Inhalt / Table of Contents
1.
2.
3.
4.
Liebe internationale Studierende,
Vorwort
1
herzlich willkommen in Mannheim!
Preface
2
Die ersten Wochen in einer fremden Umgebung sind sicher nicht so leicht. Um Ihnen den Einstieg in das Leben in Mannheim zu erleichtern, bieten das
Einführungsveranstaltungen des Akademischen Auslandsamtes
3
Akademische Auslandsamt und die Studierendeninitiativen an der Universität
Orientation Programmes of the International Office
4
Mannheim
Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche
7
Broschüre enthält einen Überblick über die verschiedenen Angebote für
Orientation Programmes of the Schools
8
internationale Studierende. Nutzen Sie die Chance an den Veranstaltungen
Exkursionen des Akademischen Auslandsamtes
11
teilzunehmen, um neue Kontakte zu knüpfen und die deutsche Kultur und
Excursions of the International Office
12
Sprache kennenzulernen! Falls Sie Fragen haben oder Unterstützung und Rat
Patenprogramm für internationale Vollzeitstudierende
13
benötigen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
Students
14
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg im Studium und viel Spaß in Mannheim!
Veranstaltungen für internpationale Vollzeitstudierende
15
Events for International Degree-Seeking Students
16
Deutsch lernen
17
Learning German
18
Studierendeninitiativen
19
Student Organizations
20
Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
25
Activities and Excursions organized by VISUM
26
Telefon 0621/181-1151
Ansprechpartner im Akademischen Auslandsamt
35
Telefax 0621/181-1161
Contact Persons at the International Office
36
[email protected]
verschiedene
Veranstaltungen
und
Exkursionen
an.
Coaching Programme for International Degree-Seeking
5.
6.
7.
8.
9.
Ihr Team vom Akademischen Auslandsamt (AAA)
Akademisches Auslandsamt (AAA) Universität Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim
www.uni-mannheim.de/aaa
1
Diese
Dear international students,
1. Einführungsveranstaltungen des AAA Begrüßungswoche 27. August – 31. August 2012
Welcome to Mannheim! The first weeks in a foreign surrounding are certainly not always easy, and in order to help you get started in Mannheim, the International Office and various student organizations at the University of Mannheim offer events and excursions during the semester. This brochure contains an overview of the
Bei den Orientierungsveranstaltungen erhalten Sie hilfreiche Informationen und praktische Tipps zu Ihrer Studienplanung. Außerdem sind die Veranstaltungen eine gute Gelegenheit, um andere Studierende kennenzulernen.
Die
Teilnahme an der Orientierungsveranstaltung ist verpflichtend.
events offered for international students. You are more than welcome to participate and thus get to know new people as well as the German language and culture! If you have any questions or problems, please do not hesitate to contact us. We will be happy to help you!
Einführung
in
das
Mannheimer
Studiensystem
für
Austauschstudierende (Englisch): Die
Einführungsveranstaltung
wird
zu
zwei Terminen (die
von
Ihrer
Fachrichtung abhängig sind) angeboten: Good luck with your studies and have a good time in Mannheim! Einführung für BWL-Austauschstudierende: 30.08.2012, 13.30 Uhr, Raum
Your team from the International Office
SO 108 Einführung für Austauschstudierende anderer Fachrichtungen (nicht BWL): 30.08.2012, 14.30 Uhr, Raum SO 108 International Office University of Mannheim L 1, 1
Einführung in das Mannheimer Studiensystem für internationale
68131 Mannheim
Vollzeitstudierende (Deutsch):
Phone 0621/181-1151
28.8.2012, 14.30 Uhr
Fax 0621/181-1161
[email protected]
Treffpunkt: M 003
www.uni-mannheim.de/aaa
2
3
1. Orientation Programmes of the International Office Welcome Week August 27th – August 31th, 2012 Apart from giving you practical and administrative information, we also provide plenty of opportunities for you to make new friends with your international classmates. This really is the best way to ensure that you settle in as quickly as possible, so attendance at the introduction is mandatory.
1. Einführungsveranstaltungen des AAA Begrüßungswoche 27. August – 31. August 2012 Campustour (in Deutsch und Englisch) 31.8.2012, 15.30 Uhr Treffpunkt: Ehrenhof, Schloss Sie erhalten während eines Campus-Rundgangs Informationen über
Introduction to Uni Mannheim’s academic system for exchange
das Studium, universitäre Einrichtungen und die Stadt Mannheim. Die Studierenden werden nach Fachbereichen in Gruppen aufgeteilt.
students (in English): There are two time slots (depending on your school):
Begrüßung der internationalen Studierenden und Wissenschaftler durch den Rektor der Universität Mannheim in Kooperation mit der
Introduction for Business exchange students:
Stadt Mannheim
August 30th, 2012, 1.30 pm, SO 108 Introduction for exchange students from other schools (non-Business):
31.08.2012, 17.00 Uhr Treffpunkt: Stadthaus, N 1
August 30th, 2.30 pm, SO 108
Unsere studentischen Hilfskräfte werden Sie nach der Campustour dorthin begleiten.
Introduction to Uni Mannheim’s academic system for international
Im Anschluss an die Campustour laden wir Sie alle herzlich zur
degree-seeking students (in English):
Begrüßungsveranstaltung ein. Dort haben Sie Gelegenheit, Mitarbeiter
This introduction is especially for students of the following programmes: Master
des AAA kennen zu lernen sowie mit anderen internationalen
of Management, Master of Political Science, Master of Business Informatics,
Studierenden in Kontakt zu treten. Für Getränke und Snacks ist
Master of Economics.
ebenfalls
gesorgt.
Darüber
hinaus
werden
sich
internationale
Studierendenorganisationen mit ihrem Programmangebot vorstellen.
August 29, 2012, 2.30 pm Meeting Point: L9, 1 - 2, Room 004
4
5
1. Orientation Programmes of the International Office
2. Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche
Welcome Week August 27th – August 31th, 2012 Begrüßungsveranstaltung für Austauschstudierende der Fakultät Campus Tour (German and English)
für Betriebswirtschaftslehre 30.8.2012, 11.00-ca. 13.00 Uhr
August 31st, 2012, 3.30 pm
Ort: SO 108 Meeting Point: Ehrenhof, Castle
Selket Gupta
During this tour of the campus you will receive further information about studying, the University's facilities and also about the city of Mannheim.
Begrüßungsveranstaltung für Austauschstudierende der Fakultät
Students will be divided up according to their course of study and
für
faculty.
Sozialwissenschaften
(Soziologie,
Politikwissenschaft,
Psychologie)
Welcome Reception for international students and scholars by the
31.8.2012, 11.00-12.30 Uhr
rector of the University of Mannheim in co-operation with the city
Ort: A 5, Raum B 243
of Mannheim
Politikwissenschaft: Martin Brunner, Rebecca Rothkehl Soziologie: Anna Mitschele
August 31st, 2012, 5.00 pm
Psychologie: Johannes Schuler, Tina Penga Meeting Point: Stadthaus, N 1 Our student assistants will bring you there after the campus tour. After the campus tour, we kindly invite you to our Welcome Reception. Here you will have the opportunity to get to know staff members of the International Office, get in touch with fellow students and scholars and enjoy snacks and refreshments in a relaxed atmosphere. International
Begrüßungsveranstaltung
für
Austauschstudierende
der
für
Austauschstudierende
der
Philosophischen Fakultät 29.8.2012, 10.00-11.30 Uhr Ort: EO 150 Julie Kiepe, Susanne Obert
student organisations will also present their programme of events for the coming fall semester.
Begrüßungsveranstaltung
Wirtschaftsinformatik/ -mathematik Austauschstudierende kontaktieren
Sie
der
Frau
Wirtschaftsinformatik/ Stefanie
mannheim.de). 6
7
Kautzmann
-mathematik:
bitte
(kautzmann@uni-
2. Orientation Programmes of the Schools
2. Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche
Business Exchange Student Support for students of Business
Sprechstunde für Studierende der Volkswirtschaftslehre Bachelorstudierende:
Administration August 30th, 11.00 am- 1.00 pm
31.08, 9.30 – 12.00 Uhr oder dienstags 9.00-12.00 Uhr
Meeting Point: Lecture hall SO 108
Ort: L 7, 3-5, Raum 4.23
Selket Gupta
Frau Christiane Cischinsky Masterstudierende:
Orientation for exchange students of the Faculty of Social Sciences (Sociology, Political Sciences, Psychology) August 31st, 11.00 am-12.30 pm Meeting Point: Building A 5, Room B 243 Political Science: Martin Brunner, Rebecca Rothkehl
30.08., 10.00-12.00 Uhr Ort: L 9,7, Raum 409 Frau Rima Ashour
Sprechstunde für Austauschstudierende der Rechtswissenschaften Montags, 15.00 – 17.00 Uhr
Sociology: Anna Mitschele Psychology: Johannes Schuler, Tina Penga
Freitags, 14.00 – 16.00 Uhr Ort: W 230
Orientation for exchange students of the School of Humanities August 29th, 10.00 am-11.30 am Meeting Point: EO 150 Julie Kiepe, Susanne Obert
Orientation for exchange students of Business Informatics and Mathematics Exchange students of Business Informatics: please contact Ms. Stefanie Kautzmann (
[email protected]).
8
9
2. Orientation Programmes of the Schools
3. Exkursionen des Akademischen Auslandsamtes (AAA)
Office Hour for Master students (degree-seeking) of Economics
Anmeldung und Bezahlung: Express-Service, L 1, 1 (Erdgeschoss, Eingang A)
Bachelor students: st
August 31 , 9.30 am – 12.00 pm or Tuesdays 9.00 am-12.00 pm Meeting Point: L 7, 3-5, Room 4.23
Stadtführung: Mannheim einst und jetzt (Englisch) Freitag, 14.09.2012, 15.00 Uhr Ort: Ehrenhof, Schloss
Ms. Christiane Cischinsky
Anmeldung: ab 3. September 2012 beim Express-Service
Master students: th
August 30 , 10.00 am-12.00 pm Meeting Point: L 9,7 Room 409
Eine Stadtführung durch das historische und das moderne Mannheim. Die Teilnahme an der Stadtführung ist kostenlos, jedoch ist die Teilnehmerzahl begrenzt.
Ms. Rima Ashour
Office Hours for exchange students of the Department of Law
Exkursion nach Frankfurt/Main - Deutsche Börse und Europäische Zentralbank
Mondays, 3.00 pm – 5.00 pm Fridays, 2.00 pm – 4.00 pm
Dienstag, 30.10.2012
Abfahrt: 8.00 Uhr
Meeting Point: W 230
Ort: Ehrenhof, Schloss
Kosten: 5,00 €
Anmeldung: ab 1.10.2012 bis 20.10.2012 beim Express-Service WICHTIG: Pass nicht vergessen! Teilnehmer der Sprachkurse „The German Financial Market“ und „The European Union“ haben Vorrang bei der Anmeldung.
Exkursion nach Straßburg (EU-Parlament) Freitag, 9.11.2012
Abfahrt: 8.00 Uhr
Ort: Ehrenhof, Schloss
Kosten: 5,00 €
Anmeldung: ab 1.10.2012 bis 30.10.2012 beim Express-Service WICHTIG: Pass nicht vergessen! Teilnehmer der Sprachkurse „The German Financial Market“ und „The European Union“ haben Vorrang bei der Anmeldung. 10
11
3. Excursions of the International Office
4. Patenprogramm für internationale Vollzeitstudierende
Registration and payment: Express-Service, L 1, 1 (ground floor, entrance A) Sie sind internationaler Student und neu in Mannheim?
Guided city tour: Mannheim today and in previous days (English) Friday, September 14th, 2012
Departure: 3.00 pm
Sie haben viele Fragen rund ums Studieren und Leben in Mannheim und Deutschland?
Meeting Point: Ehrenhof, Palace
Sie interessieren sich für die deutsche Kultur und würden gerne Kontakt zu
Registration: starting September 3rd, 2012 at the Express-Service
deutschen Studierenden haben?
A guided tour through the historical and the modern parts of Mannheim. The guided tour is for free, however the number of participants is limited.
Das Patenprogramm für internationale Studierende an der Universität Mannheim wird vom Akademischen Auslandsamt organisiert und soll Ihnen den Einstieg in Mannheim erleichtern. Sie bekommen einen „Paten“ (buddy), der
Excursion to Frankfurt/Main - German Stock Exchange & European Central Bank
Sie beim Einleben in Mannheim und an der Universität unterstützt. Der deutsche Pate kann z.B. bei studentischen Fragen und Problemen behilflich
Tuesday, October 30th, 2012
Departure: 8.00 am
sein, und natürlich können Sie sich auch auf einen Kaffee oder zum
Meeting Point: Ehrenhof, Palace
Fee: 5.00 €
Kinobesuch treffen. Das Patenprogramm ist gleichzeitig eine gute Gelegenheit,
Registration: starting on October 1st till October 20th, 2012 at the
Kontakte zu deutschen Studierenden zu knüpfen und somit die deutsche Kultur
Express-Service
näher kennen zu lernen.
NOTE: Do not forget to bring your passport! The participants of the language courses “The German Financial Market“
Wenn Sie sich für das Patenprogramm bewerben möchten, senden Sie bitte
and “The European Union“ have priority.
eine E-Mail an Frau Stoffel (
[email protected]), um mehr Informationen zu erhalten.
Excursion to Straßburg (EU-Parliament) Friday, November 9th, 2012
Departure: 8.00 am
Meeting Point: Ehrenhof, Palace
Fee: 5.00 €
Registration: starting on October 1st
till October 30th, 2012 at the
Express-Service NOTE: Do not forget to bring your passport! The participants of the language courses “The German Financial Market“ and “The European Union“ have priority. 12
13
4. Coaching Programme for International DegreeSeeking Students
5. Veranstaltungen für internationale Vollzeitstudierende Diese Veranstaltungen sind speziell für internationale Studierende, die an der
You are an international degree-seeking student and new to Mannheim? You
Universität Mannheim einen Abschluss anstreben.
have quite a few questions all about studying and living in Mannheim and Germany? You are interested in German culture and would like to get in touch with local students?
Begrüßungstreffen für die Teilnehmer des Patenprogramms Donnerstag, 20.09.2012, 17.00 Uhr Ort: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)
The International Office of the University of Mannheim offers support for
Dieses Treffen bietet eine gute Gelegenheit, andere Teilnehmer des
international students in order to facilitate your entry into the University and help
Patenprogramms kennen zu lernen und sich über Ihren Studienstart
you get started in Mannheim. Among other services, we organize a Coaching
auszutauschen!
Programme for international degree-seeking students: if you wish, you will be
Studentenwerk Mannheim und vom AStA vorstellen.
Außerdem
werden
sich
Ansprechpartner
vom
matched with a local student who supports you in various student affairs. During the first weeks, he can help with visits to local authorities and finding accommodation, and also during the semester he will be your contact for questions and problems. The Coaching Programme is also a great opportunity to get to know local students and the German culture.
Workshop: Interkulturelles Training Freitag, 2.11.2012, 10.00-ca.14.00 Uhr Ort: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre) Von nahezu jedem Arbeitgeber wird heute „interkulturelle Kompetenz“ vorausgesetzt. Doch auch im Alltag (z.B. in der Kommunikation mit
If you are interested in the programme, please contact Ms Judith Stoffel (
[email protected]) for more information.
Ihren internationalen Kommilitonen) ist es hilfreich, mit interkulturellen Situationen bzw. Missverständnissen umgehen zu können. Beim interkulturellen Training lernen Sie Verständnis für andere Kulturen zu entwickeln, Sensibilität für kulturelle Unterschiede zu entwickeln sowie die eigene kulturelle „Prägung“ zu reflektieren. Dabei geht es z.B. um unterschiedliches Verständnis von Pünktlichkeit, Privatsphäre oder kulturspezifische Handlungen (z.B. Begrüßungen). Das interkulturelle Training findet auf Deutsch statt. Anmeldung ist erforderlich!
Weitere Veranstaltungen werden auf der Webseite des AAA angekündigt! 14
15
5. Events for international degree-seeking students
6. Deutsch lernen
The following events are for degree-seeking students at the University of
Deutsch lernt man natürlich nicht nur im Sprachkurs, und es gibt viele
Mannheim.
Möglichkeiten für Sie, Deutsch zu üben:
Welcome Meeting for Participants of the Coaching Programme
Sprachcafé für internationale Studierende
Thursday, September 20th, 2012, 5.00 pm
Der AStA der Uni Mannheim lädt alle internationalen Studierenden
Meeting Point: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)
herzlich zum Sprachcafé ein. Es wird die Möglichkeit geben, in lockerer
This meeting is a good opportunity to get to know other participants of
Atmosphäre Sprachpraxis und Grammatik gemeinsam zu trainieren,
the programme and to exchange thoughts on your first weeks in
auf individuelle Fragen und Unsicherheiten einzugehen, oder sich
Mannheim! Representatives from the AStA and the Studentenwerk will
einfach bei einem Kaffee auszutauschen. Die Termine findet man auf
also be there and will present their services for international students.
der Webseite: www.asta.uni-mannheim.de
Workshop: Intercultural Competence
TANDEM-Sprachpartner Börse
Friday, November 2nd, 2012, 10.00 am-2.00pm
Die online TANDEM-Börse ist ein Angebot für alle, die auf der Suche
Meeting Point: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)
nach einem Sprachpartner sind. Hier können Sie ein TANDEM-Angebot
Many employers require you to have „intercultural competence“. But
einstellen und nach Sprachpartnern suchen. Zwei Personen mit
also in daily-life (e.g. when communicating with your international
unterschiedlichen
classmates), it is helpful to know how to handle intercultural situations
Sprachkenntnissen) können sich so gegenseitig beim Erlernen und
and misunderstandings. This workshop will help you to develop an
Verbessern der jeweils fremden Sprache helfen.
understanding for foreign cultures, to develop sensitivity for other
Anmeldung unter: www.uni-mannheim.de/aaa/tandem
Muttersprachen
(oder
vergleichbar
guten
cultures as well as reflect on your own culture. Moreover, different concepts of e.g. punctuality, privateness or culture-specific actions (e.g.
VISUM Café Lingua
greetings) will be discussed. The workshop will be held in German.
Treffen Sie deutsche Muttersprachler, die sich für Ihre Sprache
Registration is necessary.
interessieren und verbessern Sie Ihre Deutschkenntnisse. VISUM gibt dir die Möglichkeit, in der entspannten Atmosphäre eines netten Cafés
Further events will be announced on the website of the
Konversation zu üben und Sprachaustausch zu betreiben.
International Office!
16
17
6. Learning German
7. Studierendeninitiativen
Language learning also takes place outside of the classroom, and you will have
AEGEE (Association des États Généraux de l´Europe) steht
plenty of opportunities to practise your German:
als
größte
vereinigtes
europäische Europa
Studierendeninitiative
sowie
für
für
ein
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit, Kommunikation und Integration. AEGEE verzichtet bewusst
German Language Café for international students: The student body AStA would like to invite all international students to
auf nationale Strukturen und ist an keine wissenschaftliche Fakultät, Konfession
its German Language Café. We will provide an opportunity to practise
oder
grammar
or
Menschenrechte und Bildung sorgt sich AEGEE um grenzübergreifende
uncertainties, or just have a chat and a coffee with us. The dates can
Kooperationen und fördert so die interkulturelle Toleranz. Deshalb sind alle
be found on our website: www.asta.uni-mannheim.de
internationalen Studierende herzlich eingeladen, an ihren Veranstaltungen
and
conversation,
help
with
individual
questions
politische
Partei
gebunden.
Neben
den
Zielen
Demokratie,
teilzunehmen und internationales Flair nach Mannheim zu bringen. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.
TANDEM Conversation Partner The online TANDEM platform is for everyone looking for a language conversation partner. Here you can post your personal TANDEM offer and also search for a conversation partner. Through TANDEM, people
E-Mail:
[email protected]
Homepage:
www.aegee-mannheim.de
of different native languages or of similar language knowledge can help AIESEC, die weltweit größte Studierendeninitiative,
each other learn and improve their foreign language skills.
bietet jungen Leuten eine internationale Plattform, um
Register at: www.uni-mannheim.de/aaa/tandem
ihre Potentiale zu entdecken und zu entwickeln und gleichzeitig die Gesellschaft positiv zu beeinflussen. AIESEC sucht Studierende mit starkem
VISUM Café Lingua Meet German native speakers who are interested in the language you’re speaking and learn German from them. VISUM gives you the opportunity to practise your conversation skills in the relaxed
Interesse an Internationalität, die mindestens ein Jahr in Mannheim bleiben werden. Durch die Arbeit bei AIESEC erlernen die Mitglieder praktische Fähigkeiten, Führungsqualitäten und erleben ein internationales Umfeld während ihres Studiums. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.
atmosphere of a nice café.
18
E-Mail:
[email protected]
Homepage:
www.aiesec-mannheim.de
19
7. Student Organizations
7. Studierendeninitiativen
AEGEE stands for “Association des Etats Généraux des SMD
Etudiants de l‘Europe” and is the biggest student organization
ist
ein
christliches
Netzwerk
von
in Europe. They are striving for a unified Europe without
Studierenden, Schülern und Akademikern, das einen Konversationskurs
prejudices and an open and broad-minded society. Besides
namens INSIGHT anbietet, unter anderem mit kulturellen Aktionen, biblischen
democracy, human rights and education AEGEE wants to strengthen cross-
Texten und internationalen Themen. SMD bietet auch ein „Host Family
border co-operations and intercultural tolerance. Therefore they would like to
Program“ an, das deutsche Familien in und um Mannheim vermittelt und so die
welcome international students to their events to bring the international spirit to
Möglichkeit
Mannheim. Visit their homepage or write an email for more information.
kennenzulernen. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.
bietet
im
familiären
Umfeld
die
Email:
[email protected]
E-Mail:
[email protected]
Homepage:
www.aegee-mannheim.de
Homepage:
www.smd-mannheim.de/international
deutsche
Kultur
näher
AIESEC, the world’s largest student organization, is the
VISUM ist die Studierendeninitiative rund um den internationalen
international platform for young people to discover and
Austausch an der Universität Mannheim. Ziel ist es, den Austausch
develop their potential so as to have a positive impact on society. AIESEC is
zwischen
Mannheimer
Studierenden
und
looking for students who will stay in Mannheim for at least one year. Through
Austauschstudierenden zu fördern. Darum vermittelt VISUM jedes Semester
their work, AIESEC members not only gain various practical skills and
hunderte
leadership abilities, they also get the possibility to experience their studies in an
Studierenden und bietet interessante Events, von Party, Kultur bis zu City-Trips
international environment. While working for AIESEC, its members are gaining
an.
Patenschaften
zwischen
internationalen
various practical skills, leadership abilities and experience trough international environment during their university studies. Visit their homepage for more
Kontakt:
VISUM L 9, 6
information.
68161 Mannheim Email:
[email protected]
E-Mail:
[email protected]
Homepage:
www.aiesec-mannheim.de
Homepage:
www.visum-mannheim.de
20
21
und
Mannheimer
7. Student Organizations
7. Studierendeninitiativen Das
Internationalismusreferat
des
AStA
steht
SMD is a Christian network between students and
internationalen Studierenden als Ansprechpartner in
university graduates. They offer a conversation course called “INSIGHT”
studentischen Belangen zur Seite. Bei Fragen zum
including cultural activities, biblical texts and international topics. SMD also
Studium, Wohnungssuche und dem Leben in Mannheim versuchen die
offers a “Host Family Program”, which gives you the opportunity to experience
Referenten zu helfen und darüber hinaus die Einbindung der internationalen
German culture in a family context by being matched with a Christian family in
Studierenden auf dem Campus zu fördern. Dazu wird zum Beispiel zweimal im
the area around Mannheim. Visit the homepage for more information.
Monat das Sprachcafé angeboten und einmal pro Semester ein Ausflug zu interessanten Orten in der Region.
Email:
[email protected]
Homepage:
www.smd-mannheim.de/international
Email:
[email protected]
Homepage:
www.asta.uni-mannheim.de/
VISUM is a student organization especially for international students at the University of Mannheim. Their aim is to encourage the interaction between Mannheim students and exchange students. To achieve this goal VISUM offers the Buddy Programme, interesting VISUM events, parties and city trips. Contact:
VISUM L 9, 6 68161 Mannheim
Email:
[email protected]
Homepage:
www.visum-mannheim.de
22
23
7. Student Organizations
8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
The Department of Internationalism of the AStA
VISUM lädt die internationalen Studierenden und Gäste der Universität
(student body) is happy to help you with student-related
Mannheim herzlich zu den folgenden Veranstaltungen ein:
questions about your studies, accommodation or life in Mannheim. By offering a biweekly language café and a trip to towns in the
September
region, the department wants to further the integration of international students
Montag, 03.09.2012
on campus.
VISUM International Stammtisch Triff lokale und internationale Studenten und tausche dich über Sprache und
Email:
[email protected]
Kulturen aus. Mit wechselnden Specials. Der Stammtisch findet jeden Montag
Homepage:
www.asta.uni-mannheim.de
statt. Location: Die Bar in L3
Dienstag, 04.09.2012 VISUM Welcome Party Der große Auftakt der internationalen Partyreihe: Die Welcome Party zu Semesterbeginn. Jede Menge Specials und die ganze Welt auf einem Dancefloor.
Samstag, 09.09.2012 VISUM Buddy Event Verbringt einen schönen Nachmittag mit eurem Buddy und lernt viele andere Buddypaare dabei kennen!
Dienstag, 11.09.2012 VISUM International Party Jeden Dienstag ab 22.00 Uhr. Jede Woche ein anderes Länder-Motto!
24
25
8. Activities & Excursions organized by VISUM
8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
VISUM would like to invite the international students and guests of the
Dienstag, 25.09.2012
University of Mannheim to join the following activities:
VISUM International Dinner in Kooperation mit dem Akademischen Auslandsamt
September
Eat and cook international! Jeder Besucher bringt Essen und Getränke seiner
Monday, September 3d, 2012
Heimat mit. Ein internationales Highlight mit kulinarischen Spezialitäten aus
VISUM International Stammtisch
aller Welt!
Meet local and international students and get to know their countries and
Ort: Katakomben, Uni Mannheim
languages. Every Monday we have a special for you.
Anschließend geht’s zur International Party!
Location: The bar at L3 Mittwoch, 26.09.2012 Tuesday, September, 4th, 2012
VISUM Café Lingua
VISUM Welcome Party
Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich
The start of the international party series: Our big international welcome party
in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache
for everyone – international and Mannheim students!
lernen wollen. Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de
Saturday, September 9th, 2012 VISUM Buddy Event
Oktober
Spend an afternoon with your Buddy and get to know many other Buddy-Teams on trips to places in the region!
Dienstag, 02.10.2012 VISUM Weißwurstseminar + International Party To prepare for our legendary CityTrip to Munich, we will show you how to eat
Tuesday, September 11th, 2012
“Weißwurst” like a true Bavarian. Afterwards we will party in Dirndl and
VISUM International Party
Lederhosen at the German themed International Party!
Every Tuesday starting from 10 pm we party to a different country theme each week.
26
27
8. Activities & Excursions organized by VISUM
8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
Tuesday, September 25th, 2012
Mittwoch, 03.10.2012
VISUM International Dinner in co-operation with the International Office
VISUM Movie Night
Eat and cook international! Each student brings food and beverages of his/ her
Zum Tag der deutschen Einheit zeigen wir einen deutschen Film.
own country. Enjoy an international get-together with culinary specialties from different parts of the world.
Freitag, 05.10.2012 – Sonntag, 07.10.2012
Place: Catacombs, Uni Mannheim
VISUM CityTrip München
Afterwards we’ll party it up at the International Party!
VISUM entführt euch für ein unvergessliches Wochenende nach München. Infos zum Vorverkauf gibt es auf http://www.visum-mannheim.de
Wednesday, September 26th, 2012 VISUM Café Lingua
Mittwoch, 10.10.2012
Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people
VISUM Café Lingua
who want to learn your language at our Language Café. Sign up:
Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich
http://www.visum-mannheim.de
in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen. Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de
October Tuesday, October 2nd, 2012
Samstag, 13.10.2012
VISUM Weißwurstseminar + International Party
VISUM DayTrip Frankfurt
To prepare for our legendary CityTrip to Munich, we will show you how to eat
Erkundet mit VISUM die Stadt Frankfurt und probiert zum Abschluss des Tages
“Weißwurst” like a true Bavarian. Afterwards we will party in Dirndl and
echten Frankfurter Apfelwein im Ebbelwoi-Express!
Lederhosen at the German themed International Party! Dienstag, 16.10.2012 VISUM Running Dinner + International Party Erlebt eine kulinarische Reise durch die ganze Welt. Ein 3-Gänge-Menü der besonderen Art: Vorspeise, Hauptgang, Nachspeise in drei verschiedenen Küchen mit jeweils vier anderen Personen. Und danach wird auf unserer International Party gefeiert.
28
29
8. Activities & Excursions organized by VISUM
8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
Wednesday, October 3d, 2012
Samstag, 21.10.2012
VISUM Movie Night
VISUM Buddy Event
For the German Unity Day we will show a famous German movie.
Auch beim zweiten Buddy Event geht es darum, mit vielen anderen Buddypaaren einen schönen Tag zu verbringen.
Friday, October 5th, 2012 – Sunday, October 7th,2012 VISUM CityTrip München
Samstag, 24.10.2012
VISUM is taking you to Munich for an unforgettable weekend in the capital of
VISUM Café Lingua
Bavaria during Oktoberfest! Info about the ticket presale: http://www.visum-
Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich
mannheim.de
in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen.
Wednesday, October 10th, 2012
Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de
VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people
Freitag, 26.10. – Sonntag, 28.10.2012
who want to learn your language at our Language Café. Sign up:
VISUM CityTrip Berlin
http://www.visum-mannheim.de
Erlebt mit VISUM und einer Gruppe von 50 Austauschstudenten ein unvergessliches Wochenende in der Hauptstadt Berlin!
Saturday, October 13th, 2012
Infos zum Ticketvorverkauf auf: http://www.visum-mannheim.de
VISUM DayTrip Frankfurt Explore Frankfurt with VISUM and 50 international students and try the Frankfurt version of cider at the Ebbelwoi-Express!
November Samstag, 03.11.2012 VISUM Breakfast'n'Movie
Tuesday, October 16th, 2012
Aufwachen und mit deinen besten Freunden frühstücken und einen tollen
VISUM Running Dinner + International Party
Kinofilm schauen. Der perfekte Samstagmorgen! Ort: Kino/Café Odeon
A special 3-course dinner: starter, main course, dessert in three different kitchens with four different persons each time. Afterwards let’s party! Registration opens about two weeks before the event (in teams of two).
30
31
8. Activities & Excursions organized by VISUM
8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM
Saturday, October 21st, 2012
Mittwoch, 07.11.2012
VISUM Buddy Event
VISUM Café Lingua
Spend an afternoon with your Buddy and get to know many other Buddy-Teams
Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich
on trips to places in the region!
in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen.
Saturday, October 24th, 2012
Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de
VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people
Freitag, 09.11.2012
who want to learn your language at our Language Café. Sign up:
VISUM Brauereiführung
http://www.visum-mannheim.de
Macht mit uns eine interessante Führung durch die Welde-Brauerei in Plankstadt.
Friday, October 26th – Sunday, October 28th, 2012 VISUM CityTrip Berlin
Dienstag, 15.11.2012
VISUM is taking you to Berlin for an unforgettable weekend in the capital of
VISUM Farewell Party
Germany! Info about ticket presale: http://www.visum-mannheim.de
VISUM verabschiedet in die Lern- und Klausurenphase mit einer letzten Party, bei der noch einmal so richtig gefeiert wird!
November Saturday, November 3rd, 2012
Alle Termine, Informationen zur Anmeldung, Ticketverkauf und spontane
VISUM Breakfast'n'Movie
Überraschungsevents gibt’s im VISUM-Newsletter. Mehr Infos zu allen Events:
Wake up, have breakfast and watch a movie – with your best friends of course.
http://www.visum-mannheim.de
A perfect Saturday morning! Location: Cinema/Café Odeon
32
33
8. Activities & Excursions organized by VISUM
10. Ansprechpartner im Akademischen Auslandsamt
Wednesday, November 7th, 2012
Leitung
VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people who want to learn your language at our Language Café. Sign up:
Birgit Heilig Zimmer 105 Tel.: 0621/181-1154
[email protected]
Sekretariat
http://www.visum-mannheim.de
Friday, November 9th, 2012 VISUM Brauereiführung We will take take you on a tour to the Welde brewery in Plankstadt.
Elke Berg Zimmer 119 Tel.: 0621/181-1151 Fax: 0621/181-1161
[email protected]
Zulassungsstelle für internationale Studierende Tuesday, November 15th, 2012 VISUM Farewell Party VISUM has to say goodbye to the international students and wants to thank them for a great fall term. Let‘s party one more time before the exam period starts!
All dates, information on registration, tickets as well as spontaneous surprise events are also available in the VISUM newsletter. For more information on all events: http://www.visum-mannheim.de.
Gabriele Vath Zimmer 109 Tel.: 0621/181-1152
[email protected]
Sprachkurse / BW-Stipendium / Wohnraumvermittlung Annette Arzt Zimmer 110 Tel.: 0621/181-1158
[email protected]
Beratung und Betreuung internationaler Studierender Judith Stoffel Zimmer 104 Tel.: 0621/181-1153
[email protected] Akademisches Auslandsamt Universität Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim Telefon: 0621/181 1151 Telefax: 0621/181 1161 E-Mail:
[email protected] Homepage: www.uni-mannheim.de/aaa
34
Öffnungszeiten Mo: 9.00 – 12.00 Uhr Mi: 14.00 – 17.00 Uhr
35
10. Contact Persons at the International Office Director International Office Birgit Heilig Room 105 Phone: 0621/181-1154
[email protected]
Secretary Elke Berg Room 119 Phone: 0621/181-1151 Fax: 0621/181-1161
[email protected]
Admission for International Students Gabriele Vath Room 109 Phone: 0621/181-1152
[email protected]
Language Courses / BW-Scholarship / Accommodation Annette Arzt Room 110 Phone: 0621/181-1158
[email protected]
International Student Coordinator Judith Stoffel Room 104 Phone: 0621/181-1153
[email protected] International Office University of Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim Phone: 0621/181 1151 Telefax: 0621/181 1161 E-Mail:
[email protected] Homepage: www.uni-mannheim.de/aaa 36
Office Hours Mon: 9.00 am – 12.00 am Wed: 2.00 pm – 5.00 pm