Vakuum-Lösungen
ApplikationsUnterstützung
Service
LEYBOLD VAKUUM
ET 01.300/10
TRIVAC BCS TRIVAC BCS-PFPE D 16, D 25 Drehschieber-Vakuumpumpe Rotary Vane Vacuum Pump Pompe rotative à vide à palettes Gültig ab Kat.-Nr. / Fabrikations-Nr. Valid from Cat.-No. / Serial-No. Valable à partir du No. de Cat. / No. de Fabrication 113 113 113 113 113 113
68/69 70/71 72/73 78/79 80/81 82/83
A97 A97 A97 A97 A97 A97
14 14 14 14 14 14
00001 00001 00001 00001 00001 00001
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange
2 ET 01.300/10 - 06/97
Abb./Fig. 1 TRIVAC D 16/25 BCS-(PFPE) mit Gasballasteinrichtung / with gasballastvalve / avec robinet de lest d’air
ET 01.300/10 - 06/97
Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 32 33 34
Stückzahl/Quantity Nombre de pièces D 16
D 25
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 3 1 1 1 4 1 1 1
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 3 1 1 1 4 1 1
1 1 1
1 1 1 1
Siehe Abb.1 / See Fig.1 / Voir Fig.1 Benennung
Description
Zylinderschraube Zylinderschraube Halteblech Druckfeder Kolben O-Ring Dichtelement Blende Stopfen O-Ring Senkschraube Deckel Dichtung Zylinderschraube Scheibe Gerätestecker Linsenkopfschraube Gerätesteckdose Kupplungsgehäuse Zentrierring O-Ring Spannring Verschlußschraube Dichtring O-Ring Ölauge Dichtung Zylinderschraube Rahmen Knebel Welle Welle O-Ring Exzenter Pumpenfuß
Cylinder screw Cylinder screw Supporting plate Spring Piston O-ring Seal Shutter Bolt O-ring Countersunk screw Cover Gasket Cylinder screw Washer Plug Cheese head screw Plug-socket Coupling housing Centering ring O-ring Clamping ring Plug screw Gasket ring O-ring Oil level glass Gasket Cylinder screw Frame Lever Shaft Shaft O-ring Cam Pump base
3
Bei Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Katalog- und Fabrikations-Nummer angeben !
TRIVAC BCS-(PFPE) Désignation Vis à tête cylindrique Vis à tête cylindrique Plaque de retenue Ressort Piston Joint torique Joint Diaphragme Goupille Joint torique Vis noyée Couvercle Joint Vis à tête cylindrique Rondelle Fiche de prise Vis à tête bombèe Prise de courant Carter d’accouplement Anneau de centrage Joint torique Collier de fermeture Bouchon de fermeture Joint Joint torique Niveau d’huile Joint Vis à tête cylindrique Chassis Levier Arbre Arbre Joint torique Exzentrique Socle de pompe
If you order spare parts, please always indicate the catalog and serial number !
Abmessungen / Dimensions (mm) Werkstoff/Material/Matériel M 6 x 25 M 6 x 12 35 x 10 x 2 1 x 5 x 34,5 ø22 x 57 16 x 2,5 ø16 x 12,5 ø54 x 3 ø12 x 21 6x2 M 6 x 16 4 x 40 x 53 53 x 40 M4x6 ø4,3 50V; 6A M 3 x 10 50V; 6A 170 x 212 x 66 DN 25 KF 28 x 5 DN 20/25 M 16 x 1,5 15,1 x 22 x 1,5 70 x 5 111 x 35 x 14 108 x 32,5 x 1 M 4 x 18 43 x 132 x 14 30 x 36 x 18 169 Ig 231 Ig 12 x 1,5 ø16 x 29 320 x 172 x 24
DIN 912 DIN 6912 St St PA FPM FPM Al FPM DIN 7991 DIN 1783 AFM DIN 912 DIN 9021 4 pol. DIN 7985 4 pol. Al-Leg. 1.4301 FPM Al DIN 908 FPM FPM Glas DIN 912 Al DIN 178 DIN 178 FPM PA Al
Bestell-Nr. Ref. No. Réf. 201 03 105 201 03 014 451 74 040 221 61 041 321 06 151 239 70 1471) 348 61 0291) 221 02 253 200 09 486 239 70 412 201 03 015 200 10 085 200 10 7321) 201 03 201 221 25 105 200 09 407 201 80 159 200 09 408 200 09 462 231 94 406 239 70 506 230 60 102 201 27 105 239 55 1651) 239 70 5091) 350 01 179 200 12 2571) 200 09 162 200 10 017 281 53 014 401 57 330 401 57 332 239 70 108 281 53 015 200 10 018
Bemerkungen Notes Remarques
1)im Dichtungssatz enthalten (Seite 8) / included in set of seals (page 8) / compris dans le jeu de joints (page 8)
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours indiquer le numéro de catalogue et de fabrication !
4 ET 01.300/10 - 06/97
Abb./Fig. 2 TRIVAC D 16/25 BCS-(PFPE)
ET 01.300/10 - 06/97
Pos. 1 2 3 4y) 4y) 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11*) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 29
5
30 30 30 30
Stückzahl/Quantity Nombre de pièces D 16
D 25
2 4 1 1
2 4 1 1
1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 4 4 8 2 2 1 2 2 1 1 1 1 2 4 4 1
1 1 6 1 1 1 1 1 1 4 4 8 2 2 1 2 2 1 1 1 1 2 4 4 1
1 1 1 1
Siehe Abb.2 / See Fig.2 / Voir Fig.2 Benennung
TRIVAC BCS-(PFPE)
Description
Désignation
Klammer Mutter Scheibe Formfilter Formfilter Rahmen Rahmen Ölkasten Ölkasten Dichtung Zylinderschraube Temperaturwächter Dichtung Zwischenflansch Zwischenflansch Tragegriff Motor Zylinderschraube Zylinderschraube Zylinderschraube Spannring O-Ring Schmutzfänger Stutzen O-Ring Ventilhalteblech O-Ring Ventilteller Kolben Kerbstift Fuß Zuganker Zuganker Dichtung
Clamp Nut Disc Internal demister Internal demister Frame Frame Oil casing Oil casing Gasket Cylinder screw Thermal protection switch Gasket Motor connect flange Motor connect flange Handle Motor Cylinder screw Cylinder screw Cylinder screw Clamping ring O-ring Dirt trab Connecting port O-ring Valve retainer O-ring Valve plate Piston Grooved pin Foot Tie rod Tie rod Gasket
Griffe Ecrou Disque Filtre Filtre Chassis Chassis Carter d’huile Carter d’huile Joint Vis à tête cylindrique Sécurité thermique Joint Contrebride moteur Contrebride moteur Poignée Moteur Vis à tête cylindrique Vis à tête cylindrique Vis à tête cylindrique Collier de fermeture Joint torique Piege à impurétes Raccord d’admission Joint torique Arrêt de vanne Joint torique Platine soupape Piston Goupille cannelée Pied Tirant Tirant Joint
Innenteil BCS kompl. Innenteil BCS kompl. Innenteil BCS-PFPE Innenteil BCS-PFPE
Pumping module BCS Pumping module BCS Pumping module PFPE Pumping modue PFPE
Corps de pompe BCS Corps de pompe BCS Corps de pompe PFPE Corps de pompe PFPE
Abmessungen / Dimensions (mm) Werkstoff/Material/Matériel ø4 M6 ø10 x 2
DIN 17224 DIN 934 St
18 x 77 x 122 18 x 108 x 122 170 x 212 x 183 170 x 212 x 245 170 x 112 x 0,5 M 6 x 70
Al Al Al-Leg. Al-Leg. AFM DIN 912
170 x 202 x 1,5 170 x 202 x 25
Lowoflex Al-Leg. PA
M 6 x 25 M 8 x 20 M 6 x 16 DN 20/25 28 x 5 DN 25 KF DN 25 45 x 3 82 x 65 x 2 52 x 3 ø33 x 12 ø12 x 62 4 x 16 ø25 x 18 M 6 x 168 M 6 x 230 170 x 212 x 0,5
DIN 912 DIN 912 DIN 912 Al FPM St Al-Leg. FPM St FPM FPM GG25 DIN 1472 NBR St St AFM
Bestell-Nr. Ref. No. Réf.
Bemerkungen Notes Remarques
221 61 034 211 03 009 221 02 036 390 26 0121)y) y)entfällt bei PFPE390 26 0131)y) Ausführung / not on PFPE 331 68 036 pumps / 200 09 223 pas sur pompes 200 09 341 PFPE 200 09 347 200 10 7371) 201 03 011 200 09 739 200 10 7381) 361 46 002 200 09 157*) *) USA Ausführung / 281 53 012 Seite 9 / page 9 USA - design / Construction p. 201 03 105 USA 200 10 842 201 03 102 230 60 102 239 70 506 411 70 206 193 01 618 239 70 3041) 1)im Dichtungssatz enthalten (Seite 8) / 451 74 053 239 70 2611) included in set of 401 59 0041) seals (page 8) / compris dans le jeu 321 06 154 de joints (page 8) 241 03 001 348 61 037 101 20 007 101 20 009 200 10 7361)
200 39 762 200 39 764 200 39 763 200 39 765
6 ET 01.300/10 - 06/97
Abb./Fig. 3 TRIVAC D 16/25 BCS-(PFPE) Innenteil / Pumping module / Corps de pompe
ET 01.300/10 - 06/97
Pos. 1 2 3 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 12 13 13 14 14 15 16 17 18 18 19 19 20 21 22 23 23 24 25 26
Stückzahl/Quantity Nombre de pièces D 16
D 25
2 1 1
2 1
1 2
1 1 2
1 2 2 1 1 1 1
1 2 2 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 2
1 2 1 1 2
1 1 1 2 1 2 1 1
1 1 1 2 1 2 1 1
Siehe Abb.3 / See Fig.3 / Voir Fig.3 Benennung Zylinderschraube Überdruckventil Düse Düse Endscheibe VV-Schieber VV-Schieber VV-Anker VV-Anker Zylinderstift Zylinderstift Düse VV-Ring VV-Ring Druckfeder Ventilunterlage Ventilunterlage Blattventil Blattventil Ventilfänger Ventilfänger Zylinderschraube Rückschlagventil Zwischenlager HV-Schieber HV-Schieber HV-Anker HV-Anker Paßfeder Paßfeder Zylinderstift HV-Ring HV-Ring Zylinderstift Radial-Dichtring Lagerstück
7
Bei Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Katalog- und Fabrikations-Nummer angeben !
Description Cylinder screw Pressure valve Nozzle Nozzle Rear end plate Vane Vane Rotor forestage Rotor forestage Cylindrical pin Cylindrical pin Nozzle Pump cylinder forestage Pump cylinder forestage Spring Valve deflector plate Valve deflector plate Valve plate Valve plate Valve stop Valve stop Cylinder screw Non return valve Center bearing Vane Vane Rotor HV-stage Rotor HV-stage Key Key Cylindrical pin Pump cylinder HV-stage Pump cylinder HV-stage Cylindrical pin Radial shaft seal Front bearing
TRIVAC BCS-(PFPE) Désignation Vis à tête cylindrique Soupape de pression Gigleur Gigleur Flasque arrière Palette Palette Rotor primaire Rotor primaire Goupille cylindrique Goupille cylindrique Gigleur Cylindre primaire Cylindre primaire Ressort
Abmessungen / Dimensions (mm) Werkstoff/Material/Matériel
M 5 x 10 0,5 x 28,96 x 82 ø1,2 ø1,2 115 x 115 x 16 5 x 36 x 26 5 x 37,5 x 57 ø60 x 26 ø60 x 57 6m6 x 24 8k4 x 32 ø0,4 115 x 118 x 26 115 x 118 x 57 1 x 11,2 x 16 Plaque de deflecteur de robinet 72 x 28 x 0,5 Plaque de deflecteur de robinet 72 x 38 x 0,5 Platine soupape 0,2 x 19 x 68 Platine soupape 0,2 x 35 x 68 Butée de soupape 2 x 24 x 72 Butée de soupape 2 x 36 x 72 Vis à tête cylindrique M5x8 Clapet de retenue ø12 x 7 Palier intermédiaire 115 x 115 x 20 Palette 5 x 37,5 x 57 Palette 5 x 37,5 x 88 Rotor basse pression ø60 x 57 Rotor basse pression ø60 x 88 Clavette 3,2 x 3,2 x 6 CIavette B5 x 5 x 22 Goupille cylindrique 8k4 x 45 Cylindre vide poussé 115 x 118 x 57 Cylindre vide poussé 115 x 118 x 88 Goupille cylindrique 8k4 x 32 Joint radial BA20 x 30 x 7 Flasque côté d’accouplement
If you order spare parts, please always indicate the catalog and serial number !
DIN 912 St St Al GG Inkutex Inkutex GG GG DIN 6325 DIN 7979 Al GG GG St St St St St St St DIN 912 FPM GG Inkutex Inkutex GG GG DIN 6885 DIN 6885 DIN 7979 GG GG DIN 7979 FPM GG
Bestell-Nr. Ref. No. Réf. 201 03 215 401 75 023 200 09 057 393 50 008 351 11 011 200 10 656 200 10 655 321 66 168 321 66 169 241 03 011 241 03 009 393 50 015 231 92 022 231 92 023 221 61 031 200 09 015 200 09 016 401 75 017 401 75 019 451 74 046 451 74 048 200 09 231 348 61 0281) 261 51 138 200 10 655 200 10 885 321 66 162 321 66 163 221 16 022 221 16 024 241 03 010 231 92 016 231 92 017 241 03 009 239 53 0041) 200 40 005
Bemerkungen Notes Remarques
1)im Dichtungssatz enthalten (Seite 8) / included in set of seals (page 8) / compris dans le jeu de joints (page 8)
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours indiquer le numéro de catalogue et de fabrication !
8 Pos. 27 28 29 30 31 32 33 33*) 34 35 35*) 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Stückzahl/Quantity Nombre de pièces
Siehe Abb.3 / See Fig.3 / Voir Fig.3 Benennung
D 16
D 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1
Sicherungsring Scheibe Dichtung Steuerkolben Druckfeder Dichtnippel Kupplung kompl. Kupplung kompl. Lüfterrad Zahnkranz Zahnkranz Senkschraube Spannscheibe Kupplungshälfte Zylinderschraube Halteblech Scheibe Fett Radial-Dichtring Innenring Zentrierscheibe O-Ring O-Ring Gerotor
1
1
Description
TRIVAC BCS-(PFPE) Désignation
Retainer ring Disc Gasket Control piston Split spring Plug seal Coupling compl. Coupling compl. Fan Toothed ring Toothed ring Counter sunk screw Clamping disc Coupling half Cylinder screw Supporting plate Washer Grease Radial shaft seal Inner ring Centering disc O-ring O-ring Gerotor
Circlip Disque Joint Piston de réglage Ressort de pression Joint soupape Accouplement compl. Accouplement compl. Ventilateur Jante dentée Jante dentée Vis noyée Disque de serrage Accouplement Vis à tête cylindrique Plaque de retenue Rondelle Graisse Joint radial Joint intérieur Disque d’centrage Joint torique Joint torique Gerotor
Dichtungssatz
Set of seals
Jeu de joints
enthält alle mit 1) gekennzeichneten Teile
contains all parts marked 1)
renferme toutes les pièces marquées par 1)
ET 01.300/10 - 06/97
Bei Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Katalog- und Fabrikations-Nummer angeben !
If you order spare parts, please always indicate the catalog and serial number !
Abmessungen / Dimensions (mm) Werkstoff/Material/Matériel 24 x 1,2 ø23,5 x 1 ø23,8 x 0,5 ø18 x 30 ø18 x 1,5 ø8 x 6 ø55 x 80
DIN 472 St AFM Al St FPM Rotex 24 Rotex 24
ø55 Rotex 24 ø55 M 5 x 12 DIN 7991 ø20 x 3,5 St ø55 Rotex 24 M 4 x 20 DIN 912 ø75 x 0,5 ø45 x 19 x 1 Montefluos - 30 Gramm WDR20 x 30 x 4,5 15 x 20 x 13 ø76 x 13 55 x 2 FPM 12 x 1,5 FPM ø51 x 6,4 Typ 6063
Bestell-Nr. Ref. No. Réf. 231 04 009 221 02 035 200 10 7341) 321 06 152 221 61 040 239 73 1461) 570 42 004 200 09 158*) 200 98 007 200 09 094 701 00 197*) 201 03 017 401 57 309 200 09 099 201 03 226 200 09 211 200 39 148 200 39 1221) 200 09 2351) 231 92 0261) 200 39 150 239 70 0061) 239 70 1081) 321 66 158
Bemerkungen Notes Remarques
*)
USA -
Ausführung / USA - design / Construction p. USA
197 41
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours indiquer le numéro de catalogue et de fabrication !
ET 01.300/10 - 06/97
Motorabhängige Daten / Motor related data / Données se référant au moteur
D 16 BCS
Kat.-Nr. Cat.-No. No. de Cat.
D 25 BCS
Kat.-Nr. Cat.-No. No. de Cat.
D 16 BCS-PFPE
Kat.-Nr. Cat.-No. No. de Cat.
D 25 BCS-PFPE
Kat.-Nr. Cat.-No. No. de Cat.
Motor-Anschlußspannung, -Frequenz
Bestell-Nr. Lüfterhaube
Bestell-Nr. Lüfter
Bestell-Nr. Motor
Motor connection voltage
Order no. fan cover
Order no. fan
Order no. motor
Connexion tension moteur
No. de commande capot de ventilateur
No. de commande ventilateur
No. de commande du moteur
200 98 009
200 98 010
380 66 001
200 98 012
200 98 013
380 66 002
200 98 012
200 98 013
200 10 410
3~ , 220-240/380-420 V±5%, 50Hz
113 68
113 69
240-265/415-460 V±5%, 60Hz
3~ , 220-240/380-420 V±5%, 50Hz
113 78
113 79
240-265/415-460 V±5%, 60Hz
113 71
113 81
113 73
113 83
3~ , 200-346 V ± 10%, 50/60 Hz
113 70
113 80
113 72
113 82
ohne Motor without motor sans moteur
9
Technical alterations reserved 1.81.7.637.05 RSP 06.97 Printed in Germany on chlorine-free bleached paper
LEYBOLD VAKUUM GmbH Bonner Straße 498 (Bayenthal) D-50968 Köln Telefon:(0221) 347-0 Telefax:(0221) 347-1250 http://www.leyboldvac.de e-mail:
[email protected] ET 01.300/10 - 06/97