Table of Contents. Liebe internationale Studierende,

Inhalt / Table of Contents 1. 2. 3. 4. Liebe internationale Studierende, Vorwort 1 herzlich willkommen in Mannheim! Preface 2 Die ersten Wo...
7 downloads 5 Views 243KB Size
Inhalt / Table of Contents

1.

2.

3.

4.

Liebe internationale Studierende,

Vorwort

1

herzlich willkommen in Mannheim!

Preface

2

Die ersten Wochen in einer fremden Umgebung sind sicher nicht so leicht. Um Ihnen den Einstieg in das Leben in Mannheim zu erleichtern, bieten das

Einführungsveranstaltungen des Akademischen Auslandsamtes

3

Akademische Auslandsamt und die Studierendeninitiativen an der Universität

Orientation Programmes of the International Office

4

Mannheim

Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche

7

Broschüre enthält einen Überblick über die verschiedenen Angebote für

Orientation Programmes of the Schools

8

internationale Studierende. Nutzen Sie die Chance an den Veranstaltungen

Exkursionen des Akademischen Auslandsamtes

11

teilzunehmen, um neue Kontakte zu knüpfen und die deutsche Kultur und

Excursions of the International Office

12

Sprache kennenzulernen! Falls Sie Fragen haben oder Unterstützung und Rat

Patenprogramm für internationale Vollzeitstudierende

13

benötigen, helfen wir Ihnen gerne weiter.

Students

14

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg im Studium und viel Spaß in Mannheim!

Veranstaltungen für internpationale Vollzeitstudierende

15

Events for International Degree-Seeking Students

16

Deutsch lernen

17

Learning German

18

Studierendeninitiativen

19

Student Organizations

20

Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

25

Activities and Excursions organized by VISUM

26

Telefon 0621/181-1151

Ansprechpartner im Akademischen Auslandsamt

35

Telefax 0621/181-1161

Contact Persons at the International Office

36

[email protected]

verschiedene

Veranstaltungen

und

Exkursionen

an.

Coaching Programme for International Degree-Seeking

5.

6.

7.

8.

9.

Ihr Team vom Akademischen Auslandsamt (AAA)

Akademisches Auslandsamt (AAA) Universität Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim

www.uni-mannheim.de/aaa

1

Diese

Dear international students,

1. Einführungsveranstaltungen des AAA Begrüßungswoche 27. August – 31. August 2012

Welcome to Mannheim! The first weeks in a foreign surrounding are certainly not always easy, and in order to help you get started in Mannheim, the International Office and various student organizations at the University of Mannheim offer events and excursions during the semester. This brochure contains an overview of the

Bei den Orientierungsveranstaltungen erhalten Sie hilfreiche Informationen und praktische Tipps zu Ihrer Studienplanung. Außerdem sind die Veranstaltungen eine gute Gelegenheit, um andere Studierende kennenzulernen.

Die

Teilnahme an der Orientierungsveranstaltung ist verpflichtend.

events offered for international students. You are more than welcome to participate and thus get to know new people as well as the German language and culture! If you have any questions or problems, please do not hesitate to contact us. We will be happy to help you!

Einführung

in

das

Mannheimer

Studiensystem

für

Austauschstudierende (Englisch): Die

Einführungsveranstaltung

wird

zu

zwei Terminen (die

von

Ihrer

Fachrichtung abhängig sind) angeboten: Good luck with your studies and have a good time in Mannheim! Einführung für BWL-Austauschstudierende: 30.08.2012, 13.30 Uhr, Raum

Your team from the International Office

SO 108 Einführung für Austauschstudierende anderer Fachrichtungen (nicht BWL): 30.08.2012, 14.30 Uhr, Raum SO 108 International Office University of Mannheim L 1, 1

Einführung in das Mannheimer Studiensystem für internationale

68131 Mannheim

Vollzeitstudierende (Deutsch):

Phone 0621/181-1151

28.8.2012, 14.30 Uhr

Fax 0621/181-1161 [email protected]

Treffpunkt: M 003

www.uni-mannheim.de/aaa

2

3

1. Orientation Programmes of the International Office Welcome Week August 27th – August 31th, 2012 Apart from giving you practical and administrative information, we also provide plenty of opportunities for you to make new friends with your international classmates. This really is the best way to ensure that you settle in as quickly as possible, so attendance at the introduction is mandatory.

1. Einführungsveranstaltungen des AAA Begrüßungswoche 27. August – 31. August 2012 Campustour (in Deutsch und Englisch) 31.8.2012, 15.30 Uhr Treffpunkt: Ehrenhof, Schloss Sie erhalten während eines Campus-Rundgangs Informationen über

Introduction to Uni Mannheim’s academic system for exchange

das Studium, universitäre Einrichtungen und die Stadt Mannheim. Die Studierenden werden nach Fachbereichen in Gruppen aufgeteilt.

students (in English): There are two time slots (depending on your school):

Begrüßung der internationalen Studierenden und Wissenschaftler durch den Rektor der Universität Mannheim in Kooperation mit der

Introduction for Business exchange students:

Stadt Mannheim

August 30th, 2012, 1.30 pm, SO 108 Introduction for exchange students from other schools (non-Business):

31.08.2012, 17.00 Uhr Treffpunkt: Stadthaus, N 1

August 30th, 2.30 pm, SO 108

Unsere studentischen Hilfskräfte werden Sie nach der Campustour dorthin begleiten.

Introduction to Uni Mannheim’s academic system for international

Im Anschluss an die Campustour laden wir Sie alle herzlich zur

degree-seeking students (in English):

Begrüßungsveranstaltung ein. Dort haben Sie Gelegenheit, Mitarbeiter

This introduction is especially for students of the following programmes: Master

des AAA kennen zu lernen sowie mit anderen internationalen

of Management, Master of Political Science, Master of Business Informatics,

Studierenden in Kontakt zu treten. Für Getränke und Snacks ist

Master of Economics.

ebenfalls

gesorgt.

Darüber

hinaus

werden

sich

internationale

Studierendenorganisationen mit ihrem Programmangebot vorstellen.

August 29, 2012, 2.30 pm Meeting Point: L9, 1 - 2, Room 004

4

5

1. Orientation Programmes of the International Office

2. Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche

Welcome Week August 27th – August 31th, 2012 Begrüßungsveranstaltung für Austauschstudierende der Fakultät Campus Tour (German and English)

für Betriebswirtschaftslehre 30.8.2012, 11.00-ca. 13.00 Uhr

August 31st, 2012, 3.30 pm

Ort: SO 108 Meeting Point: Ehrenhof, Castle

Selket Gupta

During this tour of the campus you will receive further information about studying, the University's facilities and also about the city of Mannheim.

Begrüßungsveranstaltung für Austauschstudierende der Fakultät

Students will be divided up according to their course of study and

für

faculty.

Sozialwissenschaften

(Soziologie,

Politikwissenschaft,

Psychologie)

Welcome Reception for international students and scholars by the

31.8.2012, 11.00-12.30 Uhr

rector of the University of Mannheim in co-operation with the city

Ort: A 5, Raum B 243

of Mannheim

Politikwissenschaft: Martin Brunner, Rebecca Rothkehl Soziologie: Anna Mitschele

August 31st, 2012, 5.00 pm

Psychologie: Johannes Schuler, Tina Penga Meeting Point: Stadthaus, N 1 Our student assistants will bring you there after the campus tour. After the campus tour, we kindly invite you to our Welcome Reception. Here you will have the opportunity to get to know staff members of the International Office, get in touch with fellow students and scholars and enjoy snacks and refreshments in a relaxed atmosphere. International

Begrüßungsveranstaltung

für

Austauschstudierende

der

für

Austauschstudierende

der

Philosophischen Fakultät 29.8.2012, 10.00-11.30 Uhr Ort: EO 150 Julie Kiepe, Susanne Obert

student organisations will also present their programme of events for the coming fall semester.

Begrüßungsveranstaltung

Wirtschaftsinformatik/ -mathematik Austauschstudierende kontaktieren

Sie

der

Frau

Wirtschaftsinformatik/ Stefanie

mannheim.de). 6

7

Kautzmann

-mathematik:

bitte

(kautzmann@uni-

2. Orientation Programmes of the Schools

2. Einführungsveranstaltungen der Fachbereiche

Business Exchange Student Support for students of Business

Sprechstunde für Studierende der Volkswirtschaftslehre Bachelorstudierende:

Administration August 30th, 11.00 am- 1.00 pm

31.08, 9.30 – 12.00 Uhr oder dienstags 9.00-12.00 Uhr

Meeting Point: Lecture hall SO 108

Ort: L 7, 3-5, Raum 4.23

Selket Gupta

Frau Christiane Cischinsky Masterstudierende:

Orientation for exchange students of the Faculty of Social Sciences (Sociology, Political Sciences, Psychology) August 31st, 11.00 am-12.30 pm Meeting Point: Building A 5, Room B 243 Political Science: Martin Brunner, Rebecca Rothkehl

30.08., 10.00-12.00 Uhr Ort: L 9,7, Raum 409 Frau Rima Ashour

Sprechstunde für Austauschstudierende der Rechtswissenschaften Montags, 15.00 – 17.00 Uhr

Sociology: Anna Mitschele Psychology: Johannes Schuler, Tina Penga

Freitags, 14.00 – 16.00 Uhr Ort: W 230

Orientation for exchange students of the School of Humanities August 29th, 10.00 am-11.30 am Meeting Point: EO 150 Julie Kiepe, Susanne Obert

Orientation for exchange students of Business Informatics and Mathematics Exchange students of Business Informatics: please contact Ms. Stefanie Kautzmann ([email protected]).

8

9

2. Orientation Programmes of the Schools

3. Exkursionen des Akademischen Auslandsamtes (AAA)

Office Hour for Master students (degree-seeking) of Economics

Anmeldung und Bezahlung: Express-Service, L 1, 1 (Erdgeschoss, Eingang A)

Bachelor students: st

August 31 , 9.30 am – 12.00 pm or Tuesdays 9.00 am-12.00 pm Meeting Point: L 7, 3-5, Room 4.23

Stadtführung: Mannheim einst und jetzt (Englisch) Freitag, 14.09.2012, 15.00 Uhr Ort: Ehrenhof, Schloss

Ms. Christiane Cischinsky

Anmeldung: ab 3. September 2012 beim Express-Service

Master students: th

August 30 , 10.00 am-12.00 pm Meeting Point: L 9,7 Room 409

Eine Stadtführung durch das historische und das moderne Mannheim. Die Teilnahme an der Stadtführung ist kostenlos, jedoch ist die Teilnehmerzahl begrenzt.

Ms. Rima Ashour

Office Hours for exchange students of the Department of Law

Exkursion nach Frankfurt/Main - Deutsche Börse und Europäische Zentralbank

Mondays, 3.00 pm – 5.00 pm Fridays, 2.00 pm – 4.00 pm

Dienstag, 30.10.2012

Abfahrt: 8.00 Uhr

Meeting Point: W 230

Ort: Ehrenhof, Schloss

Kosten: 5,00 €

Anmeldung: ab 1.10.2012 bis 20.10.2012 beim Express-Service WICHTIG: Pass nicht vergessen! Teilnehmer der Sprachkurse „The German Financial Market“ und „The European Union“ haben Vorrang bei der Anmeldung.

Exkursion nach Straßburg (EU-Parlament) Freitag, 9.11.2012

Abfahrt: 8.00 Uhr

Ort: Ehrenhof, Schloss

Kosten: 5,00 €

Anmeldung: ab 1.10.2012 bis 30.10.2012 beim Express-Service WICHTIG: Pass nicht vergessen! Teilnehmer der Sprachkurse „The German Financial Market“ und „The European Union“ haben Vorrang bei der Anmeldung. 10

11

3. Excursions of the International Office

4. Patenprogramm für internationale Vollzeitstudierende

Registration and payment: Express-Service, L 1, 1 (ground floor, entrance A) Sie sind internationaler Student und neu in Mannheim?

Guided city tour: Mannheim today and in previous days (English) Friday, September 14th, 2012

Departure: 3.00 pm

Sie haben viele Fragen rund ums Studieren und Leben in Mannheim und Deutschland?

Meeting Point: Ehrenhof, Palace

Sie interessieren sich für die deutsche Kultur und würden gerne Kontakt zu

Registration: starting September 3rd, 2012 at the Express-Service

deutschen Studierenden haben?

A guided tour through the historical and the modern parts of Mannheim. The guided tour is for free, however the number of participants is limited.

Das Patenprogramm für internationale Studierende an der Universität Mannheim wird vom Akademischen Auslandsamt organisiert und soll Ihnen den Einstieg in Mannheim erleichtern. Sie bekommen einen „Paten“ (buddy), der

Excursion to Frankfurt/Main - German Stock Exchange & European Central Bank

Sie beim Einleben in Mannheim und an der Universität unterstützt. Der deutsche Pate kann z.B. bei studentischen Fragen und Problemen behilflich

Tuesday, October 30th, 2012

Departure: 8.00 am

sein, und natürlich können Sie sich auch auf einen Kaffee oder zum

Meeting Point: Ehrenhof, Palace

Fee: 5.00 €

Kinobesuch treffen. Das Patenprogramm ist gleichzeitig eine gute Gelegenheit,

Registration: starting on October 1st till October 20th, 2012 at the

Kontakte zu deutschen Studierenden zu knüpfen und somit die deutsche Kultur

Express-Service

näher kennen zu lernen.

NOTE: Do not forget to bring your passport! The participants of the language courses “The German Financial Market“

Wenn Sie sich für das Patenprogramm bewerben möchten, senden Sie bitte

and “The European Union“ have priority.

eine E-Mail an Frau Stoffel ([email protected]), um mehr Informationen zu erhalten.

Excursion to Straßburg (EU-Parliament) Friday, November 9th, 2012

Departure: 8.00 am

Meeting Point: Ehrenhof, Palace

Fee: 5.00 €

Registration: starting on October 1st

till October 30th, 2012 at the

Express-Service NOTE: Do not forget to bring your passport! The participants of the language courses “The German Financial Market“ and “The European Union“ have priority. 12

13

4. Coaching Programme for International DegreeSeeking Students

5. Veranstaltungen für internationale Vollzeitstudierende Diese Veranstaltungen sind speziell für internationale Studierende, die an der

You are an international degree-seeking student and new to Mannheim? You

Universität Mannheim einen Abschluss anstreben.

have quite a few questions all about studying and living in Mannheim and Germany? You are interested in German culture and would like to get in touch with local students?

Begrüßungstreffen für die Teilnehmer des Patenprogramms Donnerstag, 20.09.2012, 17.00 Uhr Ort: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)

The International Office of the University of Mannheim offers support for

Dieses Treffen bietet eine gute Gelegenheit, andere Teilnehmer des

international students in order to facilitate your entry into the University and help

Patenprogramms kennen zu lernen und sich über Ihren Studienstart

you get started in Mannheim. Among other services, we organize a Coaching

auszutauschen!

Programme for international degree-seeking students: if you wish, you will be

Studentenwerk Mannheim und vom AStA vorstellen.

Außerdem

werden

sich

Ansprechpartner

vom

matched with a local student who supports you in various student affairs. During the first weeks, he can help with visits to local authorities and finding accommodation, and also during the semester he will be your contact for questions and problems. The Coaching Programme is also a great opportunity to get to know local students and the German culture.

Workshop: Interkulturelles Training Freitag, 2.11.2012, 10.00-ca.14.00 Uhr Ort: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre) Von nahezu jedem Arbeitgeber wird heute „interkulturelle Kompetenz“ vorausgesetzt. Doch auch im Alltag (z.B. in der Kommunikation mit

If you are interested in the programme, please contact Ms Judith Stoffel ([email protected]) for more information.

Ihren internationalen Kommilitonen) ist es hilfreich, mit interkulturellen Situationen bzw. Missverständnissen umgehen zu können. Beim interkulturellen Training lernen Sie Verständnis für andere Kulturen zu entwickeln, Sensibilität für kulturelle Unterschiede zu entwickeln sowie die eigene kulturelle „Prägung“ zu reflektieren. Dabei geht es z.B. um unterschiedliches Verständnis von Pünktlichkeit, Privatsphäre oder kulturspezifische Handlungen (z.B. Begrüßungen). Das interkulturelle Training findet auf Deutsch statt. Anmeldung ist erforderlich!

Weitere Veranstaltungen werden auf der Webseite des AAA angekündigt! 14

15

5. Events for international degree-seeking students

6. Deutsch lernen

The following events are for degree-seeking students at the University of

Deutsch lernt man natürlich nicht nur im Sprachkurs, und es gibt viele

Mannheim.

Möglichkeiten für Sie, Deutsch zu üben:

Welcome Meeting for Participants of the Coaching Programme

Sprachcafé für internationale Studierende

Thursday, September 20th, 2012, 5.00 pm

Der AStA der Uni Mannheim lädt alle internationalen Studierenden

Meeting Point: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)

herzlich zum Sprachcafé ein. Es wird die Möglichkeit geben, in lockerer

This meeting is a good opportunity to get to know other participants of

Atmosphäre Sprachpraxis und Grammatik gemeinsam zu trainieren,

the programme and to exchange thoughts on your first weeks in

auf individuelle Fragen und Unsicherheiten einzugehen, oder sich

Mannheim! Representatives from the AStA and the Studentenwerk will

einfach bei einem Kaffee auszutauschen. Die Termine findet man auf

also be there and will present their services for international students.

der Webseite: www.asta.uni-mannheim.de

Workshop: Intercultural Competence

TANDEM-Sprachpartner Börse

Friday, November 2nd, 2012, 10.00 am-2.00pm

Die online TANDEM-Börse ist ein Angebot für alle, die auf der Suche

Meeting Point: L 2, 2-4 (IBZ/Welcome Centre)

nach einem Sprachpartner sind. Hier können Sie ein TANDEM-Angebot

Many employers require you to have „intercultural competence“. But

einstellen und nach Sprachpartnern suchen. Zwei Personen mit

also in daily-life (e.g. when communicating with your international

unterschiedlichen

classmates), it is helpful to know how to handle intercultural situations

Sprachkenntnissen) können sich so gegenseitig beim Erlernen und

and misunderstandings. This workshop will help you to develop an

Verbessern der jeweils fremden Sprache helfen.

understanding for foreign cultures, to develop sensitivity for other

Anmeldung unter: www.uni-mannheim.de/aaa/tandem

Muttersprachen

(oder

vergleichbar

guten

cultures as well as reflect on your own culture. Moreover, different concepts of e.g. punctuality, privateness or culture-specific actions (e.g.

VISUM Café Lingua

greetings) will be discussed. The workshop will be held in German.

Treffen Sie deutsche Muttersprachler, die sich für Ihre Sprache

Registration is necessary.

interessieren und verbessern Sie Ihre Deutschkenntnisse. VISUM gibt dir die Möglichkeit, in der entspannten Atmosphäre eines netten Cafés

Further events will be announced on the website of the

Konversation zu üben und Sprachaustausch zu betreiben.

International Office!

16

17

6. Learning German

7. Studierendeninitiativen

Language learning also takes place outside of the classroom, and you will have

AEGEE (Association des États Généraux de l´Europe) steht

plenty of opportunities to practise your German:

als

größte

vereinigtes

europäische Europa

Studierendeninitiative

sowie

für

für

ein

grenzüberschreitende

Zusammenarbeit, Kommunikation und Integration. AEGEE verzichtet bewusst

German Language Café for international students: The student body AStA would like to invite all international students to

auf nationale Strukturen und ist an keine wissenschaftliche Fakultät, Konfession

its German Language Café. We will provide an opportunity to practise

oder

grammar

or

Menschenrechte und Bildung sorgt sich AEGEE um grenzübergreifende

uncertainties, or just have a chat and a coffee with us. The dates can

Kooperationen und fördert so die interkulturelle Toleranz. Deshalb sind alle

be found on our website: www.asta.uni-mannheim.de

internationalen Studierende herzlich eingeladen, an ihren Veranstaltungen

and

conversation,

help

with

individual

questions

politische

Partei

gebunden.

Neben

den

Zielen

Demokratie,

teilzunehmen und internationales Flair nach Mannheim zu bringen. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.

TANDEM Conversation Partner The online TANDEM platform is for everyone looking for a language conversation partner. Here you can post your personal TANDEM offer and also search for a conversation partner. Through TANDEM, people

E-Mail:

[email protected]

Homepage:

www.aegee-mannheim.de

of different native languages or of similar language knowledge can help AIESEC, die weltweit größte Studierendeninitiative,

each other learn and improve their foreign language skills.

bietet jungen Leuten eine internationale Plattform, um

Register at: www.uni-mannheim.de/aaa/tandem

ihre Potentiale zu entdecken und zu entwickeln und gleichzeitig die Gesellschaft positiv zu beeinflussen. AIESEC sucht Studierende mit starkem

VISUM Café Lingua Meet German native speakers who are interested in the language you’re speaking and learn German from them. VISUM gives you the opportunity to practise your conversation skills in the relaxed

Interesse an Internationalität, die mindestens ein Jahr in Mannheim bleiben werden. Durch die Arbeit bei AIESEC erlernen die Mitglieder praktische Fähigkeiten, Führungsqualitäten und erleben ein internationales Umfeld während ihres Studiums. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.

atmosphere of a nice café.

18

E-Mail:

[email protected]

Homepage:

www.aiesec-mannheim.de

19

7. Student Organizations

7. Studierendeninitiativen

AEGEE stands for “Association des Etats Généraux des SMD

Etudiants de l‘Europe” and is the biggest student organization

ist

ein

christliches

Netzwerk

von

in Europe. They are striving for a unified Europe without

Studierenden, Schülern und Akademikern, das einen Konversationskurs

prejudices and an open and broad-minded society. Besides

namens INSIGHT anbietet, unter anderem mit kulturellen Aktionen, biblischen

democracy, human rights and education AEGEE wants to strengthen cross-

Texten und internationalen Themen. SMD bietet auch ein „Host Family

border co-operations and intercultural tolerance. Therefore they would like to

Program“ an, das deutsche Familien in und um Mannheim vermittelt und so die

welcome international students to their events to bring the international spirit to

Möglichkeit

Mannheim. Visit their homepage or write an email for more information.

kennenzulernen. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage.

bietet

im

familiären

Umfeld

die

Email:

[email protected]

E-Mail:

[email protected]

Homepage:

www.aegee-mannheim.de

Homepage:

www.smd-mannheim.de/international

deutsche

Kultur

näher

AIESEC, the world’s largest student organization, is the

VISUM ist die Studierendeninitiative rund um den internationalen

international platform for young people to discover and

Austausch an der Universität Mannheim. Ziel ist es, den Austausch

develop their potential so as to have a positive impact on society. AIESEC is

zwischen

Mannheimer

Studierenden

und

looking for students who will stay in Mannheim for at least one year. Through

Austauschstudierenden zu fördern. Darum vermittelt VISUM jedes Semester

their work, AIESEC members not only gain various practical skills and

hunderte

leadership abilities, they also get the possibility to experience their studies in an

Studierenden und bietet interessante Events, von Party, Kultur bis zu City-Trips

international environment. While working for AIESEC, its members are gaining

an.

Patenschaften

zwischen

internationalen

various practical skills, leadership abilities and experience trough international environment during their university studies. Visit their homepage for more

Kontakt:

VISUM L 9, 6

information.

68161 Mannheim Email:

[email protected]

E-Mail:

[email protected]

Homepage:

www.aiesec-mannheim.de

Homepage:

www.visum-mannheim.de

20

21

und

Mannheimer

7. Student Organizations

7. Studierendeninitiativen Das

Internationalismusreferat

des

AStA

steht

SMD is a Christian network between students and

internationalen Studierenden als Ansprechpartner in

university graduates. They offer a conversation course called “INSIGHT”

studentischen Belangen zur Seite. Bei Fragen zum

including cultural activities, biblical texts and international topics. SMD also

Studium, Wohnungssuche und dem Leben in Mannheim versuchen die

offers a “Host Family Program”, which gives you the opportunity to experience

Referenten zu helfen und darüber hinaus die Einbindung der internationalen

German culture in a family context by being matched with a Christian family in

Studierenden auf dem Campus zu fördern. Dazu wird zum Beispiel zweimal im

the area around Mannheim. Visit the homepage for more information.

Monat das Sprachcafé angeboten und einmal pro Semester ein Ausflug zu interessanten Orten in der Region.

Email:

[email protected]

Homepage:

www.smd-mannheim.de/international

Email:

[email protected]

Homepage:

www.asta.uni-mannheim.de/

VISUM is a student organization especially for international students at the University of Mannheim. Their aim is to encourage the interaction between Mannheim students and exchange students. To achieve this goal VISUM offers the Buddy Programme, interesting VISUM events, parties and city trips. Contact:

VISUM L 9, 6 68161 Mannheim

Email:

[email protected]

Homepage:

www.visum-mannheim.de

22

23

7. Student Organizations

8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

The Department of Internationalism of the AStA

VISUM lädt die internationalen Studierenden und Gäste der Universität

(student body) is happy to help you with student-related

Mannheim herzlich zu den folgenden Veranstaltungen ein:

questions about your studies, accommodation or life in Mannheim. By offering a biweekly language café and a trip to towns in the

September

region, the department wants to further the integration of international students

Montag, 03.09.2012

on campus.

VISUM International Stammtisch Triff lokale und internationale Studenten und tausche dich über Sprache und

Email:

[email protected]

Kulturen aus. Mit wechselnden Specials. Der Stammtisch findet jeden Montag

Homepage:

www.asta.uni-mannheim.de

statt. Location: Die Bar in L3

Dienstag, 04.09.2012 VISUM Welcome Party Der große Auftakt der internationalen Partyreihe: Die Welcome Party zu Semesterbeginn. Jede Menge Specials und die ganze Welt auf einem Dancefloor.

Samstag, 09.09.2012 VISUM Buddy Event Verbringt einen schönen Nachmittag mit eurem Buddy und lernt viele andere Buddypaare dabei kennen!

Dienstag, 11.09.2012 VISUM International Party Jeden Dienstag ab 22.00 Uhr. Jede Woche ein anderes Länder-Motto!

24

25

8. Activities & Excursions organized by VISUM

8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

VISUM would like to invite the international students and guests of the

Dienstag, 25.09.2012

University of Mannheim to join the following activities:

VISUM International Dinner in Kooperation mit dem Akademischen Auslandsamt

September

Eat and cook international! Jeder Besucher bringt Essen und Getränke seiner

Monday, September 3d, 2012

Heimat mit. Ein internationales Highlight mit kulinarischen Spezialitäten aus

VISUM International Stammtisch

aller Welt!

Meet local and international students and get to know their countries and

Ort: Katakomben, Uni Mannheim

languages. Every Monday we have a special for you.

Anschließend geht’s zur International Party!

Location: The bar at L3 Mittwoch, 26.09.2012 Tuesday, September, 4th, 2012

VISUM Café Lingua

VISUM Welcome Party

Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich

The start of the international party series: Our big international welcome party

in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache

for everyone – international and Mannheim students!

lernen wollen. Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de

Saturday, September 9th, 2012 VISUM Buddy Event

Oktober

Spend an afternoon with your Buddy and get to know many other Buddy-Teams on trips to places in the region!

Dienstag, 02.10.2012 VISUM Weißwurstseminar + International Party To prepare for our legendary CityTrip to Munich, we will show you how to eat

Tuesday, September 11th, 2012

“Weißwurst” like a true Bavarian. Afterwards we will party in Dirndl and

VISUM International Party

Lederhosen at the German themed International Party!

Every Tuesday starting from 10 pm we party to a different country theme each week.

26

27

8. Activities & Excursions organized by VISUM

8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

Tuesday, September 25th, 2012

Mittwoch, 03.10.2012

VISUM International Dinner in co-operation with the International Office

VISUM Movie Night

Eat and cook international! Each student brings food and beverages of his/ her

Zum Tag der deutschen Einheit zeigen wir einen deutschen Film.

own country. Enjoy an international get-together with culinary specialties from different parts of the world.

Freitag, 05.10.2012 – Sonntag, 07.10.2012

Place: Catacombs, Uni Mannheim

VISUM CityTrip München

Afterwards we’ll party it up at the International Party!

VISUM entführt euch für ein unvergessliches Wochenende nach München. Infos zum Vorverkauf gibt es auf http://www.visum-mannheim.de

Wednesday, September 26th, 2012 VISUM Café Lingua

Mittwoch, 10.10.2012

Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people

VISUM Café Lingua

who want to learn your language at our Language Café. Sign up:

Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich

http://www.visum-mannheim.de

in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen. Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de

October Tuesday, October 2nd, 2012

Samstag, 13.10.2012

VISUM Weißwurstseminar + International Party

VISUM DayTrip Frankfurt

To prepare for our legendary CityTrip to Munich, we will show you how to eat

Erkundet mit VISUM die Stadt Frankfurt und probiert zum Abschluss des Tages

“Weißwurst” like a true Bavarian. Afterwards we will party in Dirndl and

echten Frankfurter Apfelwein im Ebbelwoi-Express!

Lederhosen at the German themed International Party! Dienstag, 16.10.2012 VISUM Running Dinner + International Party Erlebt eine kulinarische Reise durch die ganze Welt. Ein 3-Gänge-Menü der besonderen Art: Vorspeise, Hauptgang, Nachspeise in drei verschiedenen Küchen mit jeweils vier anderen Personen. Und danach wird auf unserer International Party gefeiert.

28

29

8. Activities & Excursions organized by VISUM

8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

Wednesday, October 3d, 2012

Samstag, 21.10.2012

VISUM Movie Night

VISUM Buddy Event

For the German Unity Day we will show a famous German movie.

Auch beim zweiten Buddy Event geht es darum, mit vielen anderen Buddypaaren einen schönen Tag zu verbringen.

Friday, October 5th, 2012 – Sunday, October 7th,2012 VISUM CityTrip München

Samstag, 24.10.2012

VISUM is taking you to Munich for an unforgettable weekend in the capital of

VISUM Café Lingua

Bavaria during Oktoberfest! Info about the ticket presale: http://www.visum-

Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich

mannheim.de

in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen.

Wednesday, October 10th, 2012

Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de

VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people

Freitag, 26.10. – Sonntag, 28.10.2012

who want to learn your language at our Language Café. Sign up:

VISUM CityTrip Berlin

http://www.visum-mannheim.de

Erlebt mit VISUM und einer Gruppe von 50 Austauschstudenten ein unvergessliches Wochenende in der Hauptstadt Berlin!

Saturday, October 13th, 2012

Infos zum Ticketvorverkauf auf: http://www.visum-mannheim.de

VISUM DayTrip Frankfurt Explore Frankfurt with VISUM and 50 international students and try the Frankfurt version of cider at the Ebbelwoi-Express!

November Samstag, 03.11.2012 VISUM Breakfast'n'Movie

Tuesday, October 16th, 2012

Aufwachen und mit deinen besten Freunden frühstücken und einen tollen

VISUM Running Dinner + International Party

Kinofilm schauen. Der perfekte Samstagmorgen! Ort: Kino/Café Odeon

A special 3-course dinner: starter, main course, dessert in three different kitchens with four different persons each time. Afterwards let’s party! Registration opens about two weeks before the event (in teams of two).

30

31

8. Activities & Excursions organized by VISUM

8. Veranstaltungen und Exkursionen von VISUM

Saturday, October 21st, 2012

Mittwoch, 07.11.2012

VISUM Buddy Event

VISUM Café Lingua

Spend an afternoon with your Buddy and get to know many other Buddy-Teams

Verbessere deine Sprachkenntnisse mit Muttersprachlern oder unterhalte dich

on trips to places in the region!

in unserem Sprachcafé mit interessanten Leuten, die deine Muttersprache lernen wollen.

Saturday, October 24th, 2012

Anmeldung: http://www.visum-mannheim.de

VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people

Freitag, 09.11.2012

who want to learn your language at our Language Café. Sign up:

VISUM Brauereiführung

http://www.visum-mannheim.de

Macht mit uns eine interessante Führung durch die Welde-Brauerei in Plankstadt.

Friday, October 26th – Sunday, October 28th, 2012 VISUM CityTrip Berlin

Dienstag, 15.11.2012

VISUM is taking you to Berlin for an unforgettable weekend in the capital of

VISUM Farewell Party

Germany! Info about ticket presale: http://www.visum-mannheim.de

VISUM verabschiedet in die Lern- und Klausurenphase mit einer letzten Party, bei der noch einmal so richtig gefeiert wird!

November Saturday, November 3rd, 2012

Alle Termine, Informationen zur Anmeldung, Ticketverkauf und spontane

VISUM Breakfast'n'Movie

Überraschungsevents gibt’s im VISUM-Newsletter. Mehr Infos zu allen Events:

Wake up, have breakfast and watch a movie – with your best friends of course.

http://www.visum-mannheim.de

A perfect Saturday morning! Location: Cinema/Café Odeon

32

33

8. Activities & Excursions organized by VISUM

10. Ansprechpartner im Akademischen Auslandsamt

Wednesday, November 7th, 2012

Leitung

VISUM Café Lingua Work on your language skills with native speakers or talk to interesting people who want to learn your language at our Language Café. Sign up:

Birgit Heilig Zimmer 105 Tel.: 0621/181-1154 [email protected]

Sekretariat

http://www.visum-mannheim.de

Friday, November 9th, 2012 VISUM Brauereiführung We will take take you on a tour to the Welde brewery in Plankstadt.

Elke Berg Zimmer 119 Tel.: 0621/181-1151 Fax: 0621/181-1161 [email protected]

Zulassungsstelle für internationale Studierende Tuesday, November 15th, 2012 VISUM Farewell Party VISUM has to say goodbye to the international students and wants to thank them for a great fall term. Let‘s party one more time before the exam period starts!

All dates, information on registration, tickets as well as spontaneous surprise events are also available in the VISUM newsletter. For more information on all events: http://www.visum-mannheim.de.

Gabriele Vath Zimmer 109 Tel.: 0621/181-1152 [email protected]

Sprachkurse / BW-Stipendium / Wohnraumvermittlung Annette Arzt Zimmer 110 Tel.: 0621/181-1158 [email protected]

Beratung und Betreuung internationaler Studierender Judith Stoffel Zimmer 104 Tel.: 0621/181-1153 [email protected] Akademisches Auslandsamt Universität Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim Telefon: 0621/181 1151 Telefax: 0621/181 1161 E-Mail: [email protected] Homepage: www.uni-mannheim.de/aaa

34

Öffnungszeiten Mo: 9.00 – 12.00 Uhr Mi: 14.00 – 17.00 Uhr

35

10. Contact Persons at the International Office Director International Office Birgit Heilig Room 105 Phone: 0621/181-1154 [email protected]

Secretary Elke Berg Room 119 Phone: 0621/181-1151 Fax: 0621/181-1161 [email protected]

Admission for International Students Gabriele Vath Room 109 Phone: 0621/181-1152 [email protected]

Language Courses / BW-Scholarship / Accommodation Annette Arzt Room 110 Phone: 0621/181-1158 [email protected]

International Student Coordinator Judith Stoffel Room 104 Phone: 0621/181-1153 [email protected] International Office University of Mannheim L 1, 1 68131 Mannheim Phone: 0621/181 1151 Telefax: 0621/181 1161 E-Mail: [email protected] Homepage: www.uni-mannheim.de/aaa 36

Office Hours Mon: 9.00 am – 12.00 am Wed: 2.00 pm – 5.00 pm