7.0 Trouble shooting guide EN

2003-10-20 7.0 Trouble shooting guide EN To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before contacting the ALTO service or...
5 downloads 0 Views 222KB Size
2003-10-20

7.0 Trouble shooting guide

EN

To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before contacting the ALTO service organisation: Symptom

Cause

Recommended action

Machine refuses to start

Machine not plugged in Defective socket Fuse has blown Defective extension cable

Plug in machine. Try another socket. Replace fuse. Switch off other machines. Try without the extension cable.

Fluctuating pressure

Pump sucking air

Check that hoses and connections are air tight. Clean and replace or refer to local ALTO distributor Clean and replace or refer to local ALTO distributor.

Valves dirty, worn out or stuck Pump seals worn out Motor busses

Low voltage or low temperature

Activate the trigger of the spray handle.

Machine stops

Fuse has blown Incorrect mains voltage

Replace fuse. Switch off other machines. Check that the mains voltage corresponds to specification on the model tag. Leave the washer for 5 minutes to cool down. Clean the nozzle (see section 4.1)

Thermal sensor activated Nozzle partially blocked Fuse blows

Fuse too small

Change to an installation higher than the amp. consumption of the machine. You may try without the extension cable.

Machine pulsating

Air in inlet hose/pump

Allow machine to run with open trigger until regular working pressure resumes. Check that the water supply corresponds to specifications required (see model tag) NB! Avoid using long, thin hoses (min. 1/2") Clean the nozzle (see section 4.1) Clean the filter (see section 4.2) Straighten out hose.

Inadequate supply of mains water Nozzle partially blocked Water filter blocked Hose kinked Machine often starts and stops by itself

Pump/spray handle is leaking

Contact your nearest ALTO Service Centre.

Machine starts, but no water comes out

Pump/hoses or accessory frozen No water supply Water filter blocked Nozzle blocked

Wait for pump/hoses or accessory to thaw.

On/off switches stuck

Sand or pebbles wedged between the switch and the cabinet

Connect inlet water. Clean the filter (see section 4.2) Clean the nozzle (see section 4.1) Use the cleaning needle for nozzle or another thin tool for removing the dirt.

In case problems other than the above occur, please contact your local ALTO distributor. Customer services (UK only):

ALTO Cleaning Systems Ltd. Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BN

Phone: 01 768 868 995

17

7.0 Problemen oplossen

NL

Om onnodige teleurstellingen te voorkomen dient u het volgende te controleren alvorens u contact opneemt met de serviceafdeling van ALTO: Symptoom

Oorzaak

Aanbevolen handeling

Apparaat schakelt niet in

Stekker niet in stopcontact Stopcontact defect Zekering gesprongen

Steek de stekker in het stopcontact. Probeer een ander stopcontact. Vervang de zekering. Schakel andere apparaten uit. Probeer het zonder de verlengkabel.

Verlengkabel defect Wisselende druk

Pomp trekt lucht Kleppen vuil, versleten of vast Pompafsluiting versleten

Controleer of de slangen en verbindingen luchtdicht zijn. Reinig of vervang de kleppen of neem contact op met de plaatselijke ALTO-leverancier. Reinig of vervang de pompafsluiting of neem contact op met de plaatselijke ALTO-leverancier.

Motorgeluiden

Lage spanning of temperatuur

Haal de trekker van het sproeihandvat aan.

Apparaat schakelt uit

Zekering gesprongen

Vervang de zekering. Schakel andere apparaten uit. Controleer of het voltage van het lichtnet over eenkomt met de specificatie op het typeplaatje. Laat de reiniger 5 minuten afkoelen.

Onjuiste lichtnetspanning Thermische sensor ingeschakeld Mondstuk gedeeltelijk verstopt Zekering gesprongen

Apparaat schudt

Lucht in inlaat/slang/pomp

Reinig het mondstuk (zie sectie 4.1). Capaciteit zekering te laag. Gebruik een aanslu iting met voldoende vermogen voor het apparaat. Probeer het eventueel zonder de verlengkabel.

Mondstuk gedeeltelijk verstopt Waterfilter verstopt Slag in de slang

Laat het apparaat draaien met geopende trekker tot de werkdruk normaal wordt. Controleer of de watertoevoer voldoet aan de specificaties van het apparaat (zie het typeplaatje). NB! Gebruik geen lange, dunne slan gen (min 1/2"). Reinig het mondstuk (zie sectie 4.1). Reinig de filter (zie sectie 4.2). Maak de slang recht.

Apparaat schakelt zichzelf voortdurend in en uit

Lekkage in pomp/ sproeihandvat

Neem contact op met de dichtstbijzijnde ALTOservicewerkplaats.

Apparaat schakelt in, maar er komt geen water uit

Pomp, slangen of accessoires bevroren Geen watertoevoer Waterfilter verstopt Mondstuk verstopt

Laat de pomp, slangen en accessoires ontdooien.

Er heeft zich zand of steen tussen de schakelaar en de behuizing vastgezet.

Gebruik de reinigingsnaald of een ander dun voorwerp om het vuil te verwijderen.

Onvoldoende watertoevoer

Start/Stop-schakelaar zit vast

Sluit de waterinlaat aan. Reinig de filter (zie sectie 4.2). Reinig het mondstuk (zie sectie 4.1).

Indien zich andere dan de bovenstaande problemen voordoen, kunt u contact opnemen met de plaatselijke ALTOleverancier.

9

7.0 Guía para la resolución de problemas

ES

Para evitarse decepciones innecesarias, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ALTO: Síntoma

Causa

Acción recomendada

La máquina no arranca

La máquina no está enchufada Tomacorriente defectuoso El fusible se ha fundido Cable alargador defectuoso

Enchufe la máquina. Pruebe en otro tomacorriente. Cambie el fusible. Apague otras máquinas. Pruebe la máquina sin el cable alargador.

La presión fluctúa

La bomba chupa aire

Compruebe que las mangueras y las conexiones no presentan fugas de aire. Límpielas y cámbielas o póngase en contacto con su distribuidor de ALTO Límpielas y cámbielas o póngase en contacto con su distribuidor de ALTO.

Las válvulas están sucias, desgastadas, o atascadas Las juntas de estanqueidad de la bomba se han desgastado El motor falla

Voltaje bajo o temperatura baja Accione el gatillo del mango rociador.

La máquina se para

El fusible se ha fundido Cambie el fusible. Apague otras máquinas. Voltaje incorrecto del suministro Compruebe que el voltaje del suministro eléceléctrico trico es compatible con el especificado en la etiqueta del modelo. Sensor térmico activado Deje reposar la limpiadora durante 5 minutos para que se enfríe. Boca ocluida parcialmente Limpie la boca (ver sección 4.1).

El fusible se funde

El fusible es demasiado pequeño

Cambie a una instalación de amperaje superior al de la máquina. Pruebe sin el cable alargador.

La máquina presenta pulsaciones

Hay aire en la manguera de entrada o en la bomba

Boca ocluida parcialmente Filtro de agua ocluido Manguera retorcida

Deje funcionar la máquina con el gatillo abierto hasta que se recupere la presión de trabajo normal. Compruebe que el suministro de agua es compatible con las especificaciones requeridas (ver etiqueta del modelo) Atención: no utilice mangueras largas y delgadas (mín. 1⁄2 pulgada). Limpie la boca (ver sección 4.1). Limpie el filtro (ver sección 4.2). Quite los rizos de la manguera.

La máquina a menudo se enciende y se apaga sola

Hay una fuga en la bomba o en el mango rociador

Póngase en contacto con su Centro de Reparaciones de ALTO más cercano.

La máquina se enciende, pero no sale agua

La bomba, las mangueras o el accesorio se han congelado No hay suministro de agua Filtro de agua ocluido Boca ocluida

Espere a que la bomba, las mangueras o el accesorio se descongelen. Conecte el agua de entrada. Limpie el filtro (ver sección 4.2). Limpie la boca (ver sección 4.1).

Los interruptores de encendido/apagado están bloqueados

Hay arena o pequeños guijarros entre el interruptor y el bastidor

Elimine todo rastro de suciedad con ayuda de la aguja limpiadora o cualquier otra herramienta fina.

Suministro inadecuado de agua

En el caso de que surjan problemas distintos a los anteriores, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor local de ALTO. Servicios al cliente (E únicamente):

ALTO Iberica S.L. Torre Europa Paseo de la Castellana, 95 Planta 15 E-28046 Madrid

Tel: 00 34 902 36 21 22 +24 Fax: 0034 914 18 69 99

25

7.0 Guia de resolução de problemas

PT

Para evitar incómodos desnecessários, efectue as seguintes verificações antes de contactar os serviços de assistência técnica da ALTO: Sintoma

Causa

Acção recomendada

O aparelho não liga

O aparelho não está ligado à electricidade Tomada eléctrica com defeito O fusível está fundido. Cabo de extensão com defeito.

Ligue o aparelho à electricidade.

A bomba está a sugar ar

Certifique-se de que as mangueiras e ligações são estanques. Limpe ou substitua ou contacte o distribuidor local da ALTO. Limpe ou substitua ou contacte o distribuidor local da ALTO.

Pressão flutuante

Válvulas sujas, gastas ou presas Vedantes da bomba gastos

Experimente outra tomada eléctrica. Substitua o fusível. Desligue outros aparelhos. Experimente sem o cabo de extensão.

Motor com funcionamento irregular

Baixa tensão ou baixa temperatura

Active o gatilho da pega do pulverizador.

O aparelho desliga-se

O fusível está fundido. Tensão da rede incorrecta

Substitua o fusível. Desligue outros aparelhos. Certifique-se de que a tensão da rede corresponde às especificações na chapa de características. Deixe a máquina de lavar arrefecer durante 5 minutos. Limpe o bico (consulte a secção 4.1).

Sensor térmico activado Bico parcialmente bloqueado O fusível funde-se

Fusível demasiado pequeno

Mude para uma instalação com amperagem superior ao consumo do aparelho. Pode experimentar sem o cabo de extensão.

O aparelho vibra

Ar na mangueira de entrada/ bomba

Bico parcialmente bloqueado Filtro de água bloqueado Mangueira torcida

Deixe o aparelho funcionar com o gatilho pressionado até ser retomada a pressão de funcionamento normal. Certifique-se de que o abastecimento de água corresponde às especificações necessárias (ver a chapa de características). NB! Evite utilizar mangueiras compridas e finas (mín. ½ polegada) Limpe o bico (consulte a secção 4.1). Limpe o filtro (consulte a secção 4.2). Endireite a mangueira.

O aparelho liga-se e desliga-se sozinho frequentemente

A bomba/pega do pulverizador tem uma fuga

Contacte o Centro de Assistência da ALTO mais próximo.

O aparelho liga-se, mas a não sai águ

Bomba, mangueiras ou acessórios com gelo Sem abastecimento de água Filtro de água bloqueado Bico bloqueado

Aguarde que o gelo na bomba, nas mangueiras ou nos acessórios derreta. Ligue a entrada de água. Limpe o filtro (consulte a secção 4.2). Limpe o bico (consulte a secção 4.1).

O botão para ligar/ desligar está preso

Há areia ou pedrinhas encravadas entre o botão e a estrutura

Utilize a agulha de limpeza ou outra ferramenta fina para retirar a sujidade.

Abastecimento inadequado de água da rede

Caso ocorram problemas que não estejam aqui indicados, contacte o distribuidor local da ALTO.

33

7.0 Průvodce řešením problémů

CZ

Při vzniku problémů je třeba před kontaktováním servisní organizace ALTO zkontrolovat následující. Příznak

Příčina

Doporučená činnost

Stroj se odmítá spustit

Stroj není zapojen Vadná zásuvka Spálená pojistka Vadný prodlužovací kabel

Zapojte stroj. Vyzkoušejte jinou zásuvku. Vyměňte pojistku. Vypněte jiné stroje. Pokuste se použít bez prodlužovacího kabelu.

Proměnlivý tlak

Čerpadlo nasává vzduch Znečištěné, opotřebené nebo zablokované ventily Opotřebené těsnění čerpadla

Zkontrolujte těsnost hadic a zapojení. Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte distributora ALTO. Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte distributora ALTO.

Motor se zastavuje

Nízké napětí nebo nízká teplota Aktivujte vypínač na postřikovacím držadle.

Stroj se zastaví

Spálená pojistka Nesprávné síťové napětí Aktivovaný tepelný snímač Částečně zablokovaná tryska

Vyměňte pojistku. Vypněte další stroje. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá specifikacím na továrním štítku. Nechte čisticí zařízení 5 minut zchladnout. Vyčistěte trysku (viz oddíl 4.1).

Spálená pojistka

Příliš malá pojistka

Použijte pojistku silnější, než je jmenovitá hodnota proudu stroje. Můžete zkusit provozovat stroj bez prodlužovacího kabelu.

Pulsující stroj

Vzduch ve vstupní hadici/ čerpadle

Částečně zablokovaná tryska Zablokovaný vodní filtr Zauzlená hadice

Nechte stroj pracovat s otevřeným spínačem až do chvíle obnovení normálního pracovního tlaku. Zkontrolujte, zda přívod vody odpovídá požadovaným specifikacím (viz tovární štítek). POZN.: Vyvarujte se použití dlouhých tenkých hadic (min. ½"). Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1). Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2). Narovnejte hadici.

Stroj se často sám od sebe spouští a zastavuje

Prosakující čerpadla/ postřikovače

Kontaktujte nejbližší servisní centrum společnosti ALTO.

Stroj se spustí, ale nevytéká voda

Zamrzlé čerpadlo/hadice nebo příslušenství Bez přívodu vody Zablokovaný vodní filtr Zablokovaná tryska

Počkejte na rozmrazení čerpadla/hadic nebo příslušenství. Zapojte vstup vody. Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2). Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1).

Vzpříčené spínače/ vypínače

Písek nebo kamínky vklíněné mezi spínač a skříň

K odstranění nečistoty použijte čisticí jehlu nebo jiný tenký nástroj.

Nedostatečný přívod vody

V případě problémů jiných, než byly výše uvedené, kontaktujte laskavě svého místního distributora společnosti ALTO. Zastoupení ALTO pro ČR a SR: ALTO Ceskà republika s.r.o Zateckých 1082/9 14000 Praha 4

Tel.: 24 14 08 419 Fax: 24 14 08 439

65

7.0 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων

GR

Για να αποφευχθεί αδικαιολόγητη αναστάτωσή σας, θα πρέπει να ελέγξετε τα παρακάτω πριν επικοινωνήσετε με το τμήμα σέρβις της ALTO: Σύμπτωμα

Αιτία

Συνιστώμενη ενέργεια

Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία

Η συσκευή δεν είναι στην πρίζα Η πρίζα έχει πρόβλημα Έχει καεί η ασφάλεια Η μπαλαντέζα είναι ελαττωματική

Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα. Δοκιμάστε σε άλλη πρίζα. Αλλάξτε την ασφάλεια. Σβήστε τις άλλες συσκευές. Δοκιμάστε χωρίς μπαλαντέζα.

Η πίεση παρουσιάζει διακυμάνσεις

Η αντλία αναρροφά αέρα

Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες και οι συνδέσεις είναι αεροστεγείς. Οι βαλβίδες είναι ακάθαρτες, Καθαρίστε και αντικαταστήστε τις ή απευθυνθείτε φθαρμένες ή κολλημένες στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της ALTO. Τα παρεμβύσματα των αντλιών Καθαρίστε και αντικαταστήστε τα ή απευθυνθείτε είναι φθαρμένα στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της ALTO.

Το μοτέρ στρέφεται αργά

Χαμηλή τάση ή χαμηλή θερμοκρασία

Ενεργοποιήστε τη σκανδάλη της λαβής ψεκασμού.

Η συσκευή σταματά

Έχει καεί η ασφάλεια Εσφαλμένη τάση δικτύου

Αλλάξτε την ασφάλεια. Σβήστε τις άλλες συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στο ταμπελάκι της συσκευής. Αφήστε το πλυστικό να κρυώσει για 5 λεπτά.

Ενεργοποιείται ο αισθητήρας θερμότητας Το ακροφύσιο έχει βουλώσει εν Καθαρίστε το ακροφύσιο (βλ. ενότητα 4.1) μέρει Καίγεται η ασφάλεια

Η ασφάλεια είναι πολύ μικρή

Η συσκευή κινείται παλμικά Υπάρχει αέρας στο σωλήνα εισόδου/στην αντλία Ανεπαρκής παροχή νερού δικτύου

Το ακροφύσιο είναι μερικώς φραγμένο Το φίλτρο νερού είναι βουλωμένο Ο σωλήνας παρουσιάζει συστροφές

Χρησιμοποιήστε εγκατάσταση με τιμή ασφάλειας υψηλότερη από την κατανάλωση αμπέρ της συσκευής. Μπορείτε να δοκιμάσετε και χωρίς τη μπαλαντέζα. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει με τη σκανδάλη ανοικτή μέχρι να επανέλθει η κανονική πίεση λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή νερού αντιστοιχεί στις απαιτούμενες προδιαγραφές (βλ. ταμπελάκι μοντέλου). ΣΗΜ.: Αποφύγετε τη χρήση σωλήνων λεπτών και με μεγάλο μήκος (ελάχ. 1/2") Καθαρίστε το ακροφύσιο (βλ. ενότητα 4.1) Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. ενότητα 4.2) Ισιώστε το σωλήνα.

Η συσκευή πολλές φορές Η αντλία/η χειρολαβή ψεκασμού Επικοινωνήστε με το πλησιέστερό σας κέντρο σέρβις της ALTO. ξεκινά και σταματά μόνη της παρουσιάζει διαρροή Η συσκευή ξεκινά αλλά δεν βγαίνει νερό

Η αντλία, οι σωλήνες ή το εξάρτημα έχουν παγώσει Δεν υπάρχει παροχή νερού Το φίλτρο νερού είναι βουλωμένο Το ακροφύσιο είναι βουλωμένο

Περιμένετε να ξεπαγώσει η αντλία/οι σωλήνες ή το εξάρτημα. Συνδέστε το στόμιο νερού εισαγωγής. Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. ενότητα 4.2). Καθαρίστε το ακροφύσιο (βλ. ενότητα 4.1).

Οι διακόπτες εκκίνησης/ στάσης κολλάνε

Μεταξύ του διακόπτη και της καμπίνας έχει συσσωρευτεί άμμος ή χαλίκι.

Χρησιμοποιείστε την καθαριστική βελόνα ή κάποιο άλλο λεπτό εργαλείο για να απομακρύνετε τις ακαθαρσίες.

Στην περίπτωση που σημειωθεί κάποιο πρόβλημα άλλο εκτός από τα παραπάνω, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της ALTO. Εξυπηρέτηση πελατών:

Ν.Σ. ΚΟΥΓΙΟΥΦΑΣ Α.Ε. ΤΣΟΥΝΤΑ 53 143 43 Ν. ΧΑΛΚΗ∆ΩΝΑ

ΑΘΗΝΑ

ΤΗΛ: (+30) 210 25 22 702 FAX: (+30) 210 25 22 768

41