Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany tel.: (+49)

Producent Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de [email protected] Dystrybutor Eklips Sp. z o.o...
4 downloads 4 Views 268KB Size
Producent Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de [email protected]

Dystrybutor Eklips Sp. z o.o. ul. Pliszczyńska 39 a 20-258 Lublin Polska tel. / fax (081) 469-19-56 www.fotelemasazowe.pl [email protected]

Instrukcja obsługi

Strona 2 z 12

GRATULACJE! Dokonując zakupu tego fotela masującego pokazaliście Państwo, że myślicie o swoim zdrowiu. Abyście mogli Państwo długo cieszyć się zaletami tego fotela masującego, prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a następnie ich przestrzeganie. Życzymy Państwu, aby wasz osobisty KENNEDY przyniósł wam wiele radości

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zanim zaczniecie Państwo korzystać z fotela masującego w którejś z jego funkcji. Jeżeli dotyczą Państwa wymienione poniżej schorzenia, proszę skontaktować się ze swoim lekarzem, zanim zaczniecie Państwo używać fotela. W przypadku: • • • • • • • •

Ciężkiej choroby, Choroby serca, Osteoporozy, Ciąży, Nowotworu złośliwego, Zaburzeń postrzegania świadomości Trwającego leczenia, Niepełnosprawności

• • •

UWAGA! W celu uniknięcia wypadku, nie dotykać palcami głowic masujących Samodzielne otwieranie fotela jest surowo odradzane ze względów bezpieczeństwa. Jeśli w trakcie korzystania z fotela, pojawią się dolegliwości, należy natychmiast skorzystać z porady lekarza. W celu uniknięcia porażenia prądem lub zranienia, nie należy pozwalać, aby dzieci obsługiwały fotel bez nadzoru. Nie należy używać i przechowywać fotela w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie wody lub wysokiej temperatury. Nie należy używać uszkodzonych wtyczek, kabli lub gniazdek. Uszkodzone kable lub wtyczki muszą zostać wymienione przez producenta, serwisanta lub wykwalifikowany personel. Należy unikać przeciągania, zginania lub chodzenia po fotelu. Nie należy go obciążać dużymi ciężarami. Aby uniknąć porażenia prądem, spięcia lub pożaru, należy, po użyciu lub długim nie używaniu upewnić się, że fotel jest odłączony od prądu. Jeśli nastąpi awaria fotel, należy natychmiast odłączyć go od prądu. Należy unikać dotykania wtyczki mokrymi rękami.

• • • • • • •

Strona 3 z 12

• •

Nie należy używać fotela bezpośrednio po jedzeniu, ponieważ może to spowodować nudności. Aby uniknąć nadmiernego podrażnienia mięśni i układu nerwowego, nie należy przekraczać zalecanego czasu masażu 30 minut.

Wskazówki medyczne Jeżeli Państwa lekarz/ortopeda nie odradził Państwu wprost masażu, możecie bez problemu korzystać z masaży z funkcji fotela masującego. Masaże są intensywniejsze, jeżeli fotel jest ustawiony w pozycji leżącej. Zaleca się na początku stosować masaże w pozycji siedzącej. Masaż nigdy nie powinien być odbierany jako nieprzyjemny. Zbyt intensywne masaże mogą szkodzić ciału. Kobiety w ciąży, osoby chore oraz dzieci nie powinny korzystać z fotela. W przypadku uszkodzenia kręgosłupa lub po zabiegu operacyjnym, masaże mogą być szkodliwe. W razie wątpliwości należy poradzić się lekarza.

Wskazówki dotyczące pielęgnacji Zakupiliście Państwo produkt wytworzony z materiałów wysokiej jakości. Wymaga on odpowiedniej pielęgnacji. Należy unikać wystawiania fotela na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wilgoci. Należy regularnie stosować zalecane środki do pielęgnacji, tak aby długo cieszyć się fotelem.

Zasady gwarancji Sprzedawca udziela na powyższy produkt gwarancji na okres przewidziany ustawowo. Okres obowiązywania liczy się od daty zakupu. Data zakupu jest potwierdzona dowodem zakupu. Sprzedawca bezpłatnie wymieni lub naprawi produkty wyprodukowane na terenie Niemiec. Nie dotyczy to części, które się zużywają, np. pokryć z materiału. Warunkiem uwzględnienia reklamacji jest przesłanie wadliwego towaru oraz dowodu zakupu przed upływem okresu gwarancji. Naprawa w ramach gwarancji nie przysługuje, jeśli wada powstała z powodu np. działania czynników zewnętrznych lub w wyniku naprawy lub zmian przeprowadzonych przez inne osoby niż producent lub autoryzowany przedstawiciel. Gwarancja udzielana przez sprzedawcę jest ograniczona do naprawy, ew. wymiany produktu. W ramach niniejszej gwarancji, sprzedawca ani producent nie ponoszą żadnej dodatkowej Strona 4 z 12

odpowiedzialności i nie są odpowiedzialni za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi lub/oraz nieodpowiedniego używania produktu. Jeżeli po zbadaniu produktu okaże się, że reklamacja dotyczy wady nieobjętej gwarancją lub, że upłynął okres gwarancji, wtedy klient zostanie obciążony kosztami badania i naprawy.

Instalacja Przed instalacją należy się upewnić, że napięcie w sieci jest zgodne z napięciem podanym na wtyczce. Jeśli nic się jeszcze nie dzieje, należy włożyć kabel od prądu do tylnej części fotela masującego i włożyć wtyczkę do kontaktu. Jeżeli fotel masujący jest odpowiednio podłączony, to pali się światełko na pilocie.

Dane techniczne Napięcie znamionowe: AC 220 – 240, 50 HZ Moc znamionowa: 200 W Moc grzewcza: 25 W Czas działania: 15 Minut

Strona 5 z 12

ZA POMOCĄ PILOTA MOŻNA STEROWAĆ NASTĘPUJĄCYMI FUNKCJAMI •

Ugniatanie, uklepywanie, rolowanie, uklepywanie całą dłonią



Zmiana prędkości i nasilenia masażu



Ręczne ustawianie żądanej pozycji, osobne podnoszenie podnóżka, osobne opuszczanie podnóżka, jednoczesne podnoszenie/ prostowanie podnóżka i oparcia na plecy. Aby zapewnić wygodę w czasie masażu, oparcie może być elektronicznie ustawione pod kątem 105° - 170°, podnóżek - 10° do 90°.



Programy automatyczne: HEALTHCARE = program pomagający cieszyć się zdrowiem, THERAPY = program terapeutyczny, RELAX = program relaksujący, SMART = program rozluźniający



Rozstawienie masażu / odległość od kręgosłupa – szerokie, średnie, wąskie



Program częściowy na ramiona/kark, środek pleców, odcinek piersiowy, dolną część pleców lub całe plecy, uda, łydki, stopy, masaż punktowy



Ogrzewanie siedziska, nóg i pleców



Programy masażu poduszkami powietrznymi, masaż wibrujący osobno lub jako uzupełnienie

Strona 6 z 12

Strona 7 z 12

(1) Włączanie/wyłączanie fotelu masującego (ON/OFF) Przez dotknięcie tego przycisku włącza się podświetlenie ekranu. Równocześnie włącza się zegar. W ciągu następnych 30 sekund należy wybrać program masażu. Można wtedy korzystać z masażu. Jeżeli przycisk zostanie ponownie naciśnięty, wszystkie programy masażu zostaną dezaktywowane. Urządzenie masujące wraca do pozycji początkowej, a fotel może służyć za zwykły mebel. (2) Włączanie/wyłączanie podświetlenia (BACKLIGHT) (3) AUTOSCAN Użycie przycisku AUTOSCAN sprawi, że fotel zbada dokładnie osobę znajdującą się na nim, w celu dobrania masażu do jej potrzeb i przygotowania dla niej indywidualnego programu masażu (4) ZEGAR (TIMER) Przez wielokrotne dotknięcie tego przycisku, można określić czas trwania masażu. Można wybierać pomiędzy 5, 10, 15, 25 i 30 minut. (5) PAUZA (PAUSE) Dzięki tej funkcji można na krótko przerwać masaż (6) Strzałki góra i dół (

)

Dzięki tej funkcji można sterować masażem do wymaganej wysokości (7) Programy automatyczne (HEALTHCARE, THERAPY, RELAX, SMART) Przez dotknięcie odpowiedniego przycisku można wybrać pomiędzy następującymi programami: HEALTHCARE, THERAPY, RELAX, SMART (8) Ustawienie podnóżka i oparcia pod plecy (symbole -

)

Należy skorzystać z tych przycisków by ustawić fotel w pozycji leżącej, jednocześnie podnosząc podnóżek do pozycji poziomej. Można też osobno ustawić podnóżek w pozycji poziomej lub go obniżyć. (9) Wybór masowanej części ciała: CAŁE PLECY, KARK/PLECY, PLECY/CZĘŚĆ LĘDŹWIOWA, POŚLADKI, ŁYDKI (FULL BACK, NECK/SHOULDER, BACK/LUMBAR, SEAT, CALVES) Przez naciśnięcie tych przycisków, można wybrać zakres masażu: CAŁE PLECY, KARK/PLECY, PLECY/CZĘŚĆ LĘDŹWIOWA, POŚLADKI, ŁYDKI

Strona 8 z 12

PO OTWARCIU KLAPKI PO PRAWEJ STRONIE PILOTA, ZNAJDZIECIE PAŃSTWO NASTĘPUJĄCE SPECYFIKACJE USATAWIEN MASAŻU: Dotyczy okolic oparcia na plecy Dotyczy okolic siedziska i łydek

(10)

Wybór trybu masażu pleców (BACKREST)

Należy nacisnąć te przyciski raz aby wybrać odpowiedni tryb masażu: UKLEPYWANIE, UGNIATANIE, ROLOWANIE, SHIATSU, UKLEPYWANIE CAŁĄ DŁONIĄ. Tryby masażu można dowolnie łączyć. Każdy tryb dostępny jest w dwóch wariantach (np. UGNIATANIE1 = ugniatanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, UGNIATANIE2 = ugniatanie w kierunku przeciwnym niż wskazówki zegara). (11)

Wibracje po odchyleniu fotela (VIBRATION)

Tym przyciskiem można ustawić dodatkowe wibracje w oparciu (12) Przyciskami (13)

Rolowanie z góry na dół (ROLLING) można kontrolować kierunek masażu Wybór siły masażu (STRENGHT)

Na ekranie pojawia się wykres kreskowy, który pokazuje siłę masażu (14)

Funkcje ogrzewania okolic pleców i łydek (HEAT)

Ta funkcja zapewnia miłe ciepło w trakcie masażu oraz wspomaga rozluźnienie i dobre ukrwienie mięśni (15)

Ręczny wybór punktowego masażu (SPOT)

Ta funkcja umożliwia masaż konkretnej części ciała. Przyciskami ↓↑ można kontrolować kierunek masażu – w górę lub dół ciała (16)

Wybór pozycji częściowego masażu (PARTIAL)

Należy użyć tego przycisku w celu wyboru masażu częściowego ramion/karku, środka pleców, odcinka piersiowego, dolnej części pleców (17)

Wybór prędkości masażu (SPEED)

Na ekranie pojawia się wykres kreskowy, który pokazuje prędkość masażu (18)

Ustawienie szerokości masażu (WIDTH)

Strona 9 z 12

Tym przyciskiem można regulować rozstawienie masażu / odległość od kręgosłupa – SZEROKIE, ŚREDNIE, WĄSKIE (19)

Wibracja okolic siedziska i łydek (VIBRATION)

Tym przyciskiem można dodatkowo ustawić tryb wibracji w okolicach siedziska i łydek (20)

Wybór intensywności masażu w okolicach siedziska i łydek (INTENSITY)

Na ekranie pojawia się wykres kreskowy, który pokazuje intensywność masażu (21)

Specjalny program masażu łydek powietrzem (Auto1/Auto2)

Te programy możliwe są dzięki technologii wykorzystującej ciśnienie powietrza. Należy nacisnąć ten przycisk i przytrzymać aż na ekranie pojawia się wybrany tryb (22)

Masaż powietrzem w okolicach siedziska (SEAT)

Należy nacisnąć ten przycisk, żeby aktywować tryb masażu powietrzem z okolicach siedziska (23)

Masaż powietrzem w okolicach łydek (CALVES)

Należy nacisnąć ten przycisk, żeby aktywować tryb masażu powietrzem z okolicach łydek (24)

Masaż powietrzem w okolicach stóp (FEET)

Należy nacisnąć ten przycisk, żeby aktywować tryb masażu powietrzem z okolicach stóp

Strona 10 z 12

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Niniejszym deklarujemy, że fotel masujący, model CMS-999 Kennedy z następującymi stosownymi przepisami: Dyrektywa EMC (89/336/EEC z poprawkami w 93/68/EEC) Stosowane zharmonizowane normy europejskie: EN 55014-1:2000/+ A1:2001/+A2:2002 EN 55014-2:1997/+A1:2001 EN 61000-3-2:2000/+A2:2005 EN 61000-3-3:1995/+A1:2001 Stosowane normy krajowe i specyfikacje techniczne: Napięcie znamionowe: 230V/ 50Hz Moz znamionowa: 200W Akredytowane laboratorium badawcze: Electric Safety Laboratory Paderborn: 08.07.2006 Jakob Radtke Casada GmbH Germany

Strona 11 z 12

Producent Casada GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany tel.: (+49) 52 54.9 30 98 0 www.casada.de [email protected]

Dystrybutor Eklips Sp. z o.o. ul. Pliszczyńska 39 a 20-258 Lublin Polska tel. / fax (081) 469-19-56 www.fotelemasazowe.pl [email protected]

Strona 12 z 12