Noticias de Enkarterri

HEMENDIK Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a /Nº 86

LA EDAD MEDIA EN BALMASEDA ESTE FIN DE SEMANA 400 VECINOS ATAVIADOS DE ÉPOCA, 150 MERCADERES Y ARTESANOS, JUGLARES, PRINCESAS, ACRÓBATAS, HERREROS... SE CITAN EN LA PECULIAR FERIA [06-07]

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA

HERRIZ HERRI

GÜEÑES LIQUIDA 2012 CON UN SUPERÁVIT DE MÁS DE 300.000 EUROS [02] HERRIZ HERRI

ALONSOTEGI TRABAJA PARA REDUCIR LA DEUDA DE LAS CUENTAS DE 2013 [03] HERRIZ HERRI

LOS NIÑOS DE GALDAMES SE DIVIERTEN CON ‘UDABERRIA EUSKARAZ’ [05]

KIROLAK

LA CICLOTURISTA SAMU SÁNCHEZ ESPERA UNAS 500 BICIS EL PRÓXIMO DÍA 25 [11]

02 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

HERRIZ HERRI

ENKARTERRIHEMENDIK DEIA

GÜEÑES

EL AYUNTAMIENTO LIQUIDA LAS CUENTAS DE 2012 CON UN SUPERÁVIT DE 308.500 EUROS L O S D AT O S

TAMBÍÉN SE HA SALDADO UNA DEUDA DE CASI 904.500 EUROS CON EL FONDO FORAL UDALKUTXA

Remanente de tesorería garante de solvencia. El informe relativo al ejercicio de 2012 que ha emitido el área de intervención muestra que el Ayuntamiento de Güeñes cerró el año pasado con un superávit de 308.500 euros, “reflejo de la capacidad financiera que permite recurrir al crédito en caso de necesitar una inversión estratégica”, según el alcalde, Koldo Artaraz.



E

L cierre del ejercicio de 2012 ha arrojado un balance positivo para el Ayuntamiento de Güeñes, que dispone de un remanente de tesorería de 308.500 euros y emplea une media de un mes para ponerse al día con sus facturas. “Estas cifras reflejan la capacidad financiera del Ayuntamiento, que nos permite recurrir al crédito en caso de necesitar una inversión estratégica”, analiza el alcalde, Koldo Artaraz. El área municipal de intervención ha emitido un informe en el que también destaca el alto grado de ejecución de gastos, un 94% “Las cuentas se confeccionaron en un entorno de menores ingresos, lo cual hizo necesario continuar con un control de los gastos centrado en una disminución de las inversiones con el fin de mantener los servicios”, apostilla Koldo Artaraz. Un objetivo cumplido pese a las dificultades, que ha posibilitado liquidar la deuda con el fondo foral para afrontar un futuro libre de cargas: “En total, se han amortizado cerca de 905.000 euros”.

Al día con el fondo foral Udalkutxa. Además, se ha amortizado una deuda con el fondo foral Udalkutxa por valor de casi 905.00 euros, dadas las condiciones favorables que presentaban los balances de las cuentas municipales a finales de 2012. Una operación que abre la puerta a un futuro sin cargas financieras que garantice el mantenimiento de servicios e infraestructuras de calidad.



Una deuda que supone solo el 2% de los ingresos anuales. A día de hoy la deuda viva que el Ayuntamiento mantiene con las entidades financieras es de 659.200 euros. Una cantidad que equivale al 2% de los ingresos corrientes anuales del Consistorio y supone 99 euros a cada vecino.



LA CIFRA

La solvencia del Consistorio también se refleja en el tiempo empleado en pagar sus facturas: una media de 30 días frente a los 40 que concede la ley. En esta línea, la deuda viva con las entidades financieras asciende a 99 euros por vecino, lo que representa apenas el 2% de los ingresos anuales del Ayuntamiento. La tasa de morosidad se sitúa en un 7% y se han cobrado el 93% de las facturas emitidas.

Con todos estos indicadores, el Ayuntamiento de Güeñes ha podido acumular un superávit de 308.500 euros. “Es una incongruencia que pudiendo destinar ese dinero a inversión y servicios para dar un impulso económico ante la situación de crisis que vivimos, nos veamos obligados a amortizar deuda que es perfectamente asumible. Se sigue aplicando el café para todos”, lamenta el regidor refirién-

LA ASOCIACIÓN GANBARA CONVOCA SU VIGÉSIMO CONCURSO DE FOTOGRAFÍA HASTA EL 24 DE MAYO El concurso convocado por la Asociación fotográfica Ganbara de Güeñes se ha convertido en un clásico del calendario cultural del municipio. Tanto, que se encamina a su vigésima edición. Ya se ha abierto el plazo para que aquellas personas inseparables de las cámaras de fotos interesadas en participar puedan hacer llegar sus trabajos. La organización ha delimitado dos categorías: jóvenes de entre 14 y 30 años residentes en Güeñes que

Hemendik Dirección: Rosa Martín. Redactor Hemendik Enkarterri: Elixane Castresana. Publicidad: Departamento Comercial DEIA. Tel. 944 599 100. Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC. Bilbao. E-Mail: [email protected]

30

El Ayuntamiento trabaja para mantener servicios e infraestructuras. FOTO: E. CASTRESANA

deberán presentar instantáneas relacionadas con los viajes y un apartado libre para los encartados que quieran mostrar su olfato para captar las mejores imágenes. Se repartirán 460 euros a los cinco mejores de cada categoría. Las obras, en blanco y negro o color y formatos analógico o digital, se recogerán en la kultur etxea de Sodupe entre las 17.00 y las 21.00 horas. Al dorso figurarán el lema y la modalidad junto con un impreso de inscripción en un sobre cerrado. Ganbara acepta fotografías de todos los tamaños, que deberán enmarcarse en una cartulina de 40x50 centímetros en posición vertical. Cada participante podrá enviar un máximo de tres, aunque optaría solo a un premio. Un jurado integrado por componentes del propio grupo fotográfico de Güeñes que formará la propia asociación Ganbara designará a los

ganadores de cada modalidad. “Se eliminarán aquellas imágenes que no cumplan con las bases o declarar desierto algún galardón, si así lo considera atendiendo a la calidad de las obras”, puntualizan desde Ganbara. El fallo se dará a conocer el jueves 6 de junio a las 20.00 horas en la kultur etxea de Sodupe. Además, entre los días 3 y 7 del mismo mes, las obras que se hayan inscrito en el certamen se expondrán en ese mismo lugar para que los vecinos de Güeñes observen el talento de los aspirantes a los galardones. Las fotografías podrán retirarse a partir del 17 de junio entre las 17 y las 21.00 horas. La Asociación Ganbara prosigue así su labor para difundir el mundo fotográfico entre los vecinos de Güeñes. Este mismo año editaba un libro que recopila cientos de imágenes de la localidad. >E. C.

dose a la actual Ley de Estabilidad Presupuestaria y Sostenibilidad Financiera, en vías de reforma. En cualquier caso “Güeñes ha optado por poner los contadores a cero, aplicar el ahorro de los ejercicios precedentes, eliminar las cargas de los futuros y empezar 2013 con una deuda asumible y un superávit con margen para atender servicios y mantener infraestructuras. ELIXANE CASTRESANA

días de media para el pago. El Ayuntamiento de Güeñes emplea una media de 30 días en pagar sus facturas, con un margen de diez respecto a lo que autoriza la ley. Además, la tasa de morosidad se sitúa en un 7% y el grado de ejecución de los gastos contemplados en los presupuestos llegó al 94%, diez puntos más que en 2011.



PRÓXIMAS ACTIVIDADES

El mes de las flores y el rock. El mes de mayo llega a Güeñes con un calendario de lo más variado. Arenatzarte acogerá el 18 de mayo, sábado, una nueva muestra floral que llenará de colorido el parque y el pabellón de cristal del recinto con numerosas variedades de plantas. Por otra parte, el 25 de mato tendrá lugar en Zaramillo el popular festival de música Saratxorock. FOTO: E. CASTRESANA

DEIA HEMENDIKENKARTERRI

Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a 03

HERRIZ HERRI

ALONSOTEGI

EL MUNICIPIO APRUEBA “LOS PRESUPUESTOS MÁS AUSTEROS DE ESTE AYUNTAMIENTO” EL EQUIPO DE GOBIERNO LOGRA SACAR ADELANTE LAS CUENTAS PESE A GOBERNAR EN MINORÍA

L O S D AT O S

Las cuentas salen adelante pese a gobernar en minoría. El equipo de gobierno de Alonsotegi ha logrado aprobar los presupuestos pese a gobernar en minoría desde las elecciones de 2011 gracias a la “compresión” del resto de partidos, según el alcalde.



S

I la coyuntura económica era ya de por sí complicada en 2011 nada más celebrarse las elecciones municipales, además Alonsotegi era uno de los municipios más endeudados de la CAV. Ahora, casi dos años después de aquella cita con las urnas, el equipo de gobierno del PNV que resultó elegido entonces ha logrado sacar adelante las cuentas de 2013 a pesar de dirigir el Ayuntamiento en minoría –cuenta con cinco concejales, por los cuatro de Bildu y los únicos ediles de PSE y Alonsotegiko Ezkerra–. Además, la deuda que tanto preocupó en el momento de la toma de posesión de la corporación que los vecinos eligieron en 2011 se ha visto reducida en casi un 70% Según las palabras del alcalde, José Luis Erezuma, “efectivamente, estamos ante los presupuestos más austeros que este Consistorio jamás se haya visto obligado a presentar para someter a su aprobación en el pleno”. Sin embargo, “la colaboración y el entendimiento por parte de la oposición han propiciado que finalmente las cuentas puedan aplicarse en el día a día de nuestra localidad”, subraya. Si bien casi todas las partidas han sufrido los efectos de la contención que recomienda la crisis general, hay una especialmente sensible para los vecinos que no se ha tocado: la de Bienestar Social, indispensable para mantener la calidad de vida de la ciudadanía. El equipo de gobierno ha consignado en este apartado concreto del

Un 70% menos de deuda en los dos últimos años. Aunque Alonsotegi no escapa a la crisis económica general, desde los últimos comicios municipales, la deuda de la localidad se ha reducido en más de un 70%



El lastre del ladrillo en la economía municipal. “Se han dejado de ingresar 3,6 millones de euros por la quiebra de dos promotoras inmobiliarias y otra promoción fallida”, explica el alcalde.



LA FRASE

“En estos tiempos, el ingenio y la creatividad deben suplir a los problemas económicos” JOSÉ LUIS EREZUMA Alcalde de Alonsotegi

El Ayuntamiento acaba de dar luz verde a las cuentas de este año. FOTO: E. CASTRESANA

El bienestar social es prioritario Según detalla el alcalde, “las ayudas sociales y de emergencia se equipararán a los registros del año pasado con un importe de más de 200.000 euros”. En ese sentido, el equipo de gobierno ha apostado por reforzar el convenio con el Banco de Alimentos para que los víveres lleguen a más vecinos que por culpa de la crisis no pueden cubrir ni siquiera sus necesidades más primordiales. Desde abril se distribuyen una vez al mes los productos no perecederos, mientras que aquellos que llevan incorporada una fecha de caducidad se repartirán cada dos semanas desde el mes de junio. De esta forma, se espera beneficiar a al menos 150 personas en cada reparto. Solo el año pasado el Banco de Alimentos de Bizkaia distribuyó en Alonsotegi más de 3.500 kilos de comida. Además, en 2012 el Gobierno vasco destinó 26.400 euros al municipio para reservar a ayudas de emergencia social a las que recurrieron medio centenar de familias. Además, cien hogares al mes perciben la renta de garantía de ingresos que busca aliviar sus apuros. >E. C.

presupuesto la misma cuantía que en 2012, lo cual permitirá equiparar las inversiones en ayudas sociales y de emergencia a los registros del año pasado, con una cuantía superior a los 200.000 euros. CONDICIONANTES Según explica el

equipo de gobierno un factor ha condicionado la austeridad que guiará a Alonsotegi durante este ejercicio. “Este recorte presupuestario no debía de haber existido si no se hubieran caído los proyectos urbanísticos previstos hace un año”, precisa el regidor. En concreto, “la crisis que vivimos ha motivado que dos promotoras entraran en quiebra, dejándo-

nos una deuda de más de 3,1 millones de euros”, relata. “Si a eso le unimos los 500.000 que el Ayuntamiento ha dejado de ingresar por otra fallida promoción inmobiliaria, estaríamos hablando de que en dos años las arcas públicas han dejado de anotarse 3,6 millones de euros. Una cantidad a todas luces muy importante para este municipio y que nos ha obligado a tener que confeccionar unos presupuestos tan ajustados como los que regirán a lo largo de este año”, argumenta el alcalde. No obstante, el equipo de gobierno no se da por vencido y pretende remontar la situación económica. “En estos tiempos el ingenio y la creatividad deben suplir las deficiencias económicas. Si a esto le unimos la ilusión que mantiene el equipo de gobierno por seguir construyendo un municipio más amable, atractivo y cercano para la ciudadanía hará que con menos dinero diseñemos acciones más innovadoras”, afirma el alcalde. ELIXANE CASTRESANA

04 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

HERRIZ HERRI

A R T Z E N TA L E S

ENKARTERRIHEMENDIK DEIA

TURTZIOZ

EL BARRIO SAN DOS RUTAS DE SENDERISMO MIGUEL ACOGE LA SE ADENTRAN EN EL PARQUE FIESTA DE SAN ISIDRO NATURAL DE ARMAÑÓN El municipio honra al santo protector de los agricultores el 15 de mayo con animación musical y un almuerzo popular El 15 de mayo, Artzentales volverá a demostrar su devoción por el santo que, según la tradición, protege a los agricultores: San Isidro labrador. Como municipio eminentemente rural, esta festividad ocupa un lugar preferente en el calendario. “El Ayuntamiento ha organizado diferentes actividades durante la mañana de esa jornada”, desvela el Consistorio. Durante la jornada los vecinos que se acerquen al barrio de San Miguel podrán disfrutar con la animación musical preparada especialmente para la fiesta. Allí se concentrarán las celebraciones para honrar a San Isidro Labrador, tal y como siempre se ha hecho. Posteriormente, se organizará un almuerzo para todas las personas que deseen sumarse a las celebraciones cerca del Ayuntamiento. No solo Artzentales concede una relevancia especial a la festividad de San Isidro el 15 de mayo dentro del territorio encartado. En otras localidades también consagradas al campo a lo largo de la historia reservan un espacio preferente a este día “con el fin de rendir un

homenaje a todos aquellos que se han dedicado o se dedican a la agricultura”, subrayan en el Ayuntamiento. Así, en Karrantza también ultiman los detalles del programa que ofrecerán a los vecinos el próximo miércoles. En el valle se ha organizado una carrera de atletismo que se disputará el 19 de mayo, sábado. El recorrido constará de cinco kilómetros y medio para la prueba reina, mientras que la distancia irá reduciéndose en otras categorías para adaptarse a las prestaciones de todos los participantes. A las 11.00 horas se dará la salida de la modalidad de benjamín y alevín, que cubrirá un circuito de 514 metros en el centro de Karrantza. Veinte minutos más tarde será el turno de los atletas inscritos en la categoría de infantil y cadete. En ese caso se enfrentarán a 1,1 kilómetros, mientras que a las 11.45 tomarán la salida los denominados Gurris para atravesar 245 metros. Por último, a las 12.15 horas se echarán al asfalto los juveniles, junior, senior y veteranos para correr 5,5 kilómetros. >E. C.

En el núcleo de Basinagre se conserva un molino construido en el siglo XVIII. FOTO: E. CASTRESANA

LOS ITINERARIOS DISCURREN JUNTO A LAS ALISEDAS DE LA RIBERA DEL RÍO AGÜERA Y LOS JORRIOS

T

El barrio San Miguel será el centro del festejo. FOTO: E. CASTRESANA

URTZIOZ fue el municipio anfitrión de la última reunión del patronato que supervisa la gestión del parque natural de Armañón bajo la presidencia del diputado de Medio Ambiente, Iosu Garamendi y con la participación de los ayuntamientos de Turtzioz y Karrantza, y la Aso-

ciación de Desarrollo Rural, Enkarterrialde. En el encuentro, que tuvo lugar a finales de abril, se perfilaron las principales actuaciones que se ejecutarán en el transcurso de este año. Entre las inversiones previstas, destaca el acondicionamiento de dos nuevas rutas de senderismo que descubrirán pintorescos paisajes tanto a quienes ya conozcan el entorno como a los visitantes que encuentran un remanso de paz en la parte más occidental de Enkarterri. Uno de los itinerarios permite descubrir el entorno del río Agüera en la periferia de Armañón. El trazado parte del centro urbano de Turtzioz, concretamente, de la iglesia de San Pedro y atraviesa “las alisedas mejor conservadas de Bizkaia”, según destaca el Ayuntamiento en los trípticos informativos que se han puesto a disposición de los senderistas. A lo largo de tres kilómetros, el recorrido discurre también por los pintorescos barrios de Pando, Basinagre y Agüera, e “en los que se pueden encontrar típicos caseríos encartados, torres banderizas, antiguos puentes y molinos”. Molinos

como el del propio molino de Basinagre, construido en el siglo XVIII y que aún funciona. Consta de una sola sala y compartía infraestructura con una ferrería ya desaparecida. El otro itinerario se adentra en el paisaje montañoso de Los Jorrios a lo largo de 13 kilómetros con salida y llegada en el aparcamiento de La Puente y un desnivel acumulado de 730 metros. “Se trata de una ruta que nos acerca a dos de las cimas más emblemáticas del Parque Natural de Armañón: Jorrios y Armañón, atravesando lugares mágicos como el encinar y el karst de Los Jorrios y contemplaremos palacios, casas torre y viejos molinos”, describen. Un paseo que lleva cerca de cinco horas posee una dificultad media, aunque entre el 1 de marzo y el 15 de septiembre el acceso entre Basinagre y Campapedreo estará restringido para preservar la flora y la fauna del lugar. Los excursionistas que lleguen de fuera pueden alojarse en el hotel rural Valle de Turtzioz, el albergue Armañón o el refugio de montaña del mismo nombre. ELIXANE CASTRESANA

DEIA HEMENDIKENKARTERRI

Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a 05

HERRIZ HERRI

GALDAMES

EL ERREKA EGUNA CONCIENCIA SOBRE EL PATRIMONIO NATURAL ESTA INICIATIVA INFANTIL, ENMARCADA EN EL PROGRAMA ‘UDABERRIA EUSKARAZ’, TENDRÁ LUGAR EL DÍA 18

U

NA nueva edición del programa de ocio en euskera Udaberria Euskaraz lleva la diversión a Galdames hasta el mes de junio. Por el momento, los niños de entre 3 y 11 años que participan en las actividades organizadas por el aula de cultura municipal se involucrarán en la celebración del Erreka Eguna el sábado 18 de mayo. La jornada didáctica persigue concienciar a los pequeños inscritos en el programa acerca del valor del privilegiado entorno natural que posee Galdames. Será una oportunidad para conversar en euskera mientras conocen algo más el patrimonio natural del municipio Las actividades de Udaberria Euskaraz arrancaron a mediados del pasado mes de abril. Se trata de una cita que los pequeños esperan con impaciencia, ya que supone el preludio del buen tiempo, que permite aprovechar el aumento de horas de luz y la llegada de la primavera para pasarlo en grande al

aire libre. “El aula de cultura ha apostado nuevamente por este programa cultural que se prolongará hasta junio”, reitera el Consistorio. La propia aula de cultura acoge los sábados los talleres y la ludoteca que se ofertan a los niños “en un ambiente euskaldun”. “Se ofrece una ludoteca para los nacidos entre 2002 y 2006 y talleres para los participantes cuyas edades estén comprendidas entre los 3 y los 6 años”, detallan los organizadores del programa. Todas las propuestas se desarrollan los sábados entre las 17.30 y las 19.30 horas, aunque en determina-

El aula de cultura ofrece multitud de propuestas a los pequeños con edades comprendidas entre los 3 y los 11 años

Los niños pequeños pueden participar en la ludoteca y los talleres. FOTOS: GALDAMESKO UDALA OCIO EN EUSKERA

Actividades para los niños de entre 3 y 11 años. El programa ‘Udaberria Euskaraz’ está dirigido a los niños cuyas edades estén comprendidas entre 3 y 11 años con el objetivo de promover el idioma en el tiempo de ocio, fuera del ambiente más rígido del colegio.



El ciclo de ocio concluirá con una representación teatral a cargo de los propios participantes el próximo 8 de junio das ocasiones habrá actos especiales. Uno de ellos será el Erreka Eguna del 18 de mayo y otro el espectáculo teatral que pondrá el broche de oro al programa el 8 de junio “a cargo del mismo grupo de Udaberria Euskaraz Taldea”. Todas las actividades cuentan con la colaboración del Servicio de Euskera de la Diputación Foral de Bizkaia y Aisilan Kultur Elkartea. ELIXANE CASTRESANA

Dentro y fuera del aula de cultura. Las actividades se desarrollan los sábados en el aula de cultura de Galdames entre las 17.30 y las 19.30 horas. No obstante, habrá excepciones, como el Erreka Eguna el 18 de mayo, sábado.



Despedida con una representación teatral. Las propuestas de los organizadores de ‘Udaberria Euskaraz’ se prolongarán hasta el 8 de junio. Ese día tendrá lugar una representación teatral a cargo de los propios participantes en el programa lúdico y didáctico.



El aula de cultura acoge las actividades los sábados por la tarde.

LA TORRE LOIZAGA DIVULGA SUS TESOROS AUTOMOVILÍSTICOS GRACIAS A UNA RENOVADA WEB El barrio Concejuelo de Galdames alberga una de las colecciones de privadas de Rolls Royce más espectaculares del mundo en un lugar de ensueño presidido por una casa torre reconstruida por Miguel de la Vía, el empresario que hizo realidad su sueño de llevar a Enkarterri auténticas joyas del motor. La renovación de la página web de la Torre Loizaga acercará ese patrimonio de valor incalculable a los turistas que estén pensando acercarse a Galdames. Desde el pasado 22 de abril, quienes entren a www.torreloizaga.com encontrarán abundante material fotográfico sobre los vehículos clá-

sicos y el proceso de rehabilitación de la torre, así como una detallada historia del nacimiento y evolución de la colección con fichas de cada coche y seis relatos relacionados con el mundo del motor y un blog. “Pretendemos dar a conocer la historia que atesora este lugar. En cuanto a las mejoras en comparación con el anterior sitio web, cabe señalar que la tecnología empleada permite que el contenido sea más accesible y que llegue también a los teléfonos móviles”, explica la empresa encargada de actualizar la web. Además, se ha incorporado una guía de recursos turísticos de la comarca. >E. C.

La fama de la colección de Rolls Royce traspasa las fronteras de Enkarterri. FOTO: DEIA

06 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

ERREPORTAJEA

El centro de Balmaseda albergará 150 puestos. FOTO: JOSÉ MARÍA MARTÍNEZ

ENKARTERRIHEMENDIK DEIA

Caballeros y juglares no faltarán a la cita. FOTO: JUAN LAZKANO

Estandartes y 200 metros de telas tintadas engalanan el casco histórico de Balmaseda, y 500 vecinos se vestirán para la ocasión como en los tiempos de la fundación de la villa en 1199. Todo está preparado para recibir a las 100.000 personas que se esperan a lo largo del fin de semana. TEXTO Elixane Castresana

Ventana hacia el pasado

B

ALMASEDA abrirá sus puertas a la Edad Media el próximo fin de semana. Alrededor de 150 puestos de artesanía y mercaderes, 200 metros

de telas tintadas y estandartes decorando el casco histórico, medio millar de trajes medievales y la participación de 400 vecinos hablan por sí solos de la dimensión que ha adquirido la feria desde su primera edición en 1999. Tal es así que el Ayuntamiento estima que entre 80.000 y 100.000 personas darán una vuelta por la villa entre el 11 y el 12 de mayo. La cifra final “dependerá de si hace buen o mal tiempo”, según vaticina el teniente alcalde, Álvaro Parro. Tras la llegada de los músicos, la plaza de San Severino acaparará la atención a mediodía del sábado. Entonces se recreará el auge y declive de las ferrerías que contribuye-

ron al desarrollo de Balmaseda desde el siglo XVI hasta sustitución por los hornos altos. También se narrará el conflicto entre Martín de Zumalabe, propietario y constructor de una ferrería en la villa, con El Milanés, quien aseguraba poseer el control sobre el negocio. “Se trata de un hecho de trascendencia importante y participan familias enteras”, destaca José Ángel Ramón, Zarra, coordinador del acto. El público no tendrá que moverse de la plaza de San Severino para contemplar los stands dedicados a los productos de Enkarterri, que este año se han trasladado desde los jardines del palacio Horkasitas. Allí

se ubicará una exhibición de animales exóticos que gustará a los más pequeños tanto como las aves rapaces o las ocas que se podrán ver a lo largo del fin de semana. Además, los niños dispondrán de un espacio con actividades pensadas especialmente para ellos supervisadas por monitores en las que se fomentará el uso del euskera por la mañana entre las 11.00 y las 14.00 horas y por la tarde entre las 17.00 y las 21.00. Cuatro canteros y tres tornos de cerámica se sumarán a los herreros y mostrarán al público la manera en la que se trabajaba antaño junto a los puestos de talla de madera, cuero, vidrio, encuadernación, joye-

Los atuendos, los espectáculos y viejos of C I TA S

“La gente puede venir perfectamente por la mañana y quedarse hasta la noche” ÁLVARO PARRO Teniente de alcalde

“Aconsejamos utilizar el transporte público para evitar problemas de tráfico” KEPA INTXAURBE Concejal de Cultura

Cervecera La Encartada ✔ JARDINERÍA ✔ LIMPIEZA ✔ LINPIEZAS CAMAROTES ✔ NUEVO SERVICIO DE LIMPIEZA: GARAJES - COMUNIDADES OFICINAS - COLEGIOS ✔ DESATASCOS CON CAÑAS

Barrio Piñueco, 11 bajo BALMASEDA

JARDINERIA 岼 655 707 685 LIMPIEZAS 岼 665 738 196 48880 BALMASEDA

DEIA HEMENDIKENKARTERRI

Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a 07

ERREPORTAJEA

PROGRAMA

Llegada de los músicos, el sábado a las 11.30 horas. La aparición de los músicos y humoristas por el casco histórico de Balmaseda a las 11.30 horas dará el pistoletazo de salida al XV mercado medieval de la villa el 11 de mayo.



Representación popular, a las 12.00 en San Severino. Toda la atención se concentrará en la plaza a mediodía. Es el momento previsto para el inicio de la representación popular sobre las ferrerías en la que participarán 400 vecinos.



Exposición y venta de productos de Enkarterri. Este año los stands de productos encartados se trasladan del jardín del palacio Horkasitas a los soportales de la plaza de San Severino para potenciar los artículos de la comarca.



Animales exóticos en el palacio Horkasitas. Especies originarias de los lugares más diversos ocuparán el jardín del palacio Horkasitas. Además, habrá exhibición de aves rapaces y un grupo de ocas recorrerá el centro de Balmaseda.



Alrededor de 150 puestos de artesanía. Los stands de cremas, bisutería, cosmética ecológica, arte floral, grabados en piel, juguetes, espadas, marionetas, mimbre, cerámica, antigüedades o lámparas se repartirán entre las calles Correría, Martin Mendia y Pío Bermejillo.



Un recorrido por los oficios de la Edad Media. De acuerdo con la temática de la representación popular, el público encontrará un herrero, así como cuatro canteros, tres tornos de cerámica, talla de madera, soplado de vidrio, elaboración de tejas y bota de vino.



Un lugar específico para los niños. El mercado medieval se adapta a los planes para todos los gustos y edades. Las familias con niños lo pasarán en grande en la zona infantil entre las 11.00 y las 14.00 horas y por la tarde, de 17.00 a 21.00 horas.



ficios ejercidos en la misma calle aportan un realismo al evento que maravilla a los visitantes. FOTOS: JUAN LAZKANO ría, juguetes, mimbre, espadas, armaduras, marionetas o cosmética ecológica. “La gente puede venir perfectamente por la mañana sin hacer planes y quedarse hasta la noche”, invita el teniente alcalde. Comercios y locales de Balmaseda recibirán con los brazos abiertos a los visitantes, que también dispondrán de un amplio abanico de posibilidades dentro del propio recinto: taberna, tortas celtas, repostería, embutidos, quesos o repostería tradicional. Mientras tanto, la música y la animación del teatro de calle no cesarán desde el sábado a las 11.30 horas y el domingo a las 22.00. Un espec-

táculo pirotécnico pondrá el colofón a la jornada los dos días, con la tradicional simulación del incendio del edificio consistorial. 158 EDICIONES Así concluirá una

edición muy señalada del mercado medieval: la número 15. Fue en 1999 cuando, con motivo del 800 aniversario de Balmaseda el centro de la villa retrocedió al siglo XII durante tres días con gran éxito. Datos como la ocupación del 150% que registró el sector servicios animaron a repetir la feria en años sucesivos en el mes de marzo. Posteriormente se optó por retrasarlo a mayo con el fin de que no se solapara con la Pasión Viviente.

Trenes especiales y Bizkaibus “Aconsejamos a los visitantes que se desplacen en transporte público para evitar atascos y problemas de tráfico”, solicita el concejal de Cultura, Kepa Intxaurbe. Renfe habilitará servicios especiales todo el fin de semana. El sábado partirán trenes cada media hora además de los trayectos habituales desde Bilbao a partir de las 9.50 horas y de regreso entre las 10.50 y las 21.50. Los último trenes del día saldrán de la villa a las 22.25 y 23.30 horas. El domingo las salidas prácticamente duplicarán las frecuencias de un día normal y en sentido inverso también circularán cada 30 minutos entre las 10.50 y las 21.20 horas. Tanto los trenes regulares como los especiales pararán en todas las estaciones y apeaderos durante el trayecto y prolongarán su recorrido hasta La Calzada. Asimismo, los servicios de Bizkaibus conectarán la estación de Termibus, en Bilbao, con el núcleo del mercado medieval y viceversa a cada hora y 35 minutos. >E. CASTRESANA

Actuaciones itinerantes durante todo el día. La feria rebosará actividad desde el sábado por la mañana hasta el domingo por la noche. Diversas compañías animarán el fin de semana con divertidos espectáculos, algunos de ellos en euskera.



Espectáculos pirotécnicos como fin de fiesta. Tanto el sábado como el domingo el día concluirá con la ya tradicional simulación del incendio del ayuntamiento. La compañía Cía del Foc llenará de magia en la plaza de San Severino.



Funeraria ARANGUREN Tanatorios Aguirre y García de Andoin, S.L. Móvil 617 468 670 - 71 - 72 ✆ 94 639 06 42 - ✆ - Fax 94 639 12 31 NUEVO TANATORIO POLIGONO ARETXAGA 48860 ZALLA ✆ - Fax 94 712 61 63 C/ Eladio Bustamante, 35 VILLASANA

✆ 94 610 30 96 ✆ - Fax 94 680 05 48 El Calvario, 11 bajo 48800 BALMASEDA

08 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

ELKARRIZKETA

ENKARTERRIHEMENDIK DEIA

JOSEBA ZORRILLA ALCALDE DE BALMASEDA

‘‘El entorno, el programa y la implicación ciudadana marcan la diferencia con otros mercados medievales” En 1999 la villa más antigua de Bizkaia cumplió 800 años. Lo celebró con una feria que se ha ganado el calificativo de imprescindible

E

N 1999 Balmaseda celebró su primer mercado medieval para conmemorar el 800 aniversario de la villa más antigua de Bizkaia. Desde entonces la feria ha evolucionado hasta erigirse en referente a nivel de Bizkaia. El próximo fin de semana cumplirá su XV edición. Una trayectoria paralela al mandato del alcalde, Joseba Zorrilla.

SUS FRASES

“Es un lujo contar con el potencial humano de Balmaseda. Esto no se consigue sin la identificación de la gente con la villa” “Queremos que el público se olvide por unas horas de los problemas cotidianos, que disfrute y se ría con lo que proponemos” “Hacemos un gran esfuerzo por traer animación de calle, música medieval, los mejores talleres de antiguos oficios, etc.”

¿Cómo surgió la idea? En 1999, con motivo del VIII centenario de la fundación de Balmaseda se creó una comisión con el fin de diseñar una programación cultural durante todo ese año, incluyendo un mercado medieval. Hasta entonces no se había realizado casi ninguno en Euskadi.

¿Llegaron a imaginar que se convertiría en un evento ya imprescindible en Enkarterri y Bizkaia? Aquella primera edición fue todo un descubrimiento, aunque también hay que decir que en cuanto a actividades fue modesta, ya que solo había una compañía de teatro. Sin embargo, los vecinos participaron de una manera impresionante, en la representación popular y el resto del programa. Se vistieron a la usanza medieval, lo que sorprendió a los propios participantes y a quienes nos visitaron. Posteriormente, se ha tratado de mejorar, incorporando novedades. Eso ha permitido, que tras 15 años, siga siendo reconocido como uno de los mejores mercados medievales a nivel de todo el Estado.

¿Qué diferencia a Balmaseda de las ferias medievales que han proliferado después? Hay tres diferencias claras. Dos son, como suelo decir yo, made in Balmaseda: el entorno, desde la plaza San Severino hasta la plaza del San Juan, a través de su casco histórico medieval; y la otra es la implicación y participación de balmasedanos y balmasedanas.

¿Cuál es la tercera? La calidad. Hacemos un gran esfuerzo por traer animación de calle, música medieval, los mejores talleres de antiguos oficios, espectáculos de equilibrismo, de fuego y pirotecnia; tratamos de que quien visite nuestro mercado medieval retroceda en el tiempo, y en cada rincón y cada instante surja una experiencia nueva: aromas, sabores, carcajadas, sustos, asombro...

¿Hasta qué punto condicionan las dimensiones del casco histórico? Influyen en sentido positivo. Como comentaba antes, es uno de los factores diferenciadores. Las únicas limitaciones son físicas, en cuanto a posible ampliación del número de puestos y a la absorción de la gran cantidad de gente que quiere disfrutar de nuestra feria.

¿En todos estos años se han quedado con las ganas de realizar alguna actividad? Sí, hemos estudiado traer un campamento de reconstrucción histórica a nivel internacional, pero principalmente las limitaciones

Novios Padrinos Especial ceremonia Martín Mendía, 8 - Teléfono 94 680 07 38 BALMASEDA

Joseba Zorrilla, alcalde de Balmaseda. FOTO: BALMASEDAKO UDALA físicas nos han hecho desistir, al menos, de momento.

nómico deja el mercado medieval en el municipio?

¿Qué criterios valoran a la hora de diseñar el programa?

No hemos llevado a cabo un estudio concreto cuantificado, pero es evidente que genera un retorno, principalmente en los establecimientos de hostelería de la villa y su entorno, superando con creces la inversión realizada. Y, además, pretendemos que provoque un efecto multiplicador en cuanto a dar a conocer todos nuestros atractivos culturales y tradiciones, con lo cual sir-

La calidad de las actuaciones, la vistosidad, la interacción con la gente, el humor –queremos que la gente se olvide por unas horas de los problemas cotidianos y disfrute y se ría con lo que les proponemos–, que todos los actos sean para todos los públicos, y que no haya descanso, que constantemente haya actividad.

¿Cuándo arrancan los preparativos? Empezamos a planificarnos a finales de año. Vemos las posibilidades que existen, las novedades y las propuestas y lo ultimamos antes de Semana Santa. Y a nivel de los vecinos y vecinas, la gente que participa en la representación popular, una vez finalizado el Vía Crucis Viviente se ponen manos a la obra, porque hay poco tiempo de margen entre un evento y otro.

¿Es necesario invertir en turismo y cultura a pesar de la crisis? Creemos en nuestro potencial turístico-cultural. Si bien somos conscientes de que solo el turismo no nos va a sacar de la crisis, sí estamos convencidos de que tiene un gran recorrido en Balmaseda y Enkarterri, y que puede generar actividad económica. Por ello, apostamos decididamente por el sector.

¿Han calculado qué beneficio eco-

ve para hacer promoción y atraer a corto y medio plazo más personas que decidan acercarse en otras ocasiones a conocer Balmaseda y Enkarterri.

La representación popular pone de manifiesto la implicación de los vecinos. ¿Por qué es importante que un pueblo esté orgulloso de su historia? Yo siempre digo que para un alcalde es un lujo contar con el potencial humano de Balmaseda. Eso es imposible de conseguir si no surge de la gente, de su identificación con su villa, y yo creo que en pocos lugares se da esta implicación. Podremos discutir de muchos temas, pero a la hora de defender y promocionar Balmaseda somos una piña.

Mercado medieval, subida al Kolitza... Balmaseda afronta un mayo intenso. ¿La gente busca estas oportunidades de involucrarse en la vida local? Sí, y lo finalizaremos con la cuarta Feria de la Cerveza, otro evento que se está consolidando. El hecho de que todas las actividades se concentren en casi un mes supone un gran esfuerzo para el Ayuntamiento. Cuando terminan el éxito de dejar el nombre de Balmaseda lo más alto posible provoca todavía una mayor implicación y relación entre la gente. Es como sirviese para retroalimentarse. ELIXANE CASTRESANA

DEIA HEMENDIKENKARTERRI

Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a 09

ERREPORTAJEA

La fiesta sigue en el Kolitza TRAS EL MERCADO MEDIEVAL, LA VILLA CELEBRARÁ LA POPULAR ROMERÍA EL 18 DE MAYO

C

ON la Pasión Viviente, Balmaseda se sumerge en una vorágine de eventos que no darán tregua a los vecinos a lo largo del mes de mayo. Sin apenas tiempo para reponerse del mercado medieval –el fin de semana del 11 y el 12 de mayo–, se calzarán zapatillas de deporte y ropa cómoda para subir al Kolitza en la tradicional romería, que tendrá lugar el sábado, día 18. La feria de la cerveza cerrará esta apretada agenda a partir del día 30. Antes los vecinos de la villa se prepararán para una ascensión al monte bocinero encartado, que este año pretende recuperar la romería que solía acoger el barrio de Pandozales para recibir a las cuadrillas en su descenso hacia el centro de Balmaseda bien entrada la tarde. “Los vecinos que no hayan subido al Kolitza también están invitados a participar. Queremos aglutinar a la gente en torno a esta tradición”, invita el concejal de Cultura, Kepa Intxaurbe. El camino hacia el Kolitza estará muy transitado el 18 de mayo por la mañana. Los balmasedanos desfilarán constantemente hacia el escenario de la fiesta: la ermita y las campas que, si el tiempo acompaña, serán el lugar perfecto para que las cuadrillas se sienten a comer en un ambiente de diversión. La cumbre se encuentra a 879 metros de altura y se alcanza en unas dos horas de trayecto, más o menos tiempo en función del ritmo que se impongan los montañeros. Al igual que el año pasado, se cortará el acceso rodado desde el Portillo del Gato. “Los vehículos podrán estacionar ahí y una furgoneta del Ayuntamiento subirá a personas con movilidad reducida y a las cuadrillas que quieran transportar sus enseres para comer”, indica el edil. Además, estará prohibido circular en motos y quads. Los grupos podrán programa su llegada para estar presentes en la

misa que se oficiará a las 12.00 horas en la ermita de San Roque. Finalizada la eucaristía, habrá música con la fanfarria Aita Zortziko y “se invitará a txakoli a las personas que en ese momento se encuentren en la zona”. Después de una buena comida y pasar la sobremesa disfrutando de las espectaculares vistas y, según todos esperan, tiempo agradable acorde a la primavera, llegará la hora de ponerse en marcha para regresar al centro de Balmaseda. Este año los montañeros realizarán un alto en el camino a la altura de Pandozales sobre las 19.30 horas. Allí, serán agasajados con una sardinada popular que revivirá la atmósfera festiva que ha caracterizado desde siempre a la subida al Kolitza. Desde allí los vecinos concluirán el descenso en la verbena musical que les aguardará en la plaza San Juan. A partir de ahí la celebración se dispersará por los bares de Balmaseda. La romería de Kolitza ocupa un lugar preferente en el calendario festivo de la villa y mantiene su tirón entre los jóvenes. “El año pasado asistieron unas 500 personas”, según calcula el concejal de Cultura.

Si el tiempo acompaña, las cuadrillas disfrutarán de las campas del Kolitza. FOTO: BALMASEDAKO UDALA

Al igual que el año pasado, los vehículos no podrán sobrepasar el Portillo del Gato en su camino a la cumbre Durante el regreso al centro de Balmaseda se servirá una sardinada popular a las 19.30 horas en Pandozales Lo que no se conoce con tanta exactitud son los orígenes de la romería. “La ermita de San Roque ha estado muy relacionada con la peste. Tradicionalmente, al santo se le ha asignado el papel de protector frente a esta epidemia. Puede que la tradición de subir el Kolitza provenga de ahí, como también se dice que la Pasión Viviente empezó en las peregrinaciones para pedir protección frente a la enfermedad”, sugiere el edil. En cualquier caso, la ermita se ha convertido en un símbolo para Balmaseda. “Data del siglo XI, aunque después ha sufrido múltiples alteraciones desde entonces. La portada es prácticamente el único elemento del periodo Romámico que se puede admirar hoy día”, relata Kepa Intxaurbe. Quienes se animen a ascender al Kolitza el 18 de mayo podrán contemplarla. ELIXANE CASTRESANA

A las 12.00 horas se oficiará una misa en la ermita de San Roque. FOTO: E. C.

10 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

ERREPORTAJEA

ENKARTERRIHEMENDIK DEIA

La Peña Gordexola recorre 11 kilómetros de la Ruta Jacobea por la buena marcha del Athletic RECORREN ESTE TRAMO DEL CAMINO DE SANTIAGO ENCARTADO EN CUMPLIMIENTO DE UNA PROMESA

H Foto de familia en la iglesia de San Severino antes de emprender la marcha. FOTOS: LUIS ALVAREZ AZKONA

La meta de la etapa fue la ermita de Santiago, en Gordexola.

AY un partido del Athletic que la peña Gordexola nunca se pierde: el que los rojiblancos juegan en Mallorca. Organizan una excursión para visitar a un amigo que reside en la isla mientras recuerdan viejos tiempos. El Athletic llegó a uno de esos encuentros con urgencias en la clasificación, lo que llevó a los aficionados encartados a realizar una promesa: si su equipo ganaba completarían a pie una etapa del camino de Santiago. Dicho y hecho. El pasado 1 de mayo recorrieron 11 kilómetros de la Ruta Jacobea entre Balmaseda y Gordexola. Más de 80 personas se presentaron a primera hora de la mañana en la plaza de San Severino con ganas de caminar, a pesar de la previsión de mal tiempo y una docena de voluntarios los trasladaron en coche desde Gordexola. “Además de los miembros de la peña, se ha apuntado gente de la Asociación de Amigos de los Caminos de Santiago de Bizkaia que se han desplazado en tren a la salida”, celebró Pello Castresana, secretario de la peña Athletic de Gordexola. Incluso el amigo residente en Baleares que ejerce de anfitrión cuando los leones juegan en Mallorca quiso participar. El grupo empleó unas dos horas y media en cubrir la ruta. Después de tomar la pista forestal que comienza cerca del parque de bomberos de Balmaseda, atravesaron Zokita, el área recreativa de La Brena, Rigadas, el antiguo vertedero de Gordexola y el palacio de Urdanegi. La marcha concluyó en la

ermita de Santiaguito, donde el sacerdote Javier Macua, durante muchos años párroco de Gordexola, ofició misa antes de que los peregrinos degustaran un suculento almuerzo a base de productos de la zona con la música del acordeón de Juanjo Clemente como telón de fondo. Cuando la victoria del Athletic en Mallorca les obligó a atenerse a su palabra, estudiaron varias etapas del Camino de Santiago. “Al final, tras dar muchas vueltas, decidimos centrarnos en nuestro entorno, puesto que tenemos una ermita dedicada al santo. Así, damos a conocer este enclave de nuestro municipio que enlaza con el camino que, desde Bilbao, discurre por el valle del Kadagua, llega a Balmaseda y se adentra en territorio castellano por el valle de Mena para encontrarse en Burgos con el camino francés. Esta ruta es la más transitada de las que los peregrinos utilizan para llegar a Santiago de Compostela”, describe el secretario de la peña Gordexola del Athletic. El 30 de abril por la tarde numerosos vecinos de la localidad asistieron a la charla que impartió Txomin Etxebarria, presidente de la Asociación de Amigos de los Caminos de Santiago de Bizkaia, acerca de la relación de la Ruta Jacobea y la comarca de Enkarterri. “Nos alegramos de que la conferencia también estuviera muy concurrida”, se felicitó Pello Castresana. LA SEGUNDA VEZ La peña Gordexo-

la confía en que la intercesión del santo ayude al Athletic, tal y como ya sucedió hace unos años, cuando el equipo sintió la amenaza del descenso. Y es que la del 1 de mayo no es la primera peregrinación que empreden con la intención de obtener ayuda divina. “En la época en que entrenaba Javier Clemente un amigo nuestro estaba haciendo el Camino de Santiago y le acompañamos en dos etapas: la que va de Nájera a Santo Domingo de la Calzada y la que une este municipio y Belorado”, contó. Si no dejan de lado al equipo en los malos momentos, mucho menos lo iban a hacer en los buenos. La pasada temporada, los socios de la peña Gordexola que tuvieron la suerte de conseguir entradas presenciaron en directo las dos finales de 2012. ELIXANE CASTRESANA

Las peregrinaciones de Zalla

Al llegar a su destino, los peregrinos de la Peña Gordexola asistieron a una misa.

Los aficionados acuden a la Virgen de Begoña cuando se hace necesaria una ayuda extra para que el Athletic no pase apuros en las competiciones. Sin embargo, a veces incluso ella necesita colaboración. Así lo entendió la peña Zalla en las tres ocasiones en las que peregrinaron a la ermita de Ubieta para rezar por la permanencia del equipo en primera división. La primera marcha tuvo lugar en la temporada 2005-2006. En la jornada 24 los leones jugaban en Santander y se llevaron la victoria con un gol de Ismael Urzaiz horas después de la caminata. En la campaña 2006-2007 el primer descenso de categoría de la historia parecía más probable que nunca y la peña Zalla volvió a encomendarse a su ruta talismán. De nuevo, surtió efecto, ya que esa misma tarde Urzaiz anotó el gol decisivo en la victoria ante el Mallorca en San Mamés. El Athletic contaba entonces con 34 puntos a tres partidos para el final de la liga. Dos años más tarde, en la antesala de la final copera de Valencia, pero con apuros en la clasificada marcha se repitió por tercera vez. >E. CASTRESANA

DEIA HEMENDIKENKARTERRI

Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a 11

KIROLAK

TXIRRINDULARITZA

Cicloturistas llegados de varias regiones del Estado formarán parte del pelotón el día 25. FOTOS: MARCHA SAMU SÁNCHEZ

LA SAMU SÁNCHEZ ESPERA 500 CICLISTAS BALMASEDA COMPARTE ESTA MARCHA CICLOTURISTA CON ZALLA, DONDE EMPEZARÁ Y ACABARÁ EL DÍA 25

C

IENTOS de ciclotusristas rodarán por las carreteras encartadas el próximo 25 de mayo. Es la fecha en la que tendrá lugar la tercera edición de la marcha que lleva el nombre de una de las principales referencias ciclistas de la comarca: Samuel Sánchez, campeón olímpico de fondo en carretera en los juegos de Pekín 2008. Las sociedades ciclistas de Zalla y Balmaseda comparten las labores de organización y la salida y la meta se alternan entre ambos municipios. Esta vez le toca el turno a Zalla. Los promotores de la Samu Sánchez se han marcado en reto de alcanzar los 500 participantes. “El año pasado se apuntaron 356 personas, lo cual estuvo muy bien teniendo en cuenta que la noche anterior se celebró la final de la Copa del Rey entre el Athletic y el Fútbol Club Barcelona. Por eso, esta vez confiamos en llegar al medio millar o incluso superar esa cantidad”, explican desde la organización. En cualquier caso, consideran la marcha “una excelente plataforma para promocionar el turismo de

Enkarterri”. Y es que la Samu atrae a “cicloturistas procedentes de numerosas regiones del Estado que aprovechan para quedarse durante todo el fin de semana y recorrer la comarca en compañía de sus familias”. Por ejemplo, el próximo día 25 se espera en la línea de salida de Zalla a “veinte componentes de la Unión Ciclista Burgalesa”. La organización prestará su orientación a quienes lleguen de fuera a la hora de encontrar un alojamiento en Enkarterri.

La edad de la mayoría de los participantes, “aproximadamente un 70%”, está comprendida entre los 20 y los 55 años. Llegarán con ganas de completar los dos trazados más y menos exigentes, de 136 y 111 kilómetros respectivamente. La ruta saldrá de Zalla y atravesará puntos de Enkarterri, el valle de Aiala y Burgos antes de finalizar, también en Zalla. A lo largo del recorrido los participantes deberán sortear numerosas dificultades, entre las que destaca el puerto de Orduña, a la altura del kilómetro 47,6, rebautizado con el nombre de Javier Bilbao, uno de los impulsores de la marcha –puntuable para el Circuito de

En esta ocasión, la salida y la meta estarán en Zalla.

Cicloturismo de Medio Fondo de la RFEC, así como para el Circuito de Ciclismo a Fondo–. En el transcurso de la prueba se les proporcionarán cuatro avituallamientos líquidos y uno sólido, además de asistencia mecánica para solventar posibles averías. “Nos esforzamos en proporcionar todas las facilidades que les permitan concentrarse en disfrutar de una agradable mañana de ciclismo: alimentación, señalización, coberturas, personal de la organización, etc.”, garantizan los impulsores de una prueba que ha llenado el hueco de marchas cicloturistas que hasta hace dos años existía en el calendario encartado.

L O S D AT O S ● Dos modalidades. La organización ha confeccionado dos recorridos diferentes, más y menos exigentes, de 136 y 111 kilómetros respectivamente. La mayor dificultad estará en el alto de Orduña. ● Inscripciones. Los cicloturistas que deseen participar ya pueden apuntarse en la prueba a través de la web http://lasamu.enkarterri.biz, transferencia bancaria en una cuenta que se detalla ‘on line’ y varias tiendas de deportes.

La edad de la mayoría de los participantes, aproximadamente un 70%, está comprendida entre los 20 y los 55 años El pelotón echará a andar a las 8.30 horas y el tiempo que se invierta en finalizar el recorrido dependerá de por qué modalidad se inclinen los cicloturistas. Ya pueden empezar a pensarlo, porque el plazo de inscripción está abierto. Podrán asegurarse un dorsal de tres formas diferentes: a través de la página web http://lasamu.enkarterri.biz, mediante transferencia bancaria o en las tiendas de deportes Matiko Kirolak de Zalla y Bilbao, Balmabizi de Balmaseda, Zalla Xtrem y Ciclos Diez de Zalla o Ciclos Gerardo, –en este caso hasta el 18 de mayo–. La organización contestará cualquier duda de quienes estén pensando inscribirse a través del correo electrónico [email protected]. ELIXANE CASTRESANA

12 Osteguna, 2013ko maiatzaren 9a

AZKENA

ENKARTERRI HEMENDIK

PRESENTACIÓN DE LA COSECHA El Ardo Eguna de Zalla sirvió de marco a la presentación de la cosecha de los productores del municipio. Como contratiempo, la sequía de verano mermó la cantidad de uva recogida, pero no afectó a la calidad del caldo obtenido.

AGRADECIMIENTO A LOS PRIMEROS Serafín Eguía impulsó el Ardo Eguna junto con otros vecinos de Zalla en 1991. Hoy día su hijo ha recogido el testigo en el mundo vinícola y dirige una bodega.

CULTURA VINÍCOLA La feria ha extendido en Zalla una cultura vinícola que “se ve en muy pocos lugares de Euskadi”, según aseguran orgullosos los organizadores de este evento.

EL CLIMA MÁS ADECUADO Destacaron los viticultores que ofrecieron el fruto de su trabajo en las viñas, que Zalla posee unas condiciones climáticas excelentes para producir un caldo de calidad que triunfa en los concursos.

Una veintena de productores dio a probar su caldo en la plaza Euskadi de Zalla. FOTOS: E. CASTRESANA

HOMENAJE A UN CALDO DE ALTURA LOS VITICULTORES DE ZALLA PRESENTARON SU COSECHA EN UN MADRUGADOR ARDO EGUNA

23 El primer Ardo Eguna tuvo lugar allá por 1991. Desde entonces, se ha convertido en el punto de encuentro para los productores y la oportunidad para degustar el caldo más exquisito.

Los vecinos de Zalla alzaron sus copas para brindar con caldo elaborado en el municipio el pasado domingo. El motivo, la celebración de un Ardo Eguna que esta vez se ha adelantado tres semanas respecto a la fecha habitual. Más de 700 litros se sirvieron a lo largo de toda la mañana en una concurrida plaza Euskadi para dar la bienvenida al mes de mayo. Una vez más, se dio continuidad a la tradición que inició un grupo de productores locales, con Serafín Eguía a la cabeza, en 1991. “Es justo homenajearle como uno de los promotores de la cultura vinícola que se ha creado en nuestro municipio, como se ve en pocos lugares de Euskal Herria”, reconoce la organización.

“Sin duda, el Ardo Eguna queda marcado en el calendario como una cita íntima, muy nuestra, de gran arraigo y tradición”, añaden. El símbolo del Ardo Eguna de Zalla es la copa conmemorativa que se vende cada año para brindar durante la presentación de la cosecha y que los asistentes pasearon por diferentes stands. Los más veteranos guardarán una amplia colección, ya que la cita se celebró por 23ª vez. El domingo los vasos se comercializaron a tres euros. Queso, pan y chorizo completaron un aperitivo de lo más apetecible para los vecinos de Zalla y los visitantes que se acercaron. Además, el sonido de la música euskaldun amenizó una jornada que contó con la participación de una veintena de

viticultores. El año pasado la lluvia no faltó a la convocatoria y en esta ocasión no hizo falta mirar al cielo, sino esperar a que se disipara la niebla. Después, lució un cielo azul propio del verano. Aunque los promotores de la feria no albergaban dudas de que la gente respondería a la llamada. “Este Ardo Eguna es de lo mejor de Euskadi por la gran calidad del caldo y el trato que nos dispensan. Intentamos no perdérnoslo”, manifestó un matrimonio habitual de la feria local”, describe. “Dicen que el clima es diferente, puede ser eso, la forma en la que el sol da a las uvas... ¡Quién sabe!”, opinó Juan Manuel García, uno de los productores. En cualquier caso, el carácter vinvícola del municipio queda probado solo con una cifra: el medio centenar de personas que cuidan sus viñas para un consumo familiar. De esta forma, se pudieron apreciar a la perfección los matices de una cosecha que se supera año tras año. Prueba de ello son los premios que recogen los productores de Zalla en los eventos más prestigiosos. El último, el premio Baco de plata en la categoría de vinos rosados tranquilos que ha ganado la bodega Txabarri. ELIXANE CASTRESANA

L O S D AT O S ● Contribución para La Prusia. Mucha gente contribuyó con un pequeño donativo al proyecto de cooperación con la aldea de La Prusia, en Nicaragua. ● Copas conmemorativas. Uno de los sellos distintivos de la feria son las copas con la imagen corporativa de Zalla en las que se sirve el caldo por los diferentes puestos. Se vendieron por tres euros.

Aperitivo y música. Una degustación de chorizo, morcilla y queso acompañó al caldo elaborado por viticultores de Zalla. Además, música euskaldun amenizó la mañana a los asistentes.



V I T I C U LTO R E S

20 ● Los

productores de Zalla no faltarán a una cita ya tradicional en el calendario. Este año el Ardo Eguna congregó a unos veinte elaboradores el pasado domingo por la mañana en la plaza Euskadi.