Issue Issue 219/220 224 Czerwiec Listopad Lipiec November

2014 2014

1521 N. SATURN AVE. * CLEARWATER, FL 33755 * PHONE (727) 298298-8609 * FAX (727) 298298-8634 * Email: [email protected]

11 listopadaNarodowe Święto Niepodległości

– święto państwowe w Polsce, obchodzone 11listopada dla upamiętnienia odzyskania przez naród polski w 1918 roku niepodległego bytu państwowego, po 123 latach rozbiorów Polski dokonanych przez Imperium Rosyjskie, Królestwo Prus i Imperium Habsburgów. Wprowadzone ustawowo w okresie II Rzeczypospolitej w roku 1937, a od 1939 nieobchodzone. Przywrócone w 1989.Niepodległości – święto państwowe w Polsce, obchodzone 11listopada dla upamiętnienia Narodowe Święto Odzyskiwanie przezpolski Polskęwniepodległości było procesem odzyskania przez naród 1918 roku niepodległego bytu stopniowym. państwowego, po 123 latach rozbiorów Polski Wybór 11 listopada uzasadnić można zbiegiem wydarzeń w Polsce zWprowadzone ustawowo w okresie dokonanych przez Imperium Rosyjskie, Królestwo Prus i Imperium Habsburgów. zakończeniem I Wojny Światowej dzięki zawarciu rozejmu w Compiegne II Rzeczypospolitej w roku 1937, a od 1939 nieobchodzone. Przywrócone w 1989. 11Odzyskiwanie listopada 1918, pieczętującego ostateczną klęskę Niemiec. Dzień przez Polskę niepodległości było procesem stopniowym. Wybór 11 listopada uzasadnić można zbiegiem wydarzeń Polsce z zakończeniem I Wojny W Światowej dziękidniach, zawarciu wcześniej przybyłwdo Warszawy Józef Piłsudski. tych dwóch 10 rozejmu w Compiegne 11 listopada 1918, pieczętującego ostateczną klęskę Niemiec. Dzień wcześniej przybył do i 11 listopada 1918, naród polski uświadomił sobie w pełni odzyskanieWarszawy Józef Piłsudski. W tych dwóch dniach, 10ai nastrój 11 listopada 1918, naród polski iuświadomił w pełni niepodległości, głębokiego wzruszenia entuzjazmusobie ogarnął kraj.odzyskanie niepodległości, a nastrój głębokiego i entuzjazmu kraj. Jędrzejwzruszenia Moraczewski opisał toogarnął słowami:. Niepodobna oddać opisał tego upojenia, tego szału radości, jaki ludność polską Jędrzej Moraczewski to słowami:. w tym momencie ogarnął. Po 120 latach prysły kordony. Nie ma „ich”. Wolność! Niepodległość! “Niepodobna oddać tego upojenia, tego szału radości, jaki ludność polską w tym momencie ogarnął. Po 120 latach Zjednoczenie! Własne państwo! Na zawsze! Chaos? To nic. Będzie dobrze. Wszystko będzie, bo jesteśmy prysły kordony. Nie ma „ich”. Wolność! Niepodległość! Zjednoczenie! Własne państwo! Na zawsze! Chaos? To nic. wolni dobrze. od pijawek, złodziei, rabusiów, od czapki z bączkiem, będziemy sami sobą rządzili. Cztery będziemy pokolenia Będzie Wszystko będzie, bo jesteśmy wolni od pijawek, złodziei, rabusiów, od czapki z bączkiem, nadaremno na tę chwilę czekały, piąte doczekało.” sami sobą rządzili. Cztery pokolenia nadaremno na tę chwilę czekały, piąte doczekało.” A oto kilka cytatów z Marszałka:

11 listopada

A oto kilka cytatów z Marszałka:

sercachszlachetnych szlachetnychnieszczęście nieszczęściei iponiżenie poniżeniekraju krajujest jestzawsze zawszeźródłem źródłempatriotyzmu. patriotyzmu.Nie Niejest jesttotopatriotyzm patriotyzm **W W sercach kastowy, patriotyzm, patriotyzm, którego którego się się tak tak często często używa używa jako ładnego ładnego parawanika, parawanika, skrywającego skrywającego za za sobą sobą moralne moralne i i kastowy, społecznezera zerai iminusy, minusy,nie, nie,patriotyzm patriotyzmten tenwypływa wypływa "ani "anizzsoli, soli, ani anizzroli, roli,ale alezz tego tego co co mnie mnie boli" boli"--zz realnego realnego społeczne cierpienia i nieszczęścia ludzi. Józef Piłsudski 10 maja 1893 r. cierpienia i nieszczęścia ludzi. - Józef Piłsudski - 10 maja 1893 r.

*Siła bez wolności i sprawiedliwości jest tylko przemocą i tyranią. Sprawiedliwość i wolność bez siły jest *Siła bez wolności i sprawiedliwości jest tylko przemocą i tyranią. Sprawiedliwość i wolność bez siły jest gadulstwem i dzieciństwem. - J.Piłsudski. -"Les Allies" 1924-25. gadulstwem i dzieciństwem. - J.Piłsudski. -"Les Allies" 1924-25.

*Pokora i uległość tylko do wzmocnienia i utrwalenia niewoli prowadzi. - J.Piłsudski - Robotnik -1985 r. *Pokora i uległość itylko do wzmocnienia i utrwalenia prowadzi. - J.Piłsudski Robotnik -1985 r. *Być zwyciężonym nie ulec to zwycięstwo, zwyciężyć niewoli i spocząć na laurach to klęska. --J.Piłsudski

*Polacy chcą niepodległości, pragnęliby,zwyciężyć aby ta niepodległość dwa grosze i dwie krople krwi. A *Być zwyciężonym i nie ulec lecz to zwycięstwo, i spocząć na kosztowała laurach to klęska. - J.Piłsudski niepodległość jest dobrem nie tylko cennym, ale i bardzo kosztownym. - J.Piłsudski *Polacy chcą niepodległości, lecz pragnęliby, ta niepodległość kosztowała grosze i dwieczytam, krople to krwi. *Takiego Piłsudskiego, jak go przedstawiają moiaby współcześni, ja nie znam. Nierazdwa ze zdumieniem co oA niepodległość jest dobrem nie tylko cennym, ale i bardzo kosztownym. J.Piłsudski mnie różni ludzie piszą. Są to najczęściej fałsze i brednie... A ja chciałbym, aby coś z prawdy o mnie przeniknęło do

potomności.- J.Piłsudski - "Niepodległość".

*Takiego Piłsudskiego, jak go przedstawiają moi współcześni, ja nie znam. Nieraz ze zdumieniem czytam, co o ZebrałtoR.K. mnie różni ludzie piszą. Są to najczęściej fałsze i brednie... A ja chciałbym, aby coś z prawdy o mnie przeniknęło

do potomności.- J.Piłsudski - "Niepodległość".

Zebrał R.K. Polskie Centrum im. Jana Pawła II

1

Listopad / November 2014

Zarząd Polskiego Centrum Prezes Andrzej Głowacki (727) 441 2360 I Vice-Prezes Stanisława Kubicka (727) 457 2557 Sekretarz Antonina Hubska (727) 398 2012 Skarbnik Stanisław Kawczak (727) 392 2716 Sekretarz Finansowy Elżbieta Chaberek (727) 657 1228 Rzecznik Informacyjny Ryszard Janda (727) 781 4129 Koordynator d/s Członkowskich Elżbieta Zacharek (727) 527 6102 Koordynator d/s Organizacyjnych Lucyna Bil (727) 437 7709 Koordynator d/s Administracyjnych Ryszard Zieliński (727) 5818559 Koordynator d/s Reklam i Ogłoszeń Lucyna Banasiak (727) 819 8350 Koordynator d/s Zaopatrzenia i Ekspl. Kazimierz Grabowy (727) 408-5381 Koordynator d/s Pomocy w Kuchni Władysława Słowik (917) 889 1809

----------------------Dyrektor Szkoły Irena Bogusiewicz (727) 798 2649

Godziny Otwarcia Biura Centrum Poniedziałek: Wtorek: Środa: Czwartek: Piątek: Sobota: Niedziela:

nieczynne nieczynne 11:00 - 15:00 11:00 - 17:00 11:00 - 16:00 11:00 - 16:00 nieczynne

Klub Seniora Czwartek

15:00.

Klub Filmowy Czwartek

17:00.

Obiady Niedzielne W każdą niedzielaę

godz. 15:00

Polska Szkoła im. Marii Skłodowskiej-Curie Od 1-go wrzesnia zajęcia lekcyjne odbywają się w każdą sobotę W godz. 10:00 do 14:00

Biblioteka czynna:

czwartki w godz. 4 do 5 p.m. soboty w godz. -1 do 2 p.m. niedziele w godz. 4 do 5 p.m.. Listopad / November 2014

Tel: (727) 298-8609 Fax: (727) 298 8634 E-mail: [email protected] Web Site: http://www.PolishCenterFL.org Adres Korespondencyjny Polish Center of John Paul II PO Box 8052, Clearwater, FL 33758 Biuletyn jest miesięcznikiem Polskiego Centrum wydawanym dla Członków organizacji oraz czytelników zainteresowanych sprawami Polski i Polonii. Redakcja przyjmuje artykuły, listy, ogłoszenia i reklamy do 15-tego każdego miesiąca, zastrzegając sobie prawo do wybierania, skracania i edycji nadesłanych tekstów. Nie zamówionych materiałów w wersji oryginalnej redakcja nie zwraca. Na życzenie autora nie ujawniamy nazwiska. Tekstów nie podpisanych nie przyjmujemy do publikacji.

BIULETYN - OGŁOSZENIA Podstawową jednostką występującą w ogłoszeniach jest karta wizytowa, której wymiary są dopasowane do szerokości jednej kolumny strony biuletynu. Ogłoszenia o większej zawartości informacji będą odpowiednio wielokrotnością tej podstawowej jednostki. Ceny ogłoszeń zależą więc od zajmowanej przez nie powierzchni. Oferujemy 20% zniżki na ogłoszenia opłacone z góry na 6 kolejnych wydań biuletynu. Wszystkie zamówione ogłoszenia powinny być opłacone przed ukazaniem się biuletynu. Inne formy ogloszeń prosimy uzgadniać z redakcją.

Redakcja nie odpowiada za treść zamieszczonych ogłoszeń. Ogłoszenia prosimy przysyłać na adres:

Polskie Centrum P.O.Box 8052 Clearwater, FL 33758 albo zostawić wiadomość:

Tel: (727) 298-8609 Fax: (727) 940-9042

Ceny ogłoszeń: 1 jednostka - $10.00 2 jednostki - $20.00 3 jednostki - $30.00, itd. ½ strony - $50.00 cała strona - $100.00

REDAKCJA BIULETYNU Redaktor-Koordynator Roman Kaznowski Redaktor Techniczny Ryszard Janda

(727) 953-6878 (727) 781-4129

„i-Tygodnik Informacyjny” Polskiego Centrum Cotygodniowe wiadomości o ważnych wydarzeniach Organizacji wysyłane na Twój adres emailowy Prenumerata: wyślij email na adres [email protected] Redaktor Paweł Dembiński (727) 443-5705

Alternatywna Strona Internetowa: www.polcenter.com Leszek Chmura

GlobeSites Publishing, LLC - redaktor naczelny

(727) 403-3556

Biuletyn jest finansowany przez sponsorów zamieszczających reklamy i ogłoszenia. Copyright© 2008 - Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedruki dopuszczalne pod warunkiem powołania się na źródło. 2

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

Drodzy Członkowie Jesteśmy właścicielami dużych i ładnych obiektów na trzech akrach ziemi. Działka jest ogrodzona, a na niej znajdują się parking na 225 samochodów i dwa budynki. Mamy Audytorium o powierzchni 13,000 stóp kw., które mieści 450 osób przy stołach, parkiet do tańca 1,200 stóp kw., dużą scenę i kuchnię. W tym budynku odbywają się główne imprezy organizowane przez Centrum takie jak: Opłatek, Bal Karnawałowy, Święconka, Dzień Matki, Dzień Żołnierza, Dożynki, Rocznice P.C., Święto Niepodległości Polski, Kolędy, Bal Sylwestrowy, a także występy zespołów z Polski i naszych grup artystycznych, jak również okolicznościowe imprezy organizowane przez inne organizacje polonijne: Misję Miłosierdzia Bożego w St. Petersburgu, Koło Podhalan, Stowarzyszenie Inżynierów i Sobotnią Szkołę przy Centrum. Sala jest wynajmowana także osobom prywatnym (34 razy w ostatnim roku) oraz organizacjom charytatywnym, np. Clearwater Little Ligue Baseball Club (300 osób), Clearwater Little Ligue Chalenge Division (450 osób) Wynajem Audytorium stanowi nasz główny dochód na pokrycie kosztów utrzymania Centrum. Posiadamy Budynek Biurowy o pow. 9,400 stóp kw. w którym mieszczą się dwie duże sale. W sali im. A. Królikowskiego na 100 osób odbywają się spotkania Seniorów z celebrowaniem tygodniowych Jubilatów z lampką wina, wyświetlaniem filmów i grą w brydża. Sala jest również wynajmowana osobom prywatnym. W budynku jest także Sala Barowa na 150 osób z dużą kuchnią. Tutaj są gotowane obiady niedzielne i na wszystkie imprezy P.C. W Sali Barowej odbywają się mniejsze imprezy jak: Walentynki, Śledzik, Rocznice 3-go Maja, Dzień Ojca, Dzień Niepodległości USA, Thanksgiving, Wigilia, tygodniowe dyskoteki, „Twoje Urodziny w P.C.” i są serwowane niedzielne obiady. W budynku poza tym mieszczą się pokoje biurowe, Biblioteka z ponad 3-tysięcznym księgozbiorem, odbywają się też zajęcia lekcyjne dzieci z Sobotniej Szkoły im. Marii Curie-Skłodowskiej. Ma tutaj miejsce głosowanie w wyborach do władz stanowych i federalnych, odbywają sie również dyżury konsularne polskiego konsulatu w Waszyngtonie. Dla utrzymania zieleni mamy własną studnię i system nawadniający w układzie 11 sekcji z ok.12 głowicami nawadniającymi każda. Na przygotowanie sal do imprez (naszych) składają się następujące prace: ustawienie stołów i krzeseł w zależności od spodziewanej frekwencji, przykrycie stołów obrusami i ułożenie nakryć i dekoracji, nałożenie pokrowców na krzesła, dekoracja sal i sceny. Po imprezach dekorację muszą być zdjęte, podobnie jak obrusy i pokrowce na krzesłach, sale muszą być posprzątane i przygotowane do wynajęcia z odpowiednim ustawieniem stołów i krzeseł w zależności od potrzeb wynajmujących. Opisałem w skrócie co się dzieje w Polskim Centrum i jakie prace muszą być wykonywane, żeby mogło istnieć i spełniać swoją rolę w środowisku polonijnym. Nie opisywałem innych prac, które się robi rutynowo, takich jak: prace biurowe, prowadzenie spraw finansowych, prowadzenie Biblioteki, wydawanie Biuletynu, prowadzenie i-Tygodnika, prowadzenie strony internetowej, konta na Facebook’u, utrzymanie kuchni w odpowiednim porządku, koordynacja imprez i występów lokalnych artystów, czy utrzymanie gotowości technicznej naszych obiektów i urządzeń. Większość powyższych prac wykonywana jest przez małą grupę wolontariuszy. Teraz przedstawię Państwu co musimy zrobić, żeby doprowadzić nasze obiekty do właściwego stanu. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Planowane prace, budynek Audytorium Pomalowanie dachu. Naprawa rynien i podsufitki. Oczyszczenie zadaszenia przy głównym wejściu. Naprawa lub wymiana drzwi głównego wejścia. Pomalowanie drzwi i ścian. Wyczyszczenie lub wymiana wykładziny podłogowej. Usunięcie z kuchni opiekacza i zakupenie nowego stołu. Budynek administracyjny

♦ Wymiana drzwi w męskiej łazience oraz naprawa drzwi w kuchni i Sali im. A. Królikowskiego ♦ Pomalowanie kuchni. ♦ Naprawa ruchomej zasłony dzielącej Salę im. A. Królikowskiego. Polskie Centrum im. Jana Pawła II

3

>>44

Listopad / November 2014

♦ Zakup nowych krzeseł na Salę im. A. Królikowskiego, takie jak są w Sali Barowej. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Prace inne Dokończenie naprawy ogrodzenia. Odnowienie systemu spryskiwaczy od ul. Keene i Flagler aż do bramy głównej, posadzenie zieleni. Zakupienie Storage Shed na sprzęt gospodarczy. Ułożenie trawy przed głównym wejściem do Audytorium. Oczyszczenie i wyrównanie ogrodzonego terenu koło kuchni. Wykonanie betonowego podłoża koło kompresorów przy budynku biurowym. Naprawa dachu nad magazynkiem przy biurze.

Prace już wykonane Wykonano nowe przykrycie “łapacza tłuszczu”. Naprawiono ogrodzenie od strony południowej. Powiększono miejsce dla instrumentów w Sali A. Królikowskiego. Naprawiono maszynę do lodu. Naprawiono maszynę do przycinania krzaków. Wstawiono nowe zasłony w oknach pomieszczenia szkoły i w pokoju konferencyjnym. Zakupiono maszynę do przycinania gałęzi drzew. Naprawiono wszystkie drzwi w łazienkach w Audytorium. Ulepszono kuchnię, usuwając stary sprzęt i wstawiając dwa nowe piece I dwa stoły. Zakupiono nogi do naprawy stołów i podkładki do nóg krzeseł. Naprawiono system nawadniający. Tak w ogólnym zarysie wygląda sytuacja naszych obiektów. Zapraszam wszystkich chętnych do pomocy, żebyśmy mogli wykonać wszystkie zaplanowane zadania i żebyśmy spokojnie mogli przystąpić do organizacji obchodów naszego XX-lecia. A teraz sprawy bieżące. W sobotę,18 października celebrowaliśmy w Audytorium XIX rocznicę powstania Polskiego Centrum. Po przywitaniu obecnych, prezes P.C. oddał głos p. Irenie Bogusiewicz, dyrektorce Sobotniej Szkoły im. Marii Curie-Skłodowskiej, która przedstawiła pierwszoklasistów i przyjęła od nich ślubowanie uczniowskie. Po krótkim występie dzieci prezes przedstawił honorowych gości: Dowódcę Polskiego Zespołu Łącznikowego przy US CENCOM, Płk Dr Andrzeja Dylonga z Małżonką, Prezesa Światowej Rady Badań nad Polonią, p. Wiesława Gołębiewskiego z Małżonką, Płk Krzysztofa Tomaszka z Małżonką i córką, Prezesa Koła #79 Podhalan, p. Tadeusza Cyrwusa z Małżonką, przedstawiciela Amerykańskiego Instytutu Kultury Polskiej, p. Krystynę Markut, Sekretarza Związku Sybiraków, p. Antoninę Hubską. Płk Dylong wręczył Prezesowi P.C. plakat z okazji XIX rocznicy Centrum z podziękowaniem za lata życzliwości i gościnności oraz za wsparcie żołnierzy Wojska Polskiego. Po smacznym obiedzie, przygotowanym przez p. Marynię Kazanowską, rozpoczęła się zabawa, która trwała do godz. 1-szej w nocy. Do tańca grali i śpiewali: Irena Wierzbicka, Robert Kałużyński i Artur Kalata. Dziękuję paniom: Elżbiecie Zacharek, Ali Prokop, Joannie Gablin za nakrycie stołów, p. Roxanie Nowickiej za piękną dekorację sceny, Jadzi Głowackiej za dekorację stołów, p. Krystynie Zielińskiej i p. Jadzi Sornat za sprzedawanie biletów. Dziękuję również wszystkim osobom podającym obiad. Jeśli kogoś pominąłem, to przepraszam. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Podziękowania ♦ Stasi Kubickiej, Stasi Brajta, Teresie Kochman, Władzi i Andrzejowi Słowikom za gotowanie obiadu 5-go ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

października. Stasi Kubickiej, Barbarze i Stanisławowi Mularczykom, Elżbiecie Zacharek, Longinie Rzońcy i Władzi Słowik za gotowanie obiadu 12-go października. Kołu Podhalan, za donację sera na Dożynki. Paniom: Jadzi Zawadzkiej i Krystynie Pacenkovic za donację kosza z warzywami. Januszowi Nowickiemu, za bardzo ładne plakaty na wszystkie imprezy P.C. Panom: Zygmuntowi Matusce, Ryszardowi Mazurowi i Markowi Jaroszowi, za ich ciężką pracę przy naprawie wszystkich drzwi w obu łazienkach w Audytorium oraz naprawę ścian. Fredziowi Błońskiemu, za pomalowanie pieca, dopasowanie stołu do pieca oraz przykrycie otworu między piecami. Andrzej Głowacki - Prezes Polskiego Centrum

Listopad / November 2014

4

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

Wszystkich Świętych i Dzień Zaduszek Są dni pełne radości, szczęścia i uniesień. Ale są też inne - pełne zadumy i smutku. I taki jest listopadowy dzień, kiedy to przychodzimy na cmentarze, zapalamy znicze, wzdychamy, tęsknimy i.... odchodzimy. Niestety, życie ma swój początek i swój koniec. Tylko od nas zależy, co ocalimy i o czym będziemy pamiętać.

Palą się znicze Palą się znicze... Przypominają, Że ktoś odchodzi Inni zostają. Pośród cmentarzy Cichych uliczek Jak wierna pamięć, Palą się znicze... Ryszard Przymus "Znicze"

Płoną świeczki Dzień jesienny tak cicho Jak liść zżółkły opada; Złoto ma z października Smutek ma z listopada. I w ten smutek złotawy, I w ten płomyk zamglony Przybrały się Zaduszki Jak w przejrzyste welony. Płoną świeczek szeregi, Płoną świeczek tysiące, Powiewają płomyki Zamyślone i drżące. Więc płomykiem jak dłonią, Dłonią ciepłą i jasną, Pozdrawiamy tych wszystkich, Których życie już zgasło.

Żal że się za mało kochało, Że się myślało o sobie, Że się już nie zdążyło, Że było za późno. Jan Twardowski "Żal" [fragm.]

Hanna Łochocka "Płoną świeczki

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

5

Listopad / November 2014

XIX Rocznica Polskiego Centrum

Listopad / November 2014

6

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

I znowu SYLWESTER !!! Jak co roku Polskie Centrum przygotowuje się do organizacji swojej koronnej imprezy jaką jest Sylwester. W Audytorium do tańca grać będzie znany już nam zespół “Milano”. W Sali Barowej “Disco”, czyli możliwość wyboru, co kto lubi. Jak zwykle dobra kolacja, szampan, a po północy jeszcze coś na przekąskę. O szczegółach poinformujemy Państwa w grudniowym Biuletynie i na afiszach. Zapraszamy serdecznie wszystkich Państwa na tradycyjnie już dobrą zabawę, na powitanie Nowego Roku 2015.

Nasi Jubilaci w Listopadzie Tadeusz Barnaś Elizabeth Biernacki-Brennan Edward Brajczewski Zofia Chwastek Dan Filar Andrew Głowacki Grzegorz Głowacki Jacqueline Głowacki Felicja Grom Ursula Kałużiński

Gertrude Kobarski Henry Kusak Jadwiga Łowkis Liliana Nowak Beata Nowakowska Janusz Nowicki Romuald Palulis Sandra Paluta Bernarda Przywalny Feliksa Roth

Barbara Sasicka Jan Sawko David Sickler Barbara Skiba Janina Staranowicz Bożena Szabala John Wanat Jan Wykurz Jolanta Zasadna Richard Zieliński

Polsko-Amerykanskie Stowarzyszenie Inżynierów i Polskie Centrum serdecznie zapraszają wszystkich członków i sympatyków na doroczną

XVIII ZABAWĘ TANECZNĄ która odbędzie się 15-go listopada w Polskim Centrum im. Świętego Jana Pawła II 1521 N. Saturn Ave., Clearwater, FL Do Tańca gra zespól RENOMA pod dyrekcja Krzysztofa Olesińskiego.

Początek: godzina 18:30, obiad od godziny 19:00 Bilety po $ 25 od osoby. Po bilety i informacje prosimy dzwonić do P. Jerzego Czkwianianca tel. 813 375 2970 Dochód z zabawy przeznaczony jest na nasz Fundusz Stypendialny dla studentów uniwersytetów. Nasz adres internetowy: www.pae-fl.com Polskie Centrum im. Jana Pawła II

7

Listopad / November 2014

kontakt z adwokatem w USA specjalizującym się w prawie imigracyjnym Legalizacja dokumentów urzędowych z USA Jeżeli planujesz zabrać ze sobą do Polski amerykańskie dokumenty urzędowe, to warto wiedzieć, że od 14 sierpnia 2005 roku Polska stała się stroną Konwencji Haskiej znoszącej obowiązek legalizacji dokumentów urzędowych przez placówki konsularne. Wraz z przystąpieniem przez Polskę do ww. konwencji amerykańskie dokumenty sądowe, administracyjne (akty małżeństwa, urodzenia) i dokumenty poświadczone notarialnie (pełnomocnictwa, testamenty) respektowane są w Polsce na podstawie poświadczenia zwanego Apostille. Apostille to zaświadczenie wydane przez urząd stanowy, że dany dokument jest autentyczny (posiada autentyczne podpisy, pieczęcie) i w związku z tym może być użyty w międzynarodowym obrocie. Apostille nie poświadcza jednak, że treść zawarta w dokumencie jest poprawna. Informacje na temat urzędów stanowych, które są uprawnione do poświadczenia dokumentów (Apostille) znajdują się na stronach internetowych konsulatów RP w USA.. Poświadczenie własnoręczności podpisu następuje poprzez złożenie podpisu w obecności konsula, który potwierdza tożsamość osoby składającej podpis na podstawie okazanego dokumentu tożsamości. Jeżeli podpis został poświadczony przez notariusza publicznego (notary public), wtedy do poświadczenia dokumentu opatrzonego własnoręcznym podpisem właściwa jest procedura Apostille. Urzędowe dokumenty publiczne wydane m.in. przez sąd, organy administracyjne (świadectwa urodzenia, akty ślubu, rozwodu, świadectwa szkolne) wymagają jedynie opatrzenia ich pieczęcią Apostille, by mogły być one uznane przez urzędy w Polsce. Dokumenty prywatne muszą zostać poświadczone przez notariusza publicznego i opatrzone Apostille, by mogły być dopuszczone do obrotu.

Formalności przed powrotem z USA do Polski (dokończenie z poprzedniego numeru)

Aby więc nie stracić pozwolenia na stały pobyt w USA, należy utrzymać jak najwięcej więzi ze Stanami Zjednoczonymi, przebywać tam jak najdłużej (przynajmniej raz do roku) oraz wystąpić o tzw. Biały Paszport (czyli po angielsku Reentry Permit) – dokument, który pozwoli na dłuższy pobyt poza USA bez utraty statusu stałego rezydenta tego kraju, co jest najlepszym rozwiązaniem. Warto wiedzieć Dokument zwany po angielsku Reentry Permit, a po polsku potocznie Białym Paszportem nie jest ani paszportem w sensie dosłownym, ani nie jest w białym kolorze. Jest to dokument, który zezwala na długoterminowy pobyt poza granicami Stanów Zjednoczonych bez obawy o utratę statusu stałego rezydenta Przepisy dotyczące tego dokumentu znajdują się w ustawie Federalnej 8 CFR Paragraf 223.2. Jest on wydawany na ogół właśnie dla osób, które posiadając status stałego rezydenta, chciałyby pozostać poza granicami USA dłużej niż rok. Wniosek o jego wydanie składamy w Urzędzie Imigracyjnym w USA, jednak możemy w nim zaznaczyć, że chcemy go odebrać poza granicami Stanów Zjednoczonych, na przykład w konsulacie amerykańskim w Polsce. Reentry Permit jest wydawany na okres dwóch lat, jednak po wygaśnięciu oryginalnego dokumentu można starać się o następne, w sumie przez okres do sześciu lat. Posiadając Reentry Permit, możemy przebywać poza USA ponad rok bez obawy o utratę statusu, z tym, że Urząd Imigracyjny wciąż może zarzucić, iż utraciliśmy status stałego rezydenta, jednak nie może jako argumentu użyć faktu przebywania przez nas poza USA przez ponad rok, lecz tylko kierować się innymi przesłankami i dokumentami, takimi jak posiadanie pracy czy stałego zameldowania w Polsce. W przypadku obywateli USA, którzy powracają na stałe do Polski, nie ma powodu do obaw o powroty do USA w celu utrzymania statusu czy też występowania o Biały Paszport. Obywatele amerykańscy utrzymują swój status przebywając poza Stanami Zjednoczonymi bez względu na to, czy mają kiedykolwiek zamiar wrócić do USA Jeśli chodzi o osoby, które zostały wydalone (deportowane) ze Stanów Zjednoczonych z powodu pozostania w USA dłużej niż miały na to zezwolenie władz, to na ogół nie mają prawa na powrót do USA przez dziesięć lat. Według obecnych przepisów amerykańskich także osoby, które podczas rozprawy deportacyjnej poprosiły o tak zwane „dobrowolne opuszczenie USA” (Voluntary Departure) nie mogą powrócić do USA przez okres dziesięciu lat (jeśli były w USA nielegalnie dłużej niż rok) lub trzech lat (jeśli pozostały w USA bez statusu dłużej niż 180 dni, a krócej niż rok). Te same okresy zakazu wjazdu na teren USA dotyczą osób, które przebywały w USA nielegalnie, ale nie stawały przed sędzią imigracyjnym. Istnieją pewne wyjątki od powyższych przepisów. W niektórych przypadkach osoby posiadające bliską rodzinę w USA, która posiada obywatelstwo amerykańskie lub pobyt stały, mogą złożyć specjalne podanie, prosząc o anulowanie zakazu wjazdu w związku z „wielkimi utrudnieniami życiowymi” dla tejże rodziny, spowodowanymi nieobecnością tej osoby w USA, jednak Urząd Imigracyjny nie zawsze chętnie dokonuje takiego anulowania. Aby starać się o dokonanie anulowania zakazu wjazdu niezbędny jest jednak

Warto wiedzieć Pamiętaj, aby przed wyjazdem dokonać tłumaczenia dokumentów sporządzonych w języku angielskim na język polski. Jeżeli dokumenty przeznaczone będą do obrotu urzędowego w Polsce, to tłumaczenie powinno być dokonane przez konsulat, gdy tłumaczenia dokonujesz w USA, a przez tłumacza przysięgłego – gdy tłumaczenia dokonujesz na terytorium Polski Czy mogę wrócić z USA do Polski z nieważnym paszportem? Polskie przepisy umożliwiają powrót do Polski z nieważnym paszportem, ale nie oznacza to automatycznie zgody przewoźnika na przejazd lub przelot bez ważnego dokumentu podróży. Informacje na temat wymaganych dokumentów podróży znajdują się w regulaminach i warunkach rezerwacji poszczególnych przewoźników, które należy wnikliwie sprawdzić przed dokonaniem rezerwacji biletu. Wspomniane wyżej prawo powrotu do Polski z nieważnym dokumentem nie jest uwzględniane przez wszystkie linie lotnicze (np. Ryanair, British Airways). Trzeba także pamiętać, że polskie przepisy mówią jedynie o możliwości powrotu z nieważnym paszportem, ale wyjeżdżając z Polski musimy mieć ważny dokument podróży. Ciąg dalszy waznych informacji na temat powrotu z USA do Polski w nastepnym numerze biuletynu.....

Opracowała: mgr Bożena Szabala Listopad / November 2014

8

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

Państwu Kazimierze i Romanowi Stączkom z powodu śmierci

Córki

Panu Ryszardowi Kowalskiemu z powodu śmierci

Siostry

Pani Elżbiecie Leśniak z powodu śmierci

Ojca Najgłębsze wyrazy współczucia składają Zarząd, Członkowie i Przyjaciele z Polskiego Centrum

K O M U N I KAT ZARZĄD POLSKIEGO CENTRUM UPRZEJMIE INFORMUJE O ZMIANIE TERMINU

DYŻURU KONSULARNEGO, KTÓRY ODBĘDZIE SIĘ W SIEDZIBIE CENTRUM

W DNIU 24 - 25 LISTOPADA ZAMIAST 18 - 19 LISTOPADA

Ś.

P.

W dniu 28 września 2014 r. w wieku 68 lat zmarł

Bogusław Stępień Były członek Polskiego Centrum Najserdeczniejsze wyrazy współczucia Żonie i Rodzinie składają

Zarząd i członkowie Polskiego Centrum Polskie Centrum im. Jana Pawła II

9

Listopad / November 2014

Listopad / November 2014

10

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

Nutri-Vita of Florida, LLC

Palm Harbor, FL

Ula Grocholski

(B) 727-784-0145

LARENS Skin Care Preparations Prof. Dr. Frydrychowskiego

Najskuteczniejsze Produkty „Anti-Aging” Na Świecie Na Bazie Kolagenu Biopeptydów i Nano Wody!

LARENS A FACELIFT WITHOUT A SCALPEL

NUTRIVI ♦ ♦

100% Natural Health Supplements

100% Naturalna Witamina C GOOD LIFE + Kolagen Suplement Diety

NAJWYŻSZA JAKOŚĆ I NAJNIŻSZA CENA! Produkty LARENS & NUTRIVI importowane z Polski W celu zamówienia produktów prosimy odwiedzić:

WWW.THEPOWEROFNATURE.US

R

MLS

REALTOR

Jolanta J. Zasadna Real Estate Broker 3816 104th Ave. Office 727.572.9110 Clearwater, FL 33762 Fax 727.561.9198 [email protected], jolantarealty.com Cell 727.410.3585

TAMPA BAY AREA Residential/Commercial Services

Grazyna Osińska/Winiarek – realtor Michał Winiarek – owner, broker

(813) 244-7967; (813) 787-0361 Email:[email protected] Web:www.engelvoelkers.com/TampaHydePark

BIURA NA CAŁYM ŚWIECIE

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

11

Listopad / November 2014

Bezpłatne konsultacje Adwokat mówi po polsku, 23 lata praktyki

2474 Sunset Point Rd., Clearwater, FL 33765 Tel. (727) 726-1200 Fax (727) 726-7088 E-mail: [email protected] Członek: American Bar Association, Florida Bar Association, Clearwater Bar Association. Może Ciebie reprezentować w: Florida Supreme Court, all Circuit and District Courts of Appeal in Florida, Federal Court in Florida. Prowadzi sprawy: biznesowe, wypadkowe, cywilne, rodzinne, spadkowe, emigracyjne, kupna i sprzedaży nieruchomości.

Polski Adwokat

Darius A. Marzec, Esq. Attorney At Law—Marzec Law Firm, P.C. Uprawniony w Stanach: Nowy Jork, New Jersey, Illinois, Floryda, Massachusetts, Connecticut, Pennsylvania, Washington DC, Kalifornia, Hawaje

Dziedziny Praktyki: • • • •

Rozwody i Sprawy Rodzinne Wypadki (Drogowe, w Pracy i Inne) Sprawy Imigracyjne, Wizy, Deportacje, Obywatelstwo Testamenty i Podział Majątków

• • • • •

Bankructwa Sprawy Cywilne Kupno i Sprzedaż Nieruchomości Sprawy Kryminalne Sprawy w Polsce (Rozwody, Spadki, Alimenty)

Adwokat mówi po polsku - Spotkania także wieczorami i na weekendy w naszych biurach. Więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej naszej firmy: www.AdwokatMarzec.com

Zapraszamy do Naszych Biur: 2604 E Allegheny Ave Philadelphia, PA 19134 Tel. 215-987-3725

1000 Clifton Avenue Clifton, NJ 07026 Tel: 973-920-7925

Listopad / November 2014

225 Broadway, Suite 3000 New York, NY 1007 Tel: 212-267-0201

776A Manhattan Avenue, #104 Greenpoint - Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-609-0300

12

17 Riverside Avenue Bristol, CT 06010 Tel: 860-270-0265

5130 West Belmont Avenue Chicago, IL 60641 Tel: 773-359-1625

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

GABINET DENTYSTYCZNY Dr. Ewelina KalinowskaSzyszka, D.D.S., P.A.

GABINET DENTYSTYCZNY

BAYOU FAMILY DENTAL, Inc.

Dr. DANA F. WITKOWSKI

Przyjmuje w swoim gabinecie w Clearwater CLEARWATER PLAZA 1237 S. Missouri Ave.

Dentystyka kosmetyczna Koronki i mostki Leczenie kanałowe Rozjaśnianie zębów Pełna i delikatna opieka

Tel: (727) 443-7353 USŁUGI DENTYSTYCZNE DLA DOROSŁYCH I DZIECI

9087 Belcher Rd. Pinellas Park, FL 33782 Tel.: (727) 544-2300 Fax: (727) 546-2345

Mówimy po polsku Przyjmujemy większość ubezpieczeń

Honorujemy większość ubezpieczeń. Mówimy po polsku.

SERDECZNIE ZAPRASZAMY! UNIPOL TRAVEL

Better Health Medical Center 28960 US Hwy 19N. Suite #115 Clearwater, FL 33761

4616 49th Street N. St. Petersburg, FL 33709 BILETY LOTNICZE DO EUROPY: LAST MINUTE I ONE WAY—TO NASZA SPECJALNOŚĆ

Tel: 727-771-8282 Fax: 727-771-8788

ZDJĘCIA DO PASZPORTÓW, WYSYŁKA PACZEK I PIENIĘDZY NOTARY PUBLIC—CERTYFIKAT APOSTILLE

Tel/Fax: (727) 526526-5979 [email protected]

Po godzinach: 727-687-6882

Dr. Danuta Jackson-Curtis

Poniedziałek. 1212-6, Wtorek-Czwartek: 1010-5, Piątek 1010-2 Mariola & Marek Nowakowski

Lekarz pediatra z długoletnim doświadczeniem, praktyką I kwalifikacjami medycznymi, zaprasza do swojego gabinetu.

Office: 2474 Sunset Point Rd. Clearwater FL 33765

 leczenie chorób dziecięcych i nastolatków  okresowe badania i szczepienia ochronne  leczenie nagłych przypadków i urazów  wizyty domowe i opieka w szpitalu Współpracujemy z większością ubezpieczeń. Oferujemy dogodne formy płatności w przypadku braku ubezpieczenia.

Tel: (727) 686-5519 cell: 580-7972 fax (727) 726-7088 e-mail: [email protected] Notary Public. Emerytury polskie, sprawy spadkowe w Polsce, porady, opinie, pisma procesowe, zastępstwo procesowe, upoważnienia, pełnomocnictwa do Polski - Apostille, sprawy imigracyjne (I-751, I-765, I-485 itp.), tłumaczenie angielski/polski

Polish - BIURO PRAWNE Inc.

SUNSHINE ACCOUNTING INC.

2014 Drew Street, Suite #1 Clearwater, FL 33765 Tel. (727) 443-3832 Fax (727) 443-7903

PERSONAL & BUSINESS INCOME TAX, BOOKKEEPING,PAYROLL

ANNA BALICKA PALM HARBOR, FL

FAST, ACCURATE,CONVENIENT CELL 727 460-5697 CALL TO SCHEDULE APPOINTMENT TEL/FAX 727 771-8902 OR I CAN SEE YOU AT [email protected] YOUR LOCATION ROZMAWIAM PO POLSKU

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

Bożena Sabala, D.O., P.A. 13

Medycyna ogólna, problemy ze skórą, ginekologia i zabiegi kosmetyczne. Przyjmujemy większość ubezpieczeń.

Listopad / November 2014

INSURANCE ONE USA LLC HOME,CAR,TRUCK,COMMERCIAL,BUSINESS OPEN: MON-FRI 10AM - 4PM 4112 US HWY 19 NEW PORT RICHEY, FL 34652

727-844-3838 727-844-3737 [email protected]

CAC 1816858 www.AirMaxRefrigeration.com

FLORIDA LICENSE NUMBER

INSTALLATION & SERVICE:

Mówimy po polsku Krystyna Zakrzewski Licensed Insurance Agent AAA Palm Harbor 32050 US 19 North 727-789-7850 Ext. 2265 UBEZPIECZENIA NOWOŚĆ—Tylko u nas Dom i samochód w jednej polisie Zaoszczędzisz ogromne pieniądze Nie czekaj - zmień swoje ubezpieczenie

Na tańsze i lepsze

PINNACLE ACCOUNTING LLC

Tel: 727727-773773-1040 Fax: 727727-773773-1001

Listopad / November 2014

Duży wtybór wędlin, pieczywa i garmażerki miejscowej produkcji. Zapewniamy swieże produkty, i miłą, fachową obsługę. Serdecznie zapraszamy. 14

Polskie Centrum im. Jana Pawła II

POLSKA MISJA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO w Saint Petersburg Proboszcz ks. Prałat dr. Janusz Burzawa zaprasza na Msze Święte w języku polskim do kościoła Św. Pawła w Saint Petersburg 1800 12th Street North oraz do kościoła Św. Jakuba w Port Richey 8400 Monarch Dr. • • • • • • • •

mięso, wędliny, szynka kiszki, salcesony, pasztety wędzone żeberka i boczek gulasz myśliwski ryby wędzone i śledzie sery, oscypki, bryndza pierogi, gołąbki, flaczki naleśniki

• • • • • • • •

Niedziela 8:30 am 1 pm Niedziela Poniedziałek 9 am Środa,Czwartek,Piątek 7 pm Sobota 7 pm

dżemy chleb, ciasta, chruściki słodycze herbaty zioła naturalne z Polski konserwy mięsne i rybne polskie piwo i wino Nalewka Babuni

Port Richey w kościele St. Petersburg - w kościele St. Petersburg - w kaplicy St. Petersburg - w kościele St. Petersburg - w kaplicy

Spowiedź Św. w 11--szy piątek miesiąca w godz. 6pm - 7pm w Kościele Św. Pawła, St. Petersburg

tel. Polskiej Misji: (727) 823823-6997 Kancelaria czynna w środy i piątki w godz. 5pm - 7pm

Polskie Flagi, Gazety, Magazyny, Kartki okolicznościowe, Muzyka (CD) i filmy (DVD), pamiątki

Wysyłamy paczki do Polski i Europy

4108 US Hwy 19, Center Plaza (między SR 54 i Trouble Creek) New Port Richey, FL 34652

tel. (727) 842-8535 Poniedziałek - Czwartek: 1010-5 Piątek: 1010-6, Sobota: 1010-4 www.goralpolishdeli.com

Wysyłamy także pieniądze do Polski. STAŁA PRACA DLA KOBIET

CLEANING SERVICE Dobre zarobki, dowolna ilość godzin. Domki. Angielski niekonieczny. Samochód mile widziany.

Tel. (727) 647-7457 Sophia Filińska, owner. Polskie Centrum im. Jana Pawła II

15

Listopad / November 2014

Z A PZRAAPSRZAASM ZY A MW Y C WZE L RW I S TO CU PA ID ZI L IEP C U Sobota, 1 listop. Niedziela. 2 listop. godz. 15:00 Sobota, 8 listop. godz. 21:00 Niedziela, 9 listop. godz. 15:30 Sobota, 15 listop.

godz. 19:00 godz. 21:00 Niedziela, 16 listop. godz. 15:00 Sobota, 22 listop. godz. 18:00 Niedziela, 23 listop. Czwartek, 27 listop. godz. 15:00 Sobota, 29 listop. godz. 19:30 Niedziela, 30 listop.

Sala barowa Sala Barowa Audytorium Audytorium Sala Barowa Sala Barowa Sala Barowa Sala Barowa Sala Barowa

D Y S K O T E K I N I E B Ę D Z I E. N I E D Z I E L N E G O O B I A D U N I E B Ę D Z I E. Dyskoteka, D.J. Artur. Święto Niepodległości RP; akademia, obiad i zabawa. Gra “Roxysound”. Wstęp $20 i $18. Zabawa Stowarzyszenia Inżynierów. Gra “Renoma”. Wstęp $25. Dyskoteka, D.J. Leszek. „Twoje Urodziny w P.C.”, obiad $14 i $12, dzieci $5. Audytorium - P a r a f i a d a ;Szczeg. - Afisze. N I E D Z I E L N E G O O B I A D U N I E B Ę D Z I E. „Thanksgiving Day”. Gra irena i Robert; obiad $20.i $18, dzieci$5. “Andrzejki”; zabawa. Gra “Renoma”; wstęp $17 $15. N I E D Z I E L N E G O O B I A D U N I E B Ę D Z I E.

Obiady niedzielne w każdą niedzielę w godz. 15:00 - 17:00 w cenie $12 i $14, dzieci $5. Sobotnie dyskoteki—wstęp wolny. WSZELKIE ZMIANY W PODANYM PROGRAMIE NA BIEŻĄCO BĘDĄ PODAWANE W I-TYGODNIKU I NA WEB SITE: http://www.PolishCenterFL.org Biuro PC Biblioteka Klub Seniora Klub Filmowy Niedzielny obiad

telefon: (727) 298-8609, fax: (727) 298-8634, email: [email protected]. czynna w czwartki godz. 4:00 do 5;00 p.m., soboty 1:00 do 2:00 p.m., niedziele godz. 4:00 do 5:00 p.m. spotkania w każdy czwartek w Sali Czerwonej im. A. Królikowskiego, godz. 15:00. projekcja filmów w pierwszy i trzeci czwartek miesiąca, w Sali Barowej, godz. 17:15. w każdą niedzielę, w Sali Barowej, godz. 15:00. Cena obiadu: $14 (goście), $12 (członkowie).

Szczególy na plakatach, na stronach www.PolishCenterFL.org, www.PolCenter.com Zaprenumeruj „i„i-Tygodnik Informacyjny” Polskiego Centrum - wyślij ee-mail na adres: [email protected]

1521 SATURN AVE. N., CLEARWATER, FL 33755 P.O. BOX 8052, CLEARWATER, FL 33758-8052 PHONE: (727)298-8609, FAX: (727)940-9042