MENUE

SPEISEKARTE

AUS UNSERER SUPPENKÜCHE / SOUPS

Tasse / Cup

Rinderkraftbrühe mit Kräuterflädle (7)

€ 4,20

Swabian sliced pancake soup (7)

Tomatensuppe mit Sahne (7)

€ 4,50

Tomato soup with cream (7)

Kartoffelcrèmesuppe mit Speck (1) (7)

€ 4,90

Potatoe soup with smoked bacon (1) (7)

Linsensuppe mit Kartoffelwürfeln und Wurst (1) (7)

€ 4,90

Lentil soup with diced potatoe and Frankfurter sausage (1) (7)

SALATKLASSIKER / SALAD CLASSICS Bunter, gemischter Vorspeisensalat nur zum Hauptgang (12) € 3,00 Assorted appetizer salad only with main dish (12)

Bunter, gemischter Vorspeisensalat (12)

€ 5,50

Assorted appetizer salad (12)

Großer bunter Salatteller mit Baguette (1) (10) (12)

€ 8,50

Big mixed colourful salads with baguette (1) (10) (12)

mit Schafskäse und Baguette (1) (10) (12)

€ 9,90

with goat cheese and baguette (1) (10) (12)

mit gebratenen Putenstreifen und Baguette (1) (10) (12)

€ 11,50

served with fried turkey strips and baguette (1) (10) (12)

mit gebratenen Rinderfiletstreifen, Baguette (1) (10) (12)

€ 13,50

served with strips of beef filet and baguette (1) (10) (12)

NUDELN DER WELT / NOODLES OF THE WORLD Asiatischer Nudeltopf aus dem Wok (10) Asian noodle pot from the wok (10)

mit verschiedenem Gemüse (10)

€ 8,90

with vegetables (10)

mit Gemüse und Hähnchenbruststreifen (10) additionally with vegetables and strips of chicken breast

€ 10,90 (10)

mit Gemüse und Fischfiletstücken (10)

€ 12,50

additionally with vegetables and pieces of fishfilet (10)

Hausgemachte schwarze Bandnudeln mit Gorgonzolasauce (7) (10) homemade black Tagliatelle with Gorgonzola sauce (7) (10)

€ 8,90

MUKES KÜCHENTRADITION / MUKES KITCHEN TRADITION Paniertes Schnitzel vom Schweinerücken mit Pommes frites (8) (12) Crumbed escallop of pork with French fries

€ 11,50

(8) (12)

Putengeschnetzeltes „Züricher Art“ mit frischen Champignons und hausgemachten Nudeln (8) (10) (12)

€ 12,90

Sliced turkey “Zurich style” with a mushroom cream sauce, potatoe rösti (8) (10) (12)

„Mukes“ Feuertöpfchen vom Schwein in einer scharfen Paprika-ZwiebelSauce mit hausgemachten Spätzle (10) (11) (12)

€ 12,90

“Mukes” fire pot: with sliced pork strips in a capsicum and onion sauce with homemade Swabian noodles (10) (11) (12)

Hähnchenbrust € 13,50 in Café de Paris Butter gebraten, serviert mit Spinat und schwarzen Bandnudeln (10) (12) Chicken breast sauted in Café de Paris butter served with spinach and black tagliatelle (10) (12)

Rinderbäckchen mit Rotweinsauce und hausgemachten Nudeln (8) (12)

€ 13,50

Sauted beef cheeks with winebased gravey served with homemade pasta (8) (12)

Schwäbischer Zwiebelrostbraten € 17,50 mit Röstzwiebeln und hausgemachten Spätzle (10) (12) Swabian roast with roasted onions in gravy, served with homemade Swabian noodles (10) (12)

Wiener Schnitzel vom Kalb mit Bratkartoffeln (8) (12) “Wiener Schnitzel” Crumbed escallop of veal

€ 17,90

served with roast potatoes (8) (12)

Rinderfilet vom Black Angus Rind 200 gr. € 23,50 wahlweise mit Kräuterbutter und Pommes frites oder Pfefferrahmsauce und hausgemachten Nudeln (10) (12) Black Angus beef fillet 200 gr. comes with your choice of herb butter and French fries or a creamy pepper sauce with homemade pasta (10) (12)

TYPISCH SCHWÄBISCHE KÜCHE / TYPICALLY SWABIAN Hausgemachte Käsespätzle mit geschmälzten Zwiebeln (12)

€ 8,50

Homemade Swabian cheese noodles with roasted onions (12)

Linsen mit Saitenwurstpaar (10) (11) (12) serviert mit hausgemachten Spätzle

€ 10,50

Swabian lentils with Frankfurter sausages (10) (11) (12) served with homemade Swabian noodles

Hausgemachte Schwäbische Maultaschen mit Fleischfüllung und geschmälzten Zwiebeln

€ 10,50

Homemade Swabian ravioli stuffed with meat

Hausgemachte vegetarische Maultaschen mit Spinat-Ricotta-Füllung und geschmälzten Zwiebeln (1)

€ 10,50

Homemade vegetarian Swabian ravioli with spinach-ricotta-stuffing (1)

AUS SEEN UND MEEREN / FISH JOYS Verschiedene Bodenseefische nach „Müllerin Art“ mit Rieslingrahmsauce, Gartengemüse und Basmatireis (13)

€ 17,90

Fried fish filets from the Lake of Constance, “Miller Style” with Riesling sauce, garden vegetables and Basmati rice (13)

Gebratene Filetrose vom Lachs und Seeteufel mit Weißweinrahmsauce und hausgemachten Currynudeln (13)

€ 17,90

Salmon and monkfish filetrose with creamy curry sauce and homemade pasta (13)

VEGETARISCHES / VEGETARIAN Gemüsebeilage (nur zum Hauptgang (7) (11)

€ 4,50

Vegetable side dish (served only with main course) (7) (11)

Portion Bratkartoffeln mit Zwiebeln (7) (11)

€ 5,50

Portion of fried potatoes with onions (7) (11)

Rahmpilz-Spätzle-Pfanne (1) (11)

€ 8,90

Creamy mushroom-swabian noodle-pan (1) (11)

Vegetarisches Bauerngröstel (7) (11) mit Ei, Gemüse, Kartoffeln und Zwiebeln Vegetarian farmers panwith fried egg, vegetables and onions (7) (11)

€ 9,90

DESSERTS / DESSERTS Panna cotta mit Beerengrütze (11) Panna cotta with berries

€ 5,90

(11)

Vanilleeis mit heißen Schattenmorellen und Sahne (3) (7) (10) (11)

€ 6,50

Vanilla ice cream with hot cherries and cream (3) (7) (10) (11)

Blutorangensorbet mit Prosecco (3) (13)

€ 6,50

Orange sorbet with Prosecco (3) (13)

Apfelküchle mit Zimt und Zucker, Vanilleeis und Sahne (3) (10)

€ 8,50

Battered apple rings with cinnamon-sugar, vanilla ice and cream (3) (10)

Kaiserschmarrn mit Rosinen und Apfelmus (3) (10) (11) Kaiserschmarrn with apple puree and rosins (3) (10)

€ 8,90

(11)

VESPER / VESPERS Wurstsalat (1) (3) (10) (12) Klassisch mit Käsestreifen „Schweizer Art“

€ 7,50 € 8,00

Sausage salad (1) (3) (10) (12) Classically or with cheese strips “Swiss style”

Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und Toast (3) (10)

€ 8,50

Baked Camembert with cranberries and toast (3) (10)

Elsässer Flammkuchen (1) (10) (12) Tarte Flambee

€ 9,50

(1) (10) (12)

Hausgemachte Tellersülze mit Bratkartoffeln (10) (11)

€ 9,90

Homemade brawn served with fried potatoes (10) (11)

Tiroler Gröstel deftige Bratkartoffeln mit Wurst, Speck und Zwiebeln und Rührei (1)

€ 9,90

Tyroleans Gröstel chunky roast potatoes with sausage, bacon and onions and two fried eggs (1)

Portion Käsewürfel (ca. 200 g) (10) mit Baguette Portion cheese dice (appr.. 200 gs)

(10)

Portion Erdnüsse und Salzstangen Portion salted peanuts or pretzel sticks

€ 5,50

with Baguette

€ 2,00

Unsere Nachtkarte ab 22.00 Uhr / NIGHT MENUE from 10.00 p.m.

Tasse / cup Rinderkraftbrühe mit Kräuterflädle (7)

€ 4,20

Swabian sliced pancake soup (7)

Tomatensuppe mit Sahne (7)

€ 4,50

Tomato soup with cream (7)

Portion Käsewürfel (ca. 200 g) (10) mit Baguette

€ 5,50

Portion cheese dice (appr. 200 gs) (10) with Baguette

Paar Saitenwürste mit Brot und Senf (10) (11) (12)

€ 6,50

Pair of Frankfurter sausages served with bread and mustard (10) (11) (12)

Hausgemachte Tellersülze mit Brot (10) (11)

€ 6,90

Homemade brawn served with bread (10) (11)

Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und Toast (3) (10)

€ 8,50

Baked Camembert with cranberries and toast (3) (10)

Portion Erdnüsse oder Salzstangen

€ 2,00

Portion salted peanuts or pretzel sticks

Alle Preise beinhalten Bedienungsgeld und die gesetzliche Mehrwertsteuer. All prices include VAT and service charge. Erläuterungen: (1) Phosphat · (3) Farbstoffe · (7) Geschmacksverstärker · (8) Schwefel (10) Konservierungsstoffe · (11) Süßmittel · (12) Antioxidationsmittel (13) Alkohol Glossary: (1) phosphate · (3) dye stuffs · (7) flavour enhancer · (8) sulphur (10) preservatives · (11) sweetener · (12) antioxidants (13) alcohol

Gerne erhalten Sie von unserem Service unseren Dokumentationsordner, in dem alle Speisen und Getränke hinsichtlich enthaltener Allergene detailliert aufgeschlüsselt sind.

Weinstube zum Muke, ***Hotel Residenz Herrenstraße 16 · 88212 Ravensburg 12/14