MANUAL DEL USUARIO DE LAS CORTADORAS

MANUAL DEL USUARIO DE LAS CORTADORAS IMPORTANTE Antes de comenzar..... Por favor registre en línea en http://www.summa.be/registration.html. Ningún r...
1 downloads 2 Views 2MB Size
MANUAL DEL USUARIO DE LAS CORTADORAS

IMPORTANTE Antes de comenzar..... Por favor registre en línea en http://www.summa.be/registration.html. Ningún registro en línea podría retrasar respuesta a su garantía y mantener preguntas.

SummaCut

Manual del Usuario

AVISO Summa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información contenida en este Manual del Usuario sin previo aviso. Se prohibe la copia, modificación, distribución o visualización no autorizada. Todos los derechos reservados. Todas las quejas, comentarios o sugerencias relacionadas con este y otros manuales Summa deberán ser dirigidas a:

Para Los Estados Unidos y el Pacífico del Asia

Los Estados Unidos orientales y Iberoamérica

Para Europa y Africa

Summa, Inc 10001 Lake City Way NE Seattle, WA 98125 USA

Summa East, Inc 222 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Summa, bvba Rochesterlaan 6 B-8470 GISTEL Belgium

Main Office +1-206-527-1050 +1-800-527-7778

Main Office +1-978-531-1991 +1-888-527-1050

Main Office +32 (0)59 270011

Fax +1-206-527-1046

Fax +1-978-531-1993

Fax +32 (0)59 270063

Support [email protected]

Support Support [email protected] [email protected]

Sales [email protected]

Sales [email protected]

Sales [email protected]

Web Site www.summausa.com

Web Site www.summausa.com

Web Site www.summa.be

© Copyright 2007, Summa

SummaCut

Manual del Usuario

INDICE.................................................................................................. Página

SECCIÓN 1 .....................................................................................................1-1 1

INFORMACIONES GENERALES .........................................................1-1

1.1 1.1.1 1.1.2

INTRODUCCIÓN...........................................................................................1-1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........................................................1-1 MANUAL DEL USUARIO DE CORTADORAS SUMMACUT .......................1-3

1.2

ESPECIFICACIONES .....................................................................................1-4 1.2.1 CORTADORA ..............................................................................................1-4 1.2.2 MATERIALES.................................................................................................1-4 1.2.3 CUCHILLAS, BOLÍGRAFO Y HERRAMIENTA DE CALADO ......................1-5 1.2.4 INTERFAZ ......................................................................................................1-6 1.2.5 FIRMWARE ...................................................................................................1-6 1.2.6 PRESTACIONES............................................................................................1-7 1.2.7 CERTIFICACIONES ......................................................................................1-7 1.2.8 CONDICIONES AMBIENTALES...................................................................1-8 1.2.9 ELECTRICIDAD ............................................................................................1-8

1.3

ACCESORIOS Y ARTÍCULOS DE CONSUMO DE LA CORTADORA.............1-9

1.4

COLOCACIÓN DE LA CORTADORA SOBRE UNA MESA .........................1-10

1.5

COMPONENTES DE LA CORTADORA .......................................................1-11 1.5.1 CONTROLES DEL PANEL POSTERIOR..................................................... 1-11 1.5.2 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ........................................................ 1-13

1.6 1.6.1 1.6.2 1.7

ENCENDIDO DE LA CORTADORA .............................................................1-15 CONEXIÓN A TIERRA .............................................................................. 1-15 PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO........................................................ 1-16

CARGA DEL MATERIAL ..............................................................................1-17 1.7.1 POSICIONAMIENTO DE LOS RODILLOS DE TRACCIÓN...................... 1-17 1.7.2 ALIMENTACIÓN Y POSICIONAMIENTO DEL MATERIAL ...................... 1-18

1.8 INSTALACIÓN DE UNA CUCHILLA, UN BOLÍGRAFO O UNA HERRAMIENTA DE CALADO ..............................................................................................................1-23 1.8.1 INSTALACIÓN DE UNA CUCHILLA......................................................... 1-23 1.8.2. INSTALACIÓN DE UN BOLÍGRAFO ............................................................1-27 1.8.2 iNSTALACIÓN DE UNA HERRAMIENTA DE CALADO........................... 1-28

Índice

IND-1

SummaCut

Manual del Usuario

SECCIÓN 2 .....................................................................................................1-1 2 2.1

OPERACIÓN......................................................................................2-1 PANEL DE CONTROL ....................................................................................2-1 2.1.1 PANTALLA dE CRISTAL LÍQUIDO ...............................................................2-1 2.1.2

TECLA DE MENÚ

...........................................................................2-2

2.1.3

TECLA x

..........................................................................................2-3

2.1.4

TECLA V

.........................................................................................2-3

2.1.5

TECLA Test

2.1.6

TECLAS DE AVANCE

.....................................................................................2-3

..............................................................2-3

2.2

ELEMENTOS DE MENÚ COMUNES ...............................................................2-4 2.2.1 VELOCIDAD ................................................................................................2-4 2.2.2 TURBOCUT ...................................................................................................2-4 2.2.3 PRESIÓN BOLÍGRAFO.................................................................................2-4 2.2.4 PRESIÓN CUCHILLA....................................................................................2-5 2.2.5 OFFSET CUCHILLA.......................................................................................2-5 2.2.6 PRESIÓN DE CALADO................................................................................2-6 2.2.7 ESPACIO DE CALADO ...............................................................................2-6 2.2.8 CONFIG.USUAR ..........................................................................................2-7 2.2.9 REPUESTA A CERO......................................................................................2-7 2.2.10 recut .........................................................................................................2-7 2.2.11 CARGUE ...................................................................................................2-8 2.2.12 ALINEAR CARGA ....................................................................................2-8 2.2.13 CONFIGURACIÓN SISTEMA ...................................................................2-8

2.3

CONFIGURACIÓN SISTEMA ........................................................................2-9 2.3.1 CONFIDENCIAL ....................................................................................... 2-10 2.3.2 CORTE DIN................................................................................................ 2-10 2.3.3 HERRAMIENTA.......................................................................................... 2-10 2.3.4 FLEX-CUT ................................................................................................... 2-11 2.3.5 SOBRECORTE ........................................................................................... 2-12 2.3.6 opticut ...................................................................................................... 2-12 2.3.7 EMULACIÓN............................................................................................. 2-13 2.3.8 USB Class: ................................................................................................. 2-13 2.3.9 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN .............................................................. 2-14 2.3.10 PARIDAD ............................................................................................... 2-14 2.3.11 RTS/DTR.................................................................................................. 2-15 2.3.12 PRUEBA RS-232 ..................................................................................... 2-15 2.3.13 MODO DE ALINEACIÓN ..................................................................... 2-16 2.3.14 AUTOCARGA........................................................................................ 2-16

Índice

IND-2

SummaCut

2.3.15 2.3.16 2.3.17 2.3.18 2.3.19 2.3.20 2.3.21 2.3.22 2.3.23 2.3.24 2.3.25 2.3.26 2.4

Manual del Usuario

IDIOMA.................................................................................................. 2-16 INSTALACIÓN menu ............................................................................ 2-16 UNIDADES DE MENÚ ............................................................................ 2-17 REVISIÓN ROM ..................................................................................... 2-17 SENSOR.................................................................................................. 2-17 AJUSTE SENSOR .................................................................................... 2-17 CALIBRAR X/Y....................................................................................... 2-18 AJUSTE DE BOBINA .............................................................................. 2-18 CAL. MAterial ....................................................................................... 2-19 calibrado opos .................................................................................... 2-19 OPOS SETTINGS .................................................................................... 2-19 OPOS SENSOR ...................................................................................... 2-19

SUMMA CUTTER CONTROL ........................................................................2-20

SECCIÓN 3 .....................................................................................................2-1 3

CORTE DE CONTORNOS EN LOS PLOTTERS DE LA SERIE SUMMACUT 3-1

3.1

INTRODUCCIÓN...........................................................................................3-1

3.2

GENERAL ......................................................................................................3-5

3.3

CREACIÓN DEL DISEÑO ..............................................................................3-6

3.4

COLOCACIÓN DE LAS MARCAS EN FORMA DE CRUZ .............................3-7

3.5

IMPRESIÓN DEL DISEÑO ..............................................................................3-8

3.6

CARGA DEL PLOTTER Y CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS ...........3-9

3.7

REGISTRO DE LAS MARCAS EN FORMA DE CRUZ ....................................3-11

3.8

CORTE DEL CONTORNO ............................................................................3-13

Índice

IND-3

SummaCut

Manual del Usuario

SECCIÓN 4 .....................................................................................................3-1 4

INFORMACIONES GENERALES .........................................................4-1

4.1

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................................4-1 4.1.1 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE TRACCIÓN .....................................................4-1 4.1.2 LIMPIEZA DEL SENSOR ................................................................................4-3

4.2

VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO.................................................................4-4

SECCION 5 .....................................................................................................4-1 5

INTERFAZ............................................................................................5-1

5.1

INTRODUCCIÓN...........................................................................................5-1

5.2

OBSERVACIONES DE INTERFAZ ...................................................................5-2 5.2.1 AJUSTE DEL SISTEMA...................................................................................5-2 5.2.2 CONECTOR DE INTERFAZ EN SERIE A LA CORTADORA ........................5-2 5.2.3 SEÑALES EN SERIE DISPONIBLES ................................................................5-3

5.3

NOTAS DE INTERFACE DEL USB ...................................................................5-4 5.3.1 ESPECIFICAcIONeS del USB......................................................................5-4 5.3.2 instalación del software USB Software bajo WINDOWS....................5-4 5.3.3 instalACIÓN DEL Software DE USB PARA SU macintosh ....................5-5

Índice

IND-4

SummaCut

Manual del Usuario

LISTA DE ILUSTRACIONES ......................................................................................... Page COLOCACIÓN DE LA CORTADORA SOBRE UNA SUPERFICIE ...............................1-10 VISTA POSTERIOR DE LAS CORTADORAS SUMMACUT ...........................................1-11 VISTA FRONTAL DE LAS CORTADORAS SUMMACUT ..............................................1-13 CONEXIÓN A TIERRA ...............................................................................................1-16 POSICIONAMIENTO DEL MATERIAL.........................................................................1-18 ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN ROLLO UTILIZANDO BRIDAS DE MATERIAL ......1-20 ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN ROLLO SIN UTILIZAR BRIDAS DE MATERIAL......1-20 POSICIONAMIENTO DEL RODILLO DE TRACCIÓN..................................................1-21 INSERCIÓN DE LA HOJA DE LA CUCHILLA .............................................................1-23 AJUSTE DE LA LONGITUD DE HOJA .........................................................................1-24 PANEL DE CONTROL SUMMACUT ..............................................................................2-1 MENÚ PRINCIPAL DE SUMMACUT..............................................................................2-2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE SUMMACUT......................................................2-9

LISTA DE CUADROS ............................................................................................... Página ESPECIFICACIONES DE SUMMACUT..........................................................................1-4 ESPECIFICACIONES PARA MATERIALES SUMMACUT ...............................................1-4 CUCHILLAS, BOLÍGRAFOS Y HERRAMIENTAS DE CALADO SUMMACUT.................1-5 ESPECIFICACIONES DE INTERFAZ SUMMACUT .........................................................1-6 FIRMWARE SUMMACUT ..............................................................................................1-6 PRESTACIONES SUMMACUT.......................................................................................1-7 ESPECIFICACIONES AMBIENTALES DE LA SUMMACUT ............................................1-8 ACCESORIOS Y ARTÍCULOS DE CONSUMO SUMMACUT ........................................1-9

Índice

IND-5

SummaCut

Manual del usuario

SECCIÓN 1 1 INFORMACIONES GENERALES 1.1 INTRODUCCIÓN La cortadora SummaCut se ha creado para la producción de diseños gráficos generados por ordenador en rollos u hojas cortadas de vinilo. Al reemplazar la cuchilla por un bolígrafo de punta de fibra, estas cortadoras también pueden ser utilizadas para la producción de nuevos diseños gráficos de bajo coste en papel. Este manual cubre los siguientes modelos de cortadoras SummaCut Series: • La SummaCut D60(SE)que puede manejar grosores de materiales desde 70 mm hasta 770 mm (2.7” a 30.5”) • La SummaCut D120(SE), que puede manejar grosores de materiales desde 120 mm hasta 1375 mm (4.7” a 54”) • La SummaCut D140SE, que puede manejar grosores de materiales desde 180 mm hasta 1525 mm (7.1” a 60”) El término ‘Cortadoras SummaCut Series’ se utiliza cuando se proporciona información común a todos los miembros de esta serie. Los nombres específicos de modelos D60(SE), D120(SE) y D140SE son utilizados cuando la información se refiere sólo a ese modelo en particular.

1.1.1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO A continuación se muestran las características principales de las cortadoras de la serie SummaCut. • WinPlot para el PC y MacSign CUT para Macintosh. •

Anchuras variables de material.

• Bolígrafo intercambiable para la producción de trazados de prueba de

diseños en papel.

Informaciones generales

1-1

SummaCut

Manual del usuario

• Herramienta de calado intercambiable. • Presión ajustable microprocesador.

de

la

cuchilla

y

ajuste

offset

controlado

por

• Comunicación con el ordenador central mediante un serial estándar RS-232-

C o un Universal Serial Bus extra.

• Panel de control de 8 teclas. • Control cómodo del operador a través de una pantalla de cristal líquido de

16 caracteres.

• Unidades métricas o anglosajonas. • Modo menú para selección de la configuración de potencia de operación

de la cortadora, controlado por microprocesador. • Amplia variedad de velocidades de corte (en unidades métricas o

anglosajonas). • Hasta cuatro configuraciones de usuario separadas, almacenadas en una

memoria no volátil. • Tracción automática del material desde el rollo. • Final automático de detección de material. • Cuchilla para cortar el diseño finalizado del rollo de material. • Prueba de profundidad de cuchilla y offset. • Sobrecorte para facilitar la liberación del corte. • Lenguajes de software DM/PL™, HP-GL™ y HP-GL/2 ™ seleccionables por el

usuario. • Función de recorte múltiple. • stand Opcional (E Standard para D120(SE) y D140SE).

• OPOS (una opción instalada en la fábrica)

Informaciones generales

1-2

SummaCut

Manual del usuario

1.1.2 MANUAL DEL USUARIO DE CORTADORAS SUMMACUT El presente manual de usuario le proporciona las informaciones siguientes: •

Especificaciones técnicas completas para las cortadoras SummaCut y los materiales a cortar.



Una completa descripción de los principales componentes de las cortadoras SummaCut .



Instrucciones paso a paso para la instalación de la cuchilla y el bolígrafo y la carga de los materiales.



Información acerca del panel de control y los parámetros de la cortadora.



Instrucciones de mantenimiento y limpieza.



Información acerca de los cables de interfaz utilizados para la interconexión de la cortadora y el ordenador central IBM, compatible con IBM, Macintosh y compatible con Macintosh.

Informaciones generales

1-3

SummaCut

Manual del usuario

1.2 ESPECIFICACIONES 1.2.1 CORTADORA D60(SE)

D120(SE)

D140SE

mm

pulgadas

mm

pulgadas

mm

pulgadas

Altura

300

11.8

1120

44.1

1145

45.1

Ancho

1000

39.4

1600

63.0

1750

68.9

Largo

350

13.8

680

26.8

680

26.8

Peso

15 kg

33 libras

42 kg

92 libras

48 kg

106 libras

CUADRO 1-1: ESPECIFICACIONES DE SUMMACUT

1.2.2 MATERIALES

D60(SE)

D120(SE)

mm

pulgadas

Rollo

de 70 a 660

de 2.8 a 26

Hojas

de 70 a 770

de 2.8 a 30.3

Ancho

Rodillos Área máx. de trazado/corte

mm

pulgadas

mm

pulgadas

de 120 a 1280 de 120 a 1375

de 4.7 a 50.4 de 4.7 a 54.1

de180 a 1430 de 180 a 1525

de 7.1 a 56.3

2 600 mm x 50m.

D140SE

3 23.6’’x 164 pies

1200 mm x 50 m

4 47.2’’ x 164 pies

1350 mm x 50 m

mm

pulgadas

Margen mín**

25

1

Margen anterior

18

0.7

Margen posterior Detector activo Detector inactivo

42

1.7

25

1

Transporte del material Grosor

de 7.1 a 60

51.1’’ x 164 pies

8m/26 pies máx. -8m/26 pies máx. dentro de las especificaciones garantizadas* dentro de las para materiales con una anchura inferior a 750mm. especificaciones -4m/13 pies máx. dentro de las especificaciones garantizadas** garantizadas* para materiales con una anchura superior a 750mm. de 0.05 a 0.25 / 0.8mm con cuchilla de chorro de arena de 0.002 a 0.01 / 0.03 pulgados con cuchilla de chorro de arena

* Es posible tratar materiales con una extensión superior a 4 m, aunque no se garantiza la compatibilidad con las especificaciones (va a depender del tipo de material, del formato y de otros parámetros). ** Para el posicionamiento de los rodillos de tracción, véase la sección 1.7. CUADRO 1-2: ESPECIFICACIONES PARA MATERIALES SUMMACUT

Informaciones generales

1-4

SummaCut

Manual del usuario

Tipos de vinilo Una amplia gama de tipos de vinilo ha sido evaluada y probada en la SummaCut . Cuando se utilizan materiales debidamente certificados, se garantiza el funcionamiento de acuerdo con las especificaciones del modelo. Otros materiales deberán ser certificados por Summa antes de ser utilizados, a fin de asegurar las prestaciones de acuerdo con las especificaciones. Papel de trazado Papel continuo (120 g/m² recomendado)

1.2.3 CUCHILLAS, BOLÍGRAFO Y HERRAMIENTA DE CALADO Las cortadoras SummaCut son suministradas con dos hojas de cuchillas estándar (para materiales de vinilo) y un bolígrafo con punta de fibra negra. Cuchilla Cuchilla estándar

Cuchilla de chorro de arena

Bolígrafo Rotulador con punta de fibra Herramienta de calado

Material Cantidad Vinilos estándar, 2 reflectantes y fluorescentes Chorro de arena y en opción material grueso Color negro Papel

Cantidad 1 en opción

CUADRO 1-3: CUCHILLAS, BOLÍGRAFOS Y HERRAMIENTAS DE CALADO SUMMACUT

Para obtener cuchillas, plumas y/o herramientas de calado de recambio, contacte con su distribuidor local, mencionando los números de pieza que aparecen en la tabla 1-9. Las cortadoras SummaCut tan sólo funcionarán de acuerdo con las especificaciones si llevan instaladas las cuchillas, plumas o herramientas de calado originales Summa. No sustituya la cuchilla, pluma o la herramienta de calado estándar por productos de otros fabricantes.

Informaciones generales

1-5

SummaCut

Manual del usuario

1.2.4 INTERFAZ Comunicación Serie

Serial

USB :

: Conector puerto E/S Enchufe de conexión Formato de Byte Velocidad en baudios : I/O Port connector Mating connector Byte format Baud rate Conector de puerto I/O Conector correspondiente

Estandard asincrónico RS-232-C e Universal Serial Bus (D120) DB-9P DB-9S 8 bits de datos, 2 bits de parada, sin paridad 38400, 19200, 9600, 4800, 2400 bps DB-9P DB-9S 8 data bits, 2 stop bits, no parity 38400, 19200, 9600, 4800, 2400 bps Receptáculo USB series “B” Enchufe USB series “B”

CUADRO 1-4: ESPECIFICACIONES DE INTERFAZ SUMMACUT

1.2.5 FIRMWARE Lenguaje Juego de caracteres soportados Trazos en base a ROM

DM/PL, HP-GL (758x emulación), HP-GL/2 Estándar ASCII Trazos confidence, trazos DIN

CUADRO 1-5: FIRMWARE SUMMACUT

Informaciones generales

1-6

SummaCut

Manual del usuario

1.2.6 PRESTACIONES Especificaciones de corte en vinilo de 0,05 mm con capa de soporte de cera, grosor total del material no superior a 0,25mm. Velocidad axial Velocidad predeterminada Aceleración Resolución adaptable Resolución predeterminada Resolución mecánica Exactitud Presión de la cuchilla Presión del bolígrafo Presión de calado

de 50 a 800 mm/s 700 mm/s

de 2 a 32 pulgadas/s 28 pulgadas/s

hasta 2 G hasta 2 G de 0,025 mm a 0,1 mm 0,001 pulgadas, 0,005 pulgadas 0,025 mm 0,001 pulgadas 0,0127 mm 0,2% de juego o 0,25 mm, lo que sea mayor* de 0 a 400 gr. de 0 a 400 gr. de 0 a 250 gr.

0,0005 pulgadas 0,2% de juego o 0,010 pulgadas, lo que sea mayor* de 0 a 400 gr. de 0 a 400 gr. de 0 a 250 gr.

*Se excluyen diferencias debido a la expansión, estiramiento del material, etc.

1.2.7 CERTIFICACIONES

CUADRO 1-6: PRESTACIONES SUMMACUT

Certificado CE FCC Class A Se conforma a ANSI/UL Standard 60950-1 y cerified a CAN/CSA Standard C22.2 No 60950-1

Informaciones generales

1-7

SummaCut

Manual del usuario

1.2.8 CONDICIONES AMBIENTALES (cortadora sin material) Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Humedad Relativa

15 a 35° C -30 a 70° C 35 - 75 %, sin condensación

59 a 95° F -22 a 158° F 35 - 75 %, sin condensación

CUADRO 1-7: ESPECIFICACIONES AMBIENTALES DE LA SUMMACUT

CONSEJO IMPORTANTE El uso de materiales dimensionalmente estables es uno de los requisitos esenciales para obtener cortes de alta calidad. Por otra parte, es posible que ocurra una contracción o expansión del material como resultado de variaciones de temperatura. A fin de aumentar la estabilidad dimensional del material, antes de usarlo, deje que se estabilice a las condiciones ambientales durante un período de 24 horas como mínimo.

1.2.9 ELECTRICIDAD El módulo de entrada de corriente automáticamente entre 110 V y 230 V.

detecta

el

voltaje

y

cambia

Suministro principal: 48-62 Hz, monofase. Línea Nominal

Línea Mín./Máx.

110 V CA

88 - 132 V CA

230 V CA

176 - 264 V CA

Fusible T2.0A,250V Schurter PST o el equivalente T2.0A,250V Schurter PST o el equivalente

CUADRO 1-8: ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DE LA SUMMACUT

Informaciones generales

1-8

SummaCut

Manual del usuario

1.3 ACCESORIOS Y ARTÍCULOS DE CONSUMO DE LA CORTADORA El siguiente es un resumen de los accesorios y artículos de consumo disponibles para los diversos modelos de la SummaCut : Manual del usuario Cables de suministro de energía Juego de Interfaz en Serie Cable de USB Cuchilla estándar Soporte de cuchilla estándar Cuchilla de chorro de arena Soporte de cuchilla de arena Bridas para rollos de material Láminas de corte manual (juego de 10) Lámina de corte & soporte Herramienta de calado

MD9045 MC1184 (Europa) MC3545 (US) 423-183 399-111 391-360 391-332 391-358 391-363 391-510 391-146 391-142 391-595

CUADRO 1-9: ACCESORIOS Y ARTÍCULOS DE CONSUMO SUMMACUT

Informaciones generales

1-9

SummaCut

Manual del usuario

1.4 COLOCACIÓN DE LA CORTADORA SOBRE UNA MESA La cortadora está equipada con una guía de material adicional. Para que no se produzcan desperfectos en esta pieza, tenga cuidado al colocar la máquina sobre alguna superficie. En la Figura 1-1 se ilustra la posición adecuada. La pieza 1 siempre debe estar colocada sobre un borde.

FIG1-1 COLOCACIÓN DE LA CORTADORA SOBRE UNA SUPERFICIE

Informaciones generales

1-10

SummaCut

Manual del usuario

1.5 COMPONENTES DE LA CORTADORA Para familiarizarse con su cortadora SummaCut , lea la siguiente descripción de los componentes.

1.5.1 CONTROLES DEL PANEL POSTERIOR La Figura 1-2 muestra la ubicación de los principales componentes.

FIGURA 1-2: VISTA POSTERIOR DE LAS CORTADORAS SUMMACUT

Informaciones generales

1-11

SummaCut

Manual del usuario

1.

Interface de USB: - Esta interface está basada en las normas especificadas en Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1. Permite una comunicación serial bidireccional de alta velocidad entre el ordenador central y la cortadora.

2.

Puerto RS-232-C: - Este conector DB-9P suministra el nexo de comunicación entre la cortadora y el ordenador central. Permite la comunicación bidireccional entre el ordenador central y la cortadora. Observación: Sólo puede haber un interfaz activo a la vez. El primer puerto que reciba los datos va a ser el interfaz activo, hasta que se vuelva a ajustar la cortadora.

3.

Conmutador ON/OF : Este conmutador oscilante enciende (ON) o apaga (OFF) el suministro de energía de la cortadora.. Para encender la cortadora, pulse el lado “I” del conmutador oscilante. Para apagar la cortadora, pulse el lado “O” del conmutador oscilante.

4.

Modulo de entrada de energía: - La caja del fusible y el depósito del cable CA están situados en el módulo de entrada de energía. En la sección 1.6 se explica de manera detallada el procedimiento de encendido.

5.

Caja del fusible: - Para más información acerca del cambio del fusible, véase la sección 4.2.

6.

Guías de transporte del rollo de material: - Las dos guías de transporte sirven para mantener el rollo en su sitio cuando el material es sacado del rollo.

7.

Bridas de material: - Las bridas de material aseguran el paso correcto del rollo de material.

8.

Rodillo de apoyo para el material: - Rodillos rotativos de apoyo para el rollo de material.

9.

Banda de alineamiento: - Banda de alineamiento posterior para facilitar la carga de los materiales.

Informaciones generales

1-12

SummaCut

Manual del usuario

1.5.2 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL La Figura 1-3 muestra la ubicación de los principales componentes.

FIGURA 1-3: VISTA FRONTAL DE LAS CORTADORAS SUMMACUT

1.

Manivela de elevación de los rodillos de tracción: - Esta manivela es utilizada para levantar y bajar los rodillos de tracción cuando se carga el material (La carga del material se explica en la sección 1.7).

2.

Manguitos de desplazamiento de material: - Los manguitos de desplazamiento de material se encargan de mover el material únicamente cuando los rodillos de tracción están en posición ‘abajo’.

3.

Carro de herramienta: - El carro de herramienta es el montaje para el soporte de la cuchilla y el bolígrafo.

4.

Panel de control: - El panel de control se compone de 8 teclas. Cualquier operación de la cortadora puede ser iniciada desde el panel de control. En la sección 2.1 aparece más información acerca de cada función del panel de control.

Informaciones generales

1-13

SummaCut

Manual del usuario

5.

Pantalla de visualización: - La pantalla de visualización de 16 caracteres informa al usuario acerca del estado actual del proceso de corte, o las acciones que deberá ejecutar.

6.

Detector: - Se encarga de detectar el final del material para evitar cualquier daño a la banda de corte.

7.

Rodillos de tracción: - Los rodillos de tracción (uno a cada lado) mantienen el material sujeto entre los rodillos de caucho y los manguitos de desplazamiento del material. El D120(SE) tiene una rueda extra y el D140SE tiene dos ruedas tractoras extras para asegurar en materiales anchos que estos se mantienen completamente sujetos.

8.

Banda de corte: - Banda suave para evitar cualquier daño a la punta de la cuchilla cuando no se ha cargado material en la cortadora. Puesto que el corte se realiza en la banda de corte, es de vital importancia que esta banda de corte permanezca intacta.

9.

Banda de alineamiento: - Banda de alineamiento anterior para facilitar la carga de los materiales.

10.

Guía de material: - Guía adicional para evitar que se atasque el material que no esté bien enrollado .

Informaciones generales

1-14

SummaCut

Manual del usuario

1.6 ENCENDIDO DE LA CORTADORA 1.6.1 CONEXIÓN A TIERRA

!

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Se debe instalar un cable de conexión a tierra aislado como parte del circuito de derivación que suministra energía a la toma de corriente a la cual se encuentra conectada la cortadora. El cable de conexión a tierra debe tener el mismo tamaño, material aislante y grosor que los cables de suministro del circuito de derivación conectado a tierra y no conectado a tierra, pero su aislamiento debe ser verde, o verde con rayas amarillas. Este cable de conexión a tierra debe estar conectado a tierra en el tablero de distribución eléctrico, o bien, cuando la corriente es suministrada por un sistema separado, en el motor del transformador de energía/juego de generador. Los enchufes en los cuales se conecta la cortadora, deben ser del tipo con conexión a tierra. Los cables de conexión a tierra de estos enchufes, deben estar correctamente conectados a tierra. Para facilitar el acceso en caso de emergencia, la máquina debe estar instalada cerca del enchufe de salida y en un lugar accesible.

Consulte el Cuadro 1-8 para el voltaje de funcionamiento mínimo y máximo para los diferentes ajustes de voltaje. Para más información acerca de la conversión del voltaje de funcionamiento de la cortadora y el alcance exacto del fusible, véase la sección 4.2.

Informaciones generales

1-15

SummaCut

Manual del usuario

USA:

EUROPE: THREE-PIN OUTLET

MAKE SURE THIS IS CONNECTED TO A KNOWN EARTH

MAKE SURE THIS IS CONNECTED TO A KNOWN EARTH

THREE-PIN PLUG

FIGURA 1-4: CONEXIÓN A TIERRA

!

CONSEJO IMPORTANTE DE OPERACIÓN

Esta cortadora debe ser utilizada únicamente en un enchufe correctamente conectado a tierra. Cuando se utilice un enchufe que no esté conectado a tierra, el operador corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, y también va a provocar el mal funcionamiento de la cortadora.

1.6.2 PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. Î

Para encender la cortadora, proceda de la siguiente forma:

1.

Asegúrese de que la cortadora esté colocada sobre una superficie firme, nivelada o bien sujeta a su soporte.

2.

Enchufe uno de los extremos del cable para CA en el compartimento para CA situado en el panel posterior de la cortadora.

3.

Enchufe el otro extremo del cable para CA a la toma de corriente.

4.

Pulse el lado "I" del conmutador oscilante ON/OFF situado en el panel lateral junto a la entrada de corriente, para encender la cortadora.

5.

La pantalla de cristal líquido se activará y, si el material está cargado, el procedimiento estándar de carga empezará.

Informaciones generales

1-16

SummaCut

Manual del usuario

1.7 CARGA DEL MATERIAL Los siguientes procedimientos están diseñados para su uso con materiales de rollos. Cuando se utilizan hojas, hay dos posibilidades. En primer lugar, cuando se utilizan hojas grandes, enrolle la hoja de tal manera que el alineamiento sea idéntico al de un rollo. En segundo lugar, cuando utilice hojas pequeñas, el alineamiento no es tan importante. Si la hoja va a ser cortada perpendicularmente, puede ser alineada con el borde delantero.

1.7.1 POSICIONAMIENTO DE LOS RODILLOS DE TRACCIÓN Cuando se trabaja con materiales de hojas cortadas o rollos de vinilo, la tracción resultante del contacto entre los rodillos de tracción y los manguitos de desplazamiento se encarga de desplazar el material en el eje X (delante/atrás). El correcto desplazamiento del material solamente es posible si el material es arrastrado por los rodillos de tracción correctamente colocados encima de los dos manguitos de desplazamiento. El accionamiento hacia arriba o hacia abajo de los rodillos de tracción se realiza simultáneamente para ambos rodillos mediante la manivela de elevación de los rodillos de tracción situada al lado derecho de la cortadora. Los rodillos deben estar en su posición elevada para facilitar la carga del vinilo cuando el material es alimentado desde la parte posterior hacia la parte anterior de la cortadora. Cuando se encuentran en posición elevada, los rodillos de tracción pueden ser desplazados de manera manual hacia la izquierda o hacia la derecha sobre el eje de la barra de tracción, de tal manera que pueden estar fácilmente posicionados en un retén (ajuste en una muesca) donde se les coloca en posición abajo para una óptima tracción del material. Cuando los rodillos de tracción se encuentran en su posición elevada, el mensaje “LOAD MEDIA” (Cargar material) aparece en la pantalla de cristal líquido.

ATENCIÓN Siempre asegúrese de que los rodillos de tracción se encuentren en la posición más elevada antes de desplazarlos hacia la izquierda o hacia la derecha.

Informaciones generales

1-17

SummaCut

Manual del usuario

Los rodillos de tracción DEBEN estar posicionados correctamente y colocados en posición abajo sobre el material antes de iniciar una secuencia de carga automática. Asegúrese de que ambos rodillos de tracción estén posicionados sobre los manguitos de desplazamiento. El rodillo de tracción izquierdo deberá estar colocado en un retén (muesca de ajuste). El rodillo de tracción derecho deberá estar colocado en algún sitio sobre el mango de desplazamiento largo, que solamente tiene un retén al comienzo y al final del mango. El tambor de tracción únicamente se encarga del desplazamiento del material cuando los rodillos de tracción se encuentran colocados sobre los manguitos. Antes de bajar los rodillos de tracción, verifique cuidadosamente la posición de los rodillos en relación con los manguitos de desplazamiento. Cuando los dos rodillos de tracción están en posición ABAJO, éstos deben quedar encima de los manguitos de desplazamiento a fin de asegurar una correcta tracción del material. Es de vital importancia que ambos bordes del material permanezcan siempre en contacto con los manguitos de desplazamiento, de tal manera que los dos rodillos de tracción que están posicionados entre 3 y 15 mm del borde del material van a girar sobre los manguitos cuando se los baja sobre el tambor de tracción.

1.7.2 ALIMENTACIÓN Y POSICIONAMIENTO DEL MATERIAL Se ha comprobado que el procedimiento de carga descrito a continuación es el que da los mejores resultados de repetitividad. Cuando cargue el material, siga estrictamente estas instrucciones paso a paso. Î Para cargar el material, proceda de la siguiente manera: 1.

Levante los rodillos de tracción con ayuda de la manivela de elevación situada al lado derecho de la cortadora, junto al panel de control.

FIGURA 1-5: POSICIONAMIENTO DEL MATERIAL

Informaciones generales

1-18

SummaCut

Manual del usuario

2.

Cuando trabaje con material en rollos, proceda a colocar una brida de material en cada extremo del rollo de material y apriete el tornillo manual hasta que el rollo de material quede firmemente sujeto entre la bridas. Asegúrese de que las bridas estén firmemente posicionadas contra el rollo. Coloque el rollo de material en los rodillos de apoyo situados en la parte posterior de la máquina.

3.

Coloque el rollo de material con bridas en los rodillos de apoyo situados en la parte posterior de la máquina. Deslice las dos guías de transporte por debajo del rollo de material de tal manera que las bridas del rollo encajen en las ranuras provistas en las guías de transporte. En esta posición, el rollo de material y las guías de transporte pueden ser desplazadas desde la izquierda hacia la derecha. Inicie la alimentación del material desde la parte posterior de la máquina. Posicione el borde izquierdo del material en el manguito de desplazamiento situado en el extremo izquierdo y verifique si el borde derecho del material está posicionado sobre el mango largo de desplazamiento. Si fuera así, el rodillo de tracción izquierdo puede ser colocado en una posición de retén sobre el manguito situado en el extremo izquierdo y el rodillo de tracción derecho está posicionado en algún sitio sobre el mango largo de desplazamiento para adaptarse a la anchura del material. El rodillo de tracción puede ser bajado en cualquier sitio entre las dos posiciones de retén del mango largo de desplazamiento, a fin de permitir flexibilidad en la sujeción de cualquier anchura de material. La banda de alineamiento delantera y trasera se puede utilizar como referencia rápida si el vinilo tiene una anchura estándar. Las marcas “50cm”, “38cm”, “41cm” y “61cm” se pueden utilizar para alinear el borde derecho de materiales de esa anchura. En aquellos casos en los que el procedimiento antes descrito no funcione, debido a que su material es demasiado estrecho como para llegar hasta el mango largo de desplazamiento, trate de posicionar el borde izquierdo del material sobre el segundo manguito de desplazamiento y posicione el borde derecho del material en algún sitio sobre el mango largo de desplazamiento. Si el material todavía fuera demasiado estrecho, repita este procedimiento, colocando el borde izquierdo del material en el tercer manguito de desplazamiento desde la izquierda, y ajuste la posición de la derecha tal y como se ha descrito anteriormente.

Informaciones generales

1-19

SummaCut

Manual del usuario

FIGURA 1-6: ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN ROLLO UTILIZANDO BRIDAS DE MATERIAL

FIGURA 1-7: ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN ROLLO SIN UTILIZAR BRIDAS DE MATERIAL

4.

Verifique que el material siga una ruta recta desde el rollo de material. Para lograr esto, puede deslizar el rollo de material y las guías de transporte desde la izquierda hacia la derecha a lo largo de los rodillos de apoyo del material. ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo.

Informaciones generales

1-20

SummaCut

5.

6.

Manual del usuario

Los rodillos de tracción deben estar posicionados sobre los manguitos de desplazamiento aproximadamente a una distancia de 3 a 15 mm de los bordes laterales del material. Para materiales gruesos en la unidad D120(SE) y D140SE, deslice el(los) cilindro(s) central(es) de baja presión y colóquelo en posición. Debería estar en una posición intermedia entre los dos cilindros de agarre de los extremos y encima de una lengüeta de desplazamiento. Si el cilindro central de baja presión no gira encima de una de las lengüetas de desplazamiento, puede que usted tenga que girar el pomo que se encuentra en la parte posterior del cilindro de baja presión para desactivar este cilindro. Cuando se utilice un material de menor grosor en la unidad D120(SE) o D140SE, el cilindro central de baja presión puede también ser desactivado girando el pomo que se encuentra en la parte posterior del cilindro de baja presión.

FIGURA 1-8 POSICIONAMIENTO DEL RODILLO DE TRACCIÓN

La cortadora está ahora preparada para el procedimiento verdadero de carga, empezará una vez que los rodillos de tracción estén cerrados. Baje el brazo de elevación de los rodillos de tracción para apretar firmemente el material contra los manguitos de desplazamiento. Después de un segundo, el carro de herramienta se va a desplazar automáticamente desde la derecha hacia la izquierda para detectar la anchura del material utilizable. OBSERVACIÓN No es necesario desenrollar manualmente el material desde el rollo. La cortadora lo hará automáticamente durante la secuencia de carga.

Informaciones generales

1-21

SummaCut

7.

Manual del usuario

El posicionamiento y paso de material en hojas es idéntico al del material en rollos. En este caso, debe utilizarse la banda de alineamiento para asegurarse de que el material está derecho. NOTA DE SEGURIDAD No sitúe ningún objeto que pueda interferir con el funcionamiento de la cortadora delante o detrás del aparato. Asegúrese de que el material puede moverse sin dificultad hacia adelante y hacia atrás. Mantenga las manos, pelo, ropa y joyas lejos de las partes móviles.

Si la cortadora no está encendida, enciéndala y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla LCD: ..

La cortadora comenzará automáticamente a ejecutar un procedimiento mínimo de carga cuando haya material en la cortadora y los cilindros de enganche están bajados. Este procedimiento consiste en:

- medición del grosor del material - una prueba de 45° - el material es desenrollado a lo largo de una longitud equivalente al grosor medido entre los rodillos de enganche. Cuando aparezca el siguiente mensaje, la cortadora está lista para recibir un archivo:

Para un procedimiento de carga manual, véase el párrafo 2.2.10 Cuando envíe un archivo de corte, la cortadora tirará automáticamente del material requerido del cilindro. Este procedimiento se realiza en diferentes pasos, de forma que para cada paso la longitud obtenida del cilindro es idéntica al grosor medido entre los cilindros de agarre.

Informaciones generales

1-22

SummaCut

Manual del usuario

1.8 INSTALACIÓN DE UNA CUCHILLA, UN BOLÍGRAFO O UNA HERRAMIENTA DE CALADO 1.8.1 INSTALACIÓN DE UNA CUCHILLA

!

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Su cortadora utiliza cuchillas muy afiladas. La hoja de la cuchilla puede provocar graves lesiones si ésta no se manipula con la precaución correspondiente. Tenga extremo cuidado cuando esté en funcionamiento la cortadora, y cuando instale, retire o manipule la cuchilla.

Î 1.

Para ajustar la cortadora para que funcione con cuchilla, proceda de la siguiente manera: Como se muestra en la Figura 1-4, inserte la hoja de la cuchilla en el soporte de la cuchilla con unas pinzas. botón de ajuste

FIGURA 1-9 INSERCIÓN DE LA HOJA DE LA CUCHILLA

2.

Ajuste la longitud de la cuchilla en cero, alineando la punta de la hoja con la punta del soporte. Una manera fácil de realizar esta operación es sujetar el soporte de la hoja con un dedo y aumentar de manera gradual la longitud de la hoja girando el botón de ajuste hasta que la punta de la cuchilla toque el dedo.

3.

Extienda la punta de la hoja en la distancia necesaria para cortar el material deseado (t), como se muestra en la Figura 1-10. Verifique que la hoja sobresale del soporte exactamente lo suficiente como para cortar

Informaciones generales

1-23

SummaCut

Manual del usuario

completamente la capa superior del material, pero evitando penetrar a través de la capa inferior del material, pero evitando penetrar a través de la capa inferior del material, lo que podría cortar y dañar la banda de corte.

FIGURA 1-10 AJUSTE DE LA LONGITUD DE HOJA

4.

Gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de corte. Gírelo en el sentido inverso a las agujas del reloj para disminuir la profundidad de corte.

FIGURA 1-11 ADAPTACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

5.

Para instalar la cuchilla en el carro de herramienta: - Suelte el tornillo de la abrazadera e introduzca el soporte de la cuchilla. -

Fije nuevamente el tornillo.

Informaciones generales

1-24

SummaCut

6.

Manual del usuario

Ajuste la presión de la cuchilla de la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. • Encienda la cortadora y cargue un trozo de material (véase el párrafo 1.7.). • Pulse la tecla

dos veces.

• Pulse la tecla

.

• El parámetro que aparece es la presión de la cuchilla, que puede oscilar entre 0 y 400 gr. • Haga clic en la tecla para realizar una prueba de profundidad de corte como se ilustra a continuación.

MODELO DE PRUEBA DE PROFUNDIDAD DE CORTE

La profundidad de corte ha sido ajustada correctamente cuando el modelo de prueba es visible en la parte superior de la capa del material, pero no en la parte inferior de esta capa. Utilice la tecla para aumentar la presión de la cuchilla si el modelo de corte no está visible en la parte superior de la capa de material. Si el modelo de corte está visible en la parte inferior de la capa de material, utilice la tecla o cuchilla. Pulse la tecla cambiada

para disminuir la presión de la para guardar la configuración

Por lo general, deberá aumentar la presión y la profundidad de corte cuando utilice tipos de vinilo más gruesos.

Informaciones generales

1-25

SummaCut

Manual del usuario

OBSERVACIÓN Puesto que la presión de la cuchilla ideal depende del grosor y del tipo de material a cortar, este ajuste puede requerir un poco de práctica. En términos generales, deberá aumentar la presión de la cuchilla cuando utilice tipos de vinilo más gruesos. Mientras que para tipos de vinilo más delgados, deberá reducirlas.

ATENCIÓN Después de haber ajustado la profundidad de corte y/o presión de la cuchilla, realice una verificación visual de la hoja de la cuchilla que se puede ver sobresaliendo del soporte de la cuchilla, y pruebe el resultado de corte en un trozo de vinilo. NO UTILICE LA CORTADORA si la hoja de la cuchilla corta a través de la capa inferior del material, ya que esto provocaría graves daños a la cuchilla y a la banda de corte de caucho de la cortadora.

ATENCIÓN Para la mayoría de las operaciones de corte de vinilo, la punta de la hoja de la cuchilla deberá ser apenas visible en la parte inferior del soporte de la cuchilla. Si puede ver claramente la punta de la hoja de la cuchilla, probablemente tendrá que volver a ajustar la profundidad de corte. A fin de evitar dañar la cortadora, verifique la profundidad de la punta de la hoja de la cuchilla y la calidad de corte cada vez que cargue un nuevo tipo de vinilo en la cortadora. 7.

Para cambiar el offset de la cuchilla, realice los pasos siguientes: • Encienda la cortadora y cargue un trozo de material (véase el párrafo 1.7.). • Pulse la tecla (MENÚ) tres veces. . • Pulse la tecla • El parámetro que aparece es la presión de la cuchilla, que puede oscilar entre 0,00 y 1,00 mm. • Haga clic en la tecla para realizar una prueba de offset de la cuchilla como se ilustra a continuación.

Informaciones generales

1-26

SummaCut

Manual del usuario

Si el valor de offset fuera demasiado bajo, el rectángulo no se cerrará. Cuando el valor sea demasiado alto, el rectángulo va a quedar distorsionado. Aumente el offset de la cuchilla con la tecla cuando parezca que las esquinas de los cuadrados estén redondeadas. Disminuya la presión de la cuchilla con la tecla cuadrados tengan picos. Pulse la tecla configuración cambiada.

cuando parezca que los o para guardar la

1.8.2. INSTALACIÓN DE UN BOLÍGRAFO La cortadora SummaCut también puede funcionar con un bolígrafo. Después de sustituir la cuchilla por un bolígrafo, la cortadora puede ser utilizada como una trazadora para dibujar diseños nuevos o existentes en papel. Î

Para instalar el bolígrafo, proceda de la manera siguiente: • Encienda la cortadora y cargue un trozo de material (véase el párrafo 1.7.). • Pulse la tecla (MENÚ) hasta que aparezca “PRUEBAS SISTEMA” en la pantalla de cristal líquido (LCD). • Pulse la tecla

.

• Pulse la tecla hasta que aparezca “HERRAMIENTA” en la pantalla de cristal líquido (LCD). • Pulse la tecla

. Aparecerá la herramienta activa.

o hasta que aparezca “BOLÍGRAFO” en la • Pulse la tecla pantalla de cristal líquido (LCD). • Pulse la tecla

Informaciones generales

para confirmar el cambio de herramienta.

1-27

SummaCut

Manual del usuario

• Pulse la tecla

dos veces para regresar al modo normal.

• La cortadora pedirá que inserte el bolígrafo, si no era la herramienta anterior. Pulse cualquier tecla para confirmarlo • Tal y como se explica en el punto 6, del párrafo 1.8.1., se puede cambiar la presión del bolígrafo.

1.8.2 INSTALACIÓN DE UNA HERRAMIENTA DE CALADO Las cortadoras SummaCut pueden emplear también una herramienta de calado. Una vez reemplazada la cuchilla con la herramienta de calado y colocada una banda especial en la banda de corte, podrá utilizar la cortadora como taladradora. Î

Para instalar la herramienta de calado realice lo siguiente: • Encienda la cortadora y cargue un trozo de material (véase el párrafo 1.7.). • Pulse la tecla (MENÚ) hasta que aparezca “PRUEBAS SISTEMA” en la pantalla de cristal líquido (LCD). • Pulse la tecla

.

• Pulse la tecla hasta que aparezca “HERRAMIENTA” en la pantalla de cristal líquido (LCD). • Pulse la tecla

. Aparecerá la herramienta activa.

• Pulse la tecla o hasta que aparezca (Taladradora) en la pantalla de cristal líquido (LCD).

“POUNCER”

• Pulse la tecla

para confirmar el cambio de herramienta.

• Pulse la tecla

dos veces para regresar al modo normal.

• La cortadora pedirá que inserte la herramienta de calado, si no era la herramienta anterior. Pulse cualquier tecla para confirmarlo • Tal y como se explica en el punto 6, del párrafo 1.8.1., se puede cambiar la presión de calado.

Informaciones generales

1-28

SummaCut

Manual del usuario

SECCIÓN 2 2 OPERACIÓN 2.1 PANEL DE CONTROL La figura 2-1 muestra el panel de control de las cortadoras SummaCut . En los párrafos siguientes, se explican las principales funciones de la pantalla de cristal líquido(LCD) y las teclas del panel de control.

FIGURA 2-1: PANEL DE CONTROL SUMMACUT

Cada golpe de teclado puede iniciar una prueba o un movimiento de la Carro de herramienta o medios. ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo.

2.1.1 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO La pantalla de cristal líquido (LCD) se compone de una línea de 16 caracteres. Esta pantalla proporciona información del estado de la cortadora durante las operaciones y presenta el menú de opciones para la configuración de la cortadora. Los diferentes elementos del menú y submenú siempre se presentan en bucle, es decir, cuando se visualiza el último elemento de un menú o submenú al pulsar la tecla correspondiente, se accede de nuevo al primer elemento del mismo menú o submenú.

Operación

2-1

SummaCut

Manual del usuario

2.1.2 TECLA DE MENÚ La tecla Menu (Menú) se utiliza para seleccionar los elementos de menú más comunes de la cortadora rápidamente. El último elemento de la fila permite acceder a un submenú mediante el que se pueden seleccionar las demás funciones de la cortadora (véase la sección 2.3). Una ilustración de los diferentes elementos de menú se muestra en la figura 2.2. ..

.

..

..

.

(1)

(2)

.. . ..

.

..

..

(3)

..

..

. .

.. .

..

.

..

.. .. ..

.

..

..

.

..

.. ..

.

.. .

..

.

..

..

...

..

..

..

..

.

.. ..

..

EL MENÚ ES DISTINTO DEPENDIENDO DE LA HERRAMIENTA SELECCIONADA (1) Si BOLÍGRAFO es la herramienta predeterminada (2) Si CUCHILLA es la herramienta predeterminada (3) Si TALADRADORA es la herramienta predeterminada FIG 2.2 MENÚ PRINCIPAL DE SUMMACUT

Operación

2-2

SummaCut

Manual del usuario

2.1.3 TECLA X La tecla x (tecla ESC) permite salir del menú activo, guarda los cambios confirmados (véase la sección 2.1.4) e ignora los cambios no confirmados.

Si pulsa esta tecla cuando la cortadora está en funcionamiento, se detendrá el trabajo actual.

2.1.4 TECLA V La tecla V (tecla de confirmación) se utiliza para confirmar la selección de un menú o el cambio de un elemento de menú. Hasta que no se pulse esta tecla los cambios de elemento de menú no se guardan de forma interna por lo que se pueden perder si se sale del menú.

2.1.5 TECLA TEST Si existe una rutina de prueba en un submenú, ésta debe activarse para iniciarla. Esta tecla también se utiliza si la cortadora solicita al usuario una respuesta.

2.1.6 TECLAS DE AVANCE El uso de las teclas de avance varía de acuerdo con la operación en ejecución. Por ejemplo, al trabajar con distintos submenús, se utiliza la tecla de avance o

para seleccionar el submenú anterior o siguiente.

Del mismo modo, se pueden cambiar los valores de un submenú al pulsar . o Cuando la cortadora está en funcionamiento, se puede cambiar el origen al pulsar una de las teclas de avance.

Operación

2-3

SummaCut

Manual del usuario

2.2 ELEMENTOS DE MENÚ COMUNES Consulte la figura 2.2. En los párrafos siguientes se explican los distintos submenús.

2.2.1 VELOCIDAD El submenú VELOCIDAD se utiliza para ajustar o modificar la velocidad de la herramienta. La velocidad predeterminada es de 500 mm/s. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La velocidad se puede ajustar entre 50 mm/s y 800 mm/s. En la pantalla de cristal líquido, la velocidad de trazado en uso aparece marcada con un "*".

2.2.2 TURBOCUT El submenú TURBOCUT se utiliza para apagar o encender el característico TURBOCUT. TC es diseñado especifícamente para ameliorar la eficacia de cortar con cuchilla de arrastre.El rendimiento se puede aumentar hasta 40 %, ese por los vinilos lo más comunes.Por algunos vinilos (p. ej. El sandblast) es necesario de poner ese paramétro en OFF posición Después de empujar el botón, empuje el o botón para cambiar el valor. Normalmente el valor está puesto en OFF En el LCD, el valor activo está marcado con un asterix *

2.2.3 PRESIÓN BOLÍGRAFO El parámetro PRESIÓN BOLÍGRAFO se utiliza para ajustar o modificar la presión de corte del bolígrafo. El valor de presión predeterminado del bolígrafo es de 800 gramos. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la presión deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La presión del bolígrafo puede ser ajustada entre 0 y 400 gramos. El valor de presión del bolígrafo se puede establecer en incrementos de 5 gramos. El ajuste de la presión se explica en detalle en la sección 1.7.1. En la pantalla de cristal líquido, la presión del bolígrafo en uso aparece marcada con un "*".

Operación

2-4

SummaCut

Manual del usuario

2.2.4 PRESIÓN CUCHILLA El parámetro PRESIÓN CUCHILLA se utiliza para ajustar o modificar la presión de corte de la cuchilla. El valor de presión predeterminado de la cuchilla es de 80 gramos. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la presión deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La presión de la cuchilla se puede ajustar entre 0 y 400 gramos. El valor de presión de la cuchilla se puede establecer en incrementos de 5 gramos. El ajuste de la presión de la cuchilla se explica en detalle en la sección 1.7.1. En la pantalla de cristal líquido, la presión de la cuchilla en uso aparece marcada con un "*".

2.2.5 OFFSET CUCHILLA El parámetro OFFSET CUCHILLA es utilizado para ajustar o modificar la distancia entre la punta de la hoja de la cuchilla y el centro del eje. El valor offset predeterminado de la cuchilla es de .45 mm. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el offset de la cuchilla deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. El valor se puede ajustar entre 0 y 1 mm. Compruebe que el valor de offset seleccionado para la cuchilla se corresponde con la cuchilla. Es posible que deba realizar pequeños ajustes debido a las tolerancias mecánicas de la cuchilla. ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. Para verificar el offset de la cuchilla puede realizar un corte de prueba pulsando la tecla . Si el valor de offset fuera demasiado bajo, el rectángulo no se cerrará. Cuando el valor sea demasiado alto, el rectángulo quedará distorsionado. La prueba de offset se ilustra a continuación.

Operación

2-5

SummaCut

Manual del usuario

2.2.6 PRESIÓN DE CALADO El submenú PRESIÓN DE CALADO se utiliza para ajustar o modificar la presión de la broca. El valor predeterminado de la presión de calado es de 120 gramos. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la presión deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La presión de calado se puede establecer entre 0 y 250 gramos. El valor de presión de calado se puede establecer en incrementos de 5 gramos. En la pantalla de cristal líquido, la presión de calado en uso aparece marcada con un "*". El ajuste de la presión de calado se explica en detalle en la sección 1.7.3.

2.2.7 ESPACIO DE CALADO El submenú de espacio de calado se utiliza para ajustar o modificar la distancia entre las superficies taladradas. Esta operación tan sólo es aplicable a la broca. El valor predeterminado del espacio de calado es de 0 mm. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el espacio de calado deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. El valor se puede situar entre 0 y 50 mm. En la pantalla de cristal líquido, el espacio de calado en uso aparece marcado con un "*".

Operación

2-6

SummaCut

Manual del usuario

2.2.8 CONFIG.USUAR La instrucción CONFIG.USUAR restablece totalmente los valores de la cortadora. Pulse la tecla para ejecutar esta instrucción. Se pueden guardar cuatro configuraciones de usuario diferentes. Estos cuatro menús CONFIG.USUAR 1(->4) son mantenidos de forma independiente.

Î

Para seleccionar otro número de configuración, siga estas instrucciones:

1.

Encienda la contadora.

1.

Pulse la tecla

.

2.

Pulse la tecla

hasta que aparezca CONFIG.USUAR.

3.

Después de pulsar

, pulse las teclas

o

hasta que aparezca el

número de configuración deseado.

NOTA Antes de alterar cualquiera de los elementos en el menú CONFIG.USUAR, asegúrese de haber seleccionado previamente el número de configuración correcto en el menú CONFIG.USUAR 1(->4). La figura 2-2 y 2-3 muestra los parámetros del menú CONFIG.USUAR. La FigurA 2-2 Y 2-3 muestra los parámetros del menú user config.

2.2.9 REPUESTA A CERO La orden REPUESTA A CERO realiza una completa reconfiguración de la cortadora. Pulse la tecla para ejecutar una nueva configuración.

2.2.10 RECUT La orden RECUT vuelve a cortar el último archivo enviado a la cortadora (siempre que cupiera en el buffer). Pulse la tecla para ejecutar esta orden.

Operación

2-7

SummaCut

Manual del usuario

2.2.11 CARGUE ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. La instrucción CARGUE se utiliza para iniciar una secuencia de carga. Pulse la tecla para ejecutar la instrucción. Si es necesario se puede cambiar el origen. Pulse la tecla de avance

o

para cambiar el origen en la

dirección Y. Pulse la tecla de avance o para cambiar el origen en la dirección X. Pulse la tecla para confirmar. A continuación, se podrá cambiar la pantalla de materiales. Pulse la tecla de avance o para cambiar la longitud de la pantalla o pulse la tecla para cambiar el valor de la longitud de la pantalla de materiales. Las teclas de avance

o

cambian el valor en pasos de 100mm, mientras que las teclas lo cambian en pasos de 10mm (cuando se configura la cortadora en unidades anglosajonas, el tamaño de los pasos es de 0,5 pulgadas y 2,5 pulgadas respectivamente). A continuación, pulse la tecla para finalizar el proceso de carga.

2.2.12 ALINEAR CARGA El submenú Align load (Alinear carga) se utiliza para el corte de contornos. Si desea obtener información completa sobre el corte de contornos, consulte la sección 3. En esta sección se explica cómo cambiar el método de alineación. Pulse la tecla para ejecutar la instrucción.

2.2.13 CONFIGURACIÓN SISTEMA El submenú CONFIGURACIÓN SISTEMA cubre los elementos del menú que normalmente necesita únicamente para el ajuste inicial, es decir, cuando instala la cortadora en combinación con el software que utiliza. Pulse la tecla de confirmación para acceder a los diferentes elementos del submenú, que se explican en la sección 2.3.

Operación

2-8

SummaCut

Manual del usuario

2.3 CONFIGURACIÓN SISTEMA Este submenú contiene parámetros e información necesarios al instalar por primera vez la máquina o cuando se plantean problemas concretos. La figura 2-3 muestra las distintas opciones de este submenú. ..

.

..

..

.

..

..

.

..

..

.

..

..

.

..

.

..

(*)

..

. ..

..

(*)

..

.

..

..

. .

..

..

.

.. ..

..

.

..

..

. ..

..

..

..

..

..

..

.

..

...

..

.

..

.

.

.. ..

..

.

.

. ..

..

...

..

..

..

..

..

..

..

.. ..

..

..

.

.

..

. ..

. .

.. .

..

.. ..

..

(**)

..

(**)

..

.. ..

(**)

..

.. ..

(**)

..

..

..

..

..

..

.

. ..

..

(*) SÓLO DISPONIBLE CUANDO LA HERRAMIENTA ESTÉ ESTABLECIDA EN CUCHILLA FLOTANTE (**)SOLAMENTE DISPONIBLE CUANDO EL OPOS ESTÁ INSTALADO EN LAFÁBRICA

FIG 2-3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE SUMMACUT

Operación

2-9

SummaCut

Manual del usuario

2.3.1 CONFIDENCIAL ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. El corte CONFIDENCIAL realiza una prueba eléctrica y mecánica de la cortadora para asegurarse de que funciona normalmente. Para este corte, se debe utilizar una hoja de material cuyo formato no sea inferior a A3/A. Pulse la tecla para ejecutar la instrucción.

2.3.2 CORTE DIN ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. El CORTE DIN también realiza una prueba eléctrica y mecánica de la cortadora a fin de verificar la calidad de corte, aunque también proporciona al usuario información acerca del ajuste de la cuchilla, presión de la cuchilla, offset de la cuchilla y profundidad de corte. Este corte siempre se ejecuta con una imagen en formato DIN A4 vertical/A, independiente del tamaño real del material cargado. Si el material cargado fuera más pequeño que el formato DIN A4/A, una parte del rectángulo exterior no se cortaría. Este corte siempre se efectúa en una secuencia prescrita por el estándar ISO DIN. Pulse la tecla para ejecutar la instrucción.

2.3.3 HERRAMIENTA El submenú HERRAMIENTA se utiliza para seleccionar predeterminada en el momento del encendido.

la

herramienta

Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la herramienta deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. Para configurar la cortadora para operaciones de trazado, seleccione la opción BOLÍGRAFO. Para configurar la cortadora para operaciones de corte, seleccione la opción CUCHILLA FLOTANTE. Para configurar la cortadora para operaciones de calado, seleccione la opción HERRAMIENTA DE CALADO. En la pantalla de cristal líquido, el ajuste de herramienta en uso aparece marcado con un "*".

Operación

2-10

SummaCut

Manual del usuario

2.3.4 FLEX-CUT FLEX-CUT puede establecerse en APAGADO, Modo 1 o Modo 2. Cuando está en el Modo 1 o Modo 2, la cortadora corta alternativamente un trazo con presión entera y otro con presión reducida (más adelante se hará referencia a este tipo de trazo como "HALF" (Reducción)) FLEX-CUT tiene la ventaja de que corta enteramente a través del material permitiendo, sin embargo, que el material permanezca junto por medio de los pedacitos de material. El MODO 1 es el modo más rápido, pero no es tan preciso debido a los cambios de presión que hay durante el corte. El MODO 2 es mucho más lento, pero es también mucho más preciso, ya que la cortadora se detiene cada vez que la presión cambia. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el modo deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, para confirmar. pulse En la pantalla LCD, el ajuste en uso aparece marcado con un "*". ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. Si pulsa la tecla

se activará el menú de configuración. Puede acceder a

los distintos submenús de configuración mediante las teclas de avance . Todos los valores son métricos, salvo en la configuración de "UNIDADES DE MENÚ". 1. CORTE Este parámetro determina el trazo que se corta con presión entera. Pulse la o para cambiar el valor. Si pulsa la tecla , se tecla de avance interrumpirá la prueba de corte FLEX-CUT. 2. HALF (Reducción) Este parámetro determina el trazo que se va a cortar con presión reducida o o para cambiar el valor. Si pulsa sin presión. Pulse la tecla de avance , se interrumpirá la prueba de corte FLEX-CUT. la tecla 3. PRESIÓN Este parámetro determina la presión de "HALF" (Reducción). Pulse la tecla de o para cambiar el valor. Si pulsa la tecla avance la prueba de corte FLEX-CUT.

Operación

, se interrumpirá

2-11

SummaCut

Manual del usuario

2.3.5 SOBRECORTE El submenú SOBRECORTE le permite generar un sobrecorte a fin de facilitar la liberación del corte. Pulse la tecla de avance o para cambiar el valor. El valor de sobrecorte predeterminado se ha establecido en 1. El ajuste de sobrecorte puede ser desactivado (=0), o bien se puede establecer en cualquier valor comprendido entre 0(=off) y 10. Una unidad equivale aproximadamente a 0,1 mm o 0,004". En la pantalla de cristal líquido, el valor en uso aparece marcado con un "*".

2.3.6 OPTICUT El submenú OPTICUT le permite generar un sobrecorte resaltado para facilitar el perfilado del corte. Sin embargo, esta función deja algo de marca en su diseño y puede no ser apropiada para algunos materiales. Pulse la tecla o para cambiar el valor. El valor por defecto está configurado en OFF. En la pantalla LCD, el valor activo es señalado con un “*”.

Operación

2-12

SummaCut

Manual del usuario

2.3.7 EMULACIÓN El submenú EMULACIÓN se utiliza para seleccionar el lenguaje activo de corte/trazado de la cortadora. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el lenguaje deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a para confirmar. continuación, pulse Las cortadoras SummaCut admiten los lenguajes DM/PL, HP/GL y HP/GL/2. En la pantalla de cristal líquido, el ajuste de lenguaje de trazado en uso aparece marcado con un "*". NOTA El lenguaje activo de corte/trazado DEBE coincidir con el software de corte. Seleccione siempre un lenguaje que admita el software de corte del ordenador central.

Cada vez que sea posible, seleccione la opción de menú DM/PL para ajustar el lenguaje activo de corte/trazado al lenguaje Houston Instrument Digital Microprocessor/Plotting Language (DM/PL). Esta selección le va a permitir a la cortadora operar con el software de corte/trazado basado en DM/PL. Este lenguaje, que tiene extensiones de comando especiales para cortar, suele proporcionar prestaciones de corte mejores.

2.3.8 USB CLASS: Este submenú se utiliza para indicar o modificar el tipo de comunicación que existirá entre la cortadora y el ordenador mediante el puerto USB, que puede ser Standard Summa, Printer Uni (unidireccional), o Printer Bidi (bidireccional) El modo Standard Summa se utiliza para los drivers de corte (un programa de diseño y corte o un programa puente como WinPlot) Los modos Printer Uni y Printer Bidi se utilizan para adaptadores impresora en red o por conexión inalámbrica. Pulse el botón y utilice o para seleccionar el tipo de comunicación. para confirmar. Pulse El modo predeterminado de comunicación USB es el Standard Summa.

Operación

2-13

SummaCut

Manual del usuario

2.3.9 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN El submenú VEL TRANS se utiliza para ajustar o modificar el factor de velocidad de transmisión en baudios para las comunicaciones en serie RS-232-C entre la cortadora y el ordenador central. La velocidad en baudios predeterminada es de 9600 bps. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la velocidad en baudios deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La velocidad en baudios se puede establecer en cualquiera de los siguientes valores: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 y 38400 bps. En la pantalla de cristal líquido, el valor de baudios en uso aparece marcado con un "*". NOTA El ajuste de velocidad de transmisión de la cortadora DEBE coincidir con el ajuste en baudios del ordenador central.

2.3.10 PARIDAD El submenú PARIDAD se utiliza para ajustar o modificar el formato de byte y el tipo de paridad para las comunicaciones en serie RS-232-C entre la cortadora y el ordenador central. El ajuste de paridad predeterminado es bit 8 = 0 (8 bits de datos, sin paridad, el 8º bit es un bit bajo). La paridad se puede establecer en cualquiera de los siguientes valores: Información LCD BIT 8 = 0 BIT 8 = 1 PAR IMPAR

Ajuste de paridad 8 bits de datos, sin paridad 8 bits de datos, sin paridad 7 bits de datos, 1 bit de paridad 7 bits de datos, 1 bit de paridad

Observaciones bit 8 = bajo (0) bit 8 = alto (1) bit de paridad = par bit de paridad = impar

Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, para confirmar. pulse RTS/DTR debe establecerse en ALTERNAR (intercomunicación de hardware) o ALTO (intercomunicación de software). En la pantalla de cristal líquido, el ajuste de paridad en uso aparece marcado con un "*".

Operación

2-14

SummaCut

Manual del usuario

NOTA El ajuste de paridad de la cortadora DEBE coincidir con el ajuste de paridad del ordenador central.

2.3.11 RTS/DTR El submenú RTS/DTR controla las señales de Request To Send (RTS) y Data Terminal Ready (DTR) del interfaz RS-232-C de comunicaciones en serie de la cortadora para intercomunicación de hardware. El valor predeterminado de RTS/DTR es ALTERNAR. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, para confirmar. pulse RTS/DTR debe establecerse en ALTERNAR (intercomunicación de hardware) o ALTO (intercomunicación de software). En la pantalla de cristal líquido, el ajuste de intercomunicación en uso aparece marcado con un "*".

2.3.12 PRUEBA RS-232 La rutina de PRUEBA RS-232 verifica los circuitos de comunicaciones en serie RS232-C de la cortadora (datos de transmisión, datos de recepción e intercomunicación de hardware). La realización de esta prueba no requiere la carga de bolígrafo, cuchilla o material. Î

Para ejecutar la prueba RS-232-C realice los pasos siguientes:

1.

Desenchufe el cable RS-232-C del panel posterior de la cortadora.

2.

Utilice un cable de prueba de bucle de retorno para conectar la clavija 2 del conector de datos a la clavija 3 y la clavija 7 a la clavija 8.

3.

Con la PRUEBA RS232 en pantalla, pulse la tecla . La cortadora comenzará la transmisión y recepción de datos en todas las velocidades de baudios y ajustes de paridad disponibles. La duración de las transmisiones va a variar debido a las diferentes velocidades de baudios utilizadas. La unidad va a verificar las líneas de intercomunicación de hardware.

Si el puerto RS232 no funciona correctamente, la cortadora mostrará un mensaje de error.

Operación

2-15

SummaCut

Manual del usuario

2.3.13 MODO DE ALINEACIÓN El parámetro MODO DE ALINEACIÓN del menú determina el método de alineación que se va a utilizar. (Para obtener una explicación más detallada, consulte la sección 3) Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. En la pantalla de cristal líquido, el ajuste en uso aparece marcado con un "*".

2.3.14 AUTOCARGA La opción AUTOCARGA permite al usuario cambiar el modo de desenrollar el vinilo. Cuando la opción AUTOCARGA está activada (ENCENDIDA), la cortadora desenrolla automáticamente el vinilo cuando sea necesario. Cuando la opción AUTOCARGA está desactivada (APAGADA), el operador deberá desenrollar suficiente material antes de iniciar el corte. El valor predeterminado es ENCENDIDO. El uso de este valor garantiza unos mejores resultados y prestaciones. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, para confirmar. pulse En la pantalla de cristal líquido, el ajuste en uso aparece marcado con un "*".

2.3.15 IDIOMA El submenú IDIOMA se utiliza para ajustar o modificar el lenguaje de diálogo en , pulse la tecla de la pantalla de visualización. Una vez pulsada la tecla o hasta que el lenguaje deseado aparezca en la pantalla de avance cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. La información que se muestra en la pantalla de cristal líquido puede aparecer en inglés, francés, alemán, español, italiano o neerlandés. En la pantalla de cristal líquido, el ajuste de lenguaje de trazado en uso aparece marcado con un "*".

2.3.16 INSTALACIÓN MENU La rutina de INSTAL MENU repone los ajustes de menú hechos en fábrica en los cuatro menús CONFIG USUAR. Esta rutina de prueba puede ser ejecutada sin ninguna herramienta y sin material.

Operación

2-16

SummaCut

Manual del usuario

2.3.17 UNIDADES DE MENÚ El submenú UNIDADES MENÚ permite seleccionar unidades de menú métricas o anglosajonas para DM/PL. En HP/GL y HP/GL/2 las unidades de menú siempre son métricas. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que la unidad de menú deseada aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. Para los modelos vendidos en los EE.UU., el ajuste predeterminado es unidades anglosajonas. Para los modelos vendidos en Europa., el ajuste predeterminado es unidades métricas. En la pantalla de cristal líquido, las unidades de menú en uso aparecen marcadas con un "*".

2.3.18 REVISIÓN ROM se facilitarán Al seleccionar la opción REVISIÓN ROM, si pulsa la tecla detalles acerca de la revisión ROM de la cortadora. Esta información puede ser muy útil para los técnicos cuando realizan diagnósticos de problemas por teléfono.

2.3.19 SENSOR El submenú SENSOR se utiliza para activar o desactivar los detectores de material. Los detectores se encargan de detectar el fin del material. De esa forma se evita que se dañen la banda de corte y la punta de la cuchilla. Una vez pulsada la tecla , pulse la tecla de avance o hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla de cristal líquido y, a continuación, pulse para confirmar. En la pantalla de cristal líquido, el ajuste en uso aparece marcado con un "*".

2.3.20 AJUSTE SENSOR El submenú AJUSTE SENSOR se utiliza para activar o desactivar el material. Una vez pulsada la tecla , siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla de cristal líquido. Ponga un trozo de material en el detector y, a continuación, . La máquina mostrará en la pantalla de cristal líquido si el pulse la tecla detector funciona o no.

Operación

2-17

SummaCut

Manual del usuario

2.3.21 CALIBRAR X/Y ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. El calibrado permite ajustar la longitud de las líneas de corte dentro de las especificaciones. Por ejemplo, si una línea de corte debe medir exactamente 100 mm, se puede ajustar la cortadora para cualquier diferencia. En primer lugar, debe asegurarse de que el material está cargado y, a continuación, pulse la tecla para realizar una prueba. Mida las líneas e introduzca el valor x obtenido mediante las teclas de avance. Las teclas de avance

o

cambian los

valores en incrementos grandes, mientras que las teclas de avance lo hacen poco a poco. Una vez pulsada la tecla , se puede cambiar el valor y del mismo modo. No realice esta prueba cuando la máquina esté funcionando correctamente.

2.3.22 AJUSTE DE BOBINA Esta prueba se utiliza para calibrar la presión de la cuchilla y del bolígrafo y para ajustar el "aterrizaje" de la cuchilla y del bolígrafo. Después del ajuste, el valor se guarda en la memoria no volátil RAM del sistema. Para ejecutar esta prueba, es necesario un calibre de tensión de ± 100 gr. y ± 500 gr. En la línea superior de la pantalla de cristal líquido aparece la presión deseada y en la línea inferior de la pantalla, el valor que se debe enviar al cabezal para lograr esta presión (se trata de un valor comprendido entre 0 y 127). Pulse la tecla para iniciar la prueba y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla de cristal líquido.

ATENCIÓN No realice esta prueba cuando la máquina esté funcionando correctamente. Si se asignan a los parámetros valores incorrectos podría afectar seriamente a la calidad de la cortadora e incluso dañarla.

Operación

2-18

SummaCut

Manual del usuario

2.3.23 CAL. MATERIAL ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. El submenú CAL MATERIAL sirve para calibrar la sensibilidad del sistema OPOS (Sistema de Posicionamiento Óptico). Este calibrado normalmente es llevado a cabo en fábrica. Cuándo un refueses de cortador para leer los marcadores en un cierto tipo de medios, es necesario realizar un test de calibrado. Prepare primero en los medios verdaderos un cuadrado de aproximadamente 2 cm en el color de marcador y cerciórese una cantidad igual de medios es no tocado. Pulse la tecla para empezar la prueba. Entonces siga las instrucciones en el LCD

2.3.24 CALIBRADO OPOS ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. El submenú CALIBRADO OPOS sirve para calibrar el sistema OPOS (Sistema de Posicionamiento Óptico). Este calibrado normalmente es llevado a cabo en fábrica. Cuando el sistema deja de funcionar con precisión es necesario realizar un test de calibrado. El calibrado le permite determinar la distancia exacta entre la punta de la cuchilla y el sensor. Pulse la tecla para empezar la prueba. Entonces siga las instrucciones en el LCD

2.3.25 OPOS SETTINGS El submenú CAL MATERIAL sirve para cambie los parámetros diferentes del sistema OPOS con el teclas. Pulse la tecla

para cambie los parámetros. Utilice las teclas

o

y para para Para alcanzar los parámetros diferentes y las teclas alterarlos. Los parámetros diferentes del sistema son explicados con todo detalle en la sección acerca de OPOS.

2.3.26 OPOS SENSOR El submenú SENSOR sirve para probar OPOS.

Operación

2-19

SummaCut

Manual del usuario

2.4 SUMMA CUTTER CONTROL Es posible cambiar todas las configuraciones de las cortadoras SummaCut mediante el programa Summa Cutter Control. Este programa sólo se comunicará con la cortadora cuando esté lista (para comprobarlo pulse la tecla 3 veces) Si hace clic en el botón 'Menú' de la ventana principal de Summa Cutter Control, puede cambiar todas las configuraciones de la cortadora. Se pueden guardar cuatro configuraciones diferentes del usuario en la memoria de la cortadora. El número de configuración seleccionado se marca en la parte inferior de la ventana del menú. Estas cuatro configuraciones se mantienen de forma independiente.

Operación

2-20

SummaCut

Manual del usuario

SECCIÓN 3 3 CORTE DE CONTORNOS EN LOS PLOTTERS DE LA SERIE SUMMACUT 3.1 INTRODUCCIÓN Los plotters de la serie SummaCut cuentan con unos métodos de alineación precisos que garantizan un corte de contornos exacto.

Según el método de alineación seleccionado, estos plotters de corte pueden compensar las irregularidades siguientes: 1. DISEÑO GIRADO : Si el diseño impreso no se carga directamente en la unidad, el contorno puede girarse igualmente para que se ajuste al gráfico impreso.

2. DISEÑO OBLICUO : Si los ejes X e Y del diseño impreso no son perpendiculares, el contorno puede ser oblicuo para que se ajuste al diseño impreso.

Corte de contornos

3-1

SummaCut

Manual del usuario

3. DISEÑO A ESCALA INCORRECTA : Si el tamaño de impresión es diferente al diseño original del software debido a una expansión o reducción del material o bien a una impresión defectuosa, el contorno se puede escalar para que se ajuste al gráfico impreso.

NOTA : La escala sólo se puede ajustar por un porcentaje muy pequeño. Æ Cualquier combinación de las tres irregularidades descritas anteriormente también se puede solucionar. El parámetro SPECIAL_LOAD del menú de configuración del usuario determina el método de alineación que se utiliza. Este parámetro se puede cambiar mediante Summa Cutter Control o bien en el Panel de control. • Uso de Summa Cutter Control para seleccionar el método de alineación deseado:

Corte de contornos

3-2

SummaCut

Manual del usuario

Los métodos de alineación se basan en el principio de marcas en forma de cruz que se imprimen junto con el dibujo. Estas marcas en forma de cruz pueden ser de cualquier tipo. Existen tres métodos de alineación. Métodos de alineación: 1. Alineación X : compensa un problema de “diseño girado”. Para este método debe especificarse el origen y un punto del eje x. Este método sólo gira el contorno. No necesita parámetros de distancia. Es el método más rápido y sencillo. Se recomienda utilizar este método con hojas pequeñas (hasta un tamaño A3 (11” x 17”)). Punto del eje X Dos marcas en forma de cruz que indican el origen y el eje X Punto de origen

Corte de contornos

3-3

SummaCut

Manual del usuario

2. Alineación XY : compensa problemas de “diseño girado” y “diseño oblicuo”. Para este método debe especificarse el origen, un punto del eje x y un punto del eje y. Este método gira el dibujo y lo coloca de forma oblicua. No necesita parámetros de distancia. Este método es el más preciso de los que no utilizan ningún parámetro de distancia. Punto del eje X

Punto del eje Y

Punto de origen

Tres marcas en forma de cruz que indican el origen, el eje X y el eje Y.

3. Ajuste XY : compensa problemas de diseño “girado”, “diseño oblicuo” y “diseño a escala incorrecta”. Para este método debe especificarse el origen, un punto definido del eje x y un punto definido del eje y. Este método gira el dibujo, lo coloca de forma oblicua y lo escala. Necesita dos parámetros (x_distance e y_distance). Estas distancias definen la posición de los dos puntos en los ejes. Este es el método de alineación manual más preciso.

Punto del eje X Punto del eje Y Punto de origen

Corte de contornos

Tres marcas en forma de cruz que indican el origen, el eje X y el eje Y.

3-4

SummaCut

Manual del usuario

3.2 GENERAL Para realizar un corte de contornos preciso mediante los métodos de alineación, siga los pasos que se indican a continuación: • Cree el diseño en el que desea realizar el corte de contornos. • Coloque las marcas en forma de cruz alrededor del diseño. • Imprima el diseño con las marcas en forma de cruz. • Cargue el diseño impreso en el plotter y configure los parámetros de las marcas en forma de cruz (sólo cuando utilice el método de ajuste XY). • Ejecute el procedimiento de carga especial. • Corte el contorno.

Corte de contornos

3-5

SummaCut

Manual del usuario

3.3 CREACIÓN DEL DISEÑO • Cree en el software el diseño que desee imprimir y cortar:

• Defina el contorno:

⇒ No defina el contorno exactamente sobre una línea impresa. Si lo hace, el contorno no quedara bien definido si se mueve durante el corte. ⇒ Coloque el contorno en una capa distinta, asígnele un color único, etc. (consulte la documentación del software), para que resulte fácil seleccionar el contorno o el diseño.

NOTA : Un software más especializado en la realización de rótulos le proporcionará métodos más sencillos para realizar estos pasos. Póngase en contacto con su proveedor.

• Realice varias copias si es necesario (tanto del diseño como del contorno):

Corte de contornos

3-6

SummaCut

Manual del usuario

3.4 COLOCACIÓN DE LAS MARCAS EN FORMA DE CRUZ Coloque dos marcas en forma de cruz de forma que señalen el eje X.

Marca en forma de cruz del origen Punto del eje X ♦ Compruebe que la marca en forma de cruz del origen está situada en el extremo izquierdo y por debajo de todos los contornos que se vayan a cortar. ♦ Asegúrese de que las dos marcas en forma de cruz están situadas exactamente a la misma altura. ♦ Estas marcas en forma de cruz pueden ser de cualquier tipo. ♦ Deberá saber la distancia exacta que hay entre los dos puntos señalados con estas marcas en forma de cruz (sólo cuando se utiliza el método de ajuste XY). No mida estas distancias en la copia impresa, hágalo en el software. ⇒ Coloque los marcadores lo más separados posible para obtener un corte más preciso. ⇒ Coloque las marcas en forma de cruz en una capa diferente para que el manejo resulte más sencillo. • Coloque las marcas en forma de cruz que indican el eje Y (sólo cuando utilice el método de alineación XY y el método de ajuste XY): Punto del eje Y

♦ Compruebe que la marca en forma de cruz está colocada justamente encima del marcador del origen. ♦ Deberá saber la distancia exacta que hay entre los dos puntos señalados con este marcador y el origen (sólo cuando se utiliza el método de ajuste XY). No mida estas distancias en la copia impresa, hágalo en el software. ⇒ Coloque los marcadores lo más separados posible para obtener un corte más preciso.

Corte de contornos

3-7

SummaCut

Manual del usuario

3.5 IMPRESIÓN DEL DISEÑO • Imprima el diseño y los marcadores en la impresora. • Si se imprime en un rollo, asegúrese de que la orientación es la que se muestra a continuación:

Punto del eje X

Punto del Punto de eje Y ♦ Compruebe que queda un margenorigen de 1 cm., preferiblemente de 2 cm. (0,4”, 0,8” recomendado) en cada página. • Cuando imprima en hojas sueltas o corte del rollo la parte impresa, asegúrese de que queda un margen de al menos 8 cm. (3,15”) al final de la hoja: Punto del eje X

Punto del eje Y

Corte de contornos

Punto de origen

3-8

SummaCut

Manual del usuario

3.6 CARGA DEL PLOTTER Y CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. •

Cargue la copia impresa en el plotter tal y como se indica en el Manual del usuario. Compruebe que la marca en forma de cruz que indica el origen está situada en la parte delantera derecha. Punto del eje X

Punto del eje Y

Punto de origen

Si ha seleccionado el método de ajuste XY (mencionado anteriormente), abra la pantalla Summa Cutter Control y seleccione Caracteristica Utensilio.

Corte de contornos

3-9

SummaCut

Manual del usuario

Introduzca los valores para las distancias del marcador y pulse Aceptar.

Corte de contornos

3-10

SummaCut

Manual del usuario

3.7 REGISTRO DE LAS MARCAS EN FORMA DE CRUZ ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo.

• •

Antes de continuar, asegúrese de que los parámetros de corte sean correctos (presión, velocidad, etc.). Véase la sección 2. Pulse la tecla (MENÚ) hasta que aparezca “ALIGN LOAD” (Alinear carga) en la pantalla de cristal líquido (LCD). Pulse la tecla . Coloque la punta de la cuchilla justamente encima del marcador del



, , o origen con la teclas de avance . Cuando esté encima del marcador de origen, pulse la tecla

• •

Durante el procedimiento completo, asegúrese de que la cuchilla no gire, ya que puede provocar un error de posición. Indique las marcas en forma de cruz con absoluta precisión dado que esto influye directamente en el resultado final.



Coloque la punta de la cuchilla justamente encima del marcador siguiente



, , o con las teclas de avance . Cuando esté encima del marcador, pulse la tecla

Corte de contornos

3-11

SummaCut

Manual del usuario

Si ha seleccionado el método de alineación X, el procedimiento de carga especial se detendrá en este punto. Para los otros dos métodos: coloque la punta de la cuchilla justamente encima de la marca en forma de cruz que indica el eje Y con las teclas de avance , , Cuando esté encima del marcador, pulse la tecla

Corte de contornos

o

3-12

SummaCut

Manual del usuario

3.8 CORTE DEL CONTORNO • Siga las instrucciones específicas para cortar contornos que se suministran con el software. Si éste no incluyera instrucciones, siga los pasos que se muestran a continuación. • Desplace el diseño completo (incluidos contornos y marcas en forma de cruz) en el software, de forma que la marca del origen quede situada en la esquina inferior izquierda del área de corte (en la mayoría del software especializado en la realización de rótulos la orientación es horizontal. Si no es así, deberá girarlos por completo).

• Seleccione los contornos y córtelos:

♦ Asegúrese de que sólo se cortan los contornos. ♦ Compruebe que se utiliza el origen del área de corte. ⇒ Algún tipo de software moverá los contornos seleccionados al origen cuando realice el corte. Esto se puede evitar si se añade un rectángulo pequeño que tenga la esquina inferior izquierda justo en el origen. Seleccione este rectángulo junto con los contornos.

Corte de contornos

3-13

SummaCut

Manual del usuario

Correcto

Origen

Corte de contornos

Falso

Orige n

3-14

SummaCut

Manual del usuario

SECCIÓN 4 4 INFORMACIONES GENERALES 4.1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA La gama de cortadoras SummaCut posee algunas superficies deslizantes de plástico y metal liso. Son prácticamente libres de fricción y no necesitan lubricación. Sin embargo, pueden acumular polvo y pelusilla, lo que puede afectar las prestaciones de la cortadora. Mantenga la cortadora lo más limpia posible utilizando una cubierta contra el polvo. Cuando sea necesario, límpiela con un paño suave empapado en alcohol isopropílico o un detergente suave. No utilice productos abrasivos.

4.1.1 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE TRACCIÓN Después de un tiempo, los manguitos del tambor de tracción se pueden atascar con residuos acumulados del material. Esta situación puede afectar a la tracción del material, que puede comenzar a patinar entre los rodillos de tracción y los manguitos de desplazamiento. Î

Para la limpieza de los manguitos de desplazamiento, proceda de la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! Piezas móviles (medios o el carro de herramienta) peligrosas. No acercar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo.

1.

En primer lugar, desconecte los detectores, para ello cúbralos, o bien utilice el menú de configuración.

2.

Baje la manivela del rodillo de tracción. Retire el dorso de un trozo de vinilo. Coloque el vinilo con la parte pegajosa hacia abajo, entre uno de los rodillos de tracción y un manguito de desplazamiento. Baje la manivela del rodillo de tracción.

Mantenimiento y limpieza

4-1

SummaCut

Manual del usuario

3.

Utilice las teclas de avance o para desplazar el trozo de vinilo hacia delante y hacia atrás varias veces, hasta que todos los residuos hayan sido eliminados de los manguitos de desplazamiento.

4.

Levante la manivela del rodillo de tracción y retire el trozo de vinilo.

5.

Repita los pasos 3 a 5 para los otros manguitos de desplazamiento.

6.

Ajuste el conmutador de corriente de la cortadora en posición OFF. rodillo de tracción

vinilo

manguitos de desplazamiento

vinilo con la parte pegajosa FIGURA 4-1: LIMPIEZA DE LOS MANGUITOS DE DESPLAZAMIENTO

Mantenimiento y limpieza

4-2

SummaCut

Manual del usuario

4.1.2 LIMPIEZA DEL SENSOR Después de un cierto tiempo el detector puede ensuciarse con el residuo de material acumulado. Esto puede provocar el mal funcionamiento de la cortadora. Î

Para limpiar el área del detector, proceda de la siguiente manera:

1.

El detector se encuentra ubicado al lado derecho de la cortadora (Figura 1-2). Para mantener limpio el detector, basta con limpiarlo de vez en cuando con un paño de algodón.

2.

Mantenimiento y limpieza

4-3

SummaCut

Manual del usuario

4.2 VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO El módulo de entrada de corriente automáticamente entre 110 V y 230 V.

detecta

el

voltaje

y

cambia

El fusible se encuentra en la parte trasera junto a la entrada de corriente (véase fig 1-2). El alcance del fusible es de T2.0A,250V Schurter PST o el equivalente para todos los ajustes de voltaje. OBSERVACION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO. Sustituir el fusible hacerlo por otro del mismo calibre y tipo

FIGURA 4-2 MODULO DE ENTRADA DE CORRIENTE

1. Modulo de entrada de corriente 2. soporte del fusible 3. fusible

Mantenimiento y limpieza

4-4

SummaCut

Manual del Usuario

SECCION 5 5 INTERFAZ 5.1 INTRODUCCIÓN En esta sección se describen las conexiones de señal para las comunicaciones en serie RS-232-C entre la cortadora y el ordenador central. Cuando realice la conexión entre la cortadora y el ordenador central, siempre proceda de la siguiente manera: 1.

Remítase a la documentación corte/trazado y verifique las recomendadas.

del software de aplicación de especificaciones de cableado

Si su cortadora no está indicada específicamente, utilice el cableado especificado para las cortadoras Houston Instrument DMP-60C. 2.

Si la documentación del software de corte/trazado no contiene instrucciones específicas de cableado, utilice las instrucciones de cableado Summagraphics recomendadas para su ordenador.

Dependiendo del tipo de SummaCutter, están disponible una conexión en serie y un Paralelo o una conexión en serie y USB. Cuando ambos puertos están conectados al mismo tiempo, sólo el puerto que recibe los primeros datos permanecerá activo y desactiva el otro puerto. El cambio al otro puerto para enviar información sólo puede ser archivado cuando se apaga y se vuelve a encender la summacut.

Apéndice

5-1

SummaCut

Manual del Usuario

5.2 OBSERVACIONES DE INTERFAZ 5.2.1 AJUSTE DEL SISTEMA Esta sección explica la configuración del puerto serial en su ordenador, si existe elección para una conexión en serie. Los requerimientos mínimos del sistema son Windows. Î

Para ajustar su sistema, proceda de la siguiente manera:

1.

Seleccione “Main Group” (grupo general) en el Program Manager. Seleccione “Control Panel” (panel de control), y luego el puerto conectado a la cortadora. Toca el botón “Settings” (configuración) para ver la configuración del puerto.

2.

Los valores predeterminados de la cortadora son: • Velocidad en baudios : 9600 • Bits de datos :8 • Paridad : sin paridad • Bits Stop :2 • Control de comunicación : Hardware o Xencendido/Xapagado

5.2.2 CONECTOR DE INTERFAZ EN SERIE A LA CORTADORA RS-232C Conector de interfaz en serie Clavija N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Apéndice

Señal NC RXD TXD DTR GND NC RTS CTS NC

Descripción No conectado Recepción de datos Transmisión de datos Terminal de datos preparado Señal a tierra No conectado Solicitud de envío Listo para enviar No conectado

5-2

SummaCut

Manual del Usuario

5.2.3 SEÑALES EN SERIE DISPONIBLES Si está realizando su propio cable, solamente va a necesitar conectar unas cuantas clavijas desde la cortadora hacia el ordenador central. A fin de asegurar óptimos resultados, la longitud del cable no deberá exceder los 4.8 m. Se deberá tomar en consideración que el software de su ordenador o de su cortadora también puede necesitar conexiones de bucle de retorno hacia el extremo del cable de datos del ordenador central. •

Conecte la clavija de transmisión de datos (TXD) del ordenador hacia la clavija #2 de la cortadora.



Conecte la clavija de Recepción de datos (RXD) del ordenador hacia la clavija #3 de la cortadora.



Para la interconexión de hardware, conecte la clavija Listo para Enviar (CTS) del ordenador a la clavija #4 o a la clavija #7 de la cortadora. Conecte la clavija Solicitud de Envío (RTS) del ordenador a la clavija #8 de la cortadora.

• Conecte la clavija a Tierra (GND) del ordenador a la clavija #5 de la cortadora.

Apéndice

5-3

SummaCut

Manual del Usuario

5.3 NOTAS DE INTERFACE DEL USB 5.3.1 ESPECIFICACIONES DEL USB Las interfaces de USB incorporadas en la cortadora están basadas en las normas especificadas en la Revisión 1.1 de las Especificaciones del Universal Serial Bus La longitud recomendada del cable debería ser de 5 metros o menos. El tipo de conector adaptable es USB Series “B” Las especificaciones del cable deberían ser un USB Series A 4-pin para el extremo del ordenador y un USB Series b 4-pin para el lado de la cortadora..

5.3.2 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE USB SOFTWARE BAJO WINDOWS 1. Compruebe si su software soporta un driver USB. La configuración mínima debería ser WIN98 o WIN2000. 2. Enchufe y ajuste el conector del cable en el conector de interface de USB de la cortadora. Enchufe el otro extremo del cable en el conector de interface de USB del PC. 3. El PC encontrará el nuevo USB y pedirá el driver. Siga las instrucciones en la pantalla después de colocar el CD-Rom de la Summa-Cutter CD ROM en la unidad de CD-ROM. 4. Finalmente se instala el driver. 5. Reinicie su PC. Al lado del conector USB en la cortadora encontrará un indicador LED encendido o parpadeando. Si no es así, no se ha conseguido una conexión apropiada. Para comprobar su conexión, utilice el Control SummaCutter.

Apéndice

5-4

SummaCut

Manual del Usuario

5.3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE USB PARA SU MACINTOSH Requerimientos mínimos: • MAC OS 8.5 o superior • Macintosh con conexión USB. Enchufe y ajuste el conector del cable en el conector de interface de USB de la cortadora. Enchufe el otro extremo del cable en el conector de interface del USB del PC. Inserte el CD-ROM del Summa-Cutter en su Macintosh y haga doble clic en el ICONO “USB install driver” en el CD-ROM. Esta operación instalará automáticamente el driver y la utilidad de Summa PortMapper. Después de su instalación, reinicie el ordenador. Al lado del conector USB en la cortadora encontrará un indicador LED que se enciende o parpadea cuando se realiza una conexión correctamente y cuando el driver se instala de forma adecuada. Puede probar la conexión USB utilizando SummaCutter Control.

Entre el software de creación de signos (p. ej.. SummaCutter control), configure la comunicación y seleccione el puerto "USB SUMMA CUTTER".

Apéndice

5-5