Prepared by Beata Nowak





Celem pracy jest przedstawienie skutków ubocznych po wstawieniu implantów piersiowych, gdzie dochodzi do większych zmian niż jest to opisywane i przedstawiane przez lekarzy, np. zakażenie przez obecność implantów, krwiaki, drętwienie piersi, infekcje. The main aim of the lecture is to show negative effects after breast implants surgery, where there are even bigger disorders than doctors describes, for example: infections, hematoma, breasts numbness etc.





Zaburzenia czynnościowe w układzie mięśniowym są jedną z najczęstszych patologii w układzie ruchu. Mogą być pierwotną przyczyną łańcuchowych zaburzeń funkcjonalnych lub następstwem wielu innych procesów patologicznych. Niezależnie od przyczyny, niemal zawsze towarzyszy im wzmożone napięcie mięśni i ból. W pracy przedstawiono najczęściej występujące zaburzenia funkcjonalne w układzie mięśniowym w poszczególnych okolicach ciała.

Functional derengament of muscles is one of the most common patological process in locomotor system. It may be the first link in a patological chain or it may result from many other problems. Despite the cause, there are two symptoms that always exsist in functional derengament of muscles: hypertonicity and pain. The paper presents the most common functional derengament of muscles in particular parts of the body.



Zagadnienie omówię na przykładzie dwóch pacjentek. Obie pacjentki miały zastosowane implanty piersiowe. Pacjentki były nie świadome, że implanty piersiowe mogą spowodować takie objawy. Zgłosiły się do gabinetu uskarżając się na ból w odcinku szyjnym i barkowym promieniującym do palców dłoni, trudności z oddychaniem oraz bólem w klatce piersiowej. Pacjentka wiek 25 lat - przeprowadzony 2 lata temu zabieg powiększania piersi. Pacjentka wiek 38 lat - przeprowadzony 9 lat temu zabieg powiększania piersi. Po przeprowadzeniu wywiadu stwierdziłam, że są zaburzenia czynnościowe w układzie mięśniowym. Ograniczona ruchomość w stawie barkowym i szyjnym.



Issue will be described based on two true examples. Both women have had breast implants surgery. Patients were not aware of negative symptoms that can appear after breast implants surgery. Patients came to the massage studio with pain In the Neck and shoulder parts radiating to the Finders, they had difficulties with breathing and pain In the chest. Patient No 1: 25 years old – 2 years ago had breast implants surgery. Patient No 2: 38 years old – 9 years ago had breast implants surgery. After the interview I assumed that this is disorder In the muscle structure. They had limited movement possibilities in the Neck and shoulder part of the body.

Zmiany po jednej stronie. Naciągnięcie mięśni. Muscle tension. Changes on the left side.





U pacjentek, u których wykonano masaż tkanek głębokich i ćwiczenia nastąpiło zmniejszenie napięcia mięśniowego, bólu w okolicy klatki piersiowej i w odcinku szyjnym oraz barkowym, zwiększyła się pojemność płuc. Niestety u 38-letniej pacjentki po pewnym czasie nastąpiły nawroty, zalecono tomograf komputerowy, gdzie stwierdzono uszkodzenia na odcinku szyjnym. In both cases, we have done deep tissue massage and patients have done specialist exercises. It lowered the muscle tension, pain in the chest, neck and shoulder part area and it increased the capacity of the lungs. Unfortunately in the case of the 38-years old patient after brief time there was recurrence, recommended TC scan that showed damage in the neck part.



W obu przypadkach zastosowano masaż tkanek głębokich i ćwiczenia. U pacjentki 25-letniej terapia nie pomogła do końca, ponieważ były duże zmiany w odcinku szyjnym. Powiązałam to wszystko z zabiegiem powiększania piersi. U osób, które miały mniejsze piersi, mięśnie oraz powięzi nie były przygotowane na tak duże obciążenie. Po przeprowadzonej operacji pacjentka nie odczuwa napięcia mięśniowego, dopiero po pewnym okresie dochodzi do zmian w układzie. Ciężar implantów spowodował wzmożone napięcie i skrócenie mięśni, powięzi oraz zwyrodnienia w odcinku szyjnym. Pacjentka obecnie jest po operacji zmniejszenia implantów piersiowych oraz po operacji odcinka szyjnego gdzie zastosowano stabilizator. Wczesna rehabilitacja dała dobre wyniki. Zastosowano u pacjentki masaż powięziowy oraz ćwiczenia rozciągające i wzmacniające. Pacjentka nie uskarża się na ból.

In the case of 25-years old patient therapy do not have assumed results because there were to big changes in the neck part. It was all connected with the breast implants surgery. In the case of women with small breasts, muscles and fascia are not ready for such huge weight like breast implants. After breast implants surgery patient did not feel tension in muscles, after brief time there are some changes in the structure because of the breast implants weight. The breast implants weight cause the increased tension and reduction of the muscle, fascia and degradation in the neck part. Patient is actually after breast implants reduction operations and always after Neck part operations where was used stabilizer. Early rehabilitation gave good results. After fascia massage, stretching and strengthening exercises patient have no longer pain problems.



Lekarze po zabiegu wstawienia implantów piersi zalecają bieliznę uciskową, jeżeli nastąpi obrzęk zalecany jest masaż limfatyczny, w wypadku bliznowców stosowane są różnego rodzaju maści i plastry silikonowe. Według mnie, po okresie rekonwalescencji powinna być zastosowana wczesna rehabilitacja, gdzie zastosowałoby masaż tkanek głębokich i odpowiednio dobrane ćwiczenia rozciągające i wzmacniające, przez co nie doszłoby wzmożonego napięcia układu mięśniowego i zmian zwyrodnieniowych w odcinku szyjnym. W przypadku niestosowania rehabilitacji oraz ćwiczeń, może dojść do większych zmian patologicznych.



Doctors after breast implants surgery recommend compression underwear, if there is swelling around breasts the lymphatic massage is also recommended, in case of keloids patient should use ointment against it and silicone patches. In my opinion after the convalescence there should be early rehabilitation with deep tissue massage and properly selected stretching and strengthening exercises that would prevent increased muscle tension and degradation changes in neck part. In case where patient have no rehabilitation after surgery patient may experience even bigger pathological changes.