Quattro Tandem

Duo Tandem / Quattro Tandem Instrukcja montażu i obsługi PL 9000-610-72/31  1512V003 0297 Spis treści 7 Transport������������...
Author: Paulina Olejnik
9 downloads 0 Views 12MB Size
Duo Tandem / Quattro Tandem

Instrukcja montażu i obsługi

PL

9000-610-72/31



1512V003

0297

Spis treści 7 Transport����������������������������������������������� 15

Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji������������������������������� 3 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole ������������������������������������������� 3 1.2 Informacje o prawach autorskich������� 3 2 Bezpieczeństwo ������������������������������������� 4 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ������������������������������� 4 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem ������������������������������� 4 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa��� 4 2.4 Przeszkolony personel����������������������� 4 2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym������������������������������������� 4 2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części����������������������������������������������� 4 2.7 Transport������������������������������������������� 4 2.8 Utylizacja������������������������������������������� 5

Opis produktu 3 Przegląd ������������������������������������������������� 6 3.1 Zakres dostawy��������������������������������� 6 3.2 Wyposażenie dodatkowe������������������� 6 3.3 Materiały eksploatacyjne i części zamienne ����������������������������������������� 6 4 Dane techniczne������������������������������������� 7 4.1 Duo Tandem������������������������������������� 7 4.2 Quattro Tandem ������������������������������� 9 4.3 Tabliczka znamionowa��������������������� 11 5 Działanie����������������������������������������������� 12 5.1 Duo Tandem / Quattro Tandem������� 12 5.2 Panel sterowania����������������������������� 12 5.3 Tyscor Pulse (opcja)������������������������� 13

Montaż 6 Wymagania������������������������������������������� 14 6.1 Pomieszczenie montażu ����������������� 14 6.2 Ustawienie ������������������������������������� 14 6.3 Dane dotyczące przyłącza elektrycznego ��������������������������������������� 14

8 Instalacja����������������������������������������������� 15 8.1 Usuwanie zabezpieczeń transportowych������������������������������� 15 8.2 Montaż agregatu kompresora ��������� 15 8.3 Przygotowanie przyłącza sprężonego powietrza��������������������� 18 8.4 Reduktor ciśnienia ������������������������� 18 8.5 Umiejscowienie podstawki na wodę����������������������������������������������� 18 8.6 Przyłącze elektryczne ��������������������� 19 9 Odbiór techniczny��������������������������������� 20 9.1 Sprawdzenie ciśnienia włączenia/ wyłączenia�������������������������������������� 20 9.2 Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa����������������������������������������������� 20 9.3 Spust skroplin��������������������������������� 20 9.4 Ustawienie ciśnienia przepływu na reduktorze ciśnienia������������������������� 21 10 Możliwości ustawienia ������������������������� 22 10.1 Ustawianie ciśnienia włączenia/wyłączenia������������������������������������������� 22 11 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse ����������������������������������������� 22 11.1 Dodawanie urządzenia ������������������� 22 11.2 Dodawanie urządzenia do kokpitu��� 23 11.3 Ustawianie ciśnienia włączenia/wyłączenia������������������������������������������� 23 11.4 Ręczne uruchomienie urządzenia����� 23 11.5 Przesyłanie planu konserwacji do programu ��������������������������������������� 24 12 Sterowanie ������������������������������������������� 25

W trakcie pracy 13 Obsługa������������������������������������������������� 26 13.1 Panel sterowania����������������������������� 26 13.2 Włączyć/wyłączyć urządzenie ��������� 27 13.3 Normalne użytkowanie ������������������� 27 13.4 Tryb stand-by ��������������������������������� 27 13.5 Tryb uzupełniający��������������������������� 27 13.6 Tryb ustawień ��������������������������������� 27 13.7 Usterka������������������������������������������� 27 13.8 Tryb awaryjny ��������������������������������� 28

9000-610-72/31 1512V0031

PL

Spis treści 14 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse ����������������������������������������� 28 14.1 Kontrola działania ��������������������������� 28 14.2 Wykonywanie zadań����������������������� 29 14.3 Tworzenie raportu��������������������������� 29 15 Konserwacja����������������������������������������� 30 15.1 Plan konserwacji����������������������������� 30 15.2 Wymiana filtra��������������������������������� 31 16 Tryb spoczynku������������������������������������� 32 16.1 Przestawianie urządzenia w tryb spoczynku��������������������������������������� 32 16.2 Przechowywanie urządzenia ����������� 33

Poszukiwanie błędów 17 Wskazówki dla użytkownika����������������� 34

PL

2

9000-610-72/31 1512V003

Ważne informacje 1

O niniejszej instrukcji

Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest częścią składową urządzenia. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek i zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi firma Dürr Dental nie ponosi żadnej odpowiedzialności ani nie udziela żadnych gwarancji za pewną obsługę urządzenia i jego bezpieczne działanie. Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wiedzą. Jako miarodajna obowiązuje oryginalna wersja niemiecka.

–– NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci –– OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci –– UWAGA Zagrożenie lekkimi obrażeniami –– UWAGA Zagrożenie znacznymi szkodami rzeczowymi Dalsze symbole Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: Wskazówki, np. szczególne zalecenia dotyczące ekonomicznego użytkowania urządzenia.

1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Są one oznaczone następującymi symbolami ostrzegawczymi:

Przestrzegać dołączonych dokumentów. 0297

Oznakowanie CE Producent

Ogólny symbol ostrzegawczy Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed wysoką temperaturą Ostrzeżenie przed samoczynnym uruchomieniem się urządzenia Wskazówki ostrzegawcze wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃSTWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa W tym miejscu opisane są możliwe następstwa nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych ii Stosować się do tych zaleceń, aby uniknąć niebezpieczeństwa. W zależności od określenia niebezpieczeństwa wśród ostrzeżeń wyróżnia się cztery stopnie zagrożenia:

Numer artykułu Numer seryjny Utylizować w sposób prawidłowy zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE (WEEE). Powietrze Urządzenie musi być odłączone od zasilania (np . poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej).

1.2 Informacje o prawach autorskich Wszystkie użyte układy, sposoby postępowania, nazwy, programy komputerowe i urządzenia są chronione prawem autorskim. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental.

9000-610-72/31 1512V0033

PL

Ważne informacje

2

Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo tego wciąż mogą wystąpić zagrożenia szczątkowe. W związku z tym należy przestrzegać poniższych wskazówek.

2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Kompresor jest przeznaczony do wytwarzania sprężonego powietrza do zastosowań stomatologicznych. Powietrze sprężone przez kompresor jest przeznaczone do zasilania narzędzi stomatologicznych. Sprężone powietrze wytworzone przez kompresor jest doprowadzane do systemu połączeń rurowych w gabinecie. Całość systemu sprężonego powietrza musi być wykonana w taki sposób, aby nie miał wpływu na jakość sprężonego powietrza wytworzonego przez kompresor. Pod tym warunkiem powietrze dostarczane przez kompresor nadaje się także do osuszania podczas preparacji zębów.

2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek takiego stosowania. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek zapłonu łatwopalnych substancji ii Nie stosować urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się łatwopalne mieszanki, np. w salach operacyjnych.

PL

ii Urządzenie nie jest przeznaczone do zasilania respiratorów. ii Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania cieczy lub sprężania gazów wybuchowych lub agresywnych.

4

2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ii W trakcie użytkowania urządzenia przestrzegać wytycznych, przepisów i zarządzeń obowiązujących w miejscu użytkowania. ii Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. ii Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. ii Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. ii Instrukcję montażu i użytkowania należy udostępnić użytkownikowi w pobliżu urządzenia.

2.4 Przeszkolony personel Obsługa Osoby użytkujące urządzenie muszą zapewnić ze względu na swoje wykształcenie i umiejętności bezpieczną i prawidłową obsługę. ii Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsługi urządzenia. Montaż i naprawa ii Montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudowa i naprawy muszą być wykonywane przez Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie Dürr Dental.

2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym ii Przy pracach przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. ii Uszkodzone przewody i urządzenia wtyczkowe muszą być niezwłocznie wymienione.

2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części ii Korzystać wyłącznie z wymienionego lub dopuszczonego przez firmę Dürr Dental wyposażenia standardowego lub dodatkowego. ii Korzystać wyłącznie z oryginalnych materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych.

9000-610-72/31 1512V003

Ważne informacje

2.7 Transport Oryginalne opakowanie zapewnia optymalną ochronę urządzenia w trakcie transportu. Na życzenie można zamówić oryginalne opakowanie urządzenia w firmie Dürr Dental. Firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu na skutek nieprawidłowego opakowania także w trakcie okresu gwarancji. ii Urządzenie transportować wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. ii Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

2.8 Utylizacja Urządzenie Urządzenie zutylizować zgodnie z przepisami. W ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego zutylizować zgodnie z wytyczną 2012/19/UE (WEEE). ii Pytania dotyczące prawidłowej utylizacji kierować do specjalistycznych sklepów stomatologicznych.

PL

9000-610-72/31 1512V0035

Opis produktu 3

Przegląd

3.1 Zakres dostawy Poniższe elementy znajdują się w zakresie dostawy (możliwe zmiany ze względu na przepisy krajowe i importowe): Duo Tandem Duo Tandem 1 agr., 400 V������������������ 4152-54 Duo Tandem 2 agr., 400 V������������������ 4252-54 Zakres dostawy obejmuje podane poniżej elementy: –– Kompresor –– Elementy przyłączeniowe –– Podstawka na wodę w osuszaczu membranowym –– Oprogramowanie "Tyscor Pulse" –– Kabel sieciowy, 3 m –– Instrukcja montażu i obsługi –– Paszport techniczny urządzenia

PL

Quattro Tandem Quattro Tandem 1 agr., 400 V ������������ 4642-54 Quattro Tandem 2 agr., 400 V ������������ 4682-54 Zakres dostawy obejmuje podane poniżej elementy: –– Zbiornik ciśnieniowy –– Agregat kompresora –– Elementy przyłączeniowe –– Tłumik drgań –– Podstawka na wodę w osuszaczu membranowym –– Oprogramowanie "Tyscor Pulse" –– Kabel sieciowy, 3 m –– Instrukcja montażu i obsługi –– Paszport techniczny urządzenia

3.3 Materiały eksploatacyjne i części zamienne Wymienione poniżej części eksploatacyjne muszą być wymieniane w regularnych odstępach czasu (patrz też Konserwacja): Filtr wlotowy��������������������������������� 0832-982-00 Filtr drobny����������������������������������� 1610-121-00 Filtr sterylny���������������������������������� 1640-981-00 Filtr spiekany��������������������������������� 1650-101-00 Prace naprawcze, wykraczające poza normalną konserwację, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę lub przez nasz serwis. Informacje dotyczące części zamiennych znajdują się w portalu dla autoryzowanych dystrybutorów pod adresem: www.duerrdental.net. Jeśli kabel sieciowy urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na oryginalny kabel sieciowy.

3.2 Wyposażenie dodatkowe Poniższe elementy można stosować opcjonalnie w połączeniu z urządzeniem: Reduktor ciśnienia ����������������������� 6040-992-00 Filtr sterylny���������������������������������� 1640-981-00 Kabel sieciowy 3 m��������������������� 9000-119-071

6

9000-610-72/31 1512V003

Opis produktu

4

Dane techniczne

4.1 Duo Tandem Dane elektryczne Napięcie znamionowe Częstotliwość sieci Prąd znamionowy przy 8 barach (0,8 MPa) Prędkość obrotowa Rodzaj ochrony Bezpiecznik sieciowy * *

4152-54

4252-54

V Hz

400 50

60

50

60

A min-1

3,1 1410

2,5 1690

6,2 1410

5,0 1690

IP 21 10

A

Zabezpieczenie przełącznika LS o charakterystyce B, C lub D zgodnie z normą EN 60898-1

Ogólne dane techniczne Pojemność zbiornika ciśnieniowego Wydajność przepływu przy 5 barach (0,5 MPa) Czas ładowania 0 - 7,5 bar (0 - 0,75 MPa) Czas włączenia Ciśnienie włączenia Ciśnienie wyłączające Zawór bezpieczeństwa maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Punkt rosy (przy 7 barach / 0,7 MPa) * Wymiary (W x S x G) ** Waga Poziom hałasu ***

l l/min s % bar (MPa) bar (MPa) bar (MPa) °C cm kg dB(A)

50 115

130

230

173

260 99

100 6 (0,6) 7,8 (0,78) 10 (1) ≤ +5 76 x 75 x 52 64 ok. 68 ok. 70

76 x 79 x 52 90 ok. 69 ok. 74

* Wartość uzyskana w temperaturze otoczenia 40 °C ** Wartości bez wyposażenia standardowego i elementów dołączanych *** według EN ISO 1680 Emisja hałasu w powietrzu; mierzone w pomieszczeniu izolowanym akustycznie. W pomieszczeniach o twardych ścianach możliwe są wyższe wartości. Gęstość filtra Filtr wlotowy kompresora Filtr drobny osuszacza membranowego Filtr sterylny osuszacza membranowego Filtr spiekany w osuszaczu membranowym

µm µm µm

3 3 0,01

µm

35

9000-610-72/31 1512V0037

PL

Opis produktu Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Temperatura °C Względna wilgotność powietrza %

-10 do +55 maks. 95

Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura Idealna temperatura Względna wilgotność powietrza

+10 do +40 +10 do +25 maks. 95

Klasyfikacja Dyrektywa dla produktów medycznych (93/42/EWG)

°C °C %

Klasa IIa

PL

8

9000-610-72/31 1512V003

Opis produktu

4.2 Quattro Tandem Dane elektryczne Napięcie znamionowe Częstotliwość sieci Prąd znamionowy przy 8 barach (0,8 MPa) Prędkość obrotowa Rodzaj ochrony Bezpiecznik sieciowy * Maks. dopuszczalna impedancja sieci zgodnie z normą EN 61000‑3‑11 *

4642-54

4682-54

V Hz

400 50

60

50

60

A min-1

4,4 1440

4,8 1700

8,8 1440

9,6 1700

A

IP 21 16

W

0,445

Zabezpieczenie przełącznika LS o charakterystyce B, C lub D zgodnie z normą EN 60898-1

Ogólne dane techniczne Pojemność zbiornika ciśnieniowego Wydajność przepływu przy 5 barach (0,5 MPa) Czas ładowania 0 - 7,5 bar (0 - 0,75 MPa) Czas włączenia Ciśnienie włączenia Ciśnienie wyłączające Zawór bezpieczeństwa, maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Punkt rosy przy 7 barach / 0,7 MPa Wymiary (W x S x G)** Waga Poziom hałasu ***

l l/min

90 215

s % bar (MPa) bar (MPa) bar (MPa) °C cm kg dB(A)

240

430

156

480 77

100 6,5 (0,65) 8,5 (0,85) 10 (1) ≤ +5 82 x 102 x 62 98 ok. 70

143 ok. 73

ok. 74

ok. 77

* Wartość uzyskana w temperaturze otoczenia 40 °C ** Wartości bez wyposażenia standardowego i elementów dołączanych *** według EN ISO 1680 Emisja hałasu w powietrzu; mierzone w pomieszczeniu izolowanym akustycznie. W pomieszczeniach o twardych ścianach możliwe są wyższe wartości. Gęstość filtra Filtr wlotowy kompresora Filtr drobny osuszacza membranowego Filtr sterylny osuszacza membranowego Filtr spiekany w osuszaczu membranowym

µm µm µm

3 3 0,01

µm

35

9000-610-72/31 1512V0039

PL

Opis produktu Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Temperatura °C Względna wilgotność powietrza %

-10 do +55 maks. 95

Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura Idealna temperatura Względna wilgotność powietrza

+10 do +40 +10 do +25 maks. 95

Klasyfikacja Dyrektywa dla produktów medycznych (93/42/EWG)

°C °C %

Klasa IIa

PL

10

9000-610-72/31 1512V003

Opis produktu

4.3 Tabliczka znamionowa Całość systemu Tabliczka znamionowa całego systemu znajduje się na zbiorniku ciśnieniowym.

Osuszacz membranowy Tabliczka znamionowa osuszacza membranowego znajduje się na jego obudowie.

1

1

1

1

Tabliczka znamionowa osuszacza membranowego

Tabliczka znamionowa całego systemu

Agregat kompresora Tabliczka znamionowa agregatu kompresora znajduje się na obudowie wału korbowego poniżej cylindra.

1

1

Tabliczka znamionowa agregatu kompresora

9000-610-72/31 1512V00311

PL

Opis produktu

5

Działanie

5.1 Duo Tandem / Quattro Tandem 1

2

3

13

12

11 10

Agregat kompresora zasysa powietrze atmosferyczne i spręża je bezolejowo. Tłoczy bezolejowe i sprężone powietrze do osuszacza membranowego. Chłodnica i osuszacz membranowy osuszają sprężone powietrze z wilgoci. Bezolejowe, higieniczne i suche powietrze jest do dyspozycji odbiorników w zbiorniku ciśnieniowym. W sterowaniu zbierane są wszystkie dane pomiarowe z urządzenia (np. ciśnienie w zbiorniku ciśnieniowym, temperatura uzwojenia silnika) i zostają tam poddane ocenie. Ponadto można tam wprowadzać różne ustawienia (np. ciśnienie włączenia / wyłączenia) lub połączyć urządzenie z programem Tyscor Pulse za pośrednictwem sieci.

9

5.2 Panel sterowania

4

1

5 6 7

PL

Filtr wlotowy Agregat kompresora Filtr drobny lub sterylny w osuszaczu membranowym 4 Podstawka na wodę 5 Zawór bezpieczeństwa 6 Manometr / Wskaźnik ciśnienia 7 Przyłącze sprężonego powietrza (szybkozłączka) 8 Zawór spustowy kondensatu 9 Zbiornik ciśnieniowy 10 Automatyczny / ręczny zawór spustowy kondensatu osuszacza membranowego 11 Filtr spiekany w osuszaczu membranowym 12 Króćce wlotowe 13 Sterowanie

12

5

6

8

1 1 2 3

2 3 4

2 3 4 5 6

Przycisk usterki z pomarańczową diodą LED Przycisk wymiany filtra z pomarańczową diodą LED Przycisk serwisowy z niebieską diodą LED Przycisk stand-by z niebieską diodą LED Wskaźnik / ustawienia poziomu ciśnienia Wskaźnik punktu rosy

Na panelu sterowania wyświetlane są różne komunikaty oraz stan urządzenia. Ponadto za pomocą przycisków można uruchamiać różne funkcje.

9000-610-72/31 1512V003

Opis produktu

5.3 Tyscor Pulse (opcja) Program jest połączony za pośrednictwem sieci z urządzeniami firmy Dürr Dental i pokazuje aktualny stan, jak też komunikaty i błędy. Wszystkie komunikaty zostają zapisane i można je wydrukować lub wysłać. Regularną konserwacją i pielęgnacją zarządza się w Zadaniach. Przypomnienia sygnalizują konieczność ich wykonania. W kokpicie przedstawione są wszystkie urządzenia z aktualnymi parametrami, co umożliwia szybki podgląd stanu działania urządzeń. Interfejs programu składa się z listy menu, listy bocznej oraz okna z treścią.

1 2

1 2 3

3

Lista menu Lista boczna Okno główne

Treść wyświetlana w oknie głównym zależy od wybranego wiersza z listy bocznej. W dolnej części okna są zawsze wyświetlane aktualne komunikaty. Widok oraz prawa są zależne od wybranego poziomu dostępu (użytkownik, administrator lub serwisant). Tak długo jak działa program (także gdy okno programu jest zamknięte), jest on widoczny na pasku zadań (a w przypadku Mac OS na liście menu). Ikona przedstawia aktualny stan urządzeń (patrz "14.1 Kontrola działania"). W przypadku pojawienia się nowego komunikatu wyświetla się okienko z informacją.

9000-610-72/31 1512V00313

PL

Montaż 6

Wymagania Urządzenie nie może być ustawione ani użytkowane w otoczeniu pacjenta (promień 1,5 m).

≥40 °C

Urządzenie można zamontować na tym samym piętrze co gabinet lub w pomieszczeniu znajdującym się poniżej (n p. piwnica). Ze względu na emisję hałasu zalecamy instalację urządzenia w pomieszczeniu pomocniczym. Instalacja rur w miejscu montażu musi odpowiadać co najmniej danym krajowym wymaganiom dotyczącym wody pitnej. Więcej informacji znajduje się w dostępnej osobno informacji dotyczącej planowania instalacji sprężonego powietrza.

6.1 Pomieszczenie montażu Pomieszczenie montażu musi spełniać następujące wymagania: –– Zamknięte, suche, dobrze wentylowane pomieszczenie –– Nie może to być pomieszczenie o określonym przeznaczeniu, n p. kotłownia czy pomieszczenie wilgotne –– Warunki otoczenia odpowiadają "4 Dane techniczne" –– Przy instalacji w maszynowni n p. w pomieszczeniu pomocniczym lub piwnicy należy przestrzegać normy ISO‑TS 22595. UWAGA Niebezpieczeństwo przegrzania na skutek niedostatecznej wentylacji Urządzenie wytwarza ciepło. Mogą występować uszkodzenia na skutek ciepła i/ lub skrócenie żywotności urządzenia. ii Nie przykrywać urządzenia. ii W przypadku temperatury otoczenia ≥40 °C podczas pracy urządzenia, zainstalować wentylator do dodatkowego chłodzenia pomieszczenia.

PL

6.2 Ustawienie Podczas montażu należy spełnić następujące warunki: Zasysane powietrze jest filtrowane. Skład powietrza nie ulega przy tym zmianie. Dlatego też zassane powietrze musi być pozbawione substancji szkodliwych (n p. nie może być to powietrze ze spalinami lub skażone powietrze wylotowe). –– Czyste, równe i odpowiednio stabilne podłoże (zwrócić uwagę na wagę urządzenia). –– Widoczna tabliczka znamionowa. –– Łatwy dostęp dla obsługi i konserwacji. –– Gniazdo wtykowe, do którego podłączone jest urządzenie, musi być łatwo dostępne. –– Zachowany odpowiedni odstęp od ściany (min. 20 cm). –– Przewód sprężonego powietrza poprowadzony tak blisko miejsca montażu jak tylko to możliwe (zwrócić uwagę na długość dołączonego węża).

6.3 Dane dotyczące przyłącza elektrycznego ii Przyłącze elektryczne do sieci zasilającej należy wykonać zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami krajowymi i normami dotyczącymi podłączania urządzeń niskonapięciowych w zastosowaniach medycznych. ii Zwracać uwagę na pobór prądu podłączanych urządzeń.

14

9000-610-72/31 1512V003

Montaż

7

Transport OSTRZEŻENIE Wybuch zbiornika i węży ciśnieniowych ii Zbiornik i węże ciśnieniowe magazynować i składować odpowietrzone.

ii W trakcie transportu chronić urządzenie przed wilgocią, brudem oraz skrajnymi temperaturami ("4 Dane techniczne"). ii Urządzenie transportować wyłącznie z opróżnionym zbiornikiem kondensatu ("16 Tryb spoczynku"). ii Urządzenie transportować pionowo. ii Urządzenie przenosić wyłącznie za zamontowane uchwyty. ii Sprawdzić, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.

8

Instalacja

8.1 Usuwanie zabezpieczeń transportowych Zabezpieczenia transportowe trzeba usunąć tylko w przypadku Duo Tandem, ponieważ w przypadku Quattro Tandem agregaty kompresora są dostarczane osobno. Urządzenie jest zabezpieczone dla bezpieczeństwa w transporcie dwoma klockami z pianki oraz taśmą elastyczną. ii Przeciąć i wyrzucić taśmę elastyczną. ii Usunąć klocki z pianki. ii Sprawdzić, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.

8.2 Montaż agregatu kompresora Agregaty kompresora muszą być zamontowane tylko w przypadku Quattro Tandem. ii Przykręcić tłumki drgań krótkimi kołkami gwintowanymi do blachy mocującej.

PL

9000-610-72/31 1512V00315

Montaż ii Umieścić agregat kompresora na tłumikach drgań, ze skrzynką z zaciskami silnika wskazującą w kierunku sterowania.

ii Połączyć agregat kompresora wężem ciśnieniowym z osuszaczem membranowym.

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym ii Wtyczka sieciowa nie może być podłączona musi być odłączona. ii Odkręcić śruby mocujące pokrywę do sterowania. ii Przymocować agregat kompresora podkładkami gwiazdkowymi i nakrętkami.

4x PL UWAGA Przewód panelu sterowania jest bardzo krótki i może uszkodzić płytę przy zdejmowaniu pokrywy. ii Ostrożnie zdjąć pokrywę sterowania. ii Wypiąć przewód panelu sterowania. Podczas układania przewodów zwrócić uwagę na odstępy pomiędzy przewodami sterowania i przewodami zasilania.

16

9000-610-72/31 1512V003

Montaż ii Kabel agregatu kompresora przeprowadzić przez odciążniki i umocować.

ii W sterowaniu kompresora, które ma być używane jako główne, sprawdzić, czy przełącznik S 1 znajduje się na prawej pozycji, w razie potrzeby przestawić "w prawo" (sterowanie główne).

S1

ii Włożyć wtyczki czujnika temperatury i zasilania agregatu kompresora w przewidziane gniazda.

X Rysunek 1: Sterowanie główne

Użytkowanie dwóch kompresorów w jednej sieci zasilającej sprężonym powietrzem (opcja) Obydwa sterowania elektroniczne kompresorów są połączone za pośrednictwem kabla sieciowego.

ii W sterowaniu kompresora, które ma być używane jako dodatkowe, przestawić przełącznik S 1 "w lewo" (sterowanie dodatkowe).

Podczas układania przewodów zwrócić uwagę na odstępy pomiędzy przewodami sterowania i przewodami zasilania.

S1

ii Włożyć kabel sieciowy do wtyczki sieciowej X10. ii Kabel przeprowadzić przez uchwyt i odciążniki i umocować.

X Rysunek 2: Sterowanie dodatkowe Urządzenie jest obsługiwane za pomocą panelu sterowania głównego sterowania. Sterowanie dodatkowe jest nieaktywne (miga przycisk stand-by) i nie można za jego pomocą sterować.

9000-610-72/31 1512V00317

PL

Montaż Podłączyć kabel sieciowy do urządzenia Tyscor Pulse Połączenie sieciowe jest niezbędne tylko przy korzystaniu z programu Tyscor Pulse. ii Podpiąć przewód sieciowy do gniazdka sieciowego. Zakładanie pokrywy ii Ponownie włożyć przewód panelu sterowania. ii Ponownie założyć pokrywę sterowania i przykręcić śrubą.

8.3 Przygotowanie przyłącza sprężonego powietrza Dołączony, elastyczny wąż ciśnieniowy pomiędzy systemem rur a kompresorem zapobiega przenoszeniu wibracji i tłumi w ten sposób hałasy. Dzięki temu zapewniona jest bezpieczna praca. ii Zamontowane wstępnie króćce przyłączeniowe węża ciśnieniowego połączyć szybkozłączką z blokiem rozdzielacza.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem z powodu uszkodzonego kabla sieciowego ii Kable sieciowe nie mogą dotykać gorących powierzchni urządzenia. ii Przymocować przewód klipsami.

ii Zmierzyć potrzebną długość węża ciśnieniowego, ewentualnie go skrócić. ii Nałożyć drugą tuleję węża i zabezpieczyć obejmą. ii Króćce przyłączeniowe węża ciśnieniowego połączyć z systemem rur.

PL

18

9000-610-72/31 1512V003

Montaż

8.4 Reduktor ciśnienia ii Umieścić reduktor ciśnienia w szybkozłączce. ii Umieścić wąż ciśnieniowy w szybkozłączce na reduktorze ciśnienia.

ii Podstawkę na wodę ustawić pod każdym osuszaczem membranowym.

8.6 Przyłącze elektryczne Tyscor Pulse (opcja)

8.5 Umiejscowienie podstawki na wodę W trakcie pracy w osuszaczu membranowym stale odseparowywane są skropliny, które są automatycznie usuwane. Aby uniknąć szkód spowodowanych przez wodę na skutek spuszczonego kondensatu, jest on zbierany do podstawki na wodę.

W przypadku pierwszej instalacji zalecane jest użycie routera lub serwera z DHCP, aby urządzenie zostało rozpoznane w sieci. ii Podpiąć przewód sieciowy do sterowania oraz gniazdka sieciowego. ii Ustanowić połączenie z siecią w gabinecie za pomocą kabla sieciowego.

DHCP

Opcjonalnie można odprowadzić skropliny za pomocą węża do odpływu.

PL

compressor

9000-610-72/31 1512V00319

Montaż Bezpieczeństwo przy podłączaniu elektrycznym

9

Odbiór techniczny

Urządzenie nie posiada wyłącznika głównego. Stąd też urządzenie musi być tak ustawione, aby był zapewniony łatwy dostęp do wtyczki sieciowej i w razie potrzeby można je było odłączyć.

W różnych krajach produkty medyczne i wyposażenie elektryczne podlegają regularnym kontrolom w odpowiednich odstępach czasu. Użytkownik powinien się o tym dowiedzieć.

ii Urządzenie podłączać wyłącznie do prawidłowo zamontowanego gniazda sieciowego. ii Przewody do urządzenia należy przeprowadzić bez naprężeń mechanicznych. ii Przed uruchomieniem urządzenia porównać napięcie sieciowe z danymi dotyczącymi sieci na tabliczce znamionowej (patrz też "4. Dane techniczne").

ii Wykonać badanie bezpieczeństwa elektrycznego zgodnie z krajowymi przepisami (np. zarządzenie dotyczące instalacji i użytkowania produktów medycznych (rozporządzenie eksploatacyjne dla produktów medycznych)) oraz odpowiedniego udokumentowania wyników, np. w raporcie serwisanta.

Wykonanie przyłącza elektrycznego NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem z powodu uszkodzonego kabla sieciowego ii Kable sieciowe nie mogą dotykać gorących powierzchni urządzenia. ii Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego z wtykiem ochronnym. Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włożeniu wtyczki sieciowej. ii Sprawdzić, czy gniazdo wtykowe można wyłączyć głównym wyłącznikiem w gabinecie. Mamy wtedy pewność, że urządzenie uruchomi się automatycznie po regularnym wyłączeniu/włączeniu głównego wyłącznika w gabinecie.

9.1 Sprawdzenie ciśnienia włączenia/wyłączenia Ciśnienie włączające i wyłączające są ustawione fabrycznie. Sprawdzić ustawienie podczas odbioru technicznego. Po włożeniu wtyczki sieciowej urządzenie uruchamia się z krókim opóźnieniem. ii Odczytać ciśnienie wyłączające na manometrze. ii Wypuścić powietrze ze zbiornika ciśnieniowego (n p. zaworem spustowym kondensatu), aż urządzenie uruchomi się i ponownie go zamknąć. ii Odczytać ciśnienie przy włączeniu urządzenia. Jeśli odczytane wartości różnią się od ustawień fabrycznych, przestawić je na ustawienia fabryczne. Jeśli wymagane jest inne ciśnienie, należy zwrócić uwagę na maksymalną różnicę ciśnień.

9.2 Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić zawór bezpieczeństwa, czy prawidłowo działa.

PL

Zawór bezpieczeństwa jest fabrycznie ustawiony na 10 barów (1 MPa), sprawdzony i zaplombowany. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wybuch zbiornika i węży ciśnieniowych ii Nie zmieniać ustawień zaworu bezpieczeństwa. ii Napełnić zbiornik ciśnieniowy do poziomu ciśnienia wyłączania. 20

9000-610-72/31 1512V003

Montaż OSTRZEŻENIE Uszkodzenie zaworu bezpieczeństwa Rozerwanie zbiornika ciśnieniowego i węży ciśnieniowych wskutek uszkodzenia zaworu bezpieczeństwa ii Nie stosować zaworu bezpieczeństwa do odpowietrzania zbiornika ciśnieniowego.

9.3 Spust skroplin W trakcie transportu ze względu na zmiany temperatury w zbiorniku ciśnieniowym mogą tworzyć się skropliny. Ma to miejsce także w przypadku kompresorów z osuszaczem membranowym. ii Przy maksymalnym ciśnieniu zbiornika odkręcić zawór spustowy kondensatu.

ii Po osiągnięciu ciśnienia wyłączenia przekręcić śrubę zaworu bezpieczeństwa kilka razy w lewo, aż zawór wypuści powietrze. Zawór bezpieczeństwa powinien być otwarty tylko przez chwilę.

ii Przekręcić śrubę w prawo aż do oporu. Zawór musi być ponownie zamknięty.

ii Zamknąć zawór spustowy kondensatu, gdy tylko wszystkie skropliny zostaną wydmuchane.

Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa - alternatywnie: W przypadku tej funkcji zawór bezpieczeństwa otwiera się nagle, z bardzo głośnym odgłosem wydmuchiwania ii Przycisk serwisowy trzymać wciśnięty tak długo, aż zawór bezpieczeństwa się otworzy. Agregaty kompresora pracują tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk. Zdefiniowane ciśnienie wyłączenia nie jest uwzględniane.

9000-610-72/31 1512V00321

PL

Montaż

9.4 Ustawienie ciśnienia przepływu na reduktorze ciśnienia Reduktor ciśnienia reguluje ciśnienie przepływu w układzie do żądanego ciśnienia roboczego. Aby ustawić ciśnienie przepływu odbiornik musi pobrać powietrze. ii Uruchomić odbiornik powietrza. ii Podnieść pokrętło na reduktorze ciśnienia. ii Ustawić ciśnienie przepływu na pokrętle. Obrót w kierunku "+" = zwiększenie ciśnienia przepływu. Obrót w kierunku "-" = zmniejszenie ciśnienia przepływu. ii Nacisnąć pokrętło do zatrzaśnięcia i zabezpieczenia przed przekręceniem.

2.

+ -

3.

1.

10 Możliwości ustawienia 10.1 Ustawianie ciśnienia włączenia/ wyłączenia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu zbiornika ciśnieniowego Zbiorniki ciśnieniowe używane w kompresorach mają wytrzymałość na stałe ciśnienie wahadłowe wynoszącą 2 bary i przy takiej zmianie obciążenia można je stosować. ii Przy zmianie obciążenia >2 bary (maks. dopuszczalne 3 bar) należy przestrzegać podanych w instrukcji obsługi zbiornika ciśnieniowego maksymalnych cykli zmiany obciążenia. Ustawienie ciśnienia jest dokonywane w trybie stand-by. ii Przycisk stand-by naciskać przez min. 2 sekundy. ii Przycisk serwisowy naciskać przez min. 2 sekundy. Niebieskie diody LED na panelu sterowania migają. Reagują one na dotyk i można je odpowiednio ustawić.

6

7

5

8 9

bar Ustawienie ciśnienia ma miejsce w krokach co 0,5 bara poprzez dotknięcie diody LED.

PL

ii Nacisnąć palcem pierwszą zapaloną diodę LED i przesunąć na żądane Ciśnienie włączenia. ii Nacisnąć palcem ostatnią zapaloną diodę LED i przesunąć na żądane Ciśnienie wyłączenia. ii Za pomocą przycisku serwisowego zatwierdzić. Jeśli w trakcie 30 sekund nie nastąpi dotknięcie, nastąpi przełączenie automatyczne w tryb standby. Ustawienia nie zostaną zapisane. 22

9000-610-72/31 1512V003

Montaż

11 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse Więcej informacji o Tyscor Pulse znajduje się w pomocy programu oraz w podręczniku użytkownika Tyscor Pulse Nr zam. 0949100001.

Urządzenie pojawia się na liście bocznej.

11.2 Dodawanie urządzenia do kokpitu

Aby móc kontrolować urządzenie za pośrednictwem komputera, należy spełnić poniższe wymagania: –– Podłączenie urządzenia do sieci –– Zainstalowany program Tyscor Pulse od wersji 3.1 na komputerze

11.1 Dodawanie urządzenia Wszystkie urządzenia, które są połączone z programem, można dodawać do kokpitu. Przy pierwszym podłączaniu urządzenia w programie zostanie ono dodane automatycznie do kokpitu. Wymagania:

Wymagania: –– Urządzenie musi być włączone i połączone z siecią –– W programie musi być wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta ii Na pasku menu kliknąć na  Menadżer urządzeń. Pojawia się lista urządzeń. Ikona przedstawia stan połączenia z programem: Urządzenie jest dostępne w sieci i połączone z programem. Urządzenie jest dostępne w sieci, jednak nie jest połączone z programem. Połączenie sieciowe między programem a urządzeniem zostało przerwane, np. przez wyłączenie urządzenia. Nowe, jeszcze niepodłączone urządzenie jest wyświetlane ze stanem połączenia . ii Wybrać urządzenie i kliknąć na

.

–– Wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta. ii Kliknąć lewym klawiszem myszy na urządzenie na liście urządzeń i przytrzymać. ii Przeciągnąć urządzenie z wciśniętym klawiszem myszy na kokpit. ii Puścić przycisk myszy. Na kokpicie pojawia się blok z aktualnymi parametrami oraz nazwami urządzeń. ii Aby zmienić pozycję bloku urządzenia, należy kliknąć na blok i z przytrzymanym klawiszem myszy przeciągnąć na odpowiednie miejsce.

11.3 Ustawianie ciśnienia włączenia/ wyłączenia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu zbiornika ciśnieniowego Zbiorniki ciśnieniowe używane w kompresorach mają wytrzymałość na stałe ciśnienie wahadłowe wynoszącą 2 bary i przy takiej zmianie obciążenia można je stosować. ii Przy zmianie obciążenia >2 bary (maks. dopuszczalne 3 bar) należy przestrzegać podanych w instrukcji obsługi zbiornika ciśnieniowego maksymalnych cykli zmiany obciążenia.

9000-610-72/31 1512V00323

PL

Montaż ii Wybrać urządzenie z listy urządzeń. W oknie z treścią pojawia się blok z aktualnymi parametrami oraz nazwami urządzeń. ii Za pomocą myszy nacisnąć przycisk Uruchom obok testu kompresora. Agregat kompresora pracuje do momentu zwolnienia przycisku myszy. ii Puścić przycisk myszy.

11.5 Przesyłanie planu konserwacji do programu Za pomocą programu Tyscor Pulse można ustawić w razie potrzeby ciśnienie kompresora. Wymagania: –– Wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta. ii Wybrać urządzenie z listy urządzeń. W oknie z treścią pojawia się blok z aktualnymi parametrami oraz nazwami urządzeń. ii Za pomocą przycisków "+" i "-" ustawić ciśnienie w krokach co 1 bar. Jeśli potrzebne są inne wartości ciśnienia, wartości można wprowadzić także w odpowiednich polach.

11.4 Ręczne uruchomienie urządzenia

Zaleca się przesłanie zadań z planu konserwacji (patrz "15.1 Plan konserwacji") do planu konserwacji w programie. ii W programie wybrać zakładkę Zadania. ii Dodać zadanie. Rezultat: Zadanie pojawia się na liście bocznej oraz w planie konserwacji.

PL

Za pomocą programu Tyscor Pulse można ręcznie uruchomić kompresor. Wymagania: –– Wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta.

24

9000-610-72/31 1512V003

Montaż

12 Sterowanie

X101

N

s1

L3

X14

X10

F4 F5 F6

H3

H6

H1

H4

H2

H5

X2 1

2

L1

M2 L1

L2

L3

N

L1

F7

F1 F2 F3

X7

PE L2

X13

X4

PE L2

L3

U

W

3

M

V

L

PE

X5 PE

X15

N

L

M

PE

M

1

1

M3

M4

N

L1

M1

PE L2

X6

L3

U

W

3

M

V

X3 1

2

PE

PE

X20 M5

M

1

M6

M

1

F1 - F6 Bezpiecznik T10AH F7 Bezpiecznik T1,6AH H1 - H3 Diodowy wskaźnik stanu czujnika temperatury, agregat kompresora 2 H4 - H6 Diodowy wskaźnik stanu czujnika temperatury, agregat kompresora 1 M1 Agregat kompresora 1 M2 Agregat kompresora 2 M3 Silnik wentylatora chłodnicy osuszacza membranowego 1 M4 Silnik wentylatora chłodnicy osuszacza membranowego 2 (tylko Quattro Tandem) M5 - M6 Silnik wentylatora szafki kompresora (tylko Duo Tandem) S1 Przełącznik Sterowanie główne/Sterowanie dodatkowe X2 Czujnik temperatury agregatu kompresora 2 X3 Czujnik temperatury agregatu kompresora 1 X4 Przyłącze agregatu kompresora 2 X5 Przyłącz silnika wentylatora chłodnicy osuszacza membranowego 1 X6 Przyłącze agregatu kompresora 1 X7 Przyłącze sieciowe X13 Podłączenie do sieci X14 Przyłącze panelu sterowania na płycie sterowania X15 Przyłącze silnika wentylatora chłodnicy osuszacza membranowego 2 (tylko Quattro Tandem) X20 Przyłącze sieciowe 3/N/PE AC 400 V, 50 Hz - 60 Hz X101 Przyłącze panelu sterowania 9000-610-72/31 1512V00325

PL

W trakcie pracy 13 Obsługa Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej).

13.1 Panel sterowania 1

2 3 4

5

6

Przycisk wymiany Wyświetlenie zalecanej filtra konserwacji poszczególnych filtrów (patrz "15.2 Wymiana filtra"). Przycisk serwiso- Kontrola zaworu bezpieczeństwa i ustawienie zawy kresu ciśnienia (patrz "9.2 Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa" oraz "10.1 Ustawianie ciśnienia włączenia/wyłączenia"). Przycisk stand-by Przełączanie pomiędzy trybem standardowym a stand-by (patrz"13.3 Normalne użytkowanie") oraz "13.4 Tryb stand-by").

1 2 3 4 5 6

Przycisk usterki z pomarańczową diodą LED Przycisk wymiany filtra z pomarańczową diodą LED Przycisk serwisowy z niebieską diodą LED Przycisk stand-by z niebieską diodą LED Wskaźnik / ustawienia poziomu ciśnienia Wskaźnik punktu rosy

Na panelu sterowania wyświetlane są różne komunikaty oraz stan urządzenia. Ponadto za pomocą przycisków można uruchamiać różne funkcje. Urządzenie jest obsługiwane za pomocą panelu sterowania głównego sterowania. Sterowanie dodatkowe jest nieaktywne (miga przycisk stand-by) i nie można za jego pomocą sterować.

PL

Przyciski Przycisk usterki

26

Wyświetlenie komunikatów alarmowych o różnym stopniu ważności. W takim przypadku może chodzić o usterki, komunikaty ostrzegawcze lub wskazówki (patrz "13.7 Usterka""13.8 Tryb awaryjny").

Zakres ciśnienia W tym miejscu pokazane jest ciśnienie i można je ustawić. Wskaźnik ciśnienia składa się z: 1. niebieskiej diody LED (≤ 4,5 bara): zapala się tylko podczas wzrostu ciśnienia w trybie rozpędzania 2. - 10. niebieskie diody LED (= 5 - 9 barów): pokazują stan ciśnienia co 0,5 bara 11. pomarańczowa dioda LED (> 9 barów): ciśnienie w zbiorniku przekroczyło wartość ciśnienia w zakresie regulacji. Możliwości ustawienia (patrz "10.1 Ustawianie ciśnienia włączenia/wyłączenia"). Punkt rosy W tym miejscu pokazana jest aktualna temperatura punktu rosy. Sprężone powietrze może się schłodzić do tej temperatury bez skraplania się wody. Wskaźnik punktu rosy składa się z: 4 niebieskich diod LED: 0°C / 5°C / 10°C / 15°C W standardowym zakresie pracy świecą się 1-2 niebieskie diody LED. 1 pomarańczowa dioda LED: ≥ 20°C, tzn. nie jest już zapewnione suche sprężone powietrze. Gdy tylko zapali się pomarańczowa dioda LED, niebieskie diody LED gasną.

9000-610-72/31 1512V003

W trakcie pracy

13.4 Tryb stand-by

13.2 Włączyć/wyłączyć urządzenie ii Włączanie/wyłączanie urządzenia głównym wyłącznikiem w gabinecie. Agregat kompresora uruchamia się automatycznie, a zbiornik ciśnieniowy zostaje napełniony. Po osiągnięciu ciśnienia wyłączania agregat kompresora automatycznie się wyłącza.

W trybie stand-by –– urządzenie przestaje pracować bez odłączania go od sieci. –– przejść do trybu ustawień. ii Przełączanie pomiędzy trybem standardowym a stand-by: Przycisk stand-by naciskać przez min. 2 sekundy. Zapala się dioda LED.

13.3 Normalne użytkowanie Urządzenie jest w trybie standardowym, gdy tylko wtyczka sieciowa zostanie umieszczona w gniazdku sieciowym. Kompresor pracuje do osiągnięcia ciśnienia wyłączenia. Zapalają się diody LED na wskaźniku poziomu ciśnienia.

ii Po ponownym naciśnięciu przycisku stand-by można przejść do trybu normalnego użytkowania.

13.5 Tryb uzupełniający Jeśli w sieci zasilającej w sprężone powietrze mają pracować dwa kompresory, obydwa sterowania muszą zostać skonfigurowane jako sterowanie główne i dodatkowe. W przypadku sterowania skonfigurowanego jako "Sterowanie dodatkowe" obsługa jest nieaktywna, miga przycisk stand-by.

13.6 Tryb ustawień W trybie ustawień można wykonać następujące działania: –– Ustawienie zakresu ciśnienia (patrz "11.3 Ustawianie ciśnienia włączenia/wyłączenia"). –– Potwierdzenie wymiany filtra (patrz "15.2 Wymiana filtra"). –– Aktywacja trybu awaryjnego (patrz "13.8 Tryb awaryjny"). ii W trybie stand-by nacisnąć dodatkowo przycisk serwisowy aby przejść do trybu ustawień.

9000-610-72/31 1512V00327

PL

W trakcie pracy

13.7 Usterka Sterowanie nadzoruje działanie urządzenia i sygnalizuje błędy w stopniu odpowiednim do ich ważności. Może ono zasygnalizować usterki, ostrzeżenia lub wskazówki. Usterki są sygnalizowane w przypadku usterek agregatu lub uszkodzenia czujnika. Urządzenie wyłącza się, a dioda LED przycisku usterki miga lub zapala się. Przycisk usterki, miga pomarańczowa dioda LED Możliwość aktywacji trybu standardowego lub trybu awaryjnego, patrz "13.8 Tryb awaryjny"). Przycisk usterki, zapala się pomarańczowa dioda LED Poza usterkami zapalająca się dioda LED przycisku usterki sygnalizuje także komunikaty ostrzegawcze i wskazówki. Urządzenie pracuje nadal w trybie standardowym. Użytkownik jest w ten sposób informowany o trybie awaryjnym, zawilgoceniu, nieszczelności lub przegrzaniu. Komunikaty ostrzegawcze i wskazówki (z wyjątkiem trybu awaryjnego) są po usunięciu usterki automatycznie wyłączane.

13.8 Tryb awaryjny W przypadku usterki kompresora, można go przełączyć w tryb awaryjny w przypadku uszkodzenia jednego z nich: przycisk usterki, miga pomarańczowa dioda LED. 1 agregat jest uszkodzony. ii Nacisnąć migający przycisk usterki . Kompresor pracuje nadal na jednym agregacie. Przycisk usterki zapala się i sygnalizuje tryb awaryjny. ii Należy zlecić niezbędną naprawę agregatu.

14 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse Więcej informacji o Tyscor Pulse znajduje się w pomocy programu oraz w podręczniku użytkownika Tyscor Pulse Nr zam. 0949100001.

14.1 Kontrola działania Urządzenie musi zostać dodane do kokpitu, gdzie zostanie przedstawione graficznie jako blok urządzenia.

W bloku kompresora są przedstawione: –– Aktualne ciśnienie zbiornika –– Wilgotność w zbiorniku. Symbole Gdy w przypadku danego urządzenia pojawi się komunikat, zmienia się symbol obok urządzenia na liście bocznej. Komunikat pojawia się w kokpicie oraz w szczegółach urządzenia. Jeśli pojawi się więcej komunikatów, jako główny zostanie wyświetlony symbol o najwyższym stopniu znaczenia. Gdy tylko pojawi się komunikat związany z urządzeniem, symbol na pasku zadań (a w przypadku Mac OS na liście menu) zmienia się na odpowiadający danemu komunikatowi. Jeśli komunikat tego wymaga, rozlega się dodatkowo sygnał dźwiękowy.

PL

28

9000-610-72/31 1512V003

W trakcie pracy ii Aby sprawdzić komunikaty, przejść do kokpitu lub urządzenia. Działanie bez zakłóceń Usterka Przerwane działanie urządzenia

14.3 Tworzenie raportu Możliwe jest wydrukowanie aktualnego raportu lub wysłanie go mailem . Raport zawiera wszystkie komunikaty oraz zrzut ekranu widoku, który zostaje wyświetlony, gdy tworzony jest raport.

Ostrzeżenie Ograniczone działanie urządzenia Wskazówka Ważne informacje dot. urządzenia Informacja Połączenie z urządzeneim zostanie ponowione Przerwane połączenie z urządzeniem

14.2 Wykonywanie zadań Zadania do wykonania pojawiają się w kokpicie w postaci komunikatów. Zadanie można przypisać do poziomu dostępu (użytkownik, administrator lub serwisant), tak aby można je było zatwierdzić wyłącznie z danego poziomu dostępu. ii Wykonać zadanie. ii Zatwierdzić zadanie w programie. Rezultat: Konieczność wykonania zadania zostaje ustawiona na następny termin.

PL

9000-610-72/31 1512V00329

W trakcie pracy

15 Konserwacja Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). PRZESTROGA Ryzyko zakażenia pękniętym filtrem Cząsteczki wpadają w sieć sprężonego powietrza i w ten sposób mogą trafić do ust pacjenta. ii Wymienić filtr zgodnie z planem konserwacji.

15.1 Plan konserwacji UWAGA Uszkodzenie urządzenia na skutek zapchanego filtra Stała praca na skutek zmniejszonej wydajności. Uszkodzenie urządzenia na skutek pękniętego filtra. ii Wymienić filtr zgodnie z planem konserwacji. Okres międzyobsługowy

Prace konserwacyjne

w regularnych od- ii Opróżnić podstawkę na wodę spod separatora skroplin (odstępy mogą się stępach czasu różnić w zależności od warunków otoczenia i sposobu pracy, codziennie w przypadku wysokiej wilgotności powietrza). Co roku ii Wymiana filtra wlotowego w agregacie kompresora - w przypadku dużego zapylenia co pół roku. ii Wymiana filtra drobnego lub sterylnego. ii Wymiana filtr spiekanego. Co 4 lata ii Wymiana tulei gumowych. w zależności od ii Kontrola zaworu bezpieczeństwa. przepisów krajoii Okresowe kontrole bezpieczeństwa technicznego (np. kontrola zbiorników ciwych śnieniowych, kontrola bezpieczeństwa instalacji elektrycznej) przeprowadzać zgodnie z krajowymi wytycznymi.

PL

30

9000-610-72/31 1512V003

W trakcie pracy

15.2 Wymiana filtra

ii Wyjąć filtr wlotowy.

UWAGA Skrócenie żywotności, niska jakość powietrza, zmniejszona wydajność przepływu ii Przeprowadzić wymianę filtra 1 x do roku lub gdy tylko zapali się żółta dioda LED. Przycisk wymiany filtra, zapala się żółta dioda LED. Gdy tylko zapali się dioda LED, poprzez naciśnięcie przycisku można chwilowo wyłączyć diodę LED. Po każdym ponownym włączeniu urządzenia dioda LED zapala się na nowo. Dioda LED gaśnie dopiero po potwierdzeniu wymiany filtra w trybie ustawień. Odłączyć urządzenie od zasilania ii Przycisk stand-by naciskać przez min. 2 sekundy. ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Wymiana filtra wlotowego ii Zdjąć tłumik.

ii Włożyć nowy filtr wlotowy. ii Założyć tłumik. Wymiana filtra drobnego/sterylnego w osuszaczu membranowym ii Wyłączyć urządzenie. ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową. ii Odkręcić i zdjąć osłonę filtra. ii Wyjąć filtr drobny/sterylny. ii Włożyć nowy filtr drobny/sterylny. ii Nałożyć pokrywę filtra i zamknąć.

PL

Wymiana filtra spiekanego w osuszaczu membranowym ii Odkręcić i zdjąć obudowę filtra. ii Wyjąć filtr spiekany. ii Włożyć nowy filtr spiekany. ii Nałożyć obudowę filtra i zamknąć. 9000-610-72/31 1512V00331

W trakcie pracy

16 Tryb spoczynku 16.1 Przestawianie urządzenia w tryb spoczynku Jeśli kompresor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, zalecane jest przestawienie go w tryb spoczynku. W tym celu należy spuścić ze zbiornika ciśnieniowego oraz osuszacza membranowego kondensat, który mógł się tam skroplić. Aby spuścić resztki kondensatu z separatora wody osuszacza membranowego, kompresor musi pracować. ii Otworzyć zawór spustowy kondensatu w osuszaczu membranowym, (ok. 3 obrotów).

Potwierdzenie wymiany filtra ii Włożyć wtyczkę sieciową. ii naciskać przez min. 2 sekundy. ii naciskać przez min. 2 sekundy. Urządzenie jest teraz w trybie ustawień. Miga pomarańczowa dioda LED ii nacisnąć, aby potwierdzić wymianę filtra. Nacisnąć Powrót urządzenia do trybu normalnego ii

ii Otworzyć zawór spustowy kondensatu na zbiorniku ciśnieniowym.

. Nacisnąć Powrót urządzenia do trybu stand-by

ii

.

PL

32

9000-610-72/31 1512V003

W trakcie pracy Po osiągnięciu ciśnienia włączenia, kompresor się włącza.

ii Zamknąć zawór spustowy kondensatu w osuszaczu membranowym.

W przypadku Quattro-Tandem (2 osuszacze membranowe) muszą się włączyć obydwa agregaty. ii Zaczekać aż z zaworu spustowego kondensatu w osuszaczu membranowym przestaną wypływać skropliny. ii Wyłączyć urządzenie naciskać przez min. 2 sekundy. ii Zaczekać, aż z zaworu spustowego kondensatu przestanie wylatywać powietrze (pusty zbiornik). ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową. ii Zamknąć zawór spustowy kondensatu na zbiorniku ciśnieniowym.

ii Odłączyć kompresor od systemu rur.

16.2 Przechowywanie urządzenia OSTRZEŻENIE Wybuch zbiornika i węży ciśnieniowych ii Zbiornik i węże ciśnieniowe magazynować i składować odpowietrzone. ii W trakcie magazynowania urządzenie chronić przed wilgocią, brudem oraz skrajnymi temperaturami (patrz Warunki otoczenia). ii Urządzenie magazynować wyłącznie w stanie całkowicie opróżnionym.

PL

9000-610-72/31 1512V00333

Poszukiwanie błędów 17 Wskazówki dla użytkownika Prace naprawcze, wykraczające poza normalną konserwację, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę lub przez nasz serwis. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). Błąd

Możliwa przyczyna

Sposób usunięcia

Świeci się dioda LED na przycisku wymiany filtra

Konieczna wymiana filtra

ii Wymienić filtr wlotowy, filtr drobny/sterylny i filtr spiekany (patrz "15.2 Wymiana filtra").

Kompresor nie włącza się

Panel sterowania nic nie wyświetla Brak zasilania

ii Sprawdzić wyłącznik główny, bezpiecznik sieciowy, napięcie sieci, ewent. poinformować elektryka.

Miga przycisk usterki (gdy komii Aktywacja trybu awaryjnego: presor jest wyposażony w 2 agrenacisnąć przycisk usterki, (patrz gaty) "13.8 Tryb awaryjny"). Kompresor pracuje na 1 agregacie. Możliwy tryb awaryjny ii Poinformować serwisanta Zapala się przycisk usterki Kompresor uszkodzony Kompresor pracuje, na pa- Uszkodzony panel sterowania nelu sterowania nic się nie wyświetla

ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta. ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta.

PL

34

9000-610-72/31 1512V003

Poszukiwanie błędów Błąd

Możliwa przyczyna

Sposób usunięcia

Kompresor nie wyłącza się lub z trudem osiąga ciśnienie wyłączenia

Zbyt duże zużycie powietrza

ii Sprawdzić zapotrzebowanie na powietrze oraz wydajność kompresora.

Zabrudzony filtr wlotowy

ii Wymienić filtr wlotowy.

Sieć ze sprężonym powietrzem nieszczelna

ii Sprawdzić sieć ze sprężonym powietrzem, w razie potrzeby wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta.

Przewody ze sprężonym powietrzem stacji kompresorów nieszczelne

ii Sprawdzić węże ciśnieniowe przy kompresorze, osuszacz membranowy oraz blok rozdzielacza, ewent. wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta.

Świszczące odgłosy w osuszaczu ii Sprawdzić węże ciśnieniowe membranowym przy kompresorze, ewent. wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta. Agregat kompresora ma zmienio- ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową i ną wydajność przepływu poinformować serwisanta. ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową i Kompresor upuszcza powietrze przez zawór bezpieczeństwa, poinformować serwisanta. ciśnienie zbiornika nie jest pokazywane poprawnie na panelu sterowania Kompresor włącza się bez poboru powietrza

Przycisk usterki miga

Zapala się przycisk usterki

Sieć ze sprężonym powietrzem nieszczelna

ii Sprawdzić sieć ze sprężonym powietrzem, ewent. wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta.

Przewody ze sprężonym powietrzem kompresora nieszczelne

ii Sprawdzić węże ciśnieniowe przy kompresorze, osuszacz membranowy oraz blok rozdzielacza, ewent. wyciągnąć wtyczkę sieciową i poinformować serwisanta.

Uszkodzony agregat kompresora ii Aktywacja trybu awaryjnego: nacisnąć przycisk usterki, (patrz "13.8 Tryb awaryjny"). Kompresor pracuje na 1 agregacie ii Poinformować serwisanta. Urządzenie uszkodzone

Stuki lub głośne dźwięki w Uszkodzony agregat kompresora kompresorze

ii Wyciągnąć wtyczkę sieciową. ii Poinformować serwisanta. ii Poinformować serwisanta.

9000-610-72/31 1512V00335

PL

DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com [email protected]