Manipulador uterino de KECKSTEIN

GYN 55 4.1 09/2015-ES Manipulador uterino de KECKSTEIN Extraordinariamente versátil Prefacio Las operaciones laparoscópicas en la pelvis menor pue...
19 downloads 0 Views 276KB Size
GYN 55 4.1 09/2015-ES

Manipulador uterino de KECKSTEIN Extraordinariamente versátil

Prefacio

Las operaciones laparoscópicas en la pelvis menor pueden simplificarse considerablemente con la ayuda de un manipulador uterino. En casos quirúrgicos complicados, como con endometriosis infiltradas profundas o úteros grandes, el área quirúrgica suele resultar menos accesible. Las principales consecuencias son procedimientos quirúrgicos más complicados (mayor duración de la operación, cambio a laparotomía, etc.) y un riesgo quirúrgico claramente mayor. El manipulador uterino de KECKSTEIN ofrece un uso versátil, es relativamente ligero y hace que las operaciones en la pelvis menor resulten más sencillas y seguras. En comparación con los manipuladores convencionales, un elemento orientable situado en la punta del instrumento (aplicador) mejora notablemente la accesibilidad al área quirúrgica durante la histerectomía, así como en intervenciones de conservación. Los diversos insertos de distinta configuración, incl. campanas de histerectomía, ofrecen al cirujano opciones quirúrgicas completamente nuevas, en particular “cuando la cosa se complica”.

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

Prof. Dr. Jörg Keckstein Primarius Landeskrankenhaus Villach, Austria

2

Ventajas

• De aplicación universal en ginecología laparoscópica • Adecuado para todas las intervenciones de ginecología laparoscópica • Máxima movilidad (95° anteflexión / 30° retroflexión)

 La campana es inclinable y garantiza la precisión de las maniobras quirúrgicas

• Los diferentes accesorios permiten adaptarse a las diversas estructuras anatómicas • Manejo sencillo puesto que consta de pocos componentes • Mango ergonómico

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

• Peso ligero

3

Manejo Histerectomía El manipulador uterino de KECKSTEIN está provisto de un inserto en espiral móvil para la fijación del útero. El inserto se introduce y se fija en el cuello uterino gracias a un mecanismo de rosca. Una campana de cerámica con una vaina se desliza sobre la barra del instrumento y se introduce en la vagina, para colocarla en el cuello. Girando el mango del manipulador, a continuación puede inclinarse la campana tanto en sentido ventral (95 grados) como dorsal (30 grados) de manera progresiva y fijarse en cualquier posición. Esta manipulación permite disponer el útero en posición vertical, en fuerte anteflexión o en retroflexión. Basculando el mango del manipulador simultáneamente (en sentido dorsal, ventral, a derecha e izquierda) se aprovechan todos los grados de libertad en la pelvis. La utilización del manipulador uterino facilita enormemente el acceso al área quirúrgica (fórnix vaginal, tabique rectovaginal, vasos uterinos, etc). Una ventaja decisiva en el tratamiento de adherencias, endometriosis severa o complicaciones con úteros de gran tamaño. La selección individual del tamaño y la forma de la campana evita de manera suficiente el escape del neumoperitoneo tras abrir la vagina en la histerectomía laparoscópica total (véase la ilustración). El manipulador uterino de KECKSTEIN puede utilizarse sin campana, solamente con la punta atraumática, para la histerectomía laparoscópica supracervical (HSL).

Apertura del fórnix vaginal posterior

Apertura del fórnix vaginal anterior

Para más información, escanee el código

4

Útero completamente extirpado

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

Visualización del fórnix

Uso del manipulador en la cirugía conservadora Adherencias y endometriosis con infiltración profunda El manipulador uterino de KECKSTEIN, dotado con un inserto atraumático con o sin campana, se puede utilizar tanto en la cirugía conservadora como en el tratamiento de adherencias graves y endometriosis profunda. El manipulador uterino facilita considerablemente la exposición del saco de Douglas, la pared posterior del útero, así como las cúpulas vaginales anterior y posterior. Permite reproducir mejor durante una intervención las estructuras ligamentosas del útero y la vagina. El manipulador uterino de KECKSTEIN se puede utilizar para la extirpación de endometriosis profunda y otras intervenciones quirúrgicas en el aparato reproductor. Las posibilidades de la movilidad del útero resultan muy útiles tanto en las técnicas radicales como en las de conservación de los órganos.

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

El manipulador uterino sirve por regla general para movilizar el útero y obtener así una reproducción óptima del área quirúrgica. Por otra parte, permite mantener tensos los órganos vecinos como el intestino, la vejiga o el uréter, y apartarlos del área quirúrgica.

Tratamiento quirúrgico contra la esterilidad Mediante un inserto especial atraumático (opcional) con la posibilidad de la cromopertubación, el manipulador uterino también puede utilizarse para buscar las causas de la esterilidad o efectuar intervenciones de conservación del órgano en la zona del útero y sus anexos. El manipulador uterino se fija en el labio anterior del orificio cervical mediante un mecanismo de resorte con unas pinzas esféricas, lo que garantiza la ventajosa movilidad de la punta del instrumento.

5

Manipulador uterino de KECKSTEIN

26168 Z

Manipulador uterino de KECKSTEIN incluye: Mango Vaina para manipulador Campana, 37 mm Ø, longitud 30 mm Campana, 42 mm Ø, longitud 30 mm Inserto en espiral, 15 mm Ø Inserto en espiral, 20 mm Ø Inserto de trabajo, 6 mm Ø, longitud 60 mm Inserto de trabajo, 6 mm Ø, longitud 40 mm Inserto de trabajo, para cromopertubación, atraumático, 3 mm Ø, longitud 30 mm Inserto de trabajo, atraumático, 5 mm Ø, longitud 60 mm Pinzas de gancho Soporte, para pinzas de gancho Tubo de pertubación 2x Conector para tubos LUER-Lock Tubo en Y

26168 ZE

Campana, 47 mm Ø, longitud 30 mm

26168 ZF

Inserto en espiral, 12 mm Ø

28168 ZS

Inserto de trabajo, 6 mm Ø, longitud 30 mm

26168 ZK

Inserto de trabajo, 6 mm Ø, longitud 80 mm

26168 ZO

Inserto de trabajo, atraumático, 5 mm Ø, longitud 40 mm

26168 ZR

Inserto de trabajo, atraumático, 5 mm Ø, longitud 90 mm

Accesorios opcionales para la cirugía conservadora: 26168 ZN

6

Inserto de trabajo, para cromopertubación, atraumático, longitud 50 mm, diámetro 2 mm

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

Accesorios opcionales para la histerectomía:

Portagujas de KECKSTEIN Utilizado con el manipulador uterino de KECKSTEIN, el portagujas de KECKSTEIN con mandíbulas rectas constituye el complemento óptimo para practicar suturas endoscópicas en las diversas intervenciones de la ginecología laparoscópica. Los protectores encajables de plástico para el mango permiten adaptar el portagujas de KECKSTEIN al tamaño de la mano.

Ventajas • Set de protectores encajables para el mango en tres tamaños • Adaptable al tamaño de la mano • Completamente esterilizable en autoclave

26173 KE

Portagujas de KECKSTEIN, tamaño 5 mm, longitud 33 cm, para utilizar con los set de protectores para mangos 26173 KEA/KEB/KEC

© KARL STORZ 96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW

Accesorios 26173 KEA

Set de protectores para mangos, tamaño pequeño, esterilizable en autoclave

26173 KEB

Set de protectores para mangos, tamaño mediano, esterilizable en autoclave

26173 KEC

Set de protectores para mangos, tamaño grande, esterilizable en autoclave

Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo.

7

KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051 Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980 Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607 Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected]

KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com

96122046 GYN 55 4.1 09/2015/EW-ES

KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919 Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected]