WWW.ATOMIK.PL

WWW.ATOMIK.PL

SOMMAIRE: SPIS TREŚCI: 1. Présentation Prezentacjade Þrmy 1. l’entreprise 2. Information Informacjasur o jednostce certyÞkującej: w Polsce: Centrum Akredytacji 2. l’unité d’accréditation: en Pologne: le Państwowe Centre Polonais d’Accréditation et oraz 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6.

6. 7.

7. 8. 8. 9. 9.

międzynarodowej l’unité internationale jednostce ILAC/MRAILAC/MRA Certificat pour les laboratoires d’essais CertyÞkatd’accréditation Akredytacji dla Laboratori—w Badawczych Portée l’accréditation Zakresde Akredytacji Police Polisad’assurance Ubezpieczeniowa Document d’enregistrement de l’entreprise – inscription dans le registre d’opérateurs Dokument rejestracyjny Þrmy Ð wpis do ewidencji działalności gospodarczej économiques agréés Referencje Références Spis wyposażenia laboratorium Registre d’équipement du laboratoire Kompetencjedu personelu Compétences personnel

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

WWW.ATOMIK.PL

1. Présentation de l’entreprise

1. Prezentacja Þrmy

Depuis 2004, l’entreprise ATOMIK est une organisation accréditée pour la réalisation des 'mesures Firma od 2004 r. jest akredytowaną organizacją zajmującą wykonywaniem des ATOMIK champs électromagnétiques pour la sécurité et l’hygiène du się travail ainsi que la pomiar—w p—l elektromagnetycznych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ludzi protection des hommes et de l’environnement. Elle réalise des recherches et rédige ochrony les rapports iselon środowiska. Przeprowadza i opracowuje sprawozdania zgodnie z procedurą la procédure conformebadania aux dispositions de la norme PN-EN ISO/IEC 17025:2005. odpowiadającą wymaganiom normy PNEN ISO/IEC 17025:2005. Le Centre Polonais d’Accréditation est par ailleurs membre de la convention multilatérale

'ILAC/MRA Polskie Centrum Aakredytacji jest członkiemCooperation wielostronnego porozumienia ILAC/MRA (International Laboratory Accreditation Mutual Recognition Arrangement) (International Laboratory Accreditation Cooperation Arrangement) dla des laboratoires d’étalonnages et d’essais (voir surMutual le site Recognition http://www.ilac.org/members_contact_

laboratori—w i wzorcujących (zobacz na stronie internetowej: http://www.ilac.org/ details.html),badawczych ce qui permet à notre entreprise d’exercer pratiquement partout dans le monde members_contact_details.html), kt—re to porozumienie pozwalamilliers naszejde Þrmie na działanie A ce jour, notre laboratoire a effectué plus de quelque mesures CEM pour les praktycznie na całym świecie. stations de différents genres et types (tours, cheminées, pylônes, toits, installations internes de

'type GSM, Do tej pory laboratorium ponad kilkapossédons tysięcy badań dlader—żnego rodzaju i UMTS, Wi-Max etc.).wykonało En Pologne, nous troisPEM filiales notre entreprise, typu stacji (wieże, kominy, maszty, dachy, instalacje wewnętrzne typu GSM, UMTS, Wi-Max i Inn.). à VARSOVIE, à GDANSK et à POZNAŃ. Nos références proviennent de principaux operateurs

W Polsce posiadamy trzy Þlie Þrmy WARSZAWA, POZNAN. Posiadamy avec qui nous collaborons en naszej Pologne. Notre personnel GDANSK, est pleinement qualifié, a suit les cours referencje od czołowych operator—w, z kt—rymi wsp—łpracujemy w Polsce. Nasz personel jest w Le et les formations liés au travail avec la radiation électromagnétique et les travaux en hauteur. pełni wykwaliÞkowany, posiada niezbędne kursyl’audit i szkolenia związane z pracą zw.complètes z personnel est évalué une fois par ans pendant du CPA (les qualifications avec promieniowaniem elektromagnetycznym oraz pracach des na wysokościach. Personel podlega fournis les diplômes des écoles supérieures et les certificats cours et formations accomplies corocznej ocenie na audicie PCA (na żądanie dostępne pełne wraz z dyplomami sur demande). Parmi tous les essais PT/ILC effectués, notre kwaliÞkacje laboratoire n’a jamais obtenu de ukończenia szk—ł wyższych oraz certyÞkaty ukończonych kurs—w i szkoleń). We wszystkich résultat incertain ou insuffisant, ce qui prouve la haute qualification du notre personnel. odbytych badaniach PT/ILC laboratorium uzyskało de anichamps razu wyniku wątpliwego, czy Nous effectuons nos nasze mesures a l’aide denie mesureurs électromagnétiques niezadowalającego, świetnie wysokie kwaliÞkacje EMR-300 de Narda co Safety Test potwierdza Solutions en utilisant les sondesnaszego de type personelu. 11c, ESM-100 H/E

'fieldmeter Pomiary wykonujemy pomocą les miernik—w EMR-300 et MEH-25 numéroza2/01avec sondesp—l de elektromagnetycznych type 3AE-2e numéro 2/01; 3AS-1Þrmy Narda Test Solutions z zastosowaniem typu 11c,les ESM-100 H/Etype Þeldmeter orazAESnuméroSafety 2/01 et AS-3 numéro 2/01, et MEH25dsond en utilisant sondes de 3AES-1s,

MEH-25 wraz z sondami typu: 3AE-2e nr 2/01;(hygromètres, 3AS-1s nr 2/01 oraz AS-3appareils nr 2/01 i MEH25d 3. A part nr 2/01 les mesureurs et l’équipement électronique télémètres, photo znumériques…), sondami typu: 3AES-1s, AES-3. miernikami oraz sprzętem elektronicznym - higrometry, nous sommes en Poza possession d’équipement complet pour les travaux en hauteur dalmierze, aparaty cyfrowe itd.) posiadamy r—wnież sprzęt dopar prac wraz avec les différents systèmes antichute mobiles pourpełen les guidages railnadewysokościach type Soll, Haca et z r—żnymi zabezpieczeń samozaciskowych do prowadnic szynowych typu: Soll, SKC. Haca, Faba, etsystemami les dispositifs antichute mobiles incluant le support d’assurage flexible de type Faba oraz do nous prowadnic giętkich typu SKC. rapide et sérieuse. Les Lesurządzenia documentssamozaciskowe sont élaborés par de manière compétente,

'rapports Dokumenty przygotowane przez nasphotographique. są wykonane fachowo, szybkocomplètes i solidnie. comportent peuvent inclure la documentation Les mesures

Sprawozdania zawierać dokumentację zdjęciową. Pełne pomiary zawierają dwa deux rapports: mogą un dans le domaine de la protection de l’environnement, le second dans le sprawozdania jedno zetbadań z zakresu ochrony drugie être z zakresu BHP. domaine de sécurité d’hygiène du travail. Lesśrodowiska, rapports peuvent envoyés parSprawozdania courrier

możemy r—wnież przekazywać w formie elektronicznej. électronique. ' Mamyespérons nadzieję, que że nasze profesjonalne zaplecze, jak r—wnież naszaoffre oferta Nous notre doświadczenie, expérience, notre support professionnel ainsi que notre

spotka się votre z Państwa uznaniem i pozwoli Państwu ocenić naszą Þrmęnotre pozytywnie. Liczymy, rencontre appréciation et vous permet d’évaluer positivement entreprise. Nous że uda nam ustalićqu’un spotkanie, na kt—rym będziemy mogli bliżej Þrmę encore udostępniając comptons rendez-vous puisse avoir lieu pour quezaprezentować nous puissionsnaszą présenter plus

notre entreprise, en laissant à votre disposition du dossier de mesures et toutesnaszych les Państwu przykładową dokumentację pomiarową l’exemple oraz wszystkie dodatkowe potwierdzenia

confirmations de nos qualifications ainsi Zque de discuter en détailPaństwu nos services. kwaliÞkacji jak complémentaires r—wnież szczeg—łowo om—wić nasze usługi. naszej strony możemy De notre côté, nous vous pouvons garantir un service professionnel à prix compétitif.

zagwarantować profesjonalne

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

usługi w

WWW.ATOMIK.PL

konkurencyjnych cenach.

2. Informacja o jednostce certyÞkującej w Polsce - PCA oraz o 2. Information sur l’unité d’accréditation en Pologne – CPA międzynarodowej jednostce ILAC/MRA et l’unité internationale ILAC/MRA '

Polskie Centrum Akredytacji jest krajową jednostką akredytującą upoważnioną do pour Le Centre Polonais d’Accréditation est l’unité nationale d’accréditation autorisée

l’accréditation des unités de certification, de contrôle, des laboratoires d’étalonnages et d’essais akredytacji jednostek certyÞkujących, kontrolujących, laboratori—w badawczych i wzorcujących

et d’autres organismes effectuant lesoceny évaluations de conformité et na lespodstawie vérifications en vertu de la oraz innych podmiot—w prowadzących zgodności i weryÞkacje ustawy z dnia du 30 août sur le système d’évaluation de conformité 30loisierpnia 20022002 r. o systemie oceny zgodności (tekst jednolity 2004Journal r. Nr 204, poz. de 2087 z p—źniejszymi Polskie Centrum (texte Dz.U. consolidé: officiel 2004, no 204, pos.zmianami). 2087, tel que modifié). Le Centre

Polonais d’Accréditation possède le statut la personne morale d’Étatprzez et il est supervisé par le Akredytacji posiada status państwowej osobyde prawnej i jest nadzorowane Ministerstwo Ministère de l’économie. Gospodarki. '

Le CPA aussisygnatariuszem signataire des accords multilatéraux au sein organisations PCA Jest est r—wnież wielostronnych porozumień w des ramach organizacji internationales coopérant notamment seinwdeobszarze l’ILAC MRA (International Laboratory międzynarodowych działających między au innymi akredytacji ILAC MRA (International

Accreditation Cooperation Mutual Recognition Arrangement), dans le -domaine de akredytacji l’accréditation Laboratory Accreditation Cooperation Mutual Recognition Arrangement) w zakresie des laboratoires d’étalonnages et d’essais. laboratori—w badawczych i laboratori—w wzorcujących. ILAC,czyli ou International Accreditation Cooperation Cooperationjest est najważniejszym le plus importantforum forum ILAC, International Laboratory Laboratory Accreditation international, dontkt—rego le but est de développer pratiques et des procédures d’accréditation międzynarodowym, celem jest rozw—j des praktyk i procedur akredytacyjnych w zakresie '

des laboratoires et d’organismes d’inspection, promotionjako de l’accréditation comme outil laboratori—w i jednostek inspekcyjnych, promocja la akredytacji narzędzia ułatwiającego handel, pour faciliter le commerce, le soutien akredytacji, des systèmes d’accréditation développement, et la wspieranie rozwijających się system—w a także uznawanieen wynik—w badań i świadectw des résultats des essais et des certificats d’inspection à travers le monde. z reconnaissance inspekcji na całym świecie.

ILAC a été formé en 1996, aprèswla signature depodpisaniu l’acte de laprzez convection (Memorandum Formalnie ILAC został utworzony 1996 roku, po 44 krajowe jednostki of Understanding) 44 organismes d’accréditation nationaux. Cette conventiontoa wprowadziło instaurée une akredytujące aktu par porozumienia (Memorandum of Understanding). Porozumienie '

base pour développement ultérieur de oraz la coopération la mise en place de l’Arrangement podstawy doledalszego rozwoju wsp—łpracy utworzeniaetPorozumienia o Wzajemnym de reconnaissance mutuelle (ILAC Mutual Recognition - ILAC En Uznawaniu ILAC (ILAC Mutual ILAC Recognition Arrangement - ILACArrangement MRA). W 2000 roku MRA). porozumienie

l’arrangement de podpisało reconnaissance mutuelle a été signé par 36 organismes d’accréditation, o 2000, wzajemnym uznawaniu 36 jednostek akredytujących, pełnoprawnych członk—w ILAC, membres à part28 entière dez l’ILAC, 28 pays du monde entier. reprezentujących kraj—w całego représentant świata ILACMRA MRAwspiera aide lamiędzynarodowe reconnaissance internationale des résultats tests, des certificats ILAC uznawanie wynik—w badań, des świadectw wzorcowania d’étalonnage des certificats d’inspection. Tout comme dans le IAF cas ides et EA, il oraz świadectw et z inspekcji. Podobnie jak w przypadku porozumień EA,accords wspiera IAF także '

favorise l’élimination obstacles techniques au commerce. eliminację technicznychdes barier w handlu.

Certificat Akredytacji d’accréditation les laboratoires d’essais 3.3.CertyÞkat dlapour Laboratori—w Badawczych

L’accréditation numéro AB 505 pour le Laboratoire d’Essais Atomik a été délivrée par le Akredytacja nr AB 505 dla Laboratorium Badawczego Atomik została wydana przez Polskie Centre Polonais d’Accréditation. Centrum Akredytacji. '

4. Zakres Akredytacji

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

WWW.ATOMIK.PL

'

Firma ATOMIK LB

zatwierdzony przez

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

posiada

Państwowe

WWW.ATOMIK.PL

Centrum Akredytacji zakres akredytacji badań, określający częstotliwości w jakich możemy L’entreprise ATOMIK LB possède la portée de l’accréditation d’essais approuvée par przeprowadzać pomiary oraz w oparciu o jakie przepisy. le Centre Polonais d’Accréditation déterminant les fréquences sur lesquelles nous pouvons

effectuer des mesures et les dispositions qui les régissent. Badane obiekty / Grupa obiekt—w Objets sujets à l’essai / Groupe

Badane cechy i metody badawcze Caractères examinés et

d’objets

procédures d’essais

Źr—dła p—l elektromagnetycznych dla Sources de champs cel—w BHP électromagnétiques pour la sécurité et l’hygiène du travail

Pole elektryczne: od 27 MHz do 60 GHz; Champ électrique : de 27 MHz à 60 GHz

Gęstość strumienia mocy mikrofalowej: od 300 MHz do Densité 60 GHz.surfacique de puissance des micro-ondes : de 300 MHz à Pole magnetyczne: od 27 60 GHz

MHz do 3 GHz

Źr—dła p—l elektromagnetycznych dla cel—w ochrony środowiska

Sources de champs électromagnétiques pour la protection de l’environnement

Champ magnétique : de 27 MHz à 3 GHz

Pole elektryczne: od 27 MHz do 60 GHz;

Gęstość strumienia Champ électrique : de mocy 27 MHz à mikrofalowej: od 300 MHz do 60 GHz 60 GHz.

Densité surfacique de puissance des micro-ondes : de 300 MHz à 60 GHz

Normy i/lub udokumentowane Normes et / ou procédures procedury badawcze d’essais documentées PN-T-06580-3:2002 PN-EN 61566:1999 Rozporządzenie PN-T-06580-3:2002 PN-EN Ministra Pracy i Polityki 61566:1999 Règlement du Społecznej z dn. 29 listopada Ministre travail etnajwyższych de la 2002r. wdusprawie politique sociale, du 29 novembre dopuszczalnych stężeń i natężeń czynnik—w 2002 relatif aux concentrations et szkodliwych dla zdrowia w niveaux maxima admissibles de środowisku pracy (Dz.U. Nr certains agents nocifs présents 217, poz.1833 z 2002 r. zał. dans milieu du travail (J.O. Nr 2 le pkt. E). PN-72/T-04900 n°217, pos.1833 du 2002, annexe Rozporządzenie Ministra n°2 p. E). PN-72/T-04900

Środowiska z dnia 30 października 2003 r. w sprawie dopuszczalnych Règlement du Ministre de poziom—w p—l du 30 octobre l’environnement elektromagnetycznych 2003 r. relatif aux niveaux w środowisku oraz sposob—w admissibles dedotrzymania champs sprawdzania tych poziom—w (Dz.U. Nr 192, poz. électromagnétiques dans 1883 z 2003 r.)et les moyens l’environnement PN-72/T-04900 PNde mesure de ces nivaux (.O. T-06580-3:2002 n°192, pos. 1883 du 2003) PN72/T-04900 PN-T-06580-3:2002

'

Wersja Zakresu Akredytacji Badań stworzona przez PTC jest udostępniona do ściągnięcia Une version de la portée de l’accréditation des essais établie par PTC est téléchargeable na naszej stronie internetowej. sur notre site internet.

5. Polisa Ubezpieczeniowa 5. Police d’assurance

'

Laboratorium ubezpieczone od odpowiedzialności cywilnej w TU Allianz Polska Le laboratoireAtomik Atomikjest a souscrit une assurance de la responsabilité civile à TU Allianz S.A. Dukument do wglądu życzenie. Polska. Le document peutna être fourni sur demande.

6. Document d’enregistrement de l’entreprise – inscription dans le registre

6. Dokumentéconomiques rejestracyjnyagréés Þrmy Ð wpis do ewidencji działalności d’opérateurs gospodarczej

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

WWW.ATOMIK.PL

7. Referencje '

Od 2004

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

laboratorium

WWW.ATOMIK.PL

a effectué de 5badań millesPEM de mesures CEMrodzaju pour les stations différents genres Atomik Atomik wykonało ponad 5plus tysięcy dla r—żnego i typu stacji.deWsp—łpracujemy z et types. Nous collaborons avec les plus grands opérateurs de la téléphonie mobile en Pologne. największymi operatorami sieci kom—rkowej w Polsce. Dzięki naszej staranności otrzymaliśmy Grâce àreferencji nos soins, avonsoperator—w reçu un certain nombre de références des principaux opérateurs szereg od nous wiodących telefonii kom—rkowej (referencje są dostępne na mobiles (les références sont disponibles sur demande). życzenie).

8. Registre d’équipement du laboratoire 8. Spis wyposażenia laboratorium '

Naszeinstrumentation zestawy pomiarowe: Notre de mesure :

1. EMR-300 (nr(numéro seryjny: AT-0027) z sondą typu 11.3 seryjny: D-0029). 1. Miernik Mesureur EMR-300 de série: AT-0027) avec une(nr sonde de type 11.3 (numéro de ' série: Świadectwo wzorcowania nr LWiMP/W/029/09 wydane przez Laboratorium ' D-0029).

' '



'

Wzorc—w i Metrologii Pola numéro Elektromagnetycznego, kt—re posiada ' de Normes Le certificat d’étalonnage LWiMP/W/029/09, délivré par akredytację le Laboratoire PCA AP 078 des i ważne do dnia ' 25.03.2010r. qui possède l’accréditation du CPA et denr Mesures Champs Électromagnétiques,

Zakres 0,7 Ð jusqu’au 300 V/m 25 mars 2010. Plage de mesure du champ: 0,7 - 300 numéropomiaru AP 078 pola: et valable Zakres częstotliwości: 27MHz27MHz Ð 60 GHz. V/m Gamme de fréquences: - 60 GHz.

'

2. Mesureur EMR-300 (numéro de série AX-0016) avec une sonde de type 11.3 (numéro de 2. Miernik EMR-300 (nr seryjny AX-0016) z sondą typu 11.3 (nr seryjny L-0022). série L-0022).

' '

' '



Świadectwo wzorcowania nr LWiMP/W/028/09 wydane przezpar Laboratorium ' de Normes Le certificat d’étalonnage numéro LWiMP/W/028/09, délivré le Laboratoire Wzorc—w i Metrologii Pola Elektromagnetycznego, kt—re posiadal’accréditation akredytację ' du CPA et de Mesures des Champs Électromagnétiques, qui possède

PCA nr AP ważne do dnia ' 25 25.03.2010r. numéro AP078 078i et valable jusqu’au mars 2010. Plage de mesure du champ: 0,7 - 300 Zakres pomiaru pola: 0,7 Ð 300 V/m V/m Gamme de fréquences: 50MHz - 60 GHz.

'3. Mesureur Zakres 60 GHz. deczęstotliwości: type MEH-25 50MHz avec unÐ jeu des sondes: 3AE-2e, 3AS-1s, AS-3 (numéro de série:

2/01) 3. MEH-25 z zestawem sond:LWiMP/W/030/09, 3AE-2e, 3AS-1s, AS-3 (nrpar seryjny: 2/01) Miernik Le typu certificat d’étalonnage numéro délivré le Laboratoire de Normes ' Świadectwo wzorcowania nr LWiMP/W/030/09 wydane przez Laboratorium ' et de Mesures des Champs Électromagnétiques, qui possède l’accréditation du CPA ' Wzorc—w i Metrologii Pola Elektromagnetycznego, numéro AP 078 et valable jusqu’au 25 mars 2010.kt—re posiada akredytację ' ' PCA nr AP 078 i ważne do dnia ' 25.03.2010r.

'

Sonde

Plage de mesure du champ

Gamme de fréquences

3AE-2e Sonda

0,5pomiaru - 50 V/m pola Zakres

0,1częstotliwości - 300 MHz Zakres

3AS-1s 3AE-2e

2,4 Ð - 140 V/m 0,5 50 V/m

- 3 GHz 0,10,3 Ð 300 MHz

AS-3 3AS-1s

V/m 2,43 Ð- 90 140 V/m

0,2 Ð - 40 GHz 0,3 3 GHz

AS-3

3 Ð 90 V/m

0,2 Ð 40 GHz

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12

WWW.ATOMIK.PL

4. typu z zestawem sond: 3AES-1s, AES-3 (nr seryjny: 4. Miernik Mesureur deMEH-25d type MEH-25d avec un jeu des sondes: 3AES-1s, AES-3615) (numéro de série: 615) ' Świadectwo wzorcowania nr LWiMP/W/096/08 wydane przez Laboratorium ' de Normes Le certificat d’étalonnage numéro LWiMP/W/096/08, délivré par le Laboratoire

'

Wzorc—w i Metrologii Pola Elektromagnetycznego, kt—re posiada akredytację ' du CPA et de Mesures des Champs Électromagnétiques, qui possède l’accréditation PCA nr AP ważne do jusqu’au dnia ' 202.10.2009r. numéro AP 078 078i et valable octobre 2009.

'

'

Sonda Sonde

Zakres pomiaru Plage de mesure du pola champ

Zakres Gammeczęstotliwości de fréquences

AES-3 AES-3

2,5 77 V/m V/m 2,5Ð- 77

0,3 40 GHz GHz 0,3Ð- 40

3AES-1s 3AES-1s

22Ð- 162 V/m 162 V/m

0,3 3 GHz GHz 0,3Ð- 3

5. EMR-300 (nr(numéro seryjny AX-0016) z sondą typu 11.3 seryjny 5. Miernik Mesureur EMR-300 de série AX-0016) avec une(nr sonde de L-0022). type 11.3 (numéro de ' série L-0022). ' '

pomiaru 0.1V/m 0.1V/m - 100kV/m, 1nT - 20mT. Zakres P lage de mesurepola: du champ: - 100kV/m, 1nT - 20mT. Zakres częstotliwości: 5Hz 400kHz. Gamme de fréquences: 5Hz - 400kHz.

Dodatkowo w skład zestawu pomiarowego wchodzą: En plus, chaque jeukażdego d’instrumentation de mesure inclut : − –termohigrometr, thermo-hygromètre,

− − −

aparat –cyfrowy appareil photofotograÞczny, numérique, sprzęt ochrony indywidualnej, – équipement de protection individuelle, laserowy. –dalmierz télémètre à laser.

9. Kompetencje du personelu 9. Compétences personnel

Le personnel estpełni pleinement qualifié, aposiada suit les niezbędne cours et leskursy formations liés au travail avec ' Personel jest w wykwaliÞkowany, i szkolenia związane z la radiation électromagnétique et les travaux en hauteur. Le personnel est évalué une fois par pracą zw. z promieniowaniem elektromagnetycznym oraz pracach na wysokościach. Personel

ans pendant l’auditocenie du CPA. pouvons fournir sur możemy demandeudostępnić les qualifications complètes wraz podlega corocznej na Nous audicie PCA. Na żądanie pełne kwaliÞkacje avec les diplômes des écoles supérieures et les certificats des cours et formations accomplies. z dyplomami ukończenia szk—ł wyższych oraz certyÞkaty ukończonych kurs—w i szkoleń.

ATOMIK Laboratorium Badawcze al. Komisji Edukacji Narodowej 105 lok.78 02-722 WARSZAWA tel. (0-22) 545-86-17 fax. (0-22) 545-86-12