LIVE YOUR DREAM WITH THE BAVARIA S36

LIVE YOUR DREAM WITH THE BAVARIA S36 WIR BEI BAVARIA BAUEN NICHT NUR YACHTEN – WIR MIT ECHTER DEUTSCHER INGENIEURSKUNST. MIT 100 % MADE IN GERMANY. ...
Author: Hilko Fischer
6 downloads 0 Views 4MB Size
LIVE YOUR DREAM WITH THE BAVARIA S36

WIR BEI BAVARIA BAUEN NICHT NUR YACHTEN – WIR MIT ECHTER DEUTSCHER INGENIEURSKUNST. MIT 100 % MADE IN GERMANY. FÜR DIE GLÜCK LICHSTEN

VERWIRKLICHEN TRÄUME. MIT LEIDENSCHAFT. ABSOLUTER LIEBE ZUM DETAIL. UND DAS ZU MOMENTE IHRES LEBENS.

AT BAVARIA WE DON’T JUST BUILD YACHTS – WE MAKE DREAMS COME TRUE. PASSIONATELY, WITH REAL GERMAN ENGINEERING, WITH ABSOLUTE ATTENTION TO DETAIL AND ALWAYS 100% MADE IN GERMANY. FOR THE HAPPIEST TIMES OF YOUR LIFE.

4

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

QUALITÄT

FASZINATION

Erfahrung, Präzision, Hingabe und modernste Technologien sorgen dafür, dass jede BAVARIA Yacht absolut perfekt wird.

Einfach loslassen: Wir geben jeden Tag unser Allerbestes, damit Sie die schönsten Momente auf dem Wasser genießen können.

QUALITY Experience, precision, dedication and advanced technology ensure that every BAVARIA yacht is absolute perfection.

FASCINATION Just let go – we give our very best every day so that you can have the best times on the water.

5

KOMFORT

MEHRWERT

Alle Yachten von BAVARIA zeichnen sich durch ein cleveres Raumkonzept, hochwertige Materialien und intelligente Detaillösungen aus.

Einfach mehr drin: sowohl in der Grundausstattung dank unseres BAVARIA Enhanced Standard als auch beim weltweiten Servicenetz.

COMFORT All BAVARIA yachts are characterized by a clever layout, high-quality materials and thoughtful attention to detail.

ADDED VALUE Simply more – from the basic equipment that complies with our BAVARIA Enhanced Standard to our worldwide service network.

SICHERHEIT Mehrfach sicher: extreme Stabilität durch Verschraubung und extra Verklebung von Deck und Rumpf, Sicherheitsglas bei den Aufbaufenstern und BAVARIA VacuTec. SAFETY Safety all around – deck and hull screwed and glued together for extreme stability, safety glass for windows and BAVARIA VacuTec.

100 % MADE IN GERMANY. FÜR 100 % PURE FREUDE. Eine BAVARIA Yacht ist das perfekte Zusammenspiel vieler Komponenten. Im Mittelpunkt: das umfassende Know-how deutscher Ingenieurskunst. Eine Kunst, die auf eine lange, erfolgreiche Tradition im Bootsbau zurückblickt. Heute ist es möglich, all dieses Wissen mit einem Höchstmaß an Präzision und Qualität umzusetzen. Mit besten Materialien, bester Ausrüstung und bester Handwerkskunst entsteht etwas, das jede BAVARIA ausmacht: die Freude am Yachting. 100% MADE IN GERMANY. FOR 100% PURE JOY. A BAVARIA yacht is the perfect interaction of many elements. Everything is built around the extensive expertise of German engineering. It is an art that looks back on a long and successful tradition in boat building. Today it is possible to implement all this knowledge with a high degree of precision and quality. We make use of the best materials, the best equipment and exquisite craftsmanship to create something that is the essence of every BAVARIA: the joy of yachting.

6

40 JAHRE ERFAHRUNG IM YACHTBAU 40 YEARS OF EXPERIENCE

IM HERZEN VON DEUTSCHLAND IN THE HEART OF GERMANY

600

MOTIVIERTE PROFIS MOTIVATED PROFESSIONALS

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

Liebe zum Detail in Reihe: Jede BAVARIA ist etwas ganz Besonderes. Attention to detail in series: each BAVARIA is something quite special.

Produktmanager, Ingenieure, Designer und Bootsbauer: Wir sind ein eingespieltes Team. Product managers, engineers, designers and boat builders – we are a well-coordinated team.

7

VIELSEITIGKEIT JEDEN TAG NEU ERLEBEN – DIE BAVARIA S36. Vielseitig und variabel wie sie ist, gibt es die BAVARIA S36 in drei Versionen: als OPEN, als HARDTOP (HT) und in der COUPE-Variante. Offen für Fahrspaß und Erholung sind sie alle drei. Nur ein Beispiel: Die neu entwickelte, multifunktionale Sitzgruppe im Heck lässt sich problemlos zur Liegewiese umbauen. Für Spaß zu jeder Tageszeit.

8

EXPERIENCE VERSATILITY ANEW EVERY DAY – THE BAVARIA S36. Versatile and variable, the BAVARIA S36 comes in three versions – OPEN, HARDTOP (HT) and COUPE. One thing all three share is that they are wide open to fun and relaxation. Just one example is the newly developed multifunctional seating area on the stern, which can easily be converted into a sun deck – to be enjoyed any time of day.

RANGE 1 Kabine – 1 cabin

29

30

32

33









2 Kabinen – 2 cabins 3 Kabinen – 3 cabins Konvertibles Bett – Convertible bed Doppelbett im Bug – Double bed in the bow

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

36

40

45





∫ ∫



∫ ∫



9

BAVARIA S36 OPEN

BAVARIA S36 HT

BAVARIA S36 COUPE

3

Sichere Handläufe Secure handrails

Ankerkasten

2

5

4 1

Glasscheibe mit Scheibenwischer Glass windscreen with windscreen wipers

Anchor locker

Flush-Luken

11

Flush hatches

Ankerbugrolle

3 variants: OPEN, HT, COUPE

Anchor bow roller

11 2 1

5

4

3

12

8

10

Sitzecke mit Cockpittisch Seating area with cockpit table

7

10

9

12

6 6

3 Varianten: OPEN, HT, COUPE

Rumpffenster Hull windows

13 7

Liegefläche im Cockpit Reclining area in the cockpit 8

Steuerstand Helmstand

9

Sitzecke im Salon Seating area in the saloon

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

10

Wet Bar Wet bar

13

Badeplattform Bathing platform

MEILENSTEINE ZU WASSER GEBRACHT.

DAS PERFEKTE TEAM HINTER PERFEKTEM DESIGN.

Wenn wir etwas machen, machen wir es richtig. Und richtig gut. Bei der S-Linie haben wir uns auf die Dinge fokussiert, die den Spaß beim Motoryachting ausmachen: sehr sportliches, aber gleichzeitig sicheres und wirtschaftliches Fahren sowie überragender Komfort an und unter Deck. Eben alles, was man für einen perfekten Tag auf einer BAVARIA S-Yacht benötigt. Willkommen an Bord.

Was den einzigartigen Look and Feel unserer Motoryachten betrifft, arbeiten wir mit den besten Designern und Konstrukteuren der Welt zusammen. Beim Exterieur wie beim Interieur. Hinzu kommt unser bewährtes BAVARIA Team, das den Designs den letzten Schliff gibt. Wie gewohnt: mit viel Liebe zum Detail.

MILESTONES BROUGHT TO THE WATER. When we do something, we do it well. Really well. Our S-Line is focused on the things that make motor yachting so much fun: high-powered sailing that’s also safe and economical, combined with outstanding comfort above and below deck. In short, everything you need for a perfect day aboard a BAVARIA S-Line yacht. Welcome on board.

Das Resultat ist beispielsweise eine top Auswahl von Stoffen und Hölzern. Aber auch ein komplett neu gestalteter Steuerstand. Funktionell. Übersichtlich. Mit ergonomisch angeordneten Instrumenten für ein intuitives Bedienen. Denn: Gutes kann man immer noch besser machen. A GREAT TEAM BEHIND A GREAT DESIGN. When it comes to the unique look and feel of our motor yachts, we work with the best designers and engineers in the world – for the exterior as well as the interior. Then our proven BAVARIA team adds the finishing touches to the designs – and as usual, with great attention to detail. The result is, for example, a top selection of fabrics and woods. But she also has an entirely redesigned helmstand – functional, with a clear layout and ergonomically arranged instruments for intuitive operation. Because there is always a way to improve on something that is already good.

11

12

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

ENTSPANNEN IM LUXUS. RELAX IN THE LAP OF LUXURY.

13

14

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

Im und um den Cockpitbereich lässt sich prima relaxen. In and around the cockpit area is where you let go of all your worries.

Jeder kommt an Bord der BAVARIA S36 auf seine Kosten. On board the BAVARIA S36, big and small alike gets their money’s worth.

KRAFT SPÜREN. UND DABEI KRAFT TANKEN. Wer mit einer Yacht unterwegs ist, legt natürlich wert auf starke Motoren. Auf die Kraft, die man spürt. Mit der BAVARIA S36 ist dynamischer Fahrspaß garantiert. Dafür wurde sie von unserem Team konzipiert und die optionalen Möglichkeiten der Motoren darauf abgestimmt. Für Sicherheit und präzises Fahren sorgt z. B. das intelligente Rumpfdesign. Und Entspannung beim Sonnenbad schaffen die Liegeflächen vorne wie achtern. Kurz: Es ist an alle gedacht.

FEEL THE POWER WHILE YOU RECHARGE YOUR OWN BATTERIES. Anyone who drives a motor yacht of course appreciates powerful engines – power you can feel. With the BAVARIA S36 you are guaranteed dynamic driving pleasure. That is what our team built it for and it was with this in mind that they designed the engines with optional capabilities. Safety and precise handling you get thanks to a clever hull design, among other things. And sun decks fore and aft is where you lie back, relax and soak up the sun. In short, we’ve thought of everything.

15

OFFEN FÜR ALLES. Schön, wenn man etwas hat, das sich allen Bedingungen anpasst. Unser Team hat bei der BAVARIA S36 ein besonderes Augenmerk auf Variabilität gelegt. So lässt sich der Sitzbereich im Heck im Handumdrehen in eine Liegefläche verwandeln. Und die riesige Badeplattform lädt ein zum Sonnenbaden, Baden und Herumtollen. Alles clever durchdacht. Typisch BAVARIA. OPEN TO EVERYTHING. Isn’t it wonderful to have something that adapts to all conditions. With the BAVARIA S36, our team paid special attention to variability. For instance, the seating area on the stern can be changed into a sun deck in the blink of an eye, and the huge bathing platform is ideal for swimming, sunbathing, chilling out or just romping about. Everything is cleverly thought out. Typically BAVARIA. 16

Macht jeden Spaß mit: die neu designte Lounge im Heck. The newly designed lounge on the stern – for everyone to enjoy.

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

17

18

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

LUXUS UND DESIGN PERFEKT VEREINT. LUXURY AND DESIGN COMBINED TO PERFECTION.

19

IHR GESCHMACK ENTSCHEIDET. Auch unter Deck bietet einem die BAVARIA S36 alle Möglickeiten. So können Sie die Ausstattung nach Ihrem persönlichen Geschmack auswählen. Was Stoffe betrifft. Was das Holz betrifft. Eins haben die Materialien alle gemeinsan: Sie sind absolut hochwertig. So ist Wohlgefühl garantiert. In der großzügigen Pantry wie in der bequemen Lounge.

20

TAILORED TO YOUR TASTE. Below deck the BAVARIA S36 offers a myriad of options. For instance, when it comes to fabric and wood finishes, you can customise the features to suit your personal taste. Regarding materials, and also the wood. But one thing all the materials have in common is that they are top quality. That means well-being guaranteed – in the spacious galley as well as the comfortable saloon.

Die gemütliche Lounge im Salon. The comfortable seating area in the saloon.

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

Schön hell, schön gestaltet: die große Pantry. The generous galley – beautifully bright, beautifully designed.

21

22

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

DA GEHT DIE SONNE AUF. Kompromisslosigkeit zeichnet das Design einer jeden BAVARIA aus. So auch auf der BAVARIA S36. Heraus kam zum Beispiel ein maximales Raumangebot und viel, viel Licht im Cockpitbereich. Alles ist wunderbar hell und mit viel Liebe zum Detail entwickelt. Der Steuerstand ist jetzt besonders ergonomisch: Alle Instrumente hat man im Blick und kann sie intuitiv bedienen. Für noch mehr Fahrspaß. LET THE SUN SHINE IN. The design of every BAVARIA is characterised by our unwillingness to compromise – and the BAVARIA S36 is no exception. This has, for example, resulted in maximum space and ample light in the cockpit area. Everything has been designed to be wonderfully bright and with great attention to detail. The helmstand now has an exceptionally ergonomic design – all the instruments are in sight and intuitive to operate for even greater driving pleasure.

23

Hell, groß und fast wie zu Hause: das Bad mit Dusche. The bathroom with shower – bright, large and almost like home.

FÜR TRÄUME DIREKT AM WASSER. 24 Eins steht in der riesigen Eignerkabine im Mittelpunkt: das Bett und damit der gute, erholsame Schlaf. Das Design der Kabine ist dezent-elegant. Man fühlt sich auf Anhieb wohl. Nichts lenkt einen ab. Die Kabine achtern verfügt über zwei Einzelbetten und eine große Sitzecke. Auch hier wurde nur auf hochwertigste Materialien geachtet. FOR DREAMS THAT COME TRUE ON THE WATER. The focus in the huge master’s cabin is on the bed – and thus on a good and restful night’s sleep. The cabin is designed with understated elegance, making you feel at home immediately and with nothing to distract you. The cabin aft has two twin beds and a large seating area. Here, too, only the best quality materials have been selected.

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

25

CLEVERE FEATURES FÜR FANTASTISCHE TAGE. SMART FEATURES FOR BLISSFUL DAYS.

1

2

26

3

4

Baden und Sonnenbaden deluxe: auf der riesigen Badeplattform. On the giant bathing platform – swimming and sunbathing deluxe. 1) Dem Himmel so nah: dank des großen Schiebedachs. The large sunroof – the sky is the limit. 2) Erleichtert das Manövrieren: das Bugstrahlruder. The bow thruster – manoeuvring made simple. 3) Offen für alles: die großzügige Glasschiebetür verbindet Cockpit mit Salon. Open to everything – the large glass sliding door connects the cockpit with the saloon. 4) Die elektrische Ankerwinde mit Handfernbedienung macht es Ihnen leicht. The electric windlass with handheld remote control makes it easy for you.

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

Der Platz an der Sonne: die bequeme Bugliegewiese. The comfortable sun deck on the stern – your place in the sun.

5

27

6

7

5) Relaxen am Tag, Dinieren am Abend: in der großen Cockpit-Lounge. The large cockpit seating area – here you relax by day and dine by night. 6) Für perfekte Sicht bei allen Bedingungen: die Scheibenwischer. Windscreen wipers – for perfect visibility in all conditions. 7) Inklusive Schiebedach: das Hardtop aus GFK. The GRP hardtop – with sunroof.

1

1) Sorgen automatisch für ein Wohlgefühl: Möbel aus Echtholz. Real wood furniture – it automatically creates a sense of well-being. 2) Gegen zu viel Licht und Plagegeister: das Verdunkelungssystem samt Moskitonetz. The blackout system with mosquito net – to keep out too much light and unwanted pests. 3) Für Lunch, Dinner und Co: die Pantry mit Cerankochfeld. The galley with its ceramic hob – for lunch, dinner, whatever. 4) Platz für alles, was man so braucht: der 110-Liter-Kühlschrank. The 110-litre refrigerator – space for everything you could possibly need.

3

28 2

4

Für eine stimmungsvolle Zeit unter Deck: LED-Ambiente-Beleuchtung. LED ambient lighting – for creating the right mood below deck.

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

BAVARIA VACUTEC – VOLLE ZUKUNFT VORAUS.

6

BAVARIA YACHTS punktet immer wieder mit Innovationen im Bootsbau. Die neueste hört auf den Namen BAVARIA VacuTec – eine Vakuuminfusion-Technologie. Sie wird im Bootsbau vieles leichter machen. Im wahrsten Sinne. So lässt sich Gewicht um 20 % reduzieren. Und Emissionen bei den Arbeitsprozessen um bis zu 80 %. Der Vorteil dieser Technologie in einem Satz: leichtere und dennoch stabilere Rümpfe. Plus einen effektiven Schutz gegen Osmose durch Isophthalsäureharze in Außenanlagen, die beim Laminieren eingesetzt werden. Aber Technologie ist nur eines. Unser jahrzehntelanges Wissen ist das zweite: es wird sozusagen immer mit verbaut. In jeder BAVARIA.

5

BAVARIA VACUTEC – AHEAD OF ITS TIME. BAVARIA YACHTS scores points yet again with innovations in boat building. The latest bears the name BAVARIA VacuTec – a vacuum infusion technology. This will make many things in boat building lighter – literally. For instance, it reduces the weight by 20 % and emissions from the work processes by up to 80 %. In short, the benefit of this technology is lighter and stronger hulls, plus effective protection against osmosis by isophthalic acid resin in outdoor facilities, which are used during lamination. But technology is but one aspect; our decades of knowledge are the other – it is, so to speak, always built-in with our yachts. In every BAVARIA.

4

3

2

1

1

Arbeitsform Mould

4

Fließhilfe Resin Flow Media

7

Vakuumschlauch Vacuum Tubing

2

Gelcoat und Sandwich-Laminat (Verstärkungsfasern) Gelcoat and Sandwich Laminate

5

Vakuumdichtfolie Vacuum Bag

8

Vakuumdichtband Vacuum Bag Tape

3

Abreißgewebe Peel Ply

6

Harz-Fließkanal Resin Feed Line

7 8

29

DER VORTEIL VON QUALITÄT: MAN SPÜRT SIE SOFORT. Liebe zum Detail ist gutes, altes Handwerk. Zumindest bei BAVARIA YACHTS. Unter Verwendung bester Materialien. Von der Holzleiste aus Massivholz bis zum kompletten Innenausbau wird alles in unserer eigenen Werkstatt gefertigt. Jedes Holzteil wird auf einer eigenen Lackierstraße bis zu sechs Mal lackiert. Wo? Bei uns in der Werft. Im beschaulichen Giebelstadt. Also: Made in Germany. Und zwar mittendrin. Kommen Sie doch mal vorbei.

THE BENEFIT OF QUALITY IS THAT YOU SENSE IT IMMEDIATELY. Attention to detail is simply good old-fashioned craftsmanship – at least here at BAVARIA YACHTS, where we use only the best materials. Everything, from the solid wood battens to the entire interior, is made in our own workshop. Each wooden part receives up to six layers of varnish on its own varnish production line. Where? Right here in our shipyard, in the peaceful city of Giebelstadt. That means: Made in Germany right in the heart of the country. We would love you to come and visit us.

30

Weil Kleinigkeiten den Unterschied machen: Handarbeit im wahrsten Sinne. Because small details make a big difference: craftsmanship in the truest sense. BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

Jahrzehntelange Erfahrung, die jeden Tag ein bisschen größer wird. Decades of experience that grows a little every day.

ERSTKLASSIGE PARTNER FÜR ERSTKLASSIGE QUALITÄT. Freude entsteht nur, wenn man zufrieden ist. Zufriedenheit entsteht nur, wenn die Qualität stimmt. Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit renommierten Partnern zusammen. Allesamt Marktführer in ihren Bereichen. So überlassen wir bei Ausstattung und Zubehör nichts dem Zufall. Und das spüren Sie.

PREMIUM PARTNER FOR PREMIUM QUALITY. Joy only comes with satisfaction, and satisfaction is only possible if the quality is right. That is why we only work with reputable partners. All of them market leaders in their fields. That way we leave nothing to chance when it comes to equipment and accessories – and it shows. 31

TECHNISCHE DATEN BAVARIA S36 TECHNICAL DATA OF THE BAVARIA S36

DECKSLAYOUT

32

DECK LAYOUT

OPEN

HT

COUPE

Gesamtlänge ohne Badeplattform / Length overall without bathing platform

10,76 m 35'3"

10,76 m 35'3"

10,76 m 35'3"

Gesamtlänge mit Badeplattform / Length overall with bathing platform

11,66 m 38'3"

11,66 m 38'3"

11,66 m 38'3"

Rumpflänge / Length hull

10,28 m 33'7"

10,28 m 33'7"

10,28 m 33'7"

Gesamtbreite / Beam overall

3,59 m 11'8"

3,59 m 11'8"

3,59 m 11'8"

Höhe über Wasser / Height above waterline

3,24 m 10'6"

3,19 m 10'5"

3,18 m 10'4"

Tiefgang, Antrieb angehoben (ca.) / Draft, drive raised (approx.)

0,65 m 2'1"

0,69 m 2'1"

0,69 m 2'1"

Tiefgang, Antrieb abgesenkt (ca.) / Draft, drive lowered (approx.)

1,15 m 3'8"

1,17 m 3'8"

1,17 m 3'8"

Leergewicht, ab (ca.) / Unloaded weight (approx.)

6 500 kg 14 330 lbs

6 800 kg 14 991 lbs

6 800 kg 14 991 lbs

Kraftstofftank / Fuel tank

520 l 137 gal

520 l 137 gal

520 l 137 gal

Wassertank / Water tank

250 l 66 gal

250 l 66 gal

250 l 66 gal

Personen, max. nach CE B – nach CE C / People, max. CE B – max. CE C Kabinen – Badezimmer / Cabins – bathrooms Betten, Standard / Berths Stehhöhe in Kabine / Height in cabin

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

8 – 10

8 – 10

8 – 10

2–1

2–1

2–1

4

4

4

1,90 m 6'2"

1,90 m 6'2"

1,90 m 6'2"

NOCH EIN GUTES DETAIL: GUTER SCHLAF.

33

2-KABINEN-VERSION 2-CABIN VERSION

Luxus und Design sind geschmackvoll aufeinander abgestimmt. Natürlich auch in den beiden Kabinen an Bord der BAVARIA S36. In der großzügigen Eignerkabine im Vorschiff. Genauso wie in der Gästekabine achtern: mit zwei Einzelbetten und gemütlicher Sitzecke.

YET ANOTHER SMART DETAIL – A GOOD NIGHT’S REST. Design and luxury are tastefully matched – of course also in the two cabins aboard the BAVARIA S36. In the spacious master’s cabin in the bow as well as in the guest cabin aft, with two single beds and comfortable seating.

34

BAVARIA YACHTS – BAVARIA S36

AUCH DIE MACHEN FREUDE: UNSERE SERVICES. ANOTHER PLEASURE: OUR SERVICES.

FINANCIAL SERVICES

UNSER NEWSLETTER

BAVARIA HÄNDLER

Die BAVARIA Financial Services ist eine Abteilung der Bavaria Yachtbau GmbH. Sie entwickelt und betreut Finanzierungslösungen für Sie als Kunden und unsere Händler. In enger Zusammenarbeit mit externen Kooperationspartnern.

Wir schaffen bewegende Momente und sind ständig in Bewegung. Erhalten Sie als Erster aktuelle Unternehmensneuigkeiten sowie Informationen über Modelleinführungen und Veranstaltungen von BAVARIA YACHTS – bequem und immer aktuell in Ihr Postfach. Melden Sie sich gleich auf unserer Webseite zum exklusiven E-Mail-Newsletter an:  www.bavariayachts.com

Die Möglichkeit, das von Ihnen gewünschte BAVARIA Modell zu erwerben bzw. zu begutachten, ist nie weit weg. BAVARIA Händler gibt es nahezu überall auf der Welt, auf fast jedem Kontinent. Sowohl für unsere Segelyachten, Motoryachten und Katamarane. Sie werden immer auf fachkundiges, freundliches Personal treffen, das Ihnen den BAVARIA Yachting-Spaß näherbringt: www.bavaria-yachtbau.com/haendlersuche

FINANCIAL SERVICES BAVARIA Financial Services is a division of Bavaria Yachtbau GmbH. It develops and manages financing solutions for you as customers and for our dealers. In close cooperation with external partners.

OUR NEWSLETTER We create moving moments and are always in motion. Be the first to receive our latest company news and information about new BAVARIA YACHTS models and events – conveniently delivered to your inbox. Register now at our website for our exclusive e-mail newsletter: www.bavariayachts.com

BAVARIA DEALERS The possibility to acquire or examine the BAVARIA model of your dreams is never far away. There are BAVARIA dealers virtually all over the world, on almost every continent. This applies to our sailing yachts, motor yachts and catamarans. You will always encounter knowledgeable, friendly staff to help you discover yachting pleasure the BAVARIA way: www.bavaria-yachtbau.com/dealer-search

35

Design: brandeverest.de

ERLEBEN SIE PURE FREUDE AM YACHTING: IHR BAVARIA HÄNDLER FREUT SICH AUF IHREN BESUCH.

Bavaria Yachtbau GmbH Bavariastraße 1 97232 Giebelstadt Deutschland Telefon +49 9334 942-0  Telefax +49 9334 942-1160

Die abgebildeten Yachten zeigen zum Teil Alternativdesigns oder aufpreispflichtige Sonderausstattungen. Angaben und Beschaffenheit basieren auf Konstruktionszeichnungen und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. Druckfehler, technische Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten, Farbabweichungen sind drucktechnisch möglich. Gültig ab 01.01.2018. © BAVARIA 2018

www.bavariayachts.com [email protected]

Some of the yachts depicted show alternative designs or optional extras that are available at extra cost. Details and appearance are based on design drawings and may differ from the actual implementation. Printing errors, technical changes and errors are reserved, printed colours may differ slightly from the actual colours. Applies as of 1 Januar 2018. © BAVARIA 2018

DE-EN-2018 / 01

EXPERIENCE THE PURE JOY OF YACHTING: YOUR BAVARIA DEALER IS LOOKING FORWARD TO YOUR VISIT.