Manual para el usuario

Índice Página Cómo ponerse su prótesis................................................................. 3 Cómo quitarse su prótesis................................................................ 3 Uso del armazón.............................................................................. 4 Acceso a la batería o al interruptor.................................................... 4 Uñas .............................................................................................. 5 Pegamento protésico ....................................................................... 4 Cuidado de la prótesis ..................................................................... 5

Este símbolo significa que la información es importante y se usa a lo largo del manual.

2

Ma n ua l pa r a e l u s uario Gracias por la compra de una prótesis LIVINGSKINTM. La información que aparece a continuación le ayudará a mantener y cuidar su nueva prótesis. Lea atentamente esta información y llámenos si tiene cualquier duda o preocupación.

Cómo ponerse su prótesis Para ponerse/adherirse su prótesis, aplique una fina capa del lubricante con base de agua proporcionado (e.j. Surgilube® de los Laboratorios Savage) sobre la zona apropiada. Empuje o introduzca con suavidad la prótesis en su lugar asegurándose de que todo el aire ha salido. Arrastrar la prótesis desde un punto puede romper la silicona. Si la prótesis se desliza o rota quiere decir que se ha usado demasiado lubricante. Posiblemente experimentará algún intento fallido. Utilice exclusivamente un lubricante a base de agua, nunca productos como la Vaselina® o aceites que pueden dañar la silicona (ver “Cuidado de la prótesis”). Las prótesis de encaje rígido normalmente no necesitan lubricación alguna.

Cómo quitarse su prótesis Para quitarse su prótesis, levante el extremo abierto, dejando entrar el aire para así romper la succión, y extráigala lentamente. Si se trata de una prótesis de mano, nunca la extraiga tirando de los dedos. Si no levanta la prótesis durante su extracción podría estirar o dañar la silicona. Quizás sea necesario repetir el proceso de levantar el extremo abierto y empujarlo si la succión no se ha roto. Dejar entrar agua en la zona que se levanta puede ayudarle a quitarse la prótesis. Quizá poner la prótesis bajo un chorro de agua templada le resulte el modo más sencillo de quitársela. Para quitarse prótesis de encaje rígido, generalmente será suficiente introducir un dedo o tan solo moverla al mismo tiempo que se extrae con cuidado.

3

Uso del armazón Si se incluye un armazón en el dedo o los dedos de su prótesis, doble siempre el armazón por el nudillo o la articulación del dedo más cercana a la palma de la mano. Nunca doble el armazón por la uña de los dedos, pues esto podría suponer fácilmente que el final del armazón perfore la superficie de la piel. En este caso, contacte con nosotros para que programemos una reparación. NOTA: los armazones no se usan en una misma posición de forma constante. El hecho de doblar los cables a menudo hará que se partan y esto no tiene reparación.

Acceso a la batería o al interruptor En una cobertura de brazo mioeléctrica, antes de desenrollar la piel para cambiar la batería, rocíe el exterior con alcohol para fricciones en spray. Esto hará que sea más fácil tirar de la piel contra sí misma y evitará el daño que podría causar la fricción.

Uñas Las uñas de manos y pies acrílicas pueden esmaltarse de la forma habitual. Utilice únicamente quitaesmaltes sin acetona. Las uñas de silicona no deberían esmaltarse.

Adhesivo protésico El adhesivo protésico y el quita-adhesivo están disponibles bajo petición para ayudarle a ponerse la prótesis. El adhesivo debe aplicarse en el borde del dispositivo más cercano a la piel y en la piel y debe dejarse secar. Una vez que el adhesivo de la piel y de la prótesis entran en contacto, se creará una fijación fuerte. Para quitarse la prótesis, humedezca un bastoncillo de algodón con el quita-adhesivo y páselo por el borde del dispositivo separándolo de la piel. Si no dispone del quita-adhesivo, utilice un bastoncillo de algodón con jabón. Ver la sección de ‘Cuidado de la prótesis’ para más información sobre los jabones adecuados. Le rogamos se haga un test de alergia en piel no sensible con el adhesivo antes de utilizarlo; si se produjera una reacción cutánea podrían suministrarse fórmulas aptas para pieles sensibles. 4

Ma n ua l pa r a e l u s uario Cuidado de su prótesis La prótesis debe limpiarse a diario. Utilice agua caliente y jabón, límpiela por dentro y por fuera. Se recomienda el lavavajillas líquido ‘Dawn®’, los jabones líquidos ‘Ivory®’ o ‘Sunlight®’. Se puede utilizar un pequeño cepillo de uñas con cerdas suaves con sumo cuidado. Advertencia: deberán evitarse algunos jabones que contienen aditivos como aceites, perfumes, glicerina o aloe. La prótesis deberá limpiarse con alcohol para fricciones de uso médico dos veces por semana para eliminar las bacterias y prevenir el moho. La transpiración corporal contiene aceites que pueden acumularse y dañar la prótesis si no se eliminan mediante una limpieza adecuada. Si no mantiene la prótesis limpia de conformidad con las instrucciones que anteceden, se cancelará la garantía. Nunca utilice la prótesis durante toda la noche. El uso continuo puede causar irritación cutánea. Nunca debe usar la prótesis sobre heridas sin cicatrizar o llagas. Evite cualquier tipo de aceite o sustancia que contenga aceite. Muchos productos para el cabello y el cuerpo contienen aceite y deberán utilizarse solo cuando no lleve puesta la prótesis. La exposición a aceites y sustancias oleosas hará que la prótesis brille. No utilice limpiadores de aceite para eliminar el brillo pues son abrasivos y darán una apariencia brillante y manchada al dispositivo. El uso de lubricantes a base de aceite puede destruir la prótesis y cancelará la garantía. Si necesita aplicarse aceite o crema en la piel, espere al menos 30 minutos hasta que el producto haya sido completamente absorbido antes de ponerse su prótesis.

5

Si desea llevar guantes, es mucho más fácil ponerse y quitarse guantes de seda o de tejidos suaves. Algunas substancias que debe evitar debido a las posibilidades de manchar son: Woolite® azul, tinte para zapatillas, rotulador permanente, algunos bolígrafos y tinta (la tinta de los periódicos no mancha), tinte para la ropa, vaqueros y telas sin lavar, lejía, exposición continuada al humo de cigarros y de cigarrillos, papel carbón y papel carbón “sin carbón”. Si desea llevar joyas, los anillos deben ser de metal puro y de gran calidad, como la plata o el oro, y el cuero y telas para cubrir las muñecas no deben ser productos que puedan desteñir. Si su prótesis se mancha, lávela rápidamente con jabón normal y agua y después frótela con alcohol para fricciones. Si la mancha no se quita, o si daña la prótesis de algún modo, por favor siga los siguientes pasos: • Si recibió la prótesis directamente de Touch Bionics, rogamos contacte con nuestra oficina para programar una evaluación de la misma para su reparación. Por favor, consulte la última página para ver los datos de contacto. • Si recibió la prótesis del médico de su zona, solicite a su médico que se ponga en contacto con nuestra oficina. En la mayoría de los casos podemos reparar el daño y hacer que sea casi indetectable. Nunca intente arreglar usted mismo la prótesis. Pegarla o intentar repararla usted mismo cancelará la garantía.

6

Ma n ua l pa r a e l u s uario Garantía Cada prótesis LIVINGSKIN tiene una garantía del fabricante de 1 año que cubre cualquier defecto de fabricación cuando se ha usado con el cuidado apropiado y debido. Una garantía del fabricante de 2 años se aplica cuando se entrega un dispositivo de repuesto al mismo tiempo y ambos dispositivos son usados de forma alternativa para evitar su excesivo desgaste. Todas las prótesis de las extremidades superiores, como por ejemplo las de debajo o encima del codo, tienen una garantía de 1 año.

7

Clientes de América del Norte (Canadá, México y EE. UU.) Telf.: +1-800-208-SKIN (7546) Telf.: +1-614-388-8075 Para clientes del Reino Unido y de fuera de América del Norte Telf.: +44 1506 438 556

Correo electrónico: [email protected] Si desea obtener la dirección postal y más información, le rogamos visite nuestro sitio web: Sitio web: www.touchbionics.com

Los nombres de los productos de terceros y de las marcas pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Touch Bionics™, LIVINGSKIN™, DermaHair™, i-LIMB™ Hand, SeasonGuard™, i-LIMB™ y ProDigits™ y los logotipos asociados son marcas registradas de Touch EMAS Limited y/o son objeto de solicitudes o registro de marcas en varios países del mundo. Todos los productos de Touch EMAS están sometidos a investigación y desarrollo continuos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones técnicas de los mismos sin previo aviso. Los productos de Touch EMAS están protegidos por patentes y/o solicitudes de patentes en diversos países del mundo. © Copyright 2009 Touch Bionics Inc. y Touch EMAS Ltd. Todos los derechos reservados.

Edición Nº. 1.3 de enero de 2011