Esszimmer Tische Dining room tables

TISCHE | TABLES 63 Der Anfang aller Tafelfreuden. Was steigert die Vorfreude auf ein gutes Essen mehr als ein liebevoll gedeckter Tisch? Machen Sie ...
Author: Sabine Brodbeck
2 downloads 2 Views 5MB Size
TISCHE | TABLES

63

Der Anfang aller Tafelfreuden. Was steigert die Vorfreude auf ein gutes Essen mehr als ein liebevoll gedeckter Tisch? Machen Sie Ihr Speisezimmer zum willkommenen Treffpunkt für Freunde und Familie, zum Genießen und Plaudern. In der aktuellen hülsta-DINING-Kollektion finden Sie, was Sie dafür benötigen. Viele Ideen und attraktive Möbel, die Sie nach Ihren Wünschen individualisieren können.

The pleasures of the table. A beautifully laid table is the perfect start to an eagerly anticipated meal. Turn your dining room into a welcoming meeting point for friends and family to enjoy a meal and have a chat. The current hülsta DINING collection will offer you everything you need. Many ideas and attractive furniture that you can personalise to suit your requirements.

Esszimmer Tische Dining room tables Ausführung: Natureiche Tisch: ET 1400 Stühle: D 13 (siehe Seite 106-111) Version: natural oak Table: ET 1400 Chairs: D 13 (see pages 106-111)

Speisen_062-097_Tische.indd 62-63

09.06.15 13:44

ET 300

65

Zeitlos: Die schönsten Geraden aller Zeiten. Er hat alles, was einen klassischen Esstisch auszeichnet, und lässt alles Überflüssige beiseite. Klare, sachliche Linien, die sich an einfachen geometrischen Grundformen orientieren. Dadurch wird der ET 300 zur idealen Wahl für Liebhaber eines puristischen Stils. In vier Ausführungen passt er zu vielen hülstaWohnprogrammen.

Timeless: the most beautiful straight lines of all time. It has everything that defines a classical dining table and leaves everything unnecessary behind. Clean and simple lines, based upon simple geometric shapes, make the ET 300 an ideal choice for people that love a simplistic style. Available in four finishes, it matches many of the hülsta living room ranges.

Ausführung: Natureiche Version: natural oak

Speisen_062-097_Tische.indd 64-65

09.06.15 13:44

ET 300

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Der ET 300 überzeugt durch elegante Schlichtheit und hat vielseitige Funktionen zu bieten. Neben vier Standardlängen und zwei Breiten gibt es ein- oder beiseitige Auszugsmechanismen, um den Tisch zu verlängern. Die Auszugsmechanik ist mit raffinierten technischen Lösungen ausgestattet, die das Ausziehen leichtgängig und komfortabel machen. The ET 300 convinces with elegant simplicity and offers versatile functionality. In addition to four standard lengths and two widths, there is also an optional mechanism to extend the table on one or both sides. The extension mechanism features clever technical solutions that allows an easy and practical extension of the table.

67

Seine absolut klare Linienführung macht den ET 300 so überzeugend. Zeitlos elegant passt er zu jedem modernen Einrichtungsstil. The ET 300 features crisp lines that make it timelessly elegant, thus matching every contemporary interior design style.

1

2

1 – Der ET 300 mit beidseitigem Auszug kann um komfortable 120 cm verlängert werden. Die vollständige Länge bewegt sich dadurch zwischen 280 cm und 320 cm. 2 – Handwerkliche Fingerzinkung des Fußgestells und saubere Kantenbearbeitung sind die Merkmale, die den ET 300 so wertvoll machen.

1 – The ET 300 with extension mechanism on both sides can be increased in size by 120 cm. The total length is therefore between 280 cm and 320 cm. 2 – Perfectly crafted dovetail joints on the leg frame and clean edges are features that make the ET 300 so valuable.

Ausführung: Natureiche Version: natural oak

Speisen_062-097_Tische.indd 66-67

09.06.15 13:44

ET 600

69

In den Mittelpunkt gerückt. Hochwertige Materialien stehen für Ihren ET 600 zur Wahl. Die mittige Fußsäule gibt es in drei Holz- und einer Lack-Ausführung. Sie ruht auf einer Sockelplatte aus Edelstahl oder schwarzem Chrom. Wählen Sie bei der Tischplatte zwischen glänzendem und satinierten weiß-hinterlackiertem Optiwhite-Glas oder schwarz-hinterlackiertem glänzenden Glas.

At the centre of attention. The ET 600 is made from high-quality materials. The central leg column is available in three wood and one lacquer finish. It is supported by a stainless steel or black chrome plinth. For the table top there is a choice of gloss and satinized white rear-lacquered Optiwhite glass or black rear-lacquered glossy glass.

Ausführung: Lack-weiß, Kernnussbaum Stühle: D 2 (siehe Seite 100-103) Kastenmöbel: TAMETA Version: white lacquer, core walnut Chairs: D 2 (see pages 100-103) Modular units: TAMETA

Speisen_062-097_Tische.indd 68-69

09.06.15 13:44

ET 600

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Das 4-Fuß-Untergestell des ET 600 eröffnet spezielle optische Möglichkeiten. Zwei der fünf zur Wahl stehenden Glastischplatten sind durchsichtig oder durchscheinend und geben dadurch den Blick auf den Auszugsmechanismus in edlem Aluminiumdesign frei. Sehenswerte Technik mit angenehm leichter Bedienbarkeit für die beidseitige Verlängerung um 56 cm. The 4-leg frame of the ET 600 allows special design features. Two of the five available glass table tops are transparent or translucent, thus revealing the extension mechanism in elegant aluminium design. Technology worth seeing that is also easy to operate and offers a 56 cm extension on both sides.

Die Quertraversen mit gezinkten und verleimten Eckverbindungen geben dem MassivholzRahmen seine Stabilität und handwerkliche Optik.

1

71

1 – 2 Der Dreiklang aus Holz, Aluminium und Glas ist für das optische Konzept des ET 600 charakteristisch. Die Sichtbarkeit der Auszugstechnik ist bei dieser Ausführungswahl gewollt. Nicht ausgezogen weist die Tischplatte keine störende Fuge auf. Mit einer einfachen, wellenförmigen Bewegung lässt sich der Tisch beidseitig um je 56 cm auf bis zu 312 cm Länge bringen.

1 – 2 The triad of wood, aluminium and glass is distinctive to the ET 600 design concept. The extension mechanism is deliberately visible. When not extended, the table top does not have any joints. With a simple, wave-like movement, the table can be extended on both sides by 56 cm each to bring it to a total length of 312 cm.

2

The crossbeams with dovetailed and glued corner joints give the solid wood frame its stability and crafted look.

Ausführung: Strukturbuche, Glas satiniert Version: structured beech, satinized glass

Speisen_062-097_Tische.indd 70-71

09.06.15 13:44

ET 1000 plus

Genussvoll jeden Tag erleben.

Enjoy every day.

Der ET 1000 plus ist der richtige Esstisch für alle, die gepflegte Mahlzeiten und Geselligkeit ebenso genießen wie ihr Leben und sich den Blick für pure Schönheit bewahrt haben.

The ET 1000 plus is the perfect choice for people who enjoy tasteful meals, a welcoming atmosphere and have an eye for pure beauty.

73

Ausführung: Fußgestell: Aluminium Tischplatte: Optiwhite-Glas, weiß hinterlackiert Version: legs: aluminium Table surface: rear-lacquered Optiwhite glass, whi white

Speisen_062-097_Tische.indd 72-73

09.06.15 13:44

ET 1000 plus

75

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Elegant und fein wirkt der ET 1000 plus durch seine Materialien und die klare Formensprache. Das Fußgestell aus eloxiertem Aluminium sorgt für eine kühle Ästhetik. Hochwertiges Optiwhite-Glas für die Tischplatten gibt es in Standardmaßen von 160 cm bis 220 cm. Die Technik der optionalen Auszugsfunktion bleibt unter der hinterlackierten Tischplatte unsichtbar. The materials as well as the clean and simple lines give the ET 1000 plus an elegant look. The leg frame made from anodized aluminium adds a cool touch. High-quality Optiwhite glass for the table tops is available in standard sizes from 160 cm to 220 cm. The technology of the optional extension function remains invisible underneath the rear-lacquered table top.

1 – Das kopfseitige Zargengestell wird komplett an den Tischbeinen herausgezogen.

1

2

3

4

2 – Über einen Schwenk lässt sich die Verlängerungsplatte auf das Niveau der Tischplatte bringen. 3 – Mit einem Handgriff wird die Verlägerungsplatte aufgeklappt und in die richtige Position gebracht. 4 – Auch beim ausgezogenen Tisch bleiben die Beine an den Eckpunkten der Tischplatte.

1 – The frame at the top end of the table is pulled out completely using the table legs. 2 – The extension leaf is swung out to bring it to table top level. 3 – The extension leaf is folded open and located into the correct position in one movement. 4 – Even when extended, the table legs remain at the corners of the table top.

Ausführung: Fußgestell: Aluminium Tischplatte: Optiwhite-Glas, weiß hinterlackiert Version: legs: aluminium Table surface: rear-lacquered Optiwhite glass, white

Das Fußgestell wirkt mit seinen Maßen 12 x 2,5 cm besonders schlank und edel. Es ist aus eloxiertem Aluminium gefertigt und steht auf 5 mm hohen Kunststoffgleitern, die den Boden schonen.

Speisen_062-097_Tische.indd 74-75

The frame in size 12 x 2.5 cm has a particularly slim and elegant look. It is made from anodized aluminium and stands on 5 mm high plastic gliders that protect the floor.

09.06.15 13:44

ET 1400

77

Ihr Traumtisch in Wunschgröße. Zentimetergenau! Die Größe der Familie und des Freundeskreises, begrenzter Platz oder offenes Wohnkonzept – es gibt viele Gesichtspunkte, die entscheidend dafür sind, wie groß der Esstisch sein soll: Der ET 1400 kann in 1-cm-Schritten genau auf Wunschlänge und -breite gebracht werden.

Your dream table in the required size. Inch perfect! The size of family and circle of friends, limited space or open living concept – there are many aspects that are deciding factors governing the size of the dining table: The ET 1400 can be made to measure in 1-cm increments to suit your exact requirements.

Ausführung: Natureiche Stühle: D 20 (siehe Seite 118-121) Version: natural oak Chairs: D 20 (see pages 118-121)

Speisen_062-097_Tische.indd 76-77

09.06.15 13:44

ET 1400

79

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Kein anderer Esstisch ist so flexibel, wenn es um individuelle Maße geht. Neben den Standardlängen 160 cm bis 240 cm und den Breiten von 80 cm bis 110 cm können Länge und Breite in 1-cm-Schritten auf Wunschmaß gebracht werden. Bei Tischen mit Auszugsfunktion lässt sich die Länge individuell kürzen. Als Tischhöhen stehen 75 cm und 78 cm zur Wahl. No other dining table is as flexible in terms of individual dimensions. In addition to the standard lengths of 160 cm to 240 cm and widths of 80 cm to 110 cm, length and width can be cut to the required size in 1-cm increments. For tables with extension mechanism, the length can be individually reduced. Tables are available in 75 cm and 78 cm heights. 1

Your dream table. Tailor-made!

Ihr Wunschtisch. Nach Maß!

Tischverlängerung: 55 cm Table extension: 55 cm

Maximalgröße: 240 x 110 cm Maximum size: 240 x 110 cm

Minimalgröße: 60 x 60 cm Minimum size: 60 x 60 cm

ANPASSUNG

IN ZENTIMETERSCHRITTEN!

FREE OF COST

Tischhöhe: 78 cm Table height: 78 cm

KOSTENLOSE

Tischhöhe: 75 cm Table height: 75 cm

Da lohnt sich der genaue Blick: Als kleines, feines Extra ist zwischen dem Tischfuß und der Tischplatte ein leicht zurückspringender Metallkeder eingelassen. Worth a closer look: As an elegant extra feature, there is a recessed metal strip between table leg and table top. 2

REDUCTIONS

IN 1-CM INCREMENTS!

1 – Zur Verlängerung des Tisches wird zunächst die Lade an der Stirnseite herausgezogen. 2 – Die einmal gefaltete Verlängerungsplatte wird in der Lade sichtbar. Die spezielle Auszugstechnik des ET 1400 sorgt dafür, dass bei nicht herausgezogener Verlängerung keinerlei störende Fuge in der Tischplatte sichtbar ist. Dadurch wirkt seine Formensprache besonders klar und ruhig. Die großzügige Materialstärke vermittelt eine wohltuend gelassene Stimmung: Ein Tisch, an dem man sich gerne niederlässt. The special extension mechanism of the ET 1400 ensures that there is no annoying joint visible in the table top. This creates a particularly calm effect. The thick material provides a tranquil atmosphere: an exceptionally inviting table.

3 – Beim Aufklappen der Verlängerungsplatte schwenkt diese auf die Höhe der Tischplatte. 4 – Verlängerungsplatte und Lade werden bündig an die Tischplatte herangeschoben.

3

1 – In order to extend the table, first the drawer at the top end is pulled out. 2 – The once-folded extension leaf is visible in the drawer. 3 – When unfolding the extension leaf, it swings to the height of the table top. 4 – Extension leaf and drawer are pushed flush to the table top.

4

Speisen_062-097_Tische.indd 78-79

09.06.15 13:44

ET 1500

81

Ein Ambiente zum Verwöhnen. Ein großzügig bemessener Esstisch, an dem alle Gäste bequem Platz finden, soll es sein? Dann sollten Sie sich an den ET 1500 setzen. Seine üppige Tischfläche kann durch Anlegeplatten bis zu 350 cm x 110 cm messen. Und das Schönste: Es gibt keine störenden Tischbeine.

Pure indulgence. Looking for a large dining table with sufficient space for all your guests? The ET 1500 will be the perfect choice. Using extension leaves, its large table surface can measure up 350 cm x 110 cm. And the best part: There are no disturbing table legs.

Ausführung: Strukturbuche, Lack-weiß Stühle: D 20 (siehe Seite 118-121) Version: structured beech, white lacquer Chairs: D 20 (see pages 118-121)

Speisen_062-097_Tische.indd 80-81

09.06.15 13:44

ET 1500

83

Individuelle Tafelfreuden. Je nach Platzbedarf und vorhandener Fläche kann man beim ET 1500 zwischen vier Größen und zwei Breiten wählen. Um ihn optisch an die Einrichtung anzupassen, stehen für Tischplatte und Fußsäule verschiedene Ausführungen zur Wahl.

Individual table delights. In order to suit individual requirements and available space the ET 1500 is available in four lengths and two widths. The table top and foot column are available in different versions to match the respective interiors.

Ausführung: Kernnussbaum, Lack-weiß Tisch: ET 1500 Stühle: D 21 (siehe Seite 122-123) Version: core walnut, white lacquer Table: ET 1500 Chairs: D 21 (see pages 122-123)

Speisen_062-097_Tische.indd 82-83

09.06.15 13:44

ET 1500

85

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Form und Funktion sind beim ET 1500 eins. Die Fußsäule und die darüber schwebende Tischplatte geben ihm eine fast skulpturale Anmutung ohne störende Zargen. Dabei erfüllt die Fußsäule auch einen praktischen Zweck: In ihrem Inneren verbergen sich die Anlegeplatten zur Verlängerung des Tisches, wenn sie nicht benötigt werden. The ET 1500 is a perfect marriage of form and functionality. The leg column and the seemingly floating table top give it an almost sculptural look. The foot column also has a practical purpose: It stores the extension leaves of the table when they are not required.

3 – Diese Tischsäule hat es in sich: Sie verbirgt die Verlängerungsplatten hinter einer kleinen seitlichen Tür, wenn sie einmal nicht benötigt werden. 4 – Soll der Tisch verlängert werden, zieht man eine seitliche Lade heraus und legt eine Verlängerungsplatte darauf. Leicht Heranschieben und die Verlängerung ist arretiert.

3 – A foot column with a twist: it hides the extension leaves behind a small door on the side, when not required. 4 – To extend the table, simply pull out a drawer, place an extension leaf on top, then push lightly to lock it accordingly.

3

4

1

2

Ausführung: Lack-weiß Stühle: D 18 plus (siehe Seite 116-117) Version: white lacquer Chairs: D 18 plus (see pages 116-117)

Ausführung: Kernnussbaum Version: core walnut

1 – Ganz in Lack-weiß gibt der ET 1500 den idealen Partner für Begleiter wie den Stuhl D 18 plus ab, der in vielen attraktiven Farbtönen zu haben ist.

1 – The ET 1500 in white lacquer is the perfect partner for the D 18 plus chair that is available in many attractive colour shades.

2 – Die Tischplatte gibt es in 2 Tiefen und 4 festen Längen. Verlängerbar stehen 3 Längen zur Wahl. Maximale Länge ausgezogen 350 cm.

2 – The table top is available in 2 depths and 4 fixed lengths. It can be extended to a choice of 3 lengths. Maximum length when fully extended is 350 cm.

Speisen_062-097_Tische.indd 84-85

09.06.15 13:44

ET 1800

87

Langsam gewachsen – geschaffen für lange Zeit. Es braucht Zeit, bis Buche, Eiche oder Nussbaum die passende Größe haben, um aus ihrem Stamm den massiven ET 1800 zu fertigen. Die robusten Materialstärken, die Schönheit des klaren Designs und die natürliche Anmutung sind keinem kurzlebigen Trend unterworfen. Es gibt ihn in vielen Maßen passend zur Größe von Familie und Freundeskreis. Und für noch mehr Besuch lässt er sich auf bis zu 100 x 320 cm verlängern. Bitte nehmen Sie Platz!

Grown slowly – made to last. It takes time for an beech, oak or walnut tree to have the correct size in order to use the trunk for a solid wood ET 1800. The thick material, the beauty of the simple design and the natural look and feel outlive any short-lived trend. The table is available in many sizes to suit any size of family and circle of friends. For even more visitors, it can be extended to 100 x 320 cm. Please take a seat!

Ausführung: Nussbaum-massiv Stühle: D 2 (siehe Seite 100-103) Version: solid walnut Chairs: D 2 (see pages 100-103)

Speisen_062-097_Tische.indd 86-87

09.06.15 13:44

ET 1800

89

Zu einem Esstisch aus Massivholz gehören bei hülsta nicht nur perfektes Design, ausgereifte Funktionen und exzellente Qualität des Materials, sondern all jene Details, die dem Kenner verraten, das hier meisterliches Handwerk gearbeitet hat.

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped.

A hülsta solid wood dining room table not only has a perfect design, sophisticated functions and excellent quality of the materials but all of those tiny details, which reflect outstanding craftsmanship.

Ein massiver Esszimmertisch soll aus hochwertigem Holz in hohen Materialstärken gefertigt sein. Er soll handwerklich perfekt gearbeitet und in einem Design ausgeführt sein, das zu seinem Charakter passt. All das löst der ET 1800 ein. Dabei ist er unglaublich flexibel mit seinen zwei Auszugssystemen und insgesamt 27 verschiedenen Tischplattenmaßen. A solid dining room table must be manufactured from high-quality wood in a considerable material thickness. It must be perfectly crafted and features a design that matches its character. The ET 1800 delivers all of that, whilst being incredibly flexible with its two extension systems and a total of 27 different table top sizes.

1-4 – Beim ET 1800 mit beidseitigem Auszug lässt sich die Tischplatte auf Führungsschienen leicht verschieben. Darunter wird die dreiteilige Einlegeplatte erreicht, die auf Kugeln gelagert ist. Durch Anheben und Nachvorneziehen wird sie auf Tischplattenhöhe gebracht, wo sie aufgeklappt und arretiert werden kann, um eine Verlängerung um 60,0/120,0 cm zu erhalten.

1-4 – The table top of the ET 1800, which is extendable on both sides, can be easily moved on guide rails. Underneath, there is access to the three-part extension leaf, which is supported on balls. It is brought to table top height by lifting and pulling forwards; it can then be unfolded and locked to provide an extension of 60.0/120.0 cm. Ausführung: Nussbaum-massiv Stühle: D 2 (siehe Seite 100-103) Version: solid walnut Chairs: D 2 (see pages 100-103)

1

Speisen_062-097_Tische.indd 88-89

2

3

4

09.06.15 13:44

ET 1900

91

Ein Tisch für viele Speisezimmer. Der ET 1900 überzeugt durch sein neutrales Design, sein wertiges Material und seine überraschende optische Leichtigkeit. Das macht ihn zum perfekten Partner für viele moderne Einrichtungsstile. Verständlich und klar in der Formensprache überzeugt er zugleich durch seine hohe Funktionalität. In vielen Maßen erhältlich; auf Wunsch auch ausziehbar.

A table for many dining rooms. The ET 1900 features a convincingly neutral design, high-quality materials and its surprisingly light and airy feel, making it the perfect partner for many contemporary interior design styles. Clean and simple yet highly functional, available in various sizes, extendable if required.

Ausführung: Räuchereiche Stühle: D 27 (siehe Seite 128-129) Kastenmöbel: SCOPIA Version: dark stained oak Chairs: D 27 (see pages 128-129) Modular unit: SCOPIA

Speisen_062-097_Tische.indd 90-91

09.06.15 13:44

ET 1900

93

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Erstaunlich leicht und filigran wirkt der ET 1900 wenn man sich seine Maße anschaut. Bis auf 335 cm verlängerbar garantiert er problemlos die erforderliche Stabilität. Je nach gewählter Ausführung werden die Alumiumprofile der Tischbeine entweder pulver-beschichtet oder mit hochwertigem Furnier ummantelt. Considering its dimension, the ET 1900 has an amazingly light and airy impact. Extendable up to 335 cm, it effortlessly guarantees the required stability. Depending upon the chosen finish, the aluminium profiles of the table legs are either powder-coated or encased in high-quality veneer.

Wer bei dunklen Holzarten und großen Flächen an wuchtige Wirkung denkt, wird überrascht. Selbst in kerniger Räuchereiche und auf die volle Länge von stattlichen 335 cm ausgezogen bewahrt der ET 1900 seine leichte Anmutung. Das verdankt er seinem klaren Design mit den gekonnt variierten Materialstärken. If you think that dark woods and large areas have an overwhelming effect, you will be surprised. Even in bold dark stained oak and extended to the full impressive length of 335 cm, the ET 1900 maintains its light and airy feel. This is due to its clean and simple lines and the skilfully varied material thicknesses.

Perfektes Design und vollendetes Handwerk: Das Tischbein läuft präzise in die Tischplatte hinein. Perfect design and exceptional craftsmanship: The table leg is precisely integrated into the table top.

Speisen_062-097_Tische.indd 92-93

1

2

3

4

1-4 – Um den ET 1900 zu verlängern, wird das kopfseitige Fuß-/Zargengestell komplett ausgezogen. Die Tischbeine befinden sich dadurch immer an den Eckpunkten der Tischplatte. In der Mitte klappt die gefaltete Verlängerungsplatte beim Ausziehen auseinander und schwenkt auf Tischplattenhöhe in ihre vorgesehene Endposition. Durch leichte Korrektur des seitlichen Auszuges wird die Verlängerung fest arretiert.

1-4 – To extend the ET 1900, the legs/frame section at the head of the table is completely pulled out. This ensures that the table legs are always located underneath the corners of the table top. The extension leaf in the centre of the table simultaneously unfolds and swings into its final position on table top height. The extension leaf is held firmly into position by slightly adjusting the pulled out section.

09.06.15 13:44

ET 2000

95

Massivholz macht Appetit auf Natur. Der ET 2000 bietet viel massives Holz und Oberflächen mit durchgehenden Furnierbildern in vier ausdrucksvollen Holzarten. Sein Design lässt ihn trotz seiner Materialstärke fast filigran erscheinen. Unsichtbar bleibt seine clevere Auszugstechnik, die dafür sorgt, dass beim Verlängern die Tischbeine mit nach außen wandern und niemandem die Beinfreiheit nehmen können.

Solid wood makes you hungry for nature. The ET 2000 offers an abundance of solid wood and surfaces featuring continuous veneer patterns in four expressive wood types. Despite the material thickness, its design makes it look almost filigree. Its clever extension mechanism remains invisible and ensures that – when extending – the table legs move to the corners thus ensuring maximum legroom.

Ausführung: Natureiche, Lack-Hochglanz-grau Tisch: ET 2000 Stühle: D 27 (siehe Seite 128-129) Kastenmöbel: NEO Version: natural oak, high-gloss grey lacquer Table: ET 2000 Chairs: D 27 (see pages 128-129) Modular units: NEO

Speisen_062-097_Tische.indd 94-95

09.06.15 13:44

ET 2000

97

Perfekt ausgestattet. Perfectly equipped. Bis zu 344 cm Tischlänge ohne störende Tischbeine oder sichtbare Auszugstechnik! Die Kopfgestelle sind aus Massivholz gefertigt und sorgen zusammen mit der Vollholzkonstruktion der Tischplatte für die erforderliche Stabilität. Die Auszugsgarnitur ist unter der Tischplatte verborgen. Die Auszugsplatten können mit einer Auszugsdämpfung ausgestattet werden. Up to 344 cm table length without disturbing table legs or visible extension technology! The frames are made from solid wood and – together with the solid wood construction of the table top – ensure the required stability. The extension mechanism is hidden underneath the table top. The extension leaves can be fitted with a soft-closing mechanism.

Zum Verlängern wird das kopfseitige Fuß-/Zargengestell herausgezogen und gibt dadurch die zusammengeklappte Verlängerungsplatte frei. Sie schwenkt beim Auseinanderfalten automatisch auf Tischplattenhöhe. To extend the table, simply pull out the leg frame at the head of the table, thus revealing the folded extension leaf. When unfolding, it automatically swings into table top height.

Speisen_062-097_Tische.indd 96-97

09.06.15 13:44