Munich
Bavaria 2017
sive Impresvaria Ba
M Exciting
inclusive
Arena St
op
unich
*
Tours with
Live Guide
Additional languages available on some tours *Only on Day Excursions
München Munich ttoo the tthh Airportt
GRAND CIRCLE PLUS (01.04.–31.10.) Shuttle zur Allianz Arena, der Heimat des Münchner Fußballs / shuttle to the Allianz Arena, home of munich soccer legends.* MW Welt BM
C LE
BMW M Museum Muse seeum m
o)
PLUS
10 Transfer Point+ Münchner Freiheit
Franz-Joseph-St Strraß aßße
ße
Da
ch
me r St raß e
e
N
euhau 7 Stachus serstraße
Augustinerbräu Sonnneenn straße
Schwanthalerstraße
Theresienwiese At stop 1 pay with:
munich / platzl 1 / 089 242 949 0
©2016 Hard Rock Cafe International (USA), Inc. All rights reserved.
#THISISHARDROCK
Kaufin f) gerstr aße
Express Circle MÜNCHEN Grand Circle PLATZL 1 | 089-242 949 20 HARDROCK.COM Haltepunkt / stop 1 Sehenswürdigkeiten / a) Tourist attractions 9/26/11 11:48 AM
ße
ra nst me
e)
6
Blu
ho
fer str .
stra ße
Kau lb
wig Lud
- Scharna gl-Rin g
4
Museen
GRAND C Prinzreg IRC LE entenstr aßße E X P RE S S C IR C LE
FriedensEngel
rl Ka
. str
Maximili
Mü nzs Led tr. ere rstr . Im m Ta Tl
anstraßße
Hofbräuhaus
Th
ß aße
-
Bayr. Landtag
Isartor ibrü
Gärtnerplatz un
ll ta
Zw e
ße stra Fra
a)
s Theater ter ar M
Frauenstr Viktualienmarkt
m
wur
achs traß e
ße
Marienplatz ienpl enpl enplat pllat laattz
t rmarkk g) aße Rinde r Str Neue h)Synagoge
Sendlinger Tor Lind
d)R Rathaus Rat Ra ah
nge endli
Asamkirche S
Hofgarten
P1
W r-P. ax-Weber-P. Max-Weber-P. Max-Webe
r
ß B Bayerstraße
5
Frauenkirche Fr F Fra raue ra uen u en e nk he
Engl. Garten
Monopteros
Isa
Transfer fer ffe e err Point
LEGENDE / MAP KEY PLATZL 1 | 089-242 949 20 HARDROCK.COM
Am a
b) c)
t)
Haus der Kunst
Voonn der Tann Stra ße
Residenz
a ner str aß Bu e rg str Resi s denzs . traße Ho fgr .
1
Feldherrnhalle
tz i nspla ili ia Maxim
The
Hauptbahnhof
6
munich
3
ße
tra Oos
Elisen straß e
Reichen bachstr.r
Stop
str a
ße
erstraß e
Siegestor
Chinesischer Turm
Wi mm
Hac kerb rück e
Offer expires 12/30/2017
Odeonsplatz
Brienn
Karlst ra
ße
No valid in combination with other offers & promotions.
Tü r
n-- Miller-Ring Oskkaarr--vvoon
Königsplatz
Mars straß e
Present this Map and receive a complimentary Hard Rock Souvenir with € 35 Purchase
ke n
2
11 ingstra ße
lie n
rre rea e Kunstareal
rstraß e
str a
Löwenbräukeller
berge
Schell
Str aß
Gabels
rer
hen burg er S traß e
sienst raße
Ba
Nym p
Schwabing
iestraaße
There
cis str aß e
C LE
Lu ise ns tra ße
DC IR
Walking Man
s)
ARRI Akadem
hei AN
leiß
Hirschgarten
q)
Sch
GR
au er Str aß e
Kleinhesseloher See
r)
r
Elisabethpla platz
Georgenstra
Isa
GR AN D CIR CLE Elisabethstra tr ße ß
cke
Inne
raß
r Str.
iene
re W
nst
e
Gasteig Dt. Museum
Ro se
nh
eim ers tra
ße
design:
[email protected]
i) k) l) m)
Schloß Nymphenburg
Eisbach
p)
8
GRAND CIRCLE
Mi M ii
le llere ler errer er RRing Riin ing
Leo pol dst raß e
CIR
Kön igin stra ße
Schlosspark
ND
9
erRing
GRA
10+ Allianz Arena
STOP 1-7 EXPRESS CIRCLE STOP 1-11 GRAND CIRCLE
Audio tour languages available:
Bis zu/up to every 20 min.*
Stops/tourist attractions
Erster first
und dann Letzter and then last pickup
1
Hauptbahnhof
09:40 10:00 18:00
2
Kunstareal Galleries & Exhibitions
09:55 10:15 18:15
3
Odeonsplatz
10:00 10:20 18:20
4
Eisbach/Wave
10:02 10:22 18:22
* Transfer Point Main Train Station (in front of KARSTADT)
5 Max-Joseph-Platz
10:15 10:35 18:35
a) Nationaltheater/Opera house b) Residence Museum with c) Schatzkammer/Treasure Chamber
6
Marienplatz/Tal
10:25 10:45 18:45
d) Rathaus mit Glockenspiel/New City Hall with famous Chimes e) Old City Hall with Toy Museum f) Frauenkirche/Cathedral h) New Jewish Cultural Centre
7 Karlsplatz/Stachus
10:33 10:53 18:53
1
Hauptbahnhof
10:40 11.00 17:00
8
Schloss Nymphenburg (Busparkplatz) Nymphenburg Palace (Bus parking lot)
Pedestrian Zone/Shopping center
* Transfer Point
11:10 11:30 17:30
PLUS
with i) Royal gardens k) Amalienburg l) Marstallmuseum m) Botanical gardens
9
10+ Allianz Arena*
BMW Welt & Museum
11:25 11:45 17:45
10 Olympia Park (Parkdeck hinter dem Turm) Olympic Park (Parking lot behind the Tower) o) Olympic Stadium, Olympic Tower p) Sea Life Aquarium
11
11:00 17:00
Schwabing / Engl. Garten
11:40 12:00 18:00
Allianz Arena shuttle alle/every 60 min. 11:55 12:15 18:15
q) Artist district r) Open Air Cafes s) Walking Man t) English Garden
1
Hauptbahnhof
* Transfer Point
12:10 12:30 18:30
* Takt saisonabhängig, Stop Allianz Arena nur 19.03. - 31.10., nicht an Spieltagen. Änderungen vorbehalten. Service frequency depending on season, stop Allianz Arena only 19.03. – 31.10., not on match days. Subject to change.
Our Tours & Tickets STOP 1-11
GRAND CIRCLE
Entdecken Sie im offenen Doppeldeckerbus alle Highlights Münchens – ein unvergessliches Erlebnis! Discover Munich with this comprehensive Hop-On Hop-Off tour in our open air double-decker bus.
24 h* 48 h*
€ 22,- € 27,-
STOP 1-7
€ 11,- € 14,-
€ 49,-
4-5
EXPRESS CIRCLE
Kompakte Tour durch die Innenstadt Münchens für Besucher mit knappem Zeitplan. Discover the Centre of Munich – perfect for travellers with limited time.
24 h*
€ 17,-
€ 10,-
4-5
WEITERE STADTRUNDFAHRTEN / ADDITIONAL CITY TOURS
Bavaria-Filmstadt, FC Bayern Fußball-Tour, München bei Nacht, München und sein Bier. Bavaria Filmcity, FC Bayern Soccer-Tour, Munich by Night, Munich and its beer.
ab / from
€ 26,-
€ 15,-
6-10
TAGESAUSFLÜGE / DAY EXCURSIONS Entdecken Sie auf unseren Halbtages- oder Tagesaus flügen die bekanntesten Sehenswürdigkeiten in Bayern und Österreich. Discover the most popular sights in Bavaria and Austria on our full-day or half-day excursions .
ab / from
€ 51,-
€ 26,-
11-31
* Gültig ab Zeitpunkt des Erwerbs/valid from time of purchase Kinderpreis bis 14 Jahre / children’s rate up to 14 years
Buchung / booking:
n den Haltestellen und im Bus / at the bus stops and in the Bus: A 1 Hauptbahnhof vor / in front of Karstadt 6 Marienplatz, Tal www.sightseeing-munich.com Tourist Info: Train Station and Marienplatz / City Hall und bei Ihrem Hotelportier / also at your hotel concièrge!
Tour 1-2 Grand Circle / Express Circle Hop-On Hop-Off City Tours Was Sie wissen sollten / Answers to your FAQ’s GRAND CIRCLE / EXPRESS CIRCLE Täglich /Daily 01.04. - 31.10. ab 01.11. - 31.03. ab
Erwachsene / Adults Kinder / Children
Grand Circle Express Circle
€ 22,– € 17,–
Grand Circle Express Circle
€ 11,– € 10,–
9.40 Uhr 10.00 Uhr 48 h
€ 27,-
48 h
€ 14,-
Wir bieten zwei Hop-On Hop-Off Touren an: Mit der GRAND CIRCLE Tour „erfahren“ Sie München mit seinen historischen Monumenten und modernen Bauwerken im blauen Cabrio Doppeldeckerbus. Neben den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Innenstadt umfasst die Tour Schloss Nymphenburg, den Olympiapark, die BMW Welt und Schwabing/Siegestor. Die große Zahl von Haltepunkten macht diese Tour zu einem unvergesslichen München-Erlebnis. Der GRAND CIRCLE PLUS vom 01.04.– 31.10. mit dem Plus-Shuttle zur Allianz Arena. Die EXPRESS CIRCLE Tour zeigt kompakt die Sehenswürdig keiten der Münchner Innenstadt und ist ideal für Besucher mit knappem Zeitplan. Eine komplette GRAND CIRCLE Tour dauert 2,5 Stunden, eine EXPRESS CIRCLE Tour dauert 1 Stunde. Wenn Sie ein- und aussteigen entsprechend länger. Ihre Fahrkarte ist ab dem Kauf 24 h/48 h gültig. Sie können an jeder Haltestelle zu- bzw. aussteigen. Achten Sie auf unsere blauen Doppeldeckerbusse. Abfahrt täglich bis zu alle 20 Minuten. Abweichender Winterfahrplan/Änderungen im Sommer vorbehalten. F ahrkarten und Informationen erhalten Sie im Bus und an unseren Haltestellen am Bahnhofplatz vor Karstadt, im Tal (Marienplatz), in Ihrem Hotel/Tourist Info und unter www.sightseeing-munich.com.
4
Grand Circle Plus: Visit the Allianz-Arena
e offer two Hop-On Hop-Off tours: W With our GRAND CIRCLE tour you discover Munich in our blue open air double-decker bus. Its past epochs with its great monuments as well as the modern cosmopolitan city. Besides the City Centre the tour shows you Nymphenburg Palace, Olympic Park, the BMW World and Schwabing/Siegestor. Various Hop-On Hop-Off stops make the tour the ultimate Munich experience. The GRAND CIRCLE PLUS 01.Apr – 31.Oct incl. plus-shuttle to the Allianz Arena. Our EXPRESS CIRCLE tour is perfect for travellers with limited time. It shows you the highlights of Munich in one of our open air double-decker buses. The GRAND CIRCLE tour lasts 2.5 hours. A complete EXPRESS CIRCLE tour lasts 1 hour. Of course, getting on and off adds to the total duration of the tour. Your ticket is valid for 24 h/48 h form time of purchase. You may get on and off at every stop. Just look for our blue double-decker buses. Daily departure up to every 20 minutes. Special schedule in winter season/subject to change. Hop-On Hop-Off tickets are available in the Bus and at our bus stops in front of Karstadt department store at Hauptbahnhof (main train station) at “Tal” (Marienplatz) and in your hotel/ Tourist Info. You may also purchase online at www.sightseeingmunich.com.
5
Tour 4
Tour 5
Stadtrundfahrt mit Führung
FC Bayern Fußball-Tour
durch die Bavaria Film Stadt
mit Besichtigung der Allianz Arena Soccer-Tour incl. visit to Allianz Arena
City-Tour incl. a guided visit to Bavaria Film City
Donnerstag und Freitag Thursday and Friday
01.04. - 31.10.
Samstag und Sonntag Saturday and Sunday Preis / Price
10.00 Uhr
€ 28,–
ca. 3 h
€ 14,–
Eintritt / entrance fee inclusive Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
München Hollywoodreif: Die Bavaria-Filmstadt-Tour In nur drei Stunden erkunden Sie im blauen Doppeldeckerbus alle wichtigen Sehenswürdigkeiten Münchens – und erleben gleichzeitig in einem der größten Filmstudios Europas ganz großes Kino: der Bavaria Filmstadt. Tauchen Sie in die Original-Kulissen vieler Erfolgsproduktionen aus Film und Fernsehen ein und reiten Sie ein Stück auf „Fuchur“, dem Glücksdrachen aus Michael Endes Klassiker „Die unendliche Geschichte“. Munich on the silver screen: the Bavaria Filmstadt tour In just three hours, our blue doubledecker bus will whisk you around Munich‘s key sights before you hit the big screen at one of Europe‘s largest film studios, Bavaria Filmstadt. Discover the original sets of many film and TV classics.
6
01.04. - 31.10.
Preis / Price
10.00 Uhr
3½ h
€ 26,–
€ 15,–
Eintritt / entrance fee inclusive
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Kick-Off für alle Fußball-Fans: Die FC-Bayern-Tour In nur 3,5 Stunden erkunden Sie im blauen Doppeldeckerbus alle wichtigen Sehenswürdigkeiten Münchens – und begeben sich gleichzeitig auf die Spuren des FC Bayern München. Sie besuchen die wahrscheinlich schönste Fußball-Arena der Welt, die AllianzArena und werfen einen Blick hinter die Kulissen. Natürlich bringen wir Sie auch zum Vereinsgelände des FC Bayern inklusive Fanshop. Kick-off for all football fans: the FC Bayern tour Discover all of Munich’s main sights on the blue double-decker bus in just 3.5 hours – and follow the trail of FC Bayern Munich. You will visit what is arguably the world’s most beautiful football stadium, the Allianz Arena, and take a look behind the scenes. The tour is rounded off with a visit to the FC Bayern grounds and fan shop.
7
Tour 6
Tour 7
München bei Nacht
Munich by Night
München und sein Bier Munich and its Beer
01.04. - 31.10.
F reitag und Samstag Friday and Saturday Erwachsene / Adults
19.30 Uhr
4h
€ 65,–
Thementour mit Besichtigung einer Münchener Brauerei Themetour with a Visit to a Munich Brewery 01.04. - 31.10.
incl. Abendessen / dinner
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
München leuchtet: Die Tour der unvergesslichen Lichter Haben Sie München schon bei Nacht gesehen? Nein? Dann wird es allerhöchste Zeit. Wir zeigen Ihnen in 4 Stunden die hell erleuchteten Hotspots der Stadt, kehren im Hofbräuhaus zu einem zünftigen Abendessen ein und bringen Sie hoch über die Dächer Münchens zum Olympiaturm, wo Sie die unvergleichlichen Eindrücke schließlich bei einem Cocktail genießen. Munich shines: the tour of unforgettable lights Have you already experienced Munich at night? No? Then it’s high time you do! In 4 hours, we will show you the illuminated hotspots of the city, enjoy a hearty meal at the Hofräuhaus and take you high above Munich’s rooftops to the Olympic Tower where you enjoy a refreshing cocktail while you recall all the best bits of your night.
Freitag und Samstag Friday and Saturday Preis/Price
14.45 Uhr
€ 26,–
3h +18 J
Eintritt, Bierprobe inkl. incl.entrance fee, beer tasting
O’zapft is: Eine wahrhaft bierige Tour Während dieser 3-stündigen Tour bringen wir Sie direkt an die Quelle des flüssigen Goldes: in eine Münchner Brauerei. Lassen Sie sich von einem erfahrenen Braumeister erklären, was das nach dem Reinheitsgebot hergestellte Münchner Bier so einzigartig macht. Nach der Führung laden wir Sie gerne zu einem zünftigen Imbiss und einer Bierprobe (3 x 0,2l) ein.
O’zapft is: tapping the barrel During this three-hour tour, we will take you straight to the source of Munich’s liquid gold: in one of the city’s breweries. Listen to a master brewer’s view on what makes Munich’s beer, brewed in accordance with the purity law, so unique. At the end of the tour you’ll be invited to sample a hearty snack and lovely chilled beer.
Monaco è la città della birra, delle birrerie, e dei giardini e delle feste della birra. L‘antica arte della produzione di birra qui ha una lunghissima tradizione. Visitate con noi una birreria, tra le più rinomate di Monaco. Mastri birrai di lunga esperienza vi raccontano i segreti della produzione, esclusivamente secondo la legge della purezza. Dopo la visita vi aspetta un piccolo rinfresco e la degustazione della birra.
8
9
Info
Looking out for more
Informationen / Information
Kinder unter 4 Jahren frei ohne Sitzplatzanspruch E rklärungen im Bus in Deutsch und Englisch (bei Bedarf stehen evtl. weitere Sprachen zur Verfügung) Alle Busse sind mit Air Condition ausgestattet (Tagesausflüge) Mahlzeiten sind nicht eingeschlossen (ausgenommen Tour 6)
www.wierspecker.de
Kinderermäßigung: 4 – 14 Jahre
SIA
Rothenburg 10
Gestaltung, Karten, Illustraonen:
Bitte 20 Minuten vor Abfahrt Plätze einnehmen
PRUS
Harburg
Nuremberg
Keine Erstattung von unbenützten Fahrkarten
Don
reise und Abfahrtszeiten laut Fahrplan bzw. Aushang. P Keine Haftung für verkehrsbedingte Verspätungen und Streckenänderungen.
13 Dachau
All Day Excursions are operated with airconditioned coaches Meals are not included (except Tour 6) No refunds for unused tickets rices and departure times according to our timetable. P No responsibility for any delay due to traffic problems and detours. rogram and schedules subject to alterations. P Boarding depending on free seat capacity.
Munich
Ammersee
Please board coach 20 minutes before departure
T our explanations on the bus in German and English (other languages might be available)
au
Augsburg
rogramm- und Fahrplanänderungen vorbehalten. P Zustieg nur im Rahmen freier Plätze möglich.
hildren’s rate: 4 – 14 years, under age 4 free when C sharing a seat with an adult
8
Starnberger See
17
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kauaus KARSTADT Departure: Main Staon in front of department store KARSTADT
16 Neuschwanstein ALLGÄU
B AVA
Oberammergau
Linderhof
Garmisch-Partenkirchen
Eibsee ibse
Rosenheim
Zugspitze WETTERSTEIN
Frauenchiemsee
9
Tegernseee
RIA
Herrenchiemsee
KARWENDEL
Chiemsee
Achensee
Alpenzoo Verantwortlich:
Innsbruck TIROL
Swarovski Kristallwelten
Watzmann
KITZBÜHLER ALPEN
RIA
12
Wolfgangsee
Salzburg
KKönigsee Kö
DACHSTEIN
TAUERN
nna
AUST
11
Berchtesgaden
Vie
Bildnachweis: Bilder Seite 6 mit freundlicher Unterstützung Landeshauptstadt München Stadtarchiv, Historisches Bildarchiv und LMU München Informationen zu den Objekten der Bayerischen Schlösserverwaltung finden Sie im Internet unter / Information about Bavarian Castles you will find at: www.schloesser.bayern.de Bilder Seite 30+31 © guentheregger.at
19 18
to
10
Autobus Oberbayern GmbH, Gray Line Munich Münchener Stadtrundfahrten oHG Luisenstraße 1, 80333 München Telefon +49 (0)89 54907560,
[email protected]
KAISER Kufstein
11
Tour 8
City of the Holy Roman Empire and Third Reich
Nürnberg - eine Stadt
mit bewegter Geschichte
Nuremberg - where centuries
of history come alive
01.04. - 31.10.
Donnerstag Thursday
8.30 Uhr
10 h
Preis / Price
€ 51,–
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Dokumentationszentrum Documentation Centre
€ 5,–
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT Blick von der Kaiserburg
Nürnberg – mit diesem Namen verbindet man Kaiser und mittel alterliche Reichstage, Reformation und Albrecht Dürer, aber auch die Stadt der NS-Reichsparteitage und Nürnberger Prozesse. Die historische Altstadt mit mächtiger Burg und Stadtmauer, Kirchen, Denkmäler und Fachwerkhäuser, zeigt noch heute den Glanz der alten Reichsstadt. Die Nazis ließen monumentale Bauten errichten, deren Relikte vom Größenwahn Hitlers und den Machthabern des „Dritten Reiches“ zeugen. Das Dokumentationszentrum vermittelt einen umfassenden Einblick in diese dunkle Ära der deutschen Geschichte. Nuremberg – the name brings to mind emperors and medieval councils, the Reformation and Albrecht Dürer, but at the same time reminds us of Nazi party rallies and the Nuremberg trials. The historic old town with its mighty castle and city walls, its many churches, monuments and picturesque half-timbered houses still show the glamour of the old imperial city. The Nazis also erected monumental structures there that to this day show the megalomania of Hitler and the leaders of the “Third Reich”. The Documentation Center provides a comprehensive insight into this dark era of German history.
Nuremberg – avec ce nom sont associés Empereurs et Diètes d‘Empire moyenâgeux, Réformation et Albrecht Dürer, mais également la ville du National-Socialisme des Congrès et procès de Nuremberg. La vieille ville historique avec les fiers châteaux forts et fortifications, églises, monuments et maisons à colombages reflète encore de nos jours le resplendissement de la vieille Ville Libre d‘Empire. Les Nazis laissèrent édifier des monuments monumentaux, dont les vestiges témoignent de la mégalomanie d‘Hitler et des potentats du troisième Reich. Le Centre de Documentation fournit un ample aperçu de cette ère ténébreuse de l‘histoire allemande. Núremberg - un nombre que se relaciona con emperadores y Dietas Imperiales, con la Reforma protestante y Alberto Durero, pero también con congresos del Partido Nazi y los juicios de Núremberg. La ciudad histórica, con su poderoso castillo y sus murallas, iglesias y monumentos, todavía muestra el esplendor de la antigua Ciudad Imperial. Los nazis hicieron construir monumentales edificios, cuyos restos dan testimonio de la megalomanía de Hitler y demás dirigentes del Tercer Reich. El centro de documentación proporciona una completa visión de este oscuro capítulo de la historia alemana.
Dürerhaus Reichsparteitagsgelände
12
13
Tour 9
Bavarian Versailles
Schloss Herrenchiemsee The Royal Castle of Herrenchiemsee 01.04. - 31.10.
Montag / Monday
8.30 Uhr
Preis / Price
€ 51,–
10 h
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Schloss inkl. Schiffsüberfahrt / Castle incl. Transfer by Boat € 25,–
Priority Access
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT Schloss Herrenchiemsee
Auf der Herreninsel, inmitten des größten bayerischen Sees, dem Chiemsee, besuchen wir das Prunkschloss König Ludwigs II., eine Nachbildung von Versailles. Mit dem Boot weiter zur Fraueninsel: Zeit zum Mittagessen, für einen Rundgang und einen Besuch der Benediktinerkirche. On the largest of the Bavarian lakes, Chiemsee, we take a boat ride to the Herreninsel. Here you visit Ludwig’s II. castle, a replica of the palace of Versailles. We continue by boat to Fraueninsel. Time to visit the Benedictine church and a walk on the island.
Un trajecto en barco por el lago mas grande de Baviera nos lleva a la isla de «Herren» donde se puede visitar el castillo mas suntuoso de Luis II, imitación de Versailles. En la isla de «Frauen» se visita una iglesia benedictina. Кимзее – На острове Херренинзель, окруженном самым большим озером Баварии, озером Кимзее, мы посетим роскошный дворец короля Людвига II, построенный им по образу и подобию Версаля.
Une promenade en bateau sur le Chiemsee, le plus grand lac de la Bavière, nous amène à Herreninsel, où on peut visiter le château fastueux de Louis II, qui est une reproduction de Versailles. Sur la Fraueninsel on visite l’église Bénédictine.
Blick zur Fraueninsel
14
15
Tour 10
Romantic Road
Die Romantische Straße:
Rothenburg und Harburg 01.04. - 31.10.
ittwoch und Sonntag M Wednesday and Sunday
8.30 Uhr
11 h
Preis/Price
€ 51,–
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Schloss / Castle
€ 8,–
FAST TRACK
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Live Guide Entlang der Romantischen Straße führt unsere Fahrt zuerst zu einer der ältesten, größten und best erhaltenen Burganlagen Süddeutschlands, der Harburg, welche erstmalig Ende des 11. Jahrhunderts erwähnt wurde. Nach einer kurzen Besichtigung oder einer Kaffeepause fahren wir durch die schwäbische Ries landschaft. Vorbei an Dinkelsbühl erreichen wir Rothenburg, eine perfekt restaurierte mittelalterliche Stadt. Zeit für Besichtigung, Mittagessen und Einkäufe. Durch das größte Hopfenanbaugebiet der Welt, die Hallertau, Rückfahrt nach München. Along the Romantic Road we first reach Harburg, one of the oldest, biggest and best preserved castles of southern Germany, which was first mentioned at the end of the 11. century. Through the Swabian crater landscape passing Dinkelsbühl we arrive in Rothenburg, the most perfectly preserved medieval town in Europe. Time for sight seeing, lunch and shopping. We return to Munich via the Hallertau, the world largest hop-growing area.
En suivant la Route Romantique avec un arrêt à Harburg pour prendre le café, on arrive à Rothenburg, une des villes mediévales les mieux conservées en Europe. Il y a assez de temps pour visiter la ville, déjeuner ou faire des achats. On rentre à Munich en passant par la Hallertau.
16
Rothenburg/Tauber
A lo largo de la Carretera Romantica y con parada en Harburg para un cafe, se Ilega a Rothenburg, una de las mejores ciudades medievales de Europa. Tiempo libre para comer, visitar la ciudad y compras. Regreso a Munich por Hallertau. Ротенбург – Наш путь по Дороге Романтики приведет нас в репость Харбург. Затем мы проедем через Динкельсбюль и окажемся в Ротенбурге, прекрасно восстановленном средневековом городе. Здесь у Вас будет достаточно свободного времени для осмотра города, обеда и посещения магазинов.
Harburg
17
Tour 11
Alpine Road
Berchtesgaden und Obersalzberg Berchtesgaden and Eagle’s Nest 01.04. - 31.10.
Montag und Freitag Monday and Friday
8.30 Uhr
10 h
Preis /Price
€ 51,–
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Spezialbus und Lift Special bus and elevator
€ 20,–
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Entlang der Deutschen Alpenstraße durch eindrucksvolle Täler erreichen wir das Berchtesgadener Land. Auf dem Obersalzberg haben sie die Möglichkeit das NS-Dokumentationszentrum zu besuchen (fakultativ). Ein Spezialbus und Tunnellift bringt Sie zum Kehlsteinhaus (vsl. ab Mitte Mai geöffnet). Bei schlechten Witterungsverhältnissen wird das berühmte Salzbergwerk besichtigt.
After a scenic drive along the German Alpine Road through impressive valleys, we reach Berchtesgaden area. Once up on the Obersalzberg mountain, you have the opportunity to visit the NSDocumentation Center (admission not included). A special bus and an elevator tunneled straight through rock then bring you up to the Eagle‘s Nest (usually open by the middle of May till first snow), built by the Nazi party for Hitler‘s 50th birthday. In the event of bad weather conditions such as snow, ice or fog, the tour will take you to the famous Berchtesgaden salt mine instead.
Berchtesgadener Land mit Watzmann
Siguiendo la Carretera Alpina Alemana a través de espectaculares valles llegamos a Berchtesgaden. En Obersalzberg tienen la posibilidad de visitar el Centro de Documentación sobre el nacionalsocialismo (visita facultativa). Un autobús y un ascensor les llevan hasta el Nido del Águila (abierto a partir de mediados de mayo). En caso de mal tiempo se visitan las famosas minas de sal.
Берхтесгаден – Проезжая по Немецкой Альпийской Дороге через живописные алпийские долины, мы достигнем Берхтесгадена. Вам представится возможность по желанию продняться на лифте по горному тунелю в Кельштайнхаус (открыт с середины мая).
En passant le Chiemsee et les impressionnantes Alpes Bavaroises on arrive à Berchtesgaden. A Obersalzberg nous offrons une visite facultative au Kehlsteinhaus (autrefois la maison de thé d’Hitler). En cas de mauvais temps, on visitera les mines de sel. Kehlsteinhaus/Eagle´s Nest
18
19
Tour 12
In Mozart’s Footsteps
Salzburg und Salzkammergut and Lake District
01.04.17 - 06.01.18
Summer
Winter
Di/Do/Sa Tue/Thu/Sat
8.30 Uhr
11 h
Preis/Price
€ 51,–
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Schiff / Boat (Summer only)
€ 12,–
Reisepass bzw. Visum für Österreich erforderlich. All nationalities require passport for Austria.
PASSPORT
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Live Guide Durch das bayerische Voralpenland, vorbei am Chiemsee erreichen wir die Mozartstadt Salzburg. Etwa 2,5 Std. Zeit zur Besichtigung der beeindruckenden Bauwerke und zu einem Gang durch die Altstadt. Weiterfahrt durch das Salzkammergut zum Wolfgangsee. Möglichkeit zu einer Bootsfahrt nach St. Wolfgang (“Weißes Rössl”) mit einem Besuch der Wallfahrtskirche. Rückfahrt vorbei am Mondsee, dem Schauplatz des Filmes „Die Trapp-Familie“. Driving south towards Austria, we pass Bavaria´s largest lake, the Chiemsee. In Salzburg, the city of Mozart, there is enough time for shopping and sightseeing on your own in the picturesque old town. Afterwards we drive through the scenic Lake District where the Sound of Music movie was filmed to the town of St. Wolfgang with the famous White Horse Inn. Then a one-way boat ride on Lake Wolfgang takes us to our bus waiting for us on the other side of the lake for our drive back to Munich.
Salzburg
Bordeando los Alpes Bavaros Ilegamos a la ciudad natal de Mozart, Salzburgo. Despues de visitar la ciudad, nos encaminamos a la zona de Salzkammergut, al lago Wolfgang, donde tomamos un barco (opcional) hasta el pueblo de St. Wolfgang para visitar entre otras cosas la posada del caballo blanco.
Зальцбург – В Зальцбурге мы проведем 2,5 часа. Вы осмотрите город с его замечательными памятниками архитектуры, совершите прогулку по старому городу. Дальше мы отправимся к Вольфгангзее. Вы сможете по желанию совершить прогулку на катере в Санкт Вольфганг.
Notre route par les Basses Alpes Bavaroises nous amène à Salzburg, la ville natale de Mozart. Dans le Salzkammergut au lac St. Wolfgang il y a la possibilité de participer à une promenade en bateau à St. Wolfgang, où l’ on peut visiter »l’auberge du cheval blanc« et beaucoup d’autres choses. Mozarts Geburtshaus
20
St. Wolfgang „Weisses Rössl“
21
Tour 13
Remembrance
Dachau
KZ-Gedenkstätte/Concentration Camp Memorial Site 01.04. - 31.10.
Mo/Do/So Mon/Thu/Sun
09.00 Uhr
Preis/Price
€ 29,– Students € 24,–
6 ½ h
Jungendliche und Kinder unter 14 Jahren sind nicht gestattet. No access for children younger than 14! Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT KZ Memorial
Nach einer kurzen Rundfahrt durch die 1200 Jahre alte oberbayerische Marktstadt Dachau wird durch einen lizensierten Referenten ein Rundgang durch die KZ-Gedenkstätte geführt. Im Anschluss gibt es die Möglichkeit zum Besuch der Ausstellung, des Dokumentationsfilms und für einen Imbiss in der Cafeteria. Abschließend wird die ehemalige SS-Schießstätte in Hebertshausen besucht. Information und Begleitung durch Reiseleitung an Bord des klimatisierten Busses. Das weitläufige Gelände bedingt einen unebenen Fußweg von ca. 3 km. Nicht alle historischen Bereiche sind mit dem Rollstuhl zugänglich. Wir bitten Sie die Würde des Ortes zu wahren und auf angemessene Kleidung zu achten.
22
After a short ride through the small town of Dachau, age 1200, we reach the Concentration Camp Memorial Site. A licensed guide will lead you through the Concentration Camp Memorial Site. Afterwards there is time to watch the documentary movie, visit the exhibition and to have a snack at the cafeteria. Before being taken back to Munich the former SS-Shooting Range of Hebertshausen is visited. Explanations and information provided by the guide on the airconditioned bus. For reasons related to monument preservation, not all paths in the former prison camp have been paved and some are not wheel-chair-accessible. Visitors are asked to respect the dignity of the site by wearing appropriate attire.
23
Tour 16
Neusch wanstein & Linderhof
Die Königsschlösser The Royal Castles Summer
Winter
Täglich / daily ausgenommen / except
Preis / Price
8.30 Uhr
10 ⅟₂ h
24. /25. /31. Dez. 2017 01. Jan. 2018
€ 54,–
€ 28,–
Nebenkosten / extras
Eintritte / Entrance fees
€ 24,–
FAST TRACK
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Live Guide In die Einsamkeit der Berge baute König Ludwig II. zwei seiner Traum schlösser: Neuschwanstein und Linderhof. Unsere Fahrt ermöglicht Ihnen, diese beiden bedeutenden Zeugnisse abendländischer Baukunst zu besuchen. Kurzer Foto- und Einkaufsstopp in Oberammergau. Etwa vier Stunden Zeit für Schloss Neuschwanstein und Mittagessen in Hohenschwangau.
Schloss Neuschwanstein
Entre en el mundo de ensueño de Luis II. Pasando por el Monasterio de Ettal, se llega al palacio de Linderhof para visitarlo. Tras una corta estancia en Oberammergau, continuamos al castillo de Neuschwanstein. Нойшванштайн и Линдерхоф – в горном уединении воздвиг Людвиг II замки своей мечты: Нойшванштайн и Линдерхоф. Вы сможете посетить два интересейших памятника западно-европейской архитектуры.
Hidden in the seclusion of the mountains King Ludwig II built two of his dream castles: Neuschwanstein and Linderhof. This excursion shows you two extraordinary castles, both testifying to the vision of Bavaria’s fairytale King. Short shopping stop in Oberammergau. Approx. 4 hours time to visit Neuschwanstein and for lunch.
Entrez dans le monde des rêves de Louis II. Après avoir passé le couvent d’ Ettal, vous visiterez le palais de Linderhof. Puis vous vous arrèterez à Oberammergau avant de continuer au château de Neuschwanstein.
Schloss Hohenschwangau
24
25
Tour 17
Neusch wanstein VIP Upgrade & Linderhof
Neuschwanstein & Linderhof 01.04. - 31.10.
Täglich / daily
8.30 Uhr
10 ⅟₂ h
Preis / Price
€ 139,–
€ 117,–
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Edition ities: Premiusm en the following am
Price include · Fast Track max 24 guests · A small group, inks on board · Snacks and dr stles included ca e th · All fees for windows ith panoramic w h ac co y · Luxur om ro d a bath air condition an service rd oa -b on al on · Pers ur guide · Professional to · Free wifi
Live Guide Erleben Sie einen wahrhaft königlichen Tag! Viel Platz, komfortable Sitze, große Panoramafenster, professionelle Guides und Fahrer, Snacks und Getränke an Bord, Eintrittskarten für die Schlösser, wir haben uns schon um alles gekümmert, damit sie sich wohlfühlen. Genießen Sie die Vorteile einer kleinen Gruppe von maximal 24 Personen in einem unserer exklusiven Fernreisebusse bei diesem Ausflug zu den Märchenschlössern Neuschwanstein, Linderhof und in das Dörfchen Oberammergau. Schloss Neuschwanstein
Experience a truly royal day! Savor the comfort and pleasure of traveling in a small group on board of one of our exclusive coaches on our excursion to the fairytale castles of Linderhof and Neuschwanstein and to the picturesque village of Oberammergau. Your tour includes plenty of room and WiFi on board the coach, comfortable seats, big panoramic windows, a professional guide and driver, on-board snacks and drinks available and your tickets to the castles – this has all been taken care of by us in order for you to have a marvelous day! ¡Disfrute de un día verdaderamente majestuoso! Mucho espacio, cómodos asientos, grandes ventanas panorámicas, guías y conductores profesionales, snacks y bebidas a bordo, entradas a los castillos: nosotros ya nos hemos ocupado de todo para que usted se sienta cómodo. Disfrute de esta excursión a los castillos de cuento Neuschwanstein y Linderhof, así como al pueblecito Oberammergau, con todas las ventajas de un pequeno grupo.
26
Испытайте и Вы этот по истине королевский день! Много места, удобные сиденья, большие окна, профессиональные гиды и водители, еда и напитки на борту автобуса, входные билеты для посещения замков. Мы позаботились уже обо всём, чтобы Вам было хорошо и удобно. Насладитесь преимуществами группы небольшого размера до махимально 26 человек в одном из наших эксклюзивных комфортабельных автобусов и совершите с нами экскурсию в сказочные замки Нойшванштайн, Линдерхоф и в живописную деревеньку Обераммергау.
27
Tour 18
Crystal Mountains
Innsbruck
und die Swarovski Kristallwelten and the Swarovski Crystal Worlds 01.04. - 20.10.
Freitag/Friday
8.30 Uhr
10 ½ h
Preis / Price
€ 51,–
€ 26,–
Nebenkosten / extras
Eintritte / Entrance fees
€ 20,–
Reisepass bzw. Visum für Österreich erforderlich. All nationalities require passport for Austria.
PAS SPO RT
Innsbruck, Goldenes Dachl
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Diese Tour führt Sie entlang einiger der schönsten Seen Bayerns, durch das Karwendelgebirge bis nach Innsbruck, die Stadt des „goldenen Dachl“. Vorher Besichtigung der Swarovski-Kristallwelten, entworfen von André Heller. In Innsbruck haben Sie ca. 2,5 Stunden Zeit, die Altstadt mit ihren einmaligen Sehenswürdigkeiten zu be sichtigen.
This tour is guiding you along some of bavaria’s most beautiful lakes, through the Karwendel-mountains to Innsbruck, city of the “golden roof” in Austria. One of the highlights of this extraordinar y excursion is surely the visit of Swarovski’s “Crystal Worlds”. At Innsbruck you have enough time to visit sightseeings of the historical center.
Este viaje pasa por algunos de los mas bonitos lagos de Baviera en Alemania. Pasamos por los mas impresionados Montañas del «Karwendel». Le acompañan hasta la cuidad de Innsbruck, que es la Capital de la provincia Tirolia Norte en Austria, que es la Capital de la provincia Tirolia Norte en Austria, que se Ilama tambien «Tejado de Oro». Antes de Ilegar a Innsbruck, visitamos la Cueva de Cristalo de Swarovski, Tenemos 2,5 horas de tiempo para visitar el centro historico con sus lugares interesantes.
Иннсбрук – Наш путь проходит вдоль одного из самых красивых озер Баварии, о предгорью Карвендель до Иннсбрука, города «Золотой Крыши». По дороге мы осматриваем «Мир хрусталя» Сваровски, разработанный дизайнером Андрэ Хеллером.
Cette excursion vous amène le long des plus beaux lacs de Bavière, à travers les Alpes du Karwendel jusqu’à Innsbruck, ville du fameux »toit doré«. Un des points culminants de ce tour est certainement la visite des mondes des cristaux de Swarovski. A Innsbruck vous avez environ 2,5h pour visiter le centre historique.
28
Swarovski Kristallwelten
29
Tour 19
Explore the Alpine Wilderness
Jewel of the Alps Nordkette & Mountain Zoo 01.05. - 31.10.
Sonntag / Sunday Preis/Price Passport required!
PAS SPO RT
9.30 Uhr
9,5 h
€ 86,–
€ 66,–
Seilbahn, Zahnradbahn & Zoo inklusive! Cablecar, cogwheeltrain & Zoo included!
Abfahrt: Hauptbahnhof/Bahnhofplatz vor Kaufhaus KARSTADT Departure: Main Station in front of department store KARSTADT
Urbanes Leben und wilde Natur – nur wenige Minuten voneinander entfernt. Erleben Sie diese einzigartige Kombination mit unserer Tour zur Nordkette. Durch das bayerische Voralpenland führt der Weg direkt zur Talstation. Die moderne „Hungerburgbahn“ bringt Sie auf 870 Meter Höhe, wo die beeindruckende Tierwelt des höchstgelegenen Alpenzoos Europas zu einem erlebnisreichen Besuch einlädt. Mit der Gondel geht es anschließend über die Seegrube (1.905 m) auf das Hafelkar. Nach wenigen Minuten Gehzeit erreichen Sie schließlich den höchsten Punkt der Nordkette. Auf 2.300 Meter bietet sich ein grandioser Ausblick auf das schier unendliche Gipfelmeer der Alpen und das Naturschutzgebiet des Karwendelgebirges. Zeit für ein Mittagessen mit spektakulärer Aussicht oder einen Spaziergang mit 360° Alpenpanorama. Festes Schuhwerk wird empfohlen. Urban life and untouched nature – only a few minutes apart. Experience this unique combination on our tour to the Nordkette. The route leads through the Alpine foothills of Bavaria to the valley station. The modern “Hungerburg Funicular” will bring you to an altitude of 870 metres, where the highest Alpine zoo in Europe is home to an impressive host of creatures, offering you an adventurous day. The cable car will then take you over the Seegrube (1,905m) to the Hafelkar. After a few minutes walking, you will then reach the highest point of the Nordkette. At 2,300 metres, you will enjoy a magnificent view of the almost endless peaks of the Alps and the nature reserve of the Karwendel mountain range. Have time for lunch with a spectacular view, or a nice walk with a 360° panoramic view of the Alps. Sturdy footwear recommended.
30
Hungerburg Nordkettenbahn
ال بددم دد إحضددا
جوهرة جبال األلب !جواز السفر .الحياة الحضرية والطبيعة البرية – ال تفصلهما سوى دقائق عمودة
."Nordkette" فلتستمتعوا بهذا المزيج الفريم خالل جولتنا في سلسلة الجبدال المدمالية تصدعم." باشدرةTalstation" تصلون عبر سفوح الجبال البافا ية إلى حطة الدواد تددرا فددو870 " إلددىHungerburgbahn" بكددق قطددا اس السددكك الحميميددة الحميثددة سددددطر األ يث حيدددد يددددمعوكق عددددالق الحيددددوان الرائدددد فددددي حمييددددة حيددددوان األلددددب "ث األعلى ا تفاعا فو جبال األلدب فدي رو وبداث لزيدا ة حافلدة باألحدماAlpenzoo" م) رعلدى1905( "Seegrube" ثق تنتيلون بواسطة التلفريدك فدو طعدق.والمغا راس وبعدم عدمة دقدائق قليلدة سديرا علدى األقدمامث تصدلون فدي."Hafelekar" جبل هافيليكا سددوى."Nordkette" نهايددة المطدداى إلددى رعلددى نيطددة فددي سلسددلة الجبددال المددمالية تر رعلى قمق جبال األلدب الال تناهيدة2300 تستمتعون بإطاللة ائعة على ا تفاع ثددق تيضددون."Karwendel" وتطلددون علددى المحميددة الطبيعيددة لسلسددلة جبددال كا فنددمل وقتا متعا في تناول وجبة الغذاء وسط المناظر الخالبة رو فدي التجدول لالسدتمتاع بطلدة . د جة على جبال األلب360 بانو ا ية بزاوية .ننصحكق با تماء حذاء ناسب
31