Reproductor de DVD. manual del usuario. imagine las posibilidades

DVD-1080P9 DVD-1080PR Reproductor de DVD manual del usuario imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un...
1 downloads 0 Views 5MB Size
DVD-1080P9 DVD-1080PR

Reproductor de DVD manual del usuario

imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en

www.samsung.com/global/register AK68-01750P(01)

precauciones 1. Configuración - Consulte la etiqueta de identificación situada en la parte posterior del reproductor para ver el voltaje de funcionamiento adecuado. - Instale el reproductor en un mueble con ventilación adecuada. (7~10 cm) No bloquee las ranuras de ventilación de ningún componente para que circule el aire. - No fuerce la bandeja de discos con la mano. - No apile los componentes. - Desconecte todos los componenetes antes de mover el reproductor. - Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desconectados. - Extraiga el disco y desconecte el reproductor después de utilizarlo si no lo va a usar durante un tiempo. - El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. 2. Para su seguridad - Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o funciones no especificadas en este manual pueden causar una exposición peligrosa a radiaciones. - No abra las cubiertas ni haga reparaciones por su cuenta. Consulte a personal cualificado del servicio técnico. 3. Precaución - El reproductor no debe utilizarse con propósitos industriales sino para uso doméstico. Este producto es para uso personal únicamente. - No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. - Efectos exteriores como tormenta eléctrica y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este reproductor. Si llega a ocurrir esto, apaque el reproductor y encienda el reproductor con el botón POWER, o desconéctelo y vuelva a conectar el cable de corriente alterna al enchufe de CA. El reproductor funcionará con normalidad.

2_ setup (configuración)

- Cuando se forma condensación dentro del reproductor debido a cambios bruscos de temperatura, es posible que el equipo no funcione correctamente. Si llega a ocurrir esto, deje el reproductor a temperatura ambiente hasta que el interior del equipo se seque y funcione. 4. Disco - No utilice productos de limpieza como aerosoles, benceno, disolventes ni otras sustancias volátiles porque podrían dañar la superficie del disco. - No toque la superficie de pistas del disco. Sujételo por los bordes, o por un borde y el agujero del centro. - Limpie el disco con suavidad. Nunca pase un paño de lado a lado del disco. 5. Información medioambiental - pilas que se utilizan en este producto continen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente. - Deshágase de las pilas de forma adecuada, según las leyes reguladoras de su provincia. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O FUNCIONES NO ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.

introducción

contenido

Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Setup (Configuración) Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tipo de disco y características . . . . . . . . . . . . . . . .5 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Guía del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Conexiones Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Funciones básicas Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Uso de las funciones de búsqueda y omisión . . .16 Uso de las funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . .17 Uso del menú de disco y título . . . . . . . . . . . . . . .17 Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Cómo repetir la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .18 Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Funciones avanzadas Ajuste de la relación altura/anchura (EZ VIEW) . .19 Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . .19 Selección del idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . .20 Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . .20 Uso de la función de marcador . . . . . . . . . . . . . . .20 Uso de la función Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Menú de clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/ CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reproducción MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . . .22 Reproducción MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Reproducción de archivos multimedia utilizando la functión Host USB . . . . . . . . . . . . . . .24 Ripeo de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Reproducción Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Reproducción de CD de imágenes para HD-JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cambio del menú de configuración Uso del menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . .27 Configuración de las funciones de idioma . . . . . .27 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .28 Configuración de las opciones de pantalla . . . . . .29 Configuración del control paterno . . . . . . . . . . . . .32 Configuración de Anynet+(HDMI-CEC). . . . . . . . .33 Referencia Actualización de Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Mando a distancia

Pilas para el mando a distancia (Tamaño AAA)

Manual del usuario

Cable de vídeo/audio

Los accesorios que no se suministran. • Cable de Scart • Cable coaxial • Cable de Componentes • Cable de conexión HDMI • Cable de conexión HDMI-DVI Instalación de las pilas del mando a distancia 1. Abra la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia. 2. Instale dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los polos (+ y -) están situados correctamente. 3. Vuelva a colocar la cubierta.

Si el mando a distancia no funciona correctamente - Compruebe los polos + - de las pilas (Pila seca). - Compruebe si las pilas tienen fugas. - Compruebe si el sensor del mando a distancia está bloqueado por algún obstáculo. - Compruebe si hay una luz fluorescente cerca. - El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. - Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.

Español _3

setup (configuración) Características generales Sonido excelente Dolby Digital, una técnica desarrollada por Dolby Laboratories, proporciona una reproducción de sonido claro y puro. Pantalla Pueden visualizarse imágenes estándar y en formato ancho (16:9) Cámara lenta Puede visualizar una escena concreta a cámara lenta. Reproducción 1080p Este reproductor convierte DVD normales para reproducirlos en TV 1080p. Control paterno (DVD) El control paterno permite que los usuarios fijen el nivel deseado para impedir que los niños vean películas inapropiadas con violencia, contenido para adultos, etc. Funciones del menú en pantalla Puede seleccionar varios idiomas (Audio/Subtítulo) y ángulos de pantalla mientras reproduce películas. Digitalización progresiva La digitalización progresiva crea una imagen mejorada que contiene el doble de líneas digitalizadas de las que aparecen en una imagen convencional de líneas alternas. EZ VIEW (DVD) Easy View permite ajustar la imagen para que encaje con el tamaño de la pantalla de su TV (16:9 ó 4:3). Visor de fotos digitales (JPEG) Puede visualizar fotos digitales en su TV. Repetición Para repetir una canción o una pélícula pulse el botón REPEAT. MP3/WMA Esta unidad puede reproducir discos creados a partir de archivos MP3/WMA. MPEG4 Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 contenidos en un archivo avi. HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definición) HDMI reduce el ruido de la pantalla permitiendo una pura señal digital de video/audio del reproduc tor a su TV. Ripeo de CD Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. (Sólo CD de audio (CD-DA)).

4_ setup (configuración)

Nota - Discos que no se pueden reproducir con este reproductor. • DVD-ROM • DVD-RAM • CD-ROM • CDV • CDI • CVD • CDG sólo reproduce audio, no gráficos. - La capacidad de reproducción depende de las condiciones de grabación. • DVD-R, +R • CD-RW • DVD+RW, -RW (modo V) - Es posible que la unidad no reproducza discos CD-R, CD-RW ni DVD-R debido al tipo de disco o a las condiciones de grabación. PROTECCIÓN CONTRA COPIA Muchos discos DVD están codificados con protección de copia. Por eso conviene conectar el reproductor DVD directamente al televisor y no a un reproductor de vídeo. La conexión a un reproductor de vídeo produce una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copia. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción protegidos bajo reclamación de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de reproducción deberá estar autorizada por Macrovision Corporation y está limitada al hogar y a otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision Corporation lo autorice explícitamente. Queda prohibido su manipulación y desmontaje. SALIDAS DIGITALIZADAS PROGRESIVAS (576p,720p,1080p) “LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 576, 720 Ó 1080, SE RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA DE DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI NECESITA INFORMACIÓN SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD MODELO 576p, 720p Y 1080p, CONTACTE CON EL CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE SAMSUNG.”

Tipo de disco y características Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logotipos correspondientes: Tipos de disco (Logotipos)

Tipos de grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción

Audio + Video

AUDIO-CD

12 Cm

Cara simple 240 min. Cara doble 480 min.

- El sonido y la imagen del DVD son excelentes gracias a los sistemas Dolby Digital y MPEG-2.

8 Cm

Cara simple 80 min. Cara doble 160 min.

- Las diversas funciones de imagen y sonido pueden seleccionarse con facilidad en el menú en pantalla.

12 Cm

74 min.

8 Cm

20 min.

Audio

- graba como señal digital con mejor calidad de sonido, menor distorsión y menor deterioro de la calidad con el tiempo.

Marcas de disco Código regional ~

PAL

Código regional Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, etc. Disco Dolby Digital

STEREO DIGITAL SOUND

Disco estéreo Disco Digital Audio

Tanto el reproductor de DVD como los discos tienen un código regional. Para reproducir un disco, los códigos regionales deben coincidir. Si los códigos no coinciden, el disco no podrá reproducirse. El código regional de este reproductor se indica en el panel posterior del equipo.

Disco DTS Disco MP3

Introduzca sólo un disco DVD cada vez. Si se introducen dos o más discos, la reproducción no será posible y el reproductor de DVD podría dañarse.

Certificación DivX DivX, DivX Certified y sus logos asociados son marcas comerciales registradas de DivXNetworks, Inc y se utilizan bajo licencia.

Español _5

● SETUP (CONFIGURACIÓN)

DVD

Características

setup (configuración) Descripción Controles del panel frontal

8 7

9

1. 2. 3. 4. 5.

BANDEJA DE DISCOS Cargue el disco aquí. OPEN/CLOSE ( ) Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos. VISOR Aparecen los indicadores de funcionamiento. PLAY/PAUSE ( ) Inicia o detiene la reproducción del disco. Botón SALTAR ( ) / BUSCAR Le permite buscar hacia atrás en un disco.

6. 7. 8.

9.

STOP ( ) Detiene la reproducción del disco. Botón SALTAR ( ) / BUSCAR Le permite buscar hacia adelante en un disco. Host USB Permite conectar una cámara fotográfica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraÎbles. POWER ON/OFF ( ) Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.

Visor del panel frontal

DVD

CD

USB

RW

HDMI 1080iP720P

7 1.

En indicador de disco: DVD Video,

6.

Audio CD, CD-R/RW, DVDR/RW/RAM, DVD+R/RW 2.

Indicador DVD VIEW

3.

Indicador CD

4.

Indicador USB

5.

Indicador de soporte de disco: DVDR, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW

7.

Indicador HDMI : HDMI 480P ➔ “HDMI”, HDMI 720P ➔ “HDMI + 720P”, HDMI 1080i ➔ “HDMI + 1080i”, HDMI 1080P ➔ “HDMI + 1080P” Tiempo total de reproducción/ Muestra varios mensajes sobre funciones como PLAY, STOP, LOAD ... noDISC: No hay disco cargado. OPEN: La bandeja de discos está abierta. LOAD: El reproductor está cargando información del disco.

6_ setup (configuración)

Panel posterior

2.

3.

4.

CLAVIJA SCART - Realice la conexión a una clavija de entrada TV SCART. CLAVIJAS DE SALIDA PARA AUDIO AUDIO OUT JACKS Realice la conexión a las clavijas de entrada de audio del televisor o de un recibidor de audio/vídeo. CLAVIJAS DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL - Utilice un un cable digital coaxial para hacer una conexión a un recibidor Dolby Digital compatible. - Utilice un un cable digital coaxial para hacer una conexión a un amplificador A/V que incorpore un decodificador Dolby Digital, MPEG2 ó DTS. CLAVIJAS DE SALIDA PARA VÍDEOCOMPONENTE - Utilice estas clavijas si tiene un televisor con clavijas de entrada para vídeo-componente. Estas clavijas admiten conexiones de vídeo PR, PB e Y.

5.

6.

- Si selecciona la salida de vídeo P-SCAN en el menú de configuración, se activará la modalidad de digitalización progresiva. - Si selecciona la salida de vídeo I-SCAN en el menú de configuración, se activará la modalidad de digitalización entrelazada. TERMINAL DE SALIDA HDMI - Utilice el cable de HDMI para conectar este jack con el jack de HDMI en su televisión para el imagen más alto de la calidad. - Si el cable HDMI está conectado con el TV disponible para HDMI, este modo operará después de 10 segundos. CLAVIJA DE SALIDA PARA VÍDEO - Utilice un cable de vídeo para hacer la conexión a la clavija de entrada de vídeo situada en el televisor.

Note - Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. - La salida de HDMI de esta unidad se puede conectar a un gato de DVI en la TV u otro dispositivo usando un adaptador de la conversión. En este caso, es necesario para utilizar una TV o una visualización con una entrada de HDCP compatible DVI. - Es posible que haya no salida de la imagen si está conectada a una televisión ni la visualización que no sea compatible con el encima de formato. - Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información detallada en relación con el Terminal HDMI. - Consulte las páginas 29 ~ 31 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).

Español _7

● SETUP (CONFIGURACIÓN)

1.

setup (configuración) Guía del mando a distancia

1

17 18

2 19 20 21 22 23

3 4 5 6 7 8 9 10

24

11

27

25 26

8.

Botón VIDEO SEL. Modo de salida de vídeo.

9.

Botones SALTAR (|k/K|) Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.

10. Botón STOP (■) 11. Botón MENU Púlselo para ver las funciones de menú del reproductor de DVD. 12. Botones ENTER/π†√® Este botón funciona como un interruptor oscilante. 13. Botón INFO Muestra el modo del disco actual. 14. Botón DISC MENU Muestra el menú Disco. 15. Botón OPEN/CLOSE ( ) Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos. 16. Botón HDMI SEL. Configuración de la resolución de la salida de HDMI. 17. Botón DVD Se pulsa este botón para utilizar un reproductor de DVD. 18. Botón TV

12

Se pulsa este botón para hacer funcionar el TV Samsung.

13

28

14

29

15

30

16

31

1. 2. 3. 4. 5.

6. 7.

Botón DVD POWER. Enciende y apaga la alimentación. Botones numéricos Botón SUBTITLE (Numéro 4) Botón TITLE MENU (Numéro 7) Muestra el Menú Título. Botón ZOOM/-/-Amplía la imagen del DVD. Este botón se utiliza para seleccionar el canal del programa de TV insertando el número de canal (modo TV). Botón TV VOL (+,-) TV volume (+,-). Botones BUSCAR (k/K) Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.

8_ setup (configuración)

19. Botón EZ VIEW (Numéro 6) Permite ajustar la relación anchura/altura según sea el tamaño de la pantalla de su televisor (16:9 ó 4:3). 20. Botón AUDIO (Numéro 5) Púlselo para acceder a las distintas funciones de audio de un disco. 21. Botón BOOKMARK (Numéro 9) 22. Botón REPEAT A-B (Numéro 8) Permitte repetir la reproducción del disco A-B. 23. Botón STEP/TV SOURCE Avanza la reproducción un fotograma cada vez. Se pulsa este botón para seleccionar una fuente de TV disponible (modo TV) 24. Botón TV CH (P, Q) Selección de canales. 25. Botón PAUSE (∏∏) Detiene la reproducción del disco. 26. Botón PLAY () Inicia la reproducción del disco. 27. Botón RETURN Regresa al menú anterior. 28. Botón EXIT Se sale del menú en pantalla. 29. Botón CANCEL Púlselo para que desaparezcan las pantallas de menú o de estado. 30. Botón USB 31. Botón REPEAT Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.

conexiones Elección de una conexión A continuación, se indican los ejemplos de conexiones más comunes usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor y a otros componentes.

Conexión a un televisor (Vídeo CVBS)

1 Utilice los cables de vídeo/audio, para conectar los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. BLANCO

2 ROJO

Encienda el televisor y el reproductor de DVD.

AMARILLO

Cable de audio ROJO

Cable de vídeo

BLANCO AMARILLO

3 Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal de vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.

Nota - Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido. - Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 14-15) - El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual de usuario de su televisor. - Si hay un terminal de entrada para audio en el televisor, conéctelo al terminal [AUDIO out] [izquierda] (blanco) del reproductor de DVD. - Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB ➝ SCART-CVBS)

Español _9

● CONEXIONES

Antes de conectar el reproductor DVD - Apague el reproductor de DVD, TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cables. - Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los componentes adicionales (como un TV) que desee conectar.

conexiones Conexión a un televisor (Entrelazada) - Conexión a su televisor utilizando cables de vídeo-componente. - Obtendrá imágenes de gran calidad con colores exactos. El vídeo-componente separa los elementos de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB) y rojo (PR) para generar imágenes más puras y nítidas. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida para audio.)

1 Utilice cables de vídeo-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales COMPONENT IN de su televisor.

2 Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.

BLANCO

AZUL VERDE

ROJO ROJO

Cable de audio

Cable de componentes ROJO

BLANCO ROJO AZUL VERDE

3 Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del vídeo-componente del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.

No utilice simultáneamente la conexión Scart y Vídeo componente (Y, Pb, Pr).

4 Ajuste la salida de vídeo a I-SCAN en el menú de configuración de pantalla. (Consulte las páginas 29-31) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)

Nota - Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 14-15) - El terminal de componentes de su televisor puede estar representado como “R-Y, B-Y, Y” ó “Cr, Cb, Y” en vez de “PR, PB, Y” dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual de usuario de su televisor. - No aparece ningún vídeo de componente cuando se selecciona "Scart-RGB" pulsando el botón de selección de vídeo en el mando a distancia.

10_ conexiones

Connection to a TV (Progressive)

1

2 Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.

BLANCO

AZUL VERDE

ROJO ROJO

Cable de audio

Cable de componentes ROJO

BLANCO ROJO AZUL VERDE

3 Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del vídeo-componente del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.

No utilice simultáneamente la conexión Scart y Vídeo componente (Y, Pb, Pr).

4 Ajuste la salida de vídeo a P-SCAN en el menú de configuración de pantalla. (Consulte las páginas 29-31) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)

Para ver la salida de vídeo progresiva, - Consulte el manual de usuario de su televisor para comprobrar si admite digitalización progresiva. Si admite P-SCAN, siga las instrucciones del manual de su TV para configurar la digitalización progresiva. - El método de conexión puede ser diferente al indicado en la ilustración superior, dependiendo del modelo de su televisor. Nota - Qué es la digitalización progresiva? Este método genera el doble de líneas digitales que el método de salida entrelazada. El método de digitalización progresiva proporciona una calidad de imagen superior y más nítida. - No aparece ningún vídeo de componente cuando se selecciona "Scart-RGB" pulsando el botón de selección de vídeo en el mando a distancia.

Español _11

● CONEXIONES

Utilice cables de vídeo-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales COMPONENT IN de su televisor.

conexiones Conexión a un TV (SCART)

1 Utilice un cable scart para conectar el terminales SCART Tsituado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal SCART IN de su televisor.

2

Cable de scart

Encienda el televisor y el reproductor de DVD.

3 Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal de vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.

No utilice simultáneamente la conexión Scart y Vídeo componente (Y, Pb, Pr).

Nota - Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido. - Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 14-15) - El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual de usuario de su televisor. - No conecte simultáneamente la salida de Scart y Vídeo componente (Y, Pb, Pr), ya que puede interferir y degradar la calidad de salida del vídeo.

12_ conexiones

Conexión a un TV con terminal DVI

1 Con el cable HDMI-DVI, conecte el terminal de HDMI OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DVI IN del TV. ● CONEXIONES

2 Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.

BLANCO

ROJO

ROJO

Cable de audio BLANCO Cable de conexión HDMI - DVI

3 Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de DVI del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

Conexión a un TV con terminal HDMI

1 Con el cable HDMI-HDMI, conecte el terminal de HDMI OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal HDMI IN del TV.

2 Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de HDMI del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

Cable de conexión HDMI

Especificaciones del VÍDEO de HDMI Cuando pulse el botón HDMI SEL., 576p/480p, 720p, 1080p, 1080i se seleccionan en orden. El primer apretón del botón de HDMI SEL., sube la resolución actual. El segundo apretón permite que usted cambie la resolución de la salida de HDMI. - La resolución específica de la salida de HDMI no puede trabajar dependiendo de su TV. - Consulte el manual del usuario del TV. - Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en el TV, la salida del reproductor de DVD se define automáticamente en HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos. - Si usted fija la resolución 720p, 1080p o 1080i de la salida de HDMI, la salida de HDMI proporciona una calidad mejor del cuadro. - Si conecta el cable HDMI entre el TV Samsung, puede utilizar fácilmente el reproductor de DVD con el mando a distancia del TV. (Sólo disponible con TV Samsung que admitan Anynet+ (HDMI-CEC).) (Consulte la página 33.) - Compruebe el logotipo si el TV tiene el logotipo , admite la función Anynet+.

Español _13

conexiones • HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definición) HDMI es un interfaz para permitir la transmisión digital de los datos de video y audio con apenas un solo conectador. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite vídeo digital y señal de audio y muestra una imagen viva en un TV que tenga un terminal de entrada HDMI. • La descripción del conectador de HDMI de la conexión de HDMI – Ambos datos de video sin comprimir y los datos digitales de audio (LPCM o los datos de la corriente del pedacito). - Aunque el reproductor utiliza un cable de HDMI, el reproductor hace salir solamente una pura señal digital a la TV. - Si la TV no apoya HDCP (protección contenta de Digital de la Alto-anchura de banda), el ruido de la nieve aparece en la pantalla.

• Por qué Samsung utiliza HDMI? Las TV analógicas requieren una señal análoga de video/audio. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos transmitidos a una TV son digitales. Por lo tanto se requiere cualquiera un digital al convertidor analógico (en el reproductor de dvd) o un analógico al convertidor digital (en la TV). Durante esta conversión, la calidad de la pantalla es degradado debido a la pérdida del ruido y la señal. La tecnología de DVI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una pura señal digital del reproductor a su TV. • Cuál es el HDCP? HDCP(Protección Contenta De Digital De la Altoanchura de banda) es un sistema para proteger el contenido de DVD producido vía HDMI/DVI de ser copiado. Proporciona una conexión digital segura entre una fuente de video (PC, DVD. etc) y un dispositivo de visualización(TV, el proyector. etc). El contenido se cifra en el dispositivo de la fuente para evitar que las copias desautorizadas sean hechas.

Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales)

1 Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador.

2 Utilice cables de señal de vídeo para conectar los terminales VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO IN de su televisor siguiendo las indicaciones de las páginas 9-14.

BLANCO

ROJO

3 Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplificador.

Cable de audio ROJO

BLANCO

Amplificador estéreo de 2 canales

4 Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador.

Nota - Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos. - Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiene al amplificador. (Consulte las páginas 28-29) - La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual de usuario del amplificador.

14_ conexiones

Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 ó DTS)

1 ● CONEXIONES

Si utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.

2 Utilice cables de señal de vídeo para conectar los terminales VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO IN de su televisor siguiendo las indicaciones de las páginas 9-14.

Cable coaxial

3 Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplificador.

Amplificador Dolby Digital ó DTS

4 Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador.

Nota - Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos. - Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiene al amplificador. (Consulte las páginas 28-29) - La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual de usuario del amplificador.

Español _15

funciones básicas Reproducción de discos Antes de la reproducción - Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada para vídeo desde el mando a distancia del televisor. - Si conecta un sistema de audio externo, encienda dicho sistema y seleccione la entrada apropiada para audio. Después de conectar el reproductor y pulsar por primera vez el botón POWER del DVD, aparecerá esta pantalla: Si desea seleccionar un idioma, pulse un botón numérico. (Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que conecte el reproductor.) Si no está configurado el idioma para la pantalla de incio, los ajustes cambiarán cada vez que encienda y apague el equipo. Procure seleccionar el idioma que desea utilizar. Una vez seleccionado el idioma del menú, podrá cambiarlo pulsando el botón situado en el panel frontal del reproductor durante más de 5 segundos siempre que la bandeja de discos esté vacía. A continuación, volverá a aparecer la ventana SELECT MENU LANGUAGE desde la que podrá seleccionar el idioma deseado.

Press

1

for English

Touche

2

pour Français

Drücken Sie

3

für Deutsch

Pulsar

4

para Español

Premere

5

per Italiano

Tecle

6

para Português

Reproducción 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) y se abre la bandeja de discos. 2. Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse los botones PLAY () u OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja de discos. - Cuando detiene la reproducción del disco, el reproductor recuerda la posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el botón PLAY (), se reanudará la reproducción desde la última posición. 4. Cómo detener la reproducción Pulse el botón STOP (■) durante la reproducción. 5. Extracción de discos Pulse el botón OPEN/CLOSE (

).

6. Pausa de la reproducción Pulse los botones PAUSE (∏∏) o STEP del mando a distancia durante la reproducción. - Se para la imagen y no hay sonido. Para reanudar, pulse otra vez el botón PLAY ().

16_ funciones básicas

7. Reproducción de fotogramas (excepto en CD) Pulse el botón STEP (Fotograma) del mando a distancia durante la reproducción. - Cada vez que pulse el botón aparecerá un nuevo fotograma. - Durante el modo STEP (Fotograma) no se oye ningún sonido. - Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (). - Sólo se puede realizar la reproducción fotograma a fotograma en la dirección de avance. 8. Reproducción a cámara lenta Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda (k/K) para seleccionar la velocidad de reproducción 1/2, 1/4 y 1/8 durante la función PAUSE ó STEP. - Durante el modo de cámara lenta no se oye ningún sonido. - Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY ().

Nota - Si se deja el reproductor en modo de parada (Stop) durante más de un minuto sin interacción por parte del usuario, se activa un protector de pantalla. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (). - Si se deja el reproductor en modo de parada (Stop) durante más de 30 minutos, se apagará automáticamente. (Función Power-Off automática) - Si se deja el reproductor en modo de pausa durante cinco minutos, se parará. - El icono ( ) indica que se ha pulsado un botón no válido.

Uso de las funciones de búsqueda y omisión Durante la reproducción puede buscar rápidamente un capítulo o una pista y utilizar la función SKIP para saltar a la siguiente selección. Búsqueda en un capítulo o pista Pulse el botón de búsqueda (k ó K) del mando a distancia durante más de 1 segundo durante la reproducción. DVD

2X, 4X, 64X, 128X

CD

2X, 4X, 8X

Nota - La velocidad indicada en esta función puede ser distinta a la velocidad de reproducción real. - Durante el modo de búsqueda no se oye ningún sonido (excepto CD).

Omisión de pistas

Uso de las funciones de pantalla

Uso del menú de disco y título Uso de Disc Menu (Menú Disco) 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción de un disco DVD. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Disc Menu y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER.

Pulsar ENTER para acceso al menu de disco

Al reproducir un DVD/MPEG4 Enter

1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. - Para seleccionar la opción Info en el menú de funciones, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse los botones √/® para crear la configuración deseada y a continuación, pulse el botón ENTER. - Puede pulsar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, a un capítulo o para iniciar la reproducción desde un momento deseado. 4. Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla desaparezca.

Nota Title

Chapter

Time

Audio

Subtitle

Para acceder al título deseado cuando hay más de uno en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, se identificará cada película. La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje específico (similar a las pistas de un CD de video). Permite la reproducción de la película desde un momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de una secuencia concreta no funciona en algunos discos. Hace referencia al idioma de banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora se reproduce en inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho bandas sonoras diferentes. Hace referencia a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.

Return

Menu

Nota - Dependiendo del disco, es posible que no funcione el Menú Disco. - También puede acceder al Menú Disco con el botón DISC MENU del mando a distancia.

Utilización del Title Menu (Menú Título) 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción de un disco DVD.

2. Pulse los botones π/† para seleccionar Title Menu y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER.

Pulsar ENTER para acceso al menu de titule

Enter

Return

Menu

Nota - Dependiendo del disco, es posible que no funcione Menú Título. - Menú Título sólo aparecerá si hay al menos dos títulos en el disco.

Español _17

● FUNCIONES BÁSICAS

Pulse el botón SKIP (|k ó K|) durante la reproducción. - Cuando se reproduce un DVD, si se pulsa el botón SKIP (K|) se avanza al capítulo siguiente. Si se pulsa el botón SKIP (|k) se pasa al inicio del capítulo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio del capítulo anterior. - Al reproducir un CD, si se pulsa el botón SKIP (K|) pasará a la siguiente pista. Si se pulsa el botón SKIP (|k) se pasa al inicio del capítulo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio de la pista anterior.

funciones básicas Uso del menú de funciones Uso del menú de funciones (DVD) 1. Pulse el botón MENU durante la reproducción. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Function (Funciones) y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. - Infomación (Info) (Consulte las páginas 17) - Zoom (Consulte la página 21) - Marcador (Bookmark) (Consulte las páginas 20 - 21) - EZ View (Consulte las páginas 19) - Ángulo (Consulte las páginas 20)

Uso de la función A-B Repeat 1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida. La B queda resaltada automáticamente. . 2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida. 2. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón REPEAT A-B. Repetir:A-

Repetir:A-B Infomación Zoom Marcador EZ View Ángulo

Enter

Return

Repetir:Off

Menu

3. Pulse los botones π/† para seleccionar una de las cinco funciones. A continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER para acceder a la función. También puede selecccionar estas funciones directamente mediante los botones correspondientes del mando a distancia. - INFO - ZOOM - EZ VIEW - BOOKMARK - REPETIR (REPEAT)

Cómo repetir la reproducción Para repetir la pista, el capítulo o el título actuales, una sección determinada (A-B) o todo el disco. Al reproducir un DVD 1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla Repeat (Repetir). - DVD repite la reproducción por capítulo o título por disco o pista. - Chapter (Capítulo) : repite el capítulo que se está reproduciendo. - Title (Título) : repite el título que se está reproduci endo. - Repetir : Off Capitulo

Titulo

Repetir:Off

18_ funciones básicas

Nota - A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segun dos de la reproduccíon después de haber fijado el punto (A). - Dependiendo del disco, es posible que la función Repeat no funcione.

Reproducción lenta Esta función le permite repetir escenas de deporte, danza, instrumentos musicales, etc., a cámara lenta para que pueda estudiarlos con más detalle. Al reproducir un DVD 1. Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE (∏∏). 2. Pulse y mantega pulsado el botón SEARCH (k/K) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4 y 1/8 de lo normal en modo PAUSE ó STEP.

funciones avanzadas Ajuste de la relación altura/ anchura (EZ VIEW)

Pulse el botón EZ VIEW. - El tamaño de la pantalla cambia a medida que se pulsa ese botón sucesivamente. - El modo de zoom de la pantalla varía dependiendo de la configuración de pantalla seleccionada en el menú Display Setup (Configuración de ) - Conviene configurar la relación altura/anchura adecuada en el menú Display Setup (Configuración de pantalla) para garantizar el buen funcionamiento del botón EZ VIEW. (Consulte las páginas 29-31) Pantalla Panorámica

EZ VIEW

Si usa un TV 16:9 Para discos con relación altura/anchura 16:9 - Wide Screen (Pantalla Panorámica) Muestra el contenido del título DVD en relación altura/ anchura 16:9. - Screen Fit (Ajuste Pantalla) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla. Al reproducir un disco con una relación altura/anchura de 2.35:1, las barras negras de la parte superior e inferior de la pantalla desaparecen. La imagen se estirará verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, es posible que desaparezcan completamente las barras negras.) - ZOOM FIT (Ajuste Zoom) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla se corta y la parte central de la pantalla se agranda. Para discos con relación altura/anchura 4:3 - Normal Wide (Panorámica) Muestra el contenido del título DVD en relación altura/ anchura 16:9. La imagen se estirará horizontalmente. - Screen Fit (Ajuste Pantalla) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará verticalmente. - ZOOM FIT (Ajuste Zoom) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla se corta y la parte central de la pantalla se agranda. - Vertical Fit (Ajuste vertical) Cuando se visualiza un DVD 4:3 en un televisor 16:9, aparecerán unas barras negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla para evitar que la imagen aparezca estirada horizontalmente.

Para discos con relación altura/anchura 16:9 - Panorámica 4:3 (4:3 Letter Box) Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 16:9. Las barras negras aparecerán en la parte superior e inferior de la pantalla. - Panorámica 4:3 (4:3 Pan Scan) La parte izquierda y derecha de la pantalla se corta y se muestra la parte central de la pantalla 16:9. - AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará verticalmente. - AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla se corta y la parte central de la pantalla se agranda. Para discos con relación altura/anchura 4:3 - Pantalla normal (Normal Screen) Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 4:3. - AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará verticalmente. - AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla se corta y la parte central de la pantalla se agranda.

Nota Esta función puede variar dependiendo del tipo de disco.

Selección del idioma de audio El botón AUDIO permite seleccionar rápida y fácilmente el idioma deseado. Uso del botón AUDIO (DVD/MPEG4) 1. Pulse el botón AUDIO. El Audio cambia a medida que se pulsa el botón sucesivamente. Los idiomas de audio se representan mediante DVD abreviaturas. ENG Dolby Digital 5.1CH

Pulse de forma repetida el bóton de Audio en el mando a distancia hasta seleccionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse el botón ENTER.

AUDIO

MPEG4 MP3 1/1

AUDIO

2. Para quitar el icono AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN .

Español _19

● FUNCIONES AVANZADAS

Para reproducir aplicando la relación altura/anchura (DVD)

Si usa un TV 4:3

funciones avanzadas Nota - Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y puede que no funcione en todos los discos. - Un disco DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio. - Si desea que aparezca siempre el mismo idioma de audio al reproducir un DVD, consulte “Uso del i idioma de audio” en la página 28.

Selección del idioma de subtítulos El botón SUBTITLE permite seleccionar rápida y fácilmente los subtítulos deseados.

Cambio del ángulo de cámara Si un DVD contiene varios ángulos de una escena en concreto, puede seleccionar la función ANGLE. Uso del botón ANGLE (DVD) Si el disco contiene varios ángulos, la opción ANGLE aparecerá en la pantalla. 1. Durante la reproducción, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Function y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Ángulo y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. Infomación

Uso del botón SUBTITLE (DVD/MPEG4)

Zoom Marcador EZ View

1. Pulse el botón SUBTITLE. El subtítulo cambia a medida que se pulsa el botón sucesivamente. Los idiomas de los subtítulos se representan DVD mediante abreviaturas. Off

SUBTITLE

Ángulo

Enter

Return

Menu

4. Pulse los botones √/® o bien puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar el ángulo que desea.angle. 4/6

MPEG4 Selección subtitulo

Aparecerá la opción de subtítulos externos dependiendo del disco DivX.

External Subtitle Off readme.TXT

Fuentes no estándar no se soportan

Pulse de forma repetida el bóton de Subtitle en el mando a distancia hasta seleccionar el idioma de subtítulo deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse el botón ENTER.

Enter

Return

Menu

MPEG4 Off

SUBTITLE

2. Para quitar el icono SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o RETURN.

Nota - Según el tipo de DVD, tendrá que cambiar el subtítulo deseado en el Disc Menu (Menú Disco). Pulse el botón DISC MENU. - Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y puede que no funcione en todos los DVD. - Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. - Si desea que aparezca siempre el mismo idioma de subtítulo al reproducir un DVD, consulte “Uso del idioma de subtítulo” en la página 28.

20_ funciones avanzadas

Nota - Si el disco sólo dispone de un ángulo, esta función no estará operativa. Hoy en día existen muy pocos discos con esta función. - Dependiendo del disco, es posible que estas funciones no estén operativas.

Uso de la función de marcador Esta función permite marcar secciones de un DVD para poder encontrarlas rápidamente con posterioridad. Uso de la función Marcador (Bookmark) (DVD) 1. Durante la reproducción, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Function y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. Infomación Zoom Marcador EZ View Ángulo

Enter

Return

3. Pulse el botón π/† para seleccionar Marcador y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER.

Menu

- - -

4. Cuando llegue a la escena que quiere marcar, pulse el botón ENTER. Puede haber hasta tres escenas marcadas simultáneamente. CANCEL

1 - -

Recuperación de una escena marcada 1~3. Los tres primeros pasos son los mismos que los indicados en “Uso de la función de marcador”. 4. Pulse los botones √/® para seleccionar una escena marcada. CANCEL

1 2 3

5. Pulse el botón PLAY () para saltar a la escena marcada.

Cómo borrar un marcador 1~3. Los tres primeros pasos son los mismos que los indicados en “Uso de la función de marcador”. 4. Pulse los botones √/® para seleccionar el número de marcador que desea borrar. 5. Pulse el botón CANCEL para suprimir un número de marcador.

CD Audio o Los discos con MP3/WMA/JPEG/ MPEG4 contienen canciones individuales y/o imágenes que se pueden organizar en carpetas como se indica a continuación. El método es similar al que se utiliza en un PC para guardar archivos en distintas carpetas.

Uso de la función Zoom (DVD)

Infomación Zoom Marcador EZ View

JPEG MP3 MPEG4

Enter

Return

-

: Tiempo de reproducción actual.

-

00:00:00

WMA

: Nombre del archivo de reproducción actual.

Uso de la función Zoom 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción o en modo de pausa. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Function y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Zoom y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† ó √/® para seleccionar la parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. - Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER para ampliar 2X/4X/2X/ veces el tamaño normal.

T

-

CANCEL

1 2 3

Off

Parar

Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja. Se cierra la bandeja y aparece esta pantalla.

Menu

: Modo de reproducción actual. Hay cuatro modos. Para seleccionarlos por orden, pulse el botón REPEAT. - Off (Apag.): Reproducción normal - Track (Pista): Repite la pista actual. - Folder (Carpeta): Repite la carpeta actual. - Random (Aleatorio): Los archivos del disco se reproducirán en orden aleatorio.

-

: Icono de archivo MP3.

-

: Icono de archivo WMA. -

: Icono de carpeta.

-

: Icono de archivo JPEG. -

: Icono de carpeta actual.

-

: Icono de archivo AVI.

-

: Icono de archivo CD Audio.

Nota - Al reproducir un archivo MP3, WMA o JPEG, no es posible definir Picture Quality (Calidad de imagen) y HDMI Resolution (Resolución HDMI). - Al reproducir un archivo MPEG4, VIDEO SEL. sólo está operativo en el modo de parada.

Ángulo

Enter

Return

Menu

Español _21

● FUNCIONES AVANZADAS

Menú de clips para MP3/WMA/ JPEG/MPEG4/CD Audio

Nota - Dependiendo del disco, es posible que la función Bookmark no funcione.

funciones avanzadas Reproducción programada/aleatoria

Selección de carpetas La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción. - Para seleccionar la carpeta principal Pulse el botón RETURN para llegar a la carpeta principal, o pulse los botones †/π para seleccionar “..” y pulse ENTER para ir a la carpeta principal. - Para seleccionar la carpeta par Pulse los botones †/π hasta seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER. - Para seleccionar la sub-carpeta Pulse los botones †/π hasta seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER. R oot WMA JPE G

Carpeta principal

MP3

MU SIC

Carpeta actual

1st

Sub-carpetas 2nd

S ON G FILE 1

Carpetas pares S ON G FILE 2 S ON G FILE 3

MP E G4 FILES

Reproducción MP3/WMA/ CD Audio 1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja. - Cuando un disco contiene archivos MP3 y WMA, sólo se reproducirá uno de ellos, no los dos. 2. Pulse los botones π/† ó √/® bpara seleccionar un archivo de canción. Pulse ENTER para iniciar la reproducción del archivo de canción. Off

Play Because You

T

00:00:23

... Because You Cactus Sad Dayu Wonderful

Enter

22_ funciones avanzadas

Return

REPEAT

Repeat

Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Hay cuatro modos. Off (Apag.), Track (Pista), Folder (Carpeta) y Aleatorio (Random). - Off (Apag.): Reproducción normal - Track (Pista): Repite el archivo de canción actual. - Folder (Carpeta): Repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual. - Aleatorio (Random): Los archivos de canción que tengan la misma extensión se reproducirán en orden aleatorio. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL.

CD-R MP3/WMA file Cuando grabe archivos MP3 o WMA archivos en un CD-R, consulte las indicaciones siguientes. - Los archivos MP3 deben tener formato ISO 9660 o JOLIET. Los formatos ISO 9660 y Joliet de archivos MP3 ó WMA son compatibles con los sistemas DOS y Windows de Microsoft y con Macintosh de Apple. Este formato es el más utilizado. - Cuando ponga nombre a sus archivos de MP3 ó WMA no utilice más de 8 caracteres ni olvide escribir la extensión de archivo ".mp3, .wma". Formato general del nombre: “Título.mp3” ó “Título.wma”. Cuando escriba el título, compruebe que utiliza 8 caracteres o menos, que no hay espacios en el nombre, y evite el uso de los siguientes caracteres especiales: (.,/,\,=,+). - Cuando grabe archivos MP3, utilice una velocidad de transferencia de descompresión de 128 Kbps como mínimo. La calidad de sonido de los archivos MP3 depende básicamente de la relación de compresión/descompresión que seleccione. Para conseguir un sonido de calidad de CD se necesita una velocidad de muestreo analógica/digital (conversión a formato MP3) de 128 Kbps como mínimo y 160 Kbps como máximo. Si elige velocidades superiores, como 192 Kbps o más, sólo raras veces obtendrá una calidad de sonido mejor. Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 128 Kbps no se reproducen correctamente. - Cuando grabe archivos WMA, utilice una velocidad de transferencia de descompresión de 64 Kbps como mínimo. La calidad de sonido de los archivos WMA depende básicamente de la relación de compresión/descompresión que seleccione. Para conseguir un sonido de calidad de CD se necesita una velocidad de muestreo analógica/digital (con versión a formato WMA) de 64 Kbps como mínimo y 192 Kbps como máximo. Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 64 Kbps o superiores a 192 Kbps no se reproducen correctamente. La velocidad de muestreo que puede admitirse para archivos WMA es >30 Khz - No grabe archivos MP3 protegidos por derechos de autor. Algunos archivos "asegurados" están cifrados y protegidos con un código para evitar las copias ilegales. Estos archivos son de los siguientes tipos: Windows MediaTM (marca comercial registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca comercial registrada de The SDMI Foundation). Este tipo de archivos no se puede copiar. - Importante: Las recomendaciones anteriores no constituyen una garantía de que el reproductor de DVD reproduzca grabaciones de MP3 ni una confirmación de calidad de sonido. Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos de grabación de archivos MP3 en CD-R impiden la reproducción óptima de esos archivos en el reproductor de DVD (por deterioro de la calidad de sonido y, en algunos casos, por incapacidad del reproductor para leer esos archivos). - Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco.

Reproducción MPEG4 Función de reproducción MPEG4

Off

Parar /MPEG4

T

00:00:00

... a01_divx51b-8 a02_divx505b-8 a03_divx502sp-8 a04_divx412-8

Enter

Return

Menu

Repetición y A-B de la reproducción Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Hay 3 modos: Off (Apag.), Folder (Carpeta) y Title. - Folder (Carpeta): Repite los archivos AVI que tienen la misma extensión en la carpeta actual. - Title (Título): repite el título que se está reproduciendo. - Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida. - Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida. - Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL.

Nota - A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segun dos de la reproduccíon después de haber fijado el punto (A).

DVD-RW y DVD+R Formato que se admite para el archivo DivX: - Formato DivX básico DivX3.11 / 4.12/ 5.x - Xvid (código de vídeo compatible con MPEG-4) y DivX Pro. - Formato de archivo: *.avi, *.div, *.divx. Esta unidad admite todas las resoluciones indicadas a continuación.

DivX3.11 & DivX4 & XviD

DivX5

La velocidad de transmis- 720 x 480 @30fps ión de bits puede variar: 720 x 576 @30fps El dispositivo puede omitir : Velocidad de transmisión la decodificación de porde bits máxima: 4 Mbps ciones con velocidad de transmisión de bits alta e iniciar la decodificación de nuevo, cuando la velocidad regrese a su estado normal. Posibles mensajes de advertencia que aparecen al intentar reproducir un archivo DivX: 1. No Authorization (Sin autorización) - Archivo generado con un código de registro erróneo. Error de autorizacion

Descripción de la función MPEG4 Función

Descripción

● FUNCIONES AVANZADAS

Los archivos AVI se utilizan para guardar los datos de audio y vídeo. Sólo se pueden reproducir los archivos de formato AVI con extensiónes “.avi”. 1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja. 2. Pulse los botones π/† ó √/® hasta seleccionar un archivo avi (DivX/XviD) y, a continuación, pulse el botón ENTER.

Archivo CD-R AVI Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo con formato de archivo AVI: - Contenidos DivX 3.11 - Contenidos DivX 4 (Basados en archivos MPEG4 de perfil simple) - Contenidos DivX 5 (también admite perfil simple MPEG4 más características adicionales como fotogra mas bi-direccionales. Qpel y GMC.) - Contenidos compatibles con XviD MPEG4.

Página de referencia

No hay autorizacion para ver este video. OK

Durante la reproducción, pulse el botón |k o bien K| Skip (|k o bien K|) para avanzar o retroceder 5 minutos. Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (k o bien K). Púlselo de nuevo Search para realizar la búsqueda (k o bien K) a mayor velocidad. Permite realizar una búsqueda más rápida en un archivo AVI. A 2X, 4X y 8X veces la velocidad normal.

Enter

Return

2. Unsupported Codec (Códec no admitido) - Este reproductor no admite archivos con ciertos tipos o versiones de códec (ej.. MP4, AFS y otros códec de propietario). Off Parar Sweet Vol 3

T

00:00:20

...

-

Because You Cactus

El arch. que ha intentado repr. tiene un códec no admitido

Sad Dayu

Wonderful

Sweet Vol 3

Permite realizar una Reproducción búsqueda más lenta en un a cámara archivo AVI. A un 1/2, 1/4, 1/8 lenta de la velocidad normal.

P 16

Reproducción Cada vez que pulse el por botón STEP, aparecerá un fotogramas nuevo fotograma.

P 16

Enter

Menu

Return

3. Unsupported Resolution (Resolución no admitida) - No se admiten archivos que contienen resoluciones más altas que las especificadas para el reproductor. Parar

Off

/a01_divx51b-8

T

00:00:00

...

ZOOM

Enfoque de 2, 4, 2 veces la visualización normal.

P 21

a01_divx51b-8 a02_divx505b-8

El arch. que ha intentado repr. tiene una resol. no admitida

a03_divx502sp-8 a04_divx412-8

- Es posible que estas funciones no estén operativas según el archivo MPEG4.

Enter

Return

Menu

Español _23

funciones avanzadas Nota - La resolución que puede admitir el modelo DVD1080P9 es de hasta 720 x 480 en 30 foto gram as/720 x 576 en 25 fotogramas. - Esta unidad admite CD-R/RW escrito en MPEG4 conforme al “formato ISO9660”.

Reproducción rápida Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse k/K durante la reproducción. • Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma : 2x ➞ 4x ➞ 8x.

Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB Puede disfrustar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o una cámara digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamiento al puerto USB del reproductor de DVD. Utilización de la función USB Host 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad. 2. Pulse el botón USB, pulse el boton π/† para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER. Disco USB

3. Pulse los botonesπ/† ó √/® para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.

1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.) 2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash. 3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un con trolador adicional. 4. Unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1. 5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras • Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB. • Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente problemas. 6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse. • Formatos admitidos

Imagen fija

Vídeo

Enter

Return

Menu

Nota • Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB. • Aparece “USB” en la pantalla . • Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado. Extracción segura de USBl Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de desconectar el cable USB. - Pulse el botón PARAR (■). - Retire el cable USB.

Salto adelante/atrás Durante la reproducción, pulse el botón (|k/K|).

• Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón K|, se selecciona el archivo siguiente. • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón |k, se selecciona el archivo anterior.

24_ funciones avanzadas

Nombre del archivo

Extensión de archivo

JPG MP3

Velocidad en bits

Versión

Píxel

JPG .JPEG

-

-

640*480

-

.MP3

80~384kbps

-

-

44.1KHz

WMA

.WMA

56~128kbps

V8

-

44.1KHz

VCD

MPG.MPEG

1.5Mbps

VCD1.1,VCD2.0

320*480

44.1KHz

WMV

.WMV

4Mbps

V1,V2,V3,V7

720*480

44.1KHz~48KHz

DivX

.AVI, .ASF

4Mbps

.DivX3.11~DivX5.1,Xvid

720*480

44.1KHz~48KHz

Frecuencia de muestro

Música

Off

Parar

Dispositivos compatibles

Nota • VCD y WMV no se pueden reproducir en este reproductor. • No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción). • No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTP o que requieren la instalación de un programa adicional al conectarse a un PC. • No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT 16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).) • Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos. • La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante. • No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus. • La función USB host de este producto no admite todos los dispositivos USB.

Ripeo de CD

Reproducción Picture CD

Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. Abra la bandeja del disco. Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela.

Off

Track 01

T

00:00:00

Track 01 Track 02

DIS : SEL. TODOS INICIAR

Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07

ENTER RETURN

Track 08

Enter

Menu

Aparecerá esta pantalla.

1.Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ® para

Nota - Pulse el botón STOP para volver al menú clips. - Durante la reproducción de un Kodak Picture CD, la unidad muestra las fotos directamente, no el menú de clips. - HD-JPEG debe definirse en SD.

seleccionar el menú DEV (DIS) (dispositivo de almace namiento multimedia) y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar SELECT y, a continuación, pulse el botón ENTER para marcar los archivos que va a copiar. - Para quitar la marca de copia de todos los archivos, pulse

Rotación (Rotation) : Cada vez que pulsa el botón ENTER, la imagen gira 90 grados en sentido de las agujas del reloj.

de nuevo el botón ENTER (menú UNSELECT). - If you want to marked several files to be copying, press the √ button, then press ENTER button on the selected file. Parar

Zoom : Pulse los botones π/† para seleccionar la parte de la pantalla a la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. Cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se agrandará hasta 2 veces.

Off

DiscoTrack 01

T

00:00:00

USB Track 01 Track 02

DIS : SEL. TODOS INICIAR

Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07

Presentación de diapositivas (Slide Show)

Track 08

Enter

Menu

3. Pulse los botones π/† para seleccionar START (INICIAR) y, a continuación, pulse el botón ENTER.



: Entra en el modo de proyección de diapositivas.

• Antes de iniciar la presentación de diapositivas, seleccione el intervalo de imágenes.

Se inicia la copia de archivos. - Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. Play



: Las imágenes cambian automáticamente cada 6 segundos.



: Las imágenes cambian automáticamente cada 12 segundos.



: Las imágenes cambian automáticamente cada 18 segundos.

Off

Track 01

T

00:00:00

Track 01 Track 02

DIS : USB 1 SEL. NINGUNOS

Track 03 Track 04 Track 05

INICIO de ripeo de CD ...

Track 06 Track 07 CANCEL Track 08Cancelar

Enter

ripeo REPEAT

Repeat

Nota - Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entrará automáticamente en modo de reproducción. - Sólo los discos CD de audio (CD DA) pueden ripearse.

Tiempo:

ENTER RETURN

Nota - Según el tamaño del archivo, el tiempo transcurrido entre cada imagen puede ser distinto al intervalo del tiempo fijado. - Si no pulsa ningún botón, la presentación de diapositivas se iniciará automáticamente cada 10 segundos por defecto.

Español _25

● FUNCIONES AVANZADAS

Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor.

Parar

1. Seleccione la carpeta deseada. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo de imagen en el menú de clips y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones INFO para seleccionar el menú que desea ver y, a continuación, pulse el botón ENTER.

funciones avanzadas Reproducción de CD de imagenes para HD-JPEG

Reproducción de MP3-JPEG

Debe conectarse a HDMI. La resolución debe ser de 720p/1080i/1080p y HD-JPEG debe estar en el modo HD. "Ajuste HDMI con la resolución más alta posible que admita el TV." 1. Seleccione la carpeta deseada. Parar

Off T

Puede reproducir JPEG utilizando música de fondo. 1. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo MP3 en el menú de secuencias y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo JPEG en el menú de secuencias y pulse el botón ENTER. - La música se reproducirá desde el principio. 3. Pulse el botón Parar cuando desee detener la reproducción. Nota Los archivos MP3 y JPEG tienen que estar en el mismo disco.

00:00:00

WMA JPEG MP3 MPEG4

Enter

Menu

Return

2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo de imagen en el menú de clips; depues pulse el botón ENTER. • Pulse el botón STOP (■) para volver al menú de clips. • Cuando reproduzca un CD de imágenes de Kodak, La unidad mostrará directamente la foto, no el menú de clips. Parar

Off 00:00:00

1 ...

1 2 3

Enter

Return

Menu

Nota - Para que la pantalla desapareza, pulse el botón MENU. • Giro Pulse el botón √/® para girar la pantalla 90 grados a la izquierda/derecha. • Avance de la imagen Pulse el botón |k o K| para seleccionar la imagen siguiente o la anterior. • Visionado automático Pulse el botón PLAY (®) para iniciar la función de visionado automático. Pulse el botón STOP (■) para detener la función de visionado automático.

Nota - Según el tamaño del archivo, la cantidad de tiempo entre cada imagen puede ser diferente del tiempo establecido para el intervalo. - Es posible que la imagen aparezca con un tamaño más pequeño, dependiendo del tamaño que tenga, al abrirla en el modo HD-JPEG - Se recomienda ajustar "BD Wise" en "Off" (No) en caso de reproducir un archivo de imagen JPEG con un tamaño mayor de 720x480 píxeles.

26_ funciones avanzadas

Discos CD-R JPEG - Sólo se pueden reproducir archivos con las extensiones “.jpg” y “.JPG”. - Si no se cierra el disco, se tardará más tiempo en iniciar la reproducción y es posible que no se reproduzcan todos los archivos grabados. - Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos JPEG conformes a la normativa ISO9660 o con formato Joilet. - El nombre del archivo JPEG no debe exceder de 8 caracteres y no debería incluir espacios en blanco o caracteres especiales (. / = +). - Sólo se puede reproducir un disco multi-sesión escrito con secutivamente. Si hay un segmento en blanco en le disco multi-sesión, el disco sólo se puede reproducir hasta el segmento vacío. - Se pueden guardar hasta un máximo de 500 imágenes en un CD. - Se recomiendan los discos Kodak Picture CD. - Durante la producción de un disco Kodak Picture CD, sólo se pueden reproducir los archivos JPEG guardados en la carpeta de imágenes. - Kodak Picture CD: Los archivos JPEG guardados en la carpeta de imágenes puede reproducirse automáticamente. - Konica Picture CD: Seleccione los archivos JPEG desde el menú de clips para ver la imagen. - Fuji Picture CD: Seleccione los archivos JPEG desde el menú de clips para ver la imagen. - QSS Picture CD: Es posible que la unidad no reproduzca discos QSS Picture CD. - Si el Disco 1 tiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG. - Si el Disco 1 tiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir archivos JPEG de 500 carpetas.

cambio del menú de configuración Configuración de las funciones de idioma

Uso del menú de configuración

1. Con la unidad en modo Stop, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup (Configuración) y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

DivX(R) Registro

®

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

❶ Configuración Idioma : Permite seleccionar el idioma deseado. ❷ Opciones Audio : Permite seleccionar las opciones de audio. ❸ Opciones Pantalla : Permite seleccionar las opciones de pantalla. Para seleccionar el tipo de pantalla que desea así como varias opciones de pantalla. ❹ Calificación : Permite seleccionar el nivel de control paterno. Para que los usuarios fijen el nivel deseado e impedir que los niños vean películas inapropiadas con violencia, contenido para adultos, etc.

❺ DivX(R) Registro : Utilice el código de regristro para registrar este reproductor con el formato DivX(R) Video On Demand. Si desea obtener información adicional, consulte www.divx.com/vod.

❻ Anynet+(HDMI-CEC) : Permite seleccionar las opciones de Anynet+(HDMI-CEC). 2. Pulse los botones π/† para acceder a todas las funciones. Pulse el botón ® o el botón ENTER para acceder a las funciones adicionales. 3. Vuelva a pulsar el botón MENU para que desaparezca la pantalla de configuración.

Nota Dependiendo del disco, es posible que no funcionen algunas selecciones realizadas en el menú Setup (Configuración).

Si configura por adelantado el idioma de los menús de reproductor, disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película.

Selección de idioma para el menú del reproductor 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Configuración Idioma y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botonesπ/† para seleccionar Menu del lector y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma desea do y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. - Se selecciona el idioma y la pantalla regresa al menú Configuración de idioma. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. CONFIGURACIÓN IDIOMA Menu del lect

English Français Deutsch √ Español Subtitulos Italiano Português DivX Subtitul Menu del dis Audio

Enter

Return

Menu

Selección de idiomas en Disc Menu (Menú Disco) Esta función cambia el idioma del texto sólo en las pantallas del menú de disco. 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Configuración Idioma y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botonesπ/† para seleccionar Menu del disco y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma desea do y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. - Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará el idioma original pregrabado. - Se selecciona el idioma y la pantalla regresa al menú Configuración de idioma. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. CONFIGURACIÓN IDIOMA Menu del lect Menu del dis Audio Subtitulos DivX Subtitul

Enter

English Français Deutsch √ Español Italiano Nederlands

Return

Menu

Español _27

● CAMBIO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN

El menú de configuración permite personalizar el reproductor de DVD mediante la selección de preferencias de varios idiomas, configurar el nivel de control paterno e incluso ajustar el reproductor al tipo de pantalla de su televisor.

cambio del menú de configuración Selección del idioma de audio 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Configuración Idioma y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botonesπ/† para seleccionar Audio y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma desea do y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. - Seleccione Original si quiere que el idioma por defecto sea el idioma original con el que se grabó el disco. - Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará el idioma original pregrabado. - Se selecciona el idioma y la pantalla regresa al menú Configuración de idioma. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. CONFIGURACIÓN IDIOMA

Selección del idioma de DivX Subtitulos 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Configuración Idioma y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botonesπ/† para seleccionar DivX Subtitulos y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma desea do y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. - Se selecciona el idioma y la pantalla regresa al menú Configuración de idioma. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. CONFIGURACIÓN IDIOMA Menu del lector Menu del dis Audio Subtitulos

Menu del lect Menu del dis Audio Subtitulos DivX Subtitul

Enter

Original English Français Deutsch √ Español Italiano

Return

DivX Subtitul

Enter

: Español √ Unicode Western Turkish Central Cyrillic Greek

Return

Menu

Menu

Selección del idioma de subtítulo 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Configuración Idioma y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botonesπ/† para seleccionar Subtitulos y, a continuación, pulse el botón ® o el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma desea do y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. - Select “Automatic” if you want the subtitle language to be the same as the language selected as the audio language. - Some discs may not contain the language you select as your initial language; in that case the disc will use its original language setting. - The language is selected and the screen returns to setup menu. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU.

Configuración de las opciones de audio Las opciones de audio permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de estado de sonido dependiendo del sistema de audio que se utilice. 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Opciones Audio y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

DivX(R) Registro

®

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

CONFIGURACIÓN IDIOMA OPCIONES AUDIO Menu del lect √ Automatico English Menu del dis Français Audio Deutsch Subtitulos Español Italiano DivX Subtitul

Enter

Return

Salida Digital Salida Digit. MPEG-2 Compresión Dinámica Submuestreo PCM Musica act.

: PCM : PCM : On : On : On

Menu

Enter

28_ cambio del menú de configuración

Return

Menu

Configuración Idioma

®

DivX(R) Registro

®

Return

Menu

❶ Formato TV Dependiendo del tipo de televisor, puede ajustar los pará metros de la pantalla (relación altura/anchura). - Formato 4:3 Buzón (4:3 Letter Box) : Seleccione esta opción cuando quiera ver la dimensión de pantalla completa 16:9 que ofrece el DVD, aunque tenga un televisor con una dimensión de pantalla de 4:3. Aparecerán unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. - Formato 4:3 Pan&Scan (4:3 Pan Scan) : Seleccione esta opción cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9 en un TV de tamaño convencional. (Se cortarán los extremos derecho e izquierdo de la imagen de la película.) - Formato 16:9 Panorámico (16:9 Wide) : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico. OPCIONES PANTALLA Formato TV 4:3 Buzón Mensajes Pan 4:3 Pan&Scan Sistema de TV √ 16:9 Panorámico Salida de Víde HDMI ® Calidad de imagen ® Enter

Return

Menu

❷ Mensajes Pantalla Se utiliza para activar o desactivar los mensajes de pantalla.

❸ Sistema de TV

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.

Configuración de las opciones de pantalla

1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

®

Calificación :

Enter

❺ Musica act. El menú se utiliza para activar o desactivar el sonido de apertura al encender el reproductor de DVD. - On : Para activar la música de inicio. - Off : Para desactivar la música de inicio.

Las opciones de pantalla permiten configurar funciones de vídeo en el reproductor.

Opciones Pantalla

Anynet+(HDMI-CEC) : On

Nota : - No hay salida de audio analógica cuando reproduce un disco DTS - Cuando el muestreo descendente PCM está apagado • Algunos discos sólo tienen salida de audio con muestreo descendente mediante salidas digitales. • Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU.

HDMI - Si su TV no es compatible con formatos multicana les comprimidos (Dolby Digital, DTS, MPEG),usted debe fijar el audio Digital al PCM. - Si su TV no es compatible con la velocidad de muestreo LPCM por encima de 48 kHz, debe fijar el PCM Down Sampling (Muestreo abajo PCM) en On (Act.).

® ®

Opciones Audio

-

- NTSC: para reproducir un disco NTSC • Si el sistema de su TV sólo tiene entrada PAL-Video, seleccione “PAL”. Cuando selecciona “PAL”, el formato de salida entralazada es la salida PAL 60 Hz. • Si el sistema de su TV sólo tiene entrada NTSC, seleccione “NTSC”. • Si configura el sistema de TV NTSC, la velocidad de cuadros de salida de HDMI será de 60 Hz. - PAL: Para reproducir un disco PAL • Si el sistema de su TV sólo tiene entrada NTSCVideo, seleccione “NTSC”. • Si el sistema de su TV sólo tiene entrada PAL, seleccione “PAL”. • Si configura el sistema de TV PAL, la velocidad de cuadros de salida de HDMI será de 50 Hz. Auto OPCIONES PANTALLA Formato TV : 16:9 Mensajes Pantalla : On NTSC Sistema de TV PAL Salida de Víde √ Auto HDMI ®

Calidad de imagen

Enter

Return

Menu

Español _29

● CAMBIO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN

❶ Salida Digital - PCM: Convierte a audio PCM(2CH). - Serie de bits (Bitstream): Da salida a Dolby Digital Bitstream a través de salida digital. Seleccione Bitstream cuando conecte Dolby Digital Decoder. ❷ Salida Digit. MPEG-2 - PCM: Convierte a audio PCM(2CH). - Serie de bits (Bitstream): Convierte a MPEG-2 Digital Bitstream (5.1CH). Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital. ❸ Compresión Dinámica - On : Para seleccionar la compresión dinámica. - Off : Para seleccionar la gama estándar. ❹ Submuestreo PCM - On : Seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al reproductor no sea compatible con 96 KHz. En ese caso, las señales 96 KHz descenderán y se convertirán a 48 KHz. - Off : Seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al reproductor es compatible con 96 KHz. En este caso, todas las señales tendrán salida sin que se produzcan cambios.

cambio del menú de configuración ➍ Salida de Vídeo

Configuración de BD Wise

Seleccione Video Output (Salida de vídeo). - I-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Interlace Out. - P-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Progressive Out. - SCART-RGB : RGB: Seleccione esta opción si desea untilizar SCART RGB Out (Salida SCART RGB). (No funciona en el modo NTSC.) - SCART-CVBS: se selecciona cuando quiera generar una salida CVBS desde la conexión Scart. (No funciona en el modo NTSC.) • Si usted presiona el botón de VIDEO SEL., el modo de salida de video se cambia en secuencia regular en ningún modo del disco. (I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB ➝ SCART-CVBS) • Si no selecciona Yes (Sí)/No en el sub menú Display Setup (Configuración de pantalla) al cabo de 10 segundos, la pantalla regresa al menú anterior.

Cuando el reproductor se conecta a un TV SAMSUNG que admita "BD Wise", puede disfrutar de una calidad de imagen óptima ajustando la función "BD Wise" en "On" (Sí). 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar HDMI y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar BD-Wise y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Pulse los botones π/† para seleccionar On y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. OPCIONES HDMI Resolution Setting

: Auto

Resolución

: 576p

HD-JPEG

OPCIONES PANTALLA

Return

:Off Off

√ On

Formato TV : 16:9 Mensajes Pantalla : On Sistema de TV : Auto Salida de Víde I-SCAN P-SCAN HDMI √ SCART-RGB Calidad de im SCART-CVBS

Enter

: SD

BD-Wise

Enter

Return

Menu

OPCIONES HDMI

Menu

Resolution Setting

: Auto

Resolución

: BD-Wise

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

: On

➎ HDMI Se utiliza este ajuste cuando la unidad es conectada por HDMI con los dispositivos de Visualización (TV, proyector, etc). - Resolution Setting - Auto (Automático) : Ajuste automático de la resolución - Manual (Manual) : Ajuste Manual de la resolución - Resolución - 480p/576p : 720 x 480, 720 x 576 - 720p : 1280 x 720 - 1080i : 1920 x 1080 - 1080p : 1920 x 1080 - HD-JPEG • HD : Fuente de imagen de alta definición - Disponible si se ha seleccionado la resolución 720p/1080i en HDMI. • SD : Fuente de imagen de definición estándar. - BD-Wise OPCIONES HDMI Resolution Setting

: Auto

Resolución

: 576p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

: Off

Enter

Return

Enter

Return

Menu

Nota Esta opción sólo puede cambiarse cuando el TV admite BD Wise.

Cómo desactivar BD Wise Si desea cambiar a otra resolución cuando "BD Wise" esté activada, elija una opción entre las dos siguientes:

Método 1 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar HDMI y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar resolución y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. OPCIONES HDMI

Menu

Resolution Setting

: Manual

Resolución

:576P BD Wise

HD-JPEG BD-Wise

Enter

30_ cambio del menú de configuración

:720p SD 1080i : On √ 1080p BD Wise

Return

Menu

Elija "Yes" (Sí) para continuar, o bien elija "No" (No) para mantener el ajuste actual. OPCIONES HDMI Quieres apagar el modo de BD Sabio y el cambio como la resolución seleccionada?



Return

- Black Level (Nivel Negro) : ajusta el brillo de la pantalla (On (Activar)/Off (Desactivar). No funciona en el modo PAL y Auto. - Brightness (Brillo) : Nivel 1 ~ Nivel 5 - Contrast (Contraste) : Nivel 1 ~ Nivel 5 - Color Saturation (Saturación de color) : Nivel 1 ~ Nivel 5

Menu

CALIDAD DE IMAGEN

Método 2

Nivel Negro

1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar HDMI y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar BD-Wise y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Pulse los botones π/† para seleccionar Off y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. OPCIONES HDMI Resolution Setting

: Auto

Resolución

: 1080p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

Enter

Off √ :Off On

Return

Menu

La resolución HDMI cambiará a la resolución máxima admitida por el TV. OPCIONES HDMI Resolution Setting

: Auto

Resolución

: 1080p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

: Off

Enter

Return

: Off

Brillo

: Nivel 3

Contrast

: Nivel 3

Saturación de color : Nivel 3

Enter

Return

Menu

• Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. • Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse • Las resoluciones disponibles para las salidas de HDMI dependen de la televisión o del proyector conectados. Para los detalles, vea el manual de usuario de su TV o el proyector. • Cuando se cambia la resolución durante la reproducción, puede que la imagen tarde varios segundos en aparecer. • Si define la resolución de salida de HDMI en 720p, 1080p o 1080i, la salida de HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.

Menu

Nota : - Se recomienda ajustar "BD Wise" en "Off" (No) en caso de reproducir un archivo de imagen JPEG con un tamaño mayor de 720x480 píxeles.

Español _31

● CAMBIO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Enter

No

❻ CALIDAD DE IMAGEN

cambio del menú de configuración Configuración del control paterno La función Control paterno actúa en los DVD quehan recibido una clasificación que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia. En un disco hay hasta 8 niveles de clasificación. Configuraicón del nivel de clasificación 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. Por ejemplo, si selecciona el Nivel 6 como nivel máximo, los discos que contengan Nivel 7 y 8 no se reproducirán. Cambio de la contraseña 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

®

Calificación :

®

®

DivX(R) Registro

®

Opciones Pantalla

®

Anynet+(HDMI-CEC) : On

Calificación :

®

DivX(R) Registro

®

Configuración Idioma Opciones Audio

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

3. Pulse los botones π/† para seleccionar Calificación y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

® ®

DivX(R) Registro Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

4. Pulse el botón π/† para seleccionar Nivel de Calificación y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

Enter

Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

Return

®

DivX(R) Registro Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

4. Pulse el botónπ/† para seleccionar Cambiar Contraseña y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Escriba la nueva contraseña. Vuelva a escribir la nueva contraseña. CALIFICACIÓN Nivel de Calificación : Apto niños Cambiar Contraseña

Cambiar Contraseña

Enter

Menu

3. Pulse los botones π/† para seleccionar Calificación y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

CALIFICACIÓN Nivel de Calificación : Apto niños

Return

Menu

5. Escriba la contraseña. - De forma predeterminada, la contraseña está definida en 0000. Cambie la contraseña 0000 para activar la función de control paterno.

Enter

Return

Menu

CALIFICACIÓN Nivel de Calificación : Apto niños Cambiar Contraseña Introduzca Contraseña

CALIFICACIÓN Nivel de Calificación : Apto niños Cambiar Contraseña Introduzca Contraseña

Enter

Return

Menu

CALIFICACIÓN Nivel de Calificación : Apto niños Enter

Return

Menu

6. Pulse los botones π/† para seleccionar el nivel de clasificación que desea y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Por ejemplo, Configuración Apto niños. CALIFICACIÓN

Cambiar Contraseña Introduzca nueva Contraseña

Enter

Return

Menu

Nivel de Calificació

√ Apto niños Nivel 2 Cambiar Contras Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6

Enter

Return

Menu

32_ cambio del menú de configuración

Nota Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección “Contraseña olvidada” en la Referencia de solución de problemas.

Configuración de Anynet+(HDMI-CEC)

DVDP

Seleccione On (activar) al conectar el DVD 1080P9 al TV Samsung que admita Anynet+. 1. Pulse el botón MENU con la unidad en modo Stop. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar Setup y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER. Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

DivX(R) Registro

®

® ®

Record

®

Menu on Device

®

Device Operation

®

Receiver : Off

®

Setup

®

Move Exit

ENTER

TV Menu

Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. • Puede controlar el Reproductor de DVD utilizando el mando a distancia del TV. (Botones de TV que pueden utilizarse para controlar el Reproductor de DVD :

,

,

los botones,

,

,

,

,

y

,

botones.

- Select Device (Seleccionar dispositivo) : esta

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

opción se utiliza para seleccionar el dispositivo.

Menu

- Menu on Device (Menú del dispositivo) : igual que 3. Pulse los botones π/† para seleccionar Anynet+(HDMICEC ) y, a continuación, pulse el botón ® ó el botón ENTER.

el botón Menu del mando a distancia del Reproductor de DVD. - Device Operation (Operación del dispositivo) :

Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

DivX(R) Registro

®

igual que el botón INFO del mando a distancia del Reproductor de DVD.

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

4. Seleccione Anynet+ (HDMI-CEC) en “On” (Activar) en el Reproductor de DVD y, a continuación, presione el botón ® ó ENTER.

Configuración Idioma

®

Opciones Audio

®

Opciones Pantalla

®

Calificación :

®

DivX(R) RegistroOff Anynet+(HDMI-CEC) √ On : On

®

Enter

Return

Menu

5. Defina la función Anynet+ en el TV. (Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional.). - Cuando presione el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, aparecerá la OSD que se muestra a continuación.

Nota • Si se presiona el botón PLAY de la unidad mientras se ve la TV, la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción. • Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encen derá el TV. • Si apaga el TV, el Reproductor de DVD se apagará automáticamente. • Si cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, …etc) en el TV mientras reproduce el disco de DVD, el reproductor de DVD detendrá la reproducción.

Español _33

● CAMBIO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el la unidad utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el DVD 1080P9 en un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. (Consulte las páginas 13-14) (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.)

View TV Select Device

referencia Actualización de Firmware Introducción Samsung suele proporcionar las actualizaciones de software para mejorar al máximo el rendimiento de esta unidad. Consulte la página Web de Samsung (www.samsung.com). El nuevo y especial mpeg4 codec continua y sigue apareciendo. El rendimiento dependerá del software de actualización que esté utilizando así como del software incluido en su reproductor de DVD antes de realizar la actualización. Cómo hacer un disco de actualización

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Total y, a continuación, pulse el botón ENTER.

Old Version : 081118.I6.B.1080P9XEG New Version : 081212.V1.B.1080P9XEG

Se inicia la actualización de Firmware - La bandeja de discos se abrirá en medio de la grabación. Después de extraer el disco, espere alrededor de 2 minutos. - Si la unidad se actualizó correctamente, se apagará y se encenderá después de que la bandeja se cierre automáti-

1. Tiene que descargar un archivo nuevo a través del Download Center (Centro de descarga de Samsung) en la página Web (www.samsung.com). 2. Grabe el archivo en el disco utilizando CD-RW en su PC.

Nota - Sistema de archivos CD-ROM ISO Level - Ajuste de caracteres ISO9660 - Finalizado, sesión única - Velocidad de grabación Cómo realizar una actualización 1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandej a. Cierre la bandeja. Aparecerá la pantalla de actualizaciones de software Firmware.

Old Version : 081118.I6.B.1080P9XEG New Version : 081212.V1.B.1080P9XEG

Aparece la actualización del software Firmware en la pantalla

34_ referencia

camente. 3. Pulse los botones numéricos para seleccionar el idioma deseado. Press Touche Drücken Sie Pulsar Premere

1 2 3 4 5

for English pour Français für Deutsch para Español per Italiano

Tecle

6

para Português

Nota - Si no aparece la opción “Select Menu Language ”, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung “Samsung Service Center”. - No pulse ningún botón ni desconecte la alimentación mientras realiza la actualización. - El proceso de la actualización puede cambiar, consulte la página Web (www.samsung.com).

Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico (solución de problemas), compruebe lo siguiente: Solución

Página

El mando a distancia no funciona

• Compruebe las pilas del mando a distancia. Quizás haya que cambiarlas. • Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a 6 metros. • Extraiga las pilas y mantenga pulsado uno o más botones durante varios minutos para descargar el microprocesador del mando a distancia y reinicializarlo. Introduzca las pilas y compruebe si funciona el mando a distancia.

P3

El disco no funciona.

• Compruebe que el disco está instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba. • Compruebe el número de región del DVD.

P5

En la pantalla aparece el icono

• En este momento no puede realizarse la función o acción porque: 1. El software del DVD lo impide. 2. El software del DVD no admite la función (p. ej., ángulos). 3. a función no está disponible en ese momento. 4. Ha solicitado un título, un número de capítulo o un punto de búsqueda que está fuera de rango.

.

No aparece Menu Disc (Menú Disco).

• Compruebe si el disco tiene un menú.

El modo de reproducción no es el seleccionado en el menú Setup (Configuración).

• Algunas de las funciones seleccionadas en el Setup Menu (Menú Configuración) no funcionan correctamente, si el disco no está codificado con la función correspondiente.

P27 ~ 33

No se puede cambiar la dimensión de la pantalla.

• La relación altura/anchura de la pantalla está fijada en los DVD.

P29 ~ 31

No hay audio.

• Compruebe que ha seleccionado la salida digital correcta en el menú Audio Options (Opciones de audio).

P28 ~ 29

La pantalla está bloqueada.

• Pulse el botón durante más de 5 segundos y compruebe que no hay un disco dentro. Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de fábrica.

P16

Contraseña olvidada.

• Pulse el botón durante más de 5 segundos y compruebe que no hay un disco dentro. Todos los ajustes que contenían una contraseña volverán a los ajustes originales de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesario.

P32

Si se producen otros problemas.

• Vaya al contenido y busque la sección del manual de usuario con las explicaciones sobre el problema actual y siga el procedimiento. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.

La imagen produce ruidos o está distorsionada.

• Compruebe si el disco tiene suciedad o está rayado. • Limpie el disco.

Ningún resultado en la conexión HDMI.

• Compruebe que la salida de vídeo está habilitada para HDMI. • Compruebe la conexión entre la TV y el jack de HDMI del reproductor de DVD. • Vea si la televisión sostiene este reproductor de DVD comoi 480p/576p/720p/ 1080p/1080i.

El TV no permite conexión HDMI. Temblor de pantalla con salida HDMI

Si el ruido de la nieve aparece en la pantalla, significa que la televisión no sostiene HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). • Compruebe que el sistema de TV está configurado correctamente. El fenómeno del temblor de la pantalla puede ocurrir cuando la tasa de imágenes se convierte de 50Hz a 60Hz para la salida 720P/ 1080p/ 1080i HDMI (High Definition Multimedia Interface). • Consulte el manual de usuarios de TV.

P2

P13 ~ 14

P13 ~ 14

P29 ~ 31

Español _35

● REFERENCIA

Problema

referencia Especificaciones técnicas Requisitos de alimentación Consumo eléctrico Peso

Generales

Dimensiones

AC110~240V, 50/60Hz 8W 1.6 Kg 430 (An) X 203 (Pr) X 45 (Al) mm

Rango de temperatura de servicio

+5ºC to +35ºC

Rango de humedad de servicio

10 % to 75 %

DVD (DIGITAL VERSATILE DISC) Disco

CD : 12CM (DISCO COMPACTO)

Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min.

CD : 8CM (DISCO COMPACTO)

Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 20 min.

Vídeo compuesto

Salida de

Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg. Tiempo de reproducción approx. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min.

Clavija SCART

vídeo (Video Output) Vídeo componente HDMI Salida de

Terminal de salida

audio

*Nivel máximo de salida

(audio

*Respuesta de frecuencias

Output)

*Salida de audio digital

1 canal: 1.0 Vp-p (75 Ω carga) R(Red) (Rojo): 0.7 Vp-p (75 Ω carga) G(Green) (Verde): 0.7 Vp-p (75 Ω carga) B(Blue) (Azul): 0.7 Vp-p (75 Ω carga) Vídeo compuesto: 1.0 Vp-p (75 Ω carga) Señal luminosa: 1.0 Vp-p (75 Ω carga) Señal de color: 0.3 Vp-p (75 Ω carga) Y: 1.0 Vp-p (75 Ω carga) Pr: 0.70 Vp-p (75 Ω carga) Pb: 0.70 Vp-p (75 Ω carga) 480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i RCA, SCART 2Vrms 20 Hz a 20 kHz Terminal coaxial (S/PDIF) * : Especifiación nominal

Nota - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados.

36_ referencia

ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902-1-SAMSU(72678) • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con:

Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid) „ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar.

5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"

GARANTÍA EUROPEA

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

Región North America

Latin America

País CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE

Europe

CIS

Asia Pacific

Middle East & Africa

GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E

Centro de atención al cliente 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 02 201 2418 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881, 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSU(72678) 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 8000-7267 800-7267 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726

Sitio Web www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru

www.samsung.ua www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

memo

memo

memo

AK68-01750P(01)

DVD-1080P9 DVD-1080PR

Leitor de DVD manual do utilizador

imagine as possibilidades Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para receber assistência completa, registe o produto em www.samsung.com/global/register

AK68-01750P(01)

precauções 1. Programar - Consulte a etiqueta de identificação que se encontra na zona traseira do leitor para obter informações sobre a tensão de funcionamento adequada. - Instale o leitor numa caixa com orifícios de ventilação adequados. (7~10cm) Não bloqueie os orifícios de ventilação de qualquer um dos componentes para facilitar a circulação do ar. - Não empurre o tabuleiro do disco manualmente. - Não empilhe componentes. - Certifique-se de que desliga todos os componentes antes de deslocar o leitor. - Antes de ligar outros componentes a este leitor, certifique-se de que os desliga. - Certifique-se de que retira o disco e desliga o leitor após a sua utilização, especialmente se não o utilizar durante um longo período de tempo. - A ficha de corrente é utilizada para desligar o aparelho e tem de estar facilmente acessível a qualquer momento 2. Para sua segurança - Este produto utiliza um laser. A utilização de comandos ou ajustes, bem como de procedimentos diferentes daqueles especificados neste manual pode resultar na exposição a radiações perigosas. - Não retire as coberturas nem tente efectuar qualquer tipo de reparações sozinho. A assistência deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado. 3. Cuidado - O leitor não foi concebido para utilizações industriais mas para ambientes domésticos. Este produto foi concebido apenas para utilização pessoal. - Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho - As influências exteriores, tais como relâmpagos e electricidade estática podem afectar o funcionamento normal deste leitor. Se tal ocorrer, desligue e volte a ligar o leitor com o botão POWER ou desligue e volte a ligar o cabo de alimentação CA à respectiva tomada. O leitor deve funcionar normalmente.

2_ precauções

- Quando se verifica a formação de condensação no interior do leitor devido a alterações bruscas de temperatura, o leitor pode não funcionar correctamente. Se isto acontecer, mantenha o leitor à temperatura ambiente até que o interior do aparelho seque e fique operacional. 4. Disco - Não utilize pulverizadores para limpeza de discos, benzina, diluente ou outros solventes voláteis que possam danificar a superfície do disco. - Não toque na superfície de reprodução do disco. Segure o disco pelas extremidades ou por uma das extremidades e pelo orifício central. - Limpe a sujidade suavemente; nunca arraste um pano para a frente e para trás sobre a superfície do disco. 5. Informações ambientais - A bateria utilizada neste produto contém químicos que são prejudiciais para o ambiente. - É por essa razão que deve eliminar as baterias de forma adequada, respeitando os regulamentos federais, estatais e locais. O produto que acompanha este manual do utilizador foi licenciado de acordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terceiros. Esta licença está limitada ao uso não comercial privado por consumidores finais para conteúdo licenciado. Não são concedidos quaisquer direitos para uso comercial. A licença não cobre qualquer produto que não seja este produto e a licença não é extensível a nenhum produto ou processo não licenciado que esteja em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3 usada ou vendida em combinação com este produto. A licença apenas cobre a utilização deste produto para codificar e/ou descodificar ficheiros de áudio que estejam em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3. Não são concedidos quaisquer direitos nesta licença para características ou funções do produto que não estejam em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3. CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE COMAN DOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES DAQUELES ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS.

Antes de começar índice Acessórios Verifique os acessórios fornecidos.

Telecomando

Pilhas para o telecomando (tamanho AAA)

Manual do utilizador Acessórios não fornecidos. • Cabo de Scart • Cabo de componentes • Cabo de Coaxial

Cabo de áudio/vídeo

• Cabo de HDMI-HDMI • Cabo de HDMI-DVI

Colocar pilhas no telecomando 1. Abra a tampa do compartimento da pilha localizada na zona traseira do telecomando. 2. Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que respeita as polaridades (+ e -). 3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.

Se o telecomando não funcionar correctamente - Verifique a polaridade + - das pilhas (Dry-Cell) - Verifique se as pilhas estão gastas. - Verifique se o sensor do telecomando se encontra obstruído por obstáculos. - Verifique se existe alguma luz fluorescente próxi ma do dispositivo - A bateria recarregável incorporada neste produto não é substituível pelo utilizador. - Para obter informações sobre a respectiva substituição, contacte o seu fornecedor de serviços.

Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Configuração Funcionalidades gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tipo de disco e características . . . . . . . . . . . . . . . .5 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Descrição geral do telecomando. . . . . . . . . . . . . . .8 Ligações Seleccionar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Funções básicas Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilizar as funções de procura e SKIP . . . . . . . .16 Utilizar a função Visualização . . . . . . . . . . . . . . .17 Utilizar o menu do Disco e de Títulos . . . . . . . . .17 Utilizar o menu Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Reprodução repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Reprodução lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Funções avançadas Ajuste da relação largura/altura (EZ VIEW) . . . . .19 Seleccionar o idioma de áudio . . . . . . . . . . . . . . .19 Seleccionar o idioma das legendas . . . . . . . . . . .20 Alterar o ângulo da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilizar a função Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilizar a função Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Menu Clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG/ CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Selecção de pastas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reprodução de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . .22 Reprodução de MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Reproduzir ficheiros multimédia utilizando a função USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Extracção do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Reprodução de Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Reprodução de CD de imagens para HD-JPEG. .26 Alterar o menu de configuração Utilizar o menu de configuração . . . . . . . . . . . . . .27 Programar as funções de idioma . . . . . . . . . . . . .27 Programar as opções de áudio . . . . . . . . . . . . . . .28 Programar as opções de visualização . . . . . . . . .29 Programar a restrição de canais . . . . . . . . . . . . . .32 Configurar a função Anynet+(HDMI-CEC) . . . . . .33 Referência Actualização de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Português _3

configuração Funcionalidades gerais Excelente qualidade de som O Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por Dolby Laboratories, proporciona uma reprodução de som clara e cristalina. Ecrã Podem ser visualizadas imagens em ecrã panorâmico (16:9) e normal. Câmara lenta Uma cena importante pode ser visualizada em câmara lenta Reprodução com 1080p Este leitor converte DVDs normais para reprodução em televisores com 1080p. Restrição de canais (DVD) A restrição de canais permite aos utilizadores definir o nível a partir do qual as crianças deixam de poder ver filmes prejudiciais, tais como aqueles que incluem violência, cenas para adultos, etc. Diversas funções do menu no ecrã Pode seleccionar diversos idiomas (áudio/legendas) e ângulos para ecrã enquanto vê os filmes. Progressive Scan A Leitura progressiva cria uma imagem melhorada com o dobro das linhas de leitura de uma imagem entrelaçada convencional. EZ VIEW (DVD) O modo Easy View permite efectuar o ajuste da imagem de acordo com a dimensão do ecrã do televisor (16:9 ou 4:3). Visualizador de fotografias digitais (JPEG) Pode ver fotografias digitais no seu televisor. Repetir Pode repetir uma canção ou filme se carregar no botão REPEAT. MP3/WMA Este aparelho pode reproduzir discos criados a partir de ficheiros MP3/WMA. MPEG4 Este aparelho consegue reproduzir formatos MPEG4 num ficheiro avi. HDMI (High Defininition Multimedia Interface) HDMI reduz o ruído da imagem, permitindo a passagem de um sinal de vídeo digital puro entre o leitor e o televisor. Extracção do CD Esta função permite copiar ficheiros de áudio de discos para dispositivos USB em formato MP3. (Apenas CDs de áudio (CD DA))

4_ configuração

Nota - Discos que não podem ser reproduzidos com este leitor. • DVD-ROM • DVD-RAM • CD-ROM • CDV • CDI • CVD • Apenas é reproduzida a faixa de áudio dos CDGs e não os gráficos. - A capacidade de reprodução pode depender das condições de gravação. • DVD-R, +R • CD-RW • DVD+RW, -RW - O aparelho não consegue reproduzir determinados discos CD-R, CD-RW e DVD-R devido ao tipo de disco ou condições de gravação. COPY PROTECTION Muitos discos DVD encontram-se codificados com um sistema de protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o leitor de DVD directamente a um televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia. Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que se encontra protegida por determinadas patentes registadas nos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e a outros proprietários. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e foi concebida para utilizações domésticas e outras visualizações limitadas excepto nos casos expressamente autorizados pela Macrovision Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou remontagem. SAÍDAS DE LEITURA PROGRESSIVA (576p,720p,1080p) “OS CONSUMIDORES DEVEM TER EM ATENÇÃO QUE NEM TODOS OS APARELHOS DE TELEVISÃO DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO COMPLETAMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM SURGIR ARTEFACTOS NA IMAGEM, SENDO QUE NO CASO DOS PROBLEMAS 576, 720, 1080 COM A IMAGEM RESULTANTE DA LEITURA PROGRESSIVA, SE RECOMENDA QUE O UTILIZADOR MUDE A LIGAÇÃO PARA A SAÍDA DE ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE QUISER COLOCAR QUAISQUER QUESTÕES RELATIVAS À COMPATIBILIDADE DO SEU TELEVISOR COM O MODELO 576p, 720p, 1080p DO LEITOR DE DVD, DEVE ENTRAR EM CONTACTO COM O CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE DA SAMSUNG.”

Tipo de disco e características Este leitor de DVD é capaz de reproduzir os seguintes tipos de discos com os logótipos correspondentes:

Tipos de Discos (Logotipos)

Tipos de Gravação

Tamanho do disco Tempo Máx. de Reprodução

Audio + Video

AUDIO-CD

12 Cm

Um lado 240 min. Dois lados 480 min.

8 Cm

Um lado 80 min. Dois lados 160 min.

12 Cm

74 min.

8 Cm

20 min.

Audio

- O DVD tem uma excelente qualidade de som e imagem devido ao sistema Dolby Digital e MPEG-2. - Pode seleccionar facilmente várias funções de ecrã e áudio através do menu no ecrã.

- O CD é gravado como sinal digital com som de melhor qualidade, menos distorção e menor deterioração da qualidade de som ao longo do tempo.

Marcações do disco Código de região ~

PAL

Código de região para reprodução Sistema de transmissão PAL no Reino Unido, França, Alemanha, etc. Disco Dolby Digital

STEREO DIGITAL SOUND

Disco estéreo Disco Áudio Digital

O leitor de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido. Caso os códigos não correspondam, o disco não pode ser reproduzido. O código de região deste leitor é descrito no painel traseiro do leitor.

Disco DTS Disco MP3

Só pode introduzir um DVD de cada vez. Se introduzir duas ou mais discos, a reprodução não é iniciada e pode danificar o leitor de DVD.

Certificação DivX DivX, DivX Certified, e pos associados são marcas registadas da DivXNetworks, Inc e são utilizadas sob licenciamento.

Português _5

● CONFIGURAÇÃO

DVD

Características

configuração Descrição Comandos do Painel Frontal

8 7

9

1. 2.

3. 4. 5.

TABULEIRO DE DISCOS Coloque o disco aqui. OPEN/CLOSE ( ) Carregue neste botão para abrir e fechar o tabuleiro de discos. VISUALIZAÇÃO Aqui são apresentados os indicadores de funcionamento. REPRODUZIR/PAUSA ( ) Inicia ou faz uma pausa na reprodução do disco. SKIP ( ) / SEARCH Utilize para retroceder uma cena ou música.

6. 7. 8.

9.

PARAR ( ) Interrompe a reprodução do disco. SKIP ( ) / SEARCH Utilize para avançar uma cena ou música. USB Host Permite ligar uma máquina fotográfica digital, um leitor de MP3, uma pen drive, um leitor de cartões ou outros dispositivos de armazenamento amovíveis. POWER ON/OFF ( ) Ao premir ligado/desligado o leitor liga e desliga.

Indicadores de painel

DVD

CD

USB

RW

HDMI 1080iP720P

7 1.

No indicador de disco : Vídeo em

6.

DVD, CD de áudio, CD-R/RW, DVDR/ RW/RAM, DVD+R/RW 2.

Indicador DVD VIEW (VER DVD)

3.

Indicador de CD

4.

Indicador de USB

5.

Indicador de suporte de disco : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW

6_ configuração

7.

Indicador HDMI : HDMI 480P ➔ “HDMI”, HDMI 720P ➔ “HDMI + 720P”, HDMI 1080i ➔ “HDMI + 1080i”, HDMI 1080P ➔ “HDMI + 1080P” Tempo total de reprodução/Exibe diversas mensagens com relação a operações como PLAY, STOP, LOAD... (Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório ...) noDISC: nenhum disco foi colocado. OPEN: o tabuleiro de discos está aberto. LOAD: o leitor está a carregar informação do disco.

Painel Posterior

● CONFIGURAÇÃO

1.

TOMADA SCART - Permite efectuar a ligação a uma tomada de entrada SCART do televisor.

2.

TOMADAS AUDIO OUT - Permitem efectuar a ligação às tomadas de entrada Audio do seu televisor ou receptor de áudio/vídeo.

3.

TOMADAS DIGITAL AUDIO OUT - Utilize um cabo coaxial digital para ligar o equipamento a um receptor Dolby Digital compatível. - Utilize um cabo coaxial digital para ligar o equipamento a um amplificador A/V que possua um descodificador Dolby Digital, MPEG2 ou DTS.

4.

TOMADAS COMPONENT VIDEO OUT - Utilize estas tomadas se possuir um televisor com tomadas Component Video in. Estas tomadas permitem utilizar as entradas PR, PB e vídeo Y.

- Se for seleccionada a tomada P-SCAN Video Output no Menu Configurar, o modo de leitura progressiva entra em funcionamento. - Se for seleccionada a tomada I-SCAN Video Output no Menu Configurar, o modo de leitura entrelaçada entra em funcionamento. 5.

HDMI OUT JACK - Utilize o cabo HDMI ou HDMI para ligar esta tomada à HDMI na sua televisão para uma imagem de alta qualidade. - Se o HDMI cabo estiver conectado à TV disponibilizada para a HDMI saída, o modo de HDMI funcionará automaticamente.

6.

TOMADA VIDEO OUT - Utilize um cabo de vídeo para efectuar a ligação à tomada de entrada Video do seu televisor.

Nota - Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo (PSCAN). Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com relação às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV. - Se o DVD player is estiver conectado a uma TV ou tela não compativel com o fomato acima, aimagem poderá não ser exibida. - Para obter informações detalhadas sobre o terminal HDMI, consulte o manual de instuções da TV. - Consulte as páginas 29 ~ 31 para obter mais informações sobre como usar o menu de configuração.

Português _7

configuração Descrição geral do telecomando 7.

1

17 18

8. 9.

2 19 20 21 22 23

3 4 5 6 7 8 9 10

24

11

27

25 26

12

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13

28

14

29

15

30

16

31

20.

21. 22. 23.

24. 25. 1. 2. 3. 4.

5.

6.

Botão de ligar/desligar o DVD (POWER) Ligue ou desligue o leitor de DVDs. Botões numéricos (NUMBER) Botão de legendas (SUBTITLE) (Numéro 4) Botão TITLE MENU (MENU DE TÍTULOS) (Numéro 7) Exibe o menu Title (Títulos). Botão de zoom (ZOOM)/-/-Aumente a imagem de DVD. Utilize este botão para seleccionar o canal do programa, inserindo o número do canal (modo TV). Botão TV VOL ( + , - ) Controlo de volume.

8_ configuração

26. 27. 28. 29. 30. 31.

Botões SEARCH (k/K) Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de um disco. Botão VIDEO SEL. Altere o modo Video output (Saída de vídeo). Botão SKIP (|k/K|) Utilize para saltar o título, capítulo ou pista. Botão de STOP (■) Botão de MENU Criará um menu de configuração do leitor de DVDs. Botões ENTER/π†√® Este botão funciona como interruptor de troca. Botão INFO (INFORMAÇÃO) Exibe o modo do disco actual. Botão DISC MENU (MENU DE DISCO) Exibe o menu Disc (Disco). ) Botão de Abrir/Fechar (OPEN/CLOSE) ( Abre e fecha a bandeja de disco. Botão HDMI SEL. Configurar HDMI Saída resolução. Botão de DVD Prima este botão quando utilizar um leitor de DVD. Botão de TV Prima este botão para utilizar o televisor Samsung. Botão Visualização fácil (EZ VIEW) (Numéro 6) A relação de largura X altura de uma imagem pode ser facilmente ajustada de acordo com o tamanho da tela da TV (16:9 ou 4:3). Botão de áudio (AUDIO) (Numéro 5) Utilize este botão para acionar a diversas funções de áudio num disco. Botões BOOKMARK (Numéro 9) Botão REPEAT A-B (Numéro 8) Permite repetir a reprodução do disco A-B. Botão de STEP/TV SOURCE Avança a reprodução um quadro de cada vez. Prima este botão para seleccionar uma fonte de TV disponível (modo TV) Botão TV CH (P, Q) Selecção de canais. Botão de PAUSE (∏∏) Interrompe a reprodução de um disco. Botão de PLAY () Inicia a reprodução de um disco Botão de retorno (RETURN) Volta ao menu anterior. Botão EXIT Sair do menu no ecrã. Botão de apagar (CANCEL) Utilize para eliminar menus ou indicações na mensagem. Botão USB Botão de repetição (REPEAT) Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capítulo, uma faixa, um disco.

ligações Seleccionar uma Ligação Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de DVD a uma TV e outros componentes.

Conexão a uma TV (Video CVBS )

1 Com os cabos vídeo/áudio, ligue os terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais VIDEO (amarelo)/ AUDIO (vermelho e branco) IN do seu televisor.

BRANCO

2 Ligue o leitor de DVD e o televisor.

VERMELHO AMARELO

Cabo de Áudio VERMELHO

Cabo de Vídeo

BRANCO AMARELO

3 Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de vídeo do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor.

Nota - Se colocar o cabo áudio demasiado perto do cabo de alimentação, pode gerar algum ruído. - Se quiser ligar a um amplificador, consulte a página de ligações do amplificador. (Consulte as páginas 14 e 15.) - O número e a posição dos terminais podem variar, dependendo do seu televisor. Consulte o manual do utilizador do televisor. - Se existir um terminal de entrada áudio no televisor, ligue-o ao terminal [AUDIO OUT][esquerdo] (branco) do leitor de DVD. - Se você pressionar o botão VIDEO SEL. quando o DVD Player estiver no modo Stop (Parar) ou nenhum disco estiver inserido, modo Video Output (Saída Video) mudará na seguiente seqüência : (I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB ➝ SCART-CVBS)

Português _9

● LIGAÇÕES

Antes de Ligar o Leitor de DVD - Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quaisquer cabos. - Consulte o manual do usuário dos componentes (como uma TV) adicionais que você está configurando para obter mais informações sobre estes componentes particulares.

ligações Ligação a um televisor (Entrelaçar) - Ligar ao televisor com cabos de componente de vídeo. - As imagens vão ter uma qualidade excelente e a reprodução das cores vai ser extremamente precisa. O componente de vídeo separa o elemento da imagem em sinais de preto e branco(Y), azul (PB) e vermelho (PR) para apresentar imagens de grande nitidez. (Os sinais áudio são produzidos através da saída áudio.)

1 Com cabos de componentes de vídeo, ligue os terminais COMPONENT VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais COMPONENT IN do seu televisor.

2 Com os cabos áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do seu televisor. Ligue o leitor de DVD e o televisor.

BRANCO

AZUL VERDE

VERMELHO VERMELHO

Cabo de Áudio

Cabo de componentes VERMELHO

BRANCO VERMELHO AZUL VERDE

3 Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de componente do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor.

não utilize a ligação Scart e Vídeo composto (Y, Pb, Pr) em simultâneo.

4 Programe a saída de vídeo para I-SCAN no menu de programação do ecrã.(Consulte as páginas 29 e 31.) Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o modo Video Output (Saída Video). (Consulte a página 9).

Nota - Se quiser ligar a um amplificador, consulte a página de ligações do amplificador. (Consulte as páginas 14 e 15.) - Dependendo do fabricante, o terminal de componente do seu televisor pode estar assinalado com “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” em vez de “PR, PB, Y”. O número e a posição dos terminais podem variar, depen dendo do seu televisor. Consulte o manual do utilizador do televisor. - Não é apresentado um componente de vídeo quando se selecciona a opção "Scart-RGB" através do botão de selecção de vídeo do telecomando.

10_ ligações

Ligação a um televisor (Progressiva)

1 ● LIGAÇÕES

Com cabos de componentes de vídeo, ligue os terminais COMPONENT VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais COMPONENT IN do seu televisor.

2 Com os cabos áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do seu televisor. Ligue o leitor de DVD e o televisor.

BRANCO

AZUL VERDE

VERMELHO VERMELHO

Cabo de Áudio

Cabo de componentes VERMELHO

BRANCO VERMELHO AZUL VERDE

3 Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de componente do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor.

não utilize a ligação Scart e Vídeo composto (Y, Pb, Pr) em simultâneo.

4 Programe a saída de vídeo para P-SCAN no menu de programação do ecrã.(Consulte as páginas 29 e 31.) Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o modo Video Output (Saída Video). (Consulte a página 9).

Para ver a saída de vídeo progressiva, - Consulte o Manual do utilizador do televisor para se certificar de que o seu televisor suporta a leitura progressiva. Se a leitura progressiva for suportada, siga o Manual do utilizador do televisor relativamente às programações da leitura progressiva no sistema de menus do televisor. - Dependendo do seu televisor, o método de ligação pode variar da imagem acima.

Nota - O que é a "Leitura progressiva"? A leitura progressiva tem o dobro das linhas de leitura que o método de saída entrelaçado. O método de leitura progressiva permite obter imagens mais nítidas e de melhor qualidade. - Não é apresentado um componente de vídeo quando se selecciona a opção "Scart-RGB" através do botão de selecção de vídeo do telecomando.

Português _11

ligações Conectado a uma TV (SCART)

1 Com um cabo de scart, ligue o terminal SCART, existente na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal SCART IN do seu televisor.

2 Ligue o leitor de DVD e o televisor.

Cabo de scart

3 Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de vídeo do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor.

não utilize a ligação Scart e Vídeo composto (Y, Pb, Pr) em simultâneo.

Nota - Se colocar o cabo áudio demasiado perto do cabo de alimentação, pode gerar algum ruído. - Se quiser ligar a um amplificador, consulte a página de ligações do amplificador. (Consulte as páginas 14 e 15.) - O número e a posição dos terminais podem variar, dependendo do seu televisor. Consulte o manual do utilizador do televisor. - Não ligue as saídas Scart e vídeo de componentes (Y, Pb, Pr) simultaneamente dado que podem interferir e deteriorar a qualidade de ambas as saídas de vídeo.

12_ ligações

Conectando a uma TV com o plugue DVI

1 Utilizando o cabo HDMI-DVI, conecte o terminal HDMI OUT na parte de trás do DVD Player ao terminal DVI IN de sua TV.

Utilizando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existente na parte de trás do DVD player ao terminais AUDIO (vermelho e branco) IN de sua TV. Ligue o DVD player e a TV.

● LIGAÇÕES

2

BRANCO

VERMELHO

VERMELHO

Cabo de Áudio BRANCO Cabo de HDMI-DVI

3 Pressione o selector de entrada no controle remoto da TV até visualizar o sinal DVI do DVD Player na tela de sua TV.

Conectando a uma TV com o plugue HDMI

1 Utilizando o cabo HDMI-HDMI, conecte o terminal HDMI OUT na parte de trás do DVD Player ao terminal HDMI IN de sua TV.

2 Pressione o selector de entrada no controle remoto da TV até visualizar o sinal HDMI do DVD Player na tela de sua TV.

Cabo de HDMI

Especificações de HDMI VIDEO Ao pressionar o botão HDMI SEL., 576p/480p, 720p, 1080i, 1080p serão selecionados na respectiva ordem. Ao pressionar o botão HDMI SEL. pela primeira vez, a resolução atual será obtida. Ao pressionar novamente, você poderá alterar a resolução da saída HDMI. - Dependendo da sua TV, determinadas resoluções de saída HDMI podem não funcionar corretamente. - Consulte o manual do usuário de sua TV. - Se o cabo HDMI ou HDMI-DVI estiver conectado à TV, a saída do DVD player será definida como HDMI/ DVI em 10 segundos. - Se você definir a resolução de saída HDMI a 720p, 1080i ou 1080p, a saída HDMI proporcionará uma qualidade de imagem superior. - Se ligar o cabo HDMI ao televisor Samsung, pode utilizar facilmente o leitor de DVD através do telecomando do televisor (esta função só está disponível com televisores Samsung que suportem Anynet+(HDMICEC).) (Consulte a página 33) - Verifique o logótipo (se o televisor tiver um logótipo , isso significa que suporta a função Anynet+).

Português _13

ligações • HDMI (High Defintion Multimedia Interface) HDMI é uma Interface que possibilita a transmissão digital do video e audio dados com um conector apenas. Utilizando HDMI, o DVD leitor transmite sinais do digital video e audio e, visualiza a imagem vívida pela TV que tem a HDMI ficha. • Descrição da HDMI conexão HDMI conector - Ambos video dados e digital audio dados não comprimidos (LPCM ou Bits Stream dados). - Apesar de o leitor utiliza o HDMI cabo, o leitor transmite apenas o sinal puro digital para a TV. - Se a TV não apoia HDCP, o ruído snow aparece no ecrã. • Por que a Samsung utiliza o HDMI?

transmitidos à TV são digitais. Portanto, precisa de conversores de digital-a-analogo (no caso do DVD leitor) ou analogo-a-digital (no caso da TV). Duramte esta conversão, a qualidade da imagem é descia devido aos ruídos e perda dos sinais. DVI tecnologia é superior pois isto não necessita D/A conversão e disponibiliza o sinal puro digital do leitor à sua TV. • O que é o HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) é um sistema para proteger DVD satisfaz outputted através de DVI do copi. Fornece uma ligação digital segura entre uma fonte do vídeo (PC, DVD. etc) e um dispositivo de exposição (TV, projector . etc). O índice écifrado no dispositivo da fonte para impedir desautorizado.

Os analogo televisores necessitam analogo video/audio sinal. Porém, quando reproduzir um DVD, os dados

Ligação a um sistema de áudio (Amplificador de 2 canais)

1 Com os cabos áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do amplificador.

2 Com o(s) cabo(s) de sinal de vídeo, ligue os terminais VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal VIDEO IN do seu televisor, como descrito nas páginas 9 a 14. BRANCO

VERMELHO

3 Ligue o leitor de DVD, o televisor e o amplificador.

Cabo de Áudio VERMELHO

BRANCO

amplificador de 2 canais

4 Carregue no botão de selecção da entrada do amplificador para seleccionar external input de forma a poder ouvir som no leitor de DVD. Consulte o manual do utilizador do amplificador para programar a respectiva entrada áudio.

Nota - Baixe o volume quando ligar o amplificador. Um som súbito demasiado alto pode danificar os altifalantes e provocar lesões auditivas. - Regule o som no ecrã de menus, de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 28-29.) - A posição dos terminais pode ser diferente, dependendo do amplificador. Consulte o manual do utilizador do amplificador.

14_ ligações

Conexão com um sistema de áudio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 ou DTS)

1 ● LIGAÇÕES

Se utilizar um cabo coaxial, ligue o terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL), existente na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) do amplificador.

2 Com o(s) cabo(s) de sinal de vídeo, ligue os terminais VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal VIDEO IN do seu televisor, como descrito nas páginas 9 a 14. Cabo coaxial

3 Ligue o leitor de DVD, o televisor e o amplificador.

Amplificador Dolby digital ou DTS

4 Carregue no botão de selecção da entrada do amplificador para seleccionar external input de forma a poder ouvir som no leitor de DVD. Consulte o manual do utilizador do amplificador para programar a respectiva entrada áudio.

Nota - Baixe o volume quando ligar o amplificador. Um som súbito demasiado alto pode danificar os altifalantes e provocar lesões auditivas. - Regule o som no ecrã de menus, de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 28~29.) - A posição dos terminais pode ser diferente, dependendo do amplificador. Consulte o manual do utilizador do amplificador.

Português _15

funções básicas Reproduzir um disco Antes da reprodução - Ligue o televisor e programe-o para a entrada de vídeo correcta através do respectivo telecomando. - Se ligou um sistema de áudio externo ao equipamento, deve ligá-lo e programar a entrada de áudio correcta. Após a ligação do leitor, da primeira vez que carregar no botão POWER do DVD, aparece este ecrã: Se quiser seleccionar um idioma, carregue num botão NUMÉRICO. (Este ecrã só aparece quando ligar o leitor pela primeira vez.) Se o idioma do ecrã não for definido, as definições podem variar de cada vez que liga e desliga o aparelho. Por essa razão, deve certificar-se de que selecciona o idioma que pretende utilizar. Depois de seleccionar um idioma de menu, pode alterá-lo carregando no botão existente no painel frontal do aparelho durante mais de 5 segundos sem nenhum disco introduzido no leitor. Depois, aparece novamente a janela SELECT MENU LANGUAGE na qual pode repor o seu idioma preferido. Press

1

Touche

2

for English pour Français

Drücken Sie

3

für Deutsch

Pulsar

4

para Español

Premere

5

per Italiano

Tecle

6

para Português

Reprodução 1. Carregue no botão OPEN/CLOSE ( ) e o tabuleiro abre-se. 2. Coloque um disco com cuidado no tabuleiro com a respectiva etiqueta voltada para cima. 3. Carregue no botão PLAY () ou OPEN/CLOSE ( ) para fechar o tabuleiro de discos. - Quando interromper a reprodução do disco, o leitor regista o ponto onde parou para que, quando voltar a carregar no botão PLAY (), retome a reprodução exactamente nesse ponto. 4. Parar a reprodução Carregue no botão STOP (■) durante a reprodução. 5. Retirar o disco Carregue no botão OPEN/CLOSE ( ). 6. Fazer uma pausa na reprodução Carregue no botão PAUSE (∏∏) ou STEP do telecomando durante a reprodução. - Imagem parada, sem som. Para retomar a reprodução, volte a carregar no botão PLAY ().

16_ funções básicas

7. Reprodução STEP passo a passo (excepto CD) Carregue no botão STEP do telecomando durante a reprodução - Sempre que carregar no botão, aparece uma nova imagem. - Não se ouve o som durante o modo STEP. - Carregue no botão PLAY () para retomar a reprodução normal. 8. Reprodução em Câmera Lenta. Pressione e mantenha o botão SEARCH (k/K) para selecionar a velocidade de reprodução normal entre 1/2, 1/4 e 1/8 ou o modo PAUSE ou STEP. - Não se ouve o som durante a reprodução em câmara lenta. - Carregue no botão PLAY () para retomar a reprodução normal.

Nota - Se o leitor for mantido em modo de paragem durante mais de um minuto sem qualquer acção por parte do utilizador, é activada uma protecção de ecrã. Carregue no botão PLAY () para retomar a reprodução normal. - Se o leitor for mantido em modo de paragem durante mais de 30 minutos, a alimentação é automaticamente desligada. (Função de desacti vação automática) - Se deixar o leitor no modo de pausa durante cerca de 5 minutos, este pára. - Este ícone ( ) indica que carregou numa tecla errada.

Utilizar as funções de procura e SKIP Durante a reprodução, pode efectuar pesquisas rápidas em capítulos ou faixas e utilizar a função SKIP para saltar para a selecção seguinte. Fazer uma procura numa secção ou faixa Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH (k ou K) do telecomando durante mais de 1 segundo. DVD

2X, 4X, 64X, 128X

CD

2X, 4X, 8X

Nota - A velocidade assinalada nesta função pode ser diferente da velocidade de reprodução real. - Não é ouvido qualquer som durante o modo de procura (Excepto CD).

Saltar faixas

Utilizar a função visualização Durante a reprodução de um DVD/ MPEG4 1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do telecomando. - Pode seleccionar informações no menu de funções carregando no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar a opção pretendida. 3. Carregue nos botões √/® para fazer a programação pretendida e, em seguida, carregue no botão ENTER. - Pode utilizar os botões numéricos do telecomando para aceder directamente a um título, capítulo ou para iniciar a reprodução numa determinada altura. 4. Para fazer o ecrã desaparecer, carregue novamente no botão INFO.

Nota

Title

Chapter

Para aceder ao título pretendido quando houver mais do que um disco. Por exemplo, se houver mais do que um filme num DVD, cada filme é identificado. A maioria dos DVDs é gravada em secções para facilitar a procura de determinada passagem.

Time

Permite a reprodução do filme a partir de determinada altura. É preciso introduzir a hora de início como referência. A função de procura temporal não funciona em alguns discos.

Audio

Refere-se ao idioma da banda sonora do filme. No exemplo, a banda sonora é reproduzida em English 5.1CH (Inglês 5.1 CANAIS). Um DVD pode ter um máximo de oito bandas sonoras diferentes.

Subtitle

Utilizar o Menu do Disco e de Títulos Utilizar o Menu do disco 1. Durante a reprodução de um disco DVD, carregue no botão MENU do telecomando. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Disc Menu e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Tecle ENTER para entrar no Menu do Disco

Enter

Return

Menu

Nota - Consoante o disco, a opção Menu do disco pode não funcionar. - Pode igualmente aceder à opção Menu do disco, utilizando o botão DISC MENU do telecomando.

Utilizar o Menu de títulos 1.Durante a reprodução de um disco DVD, carregue no botão MENU do telecomando. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Title Menu e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Tecle ENTER para entrar no Menu de Títulos

Enter

Return

Menu

Nota - Dependendo do disco, a opção menu de títulos pode não funcionar. - A opção menu de títulos só aparece se o disco tiver, pelo menos, dois títulos.

Refere-se aos idiomas das legendas disponíveis no disco. Pode escolher o idioma das legendas ou, se preferir, pode ver o filme sem legendas. Um DVD pode ter um máximo de 32 idiomas de legendas diferentes.

Português _17

● FUNÇÕES BÁSICAS

Durante a reprodução, carregue no botão SKIP (|k ou K|). - Se carregar no botão SKIP (K|) durante a reprodução de um DVD, passa para o capítulo seguinte. Se carregar no botão SKIP (|k), volta ao início do capítulo. Se voltar a carregar, regressa ao início do capítulo anterior. - Se carregar no botão SKIP ( K|) durante a reprodução de um CD, passa para a faixa seguinte. Se carregar no botão SKIP (|k), volta ao início da faixa. Se voltar a carregar, regressa ao início da faixa anterior.

funções básicas Utilizar a função de repetição A-B

Utilizar o Menu Função Utilizar o menu Função (DVD) 1. Carregue no botão MENU durante a reprodução. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - Info (Informação) (Consulte as páginas 17) - Zoom (Consulte as página 21) - Bookmark (marca de livro) (Consulte as páginas 20 e 21) - EZ View (Visualização EZ) (Consulte as páginas 19) - Angle (Consulte as páginas 20)

Informação Zoom Bookmark EZ View Angle

Enter

1. Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende iniciar a reprodução repetitiva (A). 2. Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende parar a reprodução repetitiva (B). 2. Para voltar à reprodução normal, carregue no botão REPEAT A-B. Repetir:A-

Repetir:A-B

Repetir desl.

Return

Menu

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar uma das cinco funções. Em seguida carregue no botão ® ou ENTER para aceder à função. Pode igualmente seleccionar directamente estas funções utilizando os respectivos botões do telecomando. - INFO - ZOOM - EZ VIEW - BOOKMARK - REPEAT

Nota - A-B REPEAT (REPETIÇÃO A-B) só permitirá que você defina o ponto (B), no mínimo 5 segundos depois da hora de reprodução, após o ponto (A) ter sido definido. - Dependendo do disco, a função Repetir pode não funcionar.

Reprodução lenta Reprodução repetitiva Repetir a faixa, secção ou título actuais, uma secção escolhida (A-B) ou o disco inteiro. Durante a reprodução de um DVD 1. Carregue no botão REPEAT do telecomando. Aparece o ecrã de repetição. - A reprodução do DVD é repetida por secção ou título. - Chapter (capítulo) : Repete o capítulo que está a ser reproduzido. - Title (título) : Repete o título que está a ser reproduzido. - Repetir desl. Capítulo

Título

Repetir desl.

18_ funções básicas

Esta funcionalidade permite-lhe repetir em câmara lenta cenas de desporto, dança, concertos, etc., para que estas possam ser estudadas com maior cuidado. Durante a reprodução de um DVD 1. Durante a reprodução, carregue no botão PAUSE (∏∏). 2.Carregue sem soltar o botão SEARCH (k/K) para seleccionar a velocidade de reprodução entre 1/2, 1/4 e 1/8 da velocidade normal durante os modos PAUSE ou STEP.

funções avançadas Ajuste da relação largura/ altura (EZ View)

Carregue no botão EZ VIEW. - A dimensão do ecrã é alterada sempre que carregar no botão repetidamente. - O modo de zoom do ecrã funciona de forma diferente em função da definição do ecrã no menu Display Setup (progra mação do ecrã). - Para garantir o funcionamento correcto do botão EZ VIEW, deve definir a relação largura/altura correcta no menu Display Setup (programação do ecrã). (Consulte as páginas 29 e 31.) WIDE SCREEN

EZ VIEW

Se estiver a utilizar um televisor 16:9

Para discos com relação largura/altura 16:9 - 4:3 Letter Box Apresenta o conteúdo do título de DVD com uma relação largura/altura 16:9. Aparecem barras pretas nas partes superior e inferior do ecrã. - 4:3 Pan&Scan (Formato Pan&Scan de 4:3) As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã 16:9 é ampliada. - Screen Fit (AJUSTAR AO ECRÃ) As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e aparece um ecrã inteiro. A imagem parece que está esticada na vertical. - Zoom Fit (AJUSTAR AO ZOOM) As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã é ampliada. Para discos com relação largura/altura 4:3 - Normal Screen (Ecrã normal) Apresenta o conteúdo do título de DVD com uma relação largura/altura 4:3. - Screen Fit (AJUSTAR AO ECRÃ) As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e aparece um ecrã inteiro. A imagem parece que está esticada na vertical. - Zoom Fit (AJUSTAR AO ZOOM) As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã é ampliada.

Para discos com relação largura/altura 16:9

Nota

- ECRÃ PANORÂMICO Apresenta o conteúdo do título de DVD com uma relação largura/altura 16:9. - AJUSTAR AO ECRÃ As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas. Se reproduzir um disco com relação altura/largura de 2.35:1, as barras pretas desaparecem das partes superior e inferior do ecrã. A imagem parece que está esticada na vertical. (As barras pretas podem não desaparecer completamente do ecrã; tudo depende do tipo de disco.) - AJUSTAR AO ZOOM As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã é ampliada.

Esta função pode funcionar de forma diferente em função do tipo de disco.

Para discos com relação largura/altura 4:3 - Modo panorâmico normal Apresenta o conteúdo do título de DVD com uma relação largura/altura 16:9. A imagem parece que está esticada na horizontal. - AJUSTAR AO ECRÃ As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e aparece um ecrã inteiro. A imagem parece que está esticada na vertical. - AJUSTAR AO ZOOM As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã é ampliada. - Ajuste vertical Quando um DVD em formato 4:3 é visualizado num televisor de formato 16:9, surgem barras nas partes esquerda e direita do ecrã de modo a evitar que a imagem pareça ter sido esticada na horizontal.

Seleccionar o idioma de áudio Pode seleccionar um idioma de áudio pretendido de forma rápida e fácil através do botão AUDIO. Utilizar o botão AUDIO (DVD/ MPEG4) 1. Carregue no botão AUDIO. O idioma é alterado sempre que carregar no botão. Os idiomas de áudio são DVD representados por ENG Dolby Digital 5.1CH abreviaturas. AUDIO

Carregue várias vezes no botão AUDIO do telecomando para seleccionar o idioma de áudio pretendido num MPEG4 e, em seguida, carregue no botão ENTER.

MPEG4 MP3 1/1

AUDIO

2. Para eliminar o ícone AUDIO, carregue no botão CANCEL ou RETURN.

Português _19

● FUNÇÕES AVANÇADAS

Para reproduzir utilizando a relação largura/altura (DVD)

Se estiver a utilizar um televisor 4:3

funções avançadas Nota - Esta função depende dos idiomas de áudio codificados no disco e pode não funcionar. - Um disco DVD pode ter um máximo de 8 idiomas de áudio. - Para que o mesmo idioma de áudio surja sempre que efectua a reprodução de um DVD; Deve consultar a secção “Utilizar o idioma de áudio” na página 28.

Seleccionar o idioma das legendas

Alterar o ângulo da câmara Quando uma determinada cena num DVD tem vários ângulos de câmara, pode seleccionar a função ANGLE. Utilizar o função ANGLE (DVD) Se o disco tiver vários ângulos, a indicação ANGLE aparece no ecrã. 1. Durante a reprodução, carregue no botão MENU do telecomando. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Angle e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Pode seleccionar as legendas pretendidas de forma rápida e fácil através do botão SUBTITLE.

Informação Zoom Bookmark EZ View Angle

Utilizar o botão SUBTITLE (DVD/ MPEG4) 1. Carregue no botão SUBTITLE. As legendas são alteradas sempre que carregar no botão repetidamente. Os idiomas das legendas DVD são representados por Off abreviaturas.

Enter

Return

Menu

4. Carregue nos botões √/® ou pode utilizar os botões numéricos do telecomando para seleccional o ângulo pretendido.

SUBTITLE

4/6

MPEG4 Consoante o disco DivX, aparece a opção External subtitle (Legenda externa).

Subtitle Selection External Subtitle Off readme.TXT

Fontes fora do podrão não são suportadas

Enter

Return

Carregue várias vezes no botão Subtitle do MPEG4 telecomando para seleccionar o idioma da Off legenda pretendida num MPEG4 e, em seguida, carregue em ENTER. 2. Para eliminar o ícone SUBTITLE, carregue no botão CANCEL ou RETURN.

Menu

Nota - Se o disco possuir apenas um ângulo de câmara, esta funcionalidade não pode ser utilizada. Actualmente, poucos discos apresentam esta funcionalidade. - Pode não ser possível utilizar estas funções; tudo depende do disco.

Utilizar a função Marcador

SUBTITLE

Nota - Dependendo dos DVDs, deve alterar a legenda pretendida no Menu do disco. Carregue no botão DISC MENU. - Esta função depende das legendas codificadas no disco e pode não funcionar em todos os DVDs. - Um disco DVD pode ter um máximo de 32 idiomas de legendas. - Para que o mesmo idioma de legendas surja sempre que efectua a reprodução de um DVD; Deve consultar a secção “Utilizar o idioma de legendas” na página 28.

20_ funções avançadas

Esta função permite marcar secções de um DVD, para facilitar a sua localização posteriormente. Utilizar a função de marcador (DVD) 1. Durante a reprodução, carregue no botão MENU do telecomando. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. Informação Zoom Bookmark EZ View Angle

Enter

Return

Menu

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Bookmark e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

- - -

4. Quando chegar à cena que pretende marcar, carregue no botão ENTER. É possível marcar até três cenas ao mesmo tempo.

Nota - Dependendo do disco, a função Marcador pode não funcionar. Voltar a chamar uma cena marcada 1~3. Os primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para “Utilizar a função Marcador” . 4. Carregue nos botões √/® para seleccionar uma cena marcada. CANCEL

1 2 3

Menu Clips para MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio Os CD Audio ou discos com MP3/WMA/JPEG/ MPEG4 contêm determinadas músicas e/ou imagens que podem ser organizadas em pastas da forma descrita em baixo. É um procedimento semelhante à forma como utiliza o seu computador para colocar ficheiros em pastas diferentes. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro. O tabuleiro fecha-se e aparece este ecrã

Off

Stop T

00:00:00

WMA JPEG MP3 MPEG4

Enter

5. Carregue no botão PLAY () para SKIP a cena marcada.

Return

Menu

Apagar um marcador

-

: Nome do ficheiro que está a ser reproduzido.

1~3. Os primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para “Utilizar a função Marcador” . 4. Carregue nos botões √/® para seleccionar o número do marcador que pretende apagar.

-

: Tempo de reprodução actual.

-

: Modo de reprodução actual: Existem quatro modos. Podem ser seleccionados sequencialmente atravésdo botão REPEAT. - Desactivado (Off): Reprodução normal - Faixa (Track): Repete a faixa actual. - Pasta (Folder): Repete a pasta actual. - Aleatório (Random): Os ficheiros existentes no disco são reproduzidos de forma aleatória.

-

: Ícone de ficheiro MP3.

-

: Ícone de ficheiro WMA.

-

: Ícone de ficheiro JPEG.

-

: Ícone de ficheiro AVI.

-

: Ícone de ficheiro CD Audio.

-

: Ícone de pasta.

5. Carregue no botão CANCEL para apagar o número de um marcador. CANCEL

1 2 3

Utilizar a função Zoom Utilizar a função de zoom (DVD) 1. Durante a reprodução, carregue no botão MENU do telecomando. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Zoom e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† ou √/® para seleccionar a parte do ecrã que pretende ampliar. Carregue no botão ENTER. - Durante a reprodução de um DVD, carregue em ENTER para fazer uma aproximação a 2X/4X/2X/Normal sequencialmente. Informação Zoom Bookmark EZ View Angle

Enter

Return

Menu

-

: Ícone de pasta actual.

Nota - Se reproduzir ficheiros MP3, WMA ou JPEG, não é possível definir Picture Quality (Qualidade da imagem) e HDMI Resolution (Resolução HDMI). - Se reproduzir um ficheiro MPEG4, o VIDEO SEL. funciona apenas em modo de paragem.

Português _21

● FUNÇÕES AVANÇADAS

CANCEL

1 - -

funções avançadas Reprodução repetitiva/aleatória

Selecção de pastas Pode seleccionar a pasta tanto no modo stop (Parar) como no modo Play (Reproduzir).

- Para seleccionar a Pasta anterior Carregue no botão RETURN para aceder à pasta anterior ou carregue nos botões π/†para seleccionar “..” e em ENTER para aceder à pasta anterior. - Para seleccionar a Pasta inferior Carregue nos botões π/† para seleccionar a pasta pretendida e, em seguida, carregue no botão ENTER. - Para seleccionar a Pasta secundária Carregue nos botões π/† para seleccionar a pasta pretendida e, em seguida, carregue no botão ENTER. R oot WMA JPE G

Parent Folder

MP3

MU S IC

Current Folder

1st

Sub-Folders 2nd

S ON G FILE 1

Peer Folders S ON G FILE 2 S ON G FILE 3

MPE G4 FILES

Reprodução de MP3/WMA/ CD Audio 1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro. - Sempre que um disco incluir ficheiros MP3 e WMA, apenas um dos tipos pode ser reproduzido e não os dois simultaneamente. 2. Carregue nos botões π/† ou √/® para seleccionar o ficheiro de uma música. Carregue no botão ENTER para começar a reproduzir o ficheiro de música. Off

Play Because You

T

00:00:23

... Because You Cactus Sad Dayu Wonderful

Enter

22_ funções avançadas

Return

REPEAT

Repeat

Carregue no botão REPEAT para alterar o modo de reprodução. Existem quatro modos: Off (desactivar), Track (faixa), Folder (pasta) e Random (aleatório). - Off (desactivar): Reprodução normal - Track (faixa): Repete o ficheiro de música actual. - Folder (pasta): Repete os ficheiros de música que apresentam a mesma extensão e que se encontram na pasta actual. - Random (aleatório): Os ficheiros de música com a mesma extensão são reproduzidos de forma aleatória. Para retomar a reprodução normal, carregue no botão CANCEL.

Ficheiro CD-R MP3/WMA Quando grava ficheiros MP3 ou WMA em CD-R, deve ter em conta as seguintes indicações. - O formato dos ficheiros MP3 ou WMA deve ser ISO 9660 ou JOLIET. Os ficheiros MP3 ou WMA com o formato ISO 9660 e Joliet são compatíveis com o sistema DOS e Windows da Microsoft e com o sistema Mac da Apple. Este formato é o mais utilizado. - Quando atribuir um nome aos ficheiros MP3 ou WMA, não ultrapasse os 8 caracteres e coloque “.mp3”, .wma” como a extensão do ficheiro. Formato geral do nome : “Título.mp3” ou “Título.wma”. Quando criar um título, utilize 8 caracteres ou menos, não inclua espaços no nome e evite a utilização de caracteres especiais incluindo: (.,/,\,=,+). - Quando gravar ficheiros MP3, utilize uma velocidade de transferência de descompressão de, pelo menos, 128 Kbps. A qualidade acústica dos ficheiros MP3 depende basica mente da velocidade de compressão/descompressão seleccionada. Para obter um CD áudio com som de qualidade, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o formato MP3) de, pelo menos, 128 Kbps e, no máximo 160 Kbps. Contudo, se seleccionar velocidades mais altas, como 192 Kbps ou superior, raramente consegue obter uma boa qualidade de som. Por outro lado, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores a 128 kbps não é efectuada correctamente. - Quando gravar ficheiros WMA, utilize uma velocidade de transferência de descompressão de, pelo menos, 64 Kbps. A qualidade acústica dos ficheiros WMA depende basica mente da velocidade de compressão/descompressão seleccionada. Para obter um CD áudio com som de qualidade, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o formato WMA) de, pelo menos, 64 Kbps e, no máximo 192 Kbps. Por outro lado, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores a 64 kbps ou superiores a 192Kbps não é efectuada correctamente. A velocidade de amostragem que pode ser suportada para ficheiros WMA é >30 Khz. - Não tente gravar ficheiros MP3 protegidos por direitos de autor. Alguns ficheiros “protegidos” estão encriptados e codificados para impedir a cópia ilegal. Estes ficheiros são dos seguintes tipos: Windows MediaTM (marca registada da Microsoft Inc) e SDMITM (marca registada da SDMI Foundation). Não é pos sível copiar esse tipo de ficheiros. - Importante: As recomendações acima não garantem que o leitor de DVD reproduza gravações MP3 nem asseguram a qualidade do som. Determinadas tecnologias e métodos de gravação de ficheiros MP3 em CD-Rs impedem uma boa reprodução destes ficheiros no leitor de DVD (uma qualidade de som degradada e, em alguns casos, a incapacidade do leitor em l ler os ficheiros). - Este aparelho pode reproduzir um máximo de 500 ficheiros e de 500 pastas por disco.

Ficheiro CD-R com AVI

Reprodução de MPEG4 Função de reprodução MPEG4 Os ficheiros AVI são utilizados para incluir dados de áudio e de vídeo. Apenas é possível reproduzir ficheiros de formato AVI com extensões “.avi”.

Off

Stop /MPEG4

T

... a01_divx51b-8 a02_divx505b-8 a03_divx502sp-8 a04_divx412-8

Enter

Menu

Return

DVD-RW e DVD+R Formato que suporta ficheiro DivX: - Formato DivX básico DivX3.11 / 4.12/ 5.x - Xvid (codec de vídeo compatível com MPEG 4) e DivX Pro - Formato do ficheiro: *.avi, *.div, *.divx.

00:00:00

Reprodução de REPEAT e REPEAT A-B Carregue no botão REPEAT para alterar o modo de reprodução. Existem 3 modos, que são Off (desligar), Folder (pasta) e Title (título). - Folder (pasta): Repete os ficheiros AVI que apresentam a mesma extensão e que se encontram na pasta actual. - Title (título) : Repete o título que está a ser reproduzido. Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende iniciar a reprodução repetitiva (A). Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende parar a reprodução repetitiva (B). - Para voltar à reprodução normal, carregue no botão CANCEL.

Nota - A-B REPEAT (REPETIÇÃO A-B) só permitirá que você defina o ponto (B), no mínimo 5 segundos depois da hora de reprodução, após o ponto (A) ter sido definido.

Este aparelho suporta todas as resoluções até ao valor máximo indicado em baixo.

DivX3.11, DivX4 e XviD A taxa de bits pode variar: O dispositivo pode saltar as sequências com taxas de bits mais elevadas e iniciar novamente a descodificação quando a taxa regressar ao normal.

DivX5 720 x 480 @30fps 720 x 576 @25fps : Taxa de bits máxima: 4Mbps

As mensagens que poderão ser apresentadas ao tentar reproduzir ficheiros DivX são: 1. Sem autorização - O ficheiro foi gerado com o código de registo incor recto. Erro na autorizacao O aparelho nao esta autorizado em reproduzir o video OK

Enter

Descrição da função MPEG4 Função

Descrição

Durante a reprodução, carregue no Saltar botão |k ou K| para avançar ou (|k ou K|) recuar 5 minutos. Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH (k ou K) Procura e volte a carregar para aumentar (k ou K) a velocidade de procura. Permite procurar mais rapidamente num ficheiro AVI. (2X, 4X, 8X) Reprodução em Permite procurar mais lentamente câmara lenta num ficheiro AVI. (1/2X, 1/4X, 1/8X) Reprodução STEP Sempre que carregar no botão passo a passo STEP, aparece uma nova imagem.

Página de referência -

Return

2. Codec não suportado - O ficheiro contém determinados tipos de Codecs, Versões (por exemplo, MP4, AFS e outros codecs proprietários) que não são suportados pelo leitor. Off

Stop Sweet Vol 3

T

00:00:20

... Because You Cactus

O arquivo que você tentau reproduzir tem um codec não suportado

Sad Dayu

-

Wonderful

Sweet Vol 3

Enter

P 16

Menu

Return

3. Resolução não suportada - Os ficheiros contêm resoluções superiores às supor tadas pelo leitor. Off

Stop

P 16

/a01_divx51b-8

T

00:00:00

... a01_divx51b-8

ZOOM

2X/4X/2X/Normal sequencialmente

P 21

a02_divx505b-8

O arquivo que você tentau reproduzir tem uma resolção suportada

a03_divx502sp-8 a04_divx412-8

- Estas funções podem não funcionar; tudo depende do ficheiro MPEG4.

Enter

Return

Menu

Português _23

● FUNÇÕES AVANÇADAS

1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro. 2. Carregue nos botões π/†ou √/® para seleccionar um ficheiro avi (DivX/XviD) e, em seguida, carregue no botão ENTER.

Este aparelho consegue reproduzir os seguintes formatos de compressão de vídeo do formato de ficheiro AVI: - Conteúdo DivX 3.11 - Conteúdo DivX 4 (Baseado no perfil simples MPEG4) - Conteúdo DivX 5 (o perfil simples MPEG4 juntamente com funcionalidades adicionais, como sejam as imagens bidireccionais. São ainda suportados os formatos Qpel e GMC.) - Conteúdo compatível com XviD MPEG4.

funções avançadas Nota - A resolução que pode ser suportada pelo modelo DVD-1080P9 vai até 720 x 480 @30 fotogramas/ 720 x 576 @25 fotogramas. - Este aparelho suporta CD-R/RW gravados em MPEG4 de acordo com o “formato ISO9660”.

Reproduzir ficheiros multimédia utilizando a função USB Pode desfrutar de ficheiros multimédia como imagens, filmes e músicas guardados no leitor de MP3, na memória USB ou na câmara digital em áudio de alta qualidade, ligando o dispositivo de armazenamento à entrada USB do leitor de DVD.

Utilizar a função USBHOST 1. Ligue o dispositivo USB à porta USB na parte frontal da unidade. 2. Prima o botão USB, prima o botão π/† para seleccionar uma das partições e, em seguida, prima ENTER. Disco USB

Reprodução rápida Para reproduzir o disco a uma velocidade mais rápida, prima (k/K) durante a reprodução. • Sempre que carregar num dos botões, a velocidade de reprodução muda do seguinte modo : 2x ➞ 4x ➞ 8x.

Dispositivos compatíveis 1. Dispositivos USB que suportam USB Mass Storage v1.0. (dispositivos USB que funcionam como disco amovível no Windows (2000 ou posterior) sem instalação de contro ladores adicionais.) 2. Leitor de MP3: HDD e leitores MP3 tipo memória flash. 3. Câmara digital : Câmaras que suportam USB Mass Storage v1.0. câmaras que funcionam como unidades amovíveis no Windows (2000 ou posterior) sem instalação de contro ladores adicionais. 4. Memórias USB: Dispositivos que suportam USB2.0 ou USB1.1. • Poderá obter uma qualidade de reprodução diferente quando utilizar um dispositivo USB 1.1. 5. Unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1. 6. Leitor de cartões USB: Um leitor de cartões USB de uma ranhura e um leitor de cartões USB com várias ranhuras • Conforme o fabricante, o leitor de cartões USB poderá não ser suportado. • Se instalar vários dispositivos de memória num leitor de vários cartões, poderão surgir problemas de funcionamento. 7. Se utilizar um cabo de extensão USB, o dispositivo USB poderá não ser reconhecido. • Formatos suportados

3. Prima os botões π/† ou √/® para seleccionar um ficheiro na memória USB. Prima ENTER para abrir o ficheiro.

Nome dos ficheiros Fotografia

Off

Stop

Extensão de ficheiro

Velocidade de transmissão

Versão

Pixel

Frequência de amostragem

JPG

JPG .JPEG

-

-

640*480

-

MP3

.MP3

80~384kbps

-

-

44.1KHz

WMA

.WMA

56~128kbps

V8

-

44.1KHz

VCD

MPG.MPEG.

1.5Mbps

VCD1.1,VCD2.0

320*480

44.1KHz

WMV

.WMV

4Mbps

V1,V2,V3,V7

720*480

44.1KHz~48KHz

DivX

.AVI, .ASF

4Mbps

.DivX3.11~DivX5.1,Xvid

720*480

44.1KHz~48KHz

Música

Filme

Enter

Return

Menu

Nota • Sempre que premir o botão USB no controlo remoto, éapresenta da uma janela para a selecção do dispositivo USB. • ”USB” é apresentado no ecrã. • O ecrã USB MENU é apresentado no ecrã do televisor e o ficheiro armazenado é reproduzido. Remover a unidade USB com segurança. Para evitar danificar o dispositivo de memória USB, remova o hardware com segurança antes de desligar o cabo USB. - Prima o botão STOP(■). - Remova o cabo USB.

Saltar para frente/para trás Durante a reprodução, prima o botão (|k/K|). • Se existir mais de um ficheiro, ao premir o botão K| o ficheiro seguinte é seleccionado. • Se existir mais de um ficheiro, quando prime o botão |k o ficheiro anterior é seleccionado.

24_ funções avançadas

Nota • VCD & WMV não podem ser reproduzidos neste leitor. • Não é suportado o protocolo CBI (Control/Bulk/Interrupt). • Não são suportadas câmaras digitais que utilizam protocolo PTP ou que necessitem de instalação de programas adicionais quando ligadas a um PC. • Não são suportados dispositivos que utilizem o sistema de ficheiros NTFS. (Só é suportado o sistema de ficheiros FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) .) • Alguns leitores de MP3 poderão não funcionar quando ligados a este produto, dependendo do tamanho do sector do sistema de ficheiros. • A função USB HOST não é suportada se estiver ligado um produto que transfira ficheiros através de um programa específico do fabricante. • Não funciona com dispositivos activados para o protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol). • A função USB HOST deste produto não suporta todos os dispositivos USB.

Reprodução de Picture CD

Extracção do CD Esta função permite copiar ficheiros de áudio de discos para dispositivos USB em formato MP3. Abra o tabuleiro de discos. Coloque um CD de áudio (CD DA) no tabuleiro e, em seguida, feche o tabuleiro.

Off

Track 01

T

00:00:00

Track 01 Track 02

DIS : SELEC. TODOS INICIAR

Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08

É apresentado este ecrã.

ENTER RETURN

Enter

Menu

1. Com a unidade em modo de paragem, prima o botão ® para seleccionar o menu DEV (dispositivo de armazenamento) e, em seguida, prima o botão ENTER. 2. Prima os botões π/† para seleccionar SELECT e, em seguida, prima o botão ENTER para marcar todos os ficheiros a serem copiados. - Para anular a selecção dos ficheiros para cópia, prima o botão ENTER novamente (UNSELECT Menu) (menu ANULAR SELECÇÃO). - Se pretender marcar vários ficheiros para serem copiados, prima o botão √ e, em seguida, prima o botão ENTER no ficheiro seleccionado. Stop

Nota - Carregue no botão STOP para voltar ao menu clips. - Durante a reprodução de um Kodak Picture CD, o aparelho apresenta directamente a fotografia e não o menu clips. - HD-JPEG deve estar definido como SD. Rotação : De cada vez que carrega no botão ENTER, a imagem roda 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio.

Off

DiscoTrack 01

T

00:00:00

Zoom

USB Track 01 Track 02

DIS : SELEC. TODOS INICIAR

Track 03 Track 04 Track 05

: Carregue nos botões π/† para seleccionar a parte do ecrã que pretende ampliar. Carregue no botão ENTER. De cada vez que carrega no botão ENTER, a imagem é ampliada até 2X.

Track 06 Track 07 Track 08

Enter

Menu

3. Prima os botões π/† para seleccionar START e, em seguida, prima o botão ENTER. A cópia de ficheiros é iniciada. - Para cancelar a cópia em curso, prima o botão CANCEL. Play

Off

Track 01

T

Track 02

DIS : USB 1 SELECT. NENHUNS

Track 04 Track 05



: O aparelho activa o modo de apresentação de slides.

• Antes de ser iniciada a apresentação de dispositivos, é necessário definir o intervalo de apresentação das imagens.

00:00:00

Track 01 Track 03

Apresentação de diapositivos



: As imagens são alteradas automaticamente a intervalos de 6 segundos.



:As imagens são alteradas automaticamente a intervalos de 12 segundos.



: As imagens são alteradas automaticamente a intervalos de 18 segundos.

Copia de CD-INICIAR...

Track 06 Track 07 CANCEL Track 08Cancelar

Enter

copia REPEAT

Repeat

Nota - Quando a extracção do CD está a ser executa da, o leitor passa automaticamente para o modo de reprodução. - Só podem ser extraídos CDs de áudio (CD DA).

TEMPO:

ENTER RETURN

Nota - O intervalo de tempo que decorre entre cada imagem pode ser diferente do intervalo definido em função da dimensão do ficheiro. - Se não carregar em nenhum botão, a apresentação de diapositivos é iniciada automaticamente decorridos cerca de 10 segundos por predefinição.

Português _25

● FUNÇÕES AVANÇADAS

Ligue o dispositivo USB na entrada USB na parte frontal do leitor.

Stop

1. Seleccione a pasta pretendida. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar um ficheiro de imagem do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER. 3. Carregue no botão INFO para ver o menu. Carregue nos botões √/® para seleccionar o menu que pretende ver e depois carregue no botão ENTER.

funções avançadas Reprodução de CD de imagens para HD-JPEG

Reprodução de MP3-JPEG Pode reproduzir ficheiros JPEG com música de fundo.

É preciso ligar a HDMI. A resolução deve ser 720p/1080i/ 1080p e HD-JPEG deve estar no modo HD. "Defina HDMI como a resolução mais elevada suportada pelo televisor." 1. Seleccione a pasta pretendida. Stop

Off T

1. Carregue nos botão π/† para seleccionar um ficheiro MP3 do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER. 2. Carregue nos botão π/† para seleccionar um ficheiro JPEG do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER. - A música é reproduzida a partir do início. 3. Carregue no botão Stop quando quiser parar a reprodução. Nota Os ficheiros MP3 e JPEG têm de estar no mesmo disco.

00:00:00

WMA JPEG MP3 MPEG4

Discos CD-R com JPEG Enter

Menu

Return

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar um ficheiro de imagens no menu de clipes e depois carregue no botão ENTER. • Carregue no botão STOP (■) para voltar ao menu de clipes. • Quando reproduz um Kodak Picture CD, o dispositivo mostra a fotografia directamente e não o menu de clipes. Stop

Off 00:00:00

1 ...

1 2 3

Enter

Return

Menu

Nota - Se quiser que o menu setup desapareça, carregue no botão MENU. • Rotação carregue no botão √/® para rodar o ecrã 90 graus para a esquerda/direita. • Saltar imagem carregue no botão |k ou K| para seleccionar a imagem anterior ou seguinte. • Apresentação de diapositivos Volte a carregar no botão PLAY (®) para iniciar a função SLIDE Volte a carregar no botão STOP (■) para interromper a função SLIDE.

Nota - Dependendo do tamanho do ficheiro, o tempo da apresentação de cada imagem pode ser diferente do intervalo de tempo definido. - Quando se visualizam imagens em modo HD-JPEG, as imagens podem aparecer mais pequenas; tudo depende do tamanho da imagem. - É recomendado desactivar a função "BD Wise" na reprodução de imagens JPEG superiores a 720x480 pixéis.

26_ funções avançadas

- Apenas é possível reproduzir ficheiros com as extensões “.jpg” e “.JPG”. - Se o disco não se encontrar fechado, o início da reprodução pode demorar mais tempo e nem todos os ficheiros grava dos são reproduzidos. - Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet. - O nome do ficheiro JPEG não deve ter mais de 8 caracteres e não pode apresentar espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +). - Apenas é possível reproduzir um disco multi-sessão gravado consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco multi-sessão, este apenas pode ser reproduzido até ao segmento em branco. - Pode ser guardado um número máximo de 500 imagens num único CD. - Recomendam-se os CD de fotografias da Kodak. - Durante a reprodução de um Kodak Picture CD, apenas os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens podem ser reproduzidos. - Kodak Picture CD: Os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens podem ser reproduzidos automaticamente. - Konica Picture CD: Se quiser ver a imagem, deve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips. - Fuji Picture CD: Se quiser ver a imagem, deve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips. - QSS Picture CD: O aparelho não pode reproduzir QSS Picture CD. - Se o número de ficheiros num disco for superior a 500, ape nas 500 ficheiros JPEG podem ser reproduzidos. - Se o número de pastas num disco for superior a 500, apenas os ficheiros JPEG existentes em 500 pastas podem ser reproduzidos.

alterar o menu de configuração Programar as funções de idioma

Utilizar o menu de configuração

1. Quando o aparelho se encontrar em modo Stop, carregue no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC) : On Enter

Return

Menu

❶ Ajuste do Idioma : Configurar o idioma. ❷ Ajuste do áudio : Configurar as opções de áudio. ❸ Ajuste de Vídeo : Configurar as opções de visualização. Utilize para seleccionar qual o tipo de ecrã que pretende visualizar e diversas opções de visualização. ❹ Ajuste da censura : Configurar a restrição de canais. Permite aos utilizadores definir o nível a partir do qual as crianças deixam de poder ver filmes prejudiciais, tais como aqueles que incluem violência, cenas para adultos, etc. ❺ Registro do DivX(R) : Utilize o código de registo para registar este leitor no formato DivX(R) Video On Demand. Para obter mais informações consulte o endereço www.divx.com/vod. ❻ Anynet+(HDMI-CEC) : Configurar as opções de Anynet+(HDMI-CEC). 2. Carregue nos botões π/† para aceder a diversas funcionalidades. Carregue no botão ® ou ENTER para aceder a funcionalidades secundárias. 3. Para fazer com que o ecrã de configuração desapareça após a programação, volte a carregar no botão MENU.

Nota Dependendo do disco, algumas selecções do menu Setup (configurar) podem não funcionar.

Se programar o idioma de Player Menu (Menu do leitor), Disc Menu (Menu do disco), Audio (Som) e Subtitle (Legendas) com antecedência, eles aparecem automaticamente sempre que vê um filme. Utilizar o idioma do menu do leitor 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do ldioma e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Menu do DVD player e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu programação do idioma. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. AJUSTE DO IDIOMA Menu do DVD

English Français Deutsch Español Legendas Italiano DivX Legenda √ Português Menu do Disc Áudio

Enter

Return

Menu

Utilizar o idioma do Disc Menu (Menu do disco) Esta função apenas altera o idioma dos textos apresentados nos ecrãs do menu do disco. 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.o 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do ldioma e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Menu do Disco e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, o idioma original pre-gravado é seleccionado. - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu programação do idioma. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. AJUSTE DO IDIOMA Menu do DVD √ Português Menu do Disc Suomi Afrikaans Áudio Arabic Legendas Chinese DivX Legenda Greek

Enter

Return

Menu

Português _27

● ALTERAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO

O menu de configuração permite-lhe personalizar o leitor de DVD, permitindo-lhe seleccionar diversas preferências de idiomas, definir um nível de restrição de canais e até ajustar o leitor ao tipo de ecrã do televisor que possui.

alterar o menu de configuração Utilizar o idioma de áudio

Utilizar o idioma das DivX legendas

1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do ldioma e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Áudio e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - Seleccione “Original” se quiser que o idioma predefinido da banda sonora seja o idioma original em que o disco é gravado. - Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, o idioma original pré-gravado é seleccionado. - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu programação do idioma. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU.

1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do ldioma e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar DivX Legendas e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu de configuração. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. AJUSTE DO IDIOMA Menu do DVD Player Menu do Disco Áudio Legendas DivX Legendas

: Português

√ Unicode Western Turkish Central Cyrillic Greek

AJUSTE DO IDIOMA Enter

Return

Menu

Menu do DVD

Polski Menu do Disc √ Português Suomi Áudio Afrikaans Legendas Arabic DivX Legenda Chinese

Enter

Return

Menu

Utilizar o idioma das legendas 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do ldioma e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Legendas e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. - Seleccione “Automatic” se quiser que o idioma das legendas seja igual ao seleccionado como idioma de áudio. - Alguns discos podem não ter o idioma seleccionado como idioma inicial; nesse caso, o disco utiliza a progra mação de idioma original. - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu de configuração. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. AJUSTE DO IDIOMA Menu do DVD √ Automático Menu do Disc Inglês Francês Áudio Alemão Legendas Español DivX Legenda Italiano

Enter

Return

Menu

28_ Alterar o menu de configuração

Programar as opções de áudio As opções áudio permitem configurar o dispositivo áudio e as programações de estado do som, dependendo do sistema de áudio utilizado. 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste do áudio e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. ®

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC)

: On

Enter

Return

Menu

AJUSTE DO ÁUDIO Saída Dolby digital MPEG-2 Digital Compressão dinâmica PCM Down Sampling Ligar música

Enter

Return

: : : : :

PCM PCM On On On

Menu

Nota : - Não existe nenhuma saída de áudio analógico quando reproduz áudio DTS. - Mesmo quando a opção PCM Down sampling se encontra definida como Off. • Alguns discos apenas permitem a emissão de sinais de frequência reduzida através de saídas digitais. • Para fazer o menu Setup desaparecer, pressione o botão MENU.

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC)

: On

Enter

HDMI - Se o televisor não for compatível com formatos multi-canal comprimidos (Dolby Digital, MPEG, DTS), programe Digital Audio para PCM. - Se o televisor não for compatível com frequências de amostragem LPCM acima de 48kHz, programe PCM Down Sampling para On. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Programar as opções de visualização. As opções de visualização permitem programar diversas funções de vídeo do leitor. 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/†para seleccionar Ajuste de vídeo e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/†para seleccionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Menu

❶ Formato da tela Dependendo do tipo de televisor, pode ajustar a definição do ecrã (relação altura/largura) - 4:3 Letter Box : Seleccione esta opção para ver a relação total de altura/largura do ecrã 16:9 do DVD, mesmo que o seu televisor apenas possua um ecrã com uma relação 4:3. Aparecem barras pretas nas partes superior e inferior do ecrã. - 4:3 Pan & Scan : Seleccione esta opção para televisores de formato convencional, quando quiser ver a parte central do ecrã 16:9. (As extremidades esquerda e direita da imagem são cortadas.) - 16:9 Wide : Pode ver a imagem 16:9 completa no televisor panorâmico. AJUSTE DE VÍDEO Formato da tela

4:3 Letter Box

Mensagens na t Sistema de cor Saída de Vídeo

4:3 Pan&Scan √ 16:9 Wide ®

HDMI

®

Qualidade de imagem

Enter

❺ Ligar música Este menu é utilizado para activar ou desactivar o som de abertura quando o leitor de DVD é ligado. - On : Para Ligar a reprodução de música. - Off : Para Desligar a reprodução de música.

Return

Return

Menu

❷ Mensagens na tela Utilize esta opção para activar ou desactivar mensagens de ecrã.

❸ Sistema de cor da TV - NTSC : No caso de utilizar um disco NTSC • Se o sistema do seu televisor apenas possuir uma entrada de vídeo PAL, deve seleccionar a opção “PAL”. Sempre que selecciona a opção “PAL”, o formato de saída entrelaçada é PAL 60 Hz. • Se o sistema do seu televisor apenas possuir uma entrada NTSC, deve seleccionar a opção “NTSC”. • Se configurar o sistema NTSC do televisor, a taxa de fotogramas de saída HDMI é 60Hz. - PAL : No caso de utilizar um disco PAL • Se o sistema do seu televisor apenas possuir uma entrada de vídeo NTSC, deve seleccionar a opção “NTSC”. • Se o sistema do seu televisor apenas possuir uma entrada PAL, deve seleccionar a opção “PAL”. • Se configurar o sistema PAL do televisor, a taxa de fotogramas de saída HDMI é 50 Hz. - Auto AJUSTE DE VÍDEO Formato da tela

: Wide

Mensagens na tela

: On

Sistema de cor d

NTSC PAL √ Auto

Saída de Vídeo HDMI

Qualidade de imagem

Enter

Return

®

Menu

Português _29

● ALTERAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO

❶ Saída Digital Digital - PCM : Converte para áudio PCM(2CH). - Bitstream : Permite a saída de fluxos de bits Dolby Digita através de uma saída digital. Seleccione Bitstream quando efectuar a ligação a um descodificador Dolby Digital. ❷ MPEG-2 digital - PCM : Converte para áudio PCM(2CH). - Bitstream : Converte para MPEG-2 Digital Bitstream 5.1CH (no caso de MPEG-2). Seleccione Bitstream ao utilizar a Saída de Áudio Digital. ❸ Compressão dinâmica - On : Para seleccionar a compressão dinâmica. - Off : Para seleccionar a gama padrão. ❹ PCM Down Sampling - On : Seleccione esta opção sempre que o amplificador ligado ao leitor não for compatível com sinais de 96KHz. Nesse caso os sinais de 96KHz são con vertidos para 48KHZ. - Off : Seleccione esta opção sempre que o amplificador ligado ao leitor for compatível com sinais de 96KHz. Neste caso, a missão dos sinais é efectuada sem qualquer alteração.

alterar o menu de configuração ❹ Saída de vídeo

Configuração a função BD Wise

Seleccione Video Output (saída de vídeo). - I-SCAN : Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar a saída de componentes entrelaçada. - P-SCAN : Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar a saída de componentes progressiva. - SCART-RGB : Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar a saída SCART RGB. (Não funciona em modo NTSC.) - SCART-CVBS: Seleccione quando pretender uma saída CVBS de uma ligação scart. (Não funciona em modo NTSC.) • Se carregar no botão VIDEO SEL., o modo de vídeo saída será alterado em sequência em modo sem disco. (I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB ➝ SCART-CVBS) • Se a selecção Yes/No (sim/não) no menu secundário da opção Display Setup (programação do ecrã) não for efectuada num prazo de 10 segundos, o ecrã volta ao menu anterior.

Quando o leitor está ligado a um televisor SAMSUNG com suporte de "BD Wise", pode desfrutar de uma qualidade de imagem optimizada ao definir a função "BD Wise", como "On" (Ligado). 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste de vídeo e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar HDMI e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar BD-Wise e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. Carregue nos botões π/† para seleccionar On e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. HDMI SETUP Ajuste da definição

: Auto

Resolução

: 576p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

Off: Off √ On

AJUSTE DE VÍDEO Formato da tela

: Wide

Mensagens na tela

: On

Enter

Sistema de cor da TV : Auto I-SCAN Saída de Vídeo P-SCAN HDMI √ SCART-RGB Qualidade de im SCART-CVBS

Enter

Return

Return

Menu

HDMI SETUP

Menu

Ajuste da definição

: Auto

Resolução

: BD-Wise

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

: On

❺ HDMI Utiliza-se esta configuração no caso que a unidade está conectada com aparelhos de visualização por HDMI (TV, projector, etc). - Ajuste da definição (Resolution Setting) - Auto : Definição automatica da resolução. - Manual : Definição manual da resolução. - Resolução (Resolution) - 480p/576p : 720 x 480, 720 x 576 - 720p : 1280 x 720 - 1080i : 1920 x 1080 - 1080p : 1920 x 1080 - HD-JPEG • HD : (High Definition) Fonte de imagens de alta definição. - Disponível se a resolução for 720p/1080i em formato HDMI. • SD : (Standard Definition) Saída padrão fonte de imagens de definição. - BD-Wise

Enter

Return

Menu

Nota Esta opção só pode ser alterada quando o televisor suporta BD Wise.

Como desligar a função BD Wise Se pretender alterar para outra resolução quando a função "BD Wise" está activa, proceda de um dos seguintes modos:

Método 1 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/†para seleccionar Ajuste de vídeo e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar HDMI e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar resolução e, em seguida, prima o botão ® ou ENTER. HDMI SETUP

HDMI SETUP

Ajuste da definição

Ajuste da definição

: Auto

Resolução

: 576p

HD-JPEG

: SD

HD-JPEG

BD-Wise

: Off

BD-Wise

Resolução

Enter Enter

Return

Menu

30_ Alterar o menu de configuração

: Manual : -D Wise 576P 720p : SD 1080i : On √ 1080p BD-Wise

Return

Menu

Seleccione "Yes" (Sim) para continuar ou seleccione "No" (Não) para manter a definição actual. HDMI SETUP Você quer desligar BD Wise Mode mudar o seleccionada e conforme Resolução?

Sim

Return

- Nível de preto (Black Level) : Ajusta a luminosidade de ecrã (On ou Off). Não funciona em modo PAL e Auto. - Brilho (Brightness) : Nível 1 ~ Nível 5 - Contraste (Contrast) : Nível 1 ~ Nível 5 - Saturação de cores (Color Saturation) : Nível 1 ~ Nível 5

Menu

QUALIDADE DE IMAGEM Nivel de preto

Método 2 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. 3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste de vídeo e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar HDMI e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. 5. Carregue nos botões π/† para seleccionar BD-Wise e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. Carregue nos botões π/† para seleccionar Off e, em seguida, carregue no botão ®ou ENTER. HDMI SETUP Ajuste da definição

: Auto

Resolução

: 1080p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

Enter

√ Off: Off On

Return

Menu

A resolução HDMI é alterada para a resolução máxima suportada pelo televisor. HDMI SETUP Ajuste da definição

: Auto

Resolução

: 1080p

HD-JPEG

: SD

BD-Wise

: Off

Enter

Return

Menu

: Off

Brilho

: Nível 3

Contraste

: Nível 3

Saturação de cores : Nível 3

Enter

Return

Menu

• Consulte el Manual del usuario de su TV para averiguar si su TV acepta el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema del menú de la TV. • Si la Salida de Video se fija incorrecta mente, la pantalla se puede bloquear. • Las resoluciones disponibles para las salidas de HDMI dependen de la televisión o del proyector conectados. Para los detalles, vea el manual de usuario de su TV o el proyector. • Si se modifica la resolución durante la reproducción, habrá que esperar unos instantes hasta que la imagen se vea normal. • Si ajusta la resolución de salida a HDMI 720p ó 1080i, la salida HDMI proporciona mayor calidad de imagen.

Nota : - É recomendado desactivar a função "BD Wise" na reprodução de imagens JPEG superiores a 720x480 pixéis.

Português _31

● ALTERAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO

Enter

Não

❻ Qualidade de Imagem

alterar o menu de configuração Programar a restrição de canais A função de restrição de canais funciona em conjunto com os DVDs aos quais foi atribuído um determinado nível, o qual ajuda o utilizador a controlar qual o tipo de DVDs que a sua família pode ver. Podem existir até 8 níveis de classificação num disco. Definir o nível de classificação 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. ®

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC) Enter

Return

: On Menu

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste da censura e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. Por exemplo, se seleccionou o nível 6, os discos que tenham sido classificados com o nível 7,8 não são reproduzidos. Alterar a palavra-passe 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

® ®

Ajuste da censura : Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC)

: On

Enter

Return

Menu

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Ajuste da censura e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. ®

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC)

: On

Enter

Return

Menu

4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Nível de censura e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC)

: On

Enter

: Infantil

Alterar a senha

Enter

Return

Nível de censura

: Infantil

Alterar a senha

Menu

5. Introduza a sua palavra-passe. - A palavra-passe está predefinida para 0000. Para activar a restrição de canais mude a palavra-passe para um valor diferente de 0000.

Enter

Return

Menu

AJUSTE DA CENSURA Nível de censura

: Infantil

Alterar a senha

AJUSTE DA CENSURA Nível de censura

Menu

AJUSTE DA CENSURA

AJUSTE DA CENSURA Nível de censura

Return

4. Carregue nos botões π/† para seleccionar Alterar a senha e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. Introduza a nova palavra-passe. Volte a introduzir a nova palavra-passe.

Digite a senha

: Infantil

Alterar a senha Digite a senha

Enter

Return

Menu

AJUSTE DA CENSURA Nível de censura Enter

Return

Menu

6. Carregue nos botões π/† para seleccionar o nível de classificação que pretende e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER. Por exemplo) Definir o Infantil.

: Infantil

Alterar a senha Digite a nova senha

AJUSTE DA CENSURA Nível de censura Alterar a senha

Enter

Return

Enter

√ Infantil Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Nível 6

Menu

32_ Alterar o menu de configuração

Return

Nota Se tiver esquecido a sua palavra-passe, deve consultar a secção “Esqueceu-se da palavrapasse” no Guia para resolução de problemas.

Menu

Configurar a função Anynet+(HDMI-CEC)

DVDP

Seleccione On (Ligado) quando ligar o DVD 1080P9 ao televisor Samsung que suporta Anynet+. 1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU. 2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC) Enter

Return

: On Menu

3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER.

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R)

®

Anynet+(HDMI-CEC) Enter

Return

: On Menu

4. Defina a função Anynet+(HDMI-CEC) para “On” (Ligado) no leitor de DVD e, em seguida, prima o botão ® ou ENTER.

Ajuste do Idioma

®

Ajuste do áudio

®

Ajuste de vídeo

®

Ajuste da censura :

®

Registro do DivX(R) Off Anynet+(HDMI-CEC) √ On Enter

Return

® ®

Record

®

Menu on Device

®

Device Operation

®

Receiver : Off

®

Setup

®

Move Exit

ENTER

TV Menu

Para fazer o menu de configuração desaparecer, carregue no botão MENU. • Pode utilizar o leitor de DVD com o telecomando do televisor. Botões do televisor que podem ser utilizados para controlar o leitor de DVD: ,

,

,

botões

,

,

,

e

botões,

.

- Select Device (Seleccionar dispositivo): Utilize esta opção para seleccionar o dispositivo. - Menu on Device (Menu no dispositivo) : Função idên tica à do botão Menu do telecomando do leitor de DVD. - Device Operation (Funcionamento do dispositivo): Função idêntica à do botão INFO do telecomando do leitor de DVD.

Nota - Se carregar no botão PLAY da unidade quando estiver a ver televisão, as suas imagens são reproduzidas no ecrã do televisor. - Se reproduzir um DVD quando o televisor estiver desligado, o televisor liga-se. - Se desligar o televisor, o leitor de DVD desliga-se automaticamente. - Se mudar de HDMI para outras fontes (Composto, Componente, …etc) no televisor, enquanto estiver a reproduzir um disco DVD, o leitor de DVD pára a reprodução,

® : On Menu

5. Defina a função Anynet+ no televisor. (Consulte o manual de instruções do televisor para obter mais informações.) - Se carregar no botão Anynet+ no telecomando, pode ver o menu no ecrã, em baixo.

Português _33

● ALTERAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO

Anynet+ é uma função que pode ser utilizada com uma unidade com o telecomando de um televisor Samsung, ligando o DVD 1080P9 a um televisor SAMSUNG com um cabo HDMI. (Consulte a página 13-14) (Esta função só está disponível com televisores SAMSUNG que suportem Anynet+.)

View TV Select Device

referência Actualização de firmware Introdução A Samsung actualiza com frequência o software de modo a melhorar o desempenho deste aparelho com as mais recentes inovações, através do seu site na Internet (www.samsung.com). Especialmente porque estão continuamente a surgir novas versões do codec MPEG4. Os melhoramentos efectuados dependem directamente do software de actualização que está a utilizar, bem como do software que existia no leitor de DVD antes da actualização. Como efectuar um disco de actualização 1. Deve transferir um novo ficheiro através do Download Center do site Internet da Samsung (www.samsung.com). 2. Grave o ficheiro num disco utilizando o gravador de CDs do seu computador.

Nota - Sistema de ficheiros CD-ROM nível ISO - Conjunto de caracteres ISO 9660 - Finalizado, sessão única - Velocidade de gravação baixa Procedimento de actualização 1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro. Aparece o ecrã de actualização de Firmware.

Old Version : 081118.I6.B.1080P9XEG New Version : 081212.V1.B.1080P9XEG

Aparece a indicação Firmware upgrade (actualização de Firmware) no ecrã

34_ referência

2. Carregue nos botões √/® para seleccionar Total e, em seguida, carregue no botão ENTER. Old Version : 081118.I6.B.1080P9XEG New Version : 081212.V1.B.1080P9XEG

Início da actualização de Firmware - Durante a gravação, o tabuleiro abre automaticamente. Após ter retirado o disco, aguarde cerca de 2 minutos. - Se o aparelho tiver sido actualizado com êxito, deve desligar e ligar-se automaticamente após o fecho do tabuleiro. 3. Carregue nos botões numéricos para seleccionar o idioma pretendido.

Press Touche Drücken Sie Pulsar Premere Tecle

1 2 3 4 5 6

for English pour Français für Deutsch para Español per Italiano para Português

Nota - Se a opção “Select Menu Language” não aparecer, deve entrar em contacto com o “Centro de assistência da Samsung”. - Não carregue em nenhum botão nem desligue o cabo de alimentação durante a actualização. - O procedimento de actualização pode ser alterado, consulte o site web (www.samsung.com).

Resolução de problemas Antes de pedir assistência (resolução de problemas), faça as seguintes verificações. Página

Acção

Problema

• Verifique as pilhas do telecomando. Pode ser preciso substituí-las. • Nunca utilize o telecomando a uma distância superior a 6 m. • Retire as pilhas e carregue sem soltar um ou mais botões durante vários minutos para esgotar o microprocessador dentro do telecomando e assim reprogramá-lo. Reintroduza as pilhas e tente utilizar o telecomando novamente.

P3

Não consegue reproduzir o disco.

• Verifique se o disco foi introduzido com a etiqueta virada para cima. • Verifique o código de região do DVD.

P5

O ícone no ecrã.

aparece

• Não é possível completar as funções ou acções neste momento porque: 1. O software do DVD não o permite. 2. O software do DVD não suporta a função (por exemplo, ângulos). 3. A função não está disponível neste momento. 4. Solicitou um número de título, de secção, ou um tempo de procura, fora do intervalo válido.

A opção Disc Menu não aparece.

• Verifique se o disco tem menu.

O modo de reprodução é diferente da selecção feita no menu Setup (Programação).

• Algumas das funções seleccionadas no modo Setup (Programação) podem não funcionar correctamente, se o disco não estiver codificado com a função correspondente.

P27~33

Não é possível alterar a relação altura/largura do ecrã.

• A relação altura/largura do ecrã é fixa nos DVDs.

P29~31

Não se ouve som.

• Verifique se seleccionou a opção (Saída digital) correcta no menu Audio Options .

P28~29

O ecrã está bloqueado

durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interi• Carregue no botão or. Todas as programações são repostas aos valores de origem.

P17

Esqueceu-se da

palavra-passe

• Carregue no botão durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interior. Todas as programações, incluindo a palavra-passe, são repostas aos valores de origem. Não recorra a esta opção salvo estritamente necessário.

P32

A imagem tem interferências ou está distorcida

• Vá para o índice, procure a secção do manual de instruções que inclui explicações sobre o problema actual e siga novamente o procedimento. • Se o problema persistir, contacte o centro de assistência autorizado da sua zona.

Se surgirem outros problemas.

• Verifique se o disco não está sujo ou riscado. • Limpe o disco.

Nenhuma saída de HDMI

• Verifique se a saída de vídeo está activada para o HDMI. • Verifique se a TV apoia este leitor de DVDs 480p/576p/720p/1080i/1080p.

P13~14

Ecrã da saída de HDMI anormal.

• Se aparecer o ruído de neve na ecrã, isto significa que a TV não apoia HDCP(High-bandwidth Digital Content Protect: protecção dos conteúdos Digitais de alta largura de banda).

P13~14

Vibração anormal da saída de HDMI

• Verifique se a norma do seu televisor está correctamente definida. • O fenómeno de vibração anormal da ecrã poderá ocorrer quando a razão da forma for convertida de 50Hz para 60Hz para a SAÍDA DE 720p/1080i/1080p HDMI (High Definition Multimedia Interface). • Consulte o manual do utilizador do televisor.

P29~31

P2

Português _35

● REFERÊNCIA

Não consegue fazer operações com o telecomando.

referência Características técnicas Alimentação Consumo Weight

General

Dimensões

AC 110-240V ~ 50/60 Hz 8W 1.6 Kg 430mm (W) X 203mm (D) X 45mm (H)

Temperatura de Funcionamento

+5°C to +35°C

Umidade de Funcionamento

10 % to 75 %

DVD (DIGITAL VERSATILE DISC)

Velocidade de Leitura : 3.49 ~ 4.06 m/sec. Tempo de Reprodução aprox. (Face Única, Disco de camada única) : 135 min.

Disc

CD : 12Cm (COMPACT DISC) CD : 8Cm (COMPACT DISC) Vídeo Composto

Velocidade de Leitura : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Maximum Play Time : 74 min. Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Tempo Máximo de Reprodução : 74 min. 1 canaisl : 1.0 Vp-p (75 Ω load) R (Red): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω) G (Green): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω)

Tomada SCART

Video

B (Blue): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω) Vídeo Composto: 1,0 Vp-p (carga 75 Ω) Sinal de Luminância : 1.0 Vp-p (carga 75 Ω)

Output

Sinal de Cor : 0.3 Vp-p (carga 75 Ω) Y : 1.0 Vp-p (carga 75 Ω) Vídeo Component

Pr : 0.70 Vp-p (carga 75 Ω) Pb : 0.70 Vp-p (carga 75 Ω)

HDMI Terminal de saída

Audio

*Nível de saída máximo

Output

*Frequência de Resposta *Saída de áudio digital

576p/480p, 720p, 1080i, 1080p RCA, SCART 2Vrms 20 Hz a 20 kHz Terminal coaxial (S/PDIF) *: Especificação nominal

Nota - A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. - Os pesos e dimensões apresentados são valores aproximados.

36_ referência

PORTUGAL

Este produto Samsung é garantido por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de compra original, contra defeitos de fabrico e/ou mão de obra. No caso de ser necessária a intervenção ao abrigo da Garantia, o produto pode ser reparado num dos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung distribuídos pelo País, ou através do retalhista onde foi adquirido. Em caso de necessidade, os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung noutros Estados Membros da União Europeia cumprirão com as condições de garantia existentes nesses Estados. Mais esclarecimentos ou informações complementares sobre os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung poderão ser obtidos em:

Samsung Electrónica Portuguesa, S.A. Lagoas Park Edifício 5 B - Piso 0 2740-298 Porto Salvo http://www.samsung.com/pt Linha Azul: 80820-SAMSUNG(726-7864) „ CONDIÇÕES DE GARANTIA 1.A Garantia só é válida se, quando o pedido de intervenção ao abrigo da mesma, o cartão de Garantia estiver completa e correctamente preenchido, for apresentado conjuntamente com o documento original de compra e o número de série do produto não tiver sido alterado. 2. As obrigações da Samsung limitam-se à reparação ou, por sua iniciativa, substituição do produto ou partes defeituosas. 3. Para obter assistência de forma rápida, recorra aos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung, que fornecem níveis de serviço e tempos de reparação o mais optimizados possíveis. Qualquer intervenção feita por serviços estranhos à Samsung, e sem a sua devida autorização, não será reembolsada e será declinada toda e qualquer responsabilidade inerente a estragos causados no aparelho no âmbito das citadas intervenções. 4. Este produto não é considerado defeituoso em materiais ou mão de obra, para efeitos de alterações e/ou adaptações necessárias para países ou locais para os quais não foi inicialmente concebido. Esta Garantia não cobre os encargos nem os prejuízos resultantes das referidas alterações e/ou adaptações. 5. Esta Garantia não abrange nenhuma das seguintes situações: a) Verificações periódicas, manutenção e reparação de peças sujeitas a desgaste natural. b) Custos relativos a remoção ou instalação do produto. c) Uso ou instalação incorrectas, incluindo a utilização do produto em condições para as quais não foi previamente concebido e fabricado. d) Estragos causados pela luz, águas, fogo, fenómenos da natureza, guerra, distúrbios públicos, voltagem incorrecta, ventilação imprópria, quedas, pancadas, ou qualquer outra causa fora do controlo da Samsung. 6. Esta garantia é válida para qualquer pessoa que legalmente adquira a posse do aparelho durante o seu respectivo período. 7. Esta Garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor previstos na legislação nacional em aplicável, nomeadamente o Decreto-Lei n.º 67/2003, nem os direitos que o consumidor tem em relação ao retalhista, resultantes do contrato de compra e venda efectuado. Na ausência da legislação aplicável, esta Garantia será o único e exclusivo recurso ao consumidor; nem a Samsung Electrónica Portuguesa, S.A., nem as suas Companhias Subsidiárias ou Distribuidores poderão ser responsabilizados por quaisquer danos acidentais ou provocados por quebra de qualquer Garantia expressa ou implícita deste produto.

Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Região North America

Latin America

País CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE

Europe

CIS

Asia Pacific

Middle East & Africa

GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E

Centro de apoio ao cliente 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 02 201 2418 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881, 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSU(72678) 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 8000-7267 800-7267 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726

Sítio da Web www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru

www.samsung.ua www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.

Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.

AK68-01750P(01)

Suggest Documents