 P< SPL

FD

FD

P>

SPH

RC

RC SF

SF VT

VT

MC SPL

MC

P


RC MC

MHP

T

SPH

SCA

SPH

VDS

P>

RC

RC1

RC MC

MC1 P

Suggest Documents