08-12] User Guide

User Guide [ENGLISH/08-12] Table of Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
4 downloads 2 Views 8MB Size
User Guide

[ENGLISH/08-12]

Table of Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connecting the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In-line Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connect To PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Speaker Tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Package Contents In-line Audio Controller with Breakaway Kunai Headset

Removable Microphone

Quick Start Guide

[3]

Connecting the Microphone

1. Line up the arrows on the microphone and the headset.

[4]

Connecting the Microphone

2. Insert the microphone into the port on the left earcup of the headset. Firmly push it into place, and then twist it clockwise to lock it in place. 3. Reverse the above steps to remove the microphone. 4. With the microphone removed, insert the included microphone connector plug to cover the port.

[5]

In-line Controls

Game Audio Volume: Use to adjust the volume of the game audio.

Voice Communication Volume: Use to adjust the volume of the voices of other players.

Mic Mute: Slide the mic mute switch so that others cannot hear you. The orange area behind the switch will show when the mic is muted.

[6]

Connect to PS Vita

Plug the 3.5mm stereo audio connector into the 3.5mm headset jack located on the bottom of the PS Vita.

[7]

Connect to PlayStation 3

[8]

Connect to PlayStation 3 1. Connect the USB Cable to a USB port on the console. 2. Connect the RCA Connectors to the console AV cable. 3. Plug the headset into the in-line controller. On the PS3 go to Settings > Sound Settings and change the audio output to be “Audio Input Connector / SCART / AV Multi.” On the PS3 go to Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to “TRITTON KUNAI Headset.” You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves.

[9]

Speaker Tags

1. The speaker tags are held in place with magnets. Remove them by pulling on the slots located at the top of the speaker plates. 2. To replace the speaker tags, line up the tabs on the speaker tag with the holes at the bottom of the earcup, and then tilt the speaker tag forward so that the magnets hold it in place.

[10]

Troubleshooting Microphone isn’t working: • Make sure that the microphone is properly inserted into the microphone port. • Check that the 3.5mm stereo audio connector is firmly plugged into the headset jack on the PS Vita. • Make sure that the mic mute switch is not set to mute. • Make sure that the mic mute option on the PS Vita is not enabled. No Sound: • Check that the volume on the in-line controller is not turned all the way down. • Check that the volume on the PS Vita is not turned all the way down. • Check that the 3.5mm stereo audio connector is firmly plugged into the headset jack on the PS Vita.

[11]

WARRANTY 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified. NORTH AMERICA AND EUROPE To receive warranty service, you must: Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods: a. Submit a Ticket at http://support.madcatz.com b. Call the Mad Catz Tech Support Center nearest you:

North America: 1-800-659-2287 (USA) or 1-619-683-2815 (outside USA) United Kingdom: 08450 508418 Europe (outside UK): +44(0) 1633 883110 France: 01 82 88 01 80 Germany: 089-21094818 Spain: 93 181 63 94

Once you have your unique Return Authorization Number, do the following: 1. Ship the product to Mad Catz at your expense for service. 2. Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date. 3. Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers.

[12]

TECHNICAL SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com North American telephone, available Monday through Friday (excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA). United Kingdom telephone, available Monday through Friday (excluding bank holidays): 08450 508418. European telephone (outside UK), available Monday through Friday (excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110.

[13]

CAUTIONS • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. • Use this unit only as intended. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. • To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only. • Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. • Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. • Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. • Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged. • Do not wrap cords around any part of anyone’s body. • Do not allow children to play with cords. • This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age. United States and Canada: As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Part 15 section 15.105 Warning: Any changes or modifications made on the system not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

[14]

CAUTIONS Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller. EU DECLARATION OF CONFORMITY: As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[15]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ENGLISH/08-12] [16]

Manuel de l’utilisateur

[FRANÇAIS/08-12]

Table des matières Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connexion du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contrôleur filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait des étiquettes d’écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Assistance Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Contenu de l’emballage Contrôleur audio filaire détachable Casque Kunai

Microphone amovible

Guide de référence rapide

[3]

Connexion du microphone

1. Alignez les flèches figurant sur le microphone et sur le casque.

[4]

Connexion du microphone

2. Insérez le microphone dans l’orifice situé sur l’écouteur gauche du casque. Enfoncez-le bien, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. 3. Pour retirer le microphone, inversez la procédure ci-dessus. 4. Lorsque le microphone est retiré, insérez le capuchon du connecteur du microphone fourni pour protéger l’orifice.

[5]

Contrôleur filaire

Volume sonore du jeu : Utilisez ce bouton pour régler le volume sonore du jeu.

Réglage du volume des voix : Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs.

Désactivation du microphone: faites coulisser le commutateur de désactivation du microphone pour ne pas être entendu. La zone orange située derrière le commutateur indique que le microphone est désactivé. [6]

Connexion au PS Vita

Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du PS Vita.

[7]

Connexion au PlayStation 3

[8]

Connexion au PlayStation 3 1. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console. 2. Branchez le câble adaptateur RCA sur les connecteurs rouge/blanc situés sur le câble composante/VGA/composite. 3. Branchez le casque sur le contrôleur filaire. Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres son et changez la sortie audio en« Connecteur d’entrée audio/PÉRITEL/AV Multi ». Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres des accessoires > Paramètres de périphériques audio et et réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON KUNAI Headset ». Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres se déplace.

[9]

Retrait des étiquettes d’écouteurs

1. Les étiquettes d’écouteurs sont fixées par des aimants. Pour les retirer, tirez sur les languettes situées au sommet des coques des écouteurs. 2. Pour remettre les étiquettes d’écouteurs en place, alignez les languettes des étiquettes d’écouteurs sur les orifices situés au bas des écouteurs, puis inclinez les étiquettes d’écouteurs vers l’avant afin que les aimants les maintiennent en place. Des étiquettes de rechange et des étiquettes personnalisées sont disponibles sur le site Web trittonaudio.com [10]

Dépannage Le microphone ne fonctionne pas : • Assurez-vous que le microphone est correctement inséré dans l’orifice de microphone. • Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du PS Vita. • Assurez-vous que le commutateur de désactivation du microphone n’est pas en position « Silence ». • Assurez-vous que la fonction de désactivation du microphone du PS Vita n’est pas activée.

Absence de son : • Vérifiez que le volume du contrôleur intégré n’est pas réglé sur le niveau minimum. • Vérifiez que le volume du PS Vita n’est pas réglé sur le niveau minimum. • Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du PS Vita.

[11]

GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPE Pour bénéficier de la garantie, vous devez : Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès de l’assistance technique de Mad Catz par l’UNE des méthodes suivantes : a. Soumettre un ticket à http://support.madcatz.com b. Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous : - - - - - -

Amérique du Nord : +1-800-659-2287 (États-Unis) ou +1-619-683-2815 (en dehors des États-Unis) Royaume-Uni : 08450 508418 Europe (en dehors du Royaume-Uni) : +44(0) 1633 883110 France : 01 82 88 01 80 Allemagne : 089-21094818 Espagne : 93 181 63 94

Une fois que vous avez votre numéro unique d’autorisation de retour, procédez comme suit: 1. Expédier le produit à Mad Catz à vos frais. 2. Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat. 3. Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée.

[12]

ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger). Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418. Téléphone pour l’Europe (en dehors du Royaume-Uni) : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44(0) 1633 883110.

[13]

ATTENTION • Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts. • N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier). • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. • N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. • Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés. • N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles. États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

[14]

ATTENTION Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[15]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[FRANÇAIS/08-12] [16]

Handbuch

[DEUTSCH/08-12]

Kopfhörer Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anschließen des Mikrofons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienung am Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschluss an PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lautsprecher-Tags entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Packungsinhalt Separate Lautstärkeregelung am Kabel Kunai Headset

Abnehmbares Mikrofon

Kurzanleitung

[3]

Anschließen des Mikrofons

1. Richten Sie die Pfeile auf dem Mikrofon und dem Headset aus.

[4]

Anschließen des Mikrofons

2. Stecken Sie das Mikrofon in die Schnittstelle, auf der rechten Ohrmuschel des Headsets. Schieben Sie es bis zum Anschlag, und drehen Sie es im Uhrzeigesinn bis es einrastet. 3. Um das Mikrofon zu entfernen, befolgen Sie die Anweisungen in der umgekehrten Reihenfolge. 4. Sobald das Mikrofon entfernt wird, stecken Sie den Mikrofonstecker, der im Lieferumfang enthalten ist, in die Steckverbindung, um die Schnittstelle abzudecken.

[5]

Bedienung am Kabel

Lautstärke des Spielsounds: Passen Sie hiermit die Lautstärke des Spielsounds an.

Lautstärke für Sprachkommunikation: Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler.

Mikrofon Ton-aus: Schieben Sie den MikrofonStummschalter, so dass andere Sie nicht hören können. Der orangene Bereich hinter dem Schalter wird Ihnen anzeigen, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist.

[6]

Anschluss an PS Vita

Stecken Sie den 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker in die 3,5 mm Buchse des Headsets, dass sich auf der Unterseite des PS Vita befindet.

[7]

Anschluss an PlayStation 3

[8]

Anschluss an PlayStation 3 1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Spielekonsole an. 2. Schließen Sie das RCA-Adapterkabel an die roten/weißen Anschlüsse des Komponenten-/VGA-/Composite-Kabels an. 3. Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an. Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Sound-Einstellungen” und ändern Sie den Audioausgang zu „Audio-Eingangsanschluss/SCART/AV Multi“. Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Zubehör-Einstellungen“ >„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie für die Eingangs- und Ausgangseinstellung „ TRITTON KUNAI Headset “ fest. Sie sollten jetzt eine visuelle Bestätigung der Funktionstätigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen.

[9]

Lautsprecher-Tags entfernen

1. Die Lautsprecher-Etiketten wird mit Magneten anstelle gehalten. Entfernen Sie diese, durch ziehen an den Nuten auf der Oberseite der Lautsprecher-Laschen. 2. Um die Lautsprecher-Etiketten zu ersetzen, richten Sie die Laschen auf der Lautsprecher-Etikette und den Löchern auf der Unterseite der Ohrmuschel aus, und schwenken Sie die Lautsprecher-Etikett so, dass sie von den Magneten gehalten werden. Ersatz- und Kundenspezifische-Lautsprecher-Etiketten sind bei trittonaudio.com erhältlich [10]

Fehlerbehebung Das Mikrofon funktioniert nicht: • Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon richtig am Mikrofon-Anschluss eingesteckt ist. • Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des PS Vita eingesteckt ist. • Stellen Sie sicher, dass der Mikrofon-Stummschalter nicht auf stumm geschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Mikrofon-Stummschaltungsoption des PS Vita nicht aktiviert ist.

Kein Ton: • Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler nicht ganz nach unten geschaltet ist. • Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler des PS Vita nicht ganz nach unten geschaltet ist. • Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des PS Vita eingesteckt ist.

[11]

GEWÄHRLEISTUNG BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist. Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer. Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt. Die begrenzte Gewährleistung für zwei (2) Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Nordamerika und Europa verfügbar. Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder den Austausch Ihres Mad Catz-Produkts. Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen Kaufpreis des Produkts. Diese Garantie ist nicht anwendbar auf: (a) normale Abnutzung und Verschleiß oder missbräuchliche Nutzung; (b) industrielle, professionelle oder kommerzielle Nutzung; (c) wenn Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. NORDAMERIKA UND EUROPA Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen: 1. Fordern Sie mit EINER der folgenden Methoden eine Rücksende-Autorisierungsnummer (Return Authorization Number) vom technischen Support von Mad Catz an: a. Übermitteln Sie auf http://support.madcatz.com ein Ticket. b. Setzen Sie sich telefonisch mit dem nächstgelegenen Technischen Supportzentrum von Mad Catz in Verbindung: - Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA) - Großbritannien: 08450 508418 - Europa (außerhalb Großbritanniens): +44(0) 1633 883110 - Frankreich: 01 82 88 01 80 - Deutschland: 089-21094818 - Spanien: 93 181 63 94 Nachdem Sie Ihre einmalige Rücksende-Autorisierungsnummer erhalten haben, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Sende das Produkt auf eigene Kosten zur Überprüfung an Mad Catz. 2. Lege eine Kopie des originalen Kaufbelegs mit Kaufdatum bei. 3. Lege eine vollständige Rücksendeadresse mit Telefonnummern für tagsüber und abends bei.

[12]

TECHNISCHER SUPPORT Online-Support: http://support.madcatz.com Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818 Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA). Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 08450 508418. Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110.

[13]

WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. • Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. • Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann. • Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert. • Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein. • Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. • Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen. • Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[14]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[DEUTSCH/08-12] [15]

Manual de Usuario

[ESPAÑOL/08-12]

Auriculares Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo conectar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión a PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo quitar los Tags de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantîa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

[2]

Contenido del paquete Control de audio integrado con cable a do por separado Auriculares Kunai

Micrófono extraíble

Guía de inicio rápido

[3]

Cómo conectar el micrófono

1. Alinee las flechas del micrófono y los auriculares.

[4]

Cómo conectar el micrófono

2. Inserte el micrófono en el puerto que se encuentra en el auricular izquierdo. Presiónelo con firmeza en su lugar y gírelo en sentido horario para asegurarlo en su posición. 3. Para quitar el micrófono, siga los pasos anteriores a la inversa. 4. Cuando se haya quitado el micrófono, inserte el enchufe del conector del micrófono que se incluye en el paquete para cubrir el puerto.

[5]

Control en línea Volumen de audio del juego: Utiliza este control para ajustar el volumen del audio del juego.

Contrôle des communications vocales: Utiliza este control para ajustar el volumen de la voz de otros jugadores.

Silencio del micrófono: Deslice el interruptor de silencio del micrófono para que otros no puedan escucharlo. El área de color naranja detrás del interruptor mostrará cuándo el micrófono está en silencio.

[6]

Conexión a PS Vita

Enchufe el conector de audio estéreo de 3,5 mm en el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares ubicado en la parte inferior del PS Vita.

[7]

Conexión a PlayStation 3

[8]

Conexión a PlayStation 3 1. Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. 2. Conecte el cable RCA de los auriculares al adaptador AV analógico. 3. Enchufe los auriculares al controlador en línea. En la PS3, diríjase a Ajustes > Ajustes de sonido y cambie la opción de la salida de audio a “Conector de entrada de audio /SCART/AV MULTI”. En la PS3, diríjase a Ajustes > Configuración accesoria > Configuración del dispositivo de audio y establezca tanto para la entrada como para la salida la opción “TRITTON KUNAI Headset”. Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra.

[9]

Cómo quitar los Tags de los altavoces

1. Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes. Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces. 2. Para reemplazar los Tags de los altavoces, alineelos con los orificios de la parte inferior del auricular y luego incline el Tag del altavoz hacia adelante de manera que los imanes la mantengan en su lugar. Puede encontrar etiquetas de altavoces personalizadas y de repuesto en trittonaudio.com [10]

Solución de problemas: El micrófono no funciona: • Asegúrese de haber insertado el micrófono correctamente en su puerto. • Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el PS Vita. • Asegúrese de que el interruptor de silencio del micrófono no esté establecido en silencio. • Asegúrese de que en el PS Vita no esté habilitada la opción silencio del micrófono.

No se oye ningún sonido: • Verifique que el volumen del controlador integrado no esté completamente bajo. • Verifique que el volumen del PS Vita no esté completamente bajo. • Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el PS Vita.

[11]

GARANTÎA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. NORTEAMÉRICA Y EUROPA Para solicitar servicio al amparo de la garantía: 1. Obtén un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de los siguientes métodos: a. Enviar un ticket de soporte en http://support.madcatz.com b. Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano: - - - - - -

Norteamérica: +1-800-659-2287 (EE.UU.) o +1-619-683-2815 (fuera de los EE.UU.) Reino Unido: 08450 508418 Europa (fuera del Reino Unido): +44(0) 1633 883110 Francia: 01 82 88 01 80 Alemania: 089-21094818 España: 93 181 63 94

Una vez se te asigne un número de autorización, haz lo siguiente: 1. Envíe el producto a Mad Catz porte pagado. 2. Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra. 3. Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.

[12]

APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), +1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países). Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94. Teléfono Reino Unido: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 08450 508418. Teléfono Europa (fuera del Reino Unido): de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44(0) 1633 883110.

[13]

PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. • Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. • Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. • Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. • Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados. • No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. • No permita que los niños jueguen con cables. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.

[14]

PRECAUCIONES No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[15]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ESPAÑOL/08-12] [16]

Guida Utente

[ITALIANO/08-12]

Tavola dei Contenuti Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Collegamento del microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controller in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegamento alla PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rimozione delle coperture delle casse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Risoluzione dei guasti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Assistenza Tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Contenuto della confezione Controllo del volume in linea con sgancio rapido Cuffie Kunai

Microfono rimovibile

Guida di avvio rapido

[3]

Collegamento del microfono

1. Allineare le frecce sul microfono e sulle cuffie.

[4]

Collegamento del microfono

2. Collegare il microfono alla porta sulla coppa auricolare sinistra della cuffia. Spingere a fondo per inserire completamente, quindi ruotare in senso orario fino al blocco in posizione. 3. Per rimuovere il microfono, invertire la procedura sopra descritta. 4. Con il microfono rimosso, inserire la relativa spina di connessione inclusa per coprire la porta.

[5]

Controller in linea

Volume audio gioco: Da usare per regolare il volume dell’audio del gioco.

Controllo comunicazione vocale: Usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori.

Disattivazione audio microfono: Far scorrere l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono in modo che altri non possano sentire. L’area arancione dietro l’interruttore indica quando l’audio del microfono è disattivato.

[6]

Collegamento a PS Vita

Inserire il connettore audio stereo da 3,5 mm nel jack per cuffie da 3,5 mm situato nella parte bassa del prodotto PS Vita.

[7]

Collegamento a PlayStation 3

[8]

Collegamento a PlayStation 3 1. Inserire un’estremità del cavo USB all’interno della porta USB sulla console di gaming. 2. Collegare il cavo dell’adattatore RCA ai connettori rosso/bianco sul Cavo componente/VGA/composito. 3. Inserire le cuffie nel controller in linea. Sulla PS3 andare su Impostazioni > Impostazioni audio e modificare l’uscita audio in “Connettore ingresso audio/SCART/Multi AV”. Avviare la PS3, andare su Impostazioni > Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare l’ingresso e l’uscita su “TRITTON KUNAI Headset”. È possibile avere una conferma visiva del funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove.

[9]

Rimozione delle coperture delle casse

1. Le coperture delle casse sono mantenute in posizione da magneti. Rimuoverli tirando in corrispondenza delle scanalature situate nella parte alta delle piastre di supporto delle casse. 2. Per sostituire le coperture delle casse, allineare le linguette sulla copertura con i fori alla base della coppa auricolare, quindi inclinare in avanti la copertura in modo che i magneti la mantengano in posizione. Sul sito trittonaudio.com sono disponibili coperture delle casse di ricambio e personalizzate [10]

Risoluzione dei guasti Il microfono non funziona: • Accertarsi che il microfono sia inserito correttamente nella porta giusta. • Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto PS Vita. • Accertarsi che non sia stato azionato l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono. • Accertarsi che non sia abilitata l’opzione di disattivazione dell’audio del microfono del prodotto PS Vita. Audio assente: • Verificare che il controller in linea del volume non sia completamente abbassato. • Verificare che il volume sul prodotto PS Vita non sia completamente abbassato. • Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto PS Vita.

[11]

GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia. Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale. Se si rileva un difetto coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto, Mad Catz, a sua discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente. La garanzia limitata di due (2) anni è disponibile per clienti in Nord America ed Europa. Mad Catz garantisce solo ed esclusivamente la riparazione o la sostituzione del prodotto. In nessun caso, la responsabilità di Mad Catz sarà superiore al prezzo di acquisto originale del prodotto. Questa garanzia non viene applicata nei seguenti casi: (a) normale usura o uso non corretto; (b) uso industriale, professionale o commerciale; (c) se il prodotto è stato manomesso o modificato. NORD AMERICA ED EUROPA Per ricevere assistenza in garanzia, occorre: 1. Ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione dal Centro di assistenza tecnica Mad Catz in UNO dei seguenti modi: a. Inviando un ticket all’indirizzo http://support.madcatz.com b. Contattando il Centro di assistenza tecnica di Mad Catz più vicino: - - - - - -

Nord America: 1-800-659-2287 (USA) o 1-619-683-2815 (al di fuori degli USA) Regno Unito: 08450 508418 Europa (eccetto Regno Unito): +44(0) 1633 883110 Francia: 01 82 88 01 80 Germania: 089-21094818 Spagna: 93 181 63 94

Una volta ottenuto il numero di autorizzazione per la restituzione, effettuare quanto segue: 1. Inviare il prodotto a Mad Catz a proprie spese per l’assistenza. 2. Allegare una copia dello scontrino fiscale originale indicante la data d’acquisto. 3. Fornire un indirizzo completo per la restituzione indicante il numero di telefono diurno e serale.

[12]

ASSISTENZA TECNICA Assistenza online: http://support.madcatz.com Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): 08450 508418. Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110.

[13]

AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico. • Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti. • Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli. • Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo. • Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE: Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[14]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ITALIANO/08-12] [15]

Brugervejledning

[PORTUGUÊS/08-12]

Conteúdo Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controlador em linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ligar à PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retirar os acessórios com tags dos altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Suporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Conteúdo da embalagem Controlo do volume em linha com cabo de separação Auscultadores Kunai

Microfone amovível

Guia de início rápido

[3]

Ligar o microfone

1. Alinha as setas do microfone e dos auscultadores.

[4]

Ligar o microfone

2. Insira o microfone na porta do altifalante esquerdo dos auscultadores. Empurre firmemente e rode no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar. 3. Execute o passo inverso para retirar o microfone. 4. Com o microfone retirado, insira a tampa do conector do microfone para tapar a porta.

[5]

Controlador em linha

Volume de áudio de jogo: Use-o para regular o volume de áudio do jogo.

Controlo de Comunicação de Voz: Utilize para ajustar o volume das vozes dos outros jogadores.

Silêncio do microfone: Deslize o interruptor de silêncio do microfone para que os outros não o consigam ouvir. A área laranja por trás do interruptor mostra quando o microfone está no silêncio. [6]

Ligar ao PS Vita

Ligue o conector de áudio estéreo de 3,5 mm à ficha de 3,5 mm dos auscultadores, localizada na parte inferior do PS Vita.

[7]

Ligar ao PlayStation 3

[8]

Ligar ao PlayStation 3 1. Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. 2. Ligue o cabo adaptador RCA aos conectores vermelho/branco do cabo componente/VGA/composto. 3. Ligue os auscultadores ao controlador em linha. Na PS3, vá a Definições > Definições de Som e altere a saída de áudio para “Conector de Entrada de Áudio/SCART/AV Multi” . Ligue a PS3, vá a Definições > Definições do Acessório > Definições do Dispositivo de Áudio, e configure a entrada e saída para “TRITTON KUNAI Headset”. Pode ver uma confirmação visual que o microfone está a funcionar se o gráfico de barras mover.

[9]

Retirar os acessórios com tags dos altifalantes

1. Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes. Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces. 2. Para reemplazar los Tags de los altavoces, alineelos con los orificios de la parte inferior del auricular y luego incline el Tag del altavoz hacia adelante de manera que los imanes la mantengan en su lugar. Puede encontrar etiquetas de altavoces personalizadas y de repuesto en trittonaudio.com [10]

Resolução de problemas O microfone não está a funcionar: • Certifique-se de que o microfone está inserido correctamente na porta do microfone. • Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no PS Vita. • Certifique de que o interruptor de silêncio não está definido para silêncio. • Certifique-se de que a opção de silêncio no PS Vita não está activada. Sem som: • Verifique se o volume no controlador integrado não se encontra totalmente para baixo. • Verifique se o volume no PS Vita não se encontra totalmente para baixo. • Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no PS Vita.

[11]

GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia. Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente. Caso exista um defeito abrangido por esta garantia E se for capaz de apresentar uma prova de compra, a Mad Catz, por sua própria opção, reparará ou substituirá o produto sem custos adicionais. A garantia limita de dois (2) anos da Mad Catz está disponível aos clientes da América do Norte e da Europa. A única e exclusiva alternativa é a reparação ou substituição do produto Mad Catz. Em caso alguma deverá a responsabilidade da Mad Catz exceder o preço de compra original da do produto. Esta garantia não se aplica a: (a) desgaste normal ou utilização abusiva; (b) utilização industrial, profissional ou comercial; (c) se o produto tiver sido adulterado ou modificado. AMÉRICA DO NORTE E EUROPA Para receber a assistência da garantia, deve: 1. Obter um Número de Autorização de Devolução junto do Suporte Técnico da Mad Catz através de UM dos seguintes métodos: a. Submeta um Ticket em http://support.madcatz.com b. Contacte o Centro de Suporte Técnico da Mad Catz mais próximo de si: - - - - - -

América do Norte: 1-800-659-2287 (EUA) ou 1-619-683-2815 (fora dos EUA) Reino Unido: 08450 508418 Europa (fora do Reino Unido): +44(0) 1633 883110 França: 01 82 88 01 80 Alemanha: 089-21094818 Espanha: 93 181 63 94

Assim que receber o seu Número de Autorização de Devolução, faça o seguinte: 1. Envie o produto a expensas próprias para a Mad Catz para ser assistido. 2. Anexe uma cópia do recibo de venda original que comprove a data de compra. 3. Indique um endereço para devolução completo com números de telefone para contacto diurno e nocturno.

[12]

SUPORTE TÉCNICO Suporte Online: http://support.madcatz.com Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): 08450 508418. Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): +44(0) 1633 883110.

[13]

CUIDADOS • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo. • Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques. • Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado. • Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos. • Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico. • Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos. • Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados. • Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa. • Não permita que crianças brinquem com os fios. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE: Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[14]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[PORTUGUÊS/08-12] [15]

Användarmanual

[SVENSK/08-12]

Ljudformat Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anslutning av mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inline-kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ansluta till PS®Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Borttagning av högtalaretiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Begränsad Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Teknisk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[2]

Förpackningen innehåller In-line volymkontroll med break-away-kabel Kunai Hörlurar

Avtagbar mikrofon

Snabbstartsguide

[3]

Anslutning av mikrofonen

1. Passa in pilarna på mikrofonen och hörlurarna mot varandra.

[4]

Anslutning av mikrofonen

2. Koppla in mikrofonen i uttaget på den vänstra hörlurens öronkåpa. Tryck in kontakten ordentligt och vrid den sedan medsols för att låsa fast den. 3. Följ ovanstående steg i omvänd ordning för att ta bort mikrofonen. 4. Då mikrofonen borttagen ska du sätta i den medföljande mikrofonkontaktpluggen för att täcka uttaget.

[5]

Inline-kontroller

Volym för spelets ljud: Använd för att justera spelets ljudvolym.

Röstkommunikationskontroll: Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna.

Dämpning av mikrofon: Flytta mikrofondämpningsknappen så att andra inte kan höra dig. Det orange fältet bakom knappen visar när mikrofonen är dämpad.

[6]

Ansluta till PS Vita

Sätt i 3,5 mm stereokontakten i 3,5 mm hörlursuttaget längst ner på PS Vita.

[7]

Ansluta till PlayStation 3

[8]

Ansluta till PlayStation 3 1. Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. 2. Anslut RCA adapterkabel till röda/vita anslutningar på komponent/VGA/ kompositkabeln. 3. Anslut headsetet till inline-kontrollern. På PS3-systemet går man till Settings (Inställningar) > Sound Settings (Inställningar för tillbehör) och ändrar ljudutgången till “Audio Input Connector/ SCART/AV Multi”. Starta PS3-systemet, gå till Settings (Inställningar)> Accessory Settings (Inställningar för tillbehör) > Audio Device Settings (Inställningar för ljudenheter), och ställ in både ingång och utgång på “TRITTON KUNAI Headset”. Du får en visuell bekräftelse på att mikrofonen fungerar om stapeldiagrammet rör sig.

[9]

Borttagning av högtalaretiketter

1. Högtalaretiketterna hålls på plats med hjälp av magneter. Ta bort dem genom att dra i skårorna högst upp på högtalarplattorna. 2. För att sätta tillbaka högtalaretiketterna passar du in flikarna på högtalaretiketten mot hålen längst ner på varje öronkåpa. För sedan högtalaretiketten framåt så att magneterna håller den på plats. Du hittar extra och anpassade högtalaretiketter på trittonaudio.com

[10]

Felsökning Mikrofonen fungerar inte: • Kontrollera att mikrofonen är ordentligt inkopplad i mikrofonuttaget. • Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på PS Vita. • Kontrollera att mikrofonens dämpningsknapp inte är ställd på dämpning. • Kontrollera att alternativet dämpning av mikrofon inte är aktiverat på PS Vita. Inget ljud: • Kontrollera att volymen på in-line-kontrollen inte är helt neddragen. • Kontrollera att volymen inte är helt neddragen på PS Vita. • Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på PS Vita.

[11]

BEGRÄNSAD GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning. Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen. Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten. Mad Catz två (2) års begränsade garanti finns tillgänglig för kunder i Nordamerika och Europa. Du kan endast få din Mad Catz-produkt reparerad eller utbytt. Mad Catz ansvar kommer under inga omständigheter att överstiga produktens ursprungliga inköpspris. Denna garanti gäller inte: (a) normalt slitage eller missbruk; (b) industriell, professionell eller kommersiell användning; (c) om ingrepp har gjorts i produkten eller om den har modifierats. NORDAMERIKA OCH EUROPA För att erhålla garantiservice måste du: 1. Skaffa ett återlämningstillståndsnummer från Mad Catz tekniska support genom EN av följande metoder: a. Skicka in en begäran på http://support.madcatz.com b. Ring ditt närmaste Mad Catz tekniska supportcenter: - Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) eller 1-619-683-2815 (utanför USA) - Storbritannien: 08450 508418 - Europa (utanför Storbritannien): +44(0) 1633 883110 - Frankrike: 01 82 88 01 80 - Tyskland: 089-21094818 - Spanien: 93 181 63 94 När du skaffat ditt unika återlämningstillståndsnummer ska du göra följande: 1. Skicka produkten för service till Mad Catz på din egen bekostnad. 2. Bifoga en kopia av det ursprungliga inköpskvittot med inköpsdatum. 3. Bifoga en fullständig avsändaradress med telefonnummer dagtid och kvällstid

[12]

TEKNISK SUPPORT Onlinesupport: http://support.madcatz.com Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418. Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110.

[13]

FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. • Børn må ikke lege med ledningerne. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING: Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12

[14]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. PlayStation, PS3 and PS Vita are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. PlayStation, PS3 et PS Vita sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. PlayStation, PS3 y PS Vita son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[SVENSK/08-12] [15]