än ger

Erleben l Schmecken l Atmen

g Albtrauf

... da geh ´ich trauf!

1



Herzlich Willkommen

än ger

in der Erlebnisregion Schwäbischer Albtrauf

A warm welcome

g Albtrauf

Explore the unique Swabian Albtrauf Region

Idyllisch zwischen Stuttgart und Ulm gelegen über-

The Swabian Albtrauf region, located between Stutt-

zeugt die Erlebnisregion Schwäbischer Albtrauf nicht

gart and Ulm, is not only a place of contrasting natu-

nur durch ihre abwechslungsreiche Landschaft mit ge-

ral beauty with breath-taking cliffs, valleys, orchards

heimnisvollen Felsvorsprüngen, Tälern, Streuobstwiesen

and unique panoramic views. Moreover, it is home

und unverwechselbaren Panoramaaussichten - son-

of haute cusine and traditional Schwabian dishes,

dern auch durch eine feine Gourmetküche, regionale

the well-known Kräuterhaus Sanct Berhard in Bad

Spezialitäten, den Besuch des bekannten Kräuterhau-

Ditzenbach and the WMF factory outlet in Geislingen/

ses Sanct Bernhard in Bad Ditzenbach und die Fabrik-

Steige.

verkäufe an der WMF in Geislingen an der Steige.

2

Strecken-Infos

Route details

Start:

Residenzschloss Wiesensteig

Start:

Wiesensteig castle

Ziel:

Bad Ditzenbach-Gosbach

Destination:

Bad Ditzenbach-Gosbach

Länge:

100 Kilometer

Distance:

100 kilometer

Etappen:

6

Stages:

6

Niedrigster Punkt: 380 m NN

Lowest point:

380 MASL (meters above sea level)

Höchster Punkt:

805 m NN

Highest peak:

805 MBSL (meters below sea level)

Schwierigkeit:

2

Difficulty level:

2

1 = einfach / 4 = anspruchsvoll

1 = easy / 4 = challenging

3

Leading Quality Trail "Albtraufgänger " Wäschenbeuren

Adelberg Börtlingen

Die Begegnung mit der einzigartigen Landschaft des

Award-winning 6-day hiking trail from Wiesensteig to Bad Ditzenbach-Gosbach (100 km).

Explore the unique Albtrauf Region with its magnificent landscapes. Juniper heathlands, meadows of orchids

cholderheiden, Orchideenwiesen und markante Fels-

and striking cliffs give the Swabian Albtrauf its extra-

vorsprünge charakterisieren die Erlebnisregion Schwä-

ordinary beauty. Discover splendid hill tops, valleys

bischer Albtrauf. Erleben Sie sanfte Bergkuppen, Täler

and health-enhancing springs. Pass through small vil-

und gesundheitsstärkende Quellen. Passieren Sie kleine

lages and get to know Swabian history, art and tradi-

Ortschaften und genießen Sie Geschichte, Kunst und

tional foods at their finest. The Albtraufgänger Route

kulinarische Köstlichkeiten mit schwäbischer Tradition.

offers you the opportunity to experience the region’s

Die Route des Albtraufgängers fängt alle bezaubern-

outstanding diversity and provides you with a perfect

Schwäbisch Gmünd Degenfeld

Ottenbach Rechberghausen

Wangen Ebersbach an der Fils

Albtraufs wird zu einem unvergesslichen Erlebnis: Wa-

den Facetten der Region ein und bietet Erholung und

Birenbach Kloster Adelberg

Hohenstaufen

Uhingen

Göppingen

Lauterstein

Eislingen an der Fils

Fils

B 10

Salach

Schloss Weißenstein

Burg Staufeneck

Schloss Filseck

Albershausen

g Albtrauf

(684 m)

Schlierbach

Böhmenkirch

Donzdorf

Süßen Hattenhofen Heiningen

Eschenbach Gingen an der Fils

Dürnau

Zell u. A. Aichelberg

A8

Schlat Kuchen

Bad Boll

Gammelshausen

Badhaus

än ger

Prämierter Wanderweg von Wiesensteig nach Bad Ditzenbach-Gosbach in 6 Tagesetappen (100 km).

Wäscherschloss

än ger

Qualitätswanderweg „Albtraufgänger“

g Albtrauf

Burg Helfenstein Fils

Messe Flughafen Richtung Stuttgart

ThermalBad

Geislingen an der Steige

Deggingen Gruibingen

mix of relaxation and adventure.

Vinzenz Therme ZIEL

Mühlhausen im Täle

Abenteuer zugleich. Burgruine Reußenstein

Wiesensteig

Kloster Ave Maria Bad Ditzenbach

Fabrikverkäufe Bad Überkingen Amstetten

Burgruine Hiltenburg

START

Lonsee Filsursprung

Drackenstein Hohenstadt

A8 Richtung Ulm

B 10

1. Etappe / Stage 1: Wiesensteig - Deutsches Haus 2. Etappe / Stage 2: Deutsches Haus - Wasserberg 3. Etappe / Stage 3: Wasserberg - Gingen/Fils 4. Etappe / Stage 4: Gingen/Fils - Geislingen/Steige 5. Etappe / Stage 5: Geislingen/Steige - Ave Maria 6. Etappe / Stage 6: Ave Maria - Gosbach

4

5

Etappe 1 / Stage 1

Von Wiesensteig zum Deutschen Haus Kaltenwang bei Gruibingen

1

From Wiesensteig to Deutsches Haus Kaltenwang near Gruibingen

Höhe m Wiesensteig

750 700 650

Deutsches Haus Schertelshöhle

800

Burg Reußenstein

Filsursprung Papiermühle

600 550 0

5

10

15 18 Entfernung in km

Wegbeschreibung: Der Albtraufgänger startet in Wiesensteig am Schlosshof. Im weiteren Verlauf der Route lassen sich die historischen Fachwerkhäuser des kleinen „Städtles“ Wiesensteig bewundern. Walk description:

Highlights

Quelle des Flusses Fils, die sich von dort aus ihren Weg durch das

The Albtraufgänger route starts at Wiesensteig castle, where the

idyllische Tal vorbei an schönen Wiesen bahnt.

way takes you through the romantic old city of Wiesensteig with

Residenzschloss Wiesensteig

Weiter geht es zum wunderschön gelegenen Filsursprung, die

Der Weg schlängelt sich zur Schertelshöhle. Wo einst einmal das

lots of frame houses to the river Fils.

Jurameer den Albtrauf bedeckte, lassen sich heute wunderschö-

The source of the river Fils is situated in a beautiful setting. From

ne Tropfsteinformationen und ausgehöhlte Felsen bewundern. Aus

there it flows through a picturesque valley alongside beautiful me-

dem Erdreich geht es anschließend hoch hinaus auf die Burgruine

adows and winds its way to a cave called Schertelshöhle. Here

Reußenstein, die auch gern als „Juwel der Schwäbischen Alb“ be-

where the Jurassic Sea once covered the Albtrauf, today you can

zeichnet wird.

gaze at magnificent dripstones and holed rocks.

Von der Ruine aus geht es in Richtung Bossler. Auf der Wegstrecke

After that the way takes you from down below up high to the re-

dorthin lässt sich der Jahrhundertstein in Gruibingen bestaunen. Es

mains of Reussenstein Castle also known as the “Swabian Alb’s

handelt sich hierbei um ein Kunstwerk, welches sich mit dem 20.

Jewel”. It then ascends leading towards Bossler mountain. On this

Jahrhundert beschäftigt. In drei großen Steintafeln sind hundert

part of the way you can admire the “century stone” (Jahrhundert-

Schlagwörter eingemeißelt, die sich mit Technik, Kultur, Wissen-

stein), a piece of art focused on the 20th century. It is composed

schaft, Politik und Alltag des letzten Jahrhunderts verbinden lassen.

of three big stone tablets which in total have one hundred key-

Oben auf dem Bossler angekommen, lässt sich das wunderbare Panorama des Albtraufs auf knapp 800 m genießen.

words carved in them. They represent last century’s technology, culture, science, politics and daily life. Once you have reached the top of Bossler mountain you can enjoy a panoramic view of the Albtrauf at about 800 m.

„ Do mussch schwiTza ” 6

Historische Altstadt Wiesensteig Filsursprung, Wiesensteig Schertelshöhle, bei Westerheim Ruine Reußenstein Jahrhundertstein, Gruibingen Bossler

Start/Ziel Start/Destination

Wiesensteig, Residenzschloss Deutsches Haus, Gruibingen Wiesensteig, castle Deutsches Haus, Gruibingen

Länge (km) Distance (km)

19 Kilometer 19 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

6 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

6 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

460 Meter  430 Meter 460 Meter  430 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

7

Etappe 2 / Stage 2

2

Vom Deutschen Haus Kaltenwang bei Gruibingen auf den Wasserberg bei Schlat

„ Do kannsch Gugga ” Höhe m Deutsches Haus

650

From the Deutsches Haus Kaltenwang near Gruibingen to Wasserberg mountain

600

A8

Raubeckhof

Gammelshausen

Boller Heide

550

Eckwälden

500 450 400

0

5

10

15

20 23 Entfernung in km

Wegbeschreibung:

Walk description:

Durch herrliche Natur geht es zum Aichelberg, welcher ein Überbleib-

The walk takes you through beautiful landscapes to Aichelberg moun-

sel ehemaliger Vulkane ist und durch seine Kegelstumpfform markant

tain, the remains of a volcano, which stands out from its surroundings

aus der Landschaft hervorsticht. Den kleinen Ort Eckwälden mit sei-

due to its striking shape of a truncated cone. Next you pass the small

nem WALA-Garten durchquerend geht es dann weiter nach Bad

village Eckwälden before continuing on your way to Bad Boll. Thanks

Boll. Die drei Heilmittel Schwefelwasser, Thermalmineralwasser und

to its three remedies natural sulphur water, thermal mineral water and

Jurafango machen Bad Boll zum idealen Erholungsort. Ein Besuch im

Jurafango (extracted from the Posidonia Shale) Bad Boll is the ideal

Badhaus Bad Boll ist auf jeden Fall lohnenswert.

health resort. Its Bad Boll Bathing House (Badhaus) is well worth a visit.

Die Albtraufgänger-Route führt anschließend zum sogenannten

Then the Albtraufgänger Route passes the so called Tempele (small temp-

Tempele. 1824 wurde das Tempele unter dem ursprünglichen Name

le). It was built in 1824, however back then it was named “Belvedere”(Ital.

“Belvedere” (ital. Ort mit schöner Aussicht) erbaut. Vom Tempele hat

place with beautiful view). At the Tempele you get splendid views ac-

man eine wunderbare Aussicht auf das untere Filstal und die drei Kai-

ross the Lower Fils Valley and the three Kaiserberge (emperor-mountains)

serberge Rechberg, Stuifen und Hohenstaufen. Leicht aufwärts geht

Rechberg, Stuifen and Hohenstaufen. The route then slightly ascends

es nachfolgend zur Boller Heide in mitten herrlicher Natur. Eine kleine

and reaches Boller Heide park surrounded by outstanding nature. There

Schutzhütte und ein Grillplatz laden zum Verweilen ein.

you find a small bothy and a barbecue place, an ideal place for a rest.

Weiter geht es über Dürnau mit dem Schwäbischen Sprüche-Weg und

Next the walk passes Dürnau with its Gralglas Museum where you

dem Gralglas-Museum, in dem sich einzigartige Vasen und andere

can admire unique vases and other eye-catchers made of glass.

dekorative Schmuckstücke bestaunen lassen, nach Gammelshausen.

Then you reach Gammelshausen which every second year attracts

Alle zwei Jahre lockt die Gemeinde mit dem „Almabtrieb“ mehrere

thousands of visitors with its “Almabtrieb” event, a concerted cow

tausend Besucher zu sich. Von Gammelshausen führt der Weg hinauf

train in autumn to bring the cattle down from the mountain pastu-

zum Galgenbuckel, durch den Wald bis hin zum Fuchseckhof. Hier be-

res. The route carries on up to Galgenbuckel mountain, through the

steht die Möglichkeit über das blaue Dreieck der kleinen Obstgemein-

forest to the Fuchseckhof and up to the top of Fuchseck mountain

de Schlat einen Besuch abzustatten. In der Manufaktur von Jörg Geiger

where you can enjoy magnificent views at 780m. A visit to Schlat,

lassen sich leckere Schaumweine verschiedenster Obstsorten verkosten.

well known for its fruits, at the foot of Fuchseck mountain offers you

Bergauf geht es in Richtung Fuchseck, von wo aus man ein herrliches Panorama vor Augen hat. Weiter führt ein Forstweg den Albtraufgän-

8

Wasserberg

Aichelberg

the possibility of tasting delicious sparkling wines made from a variety of fruits in Jörg Geiger’s Manufactory.

ger zum Wanderparkplatz Gairen. Die Stecke verläuft aussichtsreich

If you wish to continue on the Albtraufgänger Route just cross Gaiernhof car

an der Waldkante entlang und um den Berg herum. Von hier aus sind

park and follow the way up to the Wasserberghaus. It leads you all around

es nur noch 300 Meter bis zum Wasserberghaus.

up to the mountain plateau alongside forests giving you superb views.

Start/Ziel Start/Destination

Deutsches Haus, Gruibingen Wasserberg, Schlat Deutsches Haus, Bossler Wasserberg mountain

Tempele und Badhaus Bad Boll

Länge (km) Distance (km)

23 Kilometer 23 kilometres

Gralglas Museum, Dürnau

Gehzeit (Stunden, bei

8 Stunden

Highlights Industriedenkmal ehemaliger Aichelberg, Aufstieg der A8

Obstlehrpfad, DürnauGammelshausen Aussichtspunkt oberhalb Fuchseckhof Manufaktur Jörg Geiger, Schlat

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

8 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

730 Meter  720 Meter 730 Meter  720 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

9

Etappe 3 / Stage 3

Vom Wasserberg bei Schlat nach Gingen an der Fils

3

From Wasserberg mountain to Gingen an der Fils

Höhe m Wasserberghaus

700

Burren Tennenberg

Grünenberg ehem. Burg Oberrommental

650 600

Gingen an der Fils ehem. Burg Spitzenberg ehem. Hunnenburg

550 500 450 400

Wegbeschreibung:

350

0

5

Vom Wasserberg aus geht es durch die idyllische Region des

10

14 Entfernung in km

schwäbischen Albtraufs bis zum Grünenberg, einem Aussiedlerhof mit Gasthaus, weiter zum Wanderparkplatz Burren. Faszinierende Aussichten lassen sich auf dem Burren (im Volksmund „Nähkissen“ genannt) auskosten. Man genießt von dort den wunderbaren Blick auf die drei Kaiserberge, den Wasserberg und das „Kalte Feld“.

Walk description:

Highlights

The route takes you from Wasserberg mountain through the pic-

Aussichtspunkt Fränkel

turesque Swabian Albtrauf Region to Grünenberg, an outlying

Vom Burren aus verläuft die Route des Albtraufgängers weiter ins

farming settlement with a restaurant, and to Burren car park. The

Obere Filstal, vorbei am Tennenberg zum Naturschutzgebiet Kuch-

Burren (regionally also called “pin cushion“) offers you superb

berg mit seiner Wacholderheide. Durch den Wald an der Ruine

views of the three Kaiserberge (emperor-mountains), Wasserberg

Spitzenberg vorbei, deren Mauerreste noch an die Zeit der Ritter

mountain and Kaltes Feld mountain plateau.

und Burgen erinnern, führt der Weg nach Gingen an der Fils und endet am Etappenziel.

The Albtraufgänger Route then carries on further through the Upper Fils Valley passing Tennenberg mountain onto Kuchberg car park. It runs through the forest and passes Spitzenberg Ruin. This place tells of a time long gone when knights and castles shaped the landscape. Finally the walk leads you to the end of the stage Gingen an der Fils train station.

360°-Aussichtspunkt Burren Wacholderheide, Kuchberg Johanneskirche, Gingen an der Fils

Start/Ziel Start/Destination

Wasserberg, Schlat Gingen/Fils, Bahnhof Wasserberg mountain Gingen/Fils, train station

Länge (km) Distance (km)

14 Kilometer 14 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

5 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

5 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

400 Meter  620 Meter 400 Meter  620 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

„ Do kannsch schdauna ” 10

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

11

Etappe 4 / Stage 4

Von Gingen an der Fils nach Geislingen an der Steige

4

Höhe m Gingen an der Fils 650

Eybach

600

Hohenstein

550

From Gingen an der Fils to Geislingen an der Steige

Geislingen a.d.Steige Ruine Helfenstein

Berghof

Geislingen an der Steige

500 450 400 350

0

5

10

15 17 Entfernung in km

Wegbeschreibung: Bergauf geht es zum Hämmelplatz und entlang eines aussichtsreichen Weges in den Ort Kuchen. Sehenswert ist dort die historische Arbeitersiedlung, welche zusammen mit der Süddeutschen Baumwollindustrie im 19. Jahrhundert gegründet wurde und mit Einrichtungen wie Badeanstalt, Schule oder einer Bibliothek für die damalige Zeit vorbildlich war.

Walk description:

Highlights

The Albtraufgänger Route continues on to the town of Kuchen.

Historische Arbeitersiedlung, Kuchen

There you find the historic company town, built by a textile factory

Weiter geht es zum Aussichtspunkt Kuhfelsen, von wo aus man bei

during the height of the cotton industry in the 19th century. It had

klarer Sicht einen fantastischen Ausblick auf das Filstal hat.

different facilities such as baths, a school and a library and was therefore very much ahead of its time.

Geislinger Steige

Eybach führt der Weg durch das Felsental, ein Naturschutzgebiet

Next the walk takes you up to the viewing point Kuhfelsen, where

Felsental Geislingen

mit interessanten Felsformationen, und bringt den Albtraufgänger

in good weather you can enjoy magnificent views on Teck Castle

Burgruine Helfenstein

auf die Albhochfläche. Anschließend geht es nach Weiler, über

and the Fils Valley.

Ödenturm

The way then carries on to the city of Geislingen, the connecting

Altstadt Geislingen

Als nächstes geht es in die Fünftälerstadt Geislingen, ins Eybtal. In

den Parkplatz zur Ruine Helfenstein. Von dort aus bietet sich eine atemberaubende Aussicht auf Geislingen, Teile des Filstals und auf die Geislinger Steige.

point of five valleys, into Eybtal valley. In Eybach you enter the Felsental valley, a nature reserve with interesting rock formations,

Die Strecke endet am Etappenziel in der historischen Geislinger

before the Albtraufgänger Route reaches the Alb highlands and

Altstadt. Aushängeschild der Fünftälerstadt sind unter anderem

continues on to Weiler, across Helfenstein car park to Helfenstein

die Fabrikverkäufe, das erste Factory-Outlet Center für Haus, Gar-

Ruin. The ruin offers a splendid view across great parts of the Fils

ten und Lifestyle, an der WMF Fischhalle.

Valley and Geislinger Steige (“Geislinger climb”). The walk leads to the Old City of Geislingen which represents the end of this stage. Geislingen’s factory outlets run by popular firms are the city’s top attraction.

„ Do kannsch schwelga ” 12

Aussichtspunkt Kuhfelsen

Start/Ziel Start/Destination

Gingen/Fils, Bahnhof Geislingen/Stg, Stadtmitte Gingen/Fils, train station Geislingen/Stg, city centre

Länge (km) Distance (km)

17,7 Kilometer 17,7 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

6 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

6 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

550 Meter  620 Meter 550 Meter  620 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

13

Etappe 5 / Stage 5

5

Von Geislingen an der Steige zur Klosterkirche Ave Maria bei Deggingen From Geislingen an der Steige to Ave Maria, Deggingen

Höhe m Geislingen a.d.Steige Ostlandkreuz Kahlenstein Schildwacht 700 650

Ave Maria Wasserfall

600 550 500 450

0

5

10

14 Entfernung in km

Wegbeschreibung: Von Geislingen aus geht es in Richtung Türkheimer Steige zur Schildwacht mit dem imposanten Ostlandkreuz, von wo aus eine schöne Aussicht über Geislingen, die Ruine Helfenstein und den Ödenturm gegeben ist.

Walk description:

Highlights

Der Albtraufgänger kreuzt die Türkheimer Steige und führt weiter an

From Geislingen the walk continues towards Türkheimer Steige

der Albkante entlang zum Aussichtspunkt Kahlenstein, der in ein-

(“Türkheimer climb”) up to Schildwacht mountain where the im-

Fabrikverkäufe Geislingen

maliger Landschaftskulisse eingebettet ist. Abwärts durch eine Wa-

pressive Ostlandkreuz, a memorial cross, is situated. From here you

cholderheide führt der Albtraufgänger Richtung Bad Überkingen.

can enjoy superb views across Geislingen, Helfenstein Castle Ruin

In der Bädergemeinde Bad Überkingen kann man sich wunderbar im "ThermalBad" von den Anstrengungen der Wanderung regenerieren. Der Weg des Albtraufgängers führt weiter ins Naturschutzgebiet Autal, bergauf der Brunnensteige neben den Autalwasserfällen

and Ödenturm (lit. “isolated tower”). The Albtraufgänger Route crosses Türkheimer Steige and continues along the Alb edge to the viewing point Kahlenstein located within a unique landscape.

folgend auf die Albhochfläche. Ungefähr ab März jeden Jahres ist

A visit to the thermal bath in Bad Überkingen, a well-known spa

im Bad Überkinger Autal und im Rötelbachtal ein fantastisches Na-

location, for a rest from walking and some relaxation, is highly re-

turschauspiel zu sehen: Auf weiten Fluren verwandeln prachtvolle

commended.

Märzenbecher den Boden in ein weißes Blütenmeer.

The walk carries on through the nature reserve passing by just be-

Aussichtspunkt Kahlenstein ThermalBAD Überkingen Autalwasserfälle, Bad Überkingen Märzenbecher-Blüte, Bad Überkingen Kloster Ave Maria, Deggingen

Geislingen/Stg, Stadtmitte Ave Maria, Deggingen Geislingen/Stg, city centre Ave Maria Deggingen

Länge (km) Distance (km)

15 Kilometer 15 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

5 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

Schwierigkeit Difficulty level

side the water falls up to the Alb highlands. Every year starting in

bergab zur Klosterkirche Ave Maria bei Deggingen. Die Kirche ist

March you can admire an outstanding natural spectacle in Bad

ein beliebter Wallfahrtsort und fasziniert mit Kunst aus dem Spät-

Überkingen Autal valley and in Rötelbach valley: marvellous spring

barock. Ein Besuch der Klosterkirche ist ein absolutes Muss.

snowflakes transform the entire landscape in a sea of white flowers.

Markierungszeichen

Just before Aufhausen the route takes you to Ave Maria Monastery

Way markers

ted with fascinating Late Baroque artwork. Visiting the monastery

„ Do kannsch Bada ganga ”

church is definitely a must-do.

5 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Auf der Albhochfläche an Aufhausen vorbei, geht der Weg

Church in Deggingen. It is a popular pilgrimage and is decora-

14

Ostlandkreuz, Geislingen

Start/Ziel Start/Destination

700 Meter  590 Meter 700 Meter  590 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)



Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

15

Etappe 6 / Stage 6

6

Von der Klosterkriche Ave Maria bei Deggingen nach Bad Ditzenbach-Gosbach

Höhe m Ave Maria

Heiligenbühl

750

Gosbach Ruine Hiltenburg

700

From Ave Maria Church, Deggingen to Bad Ditzenbach-Gosbach

650

Haus des Gastes

600 550 500

Wegbeschreibung:

0

5

Nach Besichtigung der imposanten Ave-Maria, führt der Alb-

10 12 Entfernung in km

traufgänger auf Halbhöhenlage weiter, dann bergauf zur ehemaligen Burg Berneck. Hier ist ein Abstecher zur Buschelkapelle empfehlenswert.

Walk description:

Highlights

Auf der Hochfläche verläuft die Route am Aussichtspunkt Bergfels

After the impressive Ave-Maria Church, the Albtraufgänger Route

vorbei zur Schonterhöhe. Ab dort auf einem Pfad bergab bis zum

leads you up to where Berneck Castle once was. There you find

Aussichtspunkt Buschelkapelle

Forstweg und hinüber auf den Schlossberg mit der Ruine Hilten-

the Buschelkapelle, a chapel well worth visiting.

burg. Von dessen Spitze kann man einen fantastischen Blick auf das gesamte Obere Filstal genießen. Auf dem Berg befindet sich die Burgruine Hiltenburg, welche einst im Besitz des Helfensteiner Adelsgeschlechtes war. Von der Hiltenburg erfolgt der letzte Abstieg über einen Pfad durch den Wald bis Bad Ditzenbach.

fore reaching Schonterhöhe. If you are doing fine you may carry on up to the peak of Schloßberg mountain which takes about 45 minutes. From there you can enjoy magnificent views across the entire Upper Fils Valley. Hiltenburg Ruin is situated on top of the

Nach Besuch der Ruine lohnt sich ein erholendes Bad in der Vinzenz-

mountain and was once owned by the House of Helfenstein, a

Therme in Bad Ditzenbach. Ein Schlenker zum Kräuterhaus- und

noble family.

Garten Sanct Bernhard sollte auf jeden Fall mit eingeplant werden. Dort lassen sich vielerlei Produkte und Heilmittel aus der heimischen Natur entdecken.

After having visited the ruins you may treat yourself to a relaxing bath in the Vinzenz Thermal Baths in Bad Ditzenbach. In any case, you should definitely stop at the Sanct Bernhard Kräuterhaus- und

Die letzten beiden Kilometer folgt der Albtraufgänger der Fils bis

Garten shop. Here you can find a large variety of natural products

nach Gosbach. Um die Vielfalt der kulinarischen Schätze des

and remedies made from local plants.

Schwäbischen Albtraufs kennen zu lernen, lohnt sich ein Besuch im NaturGenussZentrum in Gosbach, in dessen Ausstellungsraum regionale Erzeugnisse spannend und zugleich informativ veranschaulicht werden.

„ Do wirsch gsond ´” 16

On the plateau the walk continues and passes Oberbergfels be-

A visit to the small museum Natur-Genuss-Zentrum in Gosbach is highly recommended to explore the diverse food which the Swabian Albtrauf has to offer. In its exhibition room you can learn about different locally made products which are presented to you in an interesting and informative way.

Aussichtspunkt Oberbergfelsen Burgruine Hiltenburg, Bad Ditzenbach Vinzenz Therme, Bad Ditzenbach Kräuterhaus- & Garten Sanct Bernhard, Bad Ditzenbach NaturGenussZentrum, Bad Ditzenbach-Gosbach

Start/Ziel Start/Destination

Ave Maria, Deggingen Bad Ditzenbach-Gosbach Ave Maria Deggingen Bad Ditzenbach-Gosbach

Länge (km) Distance (km)

12 Kilometer 12 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

4,5 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

4,5 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

460 Meter  520 Meter 460 Meter  520 Meter

2 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 2 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

17

Gut markiert well marked

Der „Goißatälesweg“ verbindet jeweils Beginn und Ende des Albtraufgängers.

Verbindungsweg von Bad DitzenbachGosbach nach Wiesensteig Return trip from Bad DitzenbachGosbach to Wiesensteig

Start/Ziel Start/Destination

Bad Ditzenbach-Gosbach Wiesensteig, Residenzschloss Bad Ditzenbach-Gosbach Wiesensteig, castle

Länge (km) Distance (km)

5,5 Kilometer 5,5 kilometres

Gehzeit (Stunden, bei

1,5 Stunden

moderatem Wandertempo) Time (in hours at moderate walking speed)

1,5 hours

 Höhenmeter (Summe Aufstiege, Summe Abstiege)  Elevation (total of gains, total of losses)

Schwierigkeit Difficulty level

62 Meter



0 Meter

62 Meter



0 Meter

1 (1 = einfach / 4 = anspruchsvoll) 1 (1 = easy / 4 = challenging)

Markierungszeichen

Way markers

„ Do isch d GoiSS ´ dRhoim ”

18

Erreichbarkeit des Startpunktes mit ÖPNV Getting to the starting point by public transport

Notfallnummer: 112 Emergency number: 112

19

Übernachten & Geniessen Stay overnight and enjoy

(Qualitätsgastgeber Wanderbares Deutschland, Wanderheime und Hütten)

Hotel Restaurant Höhenblick Obere Sommerbergstraße 10 73347 Mühlhausen im Täle Telefon 07335 96990 0 [email protected] www.hotel-hoehenblick.de Hotel Gasthof Selteltor Westerheimer Straße 3 73349 Wiesensteig Telefon 07335 18 300 [email protected] www.selteltor.de

Etappe 1 / Stage 1 Hotel Selteltor, Wiesensteig

Etappe 2 / Stage 2

Hotel Höhenblick, Mühlhausen Deutsches Haus, Gruibingen

Cafe Aichelberg

Naturfreundehaus Bosslerhaus

Gasthaus Adler, Aichelberg

Etappe 3 / Stage 3

Hotel Panorama, Aichelberg

Gasthof Grünenberg, Gingen

Hotel Löwen, Bad Boll

Gasthaus Filseck, Gingen

Hotel Seminaris, Bad Boll

Gasthaus Löwen, Süßen

Landhotel Sonnenhalde, Bad Boll Badhotel Stauferland, Bad Boll Gasthof Lamm, Schlat Wanderheim Wasserberghaus Etappe 4 / Stage 4 Etappe 5 / Stage 5

Restaurant Alte Post, Kuchen Kuchalber Stuben/Hof, Donzdorf

Etappe 6 / Stage 6 Hotel Höhenblick, Mühlhausen Energiehotel & Gästehaus Sanct Bernhard, Bad Ditzenbach Hotel Restaurant Talblick, Auendorf Gasthof-Restaurant Hirsch, Gosbach

20

Qualitäts-/Gastgeber Quality hosts

Bad Hotel, Bad Überkingen

Burghotel, Geislingen/Weiler

Hohe Schule, Bad Überkingen

Landgasthof Ochsen, Eybach

Altes Pfarrhaus, Bad Überkingen

Hotel Krone, Geislingen

Badhotel Restaurant Stauferland Gruibinger Straße 32 73087 Bad Boll Telefon 07164 801680 [email protected] www.badhotel-stauferland.de Landhotel Sonnenhalde Kornbergweg 1 73087 Bad Boll Telefon 07164 9403 0 [email protected] www.landhotel-sonnenhalde.de Seminaris Hotel Bad Boll Michael-Hörauf-Weg 2 73087 Bad Boll Telefon 07164 805 0 [email protected] www.seminaris.de Hotel Gästehaus Löwen Im Deutschen Hof 15 73079 Süßen Telefon 07162 948 22 0 [email protected] www.loewen-hotel.de Gasthaus & Hotel Rössle Albstraße 9 89558 Böhmenkirch-Steinenkirch Telefon 07332 923 900 [email protected] www.roessle.steinenkirch.de

Bad Hotel Bad Überkingen Otto-Neidhart-Platz 1 73337 Bad Überkingen Telefon 07331 302-0 [email protected] www.bad-hotel-bad-ueberkingen.de Hotel Restaurant Talblick Ditzenbacher Straße 85 73342 Bad Ditzenbach-Auendorf Telefon 07334 921230 [email protected] www.talblick-auendorf.de

Darüber hinaus Furthermore Deutsches Haus 73235 Kaltenwang Naturfreundehaus Bosslerhaus 73344 Gruibingen Cafe Aichelberg 73101 Aichelberg Hotel- und Gourmet Restaurant Adler 73101 Aichelberg Hotel Restaurant Panorama 73101 Aichelberg Hotel Restaurant Löwen 73087 Bad Boll Gasthof Lamm 73114 Schlat Wanderheim Wasserberghaus 73337 Bad Überkingen Gasthof Grünenberg 73333 Gingen/Fils Gasthaus Filseck 73333 Gingen/Fils Restaurant Alte Post 73329 Kuchen Kuchalber Stuben / Kuchalber Hof 73072 Donzdorf Burghotel 73312 Geislingen - Weiler o./H. Landgasthof Ochsen 73312 Geislingen - Eybach Hotel und Restaurant Krone 73312 Geislingen/Steige Gasthaus & Hotel Hohe Schule 73337 Bad Überkingen

Hotel und Restaurant Altes Pfarrhaus 73337 Bad Überkingen Energie-Kurhotel Sanct Bernhard 73342 Bad Ditzenbach Gasthof-Restaurant Hirsch 73342 Bad Ditzenbach-Gosbach

Camping- und Womostellplätze Camping & motor home parking Campingplatz Aichelberg Bunzenberg 1 73101 Aichelberg Telefon 07164 2700 [email protected] www.camping-aichelberg.de Campingplatz Waldpark Hohenstadt Waldpark 1 73345 Hohenstadt Telefon 07335 6754 [email protected] waldpark-hohenstadt.de Campingplatz Winkelbachtal Gruibingen Winkelbachtal 73344 Gruibingen Telefon 07161 42354 [email protected] www.winkelbachtal.de Alb-Camping Westerheim Beim Campingplatz 1 72589 Westerheim Telefon 07333 6197 [email protected] www.alb-camping.de Wohnmobilstellplatz Bad Ditzenbach Vinzenz Klinik Badstraße 20 73342 Bad Ditzenbach Wohnmobilstellplatz Bad Überkingen ThermalBAD 73337 Bad Überkingen Wohnmobilstellplatz Bad Boll Stellplatz an der Traumfabrik Jurastraße 2 73087 Bad Boll

21

Facebook “f ” Logo

Im APP-Store

APP-Store

Weitere Sehenswürdigkeiten und Rad-/Wanderwe-

For more information concerning places of interest or

ge finden Sie auch über die App der Erlebnisregion

biking and hiking trails, please refer to our app „Erlebnis-

Schwäbischer Albtrauf. Hier ist für jeden etwas dabei,

region Schwäbischer Albtrauf“. It provides you with use-

egal ob Burgenliebhaber, Familien, Kurgäste, Genießer,

ful information on castles, culture, family actives, sports,

Aktive und Kulturbegeisterte.

spa, accommodation and food.

CMYK / .ai

Facebook “f ” Logo

CMYK / .ai

Auf Wiedersehen und bis bald in der Erlebnisregion Schwäbischer Albtrauf

See you soon



in the Swabian Albtrauf Region





Erlebnisregion Schwäbischer Albtrauf e.V. Geschäftsstelle im „Haus des Gastes“ Helfensteinstraße 20 · 73342 Bad Ditzenbach Telefon +49 (0)7334 960 180 · Telefax +49 (0)7334 920 408 [email protected] www.erlebnisregion-schwaebischer-albtrauf.de

22

23

www.landkreis-goeppingen.de/tourismus

Entdecken Sie den Landkreis Göppingen Hier finden Sie alles für Familien, Genießer, Kulturinteressierte, Aktive und Abenteurer. Landratsamt Göppingen Tourismusförderung Lorcher Straße 6 73033 Göppingen