Instrukcja instalacji i konserwacji
Dla instalatora
Instrukcja instalacji i konserwacji
actoSTOR VIH QL 75 B
Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10
[email protected] www.vaillant.de
PL
Pojemność Pojemność
8
Przeglądy, konserwacja i części zamienne........ 11
8.1
Plan konserwacji.................................................. 11
1
Bezpieczeństwo ................................................... 3
8.2
Opróżnianie zasobnika ........................................ 11
1.1
Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ......................................................... 3
8.3
Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa ................................................... 12
1.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............... 3
8.4
Czyszczenie zbiornika wewnętrznego................. 12
1.3
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ...................... 4
8.5
Pielęgnacja produktu ........................................... 12
1.4
Oznaczenie CE...................................................... 5
8.6
Zamawianie części zamiennych .......................... 12
1.5
Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) .................... 5
9
Wyłączenie z eksploatacji .................................. 13
2
Wskazówki dotyczące dokumentacji.................... 7
9.1
Opróżnianie zasobnika ........................................ 13
2.1
Przestrzeganie dokumentów dodatkowych ........... 7
9.2
Wycofanie podzespołów z eksploatacji ............... 13
2.2
Przechowywanie dokumentów .............................. 7
10
Recykling i usuwanie odpadów.......................... 13
2.3
Zakres stosowalności instrukcji ............................. 7
11
Dane techniczne ................................................ 14
3
Opis urządzenia ................................................... 7
11.1
Wymiary skojarzone ............................................ 14
4
Instalacja .............................................................. 8
11.2
Tabela danych technicznych ............................... 15
4.1
Sprawdzanie zakresu dostawy .............................. 8
12
Serwis techniczny .............................................. 18
4.2
Wybór miejsca montażu ........................................ 8
4.3
Rozpakowanie i montaż zasobnika ....................... 9
4.4
Montaż zaworu bezpieczeństwa............................ 9
4.5
Montaż zestawu ładowania warstwowego........... 10
5
Uruchomienie ..................................................... 10
6
Przekazanie produktu użytkownikowi ................ 10
7
Rozpoznawanie i usuwanie usterek................... 10
2
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Bezpieczeństwo 1 1 1.1
Bezpieczeństwo
Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego
Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami
Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie niebezpieczeństwo dla życia lub niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
1.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania produktu, mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich lub zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Zasobnik c.w.u. służy do przygotowywania wody pitnej podgrzanej do maksymalnie 75 °C w gospodarstwach domowych i obiektach użytkowych. Produkt jest przeznaczony do połączenia z układem centralnego ogrzewania. Z reguły zasobnik c.w.u. jest eksploatowany z wielofunkcyjnym kotłem grzewczym, podgrzewającym zarówno wodę grzewczą, jak i wodę pitną. Jest on przeznaczony do łączenia z kotłami grzewczymi o mocy do 35 kW.
3
1 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje
bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych.
– przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz wszystkich innych podzespołów układu – przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach.
Uwaga!
Zastosowanie produktu w pojazdach, np. przyczepach lub samochodach kempingowych, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za pojazdy nie są uznawane obiekty zainstalowane w sposób trwały w określonym miejscu (tzw. montaż stacjonarny).
Jeżeli produkt przez dłuższy czas (np. podczas urlopu zimowego) nie jest eksploatowany, a pomieszczenia nie są ogrzewane, woda w produkcie oraz w przewodach rurowych może zamarznąć.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z klasą IP.
Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
1.3.1 Zapobieganie uszkodzeniom przez mróz
▶ Należy zadbać, aby kotłownia była zawsze zabezpieczona przed mrozem. 1.3.2 Szkody materialne spowodowane niefachową eksploatacją i/lub użyciem niewłaściwych narzędzi
Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany Niefachowe użycie lub niewłaściwy dobór nazakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Nie- rzędzi może spowodować szkody (np. ulatniazgodne z przeznaczeniem jest również każde nie się gazu lub wyciek wody). 4
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Bezpieczeństwo 1 ▶ Do dokręcania połączeń gwintowanych lub do ich odkręcania, używać odpowiednich kluczy płaskich, nie używać szczypiec nastawnych do rur, oraz przedłużaczy do kluczy itp. 1.3.3 Szkody materialne wskutek nieszczelności ▶ Zwrócić uwagę, aby w przewodach przyłączeniowych nie powstawały naprężenia mechaniczne. ▶ Nie obciążać przewodów rurowych (np. odzieżą).
▶ Podczas podejmowania decyzji dot. zmiękczania używanej wody, należy kierować się dyrektywą VDI 2035. ▶ Sprawdzić w instrukcjach instalacji i konserwacji urządzeń składowych systemu, jaką jakość musi mieć używana woda. 1.4
Oznaczenie CE
Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw.
1.3.4 Szkody materialne spowodowane zbyt Deklaracja zgodności jest dostępna do twardą wodą wglądu u producenta. Zbyt twarda woda może zakłócić działanie 1.5 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) systemu i w krótkim czasie spowodować szkody. Obowiązuje dla: Polska ▶ Zwrócić się do lokalnego zakładu wodoPodczas ustawiania, instalowania i obsługi ciągowego w celu uzyskania informacji o pośrednio ogrzewanego zasobnika c.w.u. natwardości wody. leży przestrzegać przede wszystkim miejsco0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
5
1 Bezpieczeństwo wych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw:
urządzeń zapobiegających zanieczyszczeniu przez przepływ zwrotny.
– – – –
dotyczących podłączania elektrycznego zakładu energetycznego zakładu wodociągowego dotyczących wykorzystania energii geotermalnej – dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych – dotyczących oszczędnego gospodarowania energią – dotyczących higieny PN-EN 12897:2006 Wodociągi - Specyfikacja dla ogrzewanych pośrednio, nie odpowietrzonych (zamkniętych) pojemnościowych podgrzewaczy wody. PN-EN 806-1:2004 Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji wodociągowych do przesyłu wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi - Część 1: postanowienia ogólne. PN-EN 1717:2003 Ochrona przed wtórnym zanieczyszczeniem wody w instalacjach wodociągowych i ogólne wymagania dotyczące 6
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 2.1
▶ 2.2
▶
2.3
Wskazówki dotyczące dokumentacji
3
Opis urządzenia
Przestrzeganie dokumentów dodatkowych Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu.
Przechowywanie dokumentów Niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe i ew. wymagane materiały pomocnicze należy przekazać użytkownikowi instalacji.
Zakres stosowalności instrukcji
Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących produktów: Oznaczenie typu
Numer katalogowy
VIH QL 75 B
0010015988 4 3 2
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
1
Powrót zasobnika
2
Przyłącze zimnej wody
1 3 4
Przyłącze ciepłej wody użytkowej Zasilanie zasobnika
7
4 Instalacja Zasobnik ciepłej wody użytkowej od zewnątrz posiada izolację cieplną. Zasobnik ciepłej wody użytkowej jest wykonany z emaliowanej stali. Jako dodatkowe zabezpieczenie, w zasobniku zastosowano magnezową anodę ochronną.
Ostrożnie! Szkody materialne wskutek wypływającej wody
4
▶
Instalacja
4.1
▶
4.2
W przypadku uszkodzenia, z zasobnika może wypływać woda.
Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzić kompletność zakresu dostawy. Liczba
Nazwa
1
Zasobnik ciepłej wody użytkowej
1
Wieszak kotła
1
Instrukcja obsługi
1
Instrukcja instalacji i konserwacji
Ostrożnie! Szkody materialne wskutek dużego obciążenia Napełniony zasobnik c.w.u. może uszkodzić ścianę wskutek dużego ciężaru.
▶
Wybór miejsca montażu Ostrożnie! Szkody materialne spowodowane przez mróz Woda zamarzająca w systemie może uszkodzić instalację grzewczą i kotłownię.
▶
8
Instalować zasobnik ciepłej wody użytkowej w suchym pomieszczeniu całkowicie zabezpieczonym przed mrozem.
Wybrać miejsce montażu w taki sposób, aby w przypadku uszkodzenia mogła spłynąć większa ilość wody (np. odpływ w podłodze).
▶ ▶
Przy wyborze miejsca montażu uwzględnić ciężar napełnionego zasobnika c.w.u. Jako miejsce montażu należy wybrać ścianę o wystarczającej nośności.
Wybrać odpowiednie miejsce instalacji. – chronione przed rozbryzgami wody – na ścianie obok kotła grzewczego
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Instalacja 4 4.3
Rozpakowanie i montaż zasobnika
3. 4. 5. 6. 7.
Montaż zaworu bezpieczeństwa
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia gwintów
Ostrożnie! Szkody materialne wskutek wycieku płynu.
Niezabezpieczone gwinty mogą ulec uszkodzeniu podczas transportu.
Zbyt wysokie ciśnienie wewnętrzne może spowodować nieszczelność zasobnika.
▶ 1. 2.
4.4
Usunąć pokrywki ochronne gwintów dopiero w miejscu ustawienia.
Usunąć opakowanie zasobnika. Oznaczyć pozycje wierconych otworów na wieszak zasobnika (→ strona 14). Wykonać otwory na wcześniej oznaczonych pozycjach. Włożyć odpowiednie kołki. – Przestrzeganie nośności ściany Ustawić wieszak urządzenia równolegle do kotła grzewczego. Dokręcić wieszak urządzenia odpowiednimi śrubami. – Przestrzeganie nośności ściany Zawiesić urządzenie przy pomocy drugiej osoby w wieszaku urządzenia.
▶ 1.
Zamontować zawór bezpieczeństwa w przewodzie zimnej wody. – Ciśnienie robocze: ≤ 0,8 MPa
Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia spowodowane parą lub ciepłą wodą Przez przewód wypływu zaworu bezpieczeństwa w przypadku nadciśnienia spuszczana jest para lub gorąca woda.
▶
2.
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
Zamontować zawór bezpieczeństwa w przewodzie zimnej wody.
Zainstalować przewód wypływu o rozmiarze otworu wylotowego zaworu bezpieczeństwa tak, aby podczas spuszczania para lub gorąca woda nie zagrażały ludziom.
Zainstalować przewód wypływu.
9
5 Uruchomienie 3.
4.5
▶
Zamocować przewód wypływu swobodnie nad syfonem podłączonym do wypływu. – Odległość przewodu wypływu do syfonu: ≥ 20 mm
6 1.
Montaż zestawu ładowania warstwowego Zamontować zestaw ładowania warstwowego (→ Instrukcja Zestaw ładowania warstwowego).
2. 3.
5 1. 2.
3. 4. 5. 6.
7. 8.
10
Uruchomienie Odpowietrzyć zasobnik c.w.u., otwierając kran ciepłej wody. Napełnić zasobnik c.w.u., otwierając kurek zimnej wody. Ciepła woda wypływa z punktu poboru wody. ▶ Zamknąć kran ciepłej wody. Odpowietrzyć instalację. Podłączyć zasobnik do zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy połączenia rurowe są szczelne. Napełnić płytowy wymiennik ciepła kotła dwufunkcyjnego wodą, włączając na kilka minut pompę ładowania zasobnika. Uruchomić urządzenie grzewcze. Upewnić się, że kocioł grzewczy w każdej chwili może podgrzewać ciepłą wodę.
4.
5.
7
Przekazanie produktu użytkownikowi Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi układu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić uwagę użytkownika zwłaszcza na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać. Objaśnić użytkownikowi położenie i funkcję urządzeń zabezpieczających. Poinformować użytkownika o konieczności konserwacji układu zgodnie z podaną częstotliwością. Przekazać użytkownikowi wszystkie skierowane do niego instrukcje oraz dokumenty urządzenia w celu ich zachowania na później. Poinformować użytkownika o możliwości ograniczenia temperatury wylotu ciepłej wody użytkowej, aby zapobiec poparzeniom.
Rozpoznawanie i usuwanie usterek
Usterka
Możliwa przyczyna
Usuwanie
Brak ciśnienia wody w miejscu poboru.
Nie wszystkie zawory są otwarte.
Otworzyć wszystkie zawory.
Zasobnik nie rozgrzewa się, mimo że pompa ładowania zasobnika pracuje.
Kocioł grzewczy nie jest włączony.
Włączyć kocioł grzewczy.
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Przeglądy, konserwacja i części zamienne 8 Usterka
Możliwa przyczyna
Usuwanie
8
Zasobnik nie rozgrzewa się, mimo że pompa ładowania zasobnika pracuje.
Przygotowanie ciepłej wody w kotle grzewczym jest wyłączone.
Włączyć przygotowanie ciepłej wody w kotle grzewczym.
8.1
Plan konserwacji
Temperatura zadana ciepłej wody ustawiona na kotle grzewczym jest niższa niż temperatura zadana ciepłej wody ustawiona na termostacie.
Na kotle grzewczym należy ustawić wyższą temperaturę zadaną ciepłej wody niż na termostacie.
8.1.1
Kalendarzowe cykle konserwacji
Temperatura powrotu przewodu cyrkulacji jest za niska.
Zadbać, aby temperatura powrotu przewodu cyrkulacji mieściła się w prawidłowym zakresie.
Urządzenie grzewcze włącza się i wyłącza w bardzo krótkim cyklu.
Przeglądy, konserwacja i części zamienne
Kalendarzowe cykle konserwacji Termin
Prace konserwacyjne
Co roku
Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa
8.1.2
12
Wymagany termin konserwacji
Wymagany termin konserwacji Termin
Prace konserwacyjne
W razie potrzeby
Opróżnianie zasobnika
11
Czyszczenie zbiornika wewnętrznego
12
8.2 1. 2. 3. 4.
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
Strona
Strona
Opróżnianie zasobnika Wyłączyć przygotowywanie ciepłej wody użytkowej w urządzeniu grzewczym. Obrócić wyłącznik obrotowy termostatu do oporu w lewo. Zamknąć przewód zimnej wody. Zamocować wąż na kurku do opróżniania w przewodzie zimnej wody.
11
8 Przeglądy, konserwacja i części zamienne 5.
Podłączyć wolny koniec węża do odpowiedniego odpływu.
Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia Gorąca woda wypływająca z punktów poboru ciepłej wody oraz z miejsca wypływu może spowodować oparzenia.
▶
6. 7.
8.
8.3 1.
12
▶ 8.4
▶ 8.5
Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa Sprawdzić poprawność funkcji zaworu bezpieczeństwa.
Czyszczenie zbiornika wewnętrznego Oczyścić zbiornik wewnętrzny, przepłukując go.
Pielęgnacja produktu
▶
Otworzyć zawór do opróżniania. Otworzyć najwyżej położony punkt poboru ciepłej wody użytkowej w celu całkowitego opróżnienia i napowietrzenia przewodów wodnych.
Zamknąć punkt poboru ciepłej wody użytkowej oraz zawór do opróżniania. Odłączyć wąż.
Wymienić zawór bezpieczeństwa.
Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących!
Unikać kontaktu z gorącą wodą w punktach poboru ciepłej wody użytkowej oraz w miejscu wypływu.
Warunki: Woda spłynęła
▶
Warunki: Zawór bezpieczeństwa: uszkodzony
▶
8.6
Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor.
Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników.
Zamawianie części zamiennych
Oryginalne części produktu zostały uwzględnione podczas certyfikacji przy badaniu zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie są stosowane przebadane oryginalne części zamienne Vaillant, wówczas wygasa zgodność produktu z wymaganiami CE. Dlatego bardzo ważne jest, aby były stosowane oryginalne części zamienne Vaillant. Informacje na temat dostępnych oryginalnych części zamienInstrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Wyłączenie z eksploatacji 9 nych Vaillant można uzyskać pod adresem kontaktowym podanym na ostatniej stronie.
▶
9 9.1
▶ 9.2
▶ ▶ ▶ ▶
Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Vaillant.
Wyłączenie z eksploatacji
▶
Opróżnianie zasobnika
Sprawdzić skuteczność odłączenia od napięcia. Połączyć fazę z ziemią. Zewrzeć fazę w przewodem zerowym. Zakryć lub ogrodzić sąsiednie części będące pod napięciem.
W razie potrzeby wyłączyć z eksploatacji poszczególne podzespoły systemu zgodnie z ich instrukcjami instalacji.
Opróżnić zasobnik. (→ strona 11)
Wycofanie podzespołów z eksploatacji Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem W przypadku dotknięcia podzespołów będących pod napięciem, występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
▶
▶ ▶
Wyjąć wtyczkę sieciową. Alternatywnie, prosimy odłączyć produkt od napięcia (łącznik z otworem stykowym minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub przełącznik mocy). Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Odczekać co najmniej 3 minuty, aż rozładują się kondensatory.
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
10 Recykling i usuwanie odpadów Usuwanie opakowania
▶
Zutylizować opakowania transportowe w sposób prawidłowy.
Usuwanie produktu i wyposażenia
▶ ▶ ▶
Produktu ani wyposażenia nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Utylizować produkt oraz wszelkie wyposażenie w sposób prawidłowy. Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów.
13
11 Dane techniczne 11 Dane techniczne Wymiary skojarzone
(K)
11.1
D E
G H
F
A
C
I J
B
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
440
132
217
440
200
82
720
750
100
280
85
14
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Dane techniczne 11 11.2
Tabela danych technicznych Jednostka
VIH QL 75 B
Wysokość
mm
720
Średnica zewnętrzna
mm
440
Wymiary / ciężar
Ciężar pustego urządzenia
kg
50
Ciężar (urządzenie gotowe do pracy)
kg
115
Przyłącze zimnej / ciepłej wody użytkowej
—
R 3/4
Przyłącze zasilania i powrotu
—
R 3/4
l
72
—
Stal emaliowana z magnezową anodą ochronną
Przyłącze hydrauliczne
Parametry mocy zasobnika ciepłej wody użytkowej Pojemność znamionowa Zbiornik wewnętrzny Maks. ciśnienie robocze (ciepła woda użytkowa)
MPa (bar)
1 (10)
Maks. dopuszczalna temperatura ciepłej wody użytkowej
°C
75
Moc stała przygotowywania ciepłej wody użytkowej
kW
odpowiada mocy instalacji podgrzewania wody kotła dwufunkcyjnego
Zużycie energii w stanie gotowości
kWh/24h
0,9
Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 30 kW)
l/10 min
170
Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 24 kW)
l/10 min
152
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
15
11 Dane techniczne Jednostka
VIH QL 75 B
Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 18 kW)
l/10 min
134
Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 30 kW)
NL
(30 kW)
1,5
Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 24 kW)
NL
(24 kW)
1,2
Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 18 kW)
NL
(18 kW)
0,8
Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 30 kW)
l/min
(30 kW)
19,9
Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 24 kW)
l/min
(24 kW)
17,7
Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 18 kW)
l/min
(18 kW)
15,6
Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 30 kW)
l/min
(30 kW)
13,3
Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 24 kW)
l/min
(24 kW)
11,8
Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 18 kW)
l/min
(18 kW)
10,4
Czas nagrzewania z 10 do 65 °C (kocioł dwufunkcyjny 30 kW)
min
10,8
Czas nagrzewania z 10 do 65 °C (kocioł dwufunkcyjny 24 kW)
min
13,5
Czas nagrzewania z 10 do 65 °C (kocioł dwufunkcyjny 18 kW)
min
18,0
16
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
Dane techniczne 11 Jednostka
VIH QL 75 B
* Termostat zasobnika: 60 °C, kocioł dwufunkcyjny: 65 °C ** Ustalone na podstawie poborów szczytowych *** Obliczono z początkowej wydajności ciepłej wody użytkowej dla poszczególnych wzrostów temperatury
0020184028_00 actoSTOR Instrukcja instalacji i konserwacji
17
12 Serwis techniczny 12 Serwis techniczny Obowiązuje dla: Polska
W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 80 44 44
18
Instrukcja instalacji i konserwacji actoSTOR 0020184028_00
0020184028_00 29.01.2014 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 00 Fax 022 323 01 13 Infolinia 08 01 80 44 44
[email protected] www.vaillant.pl © Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta.