] User Guide

User Guide [ENGLISH/04-2013] Table of Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
1 downloads 3 Views 20MB Size
User Guide

[ENGLISH/04-2013]

Table of Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connecting the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In-line Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connect To Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Package Contents AX 180 Headset

B

In-line Audio Controller with Breakaway Cable

Audio Source Voice Vol

D

G

RCA Connection Cable

E

C

Detachable, Flexible Microphone

Game Vol

A

XBOX

Xbox LIVE® Communication Cable

F

Analog Audio Adapter (Xbox 360 only)

Wii UTM/Mobile Adapter

[3]

Connecting the Microphone Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset. Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a clockwise direction until it stops.

[4]

Adjustable Headrail Plush Headrail and Earcup Padding Removable, Flexible Microphone

In-line Controller 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1 Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. 2 Master Volume and Mute: Use to adjust the master volume of game audio. Push in to mute all game sound. 3 Xbox/PS3 Switch: Activates the headset’s microphone for use with corresponding console. 4 Breakaway In-line Connector 5 Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE. 6 Voice Communication Volume and SVM Control: Use to adjust the volume of the voices of other players. SVM = Selectable Voice Monitoring. SVM allows the user to hear his or her own voice through the headset. Push in to turn SVM ON/OFF. [5]

Connect to Xbox 360 Connect the USB Cable to a USB port on the console. Connect the green 3.5mm jack into the green RCA connection cable. Connect the RCA connection cable to the console Analog Audio Adapter. Connect the Analog Audio Adapter to the AV port on the console. On the in-line controller, slide the Xbox/PS3 switch to the Xbox setting.

Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order: A. Connect Xbox LIVE cable into Xbox LIVE port on the in-line controller. B. Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360-compatible controller.

[6]

XBOX – HDMI Parts Needed from package contents (reference page 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Connect to Xbox 360 Connect the USB Cable to a USB port on the console. Connect the green 3.5mm jack into the green RCA connection cable. Connect the RCA connection cable to the console AV cable. On the in-line controller, slide the Xbox/PS3 switch to the Xbox setting. Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order: A. Connect Xbox LIVE cable into Xbox LIVE port on the in-line controller. B. Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360-compatible controller.

[8]

XBOX – Component/Composite/VGA Parts Needed from package contents (reference page 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Connect to PS3 Connect the USB Cable to a USB port on the console. Connect the green 3.5mm jack into the green RCA connection cable. Connect the RCA connection cable to the console AV cable. On the in-line controller, slide the Xbox/PS3 switch to the PS3 setting. PlayStation®Network On the PS3 go to Settings > Sound Settings > Audio Output Settings and change the audio output to be “Audio Input Connector/SCART/AV Multi.”

[10]

On the PS3 go to Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to “TRITTON AX 180 Headset.” You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves.

PS3 Parts Needed from package contents (reference page 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Connect to Wii U / Mobile Devices Disconnect the headset from the in-line cable. Connect the headset to the Wii U / Mobile adapter. Connect the 3.5mm jack to the headphone output on the device.

[12]

Wii U / Mobile Devices Parts Needed from package contents (reference page 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Connect to PC / Mac Plug the USB connector into an available USB port. Standard: Connect the Pink 3.5mm and Green 3.5mm connectors to the PC sound card. Set the Audio Source switch on the in-line controller to PC2. Optional: To use the separate chat and game audio controls, do not use the Pink 3.5mm connector. Set the Audio Source switch on the in-line controller to PC1. Set the audio input through the Control Panel to “TRITTON AX 180 Headset.” Mac: The Pink 3.5mm Mic connector is not used. Set the Audio Source switch on the in-line controller to PC1. Set the audio input in the Sound System Preference Pane to “TRITTON AX 180 Headset.”

[14]

PC / Mac Parts Needed from package contents (reference page 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

Warranty 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified. NORTH AMERICA AND EUROPE To receive warranty service, you must: Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods: a. Submit a Ticket at http://support.madcatz.com b. Call the Mad Catz Tech Support Center nearest you:

North America: 1-800-659-2287 (USA) or 1-619-683-2815 (outside USA) United Kingdom: 08450 508418 Europe (outside UK): +44(0) 1633 883110 France: 01 82 88 01 80 Germany: 089-21094818 Spain: 93 181 63 94

Once you have your unique Return Authorization Number, do the following: 1. Ship the product to Mad Catz at your expense for service. 2. Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date. 3. Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers.

[16]

Technical Support Online Support: http://support.madcatz.com North American telephone, available Monday through Friday (excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA). United Kingdom telephone, available Monday through Friday (excluding bank holidays): 08450 508418. European telephone (outside UK), available Monday through Friday (excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110.

[17]

Cautions • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. • Use this unit only as intended. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. • To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only. • Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. • Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. • Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. • Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged. • Do not wrap cords around any part of anyone’s body. • Do not allow children to play with cords. • This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age. FCC & IC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

[18]

Cautions IC RF Exposure Statement: The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that, the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. EU DECLARATION OF CONFORMITY: As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[19]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ENGLISH/04-2013] [20]

Manuel de l’utilisateur

[français/02-2013]

Table des matières Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sens d’insertion du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contrôleur filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assistance Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Contenu de l’emballage AX 180 Casque

B

Contrôleur audio filaire détachable

Audio Source Voice Vol

D

Câble de connexion RCA

E

C

Microphone amovible, Flexible

Game Vol

A

XBOX

Câble de communication

F

Adaptateur Audio Analogique

Xbox LIVE®

G

l'adaptateur Wii UTM/Mobile

[3]

Sens d’insertion du microphone Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit point du casque. Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Tournez le microphone dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.

[4]

Arceau réglable

Repose-tête et écouteurs coussinets rembourrés en peluche ajustables

Microphone Amovible, flexible

Contrôleur filaire 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1 Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. 2 Volume principal et sourdine: Utilisez ce bouton pour régler le volume principal du jeu. Appuyez dessus pour désactiver tous les sons du jeu. 3 Interrupteur Xbox/PS3: Active le microphone du casque pour une utilisation avec la console correspondante. 4 Contrôleur en ligne détachable. 5 Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE. 6 Communication Voix Commandes et SVM de volume: Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs. SVM = Selectable Voice Monitoring, contrôle vocal sélectionnable. SVM permet à l’utilisateur d’entendre sa voix dans le casque. Appuyez pour activer ou désactiver la fonction SVM. [5]

Connexion à une Xbox 360 Branchez le connecteur USB du casque sur un port USB de la console. Branchez la prise verte 3,5 mm sur le câble de connexion RCA. Branchez le câble de connexion RCA aux sorties analogiques du câble AV de la console. Branchez l’adaptateur audio analogique sur le port AV de la console. Au niveau du contrôleur filaire, faites glisser le commutateur Xbox/PS3 sur le réglage Xbox. Assurez-vous de brancher le câble de communication Xbox LIVE dans l’ordre suivant : A. Branchez le câble Xbox LIVE dans le port Xbox LIVE du contrôleur filaire. B. Connectez le bout avec une fiche en forme de palet du cable Xbox LIVE sur une manette Xbox 360 compatible.

[6]

XBOX – HDMI pièces incluses dans le contenu de la boite (voir page 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Connexion à une Xbox 360 Branchez le connecteur USB du casque sur un port USB de la console. Branchez la prise verte 3,5 mm sur le câble de connexion RCA. Branchez le câble de connexion RCA aux sorties analogiques du câble AV de la console. Au niveau du contrôleur filaire, faites glisser le commutateur Xbox/PS3 sur le réglage Xbox. Assurez-vous de brancher le câble de communication Xbox LIVE dans l’ordre suivant : A. Branchez le câble Xbox LIVE dans le port Xbox LIVE du contrôleur filaire. B. Connectez le bout avec une fiche en forme de palet du cable Xbox LIVE sur une manette Xbox 360 compatible.

[8]

XBOX -

Composante/VGA/composite

pièces incluses dans le contenu de la boite (voir page 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Connexion à une PS3 Branchez le connecteur USB du casque sur un port USB de la console. Branchez la prise verte 3,5 mm sur le câble de connexion RCA. Branchez le câble de connexion RCA aux sorties analogiques du câble AV. Au niveau du contrôleur filaire, faites glisser le commutateur Xbox/PS3 sur le réglage PS3. PlayStation®Network Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres son et changez la sortie audio en « Connecteur d’entrée audio/PÉRITEL/AV Multi ».

[10]

Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres des accessoires > Paramètres de périphériques audio et et réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON AX 180 Headset ». Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres se déplace.

PS3 pièces incluses dans le contenu de la boite (voir page 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Connexion à une console Wii U/aux appareils mobiles Déconnectez le casque du câble intégré. Connectez le casque à l’adaptateur Wii U/mobile. Branchez le jack de 3,5 mm sur la sortie pour casque du périphérique.

[12]

Wii U/aux appareils mobiles pièces incluses dans le contenu de la boite (voir page 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Connexion à une PC / Mac Branchez le connecteur USB dans un port USB disponible. Standard : Raccordez les connecteurs 3,5 mm rose et 3,5 mm vert à la carte son de l’ordinateur. Réglez le commutateur de source audio du contrôleur filaire sur PC2. Facultatif : Pour utiliser les commandes audio séparées pour les conversations et le jeu, n’utilisez pas le connecteur 3,5 mm rose. Réglez le commutateur de source audio du contrôleur filaire sur PC1. Dans le panneau de configuration, réglez l’entrée audio, sur « TRITTON AX 180 Headset ». Mac : Le connecteur 3.5mm micro rose n’est pas utilisé. Réglez l’interrupteur Source Audio du contrôleur filaire sur PC1. Réglez l’entrée audio dans le panneau de réglages système son sur « TRITTON AX 180 Headset ».

[14]

PC / Mac pièces incluses dans le contenu de la boite (voir page 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPE Pour bénéficier de la garantie, vous devez : Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès de l’assistance technique de Mad Catz par l’UNE des méthodes suivantes : a. Soumettre un ticket à http://support.madcatz.com b. Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous : - - - - - -

Amérique du Nord : +1-800-659-2287 (États-Unis) ou +1-619-683-2815 (en dehors des États-Unis) Royaume-Uni : 08450 508418 Europe (en dehors du Royaume-Uni) : +44(0) 1633 883110 France : 01 82 88 01 80 Allemagne : 089-21094818 Espagne : 93 181 63 94

Une fois que vous avez votre numéro unique d’autorisation de retour, procédez comme suit : 1. Expédier le produit à Mad Catz à vos frais. 2. Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat. 3. Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée.

[16]

Assistance Technique Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger). Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418. Téléphone pour l’Europe (en dehors du Royaume-Uni) : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44(0) 1633 883110.

[17]

Attention • Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts. • N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier). • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. • N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes. • Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés. • N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles. • Ce produit contient des petites pièces qui présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.

[18]

Attention AVERTISSEMENT DE LA FCC & IC (INDUSTRY CANADA): Cet appareil répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC et aux normes RSS sans licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute inter¬férence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un dysfonctionnement. Tout changement ou toute modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par l’entité responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipement. Déclaration de la FCC relative à l’exposition au rayonnement électromagnétique : Ce matériel est conforme aux exigences de la FCC relatives aux limites d’exposition au rayonnement établies dans le cadre d’un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être combiné à ou fonctionner simultanément avec une autre antenne ou un autre émetteur. Déclaration d’IC relativement aux radiofréquences : Cet appareil répond aux exigences lui permettant d’être exempté des limites de l’évaluation de routine exposées à la section 2.5 de la norme RSS 102 et est conforme aux limites d’exposition aux RF établies par la norme RSS-102. Les utilisateurs peuvent obtenir des informations du gouvernement canadien relatives à l’exposition aux RF et à la conformité. Conformément à la réglementation d’Industry Canada, cet émetteur radio doit uniquement fonctionner à l’aide d’une antenne dont le type et le gain maximum (ou moindre) ont été jugés aptes au fonctionnement avec l’émetteur par Industry Canada. Pour réduire le risque d’interférence radio pour les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas celle nécessaire pour une bonne communication.

[19]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. PlayStation, XMB and PS3 are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft or SCEI. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. PlayStation, XMB et PS3 sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft ou SCEI. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de esto producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive Inc., sus subsidiarias y afiliados. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. PlayStation, XMB y PS3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por Microsoft o SCEI. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[FRANÇAIS/04-2013] [20]

Handbuch

[deutsch/04-13]

Kopfhörer Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mikrofonanschlussrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienung am Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anschluss an Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobilgeräten verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Packungsinhalt A

AX 180 Kopfhörer

B

Separate Lautstärkeregelung

C

Abnehmbares, flexibles Mikrofon

am Kabel

Audio Source

D

G

RCA-Verbindungskabel

E

Game Vol

Voice Vol

XBOX

Xbox LIVE® -Kommunikationskabel

F

Analoger Audioadapter

Adapter für Wii UTM / Mobilgeräte

[3]

Mikrofonanschlussrichtungen Stecken Sie das Mikrofon in Anpassbarer das Headset und achten Sie Kopfhörerbügel darauf, dass der kleine Punkt des Mikrofons mit dem kleinen Punkt Weicher Kopfhörerbügel und Ohrmuschelpolsterung des Headsets ausgerichtet ist. Lassen Sie das Mikrofon einrasten. Drehe das Mikrofon im Uhrzeigersinn bis zum Stop.

[4]

Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon

Bedienung am Kabel 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1 Mikrofon-Stummtaste: Schieben Sie die Mikrofon-Stummtaste nach unten, um das Mikrofon stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können. 2 Master-Lautstärke und -Stummschaltung: Einstellen der Spiellautstärke Stummschalten des gesamten Spielsounds. 3 Xbox/PS3-Schalter: Aktiviert das Mikrofon des Headsets, so dass es mit der geeigneten Spielkonsole verwendet werden kann. 4 Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel). 5 Xbox LIVE-Port: Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE. 6 Stimmkommunikationsregelung -und SVM: Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler. SVM = Selectable Voice Monitoring (auswählbare Sprachüberwachung). Dank der SVM-Funktion kann der Benutzer seine eigene Stimme über das Headset hören. Drücken Sie hier, um die SVM-Funktion ein- bzw. auszuschalten. [5]

Anschluss an Xbox 360 Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an. Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an. Schließen Sie das RCA-Verbindungskabel an die Analogausgänge des konsole-AV-Kabels an. Schließen Sie den analogen Audioadapter an den AV-Anschluss der Konsole an. Schieben Sie den Xbox/PS3-Schalter am Lautstärkeregler am Kabel zur Xbox-Einstellung. Das Xbox LIVE-Kommunikationskabel muss in der richtigen Reihenfolge angeschlossen werden: A. Das Xbox LIVE-Kabel mit dem Xbox LIVE-Anschluss am In-Line-Regler verbinden. B. Schließen Sie die Adapterseite des Xbox LIVE-Kabels an die Xbox 360-kompatible Bedienung an.

[6]

XBOX – HDMI Benötigte Teile aus dem Packungsinhalt (Referenzseite 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Anschluss an Xbox 360 Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an. Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an. Schließen Sie das RCA-Verbindungskabel an die Analogausgänge des konsole-AV-Kabels an. Schieben Sie den Xbox/PS3-Schalter am Lautstärkeregler am Kabel zur Xbox-Einstellung. Das Xbox LIVE-Kommunikationskabel muss in der richtigen Reihenfolge angeschlossen werden: A. Das Xbox LIVE-Kabel mit dem Xbox LIVE-Anschluss am In-Line-Regler verbinden. B. Schließen Sie die Adapterseite des Xbox LIVE-Kabels an die Xbox 360-kompatible Bedienung an.

[8]

XBOX - Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss Benötigte Teile aus dem Packungsinhalt (Referenzseite 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Anschluss an PS3 Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an. Schließen Sie die grüne 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an das RCA-Verbindungskabel an. Schließen Sie das RCA-Verbindungskabel an die Analogausgänge des AV. Schieben Sie den Xbox/PS3-Schalter am Lautstärkeregler am Kabel zur PS3-Einstellung.

[10]



PlayStation®Network Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Sound-Einstellungen” und ändern Sie den Audioausgang zu „Audio-Eingangsanschluss/SCART/AV Multi“.



Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Zubehör-Einstellungen“ >„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie für die Eingangs- und Ausgangseinstellung „ TRITTON AX 180 Headset “ fest. Sie sollten jetzt eine visuelle Bestätigung der Funktionstätigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen.

PS3 Benötigte Teile aus dem Packungsinhalt (Referenzseite 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Mit Wii U / Mobilgeräten verbinden Trennen Sie das Headset vom In-Line-Kabel. Verbinden Sie das Headset mit dem Adapter für Wii U / Mobilgeräte. Verbinden Sie den 3,5-mm-Stecker mit dem Kopfhörerausgang am Gerät.

[12]

Wii U / Mobilgeräte Benötigte Teile aus dem Packungsinhalt (Referenzseite 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Anschluss an PC / Mac Stecken Sie den USB-Stecker in einen verfügbaren USB-Anschluss. Standard: Schließen Sie den rosa und den grünen 3,5-mm-Stecker an die PCSoundkarte an. Stellen Sie den Audioquellen-Umschalter auf der Bedienung am Kabel auf PC2. Optional: Um die Chat- und Spiel-Lautstärkeregler separat zu verwenden, lassen Sie den rosa 3,5-mm-Stecker unbenutzt. Stellen Sie den AudioquellenUmschalter auf der Bedienung am Kabel auf PC1. Stellen Sie den AudioEingang über die Systemsteuerung auf „TRITTON AX 180 Headset“. Mac: Der rosa 3,5-mm-Mikrofonstecker wird nicht verwendet. Stellen Sie den Audioquellen-Umschalter auf der Bedienung am Kabel auf PC1. Stellen Sie den Audio-Eingang in Systemeinstellungen unter Ton auf „TRITTON AX 180 Headset“.

[14]

PC / Mac Benötigte Teile aus dem Packungsinhalt (Referenzseite 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

GEWÄHRLEISTUNG BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist. Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer. Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt. Die begrenzte Gewährleistung für zwei (2) Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Nordamerika und Europa verfügbar. Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder den Austausch Ihres Mad Catz-Produkts. Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen Kaufpreis des Produkts. Diese Garantie ist nicht anwendbar auf: (a) normale Abnutzung und Verschleiß oder missbräuchliche Nutzung; (b) industrielle, professionelle oder kommerzielle Nutzung; (c) wenn Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. NORDAMERIKA UND EUROPA Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen: 1. Fordern Sie mit EINER der folgenden Methoden eine Rücksende-Autorisierungsnummer (Return Authorization Number) vom technischen Support von Mad Catz an: a. Übermitteln Sie auf http://support.madcatz.com ein Ticket. b. Setzen Sie sich telefonisch mit dem nächstgelegenen Technischen Supportzentrum von Mad Catz in Verbindung: - Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA) - Großbritannien: 08450 508418 - Europa (außerhalb Großbritanniens): +44(0) 1633 883110 - Frankreich: 01 82 88 01 80 - Deutschland: 089-21094818 - Spanien: 93 181 63 94 Nachdem Sie Ihre einmalige Rücksende-Autorisierungsnummer erhalten haben, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Sende das Produkt auf eigene Kosten zur Überprüfung an Mad Catz. 2. Lege eine Kopie des originalen Kaufbelegs mit Kaufdatum bei. 3. Lege eine vollständige Rücksendeadresse mit Telefonnummern für tagsüber und abends bei.

[16]

TECHNISCHER SUPPORT Online-Support: http://support.madcatz.com Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818 Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA). Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 08450 508418. Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110.

[17]

Warnhinweise • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. • Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. • Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann. • Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert. • Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein. • Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. • Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen. • Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. • Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[18]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[deutsch/04-13] [19]

Manual de Usuario

[ESPAÑOL/04-2013]

Auriculares Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de montaje del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión a Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantîa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Contenido del paquete A

AX 180 Auriculares

B

Control de audio integrado con cableado

C

Microphone Détachable,

F

Adaptador analógico

Flexible

por separado

Audio Source

D

G

Cable de conexión RCA

E

Game Vol

Voice Vol

XBOX

Cable de comunicación de Xbox LIVE®

de audio

Adaptador Wii UTM/móvil

[3]

Instrucciones de montaje del micrófono Para insertar el micrófono en los auriculares, alinee el pequeño punto señalado en el micrófono con el punto de los auriculares. Empuje con firmeza y presione hasta que el micrófono esté en su alojamiento. Gire el micrófono 90º de rotación sinistrórsum.

[4]

Arco ajustable

Arco de soporte y orejeras de auriculares acolchados Micrófono flexible y desmontable

Control en línea 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1 Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle. 2 Volumen y Silencio (mute) principales: Utilícelos para ajustar el volumen principal del sonido del juego. Presione para silenciar todo el sonido del juego. 3 Interruptor Xbox/PS3: Activa el micrófono de los auriculares para su uso con la consola pertinente. 4 Control de volumen en línea con ruptura. 5 Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE. 6 Control de comunicación por voz y SVM: Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los demás jugadores. SVM = Monitoreo de Voz Seleccionable. SVM permite al usuario oír su propia voz a través de los auriculares. Pulse para encender/apagar SVM. [5]

Conexión a Xbox 360 Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. Enchufe el conector verde de 3,5 mm “Auriculares” en el cable de conexión RCA. Enchufe el cable de conexión RCA a las salidas analógicas del cable AV de la consola. Conecte el adaptador análogo de audio al puerto AV de la consola. En el control en línea, coloque el interruptor de Xbox/PS3 en la posición de Xbox. Asegúrese de conectar el cable de comunicación de Xbox LIVE en el orden adecuado: A. Conecte el cable de Xbox LIVE en el puerto Xbox LIVE del controlador en línea. B. Conecte el disco lateral del cable de la Xbox LIVE al controlador compatible de la Xbox 360.

[6]

XBOX – HDMI Piezas necesarias incluídas en la caja (Ver la página 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Conexión a Xbox 360 Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. Enchufe el conector verde de 3,5 mm “Auriculares” en el cable de conexión RCA. Enchufe el cable de conexión RCA a las salidas analógicas del cable AV de la consola. En el control en línea, coloque el interruptor de Xbox/PS3 en la posición de Xbox. Asegúrese de conectar el cable de comunicación de Xbox LIVE en el orden adecuado: A. Conecte el cable de Xbox LIVE en el puerto Xbox LIVE del controlador en línea. B. Conecte el disco lateral del cable de la Xbox LIVE al controlador compatible de la Xbox 360.

[8]

XBOX - componentes/VGA/compuestos Piezas necesarias incluídas en la caja (Ver la página 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Conexión a PS3 Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. Enchufe el conector verde de 3,5 mm “Auriculares” en el cable de conexión RCA. Enchufe el cable de conexión RCA a las salidas analógicas del cable AV. En el control en línea, coloque el interruptor de Xbox/PS3 en la posición de PS3.

[10]



PlayStation®Network



En la PS3, diríjase a Ajustes > Ajustes de sonido y cambie la opción de la salida de audio a “Conector de entrada de audio /SCART/AV MULTI”.



En la PS3, diríjase a Ajustes > Configuración accesoria > Configuración del dispositivo de audio y establezca tanto para la entrada como para la salida la opción “TRITTON AX 180 Headset”. Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra.

PS3 Piezas necesarias incluídas en la caja (Ver la página 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Conexión a dispositivos Wii U/móviles Desconecte los auriculares del cable de entrada. Conecte los auriculares al adaptador Wii U/móvil. Conecte el jack de 3,5 mm a la salida de auriculares del dispositivo.

[12]

Wii U/móviles Piezas necesarias incluídas en la caja (Ver la página 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Conexión a PC / Mac Conecta el conector USB a algún puerto de USB disponible. Estándar: Conecta el conector rosa de 3,5 mm y el conector verde de 3,5 mm a la tarjeta de sonido del PC. Coloca el conmutador de la Fuente de Audio del mando en línea en PC2. Opcional: Para utilizar por separado los mandos de audio para voz y juego, no utilices el conector rosa de 3,5 mm. Coloca el conmutador de la Fuente de Audio del control en línea en PC1. Coloca la entrada de audio a través del Panel de Control en “TRITTON AX 180 Headset.” Mac: El conector de micrófono rosa de 3,5 mm no se utiliza. Coloca el conmutador de la Fuente de Audio del control en línea en PC1. Coloca la entrada de audio en el Panel de Preferencias del Sistema de Sonido en “TRITTON AX 180 Headset.”

[14]

PC / Mac Piezas necesarias incluídas en la caja (Ver la página 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

Garantîa GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. NORTEAMÉRICA Y EUROPA Para solicitar servicio al amparo de la garantía: 1. Obtén un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de los siguientes métodos: a. Enviar un ticket de soporte en http://support.madcatz.com b. Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano: - Norteamérica: +1-800-659-2287 (EE.UU.) o +1-619-683-2815 (fuera de los EE.UU.) - Reino Unido: 08450 508418 - Europa (fuera del Reino Unido): +44(0) 1633 883110 - Francia: 01 82 88 01 80 - Alemania: 089-21094818 - España: 93 181 63 94 Una vez se te asigne un número de autorización, haz lo siguiente: 1. Envíe el producto a Mad Catz porte pagado. 2. Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra. 3. Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.

[16]

APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), +1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países). Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94. Teléfono Reino Unido: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 08450 508418. Teléfono Europa (fuera del Reino Unido): de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44(0) 1633 883110.

[17]

Precauciones • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. • Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. • Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. • Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. • Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados. • No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. • No permita que los niños jueguen con cables. • Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad.

[18]

Precauciones Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[19]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ESPAÑOL/04-2013] [20]

Guida Utente

[ITALIANO/04-13]

Tavola dei Contenuti Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Istruzioni per l’inserimento del microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controller in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Collegamento alla Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assistenza Tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Contenuto della confezione AX 180 Cuffie

B

Controller in linea

Audio Source Voice Vol

D

Cavo di Connessione RCA

E

C

Microfono rimovibile/flessibile

Game Vol

A

XBOX

XCavo di Comunicazione

F

Adattatore audio analogico HDMI

Xbox LIVE®

G

all’adattatore Wii UTM / mobile

[3]

Istruzioni per l’inserimento del microfono Archetto regolabile Inserire il microfono nelle cuffie allineando il puntino del microfono con il puntino delle cuffie. Comodo archetto e morbida imbottitura Premere bene il microfono in delle coppe auricolari posizione. Ruotare il microfono di 90 gradi in Microfono senso antiorario. rimovibile/flessibile

[4]

Controller in linea 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

1

6

Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire.

2 Usare per regolare il Volume principale dell’audio di gioco. Spingere per

silenziare completamente l’audio di gioco

3 Interruttore Xbox/PS3: Attiva il mircofono delle cuffie per l’utilizzo con la console

corrispondente.

4 Controllo in-line con sistema di sgancio rapido 5 Usare per collegarsi a Xbox LIVE. 6 Usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori. SVM = Selectable Voice

Monitoring (Monitoraggio della voce selezionabile). SVM consente all’utente di sentire la propria voce nelle cuffie. Premere per accendere/spegnere la funzione SVM. [5]

Collegamento alla Xbox 360 Inserire il connettore USB delle cuffie in una porta USB sull consola. Inserire il jack Cuffie da 3,5 mm (verde) nel cavo di connessione RCA. Collegare il cavo di connessione RCA alle uscite analogiche del cavo AV dell consola. Connect the Analog Audio Adapter to the AV port on the console. Sul controller in linea, spostare l’interruttore Xbox/PS3 sull’impostazione Xbox. Assicuratevi che il cavo di comunicazione Xbox LIVE sia collegato nell’ordine corretto: A. Collegate il cavo Xbox LIVE nella porta Xbox LIVE sul controller inline. B. Collegare l’estremità grande del cavo di comunicazione Xbox LIVE al modulo di controllo audio in linea e l’estremità più piccola nel controller dell’Xbox 360.

[6]

XBOX - HDMI Parti necessarie del contenuto della confezione (riferimento pagina 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Collegamento alla Xbox 360 Inserire il connettore USB delle cuffie in una porta USB sull consola. Inserire il jack Cuffie da 3,5 mm (verde) nel cavo di connessione RCA. Collegare il cavo di connessione RCA alle uscite analogiche del cavo AV dell consola. Sul controller in linea, spostare l’interruttore Xbox/PS3 sull’impostazione Xbox. Assicuratevi che il cavo di comunicazione Xbox LIVE sia collegato nell’ordine corretto: A. Collegate il cavo Xbox LIVE nella porta Xbox LIVE sul controller inline. B. Collegare l’estremità grande del cavo di comunicazione Xbox LIVE al modulo di controllo audio in linea e l’estremità più piccola nel controller dell’Xbox 360.

[8]

XBOX – Component/VGA/Composito Parti necessarie del contenuto della confezione (riferimento pagina 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Collegamento alla PS3 Inserire il connettore USB delle cuffie in una porta USB sull consola. Inserire il jack Cuffie da 3,5 mm (verde) nel cavo di connessione RCA. Collegare il cavo di connessione RCA alle uscite analogiche del cavo AV dell consola. Sul controller in linea, spostare l’interruttore Xbox/PS3 sull’impostazione PS3. PlayStation®Network

[10]



Sulla PS3 andare su Impostazioni > Impostazioni audio e modificare l’uscita audio in “Connettore ingresso audio/SCART/Multi AV.”



Sulla PS3 andare su Impostazioni > Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare l’ingresso e l’uscita su “TRITTON AX 180 Headset.” È possibile avere una conferma visiva del funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove.

PS3 Parti necessarie del contenuto della confezione (riferimento pagina 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Collegare a Wii U / dispositivi mobili Scollegare le cuffie dal cavo in linea. Collegare le cuffie all’adattatore Wii U / mobile. Collegare il jack da 3,5 mm all’uscita cuffie sul dispositivo.

[12]

Adattatore Wii U / mobile Parti necessarie del contenuto della confezione (riferimento pagina 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Collegare a PC / Mac Inserire il connettore USB in una porta USB disponibile. Standard: Collegare i connettori rosa da 3,5 mm e verde da 3,5 mm alla scheda audio del PC. Impostare l’interruttore della sorgente audio sul controller in linea su PC2. Opzionale: Per utilizzare i controlli audio di chat e gioco separati, non utilizzare il connettore rosa da 3,5 mm. Impostare l’interruttore della sorgente audio sul controller in linea su PC1. Attraverso il Pannello di controllo impostare l’ingresso audio su “Cuffie con microfono TRITTON AX 180”. Mac: Il connettore rosa del microfono da 3,5 mm non viene utilizzato. Impostare l’interruttore della sorgente audio sul controller in linea su PC1. Nel pannello Preferenze sistema audio, impostare l’ingresso audio su “Cuffie con microfono TRITTON AX 180”.

[14]

PC / Mac Parti necessarie del contenuto della confezione (riferimento pagina 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia. Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale. Se si rileva un difetto coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto, Mad Catz, a sua discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente. La garanzia limitata di due (2) anni è disponibile per clienti in Nord America ed Europa. Mad Catz garantisce solo ed esclusivamente la riparazione o la sostituzione del prodotto. In nessun caso, la responsabilità di Mad Catz sarà superiore al prezzo di acquisto originale del prodotto. Questa garanzia non viene applicata nei seguenti casi: (a) normale usura o uso non corretto; (b) uso industriale, professionale o commerciale; (c) se il prodotto è stato manomesso o modificato. NORD AMERICA ED EUROPA Per ricevere assistenza in garanzia, occorre: 1. Ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione dal Centro di assistenza tecnica Mad Catz in UNO dei seguenti modi: a. Inviando un ticket all’indirizzo http://support.madcatz.com b. Contattando il Centro di assistenza tecnica di Mad Catz più vicino: - Nord America: 1-800-659-2287 (USA) o 1-619-683-2815 (al di fuori degli USA) - Regno Unito: 08450 508418 - Europa (eccetto Regno Unito): +44(0) 1633 883110 - Francia: 01 82 88 01 80 - Germania: 089-21094818 - Spagna: 93 181 63 94 Una volta ottenuto il numero di autorizzazione per la restituzione, effettuare quanto segue: 1. Inviare il prodotto a Mad Catz a proprie spese per l’assistenza. 2. Allegare una copia dello scontrino fiscale originale indicante la data d’acquisto. 3. Fornire un indirizzo completo per la restituzione indicante il numero di telefono diurno e serale.

[16]

ASSISTENZA TECNICA Assistenza online: http://support.madcatz.com Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): 08450 508418. Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110.

[17]

AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico. • Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti. • Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli. • Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo. • Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini. • Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE: Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[18]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[ITALIANO/04-13] [19]

Brugervejledning

[DANSK/04-13]

Lydformat Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vejledninger til indføring af mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inline kontrolenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kobl til Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Teknisk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Pakkens indhold AX 180 Headset

B

In-line audio-controller med sikkerhedskobling

Audio Source Voice Vol

D

RCA-tilslutningskabel

G

Wii UTM/mobiladapteren

E

C

Aftagelig/fleksibel mikrofon

Game Vol

A

XBOX

Xbox LIVE® Kommunikationkabel

F

Analog Audio Adapter

[3]

Vejledninger til indføring af mikrofon Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på mikrofonen på linje med den lille prik på headsettet.

Justerbar hovedbøjle Polstret hovedbøjle og ørepuder

Tryk mikrofonen på plads. Drej mikrofonen i urets retning, indtil den stopper.

[4]

Aftagelig/fleksibel mikrofon

Inline kontrolenhed 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1

Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig.

2

Bruges til at justere masterlydstyrke for spillyd. Tryk indad for at mute al spillyd.

3

Xbox/PS3 kontakt: Aktiverer hovedsættets mikrofon til brug sammen med konsollen.

4

Inline-betjening med Breakaway-design.

5

Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE.

6

Bruges til at justere lydstyrken af stemmerne fra andre spillere. SVM = Selectable Voice Monitoring (valgbart stemmemedhør). Med SVM kan brugeren høre sin egen stemme i headsettet. Tryk ind for at tænde/slukke SVM. [5]

Kobl til Xbox 360 Sæt USB-stikket på headsettet ind i en USB-port på konsole. Sæt det (grønne) 3,5 mm “hovedtelefon” stik ind i RCA-tilslutningskablet. Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på konsole AV-kablet. Kobl den analoge lydadapter til AV-porten på konsollen. Skub Xbox/PS3-kontakten på in-line kontrolenheden til Xbox indstillingen. Husk at tilslutte Xbox LIVE-kommunikationskablet i den korrekte rækkefølge: A. Slut Xbox LIVE-kablet til Xbox LIVE-porten på in-line- controlleren. B. Slut den store ende af Xbox LIVE kommunikationkablet til in-line lydkontrolmodulet og den lille ende til Xbox 360-kontrolenheden.

[6]

XBOX – HDMI Nødvendige dele fra æskens indhold (reference side 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Kobl til Xbox 360 Sæt USB-stikket på headsettet ind i en USB-port på konsole. Sæt det (grønne) 3,5 mm “hovedtelefon” stik ind i RCA-tilslutningskablet. Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på konsole AV-kablet. Skub Xbox/PS3-kontakten på in-line kontrolenheden til Xbox indstillingen. Husk at tilslutte Xbox LIVE-kommunikationskablet i den korrekte rækkefølge: A. Slut Xbox LIVE-kablet til Xbox LIVE-porten på in-line- controlleren. B. Slut den store ende af Xbox LIVE kommunikationkablet til in-line lydkontrolmodulet og den lille ende til Xbox 360-kontrolenheden.

[8]

XBOX – Component/Composite/VGA Nødvendige dele fra æskens indhold (reference side 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Kobl til PS3 Sæt USB-stikket på headsettet ind i en USB-port på konsole. Sæt det (grønne) 3,5 mm “hovedtelefon” stik ind i RCA-tilslutningskablet. Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på konsole AV-kablet. Skub Xbox/PS3-kontakten på in-line kontrolenheden til PS3 indstillingen.

[10]



PlayStation®Network



På PS3, gå til Indstillinger> Lydindstillinger og ændr lydoutput til “Audio inputforbindelse / SCART / AV Multi.”



På PS3, gå til Indstillinger> Indstillinger for tilbehør> Lydindstillinger, og indstil både input og output til “TRITTON AX 180 Headset.” Du vil se en visuel bekræftelse på, at mikrofonen fungerer, hvis søjlegrafen flytter sig.

PS3 Nødvendige dele fra æskens indhold (reference side 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Kobl til Wii U-/mobilenheder Kobl headsettet fra inline-kablet. Slut headsettet til Wii U-/mobiladapteren. Kobl 3,5 mm stikket til hovedtelefonstikket på enheden.

[12]

Wii U-/mobiladapteren Nødvendige dele fra æskens indhold (reference side 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Kobl til PC/Mac Sæt USB-forbindelsesstikket ind i en ledig USB-port. Standard: Forbind det lyserøde og det grønne forbindelsesstik på 3,5 mm til pc’ens lydkort. Indstil lydkildekontakten på inline controlleren til PC2. Valgfrit: Skal de separate lydstyringer for chat og spil bruges, tilsluttes det lyserøde forbindelsesstik på 3,5 mm. Indstil lydkildekontakten på inline controlleren til PC1. Indstil audio-input via kontrolpanalet til “TRITTON AX 180 Headset”. Mac: Det lyserøde mokrofonstik på 3,5 mm bruges ikke. Indstil lydkildekontakten på inline controlleren til PC1. Indstil audio input i Sound System Preference Pane (indstillinger for lydsystem) til “TRITTON AX 180 Headset”.

[14]

PC / Mac Nødvendige dele fra æskens indhold (reference side 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Mad Catz garanterer, at dette produkt er fri for materiale- og håndværksfejl i garantiperioden. Denne ikke-overførbare, to (2) års begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Hvis der opstår en fejl, som er dækket af denne garanti, OG du fremlægger købsbevis, vll Mad Catz, ud fra deres valg, reparere eller erstatte produktet uden beregning. Mad Catz to (2) års begrænsede garanti er til rådighed for nordamerikanske og europæiske kunder. Dit eneste og eksklusive retsmiddel er reparation eller erstatning af dit Mad Catz-produkt. Under ingen omstændigheder skal Mad Catz’ erstatningsansvar overstige produktets originale købspris. Denne garanti gælder ikke for: (a) normal slitage eller groft misbrug, (b) industriel, professionel eller kommerciel brug, (c) hvis produktet er blevet pillet ved eller modificeret. NORDAMERIKA OG EUR For at modtage garantiservice skal du: 1. Få et RMA-nummer fra Mad Catz tekniske support via EN af følgende metoder: a. Indsend et autentificeringsnummer på http://support.madcatz.com b. Ring til det Mad Catz tekniske supportcenter, der er tættest på dig: - Nordamerika 1-800.659-2287 (USA) eller 1-619-683-2815 (uden for USA) - Storbritannien: 08450 508418 - Europa (uden for Storbritannien): +44(0) 1633 883110 - Frankrig: 01 82 88 01 80 - Tyskland: 089-21094818 - Spanien 93 181 63 94 Når du har fået dit unikke RMA-nummer, gøres følgende: 1. Send produktet til Mad Catz for egen regning. 2. Vedlæg en kopi af den originale salgsbon, der viser en købsdato. 3. Vedlæg en komplet returadresse med telefonnummer i dags- og aftentimerne.

[16]

TEKNISK SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com Telefon i Storbritannien, åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): 08450 508418. Telefon i Europa (uden for Storbritannien), åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): +44(0) 1633 883110.

[17]

FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. • Børn må ikke lege med ledningerne. • Dette produkt indeholder smådele, som kan forårsage kvælning ved slugning. Ikke beregnet til børn under 3 år. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING: Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04 /13

[18]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[DANSK/04-13] [19]

Guia do Utilizador

[PORTUGUÊS/04-13]

Conteúdo Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruções para Inserção do Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Controlador em linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ligar à Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobile Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Suporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Conteúdo da embalagem A

AX 180 Auscultador

B

Controlador de Áudio Em Linha

C

Microfone amovível/flexível

com Separação

Audio Source

D

G

Cabo de ligação RCA

E

Game Vol

Voice Vol

XBOX

Cabo de Comunicação Xbox LIVE®

F

Adaptador de Áudio Analógico

Adaptador da

Wii UTM/dispositivo móvel

[3]

Instruções para Inserção do Microfone Insira o microfone nos auscultadores alinhando o pequeno pondo do microfone com o pequeno ponto dos auscultadores.

Suporte ajustável

Suporte e auscultador revestido

Encaixe correctamente o microfone. Rode o microfone no sentido dos ponteiros do relógio até parar.

[4]

Microfone amovível/ flexível

Controlador em linha 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1

Deslize o Interruptor de Silêncio do Microfone para baixo para tirar o soma o microfone para que os outros não ouçam o que diz.

2

Utilize o botão Master Volume para ajustar o volume principal do áudio do jogo. Prima o botão Mute para silenciar todo o som do jogo.

3

Interruptor Xbox/PS3: Activa o microfone do auricular para usar a consola correspondente.

4

Controlo no cabo com design amovível.

5

Utilize para ligar à Xbox LIVE.

6

Utilize para ajustar o volume das vozes dos outros jogadores. SVM = Monitorização de Voz Selecionável. A SVM permite ao utilizador ouvir a sua própria voz através dos auscultadores. Pressione para ACTIVAR/DESACTIVAR SVM. [5]

Ligar à Xbox 360 Ligue o conector USB do auscultador a uma porta USB da consola. Ligue o conector Auscultador (verde) de 3,5 mm ao cabo de ligação RCA. Ligue o cabo de ligação RCA às saídas analógicas do Cabo AV da consola. Ligue o Adaptador Áudio Analógico à porta AV da consola. No controlador em linha, deslize o interruptor Xbox/PS3 no controlador em linha para a definição Xbox. Certifique-se de ligar o cabo de comunicação Xbox LIVE na ordem correcta: A. Ligar o cabo Xbox LIVE na porta Xbox LIVE do controlador inline. B. Ligue a extremidade maior do cabo de comunicação Xbox LIVE ao módulo de controlo em linha e a extremidade menor ao controlador da Xbox 360.

[6]

XBOX - HDMI Peças Necessárias do conteúdo da embalagem (consultar página 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Ligar à Xbox 360 Ligue o conector USB do auscultador a uma porta USB da consola. Ligue o conector Auscultador (verde) de 3,5 mm ao cabo de ligação RCA. Ligue o cabo de ligação RCA às saídas analógicas do Cabo AV da consola. No controlador em linha, deslize o interruptor Xbox/PS3 no controlador em linha para a definição Xbox. Certifique-se de ligar o cabo de comunicação Xbox LIVE na ordem correcta: A. Ligar o cabo Xbox LIVE na porta Xbox LIVE do controlador inline. B. Ligue a extremidade maior do cabo de comunicação Xbox LIVE ao módulo de controlo em linha e a extremidade menor ao controlador da Xbox 360.

[8]

XBOX - Componente/VGA/Composto Peças Necessárias do conteúdo da embalagem (consultar página 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Ligar à PS3 Ligue o conector USB do auscultador a uma porta USB da consola. Ligue o conector Auscultador (verde) de 3,5 mm ao cabo de ligação RCA. Ligue o cabo de ligação RCA às saídas analógicas do Cabo AV da consola. No controlador em linha, deslize o interruptor Xbox/PS3 no controlador em linha para a definição PS3. PlayStation®Network

[10]



Na PS3, vá a Definições > Definições de Som e altere a saída de áudio para “Conector de Entrada de Áudio/SCART/AV Multi.”



Na PS3, vá a Definições > Definições do Acessório > Definições do Dispositivo de Áudio, e configure a entrada e saída para “TRITTON AX 180 Headset.” Pode ver uma confirmação visual que o microfone está a funcionar se o gráfico de barras mover.

PS3 Peças Necessárias do conteúdo da embalagem (consultar página 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Ligue à Wii U/Dispositivos Móveis Desligue os auriculares do cabo em linha. Ligue os auriculares ao adaptador da Wii U/dispositivo móvel. Ligue a ficha de 3,5 mm à saída de auscultadores do dispositivo.

[12]

Wii U/Dispositivos Móveis Peças Necessárias do conteúdo da embalagem (consultar página 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Ligar à PC / Mac Ligue o conector USB a uma porta USB disponível. Padrão: Ligue os conectores Rosa 3,5mm e Verde 3,5mm à placa de som do PC. Ligue o interruptor da Fonte de Áudio do comando em linha ao PC2. Opcional: Para usar os comandos de áudio de conversação e jogo separados, não utilize o conector Rosa 3,5mm. Ligue o interruptor da Fonte de Áudio do comando em linha ao PC1. Configure a saída de áudio através do Painel de Controlo para “Auscultador TRITTON AX 180”. Mac: O conector do microfone Rosa 3,5mm não é utilizado. Ligue o interruptor da Fonte de Áudio do comando em linha ao PC1. Configure a saída de áudio no Painel de Preferências do Sistema de Som para “Auscultador TRITTON AX 180”.

[14]

PC / Mac Peças Necessárias do conteúdo da embalagem (consultar página 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia. Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente. Caso exista um defeito abrangido por esta garantia E se for capaz de apresentar uma prova de compra, a Mad Catz, por sua própria opção, reparará ou substituirá o produto sem custos adicionais. A garantia limita de dois (2) anos da Mad Catz está disponível aos clientes da América do Norte e da Europa. A única e exclusiva alternativa é a reparação ou substituição do produto Mad Catz. Em caso alguma deverá a responsabilidade da Mad Catz exceder o preço de compra original da do produto. Esta garantia não se aplica a: (a) desgaste normal ou utilização abusiva; (b) utilização industrial, profissional ou comercial; (c) se o produto tiver sido adulterado ou modificado. AMÉRICA DO NORTE E EUROPA Para receber a assistência da garantia, deve: 1. Obter um Número de Autorização de Devolução junto do Suporte Técnico da Mad Catz através de UM dos seguintes métodos: a. Submeta um Ticket em http://support.madcatz.com b. Contacte o Centro de Suporte Técnico da Mad Catz mais próximo de si: - - - - - -

América do Norte: 1-800-659-2287 (EUA) ou 1-619-683-2815 (fora dos EUA) Reino Unido: 08450 508418 Europa (fora do Reino Unido): +44(0) 1633 883110 França: 01 82 88 01 80 Alemanha: 089-21094818 Espanha: 93 181 63 94

Assim que receber o seu Número de Autorização de Devolução, faça o seguinte: 1. Envie o produto a expensas próprias para a Mad Catz para ser assistido. 2. Anexe uma cópia do recibo de venda original que comprove a data de compra. 3. Indique um endereço para devolução completo com números de telefone para contacto diurno e nocturno.

[16]

SUPORTE TÉCNICO Suporte Online: http://support.madcatz.com Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): 08450 508418. Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): +44(0) 1633 883110.

[17]

Cautions • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo. • Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques. • Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado. • Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos. • Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico. • Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos. • Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou danificados. • Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa. • Não permita que crianças brinquem com os fios. • Este produto contém peças pequenas que, se engolidas, podem causar asfixia. Não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 3 anos. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE: Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[18]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[PORTUGUÊS/04-13] [19]

Användarmanual

[SVENSK/04-13]

Ljudformat Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anvisningar för mikrofonmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inline-kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ansluta till Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wii U GamePadTM / Mobila Enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PC / Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Begränsad Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Teknisk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

[2]

Förpackningens innehåll AX 180 Headset

B

Breakaway in-line ljudkontroller

Audio Source Voice Vol

D

RCA-anslutningskabel

G

Wii U™/den mobila

E

C

Borttagbar/flexibel

F

Adapter för analogt ljud

mikrofon

Game Vol

A

XBOX

Xbox LIVE® -kommunikationskabel

enhetens adapter

[3]

Anvisningar för mikrofonmontering Sätt i mikrofonen i headsetet genom att passa ihop den lilla punkten på mikrofonen med den lilla punkten på headsetet. Tryck bestämt fast mikrofonen så att den sitter fast. Vrid mikrofonen i en medurs tills det tar stopp.

[4]

Justerbart huvudband Mjukt huvudband och öronkåpor med kuddar Borttagbar/flexibel mikrofon

Inline-kontroller 5

PC 1 PC 2

XBOX

2

PS3

Audio Source

Voice Vol

Game Vol

XBOX

1

3 4

6

1

Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig.

2

Används för att justera spelljudets huvudvolym. Tryck för att tysta alla spelljud.

3

Xbox/PS3-brytare: Aktiverar hörlurarnas mikrofon för användning med tillhörande konsol.

4

Direktkontroll med snubbelskyddsdesign

5

Används för att ansluta till Xbox LIVE.

6

Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna. SVM = Selectable Voice Monitoring (valbar röstkontroll). SVM gör att du kan höra din egen röst i headsetet. Tryck in för att sätta på eller stänga av SVM. [5]

Ansluta till Xbox 360 Anslut headsetets USB-kontakt till en USB-port på konsole. Anslut (grön) 3,5mm hörlurskontakt till RCA- anslutningskabeln. Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på konsole AVkabeln. Anslut den analoga ljudadaptern till AV-porten på konsolen. Skjut Xbox/PS3-brytaren på inline-kontrollen till Xbox-läget. Se till att ansluta kommunikationssladdarna för Xbox LIVE i rätt ordning: A. Anslut Xbox LIVE-sladden till Xbox LIVE-porten på in-line-kontrollen. B. Anslut Xbox LIVE-kommunikationskabelns tjocka ände till inline-kontrollmodulen för ljud och den tunnare änden till Xbox 360-kontrollen.

[6]

XBOX – HDMI Delar från förpackningen krävs (se sidan 3)

A

B

C

D

F

E

F

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

E

[7]

Connect to Xbox 360 Anslut headsetets USB-kontakt till en USB-port på konsole. Anslut (grön) 3,5mm hörlurskontakt till RCA- anslutningskabeln. Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på konsole AVkabeln. Skjut Xbox/PS3-brytaren på inline-kontrollen till Xbox-läget. Se till att ansluta kommunikationssladdarna för Xbox LIVE i rätt ordning: A. Anslut Xbox LIVE-sladden till Xbox LIVE-porten på in-line-kontrollen. B. Anslut Xbox LIVE-kommunikationskabelns tjocka ände till inline-kontrollmodulen för ljud och den tunnare änden till Xbox 360-kontrollen.

[8]

XBOX – Komponent/VGA/komposit Delar från förpackningen krävs (se sidan 3)

A

B

C

D

E

D

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C PS3

XBOX

E

[9]

Ansluta till PS3 Anslut headsetets USB-kontakt till en USB-port på konsole. Anslut (grön) 3,5mm hörlurskontakt till RCA- anslutningskabeln. Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på konsole AV-kabeln. Skjut Xbox/PS3-brytaren på inline-kontrollen till PS3-läget. PlayStation®Network

[10]



På PS3-systemet går man till Settings (Inställningar) > Sound Settings (Inställningar för tillbehör) och ändrar ljudutgången till “Audio Input Connector/SCART/AV Multi.”



På PS3-systemet går man till Settings (Inställningar) > Accessory Settings (Inställningar för tillbehör) > Audio Device Settings (Inställningar för ljudenheter), och ställ in både ingång och utgång på “TRITTON AX 180 Headset.” Du får en visuell bekräftelse på att mikrofonen fungerar om stapeldiagrammet rör sig.

PS3 Delar från förpackningen krävs (se sidan 3)

A

B

C

D

D

B Audio Source Voice Vol

C

Game Vol

A

XBOX

PS3

XBOX

[11]

Anslut till Wii U/mobila enheter Koppla bort hörlurarna från in-line-kabeln. Anslut hörlurarna till Wii U/den mobila enhetens adapter. Anslut 3,5 mm jacket till hörlursutgången på enheten.

[12]

Wii U/den mobila enhetens Delar från förpackningen krävs (se sidan 3)

Audio Source

A

G

Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

G

[13]

Ansluta till PC / Mac Anslut headsetets USB-kontakt till en ledig USB-port. Standard: Anslut den rosa 3,5 mm och den gröna 3,5 mm kontakten till PC:ns ljudkort. Ställ inline-kontrollerns brytare för ljudkälla på PC2. Alternativt: För att använda de separata ljudkontrollerna för chatt och spel ska du inte använda den rosa 3,5 mm kontakten. Ställ inline-kontrollerns brytare för ljudkälla på PC1. Sätt ljudingången till “TRITTON AX 180 Headset” i Kontrollpanelen. Mac: Den rosa 3,5 mm mikrofonkontakten används inte. Ställ inlinekontrollerns brytare för ljudkälla på PC1. Sätt ljudingången till “TRITTON AX 180 Headset” i ljudsystem i preferenspanelen.

[14]

PC / Mac Delar från förpackningen krävs (se sidan 3)

A

B

C

B Audio Source Voice Vol

Game Vol

A

XBOX

C

[15]

BEGRÄNSAD GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning. Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen. Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten. Mad Catz två (2) års begränsade garanti finns tillgänglig för kunder i Nordamerika och Europa. Du kan endast få din Mad Catz-produkt reparerad eller utbytt. Mad Catz ansvar kommer under inga omständigheter att överstiga produktens ursprungliga inköpspris. Denna garanti gäller inte: (a) normalt slitage eller missbruk; (b) industriell, professionell eller kommersiell användning; (c) om ingrepp har gjorts i produkten eller om den har modifierats. NORDAMERIKA OCH EUROPA För att erhålla garantiservice måste du: 1. Skaffa ett återlämningstillståndsnummer från Mad Catz tekniska support genom EN av följande metoder: a. Skicka in en begäran på http://support.madcatz.com b. Ring ditt närmaste Mad Catz tekniska supportcenter: - Nordamerika: 1-800-659-2287 (USA) eller 1-619-683-2815 (utanför USA) - Storbritannien: 08450 508418 - Europa (utanför Storbritannien): +44(0) 1633 883110 - Frankrike: 01 82 88 01 80 - Tyskland: 089-21094818 - Spanien: 93 181 63 94 När du skaffat ditt unika återlämningstillståndsnummer ska du göra följande: 1. Skicka produkten för service till Mad Catz på din egen bekostnad. 2. Bifoga en kopia av det ursprungliga inköpskvittot med inköpsdatum. 3. Bifoga en fullständig avsändaradress med telefonnummer dagtid och kvällstid

[16]

TEKNISK SUPPORT Onlinesupport: http://support.madcatz.com Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418. Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110.

[17]

FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. • Børn må ikke lege med ledningerne. • Denna produkt innehåller små delar vilka kan orsaka kvävning om de sväljs. Inte avsedd för barn under 3 års ålder. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING: Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 04/13

[18]

WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON and the Mad Catz and TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON y los logotipos de Mad Catz y TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias y afiliados. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

[SVENSK/04-13] [19]