Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger TANDEM

exact- und bz Hochdruckreiniger Inh. Bernhard Zodrow Am Pepperbach 1 31162 Bad Salzdetfurth . OT Groß Düngen Tel. +49 05064 77 77 Fax +49 05064 72 18 www.exact-hochdruckreiniger.de [email protected]

1.

Inhaltsverzeichnis

1.1 1.2

Vorwort Zeichen und Symbole

Seite 3 Seite 4

2.1 2.2

Bezeichnung Gerätebeschreibung

Seite 5 Seite 6

3

Verwendung und Einsatzbereiche

Seite 6

4

Wichtige Betriebs- und Sicherheitshinweise

Seite 7-8

5 5.1 5.2 5.3 5.4

Transport Verladen und transportieren Auspacken Aufstellort Lagern der Maschine

Seite 9 Seite 9 Seite 9 Seite 9 Seite 9

6 6.1 6.2 6.3 6.4

Inbetriebnahme Vorbereitung zum Erstgebrauch Erstinbetriebnahme Wiederinbetriebnahme Betrieb mit Chemikalien (optional)

Seite 10 Seite 10 Seite 11-11 Seite 12 Seite 12

7

Außerbetriebnahme

Seite 13

8

Instandhaltung und Pflege

Seite 14

9

Elektrik

Seite 15

10 10.1

Ersatzteilliste Technische Daten

Seite 16-17 Seite 18

11

Störungssuche

Seite 19-20

12

Konformitätserklärung

Seite 21

13

Anlagen

Seite 22-23

Stand 08/2015

Seite 2 von 23

1.1

Vorwort

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres exact Hochdruckreinigers. Sie haben ein Gerät erworben, das unter größter Sorgfalt nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt wurde und den relevanten nationalen und europäischen Sicherheitsnormen entspricht. Um eine sichere und ordnungsgemäße Handhabung zu gewährleisten, ist dem Hochdruckreiniger eine Bedienungsanleitung beigefügt, die dem Bedienpersonal zur Verfügung zu stellen ist. Sie muss vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt komplett gelesen und verstanden werden. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden und Betriebsstörungen, die sich aus Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, keinerlei Haftung übernehmen. Diese Bedienungsanleitung ist zum späteren Gebrauch aufzubewahren. Nach den gültigen Richtlinien für das Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern der Berufsgenossenschaften (BGR 500 / Teil 2 Kapitel 2.36) ist dieser Hochdruckreiniger einer jährlichen Prüfung zu unterziehen, damit ein gefahrloser Betrieb gewährleistet werden kann. Die Prüfungsergebnisse sind schriftlich festzuhalten. exact- und bz Hochdruckreiniger bietet Ihnen Einweisungen/Schulungen, die Sie in die Lage versetzen, diesen Hochdruckreiniger bestimmungsgemäß einzusetzen und täglich wiederkehrende Wartungs- und Pflegemaßnahmen auszuführen sowie kleinere Störungen der Maschine zu beseitigen. Rufen Sie uns hierzu gerne an. Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung der Maschine notwendig werden, ausdrücklich vorbehalten. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihren Lieferanten. Name:

_________________________________________

Adresse:

_________________________________________ _________________________________________

Telefon:

_________________________________________

Telefax:

_________________________________________

E-Mail:

_________________________________________

Stand 08/2015

Seite 3 von 23

1.2 Zeichen und Symbole Dieses Gebotszeichen steht in dieser Bedienungsanleitung für die Beachtung der beigefügten Bedienungsanleitung. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Hinweisen, die für die Einhaltung von Richtlinien, Vorschriften, den richtigen Ablauf von Arbeiten sowie zur Verhinderung von Beschädigungen und Zerstörung der Maschine zu beachten sind. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr für Leib und Leben von Personen hingewiesen wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr durch elektrischen Strom hingewiesen wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr durch rotierende Wellen hingewiesen wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor heißer Oberfläche gewarnt wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor Schneidwirkung von austretender Flüssigkeit gewarnt wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor Überdruck gewarnt wird. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Tätigkeiten, bei denen auf Umweltschutz besonders zu achten ist. Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf die Gefahr einer explosionsgefährdeten Umgebung hingewiesen wird. Dieses Zeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Tätigkeiten, bei denen auf die Frostsicherung besonders zu achten ist.

Stand 08/2015

Seite 4 von 23

2. Gerätebeschreibung In diesem Kapitel finden Sie Beschreibung und Funktionsweise Ihres Hochdruckreinigers.

2.1 Bezeichnung Niederdruckdüse (Chemiedüse) Hochdruckdüse Strahlrohr (Doppelrohr) Doppelrohr-Ventil Pistole

Hochdruckschlauch

Ein-Ausschalter/ Motorschutzschalter

Motor Pumpe Manometer Umlaufventil Hochdruckwasserausgang Lanzenhalter Wassereingang Wasserfilter Stand 08/2015

Seite 22 von 23

2.2

Gerätebeschreibung

Das Wasser tritt durch den Wassereingang und den dahinter montierten Schmutzfänger, der in die vom Motor angetriebene Hochdruckpumpe führt, ein. Über das Umlaufventil wird das Wasser in den Hochdruckschlauch über die Pistole durch das Strahlrohr geleitet und tritt durch die Hochdruckdüse aus. Der Motor wird durch den Motorschutzschalter ein- und ausgeschaltet sowie gegen Überbelastung geschützt.

Das Umlaufventil ist ein vom Werk voreingestelltes Sicherheits-/ Druckregelventil, das die Pumpe vor unzulässig hohem Druck schützt. Diese Voreinstellungen sind nur von Sachkundigen durchzuführen. Bei jeglicher Veränderung am Sicherheitsventil (Zerstörung der Plombe) erlischt die Garantie und die Konformität. Durch Drehen am Handrad (+/-) ist der Arbeitsdruck vom minimalen bis auf den maximalen Arbeitsdruck einstellbar. Sollte Ihr Hochdruckreiniger über zusätzliche Ausstattungsoptionen verfügen, so beachten Sie bitte hierzu die entsprechend beigefügten Beiblätter.

Betrieb mit Chemikalien (optional) Möchten Sie Ihren Hochdruckreiniger unter Verwendung von Chemikalien betreiben, so befestigen Sie den Chemieschlauch mit dem Ansaugfilter in der Flüssigkeit am Behälter. Öffnen Sie das DoppelrohrVentil am Strahlrohr ganz. Ca. 10% der Chemikalie werden dem Wasser beigegeben; abhängig von Düsengröße und Hochdruckschlauchlänge.

3. Verwendung und Einsatzbereiche Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Reinigen mit Hilfe von Druckwasserdüsen und ist nur für Gegenstände, Objekte oder Oberflächen bestimmt, die der mechanischen Wirkung von Druckwasserdüsen sowie der chemischen Wirkung von ggf. verwendeten flüssigen Reinigungsmittelzusätzen standhalten. Der Einsatzzweck des Gerätes ist unbedingt zu beachten. Jede andere Verwendung ist als ungeeignet zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine ungeeignete Verwendung des Gerätes verursacht werden. Das Gerät darf in keiner Weise unsachgemäß manipuliert werden. Im Falle einer solchen unsachgemäßen Manipulation lehnt der Hersteller jegliche Haftung für die Funktion und Sicherheit des Gerätes ab.

Stand 08/2015

Seite 6 von 23

4.

Wichtige Betriebs- und Sicherheitshinweise

Folgende Hinweise sind vor, während und nach der Arbeit zu beachten: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Erstinbetriebnahme. Bei sinngemäßem Betrieb ist mit Gefahren nicht zu rechnen. Mit dem Gerät dürfen nur erwachsene Personen über 18 Jahren arbeiten, die mit der Bedienung vertraut und über die Gefahren belehrt worden sind. Jugendliche über 16 Jahren dürfen das Gerät nur betätigen, wenn dies zur Erreichung ihres Ausbildungsziels erforderlich ist und ihr Schutz durch einen Aufsichtführenden gewährleistet ist. Die vom Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaft herausgegebenen Vorschriften „Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern“ (BGR 500 / Teil 2 Kapitel 2.36) sind zu beachten. Betreiben Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt und nur bestimmungsgemäß. Tragen Sie beim Arbeiten Schutzkleidung!

1 Schutzhelm 2 Gehörschutz 3 Schutzbrille 4 Gesichtsschutzvisier 5 Schutzanzug 6 Schutzhandschuhe 7 Schutzstiefel

Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Menschen, Tiere oder elektrische Anlagen, da der aus der Pistole mit hoher Geschwindigkeit austretende Strahl eine nicht ungefährliche Schneidwirkung ausübt. Beachten Sie beim Öffnen der Pistole, dass an der Spritzeinrichtung sowohl ein Rückstoß als auch ein Drehmoment auftritt. Achten Sie auf Ihre eigene Standsicherheit. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, verriegeln Sie den Abzugshebel in der geschlossenen Position, damit die Pistole nicht versehentlich geöffnet werden kann. Blockieren Sie die Hebelstellung nicht im geöffneten Zustand oder behindern Sie es nicht anderweitig am Schließen. Spritzpistolen, deren Ventil nicht unmittelbar mit Loslassen des Hebels schließen (Verschleiß oder Verschmutzung) dürfen nicht weiter benutzt werden. Stand 08/2015

Seite 7 von 23

Der Betrieb ölbeheizter Hochdruckreiniger und Durchlauferhitzer in geschlossenen Räumen ist ohne Belüftung und vorschriftsmäßige Abgasführung unzulässig! Abgase sind gesundheitsschädlich, erhöhte Kohlenmonoxidkonzentrationen sind lebensbedrohlich! Der Betrieb von durch Verbrennungsmotoren angetriebenen Hochdruckreinigern und Durchlauferhitzern in geschlossenen Räumen ist ohne Belüftung und vorschriftsmäßige Abgasführung unzulässig! Abgase sind gesundheitsschädlich, erhöhte Kohlenmonoxidkonzentrationen sind lebensbedrohlich! Ungeeignete und schadhafte Hochdruckschläuche sind häufig Unfallursache beim Betrieb von Hochdruckreinigern und Durchlauferhitzern. Prüfen Sie daher die Schläuche vor jeder Inbetriebnahme auf äußere Beschädigungen. Tauschen Sie schadhafte Hochdruckschläuche grundsätzlich sofort gegen original exact Hochdruckschläuche aus. Bei der Verwendung anderer als der von exact gelieferten OriginalHochdruckschläuche erlischt die Haftung. Die Produkthaftpflicht- sowie Gewährleistungsansprüche verfallen. Genutzte, schadhafte Hochdruckschläuche dürfen nach DIN EN ISO 4413, 5.4.6.5 niemals repariert oder neu eingepresst werden. Ersetzen Sie diese durch original exact Hochdruckschläuche. Das Gerät darf nicht an feuer- und explosionsgefährdeten Orten aufgestellt und betrieben werden. Lassen Sie beim Umgang mit Betriebsstoffen die notwendige Sorgfalt walten. Beachten Sie technische Sicherheitsregeln und Gefahrenhinweise sowie Umweltvorschriften. Beachten Sie bitte auch, dass die entstehenden Abwässer beim Waschvorgang umweltverträglich abgegeben werden, z.B. über einen Ölabscheider, durch die Absaugung, das Auffangen, das Filtern und die Entsorgung des verschmutzten Wassers. Elektrischer Strom kann zu schweren Verletzungen führen! Nehmen Sie alle Hinweise auf schadhafte elektrische Betriebsmittel ernst und beseitigen Sie mögliche Unfallursachen sofort. Lassen Sie die Störungsbeseitigung ausschließlich durch Fachkräfte durchführen. Trennen Sie das Gerät bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz ab. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Netzanschlusskabel, Steckvorrichtungen, Schalter usw. schadhaft sind. Der Bereich der Abgasführung wird sehr heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr – nicht berühren! Achten Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt darauf, dass Schläuche, Pistolen und andere Zubehörteile für die nötigen Betriebsdrücke und Betriebstemperaturen geeignet sind. Der Hochdruckreiniger und/oder Durchlauferhitzer darf nur senkrecht auf einer waagerecht ebenen Fläche stehend betrieben werden und ist so aufzustellen, dass er absolut sicher steht und vor Wegrollen und Wegrutschen gesichert ist. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten mit geschlossener Pistole laufen. Falls es längere Zeit so läuft, steigt die Temperatur des umlaufenden Wassers schnell an. Dadurch kann die Pumpe beschädigt werden. Achten Sie bei der Verwendung von kalkhaltigem Wasser auf eine ausreichende Entkalkung.

Stand 08/2015

Seite 8 von 23

5.

Transport

5.1

Verladen und transportieren

Verladen Sie die Maschine nur senkrecht stehend. Sichern Sie den Hochdruckreiniger auf dem Transportfahrzeug gegen Wegrollen, Verrutschen und Umkippen.

5.2

Auspacken Bewahren Sie das Gerät und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend der Umweltvorschriften, um eine Belastung der Umwelt zu vermeiden.

5.3

Aufstellort Prüfen Sie den vorgesehenen Standort sorgfältig und lehnen Sie den Aufstellort ab, wenn sicherheitstechnische Bedenken bestehen. Der Hochdruckreiniger darf nur senkrecht auf einer waagerecht ebenen Fläche stehend betrieben werden und ist so aufzustellen, dass er absolut sicher steht und vor Wegrollen und Wegrutschen gesichert ist.

Die Aufstellung und der Betrieb des Hochdruckreinigers können durch örtliche Bestimmungen eingeschränkt sein.

5.4

Lagern der Maschine Der Hochdruckreiniger darf nur an einem trockenen, frostfreien Ort gelagert werden. Bei Frostgefahr ist eine Frostsicherung (wie in Punkt 7 Außerbetriebnahme beschrieben) durchzuführen.

Stand 08/2015

Seite 9 von 23

6.

Inbetriebnahme Lesen, verstehen und beachten Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung.

6.1

Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme

Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass es vollständig und unbeschädigt ist. Falls es nicht vollständig und unbeschädigt sein sollte, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler. Um Verpackung und Transport zu vereinfachen, werden bestimmte Zubehörteile ggf. separat geliefert. In diesem Fall müssen sie unter Befolgung dieser Bedienungsanleitung, wie in Kapitel 2.1 dargestellt, montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsteile (Tüten, Kartons, Befestigungsmaterial) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des Gerätes, dass es ein Typenschild aufweist und die Angaben hierauf mit den technischen Daten gemäß Kapitel 10.1 übereinstimmen. Falls dieses Schild fehlt, benutzen Sie das Gerät nicht. Setzen Sie sich in diesem Fall unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung. Vor dem Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung und an das Stromnetz müssen Sie sich mit der Funktion seiner Bedienelemente vertraut machen. Diese sind in der Bedienungsanleitung unter Bezugnahme auf die entsprechenden Anzeigen und Abbildungen erläutert. Achten Sie darauf, dass sauberes Wasser zum Gerät fließt. Wenn das Gerät ohne Wasser, mit verunreinigtem, sandigem Wasser oder mit Wasser, das aggressive Chemikalien enthält, betrieben wird, kann es zu Beschädigungen der Pumpe kommen. Die exact Hochdruckreiniger der Serie TANDEM dürfen nach DIN EN 806-4 nur mittelbar über z.B. einen Vorlagenbehälter oder ein Rohrtrennsystem an die öffentliche Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Ein Vorlagenbehälter mit automatisch schließendem Schwimmerventil oder ein Rohrtrennsystem kann über Ihren Händler bezogen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Der Stecker muss den vor Ort geltenden Vorschriften entsprechen und geerdet sein. Die Steckdose muss mit einem magnetischen Differentialunterbrecher mit einer Ansprechempfindlichkeit von maximal 30mA versehen sein. Schließen Sie keine anderen Geräte an derselben Steckdose an. Decken Sie das Gerät nicht ab.

Stand 08/2015

Seite 10 von 23

6.2

Erstinbetriebnahme Kontrollieren Sie den Ölstand durch das Schauglas an der Pumpe oder mit dem Ölmessstab.

Kontrollieren Sie den Wasserfiltereinsatz. Er muss frei von Verschmutzungen sein. Schließen Sie das eine Ende des Hochdruckschlauches an der Pistole und das andere am Auslass des Hochdruckreinigers an. Führen Sie den Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose. Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, achten Sie darauf, dass die Verbindung wasserfest ist. Legen Sie die Anschlusskomponenten nicht auf den Boden, um einen möglichen Kontakt mit Wasser zu vermeiden. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit ausreichender Kapazität / Dimension. Schließen Sie einen verstärkten Schlauch (mind. 15 bar/200psi) mit einem Innendurchmesser von mindestens 19 mm (3/4‘‘) an die Wasserversorgung und am Wassereingang an. (Wasserleitungsdruck / Vordruck 2 bar + Wassermenge) Beachten Sie bitte, dass der Wasserdruck mit der Länge des Schlauches abnimmt. Vergewissern Sie sich, dass die Wassermenge, die am Gerät ankommt, mindestens der jeweiligen Zulaufmenge Ihres Hochdruckreinigers entspricht. Öffnen Sie die Wasserzufuhr. Entlüften Sie die Hochdruckpumpe, den Hochdruckschlauch, die Pistole und das Doppelrohr, indem Sie den Abzugshebel der Pistole bei geöffnetem Doppelrohrventil betätigen, bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. Danach schließen Sie die Pistole. Starten Sie den Motor durch Drücken der schwarzen Taste (ON) am Schalter. Jetzt ist die Maschine betriebsbereit und kann bestimmungsgemäß verwendet werden.

Es ist zu beachten, dass der austretende Wasserstrahl beim Öffnen der Pistole einen Rückstoß erzeugt und ein Drehmoment auftritt. Die Spritzpistole wird durch Betätigen des Abzugshebels geöffnet und durch Loslassen geschlossen. Schließen Sie das Doppelrohrventil. Erst bei vollständig geschlossenem Doppelrohrventil wird der maximale Druck erreicht. Am Handrad des Doppelrohrventils lässt sich der gewünschte Arbeitsdruck bis zum Maximum stufenlos einstellen. Die Spritzmenge verändert sich hierbei nicht. Am Handrad des Umlaufventils lässt sich der gewünschte Arbeitsdruck bis zum Maximum stufenlos vorwählen. Proportional zur Regulierung des Arbeitsdruckes verändert sich hierbei die Spritzmenge. Das Gerät ist werkseitig mit dem maximalen Druck voreingestellt.

Stand 08/2015

Seite 11 von 23

Das Schließen der Pistole bewirkt das hydraulische Abschalten des austretenden Wasserstrahls. Das Wasser wird über das Umlaufventil zurück in die Saugseite der Pumpe geleitet.

Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten mit geschlossener Pistole laufen. Falls es längere Zeit so läuft, steigt die Temperatur des umlaufenden Wasser schnell an. Dadurch kann die Pumpe beschädigt werden. Nach Beendigung der Arbeiten drücken Sie die rote Taste (OFF), um den Motor zu stoppen. Schließen Sie die Wasserzufuhr. Entlasten Sie das gesamte System durch Öffnen der Pistole. Schalten Sie die Maschine bei Fehlfunktionen/Funktionsstörungen sofort ab. Beheben Sie Störungen gemäß „Störungssuche“ bzw. rufen Sie den exact Kundendienst.

6.3

Wiederinbetriebnahme

Um die Einsatzbereitschaft ihres Hochdruckreinigers zu erhalten und störungsfreies Arbeiten zu gewährleisten, führen Sie bitte vor jeder Wiederinbetriebnahme folgende Kontrollen durch: • • • • • •

Prüfen Sie den Allgemeinzustand des Gerätes (Schraubverbindungen, Dichtungen, etc.). Prüfen Sie Zubehör, Hochdruckschläuche und Schlauchleitungen auf Beschädigungen. Fetten Sie die Schnellkupplungen bei Bedarf mit gewöhnlichem Schmieröl oder Fett nach. Prüfen Sie, ob genügend Öl in der Pumpe vorhanden ist. Kontrollieren Sie den Wasserfiltereinsatz. Er muss frei von Verschmutzungen sein. Betreiben Sie das Gerät nur mit absolut sauberem Wasser. Spülen Sie den Wasserschlauch vor dem Anschluss an das Gerät gründlich durch. Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht auf einer waagerechten Ebene stehend.

Schließen Sie das Gerät nun, wie in Punkt 6.2 Erstinbetriebnahme beschrieben, zur bestimmungsgemäßen Verwendung an.

6.4

Betrieb mit Chemikalien (optional)

Verwenden Sie nur biologisch abbaubare Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 7 und 12. Solche Reinigungsmittel müssen den gesetzlichen Vorschriften und Verordnungen, die im Land ihrer Verwendung gelten, entsprechen. Die flüssigen Reinigungsmittelzusätze müssen unter Beachtung der chemischen Verträglichkeit der zu reinigenden Oberfläche ausgewählt werden. Nach der Anwendung von Reinigungsmitteln und anderen Chemikalien muss das gesamte System mit klarem Wasser durchgespült werden. Reinigungs- und Desinfektionsmittel können gesundheitsschädlich sein. Beachten Sie hierzu die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.

Stand 08/2015

Seite 12 von 23

Hinsichtlich der Konzentration und Verträglichkeit der Chemikalien ist die Gebrauchsanleitung der Hersteller zu beachten. Gegebenenfalls ist besondere Schutzkleidung zu tragen. Mischen Sie die Chemikalien nach den Angaben des Herstellers in einem gesonderten Behälter vor. Befestigen Sie den Chemieschlauch mit dem Ansaugfilter in der Flüssigkeit am Behälter. Öffnen Sie das Ventil am Doppelrohr ganz. Ca. 10% der Chemikalie werden dem Wasser beigegeben; abhängig von Düsengröße und Hochdruckschlauchlänge.

Wenn der Einsatz mit Chemikalie/Seife beendet ist, müssen der Saugschlauch und das Rückschlagventil mit reinem Wasser gereinigt werden. Legen Sie dazu den Injektorsaugschlauch in ein Gefäß mit reinem Wasser und lassen Sie den Hochdruckreiniger einige Minuten lang Wasser ansaugen. Lassen Sie Chemikalien niemals ins Erdreich fließen, sondern führen Sie sie der umweltgerechten Entsorgung zu.

7.

Außerbetriebnahme

Vor einer lange andauernden Außerbetriebnahme ist das Drucksystem des Hochdruckreinigers mit klarem Wasser zu spülen. Stellen Sie auch bei nur geringer Gefahr des Einfrierens bei Lagerung und Transport durch geeignete Frostsicherungsmaßnahmen die Frostsicherung der Maschine sicher. Andernfalls müssen schwere Beschädigungen am gesamten Wassersystem und erhebliche Betriebsgefahren befürchtet werden. Führen Sie die Frostsicherung wie folgt durch: Füllen Sie eine nach Herstellerangaben gemischte Frostschutzlösung (ca. 15 l) in einen sauberen Behälter. Montieren Sie ein kurzes 3/4“-Schlauchstück am Wassereinlass. Legen Sie das andere Ende des Schlauches in den Behälter mit der Frostschutzlösung. Starten Sie das Gerät und leiten Sie den Wasserstrahl durch die Pistole ohne Strahlrohr zurück in den Behälter. Schließen und öffnen Sie die Spritzpistole mehrere Male, um alle Sicherheitseinrichtungen und Manometer des Hochdruckaggregats mit Frostschutzlösung zu füllen. Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät ist nun gegen Frost bis zu einer Temperatur nach Angaben des Frostschutzmittelherstellers gesichert. Die Nichtbeachtung der Frostsicherungsanweisungen kann schwere Schäden an allen wasserführenden Komponenten hervorrufen. Frostschäden sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Lassen Sie Frostschutzmittel niemals ins Erdreich fließen, sondern fangen Sie es zum Zweck der Wiederverwendung auf oder führen Sie es der umweltgerechten Entsorgung zu.

Stand 08/2015

Seite 13 von 23

8.

Instandhaltung und Pflege

In diesem Kapitel enthalten Sie Informationen zu Wartungsarbeiten, die für den sicheren und effektiven Betrieb der Maschine notwendig sind. Service- und Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Sie alle vorgeschriebenen Kontrollen, Prüfungen und vorbeugenden Instandhaltungsarbeiten gewissenhaft durchführen müssen. Andernfalls lehnen wir jede Haftung und Gewährleistung ab. In Zweifelsfällen steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Intervalle der einzelnen Wartungsarbeiten. Tätigkeit

täglich

Sichtprüfung

X

Ölstand kontrollieren

X

Ölwechsel Nachfetten der Schnellkupplungen Kontrolle des Wasserfiltereinsatzes Kontrolle der Spritzpistolen und Hochdruckschläuche Kontrolle des Umlaufventils Kontrolle des Umlaufdrucks Prüfung gemäß BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36 Prüfung gemäß VDE 0701/0702

X

nach 25 Betr.Std.

nach 200 Betr.Std.

jährlich

X (1. Wechsel) X

X (alle weiteren)

X

nach Bedarf

X

X

X

X

X X

X

X

X X X

Stand 08/2015

Seite 14 von 23

9.

Elektrik

9.1 Schaltplan

Legende: L1 L2 L3 PE X1 Q1 M 1 2

Phase 1 Phase 2 Phase 3 Schutzleiter CEE-Stecker (16A) Motorschutzschalter BBC Motor Anschlussleitung Motoranschlussleitung

Einstellung des Motorschutzschalters: 16A Vorsicherung: 16A träge / gl

Stand 08/2015

Seite 15 von 23

10. Ersatzteillisten 10.0.1 Ersatzteillisten Zubehör Doppelstahlrohrlanze mit Pistole komplett bz01.0276

Dichtsatz O-Ring intern bz01.0019

Regel-Hahneinsatz von Doppelstrahlrohr bz01.0021

Spritzdüse Edelstahl ik26001 Niederdruck-Spritzdüse Messing bz02.0073

Hochdruckschlauch 10 m 10000-8/10 NW 15 m 15000-8/10 NW 20 m 20000-8/10 NW 25 m 25000-8/10 NW 30 m 30000-8/10 NW

Düsenschutz mit Halter Ik26002

Stand 08/2015

Seite 16 von 23

10.0.2 Ersatzteilliste Pumpe

Art.-Nr.

Anz.

bz21.0002

1

bz04.0001

1

bz04.0004

1

bz04.0008

3

bz04.2873

1

Bezeichnung

Details

Hochdruckpumpe

komplett

Reparatursatz 1

bestehend aus

Ventilsatz kpl.

6x Pos.Nr. 4, 9, 11

Reparatursatz 2

bestehend aus

Dichtsatz f. 3 Kolben

3x Pos.Nr. 45, 44, 47, 56, 42

Reparatursatz 3

bestehend aus

Dichtsatz kpl. f.1 Kolben

1x Pos.Nr. 45, 44, 47, 46, 56, 43, 42

Reparatursatz 5

bestehend aus

Öldichtsatz gross

1x Pos.Nr. 20, 31, 41 2x Pos.Nr. 14, 3x Pos.Nr. 16

Stand 08/2015

Seite 17 von 23

10.1

Technische Daten

Modell

TANDEM

Modell ............ Fördermenge ...............l/min

Druck.max. ...bar

Hochdruckdüse...Niederdruckdüse Motor.Leistung ....meg ....meg kW

KW900-5,5

15

200

15 045

25 40

5,5

KW1080-6,6

18

200

15 055

25 40

6,6

KW1260-6,6

21

170

15 07

25 40

6,6

KW1260-7,5

21

200

15 065

25 40

7,5

KW1560-7,5

26

170

15 09

25 40

7,5

KW1800-7,5

30

150

15 11

25 40

7,5

KW2400-11

41

150

15 15

25 40

11

KW900-9,2

15

320

15 045

25 40

9,2

KW900-6,6VA

15

200

15 045

25 40

6,6

Andere Leistungen auf Anfrage! Wassereingangs-Temperatur max. 60°C Standard Wassereingangs-Temperatur max. 85°C Kit auf Anfrage Pumpe mit 3 Keramikkolben. E-Motoranschluss 400 V / 50 Hz / 3 Phasen. E-Motor 1450 U/min Schutzgrad IP55 Maße Länge 620 mm Breite 520 mm Höhe 420 mm Gewicht ca. 70 kg Bei den empfohlenen Düsen sind die Rückstoßkräfte kleiner als 20 N. Die Schwingungsemissionswerte sind niedriger als 2,5 m/s².

Stand 08/2015

Seite 18 von 23

11. Störungssuche Fehler Gerät schaltet nicht ein

Motorschutzschalter schaltet sich aus

Beim Pumpenstart ist kein Geräusch hörbar

Ursache • Sicherung defekt • Stecker defekt • Motorschutz wurde ausgelöst • Stromaufnahme im Motor ist zu hoch • • • • • •

Unregelmäßiges Pulsieren der Rohrleitungen

• • •

• • Die Förderleistung der Pumpe entspricht nicht den Angaben auf dem Typenschild, die Pumpe ist besonders geräuschvoll Unzureichender Pumpendruck

• • • • • •

Überhitzung der Pumpe

• •

Umlaufventil schaltet während des Betriebes, Druck steigt an Injektor saugt keine Chemikalien an

• •

Die Pumpe füllt sich nicht und läuft leer In der Saugleitung befindet sich kein Wasser Die Ventile sind blockiert Die Druckleitung ist geschlossen und verhindert dadurch das Austreten der sich in der Pumpe befindlichen Luft Luftansaugung oder unzureichende Ansaugung des Fördermediums Rohrbögen, Winkelstücke und Rohrverbindungen an der Saugleitung drosseln den Durchfluss Der Saugfilter ist verschmutzt oder zu klein Druck oder Förderleistung der (eventuell installierten) Boosterpumpe sind unzureichend Der Druck der Wassersäule ist unzureichend, die Pumpe füllt sich nicht mit Wasser; die Druckleitung ist beim Ansaugen verschlossen und / oder ein Ventil ist verklebt Ventile bzw. Druckdichtungen sind abgenutzt und / oder es gibt Probleme beim Antrieb Das Druckregelventil funktioniert nicht ordnungsgemäß Saugleistung unzureichend bzw. Drehzahlen niedriger als auf dem Typenschild angegeben Abgenutzte Ventile Hohlraumbildung durch zu kleine Saugleitungen und / oder Filter, unzureichende Förderleistung, hohe Wassertemperatur, verstopfte Filter Die Düse ist größer als erforderlich bzw. abgenutzt. Die Druckregelventile funktionieren nicht ordnungsgemäß und / oder die Ventile sind abgenutzt Überhöhter Pumpendruck und / oder Drehzahl übersteigt die Angaben auf dem Typenschild Ölstand im Pumpengehäuse oder verwendete Ölsorten entsprechen nicht den Vorgaben Übermäßige Spannung des Riemens; Kupplung oder Antrieb sind nicht ausgerichtet Falsche Düse montiert Schmutz im Injektor

Korrekturmaßnahme • austauschen • erneuern • rote Taste fest drücken, dann Start betätigen • Elektroanlage überprüfen • Pumpendruck auf maximal zulässigen Pumpendruck reduzieren • Vordruck / Boosterpumpe prüfen, ggf. befüllen • überprüfen und reinigen • Druckleitung öffnen *) • überprüfen und instandsetzen

• überprüfen • überprüfen und erneuern

• erneuern • erneuern • prüfen • prüfen und ggf. erneuern • prüfen • prüfen und erneuern • ausbauen und reinigen *)

• Kugel hängt fest (Seifenrückstände) • Hochdruckschlauch zu lang • Niederdruckdüse am Doppelrohr geschlossen / blockiert (falsche Düse) • Injektordüse abgenutzt

• Chemikalienschlauch abziehen, Kugel mit spitzem Gegenstand lösen • kürzeren Hochdruckschlauch verwenden • ggf. öffnen, reinigen, austauschen • austauschen

*) Lassen Sie Reparaturen und Einstellungen von Ihrem exact-Kundendienst ausführen. Sollten Ihre Maßnahmen die Störung nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren exact-Kundendienst.

Stand 08/2015

Seite 19 von 23

Verwenden Sie nur original exact Ersatzteile, da sonst die Sicherheit gefährdet ist. Trennen Sie das Gerät vor allen Reparatur-/Wartungsarbeiten vom elektrischen Netz ab. Elektrischer Strom kann zu nicht abschätzbaren Verletzungen führen. Nehmen Sie alle Hinweise auf schadhafte elektrische Betriebsmittel ernst und beseitigen Sie mögliche Unfallursachen sofort.

Stand 08/2015

Seite 20 von 23

12. Konformitätserklärung Konformitätserklärung des Herstellers (entsprechend der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG). Der Hersteller, exact- und bz Hochdruckreiniger, Inh. Bernhard Zodrow, Am Pepperbach 1, 31162 Bad Salzdetfuth, OT Groß Düngen, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass der Hochdruckreiniger der Serie TANDEM auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie (2006/42/EG) entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und / oder technische Spezifikationen herangezogen: EG-Richtlinien: Normen:

2000/14/EG geändert durch 2005/88/EG DIN EN 60335 (VDE 0700) -1 DIN EN 60335 (VDE 0700) -2-54 DIN EN 60335 (VDE 0700) -2-79 DIN EN 62079 DIN EN 806-4 DIN EN ISO 12100 DIN EN ISO 4413

Schalleistungspegel gemessen:

85 dB(A)

Schalleistungspegel garantiert:

87 dB(A)

Dokumentationsverantwortlicher: Bernhard Zodrow, Am Pepperbach 1, 31162 Groß Düngen. Groß Düngen , 11. Juni 2013

Bernhard Zodrow Inhaber

Stand 08/2015

Seite 21 von 23

13.

Anlagen

Folgende Unterlagen liegen dieser Bedienungsanleitung bei: 1. Garantiekarte Sollte Ihr Hochdruckreiniger über eine zusätzliche Ausstattungsoption verfügen, liegt dieser Bedienungsanleitung ebenfalls ein entsprechendes Beiblatt bei.

Stand 08/2015

Seite 22 von 23

13.0.1 Prüfbuch exact Hochdruckreiniger TANDEM Seriennummer:_________________________ Betreiber:______________________________ Standort: ______________________________ Prüfdatum

Betriebsstunden

Prüfung gemäß BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36

Prüfung gemäß VDE 0701/0702

Prüfergebnis OK

Stand 08/2015

Name des Prüfers / Unterschrift

Nicht OK

Seite 23 von 23